Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,807 --> 00:00:03,057
Previously on "Criminal
Minds: Evolution"...
2
00:00:03,082 --> 00:00:06,459
Hello. I'm David
Rossi with the FBI.
3
00:00:06,484 --> 00:00:08,138
May I ask you a few questions?
4
00:00:08,181 --> 00:00:09,226
Who's at our house?
5
00:00:09,269 --> 00:00:10,357
What did you do?
6
00:00:10,401 --> 00:00:11,358
We're in trouble.
7
00:00:11,402 --> 00:00:13,186
So we need to go, okay?
8
00:00:13,230 --> 00:00:14,318
Okay.
9
00:00:14,361 --> 00:00:16,233
Elias Voit, V-O-I-T.
10
00:00:16,276 --> 00:00:17,514
I need everything
we can get on him.
11
00:00:17,538 --> 00:00:18,974
He works in high-end
cryptography.
12
00:00:19,018 --> 00:00:20,300
That's how he's been
able to stay ahead of us
13
00:00:20,324 --> 00:00:21,325
this entire time.
14
00:00:21,368 --> 00:00:22,427
He knows we're getting close,
15
00:00:22,452 --> 00:00:23,685
and he'll try to
slip away again.
16
00:00:29,985 --> 00:00:31,552
Drop it!
17
00:00:32,292 --> 00:00:33,380
Tyler?!
18
00:00:40,692 --> 00:00:43,869
This is where you and I end.
19
00:00:43,912 --> 00:00:45,479
Good luck.
20
00:00:47,786 --> 00:00:51,181
- He's live streaming.
- We see it.
21
00:00:52,182 --> 00:00:53,270
Dave.
22
00:00:53,313 --> 00:00:54,488
Help!
23
00:01:04,368 --> 00:01:06,109
Krystall.
24
00:01:06,500 --> 00:01:08,285
Thank you
25
00:01:08,328 --> 00:01:11,940
for your love,
for your patience.
26
00:01:11,984 --> 00:01:14,900
And I promise this is the
last time we will ever
27
00:01:14,943 --> 00:01:18,121
celebrate our wedding
anniversary in my office.
28
00:01:23,256 --> 00:01:25,780
♪ I'm as helpless as a kitten
up a tree ♪I don't know.
29
00:01:25,824 --> 00:01:30,307
It sounds like your
mouth is writing a check
30
00:01:30,350 --> 00:01:34,528
that your ass can't
cash.
31
00:01:34,572 --> 00:01:37,966
Unit Chief Rossi.
32
00:01:38,010 --> 00:01:39,359
Who told you?
33
00:01:39,403 --> 00:01:41,100
Does it matter?
34
00:01:41,144 --> 00:01:42,449
No.
35
00:01:42,493 --> 00:01:44,147
Okay, look.
36
00:01:44,172 --> 00:01:47,585
Prentiss is accepting a
promotion to be Section Chief.
37
00:01:47,610 --> 00:01:50,613
And she was going to tap on
JJ to be her replacement,
38
00:01:50,638 --> 00:01:52,415
but JJ decided she
wants to head up
39
00:01:52,440 --> 00:01:55,182
the New Orleans Field
Office, so it's like this job
40
00:01:55,245 --> 00:01:56,463
just fell into my lap.
41
00:01:56,507 --> 00:01:58,204
Now, what does
that mean? Money?
42
00:01:58,248 --> 00:01:59,814
No.
43
00:01:59,858 --> 00:02:02,643
It's the world's tiniest violin,
44
00:02:02,687 --> 00:02:04,581
and it's playing just for you.
45
00:02:04,645 --> 00:02:07,082
Okay, alright, look, alright,
but look, honestly, I...
46
00:02:07,126 --> 00:02:10,347
David, I have lost track
of the times that you have
47
00:02:10,390 --> 00:02:12,479
threatened to retire.
48
00:02:12,523 --> 00:02:17,877
But then I witnessed
firsthand exactly what you do.
49
00:02:19,312 --> 00:02:25,895
And I realized how few
people in this world
50
00:02:26,170 --> 00:02:28,476
know how to do it.
51
00:02:28,974 --> 00:02:32,151
How to stop real monsters.
52
00:02:33,544 --> 00:02:36,329
I'm sorry. I
should've told you.
53
00:02:36,372 --> 00:02:38,940
But it doesn't matter now
because I'm going to tell you
54
00:02:38,984 --> 00:02:40,855
the same thing.
55
00:02:40,899 --> 00:02:46,383
Your first, best destiny
is to lead the BAU.
56
00:02:46,426 --> 00:02:48,384
I know who I married.
57
00:02:48,428 --> 00:02:50,996
And I would never
want you to feel like
58
00:02:51,039 --> 00:02:55,043
you need to pretend to
be anybody else for me.
59
00:02:56,784 --> 00:03:00,048
So if you want to
promise me something,
60
00:03:00,092 --> 00:03:02,268
promise me that.
61
00:03:04,096 --> 00:03:06,533
I promise.
62
00:03:08,100 --> 00:03:10,494
I love you.
63
00:03:10,537 --> 00:03:13,323
I love you too.
64
00:03:18,110 --> 00:03:23,811
♪ On my own
65
00:03:23,855 --> 00:03:28,860
♪ Would I wander through
this wonderland alone? ♪
66
00:04:56,861 --> 00:04:58,906
Our fugitive is
Elias Jasper Voit.
67
00:04:58,950 --> 00:05:01,344
He's armed and
extremely dangerous.
68
00:05:01,387 --> 00:05:03,737
He's on the run right now
with his immediate family.
69
00:05:03,781 --> 00:05:05,130
His wife, Sydney,
70
00:05:05,173 --> 00:05:07,524
and their two daughters,
Harlow and Holly.
71
00:05:07,567 --> 00:05:10,918
Now, based on our profile,
they do not pose a threat.
72
00:05:10,962 --> 00:05:13,486
However, Voit's ability
to manipulate them
73
00:05:13,530 --> 00:05:16,663
could very well
put you in danger.
74
00:05:16,707 --> 00:05:19,840
That being said, we
need to take Voit alive
75
00:05:19,884 --> 00:05:21,451
because right now, he's holding
76
00:05:21,494 --> 00:05:25,716
BAU Unit Chief David Rossi
hostage in an unknown location.
77
00:05:25,759 --> 00:05:27,631
Alright, good luck, stay safe.
78
00:05:27,674 --> 00:05:29,502
Penelope's still working
on trying to locate
79
00:05:29,546 --> 00:05:32,940
that IP address for the
link that Voit sent.
80
00:05:32,984 --> 00:05:35,987
Oh! Damn it,
damn it, damn it!
81
00:05:36,030 --> 00:05:38,163
These elite cryptography
guys are the worst.
82
00:05:38,206 --> 00:05:39,947
Now, I'm not even
sure if I'm tracking
83
00:05:39,991 --> 00:05:42,472
the original link or he's
totally hijacked my trace.
84
00:05:42,515 --> 00:05:45,388
Look, Voit would've
expected us to try that.
85
00:05:45,431 --> 00:05:47,694
Well, what wouldn't
he expect us to do?
86
00:05:47,738 --> 00:05:49,217
Hey, look,
I know it was dark,
87
00:05:49,261 --> 00:05:51,045
and we only caught
a glimpse in there,
88
00:05:51,089 --> 00:05:53,657
but does anything stand out to
anybody about this container?
89
00:05:53,700 --> 00:05:55,833
Not really. I was
focused on Rossi.
90
00:05:55,875 --> 00:05:57,225
Yeah, me too.
91
00:05:57,269 --> 00:05:58,792
Look, there's no
doubt Voit's going to
92
00:05:58,836 --> 00:06:00,751
keep teasing glimpses
of Rossi in there.
93
00:06:00,794 --> 00:06:04,015
Penelope, is it possible to
record the feed next time?
94
00:06:04,058 --> 00:06:05,886
Yes, absolutely.
95
00:06:07,453 --> 00:06:09,716
Section Chief Prentiss,
I'm not going to negotiate
96
00:06:09,760 --> 00:06:11,196
with a serial killer.
97
00:06:11,239 --> 00:06:12,913
And as much as I want
to see him at the top of
98
00:06:12,937 --> 00:06:15,548
the FBI's "Most Wanted List,"
I want to see photos of
99
00:06:15,592 --> 00:06:16,810
his wife and children
100
00:06:16,854 --> 00:06:19,160
in the national
media immediately.
101
00:06:19,204 --> 00:06:21,380
Madam Attorney General,
with all due respect,
102
00:06:21,424 --> 00:06:23,774
that course of
action will lead to
103
00:06:23,817 --> 00:06:26,254
the highest degree
of collateral damage.
104
00:06:26,298 --> 00:06:28,431
If Voit knows he
has nothing to lose,
105
00:06:28,474 --> 00:06:31,608
he will kill his family
along with David Rossi.
106
00:06:31,651 --> 00:06:35,655
We need to make him believe that
we are willing to negotiate.
107
00:06:35,699 --> 00:06:37,918
But negotiate what exactly?
108
00:06:37,962 --> 00:06:40,486
The one and only thing
that still matters to Voit
109
00:06:40,530 --> 00:06:43,141
is his family, so
there is a chance
110
00:06:43,184 --> 00:06:44,466
that he would be
willing to entertain
111
00:06:44,490 --> 00:06:46,144
the possibility
of releasing them.
112
00:06:46,187 --> 00:06:47,972
His freedom for their freedom?
