All language subtitles for Diva.2020.KOREAN.PROPER.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,520 --> 00:00:48,080 Presented by Korea Investment Partners Co., Ltd In association with MegaboxJoongAng PLUS M 2 00:00:51,570 --> 00:00:54,570 Produced by OAL Co., Ltd Co-produced by 88Avenue Inc. and A&G MODES Co., Ltd 3 00:01:12,507 --> 00:01:15,385 Producer KIM Yoon-mi 4 00:01:21,850 --> 00:01:25,770 SHIN Min-a 5 00:01:26,813 --> 00:01:30,733 LEE You-young 6 00:01:31,735 --> 00:01:35,697 LEE Kyu-hyung 7 00:03:16,340 --> 00:03:18,842 Co-producer KIM Yo-hwan 8 00:03:23,930 --> 00:03:26,392 Written by YOU Young-seon, JO Seul-yeah 9 00:03:29,393 --> 00:03:31,813 Directed by JO Seul-yeah 10 00:03:59,675 --> 00:04:00,967 Did you hear? 11 00:04:01,718 --> 00:04:05,722 The cutoff to enter the selection round is 270. 12 00:04:07,057 --> 00:04:10,560 I’m not even dreaming of becoming a national... 13 00:04:15,690 --> 00:04:17,984 But it’s an insult not to reach the selection... 14 00:04:17,985 --> 00:04:21,363 Don’t worry, you worked hard. 15 00:04:29,037 --> 00:04:32,917 The coach insists that I retire if the result is bad. 16 00:04:33,208 --> 00:04:33,792 What?! 17 00:04:33,793 --> 00:04:35,543 Rope! Rope! 18 00:04:40,173 --> 00:04:41,342 Are you okay? 19 00:04:44,510 --> 00:04:46,472 Are you hurt? Let me see. 20 00:04:54,437 --> 00:04:56,147 Jesus... 21 00:04:56,565 --> 00:04:59,818 Did you have to hang me and drop me? 22 00:05:09,118 --> 00:05:10,995 I’m dizzy! Stop it! 23 00:05:14,750 --> 00:05:20,255 Next up is Choi Lee-young, world’s #1 diver. 24 00:05:20,547 --> 00:05:24,132 She will perform a back jump, 25 00:05:24,133 --> 00:05:29,263 and 2.5 spin, which has a difficulty of 2.8. 26 00:05:30,223 --> 00:05:32,058 Choi Lee-young, 5235D. 27 00:05:58,960 --> 00:06:00,086 Very clean entry. 28 00:06:00,087 --> 00:06:02,505 Choi Lee-young, what a spectacular start. 29 00:06:02,755 --> 00:06:04,633 She is indeed incredible. 30 00:06:04,717 --> 00:06:08,887 With beautiful spin in the air, she made a clean entrance. 31 00:06:09,428 --> 00:06:11,431 - She deserves huge praise. - 9.5, 9, 9.5, 9. 32 00:06:11,432 --> 00:06:13,850 Yes, let’s look forward to her next round. 33 00:06:16,312 --> 00:06:18,021 100th National Competition 10M Platform Diving 34 00:06:18,022 --> 00:06:19,648 1st Choi Lee-young 2nd Kang Cho-ah 35 00:06:34,872 --> 00:06:36,415 Ms. Choi, over here! 36 00:06:45,632 --> 00:06:47,300 Look over here. 37 00:07:02,357 --> 00:07:03,483 Su-jin! 38 00:07:04,525 --> 00:07:06,820 When did you get here? 39 00:07:07,528 --> 00:07:09,155 You should’ve waited for me. 40 00:07:13,868 --> 00:07:15,245 I decided to retire. 41 00:07:20,792 --> 00:07:21,877 The coach told you to? 42 00:07:26,130 --> 00:07:28,050 Ask for a better room when I leave. 43 00:07:28,425 --> 00:07:30,218 You didn’t even like it there, 44 00:07:30,718 --> 00:07:32,930 but you stayed there because I liked it. 45 00:07:34,138 --> 00:07:35,390 Screw them. 46 00:07:37,267 --> 00:07:38,268 Let’s switch teams. 47 00:07:46,985 --> 00:07:48,487 I’ll team up with Su-jin. 48 00:07:51,615 --> 00:07:53,283 You know her situation. 49 00:07:53,742 --> 00:07:57,662 That’s why we kept a medal-less diver for 9 years. 50 00:07:57,870 --> 00:07:59,247 How could you say that? 51 00:08:00,332 --> 00:08:01,333 Lee-young, 52 00:08:01,792 --> 00:08:03,417 that’s enough. 53 00:08:03,418 --> 00:08:05,837 Dragging her along isn’t good for her either. 54 00:08:06,297 --> 00:08:07,547 End it like this? 55 00:08:08,798 --> 00:08:10,883 Then how? Synchronized? 56 00:08:11,552 --> 00:08:13,178 You’ve never done it before. 57 00:08:13,803 --> 00:08:15,388 It’s not easy synching up. 58 00:08:16,055 --> 00:08:17,974 I spent years with her... 59 00:08:17,975 --> 00:08:19,475 And level difference? 60 00:08:21,687 --> 00:08:22,687 I’ll drop my level. 61 00:08:29,778 --> 00:08:32,863 I normally wouldn’t care, but this is for the Olympics. 62 00:08:33,532 --> 00:08:36,492 If you fail to win gold in individual category, 63 00:08:36,493 --> 00:08:38,120 who’ll take the blame? 64 00:08:38,787 --> 00:08:40,538 I’ll do good on both. 65 00:08:42,290 --> 00:08:43,625 Problem solved? 66 00:08:50,548 --> 00:08:54,260 What if it doesn’t work out? 67 00:08:55,595 --> 00:09:02,352 Will you not let her go even when you’re cornered? 68 00:09:09,985 --> 00:09:12,445 I wouldn’t let her go no matter what. 69 00:09:18,327 --> 00:09:19,787 I heard you’re new. 70 00:09:28,170 --> 00:09:29,337 Leaving? 71 00:09:30,255 --> 00:09:31,255 Yeah. 72 00:09:31,465 --> 00:09:33,092 Let’s do it together. 73 00:09:33,300 --> 00:09:34,760 Shall I teach you? 74 00:09:44,310 --> 00:09:45,312 What is it? 75 00:09:47,730 --> 00:09:48,732 Our synchro uniform. 76 00:09:51,067 --> 00:09:52,443 Isn’t it pretty? 77 00:09:53,195 --> 00:09:57,490 I special ordered them, so there’re only 2 in the world. 78 00:10:01,370 --> 00:10:03,955 I know you don’t want to give it up. 79 00:10:05,457 --> 00:10:08,210 One last time. Let’s do it together. 80 00:10:18,845 --> 00:10:20,429 - We’ll jump on 3. - What? 81 00:10:20,430 --> 00:10:21,597 You’ll get hurt if you don’t. 82 00:10:21,598 --> 00:10:24,810 - 1, 2, 3! - Wait a minute! 83 00:10:32,233 --> 00:10:34,485 Congrats on your first diving! 84 00:10:35,278 --> 00:10:38,990 1, 2, 3, one full twist, two half spins and enter. 