Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,800 --> 00:00:34,041
Wieso benutzt er nicht die Hundetür?
2
00:00:35,080 --> 00:00:38,482
Das versteht er nicht.
Zu neu.
3
00:00:38,640 --> 00:00:40,290
Dein Hund?
4
00:00:40,440 --> 00:00:42,363
Dein Haus.
5
00:02:35,480 --> 00:02:37,244
Hast du die Zeitung gesehen?
6
00:02:37,400 --> 00:02:41,325
Der Alte geht in Rente.
Junior übernimmt die Führung.
7
00:02:41,480 --> 00:02:43,687
- Und so erfährt man davon?
- Toll, was?
8
00:02:43,840 --> 00:02:48,289
New York hat ihn zum Leiter beider
Zeitschriften ernannt. Konsolidierung.
9
00:02:48,440 --> 00:02:52,126
Kann sein, dass in der Redaktion
auch Stellen gekürzt werden.
10
00:03:11,760 --> 00:03:15,481
Mr. Gascon möchte Sie sprechen.
Also, Mr. Gascon Jr.
11
00:03:21,560 --> 00:03:22,846
He)'-
12
00:03:24,600 --> 00:03:26,887
- Wir werden gefeuert.
- Keine Ahnung.
13
00:03:27,040 --> 00:03:32,649
Mann, ich habe gerade mit meiner
Freundin Schluss gemacht. Blöd.
14
00:03:32,800 --> 00:03:34,962
Jetzt hab ich weder Job
noch ein Mädchen.
15
00:03:35,120 --> 00:03:37,248
Ich lande noch bei Starbucks.
16
00:03:37,400 --> 00:03:40,449
Bist du noch
mit dem Model zusammen, Quincy?
17
00:03:40,600 --> 00:03:42,329
- Helen.
- Nicht Schluss machen.
18
00:03:42,480 --> 00:03:46,201
Heute Abend im Zig Zag Club
geben wir unsere Verlobung bekannt.
19
00:03:46,360 --> 00:03:48,044
- Du musst kommen.
- Nach der Arbeit?
20
00:03:48,200 --> 00:03:50,407
- Ja.
- Das könnte in zehn Minuten sein.
21
00:03:50,560 --> 00:03:52,608
Mr. Gascon muss Sie
doch nicht sprechen.
22
00:03:52,760 --> 00:03:56,287
- Siehst du?
- Echt? Also kann ich abhauen?
23
00:03:56,440 --> 00:03:58,044
Ja. Tut mir Leid.
24
00:04:01,880 --> 00:04:03,962
- Für Sie ist er so weit.
- Nur ich?
25
00:04:13,160 --> 00:04:15,925
- Pardon.
- Pardon.
26
00:04:26,960 --> 00:04:29,804
Wie Sie wissen,
müssen wir rationalisieren.
27
00:04:30,120 --> 00:04:31,804
Ja, ich weiß.
28
00:04:32,440 --> 00:04:35,489
Ich muss leider
15 Prozent der Mitarbeiter entlassen.
29
00:04:35,640 --> 00:04:38,450
Das ist bedauerlich,
aber es ist notwendig.
30
00:04:39,160 --> 00:04:40,605
Ja.
31
00:04:41,240 --> 00:04:43,049
In Ihrem Lebenslauf steht...
32
00:04:43,200 --> 00:04:46,124
Sie haben Psychologie studiert.
33
00:04:46,280 --> 00:04:47,611
In Berkeley.
34
00:04:47,760 --> 00:04:51,162
- Sie kennen sich mit Irren aus.
- Man lebt ja in L.A.
35
00:04:51,600 --> 00:04:54,365
Ok. Und wie steht's mit Leute feuern?
36
00:04:54,520 --> 00:04:56,363
- Was?
- Feuern.
37
00:04:56,520 --> 00:04:58,727
Entlassen allgemein.
38
00:04:58,880 --> 00:05:03,727
Ja, da gibt es mehrere Studien.
Sie sind mir nicht vertraut. Wieso?
39
00:05:03,880 --> 00:05:06,486
Sagt Ihnen Jeffrey Jasper etwas?
40
00:05:06,640 --> 00:05:09,325
- Der aus New Jersey.
- Der wurde gefeuert.
41
00:05:09,480 --> 00:05:12,848
Hat sich betrunken und
zehn leitende Angestellte abgeknallt.
42
00:05:13,360 --> 00:05:17,570
Das darf hier nicht passieren.
Ich möchte also, dass Sie...
