All language subtitles for Criminal.Minds.S16E10.WEB.x264-TG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,807 --> 00:00:03,057 Previously on "Criminal Minds: Evolution"... 2 00:00:03,082 --> 00:00:06,459 Hello. I'm David Rossi with the FBI. 3 00:00:06,484 --> 00:00:08,138 May I ask you a few questions? 4 00:00:08,181 --> 00:00:09,226 Who's at our house? 5 00:00:09,269 --> 00:00:10,357 What did you do? 6 00:00:10,401 --> 00:00:11,358 We're in trouble. 7 00:00:11,402 --> 00:00:13,186 So we need to go, okay? 8 00:00:13,230 --> 00:00:14,318 Okay. 9 00:00:14,361 --> 00:00:16,233 Elias Voit, V-O-I-T. 10 00:00:16,276 --> 00:00:17,514 I need everything we can get on him. 11 00:00:17,538 --> 00:00:18,974 He works in high-end cryptography. 12 00:00:19,018 --> 00:00:20,300 That's how he's been able to stay ahead of us 13 00:00:20,324 --> 00:00:21,325 this entire time. 14 00:00:21,368 --> 00:00:22,427 He knows we're getting close, 15 00:00:22,452 --> 00:00:23,685 and he'll try to slip away again. 16 00:00:29,985 --> 00:00:31,552 Drop it! 17 00:00:32,292 --> 00:00:33,380 Tyler?! 18 00:00:40,692 --> 00:00:43,869 This is where you and I end. 19 00:00:43,912 --> 00:00:45,479 Good luck. 20 00:00:47,786 --> 00:00:51,181 - He's live streaming. - We see it. 21 00:00:52,182 --> 00:00:53,270 Dave. 22 00:00:53,313 --> 00:00:54,488 Help! 23 00:01:04,368 --> 00:01:06,109 Krystall. 24 00:01:06,500 --> 00:01:08,285 Thank you 25 00:01:08,328 --> 00:01:11,940 for your love, for your patience. 26 00:01:11,984 --> 00:01:14,900 And I promise this is the last time we will ever 27 00:01:14,943 --> 00:01:18,121 celebrate our wedding anniversary in my office. 28 00:01:23,256 --> 00:01:25,780 ♪ I'm as helpless as a kitten up a tree ♪I don't know. 29 00:01:25,824 --> 00:01:30,307 It sounds like your mouth is writing a check 30 00:01:30,350 --> 00:01:34,528 that your ass can't cash. 31 00:01:34,572 --> 00:01:37,966 Unit Chief Rossi. 32 00:01:38,010 --> 00:01:39,359 Who told you? 33 00:01:39,403 --> 00:01:41,100 Does it matter? 34 00:01:41,144 --> 00:01:42,449 No. 35 00:01:42,493 --> 00:01:44,147 Okay, look. 36 00:01:44,172 --> 00:01:47,585 Prentiss is accepting a promotion to be Section Chief. 37 00:01:47,610 --> 00:01:50,613 And she was going to tap on JJ to be her replacement, 38 00:01:50,638 --> 00:01:52,415 but JJ decided she wants to head up 39 00:01:52,440 --> 00:01:55,182 the New Orleans Field Office, so it's like this job 40 00:01:55,245 --> 00:01:56,463 just fell into my lap. 41 00:01:56,507 --> 00:01:58,204 Now, what does that mean? Money? 42 00:01:58,248 --> 00:01:59,814 No. 43 00:01:59,858 --> 00:02:02,643 It's the world's tiniest violin, 44 00:02:02,687 --> 00:02:04,581 and it's playing just for you. 45 00:02:04,645 --> 00:02:07,082 Okay, alright, look, alright, but look, honestly, I... 46 00:02:07,126 --> 00:02:10,347 David, I have lost track of the times that you have 47 00:02:10,390 --> 00:02:12,479 threatened to retire. 48 00:02:12,523 --> 00:02:17,877 But then I witnessed firsthand exactly what you do. 49 00:02:19,312 --> 00:02:25,895 And I realized how few people in this world 50 00:02:26,170 --> 00:02:28,476 know how to do it. 51 00:02:28,974 --> 00:02:32,151 How to stop real monsters. 52 00:02:33,544 --> 00:02:36,329 I'm sorry. I should've told you. 53 00:02:36,372 --> 00:02:38,940 But it doesn't matter now because I'm going to tell you 54 00:02:38,984 --> 00:02:40,855 the same thing. 55 00:02:40,899 --> 00:02:46,383 Your first, best destiny is to lead the BAU. 56 00:02:46,426 --> 00:02:48,384 I know who I married. 57 00:02:48,428 --> 00:02:50,996 And I would never want you to feel like 58 00:02:51,039 --> 00:02:55,043 you need to pretend to be anybody else for me. 59 00:02:56,784 --> 00:03:00,048 So if you want to promise me something, 60 00:03:00,092 --> 00:03:02,268 promise me that. 61 00:03:04,096 --> 00:03:06,533 I promise. 62 00:03:08,100 --> 00:03:10,494 I love you. 63 00:03:10,537 --> 00:03:13,323 I love you too. 64 00:03:18,110 --> 00:03:23,811 ♪ On my own 65 00:03:23,855 --> 00:03:28,860 ♪ Would I wander through this wonderland alone? ♪ 66 00:04:56,861 --> 00:04:58,906 Our fugitive is Elias Jasper Voit. 67 00:04:58,950 --> 00:05:01,344 He's armed and extremely dangerous. 68 00:05:01,387 --> 00:05:03,737 He's on the run right now with his immediate family. 69 00:05:03,781 --> 00:05:05,130 His wife, Sydney, 70 00:05:05,173 --> 00:05:07,524 and their two daughters, Harlow and Holly. 71 00:05:07,567 --> 00:05:10,918 Now, based on our profile, they do not pose a threat. 72 00:05:10,962 --> 00:05:13,486 However, Voit's ability to manipulate them 73 00:05:13,530 --> 00:05:16,663 could very well put you in danger. 74 00:05:16,707 --> 00:05:19,840 That being said, we need to take Voit alive 75 00:05:19,884 --> 00:05:21,451 because right now, he's holding 76 00:05:21,494 --> 00:05:25,716 BAU Unit Chief David Rossi hostage in an unknown location. 77 00:05:25,759 --> 00:05:27,631 Alright, good luck, stay safe. 78 00:05:27,674 --> 00:05:29,502 Penelope's still working on trying to locate 79 00:05:29,546 --> 00:05:32,940 that IP address for the link that Voit sent. 80 00:05:32,984 --> 00:05:35,987 Oh! Damn it, damn it, damn it! 81 00:05:36,030 --> 00:05:38,163 These elite cryptography guys are the worst. 82 00:05:38,206 --> 00:05:39,947 Now, I'm not even sure if I'm tracking 83 00:05:39,991 --> 00:05:42,472 the original link or he's totally hijacked my trace. 84 00:05:42,515 --> 00:05:45,388 Look, Voit would've expected us to try that. 85 00:05:45,431 --> 00:05:47,694 Well, what wouldn't he expect us to do? 86 00:05:47,738 --> 00:05:49,217 Hey, look, I know it was dark, 87 00:05:49,261 --> 00:05:51,045 and we only caught a glimpse in there, 88 00:05:51,089 --> 00:05:53,657 but does anything stand out to anybody about this container? 89 00:05:53,700 --> 00:05:55,833 Not really. I was focused on Rossi. 90 00:05:55,875 --> 00:05:57,225 Yeah, me too. 91 00:05:57,269 --> 00:05:58,792 Look, there's no doubt Voit's going to 92 00:05:58,836 --> 00:06:00,751 keep teasing glimpses of Rossi in there. 93 00:06:00,794 --> 00:06:04,015 Penelope, is it possible to record the feed next time? 94 00:06:04,058 --> 00:06:05,886 Yes, absolutely. 95 00:06:07,453 --> 00:06:09,716 Section Chief Prentiss, I'm not going to negotiate 96 00:06:09,760 --> 00:06:11,196 with a serial killer. 97 00:06:11,239 --> 00:06:12,913 And as much as I want to see him at the top of 98 00:06:12,937 --> 00:06:15,548 the FBI's "Most Wanted List," I want to see photos of 99 00:06:15,592 --> 00:06:16,810 his wife and children 100 00:06:16,854 --> 00:06:19,160 in the national media immediately. 101 00:06:19,204 --> 00:06:21,380 Madam Attorney General, with all due respect, 102 00:06:21,424 --> 00:06:23,774 that course of action will lead to 103 00:06:23,817 --> 00:06:26,254 the highest degree of collateral damage. 104 00:06:26,298 --> 00:06:28,431 If Voit knows he has nothing to lose, 105 00:06:28,474 --> 00:06:31,608 he will kill his family along with David Rossi. 106 00:06:31,651 --> 00:06:35,655 We need to make him believe that we are willing to negotiate. 107 00:06:35,699 --> 00:06:37,918 But negotiate what exactly? 108 00:06:37,962 --> 00:06:40,486 The one and only thing that still matters to Voit 109 00:06:40,530 --> 00:06:43,141 is his family, so there is a chance 110 00:06:43,184 --> 00:06:44,466 that he would be willing to entertain 111 00:06:44,490 --> 00:06:46,144 the possibility of releasing them. 112 00:06:46,187 --> 00:06:47,972 His freedom for their freedom? 