85 00:10:39,407 --> 00:10:42,660 1, 2, 3, one full twist, two half spins and enter. 86 00:10:43,328 --> 00:10:44,705 Begin! 87 00:10:46,332 --> 00:10:47,415 1, 2! 88 00:11:09,520 --> 00:11:10,730 So annoying... 89 00:11:12,148 --> 00:11:13,150 What is? 90 00:11:14,233 --> 00:11:17,988 Su-jin, she should’ve at least jumped. 91 00:11:19,030 --> 00:11:20,198 Isn’t she even sorry? 92 00:11:25,287 --> 00:11:27,497 You couldn’t even practice for individual. 93 00:11:31,125 --> 00:11:33,878 Don’t overreact, it’s not your place. 94 00:11:36,257 --> 00:11:38,467 The head of federation is coming next week. 95 00:11:41,135 --> 00:11:45,265 He’ll decide whether to let you do synchronized then. 96 00:11:47,642 --> 00:11:49,351 Why does he decide that? 97 00:11:49,352 --> 00:11:52,605 The federation wants you to focus on individual. 98 00:11:56,108 --> 00:11:58,445 The phone you are calling is off... 99 00:12:06,537 --> 00:12:09,413 Look at the time! You didn’t answer my call... 100 00:12:12,250 --> 00:12:15,795 That’s a spotted jellyfish, and this is a moon jellyfish. 101 00:12:17,880 --> 00:12:19,090 They’re pretty. 102 00:12:22,218 --> 00:12:25,805 This one looks like you. 103 00:12:29,558 --> 00:12:31,102 It’s fancy somehow. 104 00:12:38,777 --> 00:12:42,446 Don’t mind the federation, I’ll call them tomorrow. 105 00:12:42,447 --> 00:12:45,450 It’s okay, I’m on the cliff. 106 00:12:46,410 --> 00:12:48,703 Falling off is only thing left to do. 107 00:12:49,788 --> 00:12:52,040 The thing about diving is, 108 00:12:52,457 --> 00:12:57,295 your face is all contorted and hideous up close, 109 00:12:57,963 --> 00:13:00,215 but so beautiful from afar. 110 00:13:01,758 --> 00:13:03,343 What do you mean? 111 00:13:06,347 --> 00:13:10,433 I won’t be petty anymore, that’s what I mean. 112 00:13:19,025 --> 00:13:21,820 Begin! 1,2! 113 00:13:40,547 --> 00:13:43,092 I heard Su-jin met Ju. 114 00:13:43,550 --> 00:13:44,342 What? 115 00:13:44,343 --> 00:13:48,971 That super diver who committed suicide after a doping incident. 116 00:13:48,972 --> 00:13:52,725 I know about her, how could she meet a dead girl? 117 00:13:52,935 --> 00:13:56,896 I heard people who meet Ju suddenly become great, 118 00:13:56,897 --> 00:13:58,231 as if possessed by a ghost. 119 00:13:58,232 --> 00:14:01,902 Su-jin’s like that nowadays, she’s as good as Lee-young. 120 00:14:21,380 --> 00:14:25,675 Of all days, today’s practice was the best, 121 00:14:27,135 --> 00:14:28,178 right? 122 00:14:31,055 --> 00:14:33,933 Why are you pouty? Am I the only one happy? 123 00:14:35,435 --> 00:14:36,728 Su-jin. 124 00:14:37,478 --> 00:14:38,480 Yeah? 125 00:14:40,107 --> 00:14:41,275 Su-jin. 126 00:14:41,483 --> 00:14:42,567 What? 127 00:14:43,402 --> 00:14:45,945 Don’t, you shouldn’t. 128 00:15:00,960 --> 00:15:03,171 It’s been a full week since 129 00:15:03,172 --> 00:15:07,927 Choi Lee-young lost consciousness following a devastating accident. 130 00:15:08,968 --> 00:15:12,888 Fans from all over the world are praying for her recovery, 131 00:15:13,223 --> 00:15:17,351 while the hospital has not found anything out of ordinary 132 00:15:17,352 --> 00:15:19,938 after extensive tests. 133 00:15:20,897 --> 00:15:24,483 The police have checked with the doctors... 134 00:15:44,880 --> 00:15:46,423 Why are you out here? 135 00:15:50,635 --> 00:15:52,012 What did the doctor say? 136 00:15:56,223 --> 00:16:00,520 You may feel fine now, but you could suffer PTSD. 137 00:16:04,733 --> 00:16:06,443 You don’t remember the accident? 138 00:16:06,818 --> 00:16:08,403 Not a thing? 139 00:16:09,028 --> 00:16:10,447 I feel strange. 140 00:16:10,947 --> 00:16:13,116 I thought I was taking a nap, 141 00:16:13,117 --> 00:16:15,327 but the doctor told me I was here for a week. 142 00:16:17,787 --> 00:16:20,498 Is Su-jin training today? 143 00:16:23,710 --> 00:16:25,628 How could she not call me? 144 00:16:26,087 --> 00:16:28,090 Does she know I’m awake? 145 00:16:28,548 --> 00:16:30,300 She was with you. 146 00:16:31,510 --> 00:16:35,680 When I last spoke to her, she said she was with you. 147 00:16:38,558 --> 00:16:42,437 You two went for a drive because you were drunk. 148 00:16:55,158 --> 00:16:59,287 Ms. Choi? I’m Det. Oh Jung-su from Western District Police. 149 00:16:59,580 --> 00:17:01,582 I’m Det. Kang Baek-sun. 150 00:17:02,415 --> 00:17:04,585 Please come in. 151 00:17:06,587 --> 00:17:10,090 The car was registered to your agency, 152 00:17:10,840 --> 00:17:13,677 did Ms. Park drive it as well? 153 00:17:13,802 --> 00:17:17,680 We usually switched driving to and from the pool. 154 00:17:17,847 --> 00:17:21,643 So she wasn’t unfamiliar with the car or new to driving? 155 00:17:22,937 --> 00:17:26,857 Have you ever seen her drink and drive before? 156 00:17:31,612 --> 00:17:35,073 Your alcohol level was high on the night of the accident. 157 00:17:35,240 --> 00:17:37,282 If she drank with you... 158 00:17:37,283 --> 00:17:39,745 No, she doesn’t drink. 159 00:17:45,208 --> 00:17:49,253 Judging from the accident report, there are some inconsistencies. 160 00:17:49,630 --> 00:17:54,677 There weren’t any cameras and we need to know her condition 161 00:17:54,927 --> 00:17:57,678 to unravel this situation since she was the driver. 162 00:18:54,485 --> 00:18:56,822 Don’t scratch it even if it’s itchy. 