43
00:05:17,720 --> 00:05:20,849
eine Vorhergehensweise ausarbeiten.
44
00:05:21,000 --> 00:05:23,844
Warum nicht Mr. Peters
aus der Personalabteilung?
45
00:05:24,000 --> 00:05:26,321
Der wurde heute Vormittag gefeuert.
46
00:05:26,480 --> 00:05:29,086
Er sagte, er will mich
mit einem Golfschläger kaltmachen.
47
00:05:29,240 --> 00:05:33,131
- Mr. Peters?
- Mit einem MacGregor-S-Eisen.
48
00:05:34,840 --> 00:05:37,571
Sie haben bis Freitagnachmittag.
49
00:05:37,720 --> 00:05:39,768
- Stellt das ein Problem dar?
- Nein.
50
00:05:42,200 --> 00:05:43,565
Helen?
51
00:05:44,640 --> 00:05:46,085
Helen?
52
00:05:47,840 --> 00:05:50,081
Man kann nie zu vorsichtig sein.
53
00:05:53,560 --> 00:05:55,085
Achtung.
54
00:05:55,240 --> 00:05:57,129
Huch, das war meine Schuld.
55
00:05:57,320 --> 00:05:59,209
Alles in Ordnung?
56
00:06:01,360 --> 00:06:04,284
"Bis heute Abend, Schatz..."
Ich liebe dich auch.
57
00:06:05,960 --> 00:06:07,291
Mitarbeiterentlassung:
58
00:06:07,440 --> 00:06:09,761
Psychologische Strategien
für Arbeitgeber.
59
00:06:09,920 --> 00:06:11,490
"Wollen Sie jemanden feuern?"
60
00:06:19,760 --> 00:06:22,206
Q, reg dich ab.
Sie kommt schon, ok?
61
00:06:22,520 --> 00:06:24,602
Gut. Ich bringe den Toast aus.
62
00:06:24,760 --> 00:06:26,603
Auf meinen Cousin.
63
00:06:26,760 --> 00:06:30,685
Der den Rest seines Lebens
mit derselben Frau Sex haben wird.
64
00:06:30,840 --> 00:06:33,810
Und zwar immer und immer wieder.
65
00:06:33,960 --> 00:06:36,930
Und in allen denkbaren Position.
66
00:06:37,080 --> 00:06:39,560
Das musst du auch.
67
00:06:39,720 --> 00:06:41,848
- Sie kommt schon.
- Ich weiß.
68
00:06:42,000 --> 00:06:44,446
- Ja, aber...
- Da kommt sie.
69
00:06:44,600 --> 00:06:46,807
Wer Sagt's denn.
70
00:06:48,200 --> 00:06:50,726
Wo warst du?
Alle warten schon.
71
00:06:50,880 --> 00:06:54,680
Evan, Greg, Lamont, Trey, alle sind
hier. Wo sind deine Freundinnen?
72
00:06:54,840 --> 00:06:56,763
- Die kommen nicht.
- Wieso nicht?
73
00:06:57,360 --> 00:07:00,569
- Ich hab sie nicht eingeladen.
- Willst du es geheim halten?
74
00:07:00,720 --> 00:07:04,884
Was, wollen wir hinten
ein bisschen knutschen?
75
00:07:05,120 --> 00:07:08,886
- Ich habe ein ungutes Gefühl.
- Du willst dich nicht verloben?
76
00:07:09,040 --> 00:07:12,203
Sei nicht böse.
Wir sollten eine Pause einlegen.
77
00:07:12,560 --> 00:07:15,564
Von einander.
Und nachdenken.
78
00:07:16,400 --> 00:07:20,450
- Wieso?
- Alles passt so gut mit uns.
79
00:07:20,600 --> 00:07:24,764
- Es ist zu einfach. Undramatisch.
- Was soll das heißen?
80
00:07:24,920 --> 00:07:30,882
Ich bin 25 und warte immer noch
auf die große Leidenschaft.
81
00:07:31,240 --> 00:07:33,811
Aber das ist einfach nicht dein Ding.
82
00:07:33,960 --> 00:07:38,045
Du hast es nicht so
mit den superromantischen Gesten.
83
00:07:38,200 --> 00:07:41,727
Ich will den Rest meines Lebens
mit dir verbringen.
84
00:07:41,880 --> 00:07:45,089
Ist das nicht superromantisch?
Oder wenigstens super?
85
00:07:46,520 --> 00:07:50,491
Wir müssen einfach
eine Pause einlegen.
86
00:07:50,640 --> 00:07:54,008
- Was habe ich getan?