113 00:06:48,015 --> 00:06:49,060 That's a non-starter. 114 00:06:49,103 --> 00:06:50,670 I understand. 115 00:06:50,714 --> 00:06:52,779 The thing is, we're not going to follow through with that. 116 00:06:52,803 --> 00:06:56,502 The act of negotiating will buy the BAU team 117 00:06:56,546 --> 00:06:59,462 the time it needs to locate and rescue David Rossi. 118 00:06:59,505 --> 00:07:01,333 I have a suggestion. 119 00:07:01,376 --> 00:07:04,510 For the time being, why don't we limit the scope 120 00:07:04,554 --> 00:07:05,903 of our "All Points Bulletin" to 121 00:07:05,946 --> 00:07:08,514 local law enforcement and border patrol? 122 00:07:08,558 --> 00:07:10,995 That way, when Voit does reach out again, it will, 123 00:07:11,038 --> 00:07:14,477 at the very least, provide the BAU with some wiggle room. 124 00:07:18,916 --> 00:07:21,571 Hmm. Alright. 125 00:07:21,614 --> 00:07:22,920 Alright. 126 00:07:22,963 --> 00:07:24,704 Thank you, ma'am. 127 00:07:26,314 --> 00:07:29,361 Ms. Wilson, please stay behind. 128 00:07:52,601 --> 00:07:54,342 I'm going to go get my backpack. 129 00:07:54,386 --> 00:07:56,431 Go ahead. 130 00:08:08,052 --> 00:08:09,488 Come on, come on. 131 00:08:09,532 --> 00:08:11,229 Holly! 132 00:08:13,231 --> 00:08:14,885 Seriously? 133 00:08:17,148 --> 00:08:18,560 What did I tell you about using your phone? 134 00:08:18,584 --> 00:08:19,759 Dad, it's really important. 135 00:08:19,803 --> 00:08:21,587 Holly, you have to listen to me. 136 00:08:21,631 --> 00:08:23,173 I know, but this paper is due today, and if I'm late... 137 00:08:23,197 --> 00:08:24,721 Just... none of that matters, okay? 138 00:08:24,764 --> 00:08:27,419 I'll explain to your teacher when the time is right. 139 00:08:27,462 --> 00:08:29,508 Dad! It's just a phone. 140 00:08:29,552 --> 00:08:31,007 I'll get you another one, but right now, 141 00:08:31,031 --> 00:08:33,033 I need you to help me keep this family safe. 142 00:08:33,077 --> 00:08:34,469 Do you understand? 143 00:08:34,513 --> 00:08:37,472 What's going on? 144 00:08:37,515 --> 00:08:39,344 It's complicated. 145 00:08:39,387 --> 00:08:41,302 But if we're smart, we'll get through it. 146 00:08:41,346 --> 00:08:44,436 Just go inside and help your mom and sister get settled. 147 00:09:32,876 --> 00:09:35,792 Hey, the link's live. 148 00:09:37,620 --> 00:09:39,665 I know what you're doing, Lee. 149 00:09:39,708 --> 00:09:42,755 You're using me as a bargaining chip, but it's not... 150 00:09:42,799 --> 00:09:44,322 Hello. 151 00:09:44,365 --> 00:09:46,237 I need to speak to the Deputy Director, 152 00:09:46,280 --> 00:09:47,934 Douglas Bailey. 153 00:09:47,978 --> 00:09:49,632 I'm Emily Prentiss, Section Chief. 154 00:09:49,675 --> 00:09:51,546 No. 155 00:09:51,590 --> 00:09:54,375 I talk to the Deputy Director in the next five minutes, 156 00:09:54,419 --> 00:09:56,116 or you can tell him that he can just throw 157 00:09:56,160 --> 00:09:58,118 another press conference to explain why he let 158 00:09:58,162 --> 00:10:00,860 one of his agents die when he could've saved his life. 159 00:10:26,625 --> 00:10:29,062 "Man cannot possess anything as long 160 00:10:29,106 --> 00:10:30,716 as he fears death. 161 00:10:30,760 --> 00:10:34,720 But to him who does not fear it, everything belongs." 162 00:10:34,764 --> 00:10:36,330 Leo Tolstoy. 163 00:10:36,591 --> 00:10:37,917 It doesn't make sense. Why me? 164 00:10:37,941 --> 00:10:39,551 Why not the Director himself? 165 00:10:39,594 --> 00:10:41,181 Voit picked you because you made yourself the face 166 00:10:41,205 --> 00:10:42,661 of the Sicarius investigation and you screwed up. 167 00:10:42,685 --> 00:10:44,425 I didn't screw up. 168 00:10:44,469 --> 00:10:46,055 You didn't set the record straight that Benjamin Reeves 169 00:10:46,079 --> 00:10:47,535 was not Sicarius, and now Voit wants to exploit 170 00:10:47,559 --> 00:10:48,952 that to his own advantage. 171 00:10:48,995 --> 00:10:51,302 Clarifying that Reeves was not Sicarius... 172 00:10:51,345 --> 00:10:54,261 Look, I am just telling you the cold, hard truth. 173 00:10:54,305 --> 00:10:58,309 Voit is a profiler, and he has been studying you. 174 00:10:59,919 --> 00:11:01,573 Well, if it makes you feel any better, 175 00:11:01,616 --> 00:11:03,333 there's not much he can get out of trying to manipulate me. 176 00:11:03,357 --> 00:11:04,857 I'm not authorized to give him a damn thing. 177 00:11:04,881 --> 00:11:06,578 Voit knows that. 178 00:11:06,621 --> 00:11:10,190 So there must be some other angle he wants to play. 179 00:11:10,234 --> 00:11:13,628 With Rossi's life hanging in the balance. 180 00:11:15,805 --> 00:11:17,154 Are you ready? 181 00:11:17,197 --> 00:11:19,417 He's opened up a communications link. 182 00:11:19,460 --> 00:11:21,462 All you have to do is unmute. 183 00:11:21,506 --> 00:11:24,204 If you can't do this, just tell us. 184 00:11:27,860 --> 00:11:30,036 This is Deputy Director Bailey. 185 00:11:30,080 --> 00:11:33,170 Hey, Doug, you ready to make a deal? 186 00:11:33,213 --> 00:11:34,824 Let me cut to the chase. 187 00:11:34,867 --> 00:11:37,087 As you and I speak, 188 00:11:37,130 --> 00:11:39,263 there's a nationwide BOLO issued to local police 189 00:11:39,306 --> 00:11:40,655 and border control. 190 00:11:40,699 --> 00:11:41,874 That's correct. 191 00:11:41,918 --> 00:11:42,919 Rescind it. 192 00:11:42,962 --> 00:11:44,268 But how about this? 193 00:11:44,311 --> 00:11:46,052 Only for 24 hours. 194 00:11:46,096 --> 00:11:48,968 After that, you'll never hear from me or my family again. 195 00:11:49,012 --> 00:11:50,927 And what about Agent Rossi? 196 00:11:50,970 --> 00:11:52,885 Then he'll be all yours again. 197 00:11:53,973 --> 00:11:55,279 Ask for his family. 198 00:11:55,322 --> 00:11:57,194 What? Sydney and the girls. 199 00:11:57,237 --> 00:11:58,891 He has to release them, too. 200 00:11:58,935 --> 00:12:00,390 He agrees to that, then you rescind the BOLO. 201 00:12:00,414 --> 00:12:01,851 I can't rescind the BOLO. 202 00:12:01,894 --> 00:12:04,375 You tell him that. 203 00:12:05,811 --> 00:12:07,291 What about your family? 204 00:12:07,334 --> 00:12:08,988 What about my family? 205 00:12:09,032 --> 00:12:10,903 He will kill his family 206 00:12:10,947 --> 00:12:12,707 before he lets them learn the truth about him. 207 00:12:12,731 --> 00:12:14,124 Okay, and? 208 00:12:14,167 --> 00:12:15,797 And so you need to make him see that there's 209 00:12:15,821 --> 00:12:18,128 a way to keep them safe... By letting them go. 210 00:12:20,043 --> 00:12:22,349 Elias, it's my responsibility to make sure 211 00:12:22,393 --> 00:12:23,742 no one else gets hurt here. 212 00:12:23,786 --> 00:12:26,223 Then do what I say, and no one will. 213 00:12:26,266 --> 00:12:28,878 Listen to me. You can survive on your own. 214 00:12:28,921 --> 00:12:30,749 Leave your family. 215 00:12:30,793 --> 00:12:32,620 You and I both know it is only going to be 216 00:12:32,664 --> 00:12:34,666 a matter of time before Sydney and the girls 217 00:12:34,708 --> 00:12:36,470 learn the truth about you, and when that happens, 218 00:12:36,494 --> 00:12:39,062 you will have no choice but to kill them. 219 00:12:39,105 --> 00:12:40,193 Shut up! 220 00:12:40,237 --> 00:12:42,630 Listen to me now. 221 00:12:42,674 --> 00:12:45,068 I know you're not the man in charge, 222 00:12:45,111 --> 00:12:48,898 but you're definitely the one who likes the gold star. 223 00:12:48,941 --> 00:12:50,856 You hear me? 224 00:12:50,900 --> 00:12:53,511 So if I don't see that BOLO lifted in the next 24 hours, 225 00:12:53,554 --> 00:12:55,295 David Rossi's a dead man. 226 00:12:58,255 --> 00:12:59,865 Did I just get Rossi killed? 