163 00:18:58,907 --> 00:19:04,120 This may not look much, but it could leave scars. 164 00:19:12,003 --> 00:19:15,673 Honestly, the selection is too much for Lee-young. 165 00:19:16,048 --> 00:19:18,052 She can’t even remember what happened. 166 00:19:18,427 --> 00:19:22,097 Su-jin’s dragging her down till the end. 167 00:19:22,347 --> 00:19:23,182 Come on. 168 00:19:23,183 --> 00:19:25,099 I feel bad for Su-jin. 169 00:19:25,100 --> 00:19:28,352 What for? She had no talent, 170 00:19:28,353 --> 00:19:31,647 yet thanks to Lee-young, she took all the chances. 171 00:19:31,648 --> 00:19:33,233 Even if they’re best friends... 172 00:19:37,445 --> 00:19:40,323 You should be at practice, why did you come? 173 00:19:41,032 --> 00:19:43,034 We have to, you’re injured. 174 00:19:43,035 --> 00:19:44,787 Thanks for worrying about me, 175 00:19:45,287 --> 00:19:47,372 but don’t talk behind someone’s back. 176 00:19:48,707 --> 00:19:50,250 I’m sorry. 177 00:19:51,502 --> 00:19:53,045 Why are you sorry at me? 178 00:19:55,172 --> 00:19:57,422 We should head out now. 179 00:19:57,423 --> 00:19:58,675 Let’s go. 180 00:20:00,718 --> 00:20:01,845 We’ll visit again. 181 00:20:03,888 --> 00:20:05,598 I’ll clean it up, just go. 182 00:20:11,103 --> 00:20:12,313 Lee-young. 183 00:20:15,650 --> 00:20:16,943 That night... 184 00:20:20,988 --> 00:20:22,198 It’s nothing. 185 00:20:27,578 --> 00:20:30,040 I heard Su-jin met Ju. 186 00:20:30,207 --> 00:20:33,751 Su-jin’s like that nowadays, she’s as good as Lee-young. 187 00:20:33,752 --> 00:20:36,921 Don’t spread weird rumors. 188 00:20:36,922 --> 00:20:39,132 Cho-ah, where is Su-jin? 189 00:20:39,382 --> 00:20:40,508 Over there. 190 00:21:03,365 --> 00:21:04,741 Wow, that was so clean! 191 00:21:04,742 --> 00:21:06,033 Was that Su-jin? 192 00:21:14,710 --> 00:21:18,212 Fortunately, I’m not hurt badly, so I’m doing much better. 193 00:21:18,213 --> 00:21:20,339 - Will you train right away? - Thoughts on retirement? 194 00:21:20,340 --> 00:21:22,299 - Is Olympics a possibility? - What about the selections? 195 00:21:22,300 --> 00:21:24,302 Will you return to the Olympics? 196 00:21:25,262 --> 00:21:27,138 The selections isn’t far off, 197 00:21:27,430 --> 00:21:30,558 but I’ll do my best, thank you. 198 00:21:31,602 --> 00:21:33,687 Who will be your partner? 199 00:21:37,023 --> 00:21:40,027 Ms. Park is still missing, how do you feel? 200 00:22:23,612 --> 00:22:25,155 Look, it’s Lee-young! 201 00:23:32,888 --> 00:23:33,973 Lee-young! 202 00:23:34,850 --> 00:23:37,268 That’s enough for today, get down. 203 00:23:43,358 --> 00:23:44,610 Are you okay? 204 00:23:49,488 --> 00:23:50,907 Oh gosh... 205 00:24:01,627 --> 00:24:04,672 You chose wisely, you need to focus, 206 00:24:04,922 --> 00:24:09,092 but there are just too many athletes over there. 207 00:24:12,803 --> 00:24:17,017 I looked into other pools too, but they’re all occupied. 208 00:24:18,018 --> 00:24:20,562 But I managed to delay the renovation and rented this. 209 00:24:22,313 --> 00:24:23,357 Oh yeah. 210 00:24:23,773 --> 00:24:26,652 The media is going crazy asking for interviews. 211 00:24:27,027 --> 00:24:29,738 And 3 commercials to shoot, be careful. 212 00:24:33,117 --> 00:24:35,577 Can I do that after the selections? 213 00:24:37,870 --> 00:24:39,665 I already postponed them. 214 00:24:40,290 --> 00:24:43,127 All except one, Icarus. 215 00:24:45,087 --> 00:24:49,800 They’re our sponsor, we gotta help them out. 216 00:24:51,260 --> 00:24:53,887 But I’ll make sure it’s a half-day shoot. 217 00:24:54,053 --> 00:24:55,053 Okay? 218 00:24:55,805 --> 00:24:57,765 This section is worse... 219 00:25:00,018 --> 00:25:04,940 Mr. Jo, find me a clean-up crew. 220 00:26:32,277 --> 00:26:35,530 1, 2, 3, one full twist, two half spins... 221 00:26:48,043 --> 00:26:50,878 1, 2, 3, one full twist, two half spins and enter. 222 00:26:51,003 --> 00:26:53,715 1, 2, 3, one full twist, two half spins and enter. 223 00:27:13,818 --> 00:27:19,490 I asked the head of federation to let me enter the selections. 224 00:27:20,533 --> 00:27:24,705 With you there, why’d they pick me as well? 225 00:28:33,940 --> 00:28:35,692 It was stuck under the seat. 226 00:28:42,532 --> 00:28:43,783 It’s Su-jin’s. 227 00:28:47,370 --> 00:28:51,750 You stated that Su-jin never drank. 228 00:28:51,958 --> 00:28:52,750 Yes. 229 00:28:52,751 --> 00:28:58,172 There was an article about her drunk driving 2 years ago. 230 00:28:58,173 --> 00:29:01,634 The victim settled for a ton of money, 231 00:29:01,635 --> 00:29:04,971 so that he wouldn’t report her. 232 00:29:04,972 --> 00:29:06,848 No, she doesn’t drink. 233 00:29:08,183 --> 00:29:09,517 You know that, right? 234 00:29:12,895 --> 00:29:16,483 I think you knew about it. 235 00:29:17,608 --> 00:29:18,652 Yes. 236 00:29:19,152 --> 00:29:21,947 But how is that related to this case? 237 00:29:22,113 --> 00:29:25,699 Accident caused by drunk driving is relevant. 238 00:29:25,700 --> 00:29:30,080 What we were suspicious of this case since the get-go is 239 00:29:30,913 --> 00:29:33,792 it can’t be explained other than drunk driving. 240 00:29:34,083 --> 00:29:38,047 For the car to bounce off, it must’ve reached over 100km/h, 241 00:29:38,963 --> 00:29:41,090 and it was raining... 242 00:29:41,215 --> 00:29:43,302 Park Su-jin, disqualified! 