- Es tut mir echt Leid.
87
00:07:54,160 --> 00:07:57,687
Die denken jetzt, ich hätte dich
geschlagen. Wo willst du hin?
88
00:07:57,840 --> 00:07:59,922
- Das ist egal.
- Mir nicht.
89
00:08:00,080 --> 00:08:02,845
- Das willst du nicht wissen.
- Doch.
90
00:08:03,000 --> 00:08:05,321
- Nein.
- Sag es mir.
91
00:08:05,480 --> 00:08:06,891
Warum weinst du?
92
00:08:07,040 --> 00:08:11,090
Ich fahre nach Paris. Mit Tony.
93
00:08:11,240 --> 00:08:13,288
- Mit wem?
- Morgen.
94
00:08:15,240 --> 00:08:17,129
Mit meinem Trauzeugen?
95
00:08:17,280 --> 00:08:19,965
Und das sagst du mir
auf unserer Verlobungsfeier?
96
00:08:20,120 --> 00:08:22,327
Ich wollte es dir schreiben.
97
00:08:22,480 --> 00:08:25,086
Was? Hast du was geraucht?
98
00:08:25,240 --> 00:08:29,404
- Eine Postkarte aus Paris?
- Nein, keine Postkarte.
99
00:08:29,560 --> 00:08:32,404
Du weißt, dass ich dich liebe.
100
00:08:32,560 --> 00:08:35,769
Ich weiß nicht mal, wer du bist.
Du bist jemand anders.
101
00:08:35,920 --> 00:08:39,891
Eine Außerirdische.
Helen. Hör zu, ich...
102
00:08:40,040 --> 00:08:44,125
- Sie hat ihn gerade sausen lassen.
- Gott bewahre.
103
00:09:01,720 --> 00:09:03,165
Quincy.
104
00:09:04,520 --> 00:09:08,445
- Quincy. Was machen Sie da?
- Hey Mr. Gascon.
105
00:09:10,040 --> 00:09:12,168
Haben Sie es im Griff?
106
00:09:12,440 --> 00:09:14,761
- Was denn?
- Das mit dem Feuern.
107
00:09:14,920 --> 00:09:17,161
Ja, ich habe alles ausgearbeitet.
108
00:09:17,320 --> 00:09:22,850
- Ok, prima. Ausgezeichnet. So, bitte.
- Gut. Das sind Namen.
109
00:09:23,000 --> 00:09:25,924
- Was soll das denn?
- Tja...
110
00:09:26,080 --> 00:09:28,128
das ist ein kleines Experiment.
111
00:09:28,280 --> 00:09:30,760
Ich weiß nicht,
worauf Sie hinauswollen.
112
00:09:30,920 --> 00:09:33,890
Jetzt tun Sie nicht so.
113
00:09:34,040 --> 00:09:39,809
- Diese Leute müssen gefeuert werden.
- Was, und ich soll das machen?
114
00:09:39,960 --> 00:09:42,361
- Sie sind der Experte.
- Sekunde.
115
00:09:42,520 --> 00:09:46,161
Ich habe nur recherchiert.
Von Feuern wusste ich nichts.
116
00:09:46,320 --> 00:09:48,926
Ich habe mich doch klar ausgedrückt.
117
00:09:49,080 --> 00:09:51,890
- Nein.
- Gut, das war meine Schuld.
118
00:09:52,040 --> 00:09:53,485
- Tut mir Leid.
- Schon ok.
119
00:09:53,640 --> 00:09:56,246
- Also, viel Erfolg.
- Mr. Gascon.
120
00:09:56,400 --> 00:09:59,449
- Ich tue das nicht gerne.
- Natürlich nicht.
121
00:09:59,600 --> 00:10:02,046
Sonst wären Sie ein Monster.
122
00:10:02,200 --> 00:10:05,409
Das sind Sie aber nicht.
Ich auch nicht.
123
00:10:05,560 --> 00:10:08,882
- Genau.
- Aber leider kann ich nun mal...
124
00:10:09,040 --> 00:10:11,327
delegieren und Sie nicht.
125
00:10:12,000 --> 00:10:13,843
Also, viel Glück.
126
00:10:19,320 --> 00:10:22,529
- Quincy. Was geht ab?
- Hi. Nichts.
127
00:10:22,680 --> 00:10:24,250
- Du siehst übel aus.
- Danke.
128
00:10:24,400 --> 00:10:27,563
- Muss 'ne heftige Party gewesen sein.
- Heftig, ja.