113
00:06:48,015 --> 00:06:49,060
That's a non-starter.
114
00:06:49,103 --> 00:06:50,670
I understand.
115
00:06:50,714 --> 00:06:52,779
The thing is, we're not going
to follow through with that.
116
00:06:52,803 --> 00:06:56,502
The act of negotiating
will buy the BAU team
117
00:06:56,546 --> 00:06:59,462
the time it needs to locate
and rescue David Rossi.
118
00:06:59,505 --> 00:07:01,333
I have a suggestion.
119
00:07:01,376 --> 00:07:04,510
For the time being, why
don't we limit the scope
120
00:07:04,554 --> 00:07:05,903
of our "All Points Bulletin" to
121
00:07:05,946 --> 00:07:08,514
local law enforcement
and border patrol?
122
00:07:08,558 --> 00:07:10,995
That way, when Voit does
reach out again, it will,
123
00:07:11,038 --> 00:07:14,477
at the very least, provide
the BAU with some wiggle room.
124
00:07:18,916 --> 00:07:21,571
Hmm. Alright.
125
00:07:21,614 --> 00:07:22,920
Alright.
126
00:07:22,963 --> 00:07:24,704
Thank you, ma'am.
127
00:07:26,314 --> 00:07:29,361
Ms. Wilson, please
stay behind.
128
00:07:52,601 --> 00:07:54,342
I'm going to go get my backpack.
129
00:07:54,386 --> 00:07:56,431
Go ahead.
130
00:08:08,052 --> 00:08:09,488
Come on, come on.
131
00:08:09,532 --> 00:08:11,229
Holly!
132
00:08:13,231 --> 00:08:14,885
Seriously?
133
00:08:17,148 --> 00:08:18,560
What did I tell you
about using your phone?
134
00:08:18,584 --> 00:08:19,759
Dad, it's really important.
135
00:08:19,803 --> 00:08:21,587
Holly, you have to listen to me.
136
00:08:21,631 --> 00:08:23,173
I know, but this paper is
due today, and if I'm late...
137
00:08:23,197 --> 00:08:24,721
Just... none of
that matters, okay?
138
00:08:24,764 --> 00:08:27,419
I'll explain to your teacher
when the time is right.
139
00:08:27,462 --> 00:08:29,508
Dad! It's just a phone.
140
00:08:29,552 --> 00:08:31,007
I'll get you another
one, but right now,
141
00:08:31,031 --> 00:08:33,033
I need you to help me
keep this family safe.
142
00:08:33,077 --> 00:08:34,469
Do you understand?
143
00:08:34,513 --> 00:08:37,472
What's going on?
144
00:08:37,515 --> 00:08:39,344
It's complicated.
145
00:08:39,387 --> 00:08:41,302
But if we're smart,
we'll get through it.
146
00:08:41,346 --> 00:08:44,436
Just go inside and help your
mom and sister get settled.
147
00:09:32,876 --> 00:09:35,792
Hey, the link's live.
148
00:09:37,620 --> 00:09:39,665
I know what you're doing, Lee.
149
00:09:39,708 --> 00:09:42,755
You're using me as a bargaining
chip, but it's not...
150
00:09:42,799 --> 00:09:44,322
Hello.
151
00:09:44,365 --> 00:09:46,237
I need to speak to
the Deputy Director,
152
00:09:46,280 --> 00:09:47,934
Douglas Bailey.
153
00:09:47,978 --> 00:09:49,632
I'm Emily Prentiss,
Section Chief.
154
00:09:49,675 --> 00:09:51,546
No.
155
00:09:51,590 --> 00:09:54,375
I talk to the Deputy Director
in the next five minutes,
156
00:09:54,419 --> 00:09:56,116
or you can tell him
that he can just throw
157
00:09:56,160 --> 00:09:58,118
another press conference
to explain why he let
158
00:09:58,162 --> 00:10:00,860
one of his agents die when
he could've saved his life.
159
00:10:26,625 --> 00:10:29,062
"Man cannot
possess anything as long
160
00:10:29,106 --> 00:10:30,716
as he fears death.
161
00:10:30,760 --> 00:10:34,720
But to him who does not fear
it, everything belongs."
162
00:10:34,764 --> 00:10:36,330
Leo Tolstoy.
163
00:10:36,591 --> 00:10:37,917
It doesn't
make sense. Why me?
164
00:10:37,941 --> 00:10:39,551
Why not the Director himself?
165
00:10:39,594 --> 00:10:41,181
Voit picked you because
you made yourself the face
166
00:10:41,205 --> 00:10:42,661
of the Sicarius investigation
and you screwed up.
167
00:10:42,685 --> 00:10:44,425
I didn't screw up.
168
00:10:44,469 --> 00:10:46,055
You didn't set the record
straight that Benjamin Reeves
169
00:10:46,079 --> 00:10:47,535
was not Sicarius, and
now Voit wants to exploit
170
00:10:47,559 --> 00:10:48,952
that to his own advantage.
171
00:10:48,995 --> 00:10:51,302
Clarifying that Reeves
was not Sicarius...
172
00:10:51,345 --> 00:10:54,261
Look, I am just telling
you the cold, hard truth.
173
00:10:54,305 --> 00:10:58,309
Voit is a profiler, and
he has been studying you.
174
00:10:59,919 --> 00:11:01,573
Well, if it makes
you feel any better,
175
00:11:01,616 --> 00:11:03,333
there's not much he can get
out of trying to manipulate me.
176
00:11:03,357 --> 00:11:04,857
I'm not authorized to
give him a damn thing.
177
00:11:04,881 --> 00:11:06,578
Voit knows that.
178
00:11:06,621 --> 00:11:10,190
So there must be some other
angle he wants to play.
179
00:11:10,234 --> 00:11:13,628
With Rossi's life
hanging in the balance.
180
00:11:15,805 --> 00:11:17,154
Are you ready?
181
00:11:17,197 --> 00:11:19,417
He's opened up a
communications link.
182
00:11:19,460 --> 00:11:21,462
All you have to do is unmute.
183
00:11:21,506 --> 00:11:24,204
If you can't do
this, just tell us.
184
00:11:27,860 --> 00:11:30,036
This is Deputy Director Bailey.
185
00:11:30,080 --> 00:11:33,170
Hey, Doug, you ready
to make a deal?
186
00:11:33,213 --> 00:11:34,824
Let me cut to the chase.
187
00:11:34,867 --> 00:11:37,087
As you and I speak,
188
00:11:37,130 --> 00:11:39,263
there's a nationwide BOLO
issued to local police
189
00:11:39,306 --> 00:11:40,655
and border control.
190
00:11:40,699 --> 00:11:41,874
That's correct.
191
00:11:41,918 --> 00:11:42,919
Rescind it.
192
00:11:42,962 --> 00:11:44,268
But how about this?
193
00:11:44,311 --> 00:11:46,052
Only for 24 hours.
194
00:11:46,096 --> 00:11:48,968
After that, you'll never hear
from me or my family again.
195
00:11:49,012 --> 00:11:50,927
And what about Agent Rossi?
196
00:11:50,970 --> 00:11:52,885
Then he'll be all yours again.
197
00:11:53,973 --> 00:11:55,279
Ask for his family.
198
00:11:55,322 --> 00:11:57,194
What? Sydney and the girls.
199
00:11:57,237 --> 00:11:58,891
He has to release them, too.
200
00:11:58,935 --> 00:12:00,390
He agrees to that, then
you rescind the BOLO.
201
00:12:00,414 --> 00:12:01,851
I can't rescind the BOLO.
202
00:12:01,894 --> 00:12:04,375
You tell him that.
203
00:12:05,811 --> 00:12:07,291
What about your family?
204
00:12:07,334 --> 00:12:08,988
What about my family?
205
00:12:09,032 --> 00:12:10,903
He will kill his family
206
00:12:10,947 --> 00:12:12,707
before he lets them learn
the truth about him.
207
00:12:12,731 --> 00:12:14,124
Okay, and?
208
00:12:14,167 --> 00:12:15,797
And so you need to make
him see that there's
209
00:12:15,821 --> 00:12:18,128
a way to keep them safe...
By letting them go.
210
00:12:20,043 --> 00:12:22,349
Elias, it's my
responsibility to make sure
211
00:12:22,393 --> 00:12:23,742
no one else gets hurt here.
212
00:12:23,786 --> 00:12:26,223
Then do what I say,
and no one will.
213
00:12:26,266 --> 00:12:28,878
Listen to me. You can
survive on your own.
214
00:12:28,921 --> 00:12:30,749
Leave your family.
215
00:12:30,793 --> 00:12:32,620
You and I both know
it is only going to be
216
00:12:32,664 --> 00:12:34,666
a matter of time before
Sydney and the girls
217
00:12:34,708 --> 00:12:36,470
learn the truth about you,
and when that happens,
218
00:12:36,494 --> 00:12:39,062
you will have no choice
but to kill them.
219
00:12:39,105 --> 00:12:40,193
Shut up!
220
00:12:40,237 --> 00:12:42,630
Listen to me now.
221
00:12:42,674 --> 00:12:45,068
I know you're not
the man in charge,
222
00:12:45,111 --> 00:12:48,898
but you're definitely the
one who likes the gold star.
223
00:12:48,941 --> 00:12:50,856
You hear me?
224
00:12:50,900 --> 00:12:53,511
So if I don't see that BOLO
lifted in the next 24 hours,
225
00:12:53,554 --> 00:12:55,295
David Rossi's a dead man.