243 00:29:51,935 --> 00:29:54,270 Park Su-jin, 405B. 244 00:29:59,652 --> 00:30:02,527 35th National Youth Competition 1st Park Su-jin, 2nd Choi Lee-young 245 00:30:02,528 --> 00:30:04,530 9, 9, 8.5, 8, 9. 246 00:30:06,325 --> 00:30:07,700 Choi Lee-young, right? 247 00:30:08,202 --> 00:30:09,620 Shall I teach you? 248 00:30:12,497 --> 00:30:14,833 Park Su-jin’s Drunk Driving in Question 249 00:30:31,808 --> 00:30:34,059 I first found out about her drinking then. 250 00:30:34,060 --> 00:30:36,062 Why did she have to hide it? 251 00:30:36,897 --> 00:30:41,025 “It’s like buying a diary with a lock on it.” 252 00:30:41,777 --> 00:30:43,152 Sounds like her, no? 253 00:30:43,153 --> 00:30:46,196 What did you two talk about before the accident? 254 00:30:46,197 --> 00:30:47,740 You said you called her. 255 00:30:48,492 --> 00:30:50,660 Yeah, then... 256 00:30:50,993 --> 00:30:52,703 Are you hiding something? 257 00:30:52,913 --> 00:30:54,915 Come on, why should I? 258 00:30:57,208 --> 00:30:59,670 What do you want to know? 259 00:31:02,547 --> 00:31:03,840 It’s too weird. 260 00:31:04,257 --> 00:31:05,425 How... 261 00:31:09,262 --> 00:31:11,307 how did the accident happen? 262 00:31:15,893 --> 00:31:17,102 Do you... 263 00:31:17,103 --> 00:31:18,230 resent her? 264 00:31:18,688 --> 00:31:19,522 What? 265 00:31:19,523 --> 00:31:22,567 I heard you’re training alone, not going well? 266 00:31:24,695 --> 00:31:25,778 Whatever... 267 00:31:28,698 --> 00:31:30,242 I’m just flustered. 268 00:31:34,162 --> 00:31:36,163 To find out something I didn’t know about her. 269 00:31:36,457 --> 00:31:37,917 Probably jealous of you. 270 00:31:56,477 --> 00:31:58,437 Su-jin! Hey! 271 00:31:59,855 --> 00:32:01,357 What’s wrong? 272 00:32:02,440 --> 00:32:04,610 Hospital, go right away. 273 00:32:05,777 --> 00:32:06,777 Mom passed away? 274 00:32:07,070 --> 00:32:08,905 No, it’s not that, 275 00:32:09,530 --> 00:32:11,533 but she’s getting worse... 276 00:32:14,953 --> 00:32:17,372 Don’t worry, she’ll be fine. 277 00:32:22,962 --> 00:32:25,129 #1 middle school diver, 278 00:32:25,130 --> 00:32:28,674 Park Su-jin’s 5th and final jump is starting. 279 00:32:28,675 --> 00:32:31,217 Her final dive will start on a handstand, 280 00:32:31,218 --> 00:32:34,554 followed up with 2 full spins, 281 00:32:34,555 --> 00:32:37,432 it has a difficulty level of 2.5. 282 00:32:37,433 --> 00:32:40,186 It is today’s most difficult dive, 283 00:32:40,187 --> 00:32:44,608 let’s see if she can pull it off, as it is her specialty. 284 00:32:59,748 --> 00:33:02,082 1st Park Su-jin 285 00:33:02,083 --> 00:33:05,170 1st Choi Lee-young 286 00:33:20,102 --> 00:33:22,728 Are you still afraid to go up on the diving board? 287 00:34:41,098 --> 00:34:42,350 Excuse me. 288 00:34:45,562 --> 00:34:47,188 What’s wrong with this? 289 00:34:49,148 --> 00:34:50,441 It’s a spotted jellyfish. 290 00:34:50,442 --> 00:34:51,568 It’s dead. 291 00:34:53,278 --> 00:34:54,362 Dead? 292 00:34:54,572 --> 00:34:56,113 Can’t you tell? 293 00:34:57,115 --> 00:34:59,367 But the moon jellyfish is fine. 294 00:34:59,743 --> 00:35:01,245 Did you put them in the same tank? 295 00:35:02,328 --> 00:35:02,913 Yes. 296 00:35:03,163 --> 00:35:04,707 You shouldn’t have... 297 00:35:05,248 --> 00:35:07,417 They can’t be in the same tank. 298 00:35:08,835 --> 00:35:12,672 Mucus from moon jellyfish weakens spotted jellyfish, 299 00:35:13,632 --> 00:35:15,342 and ultimately kills it. 300 00:35:18,970 --> 00:35:22,723 Did you come just for that? 301 00:35:23,267 --> 00:35:24,267 What? 302 00:35:24,558 --> 00:35:25,643 It’s nothing. 303 00:35:26,978 --> 00:35:28,272 Who bought that? 304 00:35:30,482 --> 00:35:31,817 My friend. 305 00:35:32,317 --> 00:35:33,943 Are you sure it’s from here? 306 00:35:37,613 --> 00:35:38,823 That’s weird. 307 00:35:39,073 --> 00:35:42,912 If they were bought here, I’d have mentioned that. 308 00:35:48,958 --> 00:35:50,752 Wanted to kill it, maybe? 309 00:35:52,462 --> 00:35:53,588 What? 310 00:35:54,505 --> 00:35:55,757 Am I right? 311 00:35:56,925 --> 00:35:59,845 If it wasn’t on purpose, why’d it die? 312 00:36:00,803 --> 00:36:02,180 I don’t understand. 313 00:36:02,597 --> 00:36:03,807 Look. 314 00:36:04,850 --> 00:36:10,480 Su-jin is the moon jellyfish, and you’re this spotted jellyfish. 315 00:36:14,025 --> 00:36:15,984 Take a moon jellyfish. 316 00:36:15,985 --> 00:36:20,073 Spotted jellyfish is pretty but hard to take care of. 317 00:36:32,043 --> 00:36:34,713 This one looks like you. 318 00:36:47,475 --> 00:36:52,480 It’s not what you think, it’s an anti-anxiety pill. 319 00:36:55,025 --> 00:36:57,318 Still a banned substance. 320 00:36:58,737 --> 00:37:02,115 No, we need it the most. 321 00:37:02,908 --> 00:37:04,660 It’s a mental fight. 322 00:37:06,787 --> 00:37:10,957 If I keep your secret, will you give me your spot? 323 00:37:12,250 --> 00:37:13,252 What about with me? 324 00:37:13,793 --> 00:37:15,752 You just want to be in the national team. 325 00:37:15,753 --> 00:37:18,214 There aren’t many girls who can do synchronized... 326 00:37:18,215 --> 00:37:20,133 You actually hate Lee-young, right? 327 00:37:21,343 --> 00:37:23,345 Isn’t that why you say that? 328 00:37:24,387 --> 00:37:27,515 I understand you, she’s perfect. 329 00:37:28,225 --> 00:37:30,310 She’s got the skill and personality too... 330 00:37:30,893 --> 00:37:33,688 Being with her, you would feel worthless... 