129
00:10:27,720 --> 00:10:30,371
- Was gibt's?
- Dies und das.
130
00:10:30,640 --> 00:10:31,926
Dies und das?
131
00:10:32,080 --> 00:10:34,924
Sandra hat gesagt,
du willst mich sprechen.
132
00:10:39,240 --> 00:10:41,402
So ist das also.
133
00:10:43,200 --> 00:10:44,565
Schon in Ordnung.
134
00:10:48,640 --> 00:10:49,926
Scheiße!
135
00:10:59,760 --> 00:11:03,401
- Geben Sie das bitte Mr. Gascon.
- Sicher.
136
00:11:14,640 --> 00:11:18,008
MACH MICH
SAUBER!
137
00:11:29,600 --> 00:11:31,011
Q.
138
00:11:36,560 --> 00:11:39,166
Q. Los, mach auf, Mann.
139
00:11:40,600 --> 00:11:43,331
Was hast du denn da an, Alter?
140
00:11:44,280 --> 00:11:47,409
- Ist halt bequem.
- Lässt du mich rein?
141
00:11:47,560 --> 00:11:49,369
- Was willst du?
- Das hier.
142
00:11:49,520 --> 00:11:51,568
Deine Mutter, meine Tante...
143
00:11:51,720 --> 00:11:54,371
ruft ständig an.
Sie macht sich Sorgen.
144
00:11:54,520 --> 00:11:56,124
- Ruf sie an.
- Ich hab zu tun.
145
00:11:56,280 --> 00:11:57,770
- Ach ja?
- Ja.
146
00:11:57,920 --> 00:11:59,331
Vorsicht, Pisse.
147
00:11:59,480 --> 00:12:02,848
- Was?
- Du hast es eilig und schaust nicht.
148
00:12:03,240 --> 00:12:05,766
Ach nein. Nein, nein, nein.
149
00:12:05,920 --> 00:12:08,571
- Das ist übel.
- Etwas unordentlich, ja.
150
00:12:08,720 --> 00:12:11,803
Das ist krank.
Wo sind deine Sachen?
151
00:12:11,960 --> 00:12:14,281
Helen hat viel mitgenommen.
152
00:12:14,440 --> 00:12:17,842
Außer dem Hund
und einem halb nackten Foto von ihr.
153
00:12:18,000 --> 00:12:21,288
- Sie hatte alles außer meiner Seele.
- Die wollte sie sicher auch.
154
00:12:21,440 --> 00:12:25,843
- So eine Goldgräberin.
- Aber gib sie ihr nicht. Tu nur so.
155
00:12:26,000 --> 00:12:28,924
Wieso kann ich nicht einfach
ich selbst sein?
156
00:12:29,080 --> 00:12:31,401
Erbärmlich kommt eben nicht gut an.
157
00:12:33,040 --> 00:12:35,805
War das mal Käse?
Das mit Helen tut mir Leid.
158
00:12:35,960 --> 00:12:38,725
Aber du musst dich zusammenreißen.
159
00:12:38,880 --> 00:12:40,564
- Ich schreibe.
- Was?
160
00:12:40,720 --> 00:12:43,326
Briefe, an Helen.
161
00:12:43,480 --> 00:12:45,209
Wie viele?
162
00:12:45,360 --> 00:12:48,807
- Ich treffe den richtigen Ton nicht.
- Wie viele?
163
00:12:48,960 --> 00:12:52,282
Ich muss immer darüber nachdenken,
wie sie Schluss gemacht hat.
164
00:12:52,440 --> 00:12:55,330
Dann fiel mir ein,
wie übel es gewesen wäre...
165
00:12:55,480 --> 00:12:59,166
wenn Helen meine Chefin gewesen
wäre, und sie mich gefeuert hätte.
166
00:12:59,320 --> 00:13:03,882
Die öffentliche Demütigung,
das schreckliche Timing.
167
00:13:04,040 --> 00:13:05,929
Also schrieb ich einen Brief.
168
00:13:06,080 --> 00:13:11,086
In dem ich meiner Empörung über
ihre Methode und Technik kundtue.
169
00:13:11,240 --> 00:13:13,891
Ihre Methode und Technik
dich abzuservieren?
170
00:13:14,040 --> 00:13:17,010
- Genau.
- Alles klar. Wo ist der Brief?
171
00:13:17,840 --> 00:13:22,050
Ich ruf deine Mutter an.
Das ist ein Hilfeschrei.
172
00:13:22,200 --> 00:13:26,091
Es fing als Brief an und
entwickelte sich dann zum Handbuch.