226
00:12:58,255 --> 00:12:59,865
Did I just get Rossi killed?
227
00:12:59,909 --> 00:13:02,302
No, no, I don't think so.
228
00:13:02,346 --> 00:13:04,478
But you got under Voit's skin.
229
00:13:04,522 --> 00:13:06,089
That's a good thing.
230
00:13:06,132 --> 00:13:09,353
And hopefully not too
much of a bad thing.
231
00:13:15,402 --> 00:13:17,230
I know what you're doing, Lee.
232
00:13:17,274 --> 00:13:20,625
Hello. I need to
speak to the Deputy Director,
233
00:13:20,668 --> 00:13:22,081
Douglas Bailey.
It's not gonna work.
234
00:13:22,105 --> 00:13:23,933
Okay, we got to
shut this bozo up.
235
00:13:23,976 --> 00:13:25,412
So, I have two audio channels.
236
00:13:25,456 --> 00:13:26,849
Can we hear what Rossi's saying?
237
00:13:26,892 --> 00:13:28,285
Yeah, we should be able to.
238
00:13:30,461 --> 00:13:32,332
You're using me as
a bargaining chip,
239
00:13:32,376 --> 00:13:34,073
but it's not going to work.
240
00:13:34,117 --> 00:13:36,336
There is no negotiation.
241
00:13:36,380 --> 00:13:37,555
Can you pause it?
242
00:13:37,598 --> 00:13:40,123
If Rossi
is anticipating
243
00:13:40,166 --> 00:13:41,646
Voit showing him
off down there...
244
00:13:41,689 --> 00:13:43,493
Then he's going to try
to talk to you guys, too.
245
00:13:43,517 --> 00:13:46,259
Exactly. In coded language.
246
00:13:50,263 --> 00:13:52,309
Wait, he
hears something.
247
00:14:02,710 --> 00:14:05,409
Is this what's
supposed to happen?
248
00:14:05,452 --> 00:14:07,977
I die in a flash
flood down here?
249
00:14:08,020 --> 00:14:09,500
Flash flood.
250
00:14:09,543 --> 00:14:11,937
I realize that Voit could
have these containers
251
00:14:11,981 --> 00:14:15,114
buried all over the
place, but let's just say,
252
00:14:15,158 --> 00:14:17,812
for the moment, that this one is
253
00:14:17,856 --> 00:14:20,990
conveniently located
for both the abduction
254
00:14:21,033 --> 00:14:23,340
Ramona Havener in
Indio, California,
255
00:14:23,383 --> 00:14:26,821
as well as for Rossi, who's
in Yakima County, Washington.
256
00:14:26,865 --> 00:14:29,389
Okay, and if we assume that
it's a full tank of gas
257
00:14:29,433 --> 00:14:32,784
away from both locations,
then that would put
258
00:14:32,827 --> 00:14:35,047
the search area roughly
beginning where those two
259
00:14:35,091 --> 00:14:36,744
travel radiuses come together.
260
00:14:36,788 --> 00:14:39,443
And we can get a bit more
specific than that because
261
00:14:39,486 --> 00:14:41,619
it is raining there right
now at this very moment.
262
00:14:41,662 --> 00:14:43,969
It's raining from
Arcata to Redding.
263
00:14:44,013 --> 00:14:45,623
It's a big search
area, but it's a start.
264
00:14:45,666 --> 00:14:47,731
Alright, look, why don't
Penelope and I coordinate from
265
00:14:47,755 --> 00:14:49,061
here and you guys go ahead...
266
00:14:49,105 --> 00:14:50,628
Wheels up.
267
00:14:54,371 --> 00:14:55,415
Everything that you know?
268
00:14:55,458 --> 00:14:56,590
Yes.
269
00:14:56,634 --> 00:14:59,115
Well?
270
00:14:59,158 --> 00:15:01,160
He knows about Gold Star.
271
00:15:01,204 --> 00:15:03,336
How is that possible?
272
00:15:03,380 --> 00:15:04,511
I don't know.
273
00:15:04,555 --> 00:15:05,860
God damn it!
274
00:15:05,904 --> 00:15:08,689
So, Ms. Wilson,
what are my legal
275
00:15:08,733 --> 00:15:11,736
and extralegal options here?
276
00:15:11,779 --> 00:15:15,740
Legally speaking,
you let him go.
277
00:15:15,783 --> 00:15:18,134
It'll be the safest way to
keep this matter contained.
278
00:15:18,177 --> 00:15:20,266
Extralegally speaking?
279
00:15:20,310 --> 00:15:22,051
There is an implied order of
280
00:15:22,094 --> 00:15:24,183
"terminate with
extreme prejudice."
281
00:15:24,227 --> 00:15:26,925
And Agent Rossi
and Voit's family?
282
00:15:26,969 --> 00:15:30,015
Their deaths would be
chalked up to acceptable,
283
00:15:30,059 --> 00:15:32,235
if not necessary, losses.
284
00:15:32,278 --> 00:15:34,019
Yes, unavoidable
collateral damage.
285
00:15:34,063 --> 00:15:36,021
They would see through it.
286
00:15:36,065 --> 00:15:37,849
The BAU.
287
00:15:37,892 --> 00:15:40,983
And if they were to end
up losing David Rossi,
288
00:15:41,026 --> 00:15:43,333
they would never stop
searching for the reason why.
289
00:15:43,376 --> 00:15:45,050
And that's the part they're
pretty damn good at,
290
00:15:45,074 --> 00:15:46,901
the why part.
291
00:15:48,729 --> 00:15:52,124
But, Madam Attorney General,
if I'm being reassigned
292
00:15:52,168 --> 00:15:54,735
to Sacramento, why would
you bring me in here
293
00:15:54,779 --> 00:15:56,911
as an adviser
unless you think...
294
00:15:56,955 --> 00:15:59,827
I think implied orders need
to come from somewhere.
295
00:15:59,871 --> 00:16:03,962
So, of course, your current
status positions you
296
00:16:04,006 --> 00:16:06,704
to be the one who may find
herself falling on my sword
297
00:16:06,747 --> 00:16:10,534
if we choose to go
the extralegal route.
298
00:16:11,361 --> 00:16:13,972
But fortunately, I do believe
we need to stay within
299
00:16:14,016 --> 00:16:17,454
the four corners
of the law here.
300
00:16:17,497 --> 00:16:19,934
So this is what we're
going to tell the BAU.
301
00:16:23,242 --> 00:16:24,548
Hello.
302
00:16:24,591 --> 00:16:27,116
Yes, this is she.
303
00:16:29,292 --> 00:16:31,033
Y-Yes.
304
00:16:31,468 --> 00:16:33,078
Um...
305
00:16:33,122 --> 00:16:36,168
I appreciate that.
306
00:16:36,212 --> 00:16:38,605
Uh-huh. Thank you.
307
00:16:38,649 --> 00:16:40,433
Okay, goodbye.
308
00:16:47,223 --> 00:16:49,355
What was that about?
309
00:16:49,399 --> 00:16:52,097
Tyler's going into surgery.
310
00:16:52,141 --> 00:16:54,621
Now.
311
00:16:55,753 --> 00:17:00,323
Luke, I don't... I don't
think that I can...
312
00:17:00,366 --> 00:17:02,281
I can't keep going.
313
00:17:04,501 --> 00:17:06,285
Hey.
314
00:17:08,331 --> 00:17:09,593
It's going to be all right.
315
00:17:09,636 --> 00:17:11,638
No, no.
316
00:17:11,681 --> 00:17:15,815
I have never... W-What's
happening with David
317
00:17:15,860 --> 00:17:18,122
and then Tyler, they
just called and said
318
00:17:18,167 --> 00:17:19,776
that he might not...
319
00:17:19,820 --> 00:17:22,083
And I can't shake this feeling.
320
00:17:23,650 --> 00:17:25,912
Oh, my God, what
if they both die?
321
00:17:25,957 --> 00:17:28,132
Penelope.
322
00:17:29,656 --> 00:17:32,964
I don't know. Just...
323
00:17:33,007 --> 00:17:36,533
Maybe if we lean on each other,
324
00:17:36,576 --> 00:17:39,753
we'll have the strength to
get through this together.
325
00:17:41,799 --> 00:17:43,322
Yeah.
326
00:17:43,931 --> 00:17:45,977
We can do that.
327
00:17:46,020 --> 00:17:48,197
I want to do that.
328
00:17:48,458 --> 00:17:51,765
I want to do that
because they need us.
329
00:17:52,026 --> 00:17:53,767
They do. Okay?
330
00:17:53,811 --> 00:17:55,769
Mm-hmm.
331
00:17:55,813 --> 00:17:57,467
Me and you.
332
00:17:57,510 --> 00:17:59,730
Me and you. Okay.
333
00:17:59,773 --> 00:18:01,490
Okay. We can do this. Have
some... Have some tea.
334
00:18:01,514 --> 00:18:03,560
I will.
335
00:18:03,603 --> 00:18:05,214
It's hot.
336
00:18:13,265 --> 00:18:14,658
What is all this?
337
00:18:14,701 --> 00:18:17,617
This is our witness
protection program.
338
00:18:21,665 --> 00:18:24,450
Claire Lennox?
This looks real.
339
00:18:24,494 --> 00:18:26,322
For all intents and
purposes, it is.
340
00:18:26,365 --> 00:18:27,627
How did you get these?
341
00:18:27,671 --> 00:18:30,369
I made them. How?
342
00:18:30,413 --> 00:18:32,850
It's not as hard as you think.
343
00:18:35,157 --> 00:18:36,810
I got involved with
some bad people
344
00:18:36,854 --> 00:18:38,223
that have connections
to the government.
345
00:18:38,247 --> 00:18:39,702
I'm talking to a lawyer
to get us out of it,
346
00:18:39,726 --> 00:18:42,512
but it's going to
take some time.
347
00:18:44,949 --> 00:18:46,124
Are you sure we're safe here?
348
00:18:46,168 --> 00:18:47,473
Yeah.
349
00:18:47,517 --> 00:18:48,929
Wasn't it your old
boss who suggested that
350
00:18:48,953 --> 00:18:51,999
we vacation in this place?
351
00:18:52,043 --> 00:18:54,828
No. No.
352
00:18:54,872 --> 00:18:56,700
Iwas going to suggest it to him.
353
00:18:56,743 --> 00:18:59,181
Remember? Th-That's what I told
you, 'cause I know the owner.
354
00:18:59,224 --> 00:19:01,792
He knew my mother really well.
355
00:19:03,141 --> 00:19:04,664
We're going to be okay.
356
00:19:04,708 --> 00:19:06,623
You just have to trust me.
357
00:19:31,735 --> 00:19:34,085
I know this is very confusing.
358
00:19:34,128 --> 00:19:36,174
I'm scared, Mommy. I know.
359
00:19:36,218 --> 00:19:37,498
Why won't you tell
us everything?
360
00:19:37,523 --> 00:19:39,133
There's only so much I know.
361
00:19:39,177 --> 00:19:40,961
But your dad knows
how to keep us safe.
362
00:19:41,005 --> 00:19:43,181
Does he? Holly.
363
00:19:43,225 --> 00:19:45,270
I mean, he has been
acting really weird.
364
00:19:45,314 --> 00:19:47,533
He is. And I don't get it.
365
00:19:47,577 --> 00:19:49,187
You totally kicked
him out of the house
366
00:19:49,231 --> 00:19:50,580
to get his shit together.
367
00:19:50,623 --> 00:19:52,321
But now you're cool.
368
00:19:52,364 --> 00:19:54,124
Even if he's involved with
like a cartel or something?
369
00:19:54,148 --> 00:19:56,194
Okay, your father and
I have been through
370
00:19:56,238 --> 00:19:58,588
a lot recently, mostly
because he hasn't been
371
00:19:58,631 --> 00:20:00,764
totally honest with me or you.
372
00:20:00,807 --> 00:20:03,070
But his heart is
in the right place.
373
00:20:03,114 --> 00:20:06,770
And right now, he
needs our support.
374
00:20:08,337 --> 00:20:10,339
We're going to get through this.
375
00:20:10,382 --> 00:20:12,384
I promise.
376
00:20:12,428 --> 00:20:14,691
Now, go unpack the
kitchen for me.
377
00:21:09,528 --> 00:21:13,793
Lee, you just can't help it now?
378
00:21:13,837 --> 00:21:16,230
You're getting sloppy.
379
00:21:18,798 --> 00:21:21,235
I know you think I'm an old dog,
380
00:21:21,279 --> 00:21:23,455
but I've learned a
lot of new tricks.
381
00:21:27,067 --> 00:21:29,331
What was that? What a hero.
382
00:21:29,374 --> 00:21:32,203
I think Dave figured out how
to mess with Voit's system.
383
00:21:32,246 --> 00:21:34,031
Were you recording
it? You bet I was.
384
00:21:34,074 --> 00:21:36,686
Let's patch in Tara and Emily.
385
00:21:36,990 --> 00:21:38,533
I know you think time
is running out for me,
386
00:21:38,557 --> 00:21:40,516
but it's running out for you.
387
00:21:40,559 --> 00:21:44,215
Because, Lee, you
thought you could bury me
388
00:21:44,258 --> 00:21:47,784
in the same place you
killed your old self.
389
00:21:47,827 --> 00:21:51,483
But bodies often find
a way to the surface.
390
00:21:51,527 --> 00:21:56,793
So when my team hunts you down,
I want you to know why you will
391
00:21:56,836 --> 00:22:01,972
never outrun Lee Duval, even
though that's why you killed
392
00:22:02,015 --> 00:22:05,715
your Uncle Cyrus and why you're
going to kill your family.
393
00:22:05,758 --> 00:22:09,936
You are what you
are, always will be.
394
00:22:09,980 --> 00:22:15,725
So, whether I live or die...
395
00:22:19,250 --> 00:22:21,861
you remember what I said.
396
00:23:19,310 --> 00:23:24,097
Well, Marine Sergeant Major
Rossi, this better work.
397
00:24:34,385 --> 00:24:36,169
Penelope Garcia
has been monitoring
398
00:24:36,213 --> 00:24:38,868
the video link
that Voit sent us.
399
00:24:38,911 --> 00:24:41,435
She now believes that
Rossi has disabled
400
00:24:41,479 --> 00:24:44,003
Voit's communications with
the shipping container.
401
00:24:44,047 --> 00:24:45,744
Why would he do that?
402
00:24:45,788 --> 00:24:48,573
Knowing Dave, I suspect he's
figured out his own escape plan.
403
00:24:48,617 --> 00:24:50,497
But even if he were to
get out of the container,
404
00:24:50,532 --> 00:24:52,510
he'll probably find himself
in the middle of nowhere.
405
00:24:52,534 --> 00:24:54,231
No question we still
need to find him,
406
00:24:54,274 --> 00:24:56,929
but the best way to do that
is by tracking down Voit.
407
00:25:01,064 --> 00:25:04,241
Based on your profile,
the Attorney General
408
00:25:04,284 --> 00:25:05,503
doesn't want any blood on
409
00:25:05,547 --> 00:25:07,592
the administration's
hands, so...
410
00:25:07,636 --> 00:25:10,421
So now we are prepared to
let him and his family go.
411
00:25:10,464 --> 00:25:11,901
Let him go?
412
00:25:11,944 --> 00:25:13,729
It's the safest
course of action.
413
00:25:13,772 --> 00:25:16,340
And we're confident
both Canada and Mexico
414
00:25:16,383 --> 00:25:18,777
can and will extradite
him when the time comes.
415
00:25:18,821 --> 00:25:20,605
Wait, wait, wait.
416
00:25:20,649 --> 00:25:21,954
There's something going on here.
417
00:25:21,998 --> 00:25:23,173
What am I missing?
418
00:25:23,216 --> 00:25:24,783
Politics.Ms. Wilson.
419
00:25:24,827 --> 00:25:27,090
That's what's going on.
420
00:25:27,133 --> 00:25:28,482
Let's be real.
421
00:25:28,526 --> 00:25:30,267
We're at a 50-50
split in this country.
422
00:25:30,310 --> 00:25:32,095
Any mistake by the
Department of Justice can
423
00:25:32,138 --> 00:25:34,967
and will be weaponized
by one side or the other.
424
00:25:35,011 --> 00:25:37,274
We cannot afford
another Ruby Ridge.
425
00:25:37,317 --> 00:25:39,189
Certainly not on our watch.
426
00:25:39,232 --> 00:25:41,495
So we do nothing?
427
00:25:41,539 --> 00:25:42,932
No.
428
00:25:42,975 --> 00:25:44,935
When Voit makes contact
again, we will tell him...
429
00:25:44,977 --> 00:25:47,806
Iwill tell him that the
BOLO has been rescinded.
430
00:25:47,850 --> 00:25:50,983
Once he and his family are safe,
he'll tell us where Rossi is.
431
00:25:51,027 --> 00:25:53,072
What makes you think
Voit will keep his word?
432
00:25:53,116 --> 00:25:55,292
Well, it's like you
said. He's profiled me.
433
00:25:55,335 --> 00:25:56,902
Which means giving
me Rossi's location
434
00:25:56,946 --> 00:25:58,425
is going to be the easy part.
435
00:25:58,469 --> 00:26:00,186
Because it's seeing me
struggle with getting
436
00:26:00,210 --> 00:26:01,970
Rossi out of that container
alive that's going to be
437
00:26:01,994 --> 00:26:03,517
the fuck-you part for him.
438
00:26:03,561 --> 00:26:04,867
So I do hope you're right
439
00:26:04,910 --> 00:26:06,564
about Rossi getting
himself out of there.
440
00:26:06,608 --> 00:26:09,045
Listen, I've been replaying
this recording of Rossi
441
00:26:09,088 --> 00:26:11,221
over and over again,
and I keep thinking that
442
00:26:11,264 --> 00:26:13,310
I'm missing something
he's trying to tell us.
443
00:26:13,353 --> 00:26:15,268
Yes, my spidey sense
says the same thing.
444
00:26:15,312 --> 00:26:18,924
I know that Rossi is trying
to get under Voit's skin,
445
00:26:18,968 --> 00:26:21,492
but I'm starting to
think that calling him
446
00:26:21,535 --> 00:26:23,625
Lee is for us as much
as it is for him.
447
00:26:23,668 --> 00:26:25,191
How's that?
448
00:26:25,235 --> 00:26:26,691
You think he's trying
to say that maybe Voit
449
00:26:26,715 --> 00:26:28,542
isn't Voit anymore,
that he's reverting back
450
00:26:28,586 --> 00:26:30,457
to the patterns and
behaviors of his past?
451
00:26:30,501 --> 00:26:32,329
His past as Lee Duval.
452
00:26:32,372 --> 00:26:33,809
Which might mean
that Rossi suspects
453
00:26:33,852 --> 00:26:35,898
he'd unconsciously seek
out a hiding place,
454
00:26:35,941 --> 00:26:38,901
a safe house where Lee Duval
would've been as comfortable
455
00:26:38,944 --> 00:26:41,164
then as Voit and his
family would be now.
456
00:26:41,207 --> 00:26:42,513
Okay, I... Here's the thing.
457
00:26:42,556 --> 00:26:45,037
I have done background
searches on Elias Voit
458
00:26:45,081 --> 00:26:47,953
and Lee Duval all over
the Pacific Northwest,
459
00:26:47,997 --> 00:26:50,173
and I've come up with
a huge amount of zilch.
460
00:26:50,216 --> 00:26:52,915
Have you... Have you tried
any surviving relatives
461
00:26:52,958 --> 00:26:55,004
on his mother or
his father's side?
462
00:26:55,047 --> 00:26:56,266
I'll give that a shot.
463
00:27:10,584 --> 00:27:12,325
God damn it!
464
00:27:13,196 --> 00:27:15,241
So you really
gonna give this jag-off
465
00:27:15,285 --> 00:27:16,939
the satisfaction, huh?
466
00:27:18,636 --> 00:27:20,290
Krystall.
467
00:27:20,333 --> 00:27:21,987
David.
468
00:27:23,902 --> 00:27:26,600
I've missed you so much.
469
00:27:26,644 --> 00:27:28,428
I missed you, too.
470
00:27:28,472 --> 00:27:31,649
I'm sorry. I-I-I wasn't able
471
00:27:31,693 --> 00:27:33,956
to be there when they
lowered you into the ground.
472
00:27:33,999 --> 00:27:35,566
I know, I know.
473
00:27:35,609 --> 00:27:37,046
It wasn't fair.
474
00:27:37,089 --> 00:27:39,788
We were just getting started.
475
00:27:39,831 --> 00:27:41,354
Yes, we were.
476
00:27:41,398 --> 00:27:43,617
I've tried to carry
on without you,
477
00:27:43,661 --> 00:27:45,794
but it's not the same.
478
00:27:45,837 --> 00:27:48,710
It'll never be the same.
479
00:27:48,753 --> 00:27:50,276
Ever.
480
00:27:50,320 --> 00:27:54,846
But the truth is, I'm
not afraid anymore.
481
00:27:54,890 --> 00:27:57,414
I'm ready to join you.
482
00:27:57,457 --> 00:28:01,548
Part of why I love you,
Dave, is because you can be
483
00:28:01,592 --> 00:28:04,508
a stubborn jackass sometimes.
484
00:28:04,551 --> 00:28:07,903
But I have never,
ever seen you quit.
485
00:28:07,946 --> 00:28:09,774
It's just never
been in your nature.
486
00:28:09,818 --> 00:28:11,123
Until now.
487
00:28:11,167 --> 00:28:12,690
What are you talking about?
488
00:28:12,734 --> 00:28:14,257
Join me?
489
00:28:14,300 --> 00:28:15,824
You're giving up.
490
00:28:15,867 --> 00:28:18,870
Giving up? I'm buried alive.
491
00:28:18,914 --> 00:28:20,785
I-I-I'm running out
of air, I don't have
492
00:28:20,829 --> 00:28:23,483
the physical strength to
dig myself out of here,
493
00:28:23,527 --> 00:28:26,095
so it's not about how
I feel about myself.
494
00:28:26,138 --> 00:28:28,750
It's a fact.
495
00:28:28,793 --> 00:28:31,056
I'm going to die down here.
496
00:28:31,100 --> 00:28:32,971
Alone.
497
00:28:33,015 --> 00:28:38,237
And all I can hope is
that I didn't die in vain.
498
00:28:46,942 --> 00:28:48,900
I think I found something.
499
00:28:48,944 --> 00:28:51,207
So, Lee Duval's mother's
name was Teresa.
500
00:28:51,250 --> 00:28:53,862
It turns out she's
Cyrus' half-sister,
501
00:28:53,905 --> 00:28:55,056
so her maiden name is Lennox.
502
00:28:55,080 --> 00:28:56,821
Now, stay with me.
503
00:28:56,865 --> 00:28:59,389
The Lennox family owned
property in Burney, California,
504
00:28:59,432 --> 00:29:02,087
which has been in
trust for many years,
505
00:29:02,131 --> 00:29:05,787
but what woke me up is
that the original trustee
506
00:29:05,830 --> 00:29:09,138
is a lawyer named Jasper
Voit, who, according to
507
00:29:09,181 --> 00:29:11,140
local records, was
killed in a car accident
508
00:29:11,183 --> 00:29:14,230
along with his son
Elias in June of 2002.
509
00:29:14,273 --> 00:29:16,275
That's the last year
we have any records
510
00:29:16,319 --> 00:29:17,842
for Lee Duval anywhere.
511
00:29:17,886 --> 00:29:19,602
And the first year of any
record of an Elias Voit
512
00:29:19,626 --> 00:29:20,758
in the Seattle area.
513
00:29:20,802 --> 00:29:22,542
Who's the trustee now?
514
00:29:22,586 --> 00:29:23,892
Someone named David Lennox,
515
00:29:23,935 --> 00:29:25,304
but I'm having a hard
time finding him.
516
00:29:25,328 --> 00:29:27,591
Sounds to me like
another alias for Voit.
517
00:29:27,634 --> 00:29:29,636
But, you know, JJ
and Will are only an hour
518
00:29:29,680 --> 00:29:30,855
from that property in Burney.
519
00:29:30,899 --> 00:29:32,117
They can check out.
520
00:29:32,161 --> 00:29:33,553
Hold on.
521
00:29:33,597 --> 00:29:34,792
If you're correct
about that location,
522
00:29:34,816 --> 00:29:36,426
I'll need to be there.
523
00:29:36,469 --> 00:29:38,080
To negotiate Voit's surrender.
524
00:29:38,123 --> 00:29:39,690
His surrender?
525
00:29:39,733 --> 00:29:41,866
I thought you were
considering letting him go.
526
00:29:41,910 --> 00:29:45,261
W-We're not letting him go.
If he's there, we take him.
527
00:29:45,304 --> 00:29:47,282
Look, there's not enough time
for you to get out there.
528
00:29:47,306 --> 00:29:49,439
Just authorize JJ to negotiate
on the Bureau's behalf.
529
00:29:49,482 --> 00:29:51,876
No. I've already conferred
530
00:29:51,920 --> 00:29:53,704
with the Attorney
General and the Director.
531
00:29:53,747 --> 00:29:56,359
Nothing happens
until I get there.
532
00:29:56,402 --> 00:29:57,577
Is that clear?
533
00:29:57,621 --> 00:29:59,275
Crystal.
534
00:30:06,935 --> 00:30:08,260
Hey, morning.
How'd you sleep?
535
00:30:08,284 --> 00:30:09,241
Not great.
536
00:30:09,285 --> 00:30:11,026
Girls, breakfast!
537
00:30:11,069 --> 00:30:12,897
Uh, I have to ask
you about something.
538
00:30:12,941 --> 00:30:14,681
Yeah. First, you got
to try these eggs.
539
00:30:14,725 --> 00:30:15,944
I'm not hungry.
540
00:30:15,987 --> 00:30:18,294
Harlow, Holly, breakfast!
541
00:30:18,337 --> 00:30:21,036
Um, girls, can you give
me and your dad a minute?
542
00:30:22,733 --> 00:30:25,344
Okay.
543
00:30:25,388 --> 00:30:28,086
I was unpacking and
I saw some dog collar
544
00:30:28,130 --> 00:30:30,567
from a dog named Moose.
545
00:30:38,836 --> 00:30:42,318
Moose. Yes, yes, that
was my boss' dog.
546
00:30:42,361 --> 00:30:43,841
He died a few weeks ago.
547
00:30:43,885 --> 00:30:45,451
Why do you have his collar?
548
00:30:45,495 --> 00:30:47,062
Why does it matter?
549
00:30:47,105 --> 00:30:49,891
It matters because
I don't trust you.
550
00:30:49,934 --> 00:30:51,196
What?
551
00:30:51,240 --> 00:30:53,024
That agent said
you're a "psychopath."
552
00:30:53,068 --> 00:30:54,678
That doesn't make
any sense to me,
553
00:30:54,721 --> 00:30:56,941
but I need to know exactly
why we are on the run
554
00:30:56,985 --> 00:30:58,073
like we're criminals.
555
00:30:58,116 --> 00:30:59,509
Sydney, calm down.
556
00:30:59,552 --> 00:31:01,163
I'm... Just tell me the truth!
557
00:31:01,206 --> 00:31:03,208
No, I will tell you what
I tell you when I want to
558
00:31:03,252 --> 00:31:05,360
fucking tell you and then
you will do what I tell you!
559
00:31:05,384 --> 00:31:07,734
Do you understand that?!
560
00:31:10,824 --> 00:31:12,304
Fuck!
561
00:31:24,751 --> 00:31:26,840
Daddy, no!
562
00:31:32,629 --> 00:31:36,589
Oh, damn it, Sydney.
What did you do?
563
00:31:36,633 --> 00:31:37,939
Alright, get in the bedroom.
564
00:31:37,982 --> 00:31:40,506
What? The bedroom. Go.
565
00:31:40,550 --> 00:31:41,986
Go.
566
00:31:42,726 --> 00:31:45,511
Just stay in here.
567
00:31:59,743 --> 00:32:01,179
Bingo.
568
00:32:01,223 --> 00:32:02,789
Family vehicle out front.
569
00:32:02,833 --> 00:32:04,182
I'll head up there.
570
00:32:04,226 --> 00:32:06,097
Deputy Director, you
can't just walk up there
571
00:32:06,141 --> 00:32:07,707
and knock on the door.
572
00:32:07,751 --> 00:32:09,294
We need to set a perimeter
and surveil the house.
573
00:32:09,318 --> 00:32:11,929
We've had firsthand
experience with Voit's skill
574
00:32:11,973 --> 00:32:13,365
at making improvised explosives.
575
00:32:13,409 --> 00:32:14,603
There's no telling
what he might've rigged
576
00:32:14,627 --> 00:32:15,802
around this property.
577
00:32:15,846 --> 00:32:17,717
I appreciate your
tactical concerns,
578
00:32:17,761 --> 00:32:21,025
but what you don't realize
is I'm his way out.
579
00:32:21,069 --> 00:32:22,940
This is no time
for being a hero.
580
00:32:22,984 --> 00:32:24,986
Establish your
tactical positions.
581
00:32:26,509 --> 00:32:28,119
I'll take care of Voit.
582
00:32:29,077 --> 00:32:30,252
Who did you call?
583
00:32:30,295 --> 00:32:31,818
I didn't call anybody.
584
00:32:31,862 --> 00:32:33,124
Then who's outside?
585
00:32:33,168 --> 00:32:34,821
Is it the police?
586
00:32:34,865 --> 00:32:36,693
I don't know.
587
00:32:37,955 --> 00:32:39,696
Yeah, I hope so, baby.
588
00:32:42,525 --> 00:32:44,048
Well played,
Deputy Director.
589
00:32:44,092 --> 00:32:45,832
I see you called in the cavalry.
590
00:32:45,876 --> 00:32:47,680
Do I need to remind you
that Agent Rossi's fate
591
00:32:47,704 --> 00:32:49,140
is still in my hands?
592
00:32:49,184 --> 00:32:51,142
We know you've lost
contact with the container,
593
00:32:51,186 --> 00:32:53,405
and I imagine by now
Agent Rossi has escaped.
594
00:32:53,449 --> 00:32:55,146
Oh, but the Deputy
Director would like to
595
00:32:55,190 --> 00:32:57,192
talk to you in person.
596
00:32:59,107 --> 00:33:00,717
Voit!
597
00:33:15,558 --> 00:33:17,386
Gold star indeed.
598
00:33:21,520 --> 00:33:24,045
Aren't you going
to invite me in?
599
00:34:06,348 --> 00:34:08,088
Luke,
what's your status?
600
00:34:08,132 --> 00:34:11,179
Voit just lowered his gun
and let Bailey walk right in.
601
00:34:11,222 --> 00:34:13,050
And Bailey's radio is off.
602
00:34:14,182 --> 00:34:15,835
Are we sure Bailey
and this cat Voit
603
00:34:15,878 --> 00:34:17,923
don't have some
history together?
604
00:34:17,968 --> 00:34:20,101
I mean, certainly
none that I can find.
605
00:34:20,144 --> 00:34:22,538
I don't think this is about
them knowing each other so much
606
00:34:22,581 --> 00:34:25,845
as it may be about a
secret they both share.
607
00:34:25,889 --> 00:34:28,499
Wait, a secret between the
second highest official
608
00:34:28,544 --> 00:34:30,633
in the FBI and a serial killer?
609
00:34:30,675 --> 00:34:33,896
I know, it's inconceivable,
but I did see
610
00:34:33,940 --> 00:34:36,160
Bailey discussing
some kind of strategy
611
00:34:36,204 --> 00:34:38,249
with the Attorney
General and Rebecca.
612
00:34:38,293 --> 00:34:39,903
Rebecca? Yes.
613
00:34:39,945 --> 00:34:42,818
That is when I learned
they were prepared to let
614
00:34:42,862 --> 00:34:45,082
Voit flee the country
with his family.
615
00:34:45,126 --> 00:34:46,344
But what about Dave?
616
00:34:46,387 --> 00:34:48,432
Bailey was confident
he could convince Voit
617
00:34:48,477 --> 00:34:49,739
to tell us where he is.
618
00:34:49,782 --> 00:34:51,349
I don't think so.
619
00:34:51,393 --> 00:34:54,222
If Bailey thinks that
this is bigger than Voit,
620
00:34:54,265 --> 00:34:56,441
do we really think he's
going to sacrifice Rossi
621
00:34:56,485 --> 00:34:57,834
for national security?
622
00:34:57,877 --> 00:35:00,053
I say we at least try
to get the wife and kids
623
00:35:00,097 --> 00:35:01,142
out of there.
624
00:35:01,185 --> 00:35:02,882
Copy that.
625
00:35:12,892 --> 00:35:14,285
I'm not wearing a wire.
626
00:35:14,329 --> 00:35:15,765
I know.
627
00:35:15,808 --> 00:35:18,768
You know why I'm
here, personally.
628
00:35:18,811 --> 00:35:20,204
I do.
629
00:35:20,248 --> 00:35:22,032
How do we fix this?
630
00:35:23,773 --> 00:35:25,296
That depends.
631
00:35:38,570 --> 00:35:40,355
Okay.
632
00:35:40,398 --> 00:35:41,921
We're going to go
out the window.
633
00:35:41,965 --> 00:35:44,663
Harlow, you're going
to go first, okay?
634
00:35:46,099 --> 00:35:47,971
I have eyes on Sydney Voit.
635
00:35:48,014 --> 00:35:49,712
Back room, double window.
636
00:35:49,755 --> 00:35:51,366
I'll cover you.
637
00:35:56,675 --> 00:35:58,242
She's got the girls with her.
638
00:35:58,286 --> 00:36:00,853
We can get them out
through the window.
639
00:36:03,726 --> 00:36:06,076
Okay, come on.
640
00:36:11,908 --> 00:36:13,842
The Attorney General has
granted me full authority
641
00:36:13,866 --> 00:36:15,085
in this matter.
642
00:36:15,128 --> 00:36:16,608
Of course, because by my math,
643
00:36:16,652 --> 00:36:18,480
there's only two people
who know about it.
644
00:36:18,523 --> 00:36:20,221
Only you and me.
645
00:36:28,316 --> 00:36:30,013
No!
646
00:36:30,666 --> 00:36:31,710
Go!
647
00:36:33,799 --> 00:36:35,540
Will!
648
00:36:38,413 --> 00:36:39,544
Are you okay?
649
00:36:39,588 --> 00:36:40,850
Yeah, I'm good. Are you hit?
650
00:36:40,893 --> 00:36:42,373
Yeah, I'm all right, though.
651
00:36:44,419 --> 00:36:46,725
Cease fire! Cease fire!
652
00:37:03,046 --> 00:37:04,917
Drop the gun!
653
00:37:05,527 --> 00:37:07,485
Drop the gun.
654
00:37:12,360 --> 00:37:15,058
I have the right
to remain silent.
655
00:37:15,101 --> 00:37:17,539
Anything I say can and
will be used against me
656
00:37:17,582 --> 00:37:19,149
in a court of law.
657
00:37:19,192 --> 00:37:21,107
I have the right to an attorney.
658
00:37:25,198 --> 00:37:26,591
Rebecca.
659
00:37:26,635 --> 00:37:29,464
I'm sorry, I can't
talk right now.
660
00:37:29,507 --> 00:37:31,292
Douglas Bailey is dead.
661
00:37:34,338 --> 00:37:35,426
What?
662
00:37:35,470 --> 00:37:38,168
Voit shot him.
663
00:37:38,211 --> 00:37:40,431
Oh, Jesus Christ.
664
00:37:45,131 --> 00:37:47,090
Uh, listen.
665
00:37:47,133 --> 00:37:49,222
Emily told me what
happened with the A.G.
666
00:37:49,266 --> 00:37:50,746
And now we got Voit in custody.
667
00:37:50,789 --> 00:37:53,444
He's refusing to speak to
anyone but the A.G. herself.
668
00:37:53,488 --> 00:37:55,030
And we're starting to think
that Rossi may not have
669
00:37:55,054 --> 00:37:56,728
made it out of that container,
so you need to tell me
670
00:37:56,752 --> 00:37:58,449
what the hell is going on here.
671
00:37:58,493 --> 00:38:00,364
Because if you don't,
I'm pretty sure we have
672
00:38:00,408 --> 00:38:01,800
no chance of saving him.
673
00:38:01,844 --> 00:38:03,324
I feel for you.
674
00:38:03,367 --> 00:38:05,804
I honestly do, but
they're going...
675
00:38:05,848 --> 00:38:07,806
What the hell is Gold Star?
676
00:38:09,330 --> 00:38:12,724
When Voit first spoke to
Bailey, he threw away some line
677
00:38:12,768 --> 00:38:14,006
about Bailey being the
kind of guy who liked
678
00:38:14,030 --> 00:38:15,597
to get the gold star.
679
00:38:15,640 --> 00:38:19,035
Bailey reacted to it like
it was coded language.
680
00:38:19,078 --> 00:38:21,254
What does it mean?
681
00:38:21,298 --> 00:38:25,215
All I can say is there
are issues within
682
00:38:25,258 --> 00:38:28,392
the D.O.J. that I cannot and
will not talk to you about.