331 00:37:35,315 --> 00:37:37,942 Even so, she did so much for you... 332 00:37:37,943 --> 00:37:39,820 She feels guilty, that’s all. 333 00:37:40,528 --> 00:37:44,240 Because she feels sorry for what she did. 334 00:37:45,533 --> 00:37:47,452 For ruining my life. 335 00:37:59,798 --> 00:38:00,923 Su-jin. 336 00:38:03,302 --> 00:38:04,970 - Su-jin. - Yes? 337 00:38:07,973 --> 00:38:08,973 What? 338 00:38:11,058 --> 00:38:13,645 Don’t take the pills, you shouldn’t. 339 00:38:22,820 --> 00:38:23,822 Why? 340 00:38:24,948 --> 00:38:28,077 You think I’m doing well because of the pills? 341 00:38:29,243 --> 00:38:31,788 At least you should trust me, no? 342 00:38:33,832 --> 00:38:37,168 Or are you scared that I’d take your spot? 343 00:38:48,347 --> 00:38:51,057 I’m scared that I wouldn’t dive again... 344 00:38:53,393 --> 00:38:54,476 Why did you do it? You’ll say it was for me... 345 00:38:54,477 --> 00:38:56,102 Why did you do it? You’ll say it was for me... I heard you talking to Cho-ah. 346 00:38:56,103 --> 00:38:57,688 I heard you talking to Cho-ah. 347 00:39:11,412 --> 00:39:15,331 Whenever I see my scar, I want to kill you. 348 00:39:15,332 --> 00:39:17,960 The coach asked you 349 00:39:18,668 --> 00:39:21,547 not to tell me about my mom until end of the match. 350 00:39:22,088 --> 00:39:23,840 So why did you? 351 00:39:24,925 --> 00:39:26,927 Not because you wanted to be first place? 352 00:39:28,928 --> 00:39:30,429 Su-jin tried to kill me. 353 00:39:30,430 --> 00:39:31,097 What? 354 00:39:31,098 --> 00:39:32,806 Su-jin tried to kill me. 355 00:39:32,807 --> 00:39:34,642 How could she do that to me... 356 00:39:34,643 --> 00:39:36,645 I did everything for her... 357 00:39:37,478 --> 00:39:39,063 I really didn’t know... 358 00:39:39,940 --> 00:39:42,650 She hated me enough to want to kill me. 359 00:39:43,735 --> 00:39:45,236 I really didn’t know... 360 00:39:45,237 --> 00:39:47,990 Don’t lie to me, you knew that already. 361 00:39:51,285 --> 00:39:52,368 Pardon? 362 00:39:53,037 --> 00:39:55,247 You already knew everything. 363 00:39:56,540 --> 00:39:59,877 No, that’s not true... 364 00:40:01,337 --> 00:40:02,337 No... 365 00:40:04,715 --> 00:40:05,922 You really didn’t know? 366 00:40:05,923 --> 00:40:07,383 You sure? You knew. 367 00:40:08,802 --> 00:40:11,680 - You really didn’t know? - Ms. Choi, try to remember. 368 00:40:14,223 --> 00:40:18,603 Why did you pretend not to know? 369 00:40:20,563 --> 00:40:22,690 Are you scared that I’d take your spot? 370 00:40:25,360 --> 00:40:27,695 Lee-young? Ms. Choi! 371 00:40:33,160 --> 00:40:35,578 What do you mean she just collapsed? 372 00:40:36,455 --> 00:40:40,042 She went to the police station, stood there for a long time, 373 00:40:41,293 --> 00:40:42,962 then just collapsed. 374 00:40:43,670 --> 00:40:45,672 I don’t believe this... 375 00:40:46,715 --> 00:40:49,050 Her condition has been terrible. 376 00:40:51,387 --> 00:40:53,222 This is my fault. 377 00:40:53,680 --> 00:40:57,767 I knew well what Su-jin meant to Lee-young. 378 00:41:01,855 --> 00:41:02,855 Lee-young? 379 00:41:04,650 --> 00:41:06,067 Discharge me. 380 00:41:06,735 --> 00:41:09,111 An anonymous tipster reported 381 00:41:09,112 --> 00:41:14,910 distribution of performance drugs out of an Incheon aquarium yesterday. 382 00:41:15,368 --> 00:41:19,122 The police arrested and investigated the owner, 383 00:41:19,707 --> 00:41:24,002 and found out that he’s been selling a drug known as ‘Ghost of Ju’. 384 00:41:24,878 --> 00:41:29,883 The police will be looking into the buyers of this drug. 385 00:41:47,067 --> 00:41:50,362 Hello, could we talk for a bit? 386 00:41:51,488 --> 00:41:52,655 Go ahead. 387 00:41:54,282 --> 00:41:56,826 Some time has passed since the accident, 388 00:41:56,827 --> 00:41:59,162 and considering Park Su-jin’s disappearance, 389 00:41:59,622 --> 00:42:03,333 we’ve decided to halt the investigation of this case. 390 00:42:03,958 --> 00:42:07,670 The search will cease today. 391 00:42:10,173 --> 00:42:11,173 That’s good. 392 00:42:11,342 --> 00:42:12,342 Pardon? 393 00:42:16,680 --> 00:42:20,307 But we’ll continue to look for Su-jin... 394 00:42:20,308 --> 00:42:21,685 I understand. 395 00:42:21,977 --> 00:42:24,395 Are you okay? 396 00:42:25,355 --> 00:42:26,648 Why shouldn’t I be? 397 00:42:27,065 --> 00:42:30,693 It’s nothing, thank you for your cooperation. 398 00:43:17,532 --> 00:43:20,035 It’s okay, you can do better next time. 399 00:43:24,038 --> 00:43:25,873 Just once... 400 00:43:27,417 --> 00:43:29,293 I wish you could be like me. 401 00:43:34,382 --> 00:43:35,633 I’m different than you. 402 00:45:19,528 --> 00:45:21,907 What does it feel like to finish rehab? 403 00:45:22,198 --> 00:45:26,787 I was able to recover my confidence that I can do it. 404 00:45:27,620 --> 00:45:32,124 There’s a rumor that you couldn’t dive after the accident. 405 00:45:32,125 --> 00:45:33,418 Have you heard? 406 00:45:38,090 --> 00:45:40,092 It was true, not a rumor. 407 00:45:42,635 --> 00:45:45,847 How did you overcome the trauma? 408 00:45:48,517 --> 00:45:54,063 Like all other sports, diving is about mental strength. 409 00:45:55,315 --> 00:45:59,193 So I wanted to show that I could overcome it... 410 00:46:03,615 --> 00:46:04,992 with my own will. 411 00:46:21,173 --> 00:46:22,550 Wait! Please! 