173
00:13:26,240 --> 00:13:28,288
Wie man mit jemandem Schluss macht.
174
00:13:28,440 --> 00:13:31,364
Es basiert auf meinen
Entlassungsrecherchen.
175
00:13:31,520 --> 00:13:34,091
Findest du das nicht
etwas merkwürdig?
176
00:13:34,240 --> 00:13:37,767
Merkwürdig?
Was soll daran merkwürdig sein?
177
00:13:37,920 --> 00:13:41,129
Wenn man mit jemandem
Schluss macht oder feuert...
178
00:13:41,280 --> 00:13:45,410
soll man es so tun, dass derjenige
einem keinen Stress macht.
179
00:13:46,960 --> 00:13:50,043
- Ich nenne es The Plan.
- The Plan?
180
00:13:50,200 --> 00:13:52,771
The Plan. Ist doch genial.
181
00:13:52,920 --> 00:13:54,331
Hast du ein Inhaltsverzeichnis?
182
00:13:54,760 --> 00:13:56,649
Ich fasse es nicht.
183
00:13:57,240 --> 00:13:59,402
"Bindungsfähig oder mordfähig?
184
00:13:59,560 --> 00:14:01,801
Tatort."
Wieso bei ihr Schluss machen?
185
00:14:01,960 --> 00:14:04,930
Dann kann man abhauen,
wann man will.
186
00:14:05,080 --> 00:14:08,243
In einem Restaurant oder so
kann sie dir hinterherkommen.
187
00:14:08,400 --> 00:14:10,687
Aber keiner verlässt
seine eigene Wohnung.
188
00:14:11,400 --> 00:14:14,244
- Anrufbeantworter?
- Keine persönliche Nachricht.
189
00:14:14,400 --> 00:14:18,485
Weil die Ex dich anruft,
um deine Stimme zu hören...
190
00:14:18,640 --> 00:14:20,847
und um dann wieder aufzulegen.
191
00:14:21,000 --> 00:14:25,005
Und so entsteht ein Teufelskreis
emotionaler Verzweiflung.
192
00:14:25,160 --> 00:14:28,687
Besonders, wenn die Nachricht lautet:
"Bin nicht da, bin in Paris."
193
00:14:30,840 --> 00:14:34,731
Sich verlieben ist ein Akt
des unbeschwerten Wahnsinns.
194
00:14:34,880 --> 00:14:36,928
Aber Schluss machen
ist ein rationaler Akt.
195
00:14:37,080 --> 00:14:42,530
Wie kann man den verbessern?
Indem man wissenschaftlich vorgeht.
196
00:14:43,160 --> 00:14:45,401
Was hast du damit vor?
197
00:14:45,560 --> 00:14:47,449
Tja, ich...
198
00:14:49,440 --> 00:14:51,647
Ich treffe mich seit drei Monaten
mit 'ner Tussi.
199
00:14:51,960 --> 00:14:54,691
Kapitel sechs. Was ist... Steinbock?
200
00:14:54,840 --> 00:14:56,729
- Widder.
- Na klar.
201
00:14:56,880 --> 00:14:59,167
Du musst das austesten.
202
00:15:26,920 --> 00:15:30,970
Quincy? Wir werden reich.
Steinreich.
203
00:15:38,800 --> 00:15:40,450
TRENNUNGSHANDBUCH
204
00:16:00,200 --> 00:16:03,568
Wie man sich anziehen muss.
Wie man sich verhalten muss.
205
00:16:03,720 --> 00:16:07,805
Mir ist klar geworden,
dass man auf wissenschaftlich Weise...
206
00:16:07,960 --> 00:16:10,361
Schluss machen kann.
207
00:16:10,520 --> 00:16:13,649
- Das ist der Cousin meines Freundes.
- Wer?
208
00:16:13,800 --> 00:16:17,009
Er redet von seinem
Trennungshandbuch.
209
00:16:17,160 --> 00:16:21,722
Klingt nicht gerade bahnbrechend.
Aber er ist ganz niedlich.
210
00:16:21,880 --> 00:16:24,360
- Wie ist er so?
- Ich kenne ihn nicht.
211
00:16:24,520 --> 00:16:27,569
- Aber er ist auf jeden Fall einsam.
- Wieso?
212
00:16:27,720 --> 00:16:31,486
Welche Frau will schon
einen Trennungsexperten?
213
00:16:32,120 --> 00:16:35,283
Da ist was dran. So.
214
00:16:35,440 --> 00:16:37,363
Wie steht's mit Ihrem Liebesleben?