683
00:38:28,436 --> 00:38:30,525
Even to save Rossi's life?
684
00:38:30,568 --> 00:38:33,397
Don't you dare put that on me.
685
00:38:33,441 --> 00:38:36,052
I didn't ask for any of this.
686
00:38:42,537 --> 00:38:44,321
This guy kills the
Deputy Director
687
00:38:44,365 --> 00:38:47,542
in cold blood, and he
thinks he can just speak
688
00:38:47,585 --> 00:38:49,718
to the Attorney General?
689
00:38:49,761 --> 00:38:52,547
Whether he thinks he
can talk to her or not,
690
00:38:52,590 --> 00:38:55,332
he's invoked, so he's
not talking to us.
691
00:38:55,376 --> 00:38:56,638
What about his burner phone?
692
00:38:56,681 --> 00:38:59,684
I-I ran
that burner's O.S.
693
00:38:59,728 --> 00:39:01,251
through decryption software.
694
00:39:01,294 --> 00:39:03,732
It detected my intrusion and...
695
00:39:03,775 --> 00:39:05,492
It took everything I had
to keep that encrypted data
696
00:39:05,516 --> 00:39:07,039
from not self-deleting.
697
00:39:07,083 --> 00:39:08,843
It... It's gonna take
me weeks to retrieve it.
698
00:39:08,867 --> 00:39:10,695
Does anyone have any
idea how long Dave
699
00:39:10,739 --> 00:39:12,218
can survive down there?
700
00:39:12,262 --> 00:39:14,090
Hopefully long enough
for us to find him.
701
00:39:14,133 --> 00:39:17,049
There may be one person who
can talk to Voit right now.
702
00:39:17,093 --> 00:39:19,095
The same person
703
00:39:19,138 --> 00:39:22,620
who could persuade him to
tell us where Rossi is.
704
00:39:22,664 --> 00:39:24,535
When they were
bringing me in here,
705
00:39:24,579 --> 00:39:26,972
I passed one of those boards.
706
00:39:30,411 --> 00:39:32,804
July 9, 2013.
707
00:39:34,545 --> 00:39:37,940
That was two days
before Harlow was born.
708
00:39:38,288 --> 00:39:41,552
Two days before our daughter
was born, and he was...
709
00:39:42,684 --> 00:39:44,773
Sydney.
710
00:39:44,816 --> 00:39:47,036
I feel so stupid.
711
00:39:48,951 --> 00:39:51,301
And I can see from
your face you can't
712
00:39:51,344 --> 00:39:53,303
believe I didn't see the signs.
713
00:39:53,346 --> 00:39:54,411
None of this is your fault.
714
00:39:54,435 --> 00:39:55,914
Isn't it?
715
00:39:55,958 --> 00:39:59,483
All the late nights and...
And the traveling and the...
716
00:40:00,702 --> 00:40:05,097
The distance and
him shutting down.
717
00:40:05,141 --> 00:40:08,579
I thought it was just
Elias being Elias.
718
00:40:08,623 --> 00:40:14,455
I had no idea he
was capable of...
719
00:40:16,544 --> 00:40:18,502
We are prepared to put
you and your daughters
720
00:40:18,546 --> 00:40:20,548
in witness protection.
721
00:40:20,591 --> 00:40:23,768
We also intend on
prosecuting all the crimes
722
00:40:23,812 --> 00:40:29,252
under his birth name, Lee
Duval, not Elias Voit.
723
00:40:29,295 --> 00:40:30,862
Which should give
you and your girls
724
00:40:30,906 --> 00:40:33,909
a chance at a real life.
725
00:40:33,952 --> 00:40:38,696
But, Sydney, we need your help.
726
00:40:39,915 --> 00:40:42,526
David Rossi is still being
held hostage somewhere,
727
00:40:42,570 --> 00:40:46,138
and we don't have
much time left.
728
00:40:46,182 --> 00:40:51,492
You are the only person
Elias might talk to.
729
00:40:53,406 --> 00:40:57,541
Just the thought of
seeing him makes me sick.
730
00:40:57,585 --> 00:40:59,456
I... I know.
731
00:41:20,738 --> 00:41:22,914
I'm sorry I hurt you.
732
00:41:25,177 --> 00:41:27,223
This?
733
00:41:28,267 --> 00:41:30,531
This is what you
want to talk about?
734
00:41:33,751 --> 00:41:36,101
No. It's not.
735
00:41:40,366 --> 00:41:42,847
I know you want a "why."
736
00:41:45,458 --> 00:41:47,243
And I wish I had one.
737
00:41:48,853 --> 00:41:51,334
I need you to know that
I did everything possible
738
00:41:51,377 --> 00:41:53,771
to protect you and the girls.
739
00:41:53,815 --> 00:41:57,383
I never wanted the three people
I loved to see this part of me.
740
00:42:02,954 --> 00:42:07,611
So you would rather
kill us than have us
741
00:42:07,655 --> 00:42:10,222
learn that you were
a serial killer.
742
00:42:14,096 --> 00:42:16,751
The FBI tell you about
witness protection,
743
00:42:16,794 --> 00:42:18,293
about how they're going
to prosecute me as
744
00:42:18,317 --> 00:42:22,408
Lee Duval instead of Elias Voit?
745
00:42:22,452 --> 00:42:24,038
About how that will
give you and the girls
746
00:42:24,062 --> 00:42:26,021
a chance at a normal life?
747
00:42:28,066 --> 00:42:30,025
That's bullshit, Sydney.
748
00:42:30,068 --> 00:42:31,480
No matter what,
everyone's going to know
749
00:42:31,504 --> 00:42:32,897
that you were married to me.
750
00:42:32,941 --> 00:42:35,378
Everyone's going to know
that you bore my children.
751
00:42:35,421 --> 00:42:37,772
And somehow you had no
idea what I was doing.
752
00:42:37,815 --> 00:42:40,862
So this next part...
753
00:42:45,780 --> 00:42:48,086
This next part's going
to be a living hell.
754
00:42:50,436 --> 00:42:52,787
I'm sorry.
755
00:43:03,232 --> 00:43:08,063
I came here to ask you,
where is Agent Rossi?
756
00:43:10,413 --> 00:43:12,676
He tried to save our family.
757
00:43:17,681 --> 00:43:19,465
He doesn't matter.
758
00:43:19,509 --> 00:43:21,337
Does 15 years matter?
759
00:43:21,380 --> 00:43:23,469
Two children matter?
760
00:43:23,513 --> 00:43:28,692
All those days and
nights together?
761
00:43:29,998 --> 00:43:33,001
How do you expect me
to believe one moment
762
00:43:33,044 --> 00:43:36,178
of that was real, that
you had genuine love
763
00:43:36,221 --> 00:43:41,662
for me, for Holly, for Harlow?
764
00:43:45,100 --> 00:43:48,581
Show me that you're
capable of real feeling.
765
00:43:49,800 --> 00:43:53,195
Show me that you're
not just some sociopath
766
00:43:53,238 --> 00:43:57,852
who can mimic human emotions,
that our marriage was more
767
00:43:57,895 --> 00:44:00,506
than just some elaborate alibi.
768
00:44:02,857 --> 00:44:06,425
Tell me, where is David Rossi?
769
00:44:39,720 --> 00:44:41,286
Take my hand.
770
00:44:43,767 --> 00:44:45,769
Dance with me.
771
00:44:49,251 --> 00:44:52,123
They're playing our song.
772
00:44:52,167 --> 00:44:54,386
From when we first met.
773
00:44:55,648 --> 00:44:59,696
Do you believe there's
a plan for each of us?
774
00:44:59,740 --> 00:45:01,742
I do.
775
00:45:01,785 --> 00:45:04,832
So what happened to me
776
00:45:04,875 --> 00:45:07,138
is part of that plan,
don't you think?
777
00:45:07,182 --> 00:45:08,313
I hope so.
778
00:45:08,357 --> 00:45:10,533
Hope?
779
00:45:10,576 --> 00:45:15,233
I-I still feel like
I missed something.
780
00:45:15,277 --> 00:45:20,673
Like I could've or should've
done something sooner.
781
00:45:20,717 --> 00:45:23,807
That might've saved you.
782
00:45:23,851 --> 00:45:26,331
Saved me from my destiny?
783
00:45:26,375 --> 00:45:29,639
Saved you from myself.
784
00:45:29,682 --> 00:45:34,165
Given me a little
more time with you.
785
00:45:34,209 --> 00:45:39,301
I feel like when we try
to impose our own will,
786
00:45:39,344 --> 00:45:44,567
our own selfish will on things
that are out of our control,
787
00:45:44,610 --> 00:45:46,787
we can get into trouble.
788
00:45:46,830 --> 00:45:49,093
Don't you think your
giving up at this time
789
00:45:49,137 --> 00:45:53,532
is you just trying to impose
your own selfish will?
790
00:45:53,576 --> 00:45:55,491
Selfish?
791
00:45:55,534 --> 00:45:59,103
You never dealt honestly with
your grief over my death,
792
00:45:59,147 --> 00:46:01,410
and now you're
surrendering to it.
793
00:46:01,453 --> 00:46:03,760
What are you talking about?
794
00:46:03,804 --> 00:46:05,718
You've lost faith in your team.
795
00:46:05,762 --> 00:46:07,024
That's not true.
796
00:46:07,068 --> 00:46:08,547
Prove it.
797
00:46:08,591 --> 00:46:10,549
You're their leader.