412 00:46:41,027 --> 00:46:44,197 Aren’t you... Choi Lee-young? 413 00:46:45,240 --> 00:46:46,242 Yes. 414 00:46:46,408 --> 00:46:47,867 I’m a huge fan. 415 00:46:48,160 --> 00:46:50,787 I even went to one of your competitions. 416 00:46:51,330 --> 00:46:52,372 Thank you. 417 00:46:53,332 --> 00:46:55,333 Are you all right now? 418 00:46:56,042 --> 00:46:56,710 Yes. 419 00:46:56,711 --> 00:46:59,963 I’m so glad that you survived the fall. 420 00:47:01,965 --> 00:47:03,842 Do you live here? 421 00:47:05,218 --> 00:47:07,137 I should come visit more often. 422 00:47:09,222 --> 00:47:10,514 Take care. 423 00:47:10,515 --> 00:47:13,727 I’ll keep cheering you on, even your dead friend! 424 00:47:23,070 --> 00:47:24,237 If it was me... 425 00:47:25,738 --> 00:47:27,992 I wouldn’t rely on pills no matter what. 426 00:47:30,452 --> 00:47:32,162 You don’t know anything. 427 00:47:33,038 --> 00:47:37,250 If you were in my shoes, you’d do the same. 428 00:47:38,793 --> 00:47:40,587 You think you’re different? 429 00:47:59,607 --> 00:48:00,607 It’s starting! 430 00:48:01,983 --> 00:48:03,985 Lee-young, this is the last shot. 431 00:48:04,945 --> 00:48:06,987 We’re running out of time, let’s go in 1 take. 432 00:48:06,988 --> 00:48:09,742 Don’t get nervous, just dive as usual. 433 00:48:16,915 --> 00:48:18,500 We’ll shoot now. 434 00:48:19,918 --> 00:48:22,462 3, 2, 1. 435 00:48:22,922 --> 00:48:24,005 Action! 436 00:48:42,815 --> 00:48:44,317 I’ll count again. 437 00:48:55,662 --> 00:48:58,248 3, 2, 1. 438 00:48:58,748 --> 00:48:59,833 Action! 439 00:49:08,092 --> 00:49:09,092 Why isn’t she jumping? 440 00:49:09,342 --> 00:49:10,385 What’s going on? 441 00:49:16,975 --> 00:49:19,812 What can we do, we’ll use a stand-in. 442 00:49:20,228 --> 00:49:25,441 There’s no need for that, we’re free next week... 443 00:49:25,442 --> 00:49:30,030 Sir, do you know how much the equipment costs to rent? 444 00:49:31,197 --> 00:49:32,282 Oh, right. 445 00:49:33,950 --> 00:49:36,662 Aren’t they also in the same team? 446 00:49:37,662 --> 00:49:38,662 Yes. 447 00:49:39,873 --> 00:49:41,583 At least the visuals have to be good. 448 00:49:43,627 --> 00:49:45,002 - Are you the coach? - Yes. 449 00:49:45,003 --> 00:49:47,923 We’ll have to use one of them as stand-in. 450 00:49:57,432 --> 00:49:58,475 Here we go. 451 00:49:59,100 --> 00:50:01,645 3, 2, 1, 452 00:50:02,020 --> 00:50:03,022 action! 453 00:50:09,443 --> 00:50:10,443 Cut! Okay! 454 00:50:11,280 --> 00:50:14,072 Get Lee-young’s face and CG it in, okay? 455 00:50:14,073 --> 00:50:15,325 Very good. 456 00:50:15,617 --> 00:50:16,909 - You did so well. - She was great. 457 00:50:16,910 --> 00:50:18,162 - Aren’t you cold? - Thank you. 458 00:50:18,995 --> 00:50:20,454 That was great. 459 00:50:20,455 --> 00:50:22,122 - Was it good? - Yes. 460 00:50:22,123 --> 00:50:23,541 - Did I do well? - It came out so well. 461 00:50:23,542 --> 00:50:24,710 That’s good. 462 00:50:29,590 --> 00:50:33,177 No, I stopped the shoot to protect the athlete. 463 00:50:34,427 --> 00:50:36,888 Yes, write it up to there. 464 00:50:37,305 --> 00:50:38,390 Yes, thank you. 465 00:50:40,725 --> 00:50:42,643 What was that girl’s name? 466 00:50:45,105 --> 00:50:46,357 Your stand-in. 467 00:50:46,982 --> 00:50:48,067 Cho-ah. 468 00:50:49,693 --> 00:50:50,693 Kang Cho-ah. 469 00:50:51,278 --> 00:50:54,698 Kang Cho-ah? It’s a good name. 470 00:50:57,783 --> 00:50:59,662 Why not synchro with her? 471 00:50:59,828 --> 00:51:01,454 It’d look good teaming up with Cho-ah. 472 00:51:01,455 --> 00:51:05,625 Synching up isn’t a walk in the park. 473 00:51:06,668 --> 00:51:08,837 I wouldn’t suggest this to anyone, 474 00:51:09,045 --> 00:51:11,882 but I say it to you because I know you’ll lead her well. 475 00:51:14,635 --> 00:51:16,387 That’s almost a gamble. 476 00:51:26,522 --> 00:51:30,358 Think of it as insurance, not a gamble. 477 00:53:45,868 --> 00:53:50,582 1, 2, 3, one full twist, two half spins and enter. 478 00:53:50,790 --> 00:53:54,587 1, 2, 3, one full twist, two half spins and enter. 479 00:53:54,837 --> 00:53:56,547 Two half spins and enter. 480 00:53:56,755 --> 00:54:01,718 1, 2, 3, one full twist, two half spins and enter. 481 00:54:02,177 --> 00:54:04,220 Two half spins and enter. 482 00:54:05,263 --> 00:54:07,933 1, 2, 3, one full twist, two half spins and enter. 483 00:54:09,977 --> 00:54:11,227 What are you doing? 484 00:54:11,812 --> 00:54:12,980 Are you okay? 485 00:54:15,398 --> 00:54:16,483 Of course. 486 00:54:21,280 --> 00:54:22,280 Ready. 487 00:54:23,490 --> 00:54:26,075 Go, 1, 2, 3! 488 00:54:42,675 --> 00:54:45,677 Holy cow! Cho-ah, you were incredible! 489 00:54:45,678 --> 00:54:47,347 - Yeah? - Yes! 490 00:54:48,098 --> 00:54:49,724 That was so good! 491 00:54:49,725 --> 00:54:50,767 Let’s check the footage! 492 00:54:51,058 --> 00:54:52,518 - Come. - Let’s go. 493 00:54:57,232 --> 00:54:58,982 - That was so awesome. - So lit. 494 00:54:58,983 --> 00:55:00,567 I was so shocked. 495 00:55:00,568 --> 00:55:03,197 - You did good. - Super clean take off. 496 00:55:06,908 --> 00:55:08,492 When did you practice? 497 00:55:08,493 --> 00:55:10,953 Lee-young, you couldn’t do this when you were 20, right? 498 00:55:16,377 --> 00:55:18,294 Honestly, I think Cho-ah did better. 499 00:55:18,295 --> 00:55:20,504 - Stop it. - She’s kicking ass lately. 500 00:55:20,505 --> 00:55:21,632 Did you... 501 00:55:23,800 --> 00:55:25,385 meet Ju too? 502 00:55:26,345 --> 00:55:27,345 What? 503 00:55:28,805 --> 00:55:31,308 - What do you... - Or just say no. 504 00:55:32,225 --> 00:55:33,434 Why are you so sensitive? 505 00:55:33,435 --> 00:55:36,228 No, I’ve never met Ju. 506 00:55:38,648 --> 00:55:39,648 Yeah? 507 00:55:43,528 --> 00:55:46,239 What’s with her? Is she in bad mood? 508 00:55:46,240 --> 00:55:48,241 Even so, she shouldn’t have said that. 509 00:55:48,242 --> 00:55:50,577 Forget it, it’s probably nothing. 510 00:55:57,667 --> 00:55:59,085 What are you doing? 511 00:56:01,422 --> 00:56:04,298 Can’t you see? I’m training. 512 00:56:05,592 --> 00:56:09,095 How long have you been here? Do you know what time it is? 513 00:56:22,858 --> 00:56:24,193 Let’s go to the hospital. 514 00:56:25,487 --> 00:56:27,989 You need treatment, and when you recover... 515 00:56:27,990 --> 00:56:28,990 No! 516 00:56:32,577 --> 00:56:34,580 - I’m fine now. - You’re not! 517 00:56:35,038 --> 00:56:36,457 Had Su-jin... 518 00:56:39,125 --> 00:56:41,962 got a proper treatment, she’d have recovered. 519 00:56:42,337 --> 00:56:45,173 She ruined herself by pushing too hard. 520 00:56:46,508 --> 00:56:47,968 Get your stuff. 521 00:56:53,057 --> 00:56:54,767 Do I look like Su-jin? 522 00:56:58,187 --> 00:56:59,187 What? 523 00:57:01,565 --> 00:57:05,860 Sure, I haven’t been good, and acted petty lately. 524 00:57:07,195 --> 00:57:11,325 So are you seeing me as Park Su-jin? 525 00:57:11,575 --> 00:57:14,662 Hey, how could you say that? 526 00:57:22,962 --> 00:57:24,502 Pick what you like. 527 00:57:24,503 --> 00:57:26,423 We can take care of the rest. 528 00:57:27,840 --> 00:57:28,925 Here. 529 00:57:31,303 --> 00:57:33,055 Your coach’s a bit weird. 530 00:57:33,388 --> 00:57:35,515 Why won’t he file the application? 531 00:57:36,433 --> 00:57:37,850 I can submit it. 532 00:57:38,310 --> 00:57:41,355 No need for you to do it, just confirm the details. 533 00:57:41,897 --> 00:57:44,482 I’ll give it to the federation people when they come by later. 534 00:57:45,983 --> 00:57:48,362 I have a luncheon with them... 535 00:57:48,570 --> 00:57:50,697 Sir, you have guests from the federation. 536 00:57:51,030 --> 00:57:52,865 There was no traffic at all. 537 00:57:54,242 --> 00:57:56,453 Ms. Choi Lee-young! 538 00:57:56,703 --> 00:57:57,744 Good afternoon. 539 00:57:57,745 --> 00:58:01,708 Are you joining us too? That’s great! 540 00:58:02,417 --> 00:58:05,628 You know them? They’re the judges. 541 00:58:06,255 --> 00:58:08,923 Sir, she has training to get to. 542 00:58:09,090 --> 00:58:10,800 She still has to eat. 543 00:58:11,050 --> 00:58:14,052 There’s no harm in making good impressions. 544 00:58:14,053 --> 00:58:15,053 How come? 545 00:58:16,640 --> 00:58:20,602 If I don’t, will I not make the cut? 546 00:58:22,812 --> 00:58:23,647 No... 547 00:58:23,648 --> 00:58:25,148 I’m Choi Lee-young. 548 00:58:54,887 --> 00:58:57,888 Sir, where are we going? 549 00:58:58,432 --> 00:59:00,433 You wanted to go to the Woonam district. 550 00:59:01,225 --> 00:59:02,767 But why this way... 551 00:59:02,768 --> 00:59:05,397 What? This is the only way. 552 00:59:06,440 --> 00:59:07,648 This isn’t the right way. 553 00:59:07,942 --> 00:59:11,903 This is the way to the cliff. 554 00:59:14,907 --> 00:59:15,907 What? 555 00:59:17,408 --> 00:59:18,993 Not gonna find your friend? 556 00:59:22,288 --> 00:59:23,498 Let me off. 557 00:59:28,628 --> 00:59:31,382 Maybe you’re better off not finding her. 558 00:59:33,258 --> 00:59:34,467 Stop! 559 01:00:59,052 --> 01:01:01,679 We’re at 2020 national team selection match, 560 01:01:01,680 --> 01:01:06,268 women’s 10m platform diving match is about to begin. 561 01:01:06,768 --> 01:01:10,980 It’s still early but you can’t find an empty seat in the crowd. 562 01:01:11,273 --> 01:01:13,442 They’re perhaps all here for this person. 563 01:01:13,692 --> 01:01:16,319 Korea’s pride, Choi Lee-young. 564 01:01:16,320 --> 01:01:20,948 Yes, her willpower got her here despite accident-related PTSD. 565 01:01:21,283 --> 01:01:25,745 Today’s highlight, Choi Lee-young is up next. 566 01:01:27,038 --> 01:01:29,917 Choi Lee-young, 107B. 567 01:01:46,015 --> 01:01:48,684 7, 7.5, 7.5... 568 01:01:48,685 --> 01:01:52,521 - She looks a bit nervous. - 7, 6.5, 7, 7.5. 569 01:01:52,522 --> 01:01:56,108 Her condition seems to be off. 570 01:01:58,278 --> 01:02:01,698 Choi Lee-young, 5253B. 571 01:02:04,117 --> 01:02:07,997 Just once, I wish you could be like me. 572 01:02:43,073 --> 01:02:47,702 Due to her weak take off, her spins weren’t clean. 573 01:02:47,827 --> 01:02:53,500 7.5, 8, 8, 7.5, 7.5, 7, 8. 574 01:02:54,208 --> 01:02:57,462 Her scores aren’t as bad as expected. 575 01:02:57,628 --> 01:02:58,962 - Yes, that’s correct. - Yes... 576 01:02:58,963 --> 01:03:01,842 We’ll look forward to her next round. 577 01:03:04,052 --> 01:03:06,471 After group 1’s first semi-finals round, 578 01:03:06,472 --> 01:03:06,680 Kang Cho-ah trails Choi Lee-young by 3 points. 579 01:03:06,681 --> 01:03:10,391 Kang Cho-ah trails Choi Lee-young by 3 points. Group 1 Semi-finals 1st Choi Lee-young, 2nd Kang Cho-ah 580 01:03:10,392 --> 01:03:10,933 Group 1 Semi-finals 1st Choi Lee-young, 2nd Kang Cho-ah 581 01:03:10,934 --> 01:03:13,562 Please look forward to the finals this afternoon. 582 01:03:22,612 --> 01:03:26,408 I’ve been so scared of diving. 583 01:03:32,747 --> 01:03:37,127 If you were in my shoes, you’d do the same. 584 01:03:38,503 --> 01:03:40,129 You think you’re different? 585 01:03:40,130 --> 01:03:41,213 Lee-young. 586 01:03:43,008 --> 01:03:44,258 Choi Lee-young! 587 01:04:20,212 --> 01:04:21,212 Are you nuts? 588 01:04:21,297 --> 01:04:23,798 This isn’t right, don’t do this! 589 01:04:28,845 --> 01:04:33,057 That’s not mine, it’s Su-jin’s. 590 01:04:33,058 --> 01:04:34,308 Choi Lee-young! 591 01:04:37,645 --> 01:04:41,858 You think I’m doing well because of the drug? 592 01:04:47,155 --> 01:04:48,864 Su-jin was the one. 593 01:04:48,865 --> 01:04:50,700 That’s not important. 594 01:04:50,908 --> 01:04:54,580 You said you’re not like her, how is this any different?! 595 01:04:59,542 --> 01:05:01,002 I’m not done. 596 01:05:02,795 --> 01:05:04,379 What’s wrong?! 597 01:05:04,380 --> 01:05:05,340 What happened that night... 598 01:05:05,340 --> 01:05:06,340 Just stop it! 599 01:05:29,823 --> 01:05:33,160 I didn’t do it, it wasn’t my fault. 600 01:05:34,327 --> 01:05:37,079 It’s not concerning, just a shoulder ache. 601 01:05:37,080 --> 01:05:40,208 I’ll talk to the team doctor, so go see him. 602 01:05:40,667 --> 01:05:41,835 Thank you. 603 01:05:46,047 --> 01:05:47,840 People are going insane online. 604 01:05:48,217 --> 01:05:50,177 Comparison video of you and Cho-ah is up. 605 01:05:50,552 --> 01:05:52,971 They’re saying the judges favored you. 606 01:05:52,972 --> 01:05:54,639 I’ll do better at finals. 607 01:05:54,640 --> 01:05:56,600 This won’t blow over like that. 608 01:05:57,058 --> 01:05:58,560 I said I can do it. 609 01:06:00,395 --> 01:06:01,563 What? 610 01:06:01,897 --> 01:06:03,815 I said I can do it! 611 01:06:08,653 --> 01:06:10,655 Don’t get anymore pathetic. 612 01:06:11,240 --> 01:06:12,323 Get off, I’ll drive. 613 01:06:14,577 --> 01:06:15,535 Stop the car! 614 01:06:15,536 --> 01:06:17,537 It’s all over! Get it together! 615 01:08:58,323 --> 01:08:59,575 Lee-young... 616 01:09:01,285 --> 01:09:02,702 Choi Lee-young. 617 01:09:14,798 --> 01:09:15,881 What’s wrong?! 618 01:09:15,882 --> 01:09:16,717 Just stop it! 619 01:09:16,718 --> 01:09:19,177 You think I’m doing well because of the pills? 620 01:09:22,013 --> 01:09:23,640 Get it together! 621 01:09:24,683 --> 01:09:26,518 If I train any harder, I’ll die! 622 01:09:27,060 --> 01:09:29,647 If you were in my shoes... 623 01:09:32,732 --> 01:09:33,525 Just stop it! 624 01:09:33,526 --> 01:09:35,027 You think you’re different?! 625 01:09:44,410 --> 01:09:46,413 You already knew everything. 626 01:10:20,822 --> 01:10:21,990 Choi Lee-young! 627 01:10:22,782 --> 01:10:24,533 What are you doing?! 628 01:10:26,118 --> 01:10:27,245 Get ready! 629 01:10:33,668 --> 01:10:37,172 I heard you talking to Cho-ah. 630 01:10:53,813 --> 01:10:55,148 Where are you going?! 631 01:11:02,738 --> 01:11:04,198 Please don’t tell anyone. 632 01:11:06,410 --> 01:11:07,660 I’m begging you. 633 01:11:11,163 --> 01:11:13,542 There’s still time, you can quit it. 634 01:11:14,793 --> 01:11:17,837 I’ll help you, let’s train harder. 635 01:11:20,673 --> 01:11:21,800 Train? 636 01:11:22,008 --> 01:11:24,052 If I train any harder, I’ll die! 637 01:11:28,765 --> 01:11:31,852 No, Lee-young... 638 01:11:33,228 --> 01:11:36,940 I’ve been so scared of diving. 639 01:11:37,523 --> 01:11:42,528 Those pills helped me ease my anxiety a little. 640 01:11:43,988 --> 01:11:46,198 You can overcome it without pills! 641 01:11:50,578 --> 01:11:52,372 You don’t know anything. 642 01:11:53,165 --> 01:11:57,418 If you were in my shoes, you’d do the same. 643 01:11:58,920 --> 01:12:00,672 You think you’re different? 644 01:12:07,678 --> 01:12:08,972 Choi Lee-young! 645 01:12:10,348 --> 01:12:12,100 - What are you doing?! - Let go! 646 01:12:15,728 --> 01:12:18,065 - Don’t do it! - Let me go! 647 01:12:20,775 --> 01:12:22,318 Please stop it! 648 01:12:27,823 --> 01:12:32,453 Why did you tell me about mom back then? 649 01:12:33,288 --> 01:12:36,667 You could’ve regretted it after finding out. 650 01:12:36,833 --> 01:12:39,753 Not because you wanted to be first place? 651 01:12:43,215 --> 01:12:43,673 What? 652 01:12:43,674 --> 01:12:47,718 If not, why didn’t you ask me? 653 01:12:48,512 --> 01:12:50,930 Why I was so scared... 654 01:12:51,390 --> 01:12:54,100 You were never curious. 655 01:13:08,823 --> 01:13:11,243 Hold on, we’ll be at the ER soon. 656 01:13:16,790 --> 01:13:20,127 It would’ve been better if we weren’t friends. 657 01:14:05,005 --> 01:14:08,842 Doctor, we came to ID the body. 658 01:14:09,968 --> 01:14:12,052 We just received the body, 659 01:14:12,053 --> 01:14:14,430 it’s badly damaged, 660 01:14:14,765 --> 01:14:17,058 you won’t be able to identify it in person. 661 01:14:17,392 --> 01:14:19,392 After the autopsy... 662 01:14:19,393 --> 01:14:20,395 Wait... 663 01:15:36,638 --> 01:15:38,057 Lee-young... 664 01:15:38,765 --> 01:15:40,475 Lee-young... 665 01:15:41,727 --> 01:15:43,812 Unbuckle your seatbelt... 666 01:16:13,508 --> 01:16:14,635 Let me help. 667 01:20:57,417 --> 01:21:00,878 SHIN Min-a 668 01:21:01,713 --> 01:21:05,258 LEE You-young 44095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.