215
00:16:39,800 --> 00:16:42,770
- Haben Sie eine Freundin?
- Sekunde.
216
00:16:43,200 --> 00:16:46,044
Also, was darf es sein?
217
00:16:46,360 --> 00:16:49,921
Etwas Drastisches. Ich bin
seit drei Monaten mit Evan zusammen...
218
00:16:50,080 --> 00:16:52,845
ich mag ihn echt,
aber er wird langsam etwas nervös.
219
00:16:53,000 --> 00:16:54,650
So sind die Guten immer.
220
00:16:54,800 --> 00:16:56,165
Ich muss ihn schockieren.
221
00:16:56,320 --> 00:16:59,244
Und mich.
Ich hatte wieder diesen Traum.
222
00:16:59,400 --> 00:17:03,803
- Den mit dem Riemen?
- Nein, den mit Halle Berry.
223
00:17:04,080 --> 00:17:07,004
- Und das heißt...
- Vorm Friseur...
224
00:17:07,160 --> 00:17:10,050
von Halle zu träumen,
deutlicher geht's nicht.
225
00:17:17,440 --> 00:17:20,762
Wie ist es, als Autor
anstatt als Sklave hier zu sein?
226
00:17:20,920 --> 00:17:23,969
- Ich kann woanders warten.
- Du sollst dich nicht einsam fühlen.
227
00:17:24,120 --> 00:17:27,806
- Einsam?
- Dein Anblick deprimiert mich.
228
00:17:28,160 --> 00:17:30,527
Ein Fan schrieb,
ich sei arrogant.
229
00:17:30,680 --> 00:17:33,445
Nein. Du hast der Welt...
230
00:17:33,600 --> 00:17:36,285
einen humanitären Dienst erwiesen.
231
00:17:36,440 --> 00:17:38,886
Nein, echt.
Du solltest stolz sein.
232
00:17:39,040 --> 00:17:41,441
Wie soll man die wahre Liebe finden...
233
00:17:41,600 --> 00:17:45,321
wenn man immer wieder
in aussichtslosen Beziehungen endet?
234
00:17:45,640 --> 00:17:48,405
- Du bist ein Guru.
- Ich will nur eine normale Beziehung.
235
00:17:48,560 --> 00:17:52,531
Normale Beziehungen gibt es nicht.
Und weißt du, warum?
236
00:17:52,680 --> 00:17:54,284
Weil es keine normalen Frauen gibt.
237
00:17:54,440 --> 00:17:57,410
Bei mir kam neulich eine vorbei.
238
00:17:57,560 --> 00:18:01,087
- Sie meinte, das Buch gefiel ihr.
- Wow. Ein Groupie.
239
00:18:01,240 --> 00:18:05,131
Dein erster Groupie.
Die erfüllen einem jeden Wunsch.
240
00:18:05,280 --> 00:18:08,602
Die machen alles, was du willst.
Egal wann, egal wie.
241
00:18:08,760 --> 00:18:11,650
- Das lief nicht.
- Sag nicht so was!
242
00:18:11,800 --> 00:18:14,041
Was würde ich
für einen Groupie geben!
243
00:18:14,200 --> 00:18:16,567
Gib dich doch als mich aus.
244
00:18:16,920 --> 00:18:20,641
Gut. Ich treffe mich später mit Nicky.
Willst du sie kennenlernen?
245
00:18:20,800 --> 00:18:24,885
- Nein. Wie lange hat sie noch?
- Eigentlich ist ihre Zeit um.
246
00:18:25,040 --> 00:18:28,362
- Aber sie ist 'ne Wilde, also...
- Du magst sie.
247
00:18:28,520 --> 00:18:31,763
- Nein.
- Du hast gerade gestarrt.
248
00:18:31,920 --> 00:18:33,968
- Nein...
- Doch. Und das heißt, du magst sie.
249
00:18:34,120 --> 00:18:39,604
Na gut. Sie hat eben so schöne,
lange, dicke, schwarze Haare.
250
00:18:43,520 --> 00:18:47,491
- Meine Eier tun weh.
- Das will ich gar nicht wissen.
251
00:18:48,400 --> 00:18:52,450
Sie würde dir gefallen.
Sie ist Physiotherapeutin.
252
00:18:52,600 --> 00:18:54,250
- Sie ist sehr hell.
- Mulattin?
253
00:18:54,400 --> 00:18:56,926
- Nein. Zimt.
- Ach so. Du meinst klug.
254
00:18:57,080 --> 00:18:58,844
Ja, klug. Und taff.