798
00:46:10,593 --> 00:46:13,074
Never stop fighting.
799
00:46:13,117 --> 00:46:15,511
♪ Only one for me
800
00:46:15,554 --> 00:46:21,169
♪ And if you think you could
801
00:46:21,212 --> 00:46:26,261
♪ Well, chances are your
chances are awfully good ♪
802
00:46:26,304 --> 00:46:28,872
But it's my time.
803
00:46:28,916 --> 00:46:31,005
Yes, David.
804
00:46:31,048 --> 00:46:34,922
It's your time to live.
805
00:46:48,500 --> 00:46:50,024
Dave!
806
00:46:50,067 --> 00:46:51,503
Dave!
807
00:46:51,547 --> 00:46:53,679
I'm here!
808
00:46:53,723 --> 00:46:55,638
I'm alive!
809
00:47:01,949 --> 00:47:04,255
Is this heaven?
810
00:47:04,299 --> 00:47:05,953
No.
811
00:47:05,996 --> 00:47:08,477
Heaven doesn't have plastic
812
00:47:08,520 --> 00:47:10,131
or hospital gowns
813
00:47:10,174 --> 00:47:13,090
or hospitals.
814
00:47:13,134 --> 00:47:17,007
No offense to the healers
in this wonderful place.
815
00:47:17,051 --> 00:47:20,315
That's a bummer.
816
00:47:20,358 --> 00:47:23,840
I was hoping if I died,
then maybe there'd be
817
00:47:23,884 --> 00:47:27,365
some kind of loophole
where I could somehow
818
00:47:27,409 --> 00:47:28,976
be with you and...
819
00:47:30,716 --> 00:47:35,547
without the never-ending guilt
for the dumb thing I did.
820
00:47:35,591 --> 00:47:37,767
Dumb.
821
00:47:37,810 --> 00:47:42,815
Let's try dangerous and
boundary-breaking and...
822
00:47:45,340 --> 00:47:51,128
You... tore my
trust asunder, sir.
823
00:47:59,789 --> 00:48:01,269
I'm sorry.
824
00:48:02,661 --> 00:48:03,793
I really am.
825
00:48:03,836 --> 00:48:06,883
I know. I know you are.
826
00:48:06,927 --> 00:48:09,364
And I know why you did it.
827
00:48:09,407 --> 00:48:12,454
And I know that there
is a parallel reality
828
00:48:12,497 --> 00:48:14,127
somewhere where this
is just a bump and...
829
00:48:14,151 --> 00:48:16,980
And we live
deliciously ever after.
830
00:48:17,024 --> 00:48:19,896
But, um...
831
00:48:19,940 --> 00:48:21,854
Then there's this world.
832
00:48:21,898 --> 00:48:23,421
♪ Growing distant
833
00:48:23,465 --> 00:48:25,946
Where we keep
hurting each other.
834
00:48:25,989 --> 00:48:27,730
♪ Could you listen?
835
00:48:27,773 --> 00:48:32,561
Or... where I
keep hurting you.
836
00:48:32,604 --> 00:48:34,389
Yeah.
837
00:48:35,999 --> 00:48:38,088
And I can't let that happen.
838
00:48:38,132 --> 00:48:41,570
I... I like you too much.
839
00:48:41,613 --> 00:48:46,357
I like me too
much to participate in that.
840
00:48:48,142 --> 00:48:51,014
I've done a lot of work
on myself to make sure
841
00:48:51,058 --> 00:48:52,624
I'm not that person anymore.
842
00:48:52,668 --> 00:48:55,018
♪ But please don't
get it twisted ♪
843
00:48:55,062 --> 00:48:57,673
♪ 'Cause I'm over and out
844
00:48:57,716 --> 00:49:01,982
♪ You stay on my
mind for too long ♪
845
00:49:02,025 --> 00:49:06,899
♪ And I'm over and out
846
00:49:08,771 --> 00:49:12,862
I hope you have just...
847
00:49:12,905 --> 00:49:15,212
the most wonderful
rest of your life.
848
00:49:15,256 --> 00:49:18,999
♪ I won't let it
hurt me anyway ♪
849
00:49:19,042 --> 00:49:21,218
♪ But please don't
get it twisted ♪
850
00:49:21,262 --> 00:49:24,569
♪ 'Cause I'm over and out
851
00:49:24,613 --> 00:49:28,878
♪ You stay on my
mind for too long ♪
852
00:49:28,921 --> 00:49:32,838
♪ And I'm over and out
853
00:49:46,026 --> 00:49:47,462
Come here, you.
854
00:49:47,505 --> 00:49:50,639
Thank God.
855
00:50:16,143 --> 00:50:18,319
It was a gorgeous service.
856
00:50:18,362 --> 00:50:21,148
Emily, your eulogy
was beautiful.
857
00:50:21,191 --> 00:50:22,975
Thank you.
858
00:50:23,019 --> 00:50:26,196
I honestly don't know
how you found the words.
859
00:50:26,240 --> 00:50:29,330
Yeah, I saw Bailey's dad
go up to you afterwards.
860
00:50:29,373 --> 00:50:30,853
How'd that go?
861
00:50:30,896 --> 00:50:32,768
Alright.
862
00:50:32,811 --> 00:50:35,249
Despite whatever he thinks
about the government,
863
00:50:35,292 --> 00:50:38,817
he just needed to know his
oldest child gave his life
864
00:50:38,861 --> 00:50:40,210
for something good.
865
00:50:40,254 --> 00:50:42,647
I know I was tough on the guy.
866
00:50:42,691 --> 00:50:45,563
But at the end of the day,
he was a comrade-in-arms
867
00:50:45,607 --> 00:50:48,523
and died in the line of duty.
868
00:50:48,566 --> 00:50:50,264
To Doug Bailey.
869
00:50:50,307 --> 00:50:51,874
Godspeed.
870
00:51:01,579 --> 00:51:03,973
How you doing? Mm.
871
00:51:04,016 --> 00:51:10,153
I'm... mad, and I'm
sad and I... Oh.
872
00:51:10,197 --> 00:51:12,721
I fell into patterns
that I promised myself
873
00:51:12,764 --> 00:51:15,985
I wouldn't fall back
into, but I did.
874
00:51:16,028 --> 00:51:18,248
I guess, if people didn't,
875
00:51:18,292 --> 00:51:20,598
we might all be out
of a job, right?
876
00:51:20,642 --> 00:51:22,165
Yeah.
877
00:51:22,209 --> 00:51:26,691
But I... I did catch myself,
and I did course-correct.
878
00:51:26,735 --> 00:51:29,607
What's
that thing... Oh.
879
00:51:29,651 --> 00:51:32,088
What's that thing that
Emily Dickinson says?
880
00:51:32,132 --> 00:51:36,745
"The heart wants what it wants,
or else it doesn't care."
881
00:51:36,788 --> 00:51:39,356
You know Emily Dickinson?
882
00:51:39,400 --> 00:51:42,707
I
know that quote.
883
00:51:47,408 --> 00:51:50,454
I have a confession to make.
884
00:51:50,498 --> 00:51:52,369
Yeah? What's that?
885
00:51:54,502 --> 00:51:56,634
I liked it a lot better when
I didn't have to see you
886
00:51:56,678 --> 00:51:58,767
in the line of fire.
887
00:51:58,810 --> 00:52:01,422
Really?
888
00:52:02,423 --> 00:52:05,687
I thought we were a pretty
good team out there.
889
00:52:05,730 --> 00:52:07,471
Yeah.
890
00:52:08,429 --> 00:52:11,606
Well, next time, don't get shot.
891
00:52:11,649 --> 00:52:13,999
Next time?
892
00:52:17,264 --> 00:52:18,961
What did the A.G. have to say?
893
00:52:19,004 --> 00:52:22,399
You mean besides insinuating
that my criticisms of the way
894
00:52:22,443 --> 00:52:24,793
Bailey handled the
Sicarius investigation
895
00:52:24,836 --> 00:52:27,970
were what really pressured
him into taking matters
896
00:52:28,013 --> 00:52:29,537
into his own hands?
897
00:52:29,580 --> 00:52:30,712
You're kidding me.
898
00:52:30,755 --> 00:52:32,104
Oh, I wish I was.
899
00:52:32,148 --> 00:52:33,802
Wow, talk about deflection.
900
00:52:33,845 --> 00:52:35,804
Yeah, that's what I said to her.
901
00:52:35,847 --> 00:52:38,067
Then she kicked me
out of her office.
902
00:52:39,068 --> 00:52:41,766
Ladies, I don't mean to intrude,
903
00:52:41,810 --> 00:52:43,657
but you guys look like
you're still on the clock.
904
00:52:43,681 --> 00:52:47,642
No. Sorry, it's... We're
just trying to understand
905
00:52:47,685 --> 00:52:50,601
what happened out
there with Bailey.
906
00:52:50,645 --> 00:52:52,734
Well, from what I read in
the After-Action Report,
907
00:52:52,777 --> 00:52:56,564
I'd say, unfortunately, his
ego got the best of him.
908
00:52:56,607 --> 00:52:58,914
Yeah, I mean, that's
definitely part of it.
909
00:52:58,957 --> 00:53:01,482
Okay, what was
not in the report?
910
00:53:05,312 --> 00:53:07,705
Gold Star.
911
00:53:22,024 --> 00:53:23,112
It's clear.
912
00:53:24,635 --> 00:53:26,202
Secure.
913
00:53:27,725 --> 00:53:28,944
Floor is clear.
65374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.