227 00:12:59,909 --> 00:13:02,302 No, no, I don't think so. 228 00:13:02,346 --> 00:13:04,478 But you got under Voit's skin. 229 00:13:04,522 --> 00:13:06,089 That's a good thing. 230 00:13:06,132 --> 00:13:09,353 And hopefully not too much of a bad thing. 231 00:13:15,402 --> 00:13:17,230 I know what you're doing, Lee. 232 00:13:17,274 --> 00:13:20,625 Hello. I need to speak to the Deputy Director, 233 00:13:20,668 --> 00:13:22,081 Douglas Bailey. It's not gonna work. 234 00:13:22,105 --> 00:13:23,933 Okay, we got to shut this bozo up. 235 00:13:23,976 --> 00:13:25,412 So, I have two audio channels. 236 00:13:25,456 --> 00:13:26,849 Can we hear what Rossi's saying? 237 00:13:26,892 --> 00:13:28,285 Yeah, we should be able to. 238 00:13:30,461 --> 00:13:32,332 You're using me as a bargaining chip, 239 00:13:32,376 --> 00:13:34,073 but it's not going to work. 240 00:13:34,117 --> 00:13:36,336 There is no negotiation. 241 00:13:36,380 --> 00:13:37,555 Can you pause it? 242 00:13:37,598 --> 00:13:40,123 If Rossi is anticipating 243 00:13:40,166 --> 00:13:41,646 Voit showing him off down there... 244 00:13:41,689 --> 00:13:43,493 Then he's going to try to talk to you guys, too. 245 00:13:43,517 --> 00:13:46,259 Exactly. In coded language. 246 00:13:50,263 --> 00:13:52,309 Wait, he hears something. 247 00:14:02,710 --> 00:14:05,409 Is this what's supposed to happen? 248 00:14:05,452 --> 00:14:07,977 I die in a flash flood down here? 249 00:14:08,020 --> 00:14:09,500 Flash flood. 250 00:14:09,543 --> 00:14:11,937 I realize that Voit could have these containers 251 00:14:11,981 --> 00:14:15,114 buried all over the place, but let's just say, 252 00:14:15,158 --> 00:14:17,812 for the moment, that this one is 253 00:14:17,856 --> 00:14:20,990 conveniently located for both the abduction 254 00:14:21,033 --> 00:14:23,340 Ramona Havener in Indio, California, 255 00:14:23,383 --> 00:14:26,821 as well as for Rossi, who's in Yakima County, Washington. 256 00:14:26,865 --> 00:14:29,389 Okay, and if we assume that it's a full tank of gas 257 00:14:29,433 --> 00:14:32,784 away from both locations, then that would put 258 00:14:32,827 --> 00:14:35,047 the search area roughly beginning where those two 259 00:14:35,091 --> 00:14:36,744 travel radiuses come together. 260 00:14:36,788 --> 00:14:39,443 And we can get a bit more specific than that because 261 00:14:39,486 --> 00:14:41,619 it is raining there right now at this very moment. 262 00:14:41,662 --> 00:14:43,969 It's raining from Arcata to Redding. 263 00:14:44,013 --> 00:14:45,623 It's a big search area, but it's a start. 264 00:14:45,666 --> 00:14:47,731 Alright, look, why don't Penelope and I coordinate from 265 00:14:47,755 --> 00:14:49,061 here and you guys go ahead... 266 00:14:49,105 --> 00:14:50,628 Wheels up. 267 00:14:54,371 --> 00:14:55,415 Everything that you know? 268 00:14:55,458 --> 00:14:56,590 Yes. 269 00:14:56,634 --> 00:14:59,115 Well? 270 00:14:59,158 --> 00:15:01,160 He knows about Gold Star. 271 00:15:01,204 --> 00:15:03,336 How is that possible? 272 00:15:03,380 --> 00:15:04,511 I don't know. 273 00:15:04,555 --> 00:15:05,860 God damn it! 274 00:15:05,904 --> 00:15:08,689 So, Ms. Wilson, what are my legal 275 00:15:08,733 --> 00:15:11,736 and extralegal options here? 276 00:15:11,779 --> 00:15:15,740 Legally speaking, you let him go. 277 00:15:15,783 --> 00:15:18,134 It'll be the safest way to keep this matter contained. 278 00:15:18,177 --> 00:15:20,266 Extralegally speaking? 279 00:15:20,310 --> 00:15:22,051 There is an implied order of 280 00:15:22,094 --> 00:15:24,183 "terminate with extreme prejudice." 281 00:15:24,227 --> 00:15:26,925 And Agent Rossi and Voit's family? 282 00:15:26,969 --> 00:15:30,015 Their deaths would be chalked up to acceptable, 283 00:15:30,059 --> 00:15:32,235 if not necessary, losses. 284 00:15:32,278 --> 00:15:34,019 Yes, unavoidable collateral damage. 285 00:15:34,063 --> 00:15:36,021 They would see through it. 286 00:15:36,065 --> 00:15:37,849 The BAU. 287 00:15:37,892 --> 00:15:40,983 And if they were to end up losing David Rossi, 288 00:15:41,026 --> 00:15:43,333 they would never stop searching for the reason why. 289 00:15:43,376 --> 00:15:45,050 And that's the part they're pretty damn good at, 290 00:15:45,074 --> 00:15:46,901 the why part. 291 00:15:48,729 --> 00:15:52,124 But, Madam Attorney General, if I'm being reassigned 292 00:15:52,168 --> 00:15:54,735 to Sacramento, why would you bring me in here 293 00:15:54,779 --> 00:15:56,911 as an adviser unless you think... 294 00:15:56,955 --> 00:15:59,827 I think implied orders need to come from somewhere. 295 00:15:59,871 --> 00:16:03,962 So, of course, your current status positions you 296 00:16:04,006 --> 00:16:06,704 to be the one who may find herself falling on my sword 297 00:16:06,747 --> 00:16:10,534 if we choose to go the extralegal route. 298 00:16:11,361 --> 00:16:13,972 But fortunately, I do believe we need to stay within 299 00:16:14,016 --> 00:16:17,454 the four corners of the law here. 300 00:16:17,497 --> 00:16:19,934 So this is what we're going to tell the BAU. 301 00:16:23,242 --> 00:16:24,548 Hello. 302 00:16:24,591 --> 00:16:27,116 Yes, this is she. 303 00:16:29,292 --> 00:16:31,033 Y-Yes. 304 00:16:31,468 --> 00:16:33,078 Um... 305 00:16:33,122 --> 00:16:36,168 I appreciate that. 306 00:16:36,212 --> 00:16:38,605 Uh-huh. Thank you. 307 00:16:38,649 --> 00:16:40,433 Okay, goodbye. 308 00:16:47,223 --> 00:16:49,355 What was that about? 309 00:16:49,399 --> 00:16:52,097 Tyler's going into surgery. 310 00:16:52,141 --> 00:16:54,621 Now. 311 00:16:55,753 --> 00:17:00,323 Luke, I don't... I don't think that I can... 312 00:17:00,366 --> 00:17:02,281 I can't keep going. 313 00:17:04,501 --> 00:17:06,285 Hey. 314 00:17:08,331 --> 00:17:09,593 It's going to be all right. 315 00:17:09,636 --> 00:17:11,638 No, no. 316 00:17:11,681 --> 00:17:15,815 I have never... W-What's happening with David 317 00:17:15,860 --> 00:17:18,122 and then Tyler, they just called and said 318 00:17:18,167 --> 00:17:19,776 that he might not... 319 00:17:19,820 --> 00:17:22,083 And I can't shake this feeling. 320 00:17:23,650 --> 00:17:25,912 Oh, my God, what if they both die? 321 00:17:25,957 --> 00:17:28,132 Penelope. 322 00:17:29,656 --> 00:17:32,964 I don't know. Just... 323 00:17:33,007 --> 00:17:36,533 Maybe if we lean on each other, 324 00:17:36,576 --> 00:17:39,753 we'll have the strength to get through this together. 325 00:17:41,799 --> 00:17:43,322 Yeah. 326 00:17:43,931 --> 00:17:45,977 We can do that. 327 00:17:46,020 --> 00:17:48,197 I want to do that. 328 00:17:48,458 --> 00:17:51,765 I want to do that because they need us. 329 00:17:52,026 --> 00:17:53,767 They do. Okay? 330 00:17:53,811 --> 00:17:55,769 Mm-hmm. 331 00:17:55,813 --> 00:17:57,467 Me and you. 332 00:17:57,510 --> 00:17:59,730 Me and you. Okay. 333 00:17:59,773 --> 00:18:01,490 Okay. We can do this. Have some... Have some tea. 334 00:18:01,514 --> 00:18:03,560 I will. 335 00:18:03,603 --> 00:18:05,214 It's hot. 336 00:18:13,265 --> 00:18:14,658 What is all this? 337 00:18:14,701 --> 00:18:17,617 This is our witness protection program. 338 00:18:21,665 --> 00:18:24,450 Claire Lennox? This looks real. 339 00:18:24,494 --> 00:18:26,322 For all intents and purposes, it is. 340 00:18:26,365 --> 00:18:27,627 How did you get these? 341 00:18:27,671 --> 00:18:30,369 I made them. How? 342 00:18:30,413 --> 00:18:32,850 It's not as hard as you think. 343 00:18:35,157 --> 00:18:36,810 I got involved with some bad people 344 00:18:36,854 --> 00:18:38,223 that have connections to the government. 345 00:18:38,247 --> 00:18:39,702 I'm talking to a lawyer to get us out of it, 346 00:18:39,726 --> 00:18:42,512 but it's going to take some time. 347 00:18:44,949 --> 00:18:46,124 Are you sure we're safe here? 348 00:18:46,168 --> 00:18:47,473 Yeah. 349 00:18:47,517 --> 00:18:48,929 Wasn't it your old boss who suggested that 350 00:18:48,953 --> 00:18:51,999 we vacation in this place? 351 00:18:52,043 --> 00:18:54,828 No. No. 352 00:18:54,872 --> 00:18:56,700 Iwas going to suggest it to him. 353 00:18:56,743 --> 00:18:59,181 Remember? Th-That's what I told you, 'cause I know the owner. 354 00:18:59,224 --> 00:19:01,792 He knew my mother really well. 355 00:19:03,141 --> 00:19:04,664 We're going to be okay. 356 00:19:04,708 --> 00:19:06,623 You just have to trust me. 357 00:19:31,735 --> 00:19:34,085 I know this is very confusing. 358 00:19:34,128 --> 00:19:36,174 I'm scared, Mommy. I know. 359 00:19:36,218 --> 00:19:37,498 Why won't you tell us everything? 360 00:19:37,523 --> 00:19:39,133 There's only so much I know. 361 00:19:39,177 --> 00:19:40,961 But your dad knows how to keep us safe. 362 00:19:41,005 --> 00:19:43,181 Does he? Holly. 363 00:19:43,225 --> 00:19:45,270 I mean, he has been acting really weird. 364 00:19:45,314 --> 00:19:47,533 He is. And I don't get it. 365 00:19:47,577 --> 00:19:49,187 You totally kicked him out of the house 366 00:19:49,231 --> 00:19:50,580 to get his shit together. 367 00:19:50,623 --> 00:19:52,321 But now you're cool. 368 00:19:52,364 --> 00:19:54,124 Even if he's involved with like a cartel or something? 369 00:19:54,148 --> 00:19:56,194 Okay, your father and I have been through 370 00:19:56,238 --> 00:19:58,588 a lot recently, mostly because he hasn't been 371 00:19:58,631 --> 00:20:00,764 totally honest with me or you. 372 00:20:00,807 --> 00:20:03,070 But his heart is in the right place. 373 00:20:03,114 --> 00:20:06,770 And right now, he needs our support. 374 00:20:08,337 --> 00:20:10,339 We're going to get through this. 375 00:20:10,382 --> 00:20:12,384 I promise. 376 00:20:12,428 --> 00:20:14,691 Now, go unpack the kitchen for me. 377 00:21:09,528 --> 00:21:13,793 Lee, you just can't help it now? 378 00:21:13,837 --> 00:21:16,230 You're getting sloppy. 379 00:21:18,798 --> 00:21:21,235 I know you think I'm an old dog, 380 00:21:21,279 --> 00:21:23,455 but I've learned a lot of new tricks. 381 00:21:27,067 --> 00:21:29,331 What was that? What a hero. 382 00:21:29,374 --> 00:21:32,203 I think Dave figured out how to mess with Voit's system. 383 00:21:32,246 --> 00:21:34,031 Were you recording it? You bet I was. 384 00:21:34,074 --> 00:21:36,686 Let's patch in Tara and Emily. 385 00:21:36,990 --> 00:21:38,533 I know you think time is running out for me, 386 00:21:38,557 --> 00:21:40,516 but it's running out for you. 387 00:21:40,559 --> 00:21:44,215 Because, Lee, you thought you could bury me 388 00:21:44,258 --> 00:21:47,784 in the same place you killed your old self. 389 00:21:47,827 --> 00:21:51,483 But bodies often find a way to the surface. 390 00:21:51,527 --> 00:21:56,793 So when my team hunts you down, I want you to know why you will 391 00:21:56,836 --> 00:22:01,972 never outrun Lee Duval, even though that's why you killed 392 00:22:02,015 --> 00:22:05,715 your Uncle Cyrus and why you're going to kill your family. 393 00:22:05,758 --> 00:22:09,936 You are what you are, always will be. 394 00:22:09,980 --> 00:22:15,725 So, whether I live or die... 395 00:22:19,250 --> 00:22:21,861 you remember what I said. 396 00:23:19,310 --> 00:23:24,097 Well, Marine Sergeant Major Rossi, this better work. 397 00:24:34,385 --> 00:24:36,169 Penelope Garcia has been monitoring 398 00:24:36,213 --> 00:24:38,868 the video link that Voit sent us. 399 00:24:38,911 --> 00:24:41,435 She now believes that Rossi has disabled 400 00:24:41,479 --> 00:24:44,003 Voit's communications with the shipping container. 401 00:24:44,047 --> 00:24:45,744 Why would he do that? 402 00:24:45,788 --> 00:24:48,573 Knowing Dave, I suspect he's figured out his own escape plan. 403 00:24:48,617 --> 00:24:50,497 But even if he were to get out of the container, 404 00:24:50,532 --> 00:24:52,510 he'll probably find himself in the middle of nowhere. 405 00:24:52,534 --> 00:24:54,231 No question we still need to find him, 406 00:24:54,274 --> 00:24:56,929 but the best way to do that is by tracking down Voit. 407 00:25:01,064 --> 00:25:04,241 Based on your profile, the Attorney General 408 00:25:04,284 --> 00:25:05,503 doesn't want any blood on 409 00:25:05,547 --> 00:25:07,592 the administration's hands, so... 410 00:25:07,636 --> 00:25:10,421 So now we are prepared to let him and his family go. 411 00:25:10,464 --> 00:25:11,901 Let him go? 412 00:25:11,944 --> 00:25:13,729 It's the safest course of action. 413 00:25:13,772 --> 00:25:16,340 And we're confident both Canada and Mexico 414 00:25:16,383 --> 00:25:18,777 can and will extradite him when the time comes. 415 00:25:18,821 --> 00:25:20,605 Wait, wait, wait. 416 00:25:20,649 --> 00:25:21,954 There's something going on here. 417 00:25:21,998 --> 00:25:23,173 What am I missing? 418 00:25:23,216 --> 00:25:24,783 Politics.Ms. Wilson. 419 00:25:24,827 --> 00:25:27,090 That's what's going on. 420 00:25:27,133 --> 00:25:28,482 Let's be real. 421 00:25:28,526 --> 00:25:30,267 We're at a 50-50 split in this country. 422 00:25:30,310 --> 00:25:32,095 Any mistake by the Department of Justice can 423 00:25:32,138 --> 00:25:34,967 and will be weaponized by one side or the other. 424 00:25:35,011 --> 00:25:37,274 We cannot afford another Ruby Ridge. 425 00:25:37,317 --> 00:25:39,189 Certainly not on our watch. 426 00:25:39,232 --> 00:25:41,495 So we do nothing? 427 00:25:41,539 --> 00:25:42,932 No. 428 00:25:42,975 --> 00:25:44,935 When Voit makes contact again, we will tell him... 429 00:25:44,977 --> 00:25:47,806 Iwill tell him that the BOLO has been rescinded. 430 00:25:47,850 --> 00:25:50,983 Once he and his family are safe, he'll tell us where Rossi is. 431 00:25:51,027 --> 00:25:53,072 What makes you think Voit will keep his word? 432 00:25:53,116 --> 00:25:55,292 Well, it's like you said. He's profiled me. 433 00:25:55,335 --> 00:25:56,902 Which means giving me Rossi's location 434 00:25:56,946 --> 00:25:58,425 is going to be the easy part. 435 00:25:58,469 --> 00:26:00,186 Because it's seeing me struggle with getting 436 00:26:00,210 --> 00:26:01,970 Rossi out of that container alive that's going to be 437 00:26:01,994 --> 00:26:03,517 the fuck-you part for him. 438 00:26:03,561 --> 00:26:04,867 So I do hope you're right 439 00:26:04,910 --> 00:26:06,564 about Rossi getting himself out of there. 440 00:26:06,608 --> 00:26:09,045 Listen, I've been replaying this recording of Rossi 441 00:26:09,088 --> 00:26:11,221 over and over again, and I keep thinking that 442 00:26:11,264 --> 00:26:13,310 I'm missing something he's trying to tell us. 443 00:26:13,353 --> 00:26:15,268 Yes, my spidey sense says the same thing. 444 00:26:15,312 --> 00:26:18,924 I know that Rossi is trying to get under Voit's skin, 445 00:26:18,968 --> 00:26:21,492 but I'm starting to think that calling him 446 00:26:21,535 --> 00:26:23,625 Lee is for us as much as it is for him. 447 00:26:23,668 --> 00:26:25,191 How's that? 448 00:26:25,235 --> 00:26:26,691 You think he's trying to say that maybe Voit 449 00:26:26,715 --> 00:26:28,542 isn't Voit anymore, that he's reverting back 450 00:26:28,586 --> 00:26:30,457 to the patterns and behaviors of his past? 451 00:26:30,501 --> 00:26:32,329 His past as Lee Duval. 452 00:26:32,372 --> 00:26:33,809 Which might mean that Rossi suspects 453 00:26:33,852 --> 00:26:35,898 he'd unconsciously seek out a hiding place, 454 00:26:35,941 --> 00:26:38,901 a safe house where Lee Duval would've been as comfortable 455 00:26:38,944 --> 00:26:41,164 then as Voit and his family would be now. 456 00:26:41,207 --> 00:26:42,513 Okay, I... Here's the thing. 457 00:26:42,556 --> 00:26:45,037 I have done background searches on Elias Voit 458 00:26:45,081 --> 00:26:47,953 and Lee Duval all over the Pacific Northwest, 459 00:26:47,997 --> 00:26:50,173 and I've come up with a huge amount of zilch. 460 00:26:50,216 --> 00:26:52,915 Have you... Have you tried any surviving relatives 461 00:26:52,958 --> 00:26:55,004 on his mother or his father's side? 462 00:26:55,047 --> 00:26:56,266 I'll give that a shot. 463 00:27:10,584 --> 00:27:12,325 God damn it! 464 00:27:13,196 --> 00:27:15,241 So you really gonna give this jag-off 465 00:27:15,285 --> 00:27:16,939 the satisfaction, huh? 466 00:27:18,636 --> 00:27:20,290 Krystall. 467 00:27:20,333 --> 00:27:21,987 David. 468 00:27:23,902 --> 00:27:26,600 I've missed you so much. 469 00:27:26,644 --> 00:27:28,428 I missed you, too. 470 00:27:28,472 --> 00:27:31,649 I'm sorry. I-I-I wasn't able 471 00:27:31,693 --> 00:27:33,956 to be there when they lowered you into the ground. 472 00:27:33,999 --> 00:27:35,566 I know, I know. 473 00:27:35,609 --> 00:27:37,046 It wasn't fair. 474 00:27:37,089 --> 00:27:39,788 We were just getting started. 475 00:27:39,831 --> 00:27:41,354 Yes, we were. 476 00:27:41,398 --> 00:27:43,617 I've tried to carry on without you, 477 00:27:43,661 --> 00:27:45,794 but it's not the same. 478 00:27:45,837 --> 00:27:48,710 It'll never be the same. 479 00:27:48,753 --> 00:27:50,276 Ever. 480 00:27:50,320 --> 00:27:54,846 But the truth is, I'm not afraid anymore. 481 00:27:54,890 --> 00:27:57,414 I'm ready to join you. 482 00:27:57,457 --> 00:28:01,548 Part of why I love you, Dave, is because you can be 483 00:28:01,592 --> 00:28:04,508 a stubborn jackass sometimes. 484 00:28:04,551 --> 00:28:07,903 But I have never, ever seen you quit. 485 00:28:07,946 --> 00:28:09,774 It's just never been in your nature. 486 00:28:09,818 --> 00:28:11,123 Until now. 487 00:28:11,167 --> 00:28:12,690 What are you talking about? 488 00:28:12,734 --> 00:28:14,257 Join me? 489 00:28:14,300 --> 00:28:15,824 You're giving up. 490 00:28:15,867 --> 00:28:18,870 Giving up? I'm buried alive. 491 00:28:18,914 --> 00:28:20,785 I-I-I'm running out of air, I don't have 492 00:28:20,829 --> 00:28:23,483 the physical strength to dig myself out of here, 493 00:28:23,527 --> 00:28:26,095 so it's not about how I feel about myself. 494 00:28:26,138 --> 00:28:28,750 It's a fact. 495 00:28:28,793 --> 00:28:31,056 I'm going to die down here. 496 00:28:31,100 --> 00:28:32,971 Alone. 497 00:28:33,015 --> 00:28:38,237 And all I can hope is that I didn't die in vain. 498 00:28:46,942 --> 00:28:48,900 I think I found something. 499 00:28:48,944 --> 00:28:51,207 So, Lee Duval's mother's name was Teresa. 500 00:28:51,250 --> 00:28:53,862 It turns out she's Cyrus' half-sister, 501 00:28:53,905 --> 00:28:55,056 so her maiden name is Lennox. 502 00:28:55,080 --> 00:28:56,821 Now, stay with me. 503 00:28:56,865 --> 00:28:59,389 The Lennox family owned property in Burney, California, 504 00:28:59,432 --> 00:29:02,087 which has been in trust for many years, 505 00:29:02,131 --> 00:29:05,787 but what woke me up is that the original trustee 506 00:29:05,830 --> 00:29:09,138 is a lawyer named Jasper Voit, who, according to 507 00:29:09,181 --> 00:29:11,140 local records, was killed in a car accident 508 00:29:11,183 --> 00:29:14,230 along with his son Elias in June of 2002. 509 00:29:14,273 --> 00:29:16,275 That's the last year we have any records 510 00:29:16,319 --> 00:29:17,842 for Lee Duval anywhere. 511 00:29:17,886 --> 00:29:19,602 And the first year of any record of an Elias Voit 512 00:29:19,626 --> 00:29:20,758 in the Seattle area. 513 00:29:20,802 --> 00:29:22,542 Who's the trustee now? 514 00:29:22,586 --> 00:29:23,892 Someone named David Lennox, 515 00:29:23,935 --> 00:29:25,304 but I'm having a hard time finding him. 516 00:29:25,328 --> 00:29:27,591 Sounds to me like another alias for Voit. 517 00:29:27,634 --> 00:29:29,636 But, you know, JJ and Will are only an hour 518 00:29:29,680 --> 00:29:30,855 from that property in Burney. 519 00:29:30,899 --> 00:29:32,117 They can check out. 520 00:29:32,161 --> 00:29:33,553 Hold on. 521 00:29:33,597 --> 00:29:34,792 If you're correct about that location, 522 00:29:34,816 --> 00:29:36,426 I'll need to be there. 523 00:29:36,469 --> 00:29:38,080 To negotiate Voit's surrender. 524 00:29:38,123 --> 00:29:39,690 His surrender? 525 00:29:39,733 --> 00:29:41,866 I thought you were considering letting him go. 526 00:29:41,910 --> 00:29:45,261 W-We're not letting him go. If he's there, we take him. 527 00:29:45,304 --> 00:29:47,282 Look, there's not enough time for you to get out there. 528 00:29:47,306 --> 00:29:49,439 Just authorize JJ to negotiate on the Bureau's behalf. 529 00:29:49,482 --> 00:29:51,876 No. I've already conferred 530 00:29:51,920 --> 00:29:53,704 with the Attorney General and the Director. 531 00:29:53,747 --> 00:29:56,359 Nothing happens until I get there. 532 00:29:56,402 --> 00:29:57,577 Is that clear? 533 00:29:57,621 --> 00:29:59,275 Crystal. 534 00:30:06,935 --> 00:30:08,260 Hey, morning. How'd you sleep? 535 00:30:08,284 --> 00:30:09,241 Not great. 536 00:30:09,285 --> 00:30:11,026 Girls, breakfast! 537 00:30:11,069 --> 00:30:12,897 Uh, I have to ask you about something. 538 00:30:12,941 --> 00:30:14,681 Yeah. First, you got to try these eggs. 539 00:30:14,725 --> 00:30:15,944 I'm not hungry. 540 00:30:15,987 --> 00:30:18,294 Harlow, Holly, breakfast! 541 00:30:18,337 --> 00:30:21,036 Um, girls, can you give me and your dad a minute? 542 00:30:22,733 --> 00:30:25,344 Okay. 543 00:30:25,388 --> 00:30:28,086 I was unpacking and I saw some dog collar 544 00:30:28,130 --> 00:30:30,567 from a dog named Moose. 545 00:30:38,836 --> 00:30:42,318 Moose. Yes, yes, that was my boss' dog. 546 00:30:42,361 --> 00:30:43,841 He died a few weeks ago. 547 00:30:43,885 --> 00:30:45,451 Why do you have his collar? 548 00:30:45,495 --> 00:30:47,062 Why does it matter? 549 00:30:47,105 --> 00:30:49,891 It matters because I don't trust you. 550 00:30:49,934 --> 00:30:51,196 What? 551 00:30:51,240 --> 00:30:53,024 That agent said you're a "psychopath." 552 00:30:53,068 --> 00:30:54,678 That doesn't make any sense to me, 553 00:30:54,721 --> 00:30:56,941 but I need to know exactly why we are on the run 554 00:30:56,985 --> 00:30:58,073 like we're criminals. 555 00:30:58,116 --> 00:30:59,509 Sydney, calm down. 556 00:30:59,552 --> 00:31:01,163 I'm... Just tell me the truth! 557 00:31:01,206 --> 00:31:03,208 No, I will tell you what I tell you when I want to 558 00:31:03,252 --> 00:31:05,360 fucking tell you and then you will do what I tell you! 559 00:31:05,384 --> 00:31:07,734 Do you understand that?! 560 00:31:10,824 --> 00:31:12,304 Fuck! 561 00:31:24,751 --> 00:31:26,840 Daddy, no! 562 00:31:32,629 --> 00:31:36,589 Oh, damn it, Sydney. What did you do? 563 00:31:36,633 --> 00:31:37,939 Alright, get in the bedroom. 564 00:31:37,982 --> 00:31:40,506 What? The bedroom. Go. 565 00:31:40,550 --> 00:31:41,986 Go. 566 00:31:42,726 --> 00:31:45,511 Just stay in here. 567 00:31:59,743 --> 00:32:01,179 Bingo. 568 00:32:01,223 --> 00:32:02,789 Family vehicle out front. 569 00:32:02,833 --> 00:32:04,182 I'll head up there. 570 00:32:04,226 --> 00:32:06,097 Deputy Director, you can't just walk up there 571 00:32:06,141 --> 00:32:07,707 and knock on the door. 572 00:32:07,751 --> 00:32:09,294 We need to set a perimeter and surveil the house. 573 00:32:09,318 --> 00:32:11,929 We've had firsthand experience with Voit's skill 574 00:32:11,973 --> 00:32:13,365 at making improvised explosives. 575 00:32:13,409 --> 00:32:14,603 There's no telling what he might've rigged 576 00:32:14,627 --> 00:32:15,802 around this property. 577 00:32:15,846 --> 00:32:17,717 I appreciate your tactical concerns, 578 00:32:17,761 --> 00:32:21,025 but what you don't realize is I'm his way out. 579 00:32:21,069 --> 00:32:22,940 This is no time for being a hero. 580 00:32:22,984 --> 00:32:24,986 Establish your tactical positions. 581 00:32:26,509 --> 00:32:28,119 I'll take care of Voit. 582 00:32:29,077 --> 00:32:30,252 Who did you call? 583 00:32:30,295 --> 00:32:31,818 I didn't call anybody. 584 00:32:31,862 --> 00:32:33,124 Then who's outside? 585 00:32:33,168 --> 00:32:34,821 Is it the police? 586 00:32:34,865 --> 00:32:36,693 I don't know. 587 00:32:37,955 --> 00:32:39,696 Yeah, I hope so, baby. 588 00:32:42,525 --> 00:32:44,048 Well played, Deputy Director. 589 00:32:44,092 --> 00:32:45,832 I see you called in the cavalry. 590 00:32:45,876 --> 00:32:47,680 Do I need to remind you that Agent Rossi's fate 591 00:32:47,704 --> 00:32:49,140 is still in my hands? 592 00:32:49,184 --> 00:32:51,142 We know you've lost contact with the container, 593 00:32:51,186 --> 00:32:53,405 and I imagine by now Agent Rossi has escaped. 594 00:32:53,449 --> 00:32:55,146 Oh, but the Deputy Director would like to 595 00:32:55,190 --> 00:32:57,192 talk to you in person. 596 00:32:59,107 --> 00:33:00,717 Voit! 597 00:33:15,558 --> 00:33:17,386 Gold star indeed. 598 00:33:21,520 --> 00:33:24,045 Aren't you going to invite me in? 599 00:34:06,348 --> 00:34:08,088 Luke, what's your status? 600 00:34:08,132 --> 00:34:11,179 Voit just lowered his gun and let Bailey walk right in. 601 00:34:11,222 --> 00:34:13,050 And Bailey's radio is off. 602 00:34:14,182 --> 00:34:15,835 Are we sure Bailey and this cat Voit 603 00:34:15,878 --> 00:34:17,923 don't have some history together? 604 00:34:17,968 --> 00:34:20,101 I mean, certainly none that I can find. 605 00:34:20,144 --> 00:34:22,538 I don't think this is about them knowing each other so much 606 00:34:22,581 --> 00:34:25,845 as it may be about a secret they both share. 607 00:34:25,889 --> 00:34:28,499 Wait, a secret between the second highest official 608 00:34:28,544 --> 00:34:30,633 in the FBI and a serial killer? 609 00:34:30,675 --> 00:34:33,896 I know, it's inconceivable, but I did see 610 00:34:33,940 --> 00:34:36,160 Bailey discussing some kind of strategy 611 00:34:36,204 --> 00:34:38,249 with the Attorney General and Rebecca. 612 00:34:38,293 --> 00:34:39,903 Rebecca? Yes. 613 00:34:39,945 --> 00:34:42,818 That is when I learned they were prepared to let 614 00:34:42,862 --> 00:34:45,082 Voit flee the country with his family. 615 00:34:45,126 --> 00:34:46,344 But what about Dave? 616 00:34:46,387 --> 00:34:48,432 Bailey was confident he could convince Voit 617 00:34:48,477 --> 00:34:49,739 to tell us where he is. 618 00:34:49,782 --> 00:34:51,349 I don't think so. 619 00:34:51,393 --> 00:34:54,222 If Bailey thinks that this is bigger than Voit, 620 00:34:54,265 --> 00:34:56,441 do we really think he's going to sacrifice Rossi 621 00:34:56,485 --> 00:34:57,834 for national security? 622 00:34:57,877 --> 00:35:00,053 I say we at least try to get the wife and kids 623 00:35:00,097 --> 00:35:01,142 out of there. 624 00:35:01,185 --> 00:35:02,882 Copy that. 625 00:35:12,892 --> 00:35:14,285 I'm not wearing a wire. 626 00:35:14,329 --> 00:35:15,765 I know. 627 00:35:15,808 --> 00:35:18,768 You know why I'm here, personally. 628 00:35:18,811 --> 00:35:20,204 I do. 629 00:35:20,248 --> 00:35:22,032 How do we fix this? 630 00:35:23,773 --> 00:35:25,296 That depends. 631 00:35:38,570 --> 00:35:40,355 Okay. 632 00:35:40,398 --> 00:35:41,921 We're going to go out the window. 633 00:35:41,965 --> 00:35:44,663 Harlow, you're going to go first, okay? 634 00:35:46,099 --> 00:35:47,971 I have eyes on Sydney Voit. 635 00:35:48,014 --> 00:35:49,712 Back room, double window. 636 00:35:49,755 --> 00:35:51,366 I'll cover you. 637 00:35:56,675 --> 00:35:58,242 She's got the girls with her. 638 00:35:58,286 --> 00:36:00,853 We can get them out through the window. 639 00:36:03,726 --> 00:36:06,076 Okay, come on. 640 00:36:11,908 --> 00:36:13,842 The Attorney General has granted me full authority 641 00:36:13,866 --> 00:36:15,085 in this matter. 642 00:36:15,128 --> 00:36:16,608 Of course, because by my math, 643 00:36:16,652 --> 00:36:18,480 there's only two people who know about it. 644 00:36:18,523 --> 00:36:20,221 Only you and me. 645 00:36:28,316 --> 00:36:30,013 No! 646 00:36:30,666 --> 00:36:31,710 Go! 647 00:36:33,799 --> 00:36:35,540 Will! 648 00:36:38,413 --> 00:36:39,544 Are you okay? 649 00:36:39,588 --> 00:36:40,850 Yeah, I'm good. Are you hit? 650 00:36:40,893 --> 00:36:42,373 Yeah, I'm all right, though. 651 00:36:44,419 --> 00:36:46,725 Cease fire! Cease fire! 652 00:37:03,046 --> 00:37:04,917 Drop the gun! 653 00:37:05,527 --> 00:37:07,485 Drop the gun. 654 00:37:12,360 --> 00:37:15,058 I have the right to remain silent. 655 00:37:15,101 --> 00:37:17,539 Anything I say can and will be used against me 656 00:37:17,582 --> 00:37:19,149 in a court of law. 657 00:37:19,192 --> 00:37:21,107 I have the right to an attorney. 658 00:37:25,198 --> 00:37:26,591 Rebecca. 659 00:37:26,635 --> 00:37:29,464 I'm sorry, I can't talk right now. 660 00:37:29,507 --> 00:37:31,292 Douglas Bailey is dead. 661 00:37:34,338 --> 00:37:35,426 What? 662 00:37:35,470 --> 00:37:38,168 Voit shot him. 663 00:37:38,211 --> 00:37:40,431 Oh, Jesus Christ. 664 00:37:45,131 --> 00:37:47,090 Uh, listen. 665 00:37:47,133 --> 00:37:49,222 Emily told me what happened with the A.G. 666 00:37:49,266 --> 00:37:50,746 And now we got Voit in custody. 667 00:37:50,789 --> 00:37:53,444 He's refusing to speak to anyone but the A.G. herself. 668 00:37:53,488 --> 00:37:55,030 And we're starting to think that Rossi may not have 669 00:37:55,054 --> 00:37:56,728 made it out of that container, so you need to tell me 670 00:37:56,752 --> 00:37:58,449 what the hell is going on here. 671 00:37:58,493 --> 00:38:00,364 Because if you don't, I'm pretty sure we have 672 00:38:00,408 --> 00:38:01,800 no chance of saving him. 673 00:38:01,844 --> 00:38:03,324 I feel for you. 674 00:38:03,367 --> 00:38:05,804 I honestly do, but they're going... 675 00:38:05,848 --> 00:38:07,806 What the hell is Gold Star? 676 00:38:09,330 --> 00:38:12,724 When Voit first spoke to Bailey, he threw away some line 677 00:38:12,768 --> 00:38:14,006 about Bailey being the kind of guy who liked 678 00:38:14,030 --> 00:38:15,597 to get the gold star. 679 00:38:15,640 --> 00:38:19,035 Bailey reacted to it like it was coded language. 680 00:38:19,078 --> 00:38:21,254 What does it mean? 681 00:38:21,298 --> 00:38:25,215 All I can say is there are issues within 682 00:38:25,258 --> 00:38:28,392 the D.O.J. that I cannot and will not talk to you about. 683 00:38:28,436 --> 00:38:30,525 Even to save Rossi's life? 684 00:38:30,568 --> 00:38:33,397 Don't you dare put that on me. 685 00:38:33,441 --> 00:38:36,052 I didn't ask for any of this. 686 00:38:42,537 --> 00:38:44,321 This guy kills the Deputy Director 687 00:38:44,365 --> 00:38:47,542 in cold blood, and he thinks he can just speak 688 00:38:47,585 --> 00:38:49,718 to the Attorney General? 689 00:38:49,761 --> 00:38:52,547 Whether he thinks he can talk to her or not, 690 00:38:52,590 --> 00:38:55,332 he's invoked, so he's not talking to us. 691 00:38:55,376 --> 00:38:56,638 What about his burner phone? 692 00:38:56,681 --> 00:38:59,684 I-I ran that burner's O.S. 693 00:38:59,728 --> 00:39:01,251 through decryption software. 694 00:39:01,294 --> 00:39:03,732 It detected my intrusion and... 695 00:39:03,775 --> 00:39:05,492 It took everything I had to keep that encrypted data 696 00:39:05,516 --> 00:39:07,039 from not self-deleting. 697 00:39:07,083 --> 00:39:08,843 It... It's gonna take me weeks to retrieve it. 698 00:39:08,867 --> 00:39:10,695 Does anyone have any idea how long Dave 699 00:39:10,739 --> 00:39:12,218 can survive down there? 700 00:39:12,262 --> 00:39:14,090 Hopefully long enough for us to find him. 701 00:39:14,133 --> 00:39:17,049 There may be one person who can talk to Voit right now. 702 00:39:17,093 --> 00:39:19,095 The same person 703 00:39:19,138 --> 00:39:22,620 who could persuade him to tell us where Rossi is. 704 00:39:22,664 --> 00:39:24,535 When they were bringing me in here, 705 00:39:24,579 --> 00:39:26,972 I passed one of those boards. 706 00:39:30,411 --> 00:39:32,804 July 9, 2013. 707 00:39:34,545 --> 00:39:37,940 That was two days before Harlow was born. 708 00:39:38,288 --> 00:39:41,552 Two days before our daughter was born, and he was... 709 00:39:42,684 --> 00:39:44,773 Sydney. 710 00:39:44,816 --> 00:39:47,036 I feel so stupid. 711 00:39:48,951 --> 00:39:51,301 And I can see from your face you can't 712 00:39:51,344 --> 00:39:53,303 believe I didn't see the signs. 713 00:39:53,346 --> 00:39:54,411 None of this is your fault. 714 00:39:54,435 --> 00:39:55,914 Isn't it? 715 00:39:55,958 --> 00:39:59,483 All the late nights and... And the traveling and the... 716 00:40:00,702 --> 00:40:05,097 The distance and him shutting down. 717 00:40:05,141 --> 00:40:08,579 I thought it was just Elias being Elias. 718 00:40:08,623 --> 00:40:14,455 I had no idea he was capable of... 719 00:40:16,544 --> 00:40:18,502 We are prepared to put you and your daughters 720 00:40:18,546 --> 00:40:20,548 in witness protection. 721 00:40:20,591 --> 00:40:23,768 We also intend on prosecuting all the crimes 722 00:40:23,812 --> 00:40:29,252 under his birth name, Lee Duval, not Elias Voit. 723 00:40:29,295 --> 00:40:30,862 Which should give you and your girls 724 00:40:30,906 --> 00:40:33,909 a chance at a real life. 725 00:40:33,952 --> 00:40:38,696 But, Sydney, we need your help. 726 00:40:39,915 --> 00:40:42,526 David Rossi is still being held hostage somewhere, 727 00:40:42,570 --> 00:40:46,138 and we don't have much time left. 728 00:40:46,182 --> 00:40:51,492 You are the only person Elias might talk to. 729 00:40:53,406 --> 00:40:57,541 Just the thought of seeing him makes me sick. 730 00:40:57,585 --> 00:40:59,456 I... I know. 731 00:41:20,738 --> 00:41:22,914 I'm sorry I hurt you. 732 00:41:25,177 --> 00:41:27,223 This? 733 00:41:28,267 --> 00:41:30,531 This is what you want to talk about? 734 00:41:33,751 --> 00:41:36,101 No. It's not. 735 00:41:40,366 --> 00:41:42,847 I know you want a "why." 736 00:41:45,458 --> 00:41:47,243 And I wish I had one. 737 00:41:48,853 --> 00:41:51,334 I need you to know that I did everything possible 738 00:41:51,377 --> 00:41:53,771 to protect you and the girls. 739 00:41:53,815 --> 00:41:57,383 I never wanted the three people I loved to see this part of me. 740 00:42:02,954 --> 00:42:07,611 So you would rather kill us than have us 741 00:42:07,655 --> 00:42:10,222 learn that you were a serial killer. 742 00:42:14,096 --> 00:42:16,751 The FBI tell you about witness protection, 743 00:42:16,794 --> 00:42:18,293 about how they're going to prosecute me as 744 00:42:18,317 --> 00:42:22,408 Lee Duval instead of Elias Voit? 745 00:42:22,452 --> 00:42:24,038 About how that will give you and the girls 746 00:42:24,062 --> 00:42:26,021 a chance at a normal life? 747 00:42:28,066 --> 00:42:30,025 That's bullshit, Sydney. 748 00:42:30,068 --> 00:42:31,480 No matter what, everyone's going to know 749 00:42:31,504 --> 00:42:32,897 that you were married to me. 750 00:42:32,941 --> 00:42:35,378 Everyone's going to know that you bore my children. 751 00:42:35,421 --> 00:42:37,772 And somehow you had no idea what I was doing. 752 00:42:37,815 --> 00:42:40,862 So this next part... 753 00:42:45,780 --> 00:42:48,086 This next part's going to be a living hell. 754 00:42:50,436 --> 00:42:52,787 I'm sorry. 755 00:43:03,232 --> 00:43:08,063 I came here to ask you, where is Agent Rossi? 756 00:43:10,413 --> 00:43:12,676 He tried to save our family. 757 00:43:17,681 --> 00:43:19,465 He doesn't matter. 758 00:43:19,509 --> 00:43:21,337 Does 15 years matter? 759 00:43:21,380 --> 00:43:23,469 Two children matter? 760 00:43:23,513 --> 00:43:28,692 All those days and nights together? 761 00:43:29,998 --> 00:43:33,001 How do you expect me to believe one moment 762 00:43:33,044 --> 00:43:36,178 of that was real, that you had genuine love 763 00:43:36,221 --> 00:43:41,662 for me, for Holly, for Harlow? 764 00:43:45,100 --> 00:43:48,581 Show me that you're capable of real feeling. 765 00:43:49,800 --> 00:43:53,195 Show me that you're not just some sociopath 766 00:43:53,238 --> 00:43:57,852 who can mimic human emotions, that our marriage was more 767 00:43:57,895 --> 00:44:00,506 than just some elaborate alibi. 768 00:44:02,857 --> 00:44:06,425 Tell me, where is David Rossi? 769 00:44:39,720 --> 00:44:41,286 Take my hand. 770 00:44:43,767 --> 00:44:45,769 Dance with me. 771 00:44:49,251 --> 00:44:52,123 They're playing our song. 772 00:44:52,167 --> 00:44:54,386 From when we first met. 773 00:44:55,648 --> 00:44:59,696 Do you believe there's a plan for each of us? 774 00:44:59,740 --> 00:45:01,742 I do. 775 00:45:01,785 --> 00:45:04,832 So what happened to me 776 00:45:04,875 --> 00:45:07,138 is part of that plan, don't you think? 777 00:45:07,182 --> 00:45:08,313 I hope so. 778 00:45:08,357 --> 00:45:10,533 Hope? 779 00:45:10,576 --> 00:45:15,233 I-I still feel like I missed something. 780 00:45:15,277 --> 00:45:20,673 Like I could've or should've done something sooner. 781 00:45:20,717 --> 00:45:23,807 That might've saved you. 782 00:45:23,851 --> 00:45:26,331 Saved me from my destiny? 783 00:45:26,375 --> 00:45:29,639 Saved you from myself. 784 00:45:29,682 --> 00:45:34,165 Given me a little more time with you. 785 00:45:34,209 --> 00:45:39,301 I feel like when we try to impose our own will, 786 00:45:39,344 --> 00:45:44,567 our own selfish will on things that are out of our control, 787 00:45:44,610 --> 00:45:46,787 we can get into trouble. 788 00:45:46,830 --> 00:45:49,093 Don't you think your giving up at this time 789 00:45:49,137 --> 00:45:53,532 is you just trying to impose your own selfish will? 790 00:45:53,576 --> 00:45:55,491 Selfish? 791 00:45:55,534 --> 00:45:59,103 You never dealt honestly with your grief over my death, 792 00:45:59,147 --> 00:46:01,410 and now you're surrendering to it. 793 00:46:01,453 --> 00:46:03,760 What are you talking about? 794 00:46:03,804 --> 00:46:05,718 You've lost faith in your team. 795 00:46:05,762 --> 00:46:07,024 That's not true. 796 00:46:07,068 --> 00:46:08,547 Prove it. 797 00:46:08,591 --> 00:46:10,549 You're their leader. 798 00:46:10,593 --> 00:46:13,074 Never stop fighting. 799 00:46:13,117 --> 00:46:15,511 ♪ Only one for me 800 00:46:15,554 --> 00:46:21,169 ♪ And if you think you could 801 00:46:21,212 --> 00:46:26,261 ♪ Well, chances are your chances are awfully good ♪ 802 00:46:26,304 --> 00:46:28,872 But it's my time. 803 00:46:28,916 --> 00:46:31,005 Yes, David. 804 00:46:31,048 --> 00:46:34,922 It's your time to live. 805 00:46:48,500 --> 00:46:50,024 Dave! 806 00:46:50,067 --> 00:46:51,503 Dave! 807 00:46:51,547 --> 00:46:53,679 I'm here! 808 00:46:53,723 --> 00:46:55,638 I'm alive! 809 00:47:01,949 --> 00:47:04,255 Is this heaven? 810 00:47:04,299 --> 00:47:05,953 No. 811 00:47:05,996 --> 00:47:08,477 Heaven doesn't have plastic 812 00:47:08,520 --> 00:47:10,131 or hospital gowns 813 00:47:10,174 --> 00:47:13,090 or hospitals. 814 00:47:13,134 --> 00:47:17,007 No offense to the healers in this wonderful place. 815 00:47:17,051 --> 00:47:20,315 That's a bummer. 816 00:47:20,358 --> 00:47:23,840 I was hoping if I died, then maybe there'd be 817 00:47:23,884 --> 00:47:27,365 some kind of loophole where I could somehow 818 00:47:27,409 --> 00:47:28,976 be with you and... 819 00:47:30,716 --> 00:47:35,547 without the never-ending guilt for the dumb thing I did. 820 00:47:35,591 --> 00:47:37,767 Dumb. 821 00:47:37,810 --> 00:47:42,815 Let's try dangerous and boundary-breaking and... 822 00:47:45,340 --> 00:47:51,128 You... tore my trust asunder, sir. 823 00:47:59,789 --> 00:48:01,269 I'm sorry. 824 00:48:02,661 --> 00:48:03,793 I really am. 825 00:48:03,836 --> 00:48:06,883 I know. I know you are. 826 00:48:06,927 --> 00:48:09,364 And I know why you did it. 827 00:48:09,407 --> 00:48:12,454 And I know that there is a parallel reality 828 00:48:12,497 --> 00:48:14,127 somewhere where this is just a bump and... 829 00:48:14,151 --> 00:48:16,980 And we live deliciously ever after. 830 00:48:17,024 --> 00:48:19,896 But, um... 831 00:48:19,940 --> 00:48:21,854 Then there's this world. 832 00:48:21,898 --> 00:48:23,421 ♪ Growing distant 833 00:48:23,465 --> 00:48:25,946 Where we keep hurting each other. 834 00:48:25,989 --> 00:48:27,730 ♪ Could you listen? 835 00:48:27,773 --> 00:48:32,561 Or... where I keep hurting you. 836 00:48:32,604 --> 00:48:34,389 Yeah. 837 00:48:35,999 --> 00:48:38,088 And I can't let that happen. 838 00:48:38,132 --> 00:48:41,570 I... I like you too much. 839 00:48:41,613 --> 00:48:46,357 I like me too much to participate in that. 840 00:48:48,142 --> 00:48:51,014 I've done a lot of work on myself to make sure 841 00:48:51,058 --> 00:48:52,624 I'm not that person anymore. 842 00:48:52,668 --> 00:48:55,018 ♪ But please don't get it twisted ♪ 843 00:48:55,062 --> 00:48:57,673 ♪ 'Cause I'm over and out 844 00:48:57,716 --> 00:49:01,982 ♪ You stay on my mind for too long ♪ 845 00:49:02,025 --> 00:49:06,899 ♪ And I'm over and out 846 00:49:08,771 --> 00:49:12,862 I hope you have just... 847 00:49:12,905 --> 00:49:15,212 the most wonderful rest of your life. 848 00:49:15,256 --> 00:49:18,999 ♪ I won't let it hurt me anyway ♪ 849 00:49:19,042 --> 00:49:21,218 ♪ But please don't get it twisted ♪ 850 00:49:21,262 --> 00:49:24,569 ♪ 'Cause I'm over and out 851 00:49:24,613 --> 00:49:28,878 ♪ You stay on my mind for too long ♪ 852 00:49:28,921 --> 00:49:32,838 ♪ And I'm over and out 853 00:49:46,026 --> 00:49:47,462 Come here, you. 854 00:49:47,505 --> 00:49:50,639 Thank God. 855 00:50:16,143 --> 00:50:18,319 It was a gorgeous service. 856 00:50:18,362 --> 00:50:21,148 Emily, your eulogy was beautiful. 857 00:50:21,191 --> 00:50:22,975 Thank you. 858 00:50:23,019 --> 00:50:26,196 I honestly don't know how you found the words. 859 00:50:26,240 --> 00:50:29,330 Yeah, I saw Bailey's dad go up to you afterwards. 860 00:50:29,373 --> 00:50:30,853 How'd that go? 861 00:50:30,896 --> 00:50:32,768 Alright. 862 00:50:32,811 --> 00:50:35,249 Despite whatever he thinks about the government, 863 00:50:35,292 --> 00:50:38,817 he just needed to know his oldest child gave his life 864 00:50:38,861 --> 00:50:40,210 for something good. 865 00:50:40,254 --> 00:50:42,647 I know I was tough on the guy. 866 00:50:42,691 --> 00:50:45,563 But at the end of the day, he was a comrade-in-arms 867 00:50:45,607 --> 00:50:48,523 and died in the line of duty. 868 00:50:48,566 --> 00:50:50,264 To Doug Bailey. 869 00:50:50,307 --> 00:50:51,874 Godspeed. 870 00:51:01,579 --> 00:51:03,973 How you doing? Mm. 871 00:51:04,016 --> 00:51:10,153 I'm... mad, and I'm sad and I... Oh. 872 00:51:10,197 --> 00:51:12,721 I fell into patterns that I promised myself 873 00:51:12,764 --> 00:51:15,985 I wouldn't fall back into, but I did. 874 00:51:16,028 --> 00:51:18,248 I guess, if people didn't, 875 00:51:18,292 --> 00:51:20,598 we might all be out of a job, right? 876 00:51:20,642 --> 00:51:22,165 Yeah. 877 00:51:22,209 --> 00:51:26,691 But I... I did catch myself, and I did course-correct. 878 00:51:26,735 --> 00:51:29,607 What's that thing... Oh. 879 00:51:29,651 --> 00:51:32,088 What's that thing that Emily Dickinson says? 880 00:51:32,132 --> 00:51:36,745 "The heart wants what it wants, or else it doesn't care." 881 00:51:36,788 --> 00:51:39,356 You know Emily Dickinson? 882 00:51:39,400 --> 00:51:42,707 I know that quote. 883 00:51:47,408 --> 00:51:50,454 I have a confession to make. 884 00:51:50,498 --> 00:51:52,369 Yeah? What's that? 885 00:51:54,502 --> 00:51:56,634 I liked it a lot better when I didn't have to see you 886 00:51:56,678 --> 00:51:58,767 in the line of fire. 887 00:51:58,810 --> 00:52:01,422 Really? 888 00:52:02,423 --> 00:52:05,687 I thought we were a pretty good team out there. 889 00:52:05,730 --> 00:52:07,471 Yeah. 890 00:52:08,429 --> 00:52:11,606 Well, next time, don't get shot. 891 00:52:11,649 --> 00:52:13,999 Next time? 892 00:52:17,264 --> 00:52:18,961 What did the A.G. have to say? 893 00:52:19,004 --> 00:52:22,399 You mean besides insinuating that my criticisms of the way 894 00:52:22,443 --> 00:52:24,793 Bailey handled the Sicarius investigation 895 00:52:24,836 --> 00:52:27,970 were what really pressured him into taking matters 896 00:52:28,013 --> 00:52:29,537 into his own hands? 897 00:52:29,580 --> 00:52:30,712 You're kidding me. 898 00:52:30,755 --> 00:52:32,104 Oh, I wish I was. 899 00:52:32,148 --> 00:52:33,802 Wow, talk about deflection. 900 00:52:33,845 --> 00:52:35,804 Yeah, that's what I said to her. 901 00:52:35,847 --> 00:52:38,067 Then she kicked me out of her office. 902 00:52:39,068 --> 00:52:41,766 Ladies, I don't mean to intrude, 903 00:52:41,810 --> 00:52:43,657 but you guys look like you're still on the clock. 904 00:52:43,681 --> 00:52:47,642 No. Sorry, it's... We're just trying to understand 905 00:52:47,685 --> 00:52:50,601 what happened out there with Bailey. 906 00:52:50,645 --> 00:52:52,734 Well, from what I read in the After-Action Report, 907 00:52:52,777 --> 00:52:56,564 I'd say, unfortunately, his ego got the best of him. 908 00:52:56,607 --> 00:52:58,914 Yeah, I mean, that's definitely part of it. 909 00:52:58,957 --> 00:53:01,482 Okay, what was not in the report? 910 00:53:05,312 --> 00:53:07,705 Gold Star. 911 00:53:22,024 --> 00:53:23,112 It's clear. 912 00:53:24,635 --> 00:53:26,202 Secure. 913 00:53:27,725 --> 00:53:28,944 Floor is clear. 65374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.