255
00:18:59,000 --> 00:19:01,685
Toller Körper. Lange schwarze Haare.
256
00:19:02,280 --> 00:19:03,930
Mist, schon wieder.
257
00:19:04,080 --> 00:19:06,606
Für Filzläuse bist du aber zu alt.
258
00:19:07,400 --> 00:19:12,008
- Wo hast du das Teil hingesteckt?
- Das ist ein geselliges Kerlchen.
259
00:19:12,520 --> 00:19:13,885
- Yo.
- Er ist so weit.
260
00:19:14,040 --> 00:19:17,249
Ich sag ja nur. Eines Tages
wird eine Frau zuerst...
261
00:19:17,400 --> 00:19:21,086
mit dir Schluss machen.
Und das wird wehtun.
262
00:19:21,240 --> 00:19:23,129
- Sag so was nicht.
- Doch.
263
00:19:23,280 --> 00:19:28,207
Erst ist sie distanziert und dann
wirst du die fatalen Worte hören:
264
00:19:28,360 --> 00:19:30,840
"Baby, ich muss mal mit dir reden."
265
00:19:31,760 --> 00:19:33,888
- Geh an die Tür.
- Ich hau schon ab.
266
00:19:34,040 --> 00:19:36,850
- Raus.
- Brauchst du was aus der Klinik?
267
00:19:39,400 --> 00:19:40,686
. He)'-
- He)'-
268
00:19:40,840 --> 00:19:44,890
- Der Autor. Schön, Sie zu sehen.
- Nennen Sie mich König Autor.
269
00:19:45,040 --> 00:19:46,690
- Was läuft?
- Tja.
270
00:19:46,840 --> 00:19:49,411
- Bereit für die zweite Auflage?
- Klar.
271
00:19:49,560 --> 00:19:52,245
- Wie behandelt man Sie im Verlag?
- Gut.
272
00:19:52,400 --> 00:19:54,323
Das Buch ist erst der Anfang.
273
00:19:54,480 --> 00:19:57,324
Ich stelle mir
eine ganze Spoil-Reihe vor.
274
00:19:57,480 --> 00:20:00,211
Spoils Sex-Handbuch.
Spoils Golf-Handbuch.
275
00:20:00,360 --> 00:20:05,730
- Spoils Zuhälter-Handbuch.
- Wir vermarkten alles!
276
00:20:05,880 --> 00:20:08,121
Und nun zum Grund dieses Treffens.
277
00:20:08,280 --> 00:20:11,887
- Ja, was wollen Sie besprechen?
- Nehmen Sie Platz.
278
00:20:14,000 --> 00:20:17,049
Ich sag es einfach:
Ich brauche Ihre Hilfe.
279
00:20:17,320 --> 00:20:19,163
- Womit?
- Jemanden zu feuern.
280
00:20:19,640 --> 00:20:25,409
Das ist nicht das richtige Wort.
Eher loswerden, verabschieden.
281
00:20:25,560 --> 00:20:28,450
- Mitarbeiter?
- Freundin.
282
00:20:28,600 --> 00:20:30,489
Dabei soll ich Ihnen helfen?
283
00:20:30,640 --> 00:20:34,565
Ich weiß, das muss ich selbst machen.
284
00:20:34,720 --> 00:20:38,361
Das kann ich nicht delegieren.
Das geht nicht.
285
00:20:38,520 --> 00:20:41,729
Aber ich bin völlig ratlos.
Diese Frau hat Macht über mich.
286
00:20:41,880 --> 00:20:45,202
Das ist wie Voodoo!
Sie hat mich in der Hand.
287
00:20:45,360 --> 00:20:47,089
Ich habe keine Kontrolle.
288
00:20:47,480 --> 00:20:50,404
So bin ich sonst nie.
289
00:20:50,680 --> 00:20:51,966
Hier ist Sandra.
290
00:20:52,120 --> 00:20:54,691
Ich sollte Sie doch
auf dem Laufenden halten.
291
00:20:54,840 --> 00:20:57,889
- Mr. Gascon hat sich Hilfe geholt.
- Ich brauche einen Profi.
292
00:20:58,040 --> 00:21:00,202
- Einen Trennungsprofi?
- Einen Trennungsprofi.
293
00:21:00,360 --> 00:21:01,725
- Ich?
- Sie.
294
00:21:01,880 --> 00:21:03,564
- Den.
- Sie müssen mir helfen.
295
00:21:03,720 --> 00:21:07,361
Es ist eine Katastrophe.
Ich sehe aus wie ein Alien.
296
00:21:07,520 --> 00:21:12,082
Evan flippt aus, wenn er diese Frisur
sieht. Sie ist schrecklich.
297
00:21:12,240 --> 00:21:15,847
Hör auf mit dem
"perfekten Pärchen"-Gelaber.
298
00:21:16,000 --> 00:21:19,561
Ich sehe nicht aus wie Halle Berry,
sondern wie ihr Yorkshire Terrier.
299
00:21:21,000 --> 00:21:22,809
Ok. Ich muss los.
300
00:21:25,320 --> 00:21:27,004
Nicky.
301
00:21:28,480 --> 00:21:30,084
- Nicky.
- Im Schlafzimmer.
302
00:21:30,240 --> 00:21:32,368
Los, sonst kommen wir zu spät.
303
00:21:34,360 --> 00:21:36,442
- Hörst du?
- Ich komme nicht raus.
304
00:21:36,600 --> 00:21:39,809
- Was?
- Ich komme nie wieder raus.
305
00:21:39,960 --> 00:21:41,803
- Was machst du da?
- Nichts.
306
00:21:41,960 --> 00:21:43,724
Nichts machst du?
307
00:21:43,880 --> 00:21:46,360
- Ja.
- Wieso kommst du nie wieder raus?
308
00:21:46,520 --> 00:21:49,683
- Ich verstecke mich.
- Und wieso versteckst du dich?
309
00:21:51,680 --> 00:21:53,808
Baby, ich muss mit dir reden.
310
00:21:54,600 --> 00:21:55,965
Das ist Quincys Schuld.
311
00:21:56,120 --> 00:21:58,248
Achtung.
312
00:21:59,680 --> 00:22:01,284
Gott.
313
00:22:04,920 --> 00:22:07,002
Evan?
314
00:22:11,480 --> 00:22:13,323
Hey Evan?
315
00:22:18,040 --> 00:22:19,724
Evan?
316
00:22:31,320 --> 00:22:33,926
- Was läuft?
- Was machst du hier?
317
00:22:34,080 --> 00:22:36,447
Ich war zufällig in der Gegend.
318
00:22:36,600 --> 00:22:38,841
- Das mache ich hier.
- Was soll das?
319
00:22:39,000 --> 00:22:41,924
- Du hast mir Pech gebracht.
- Ich versohl dich gleich.
320
00:22:42,080 --> 00:22:44,048
Rate mal, was passiert ist.
321
00:22:44,200 --> 00:22:46,248
- Sie wollte Schluss machen.
- Was?
322
00:22:46,400 --> 00:22:48,846
"Was?" Sie druckste rum
und versteckte sich...
323
00:22:49,000 --> 00:22:52,322
und dann meinte sie:
"Baby, ich muss mit dir reden."
324
00:22:52,480 --> 00:22:55,290
- Kommt dir das bekannt vor?
- Was hast du gesagt?
325
00:22:55,440 --> 00:22:57,841
Gar nichts. Ich bin weggerannt.
326
00:22:58,000 --> 00:23:02,767
- Du wolltest doch Schluss machen.
- Ja, ich wollte Schluss machen. Ich.
327
00:23:02,920 --> 00:23:06,367
Das ist ein großer Unterschied.
Aber ich habe einen Plan.
328
00:23:06,520 --> 00:23:10,047
Und zwar treffe ich mich um neun
mit ihr im Zig Zag.
329
00:23:10,200 --> 00:23:12,487
- Hör auf.
- Aber du gehst dahin.
330
00:23:12,640 --> 00:23:17,202
Sag ihr, dass ich mich verspäte. Sag
ihr, was für ein toller Kerl ich bin.
331
00:23:17,360 --> 00:23:20,807
Wie glücklich sie sich schätzen kann.
Dann ruf mich an.
332
00:23:20,960 --> 00:23:23,008
- Wo bist du?
- Hier.
333
00:23:23,160 --> 00:23:27,165
- Bei mir? Wieso?
- Bei mir würde sie mich finden.
334
00:23:27,320 --> 00:23:28,924
- Kapitel drei.
- Kapitel drei.
335
00:23:29,080 --> 00:23:32,289
Du hast das Buch gelesen.
Deshalb bist du nervös.
336
00:23:47,120 --> 00:23:48,645
Nicky?
337
00:23:49,600 --> 00:23:53,605
- Vielleicht.
- Wohl eher nicht. Wie heißen Sie?
338
00:23:53,760 --> 00:23:57,685
- Ich bin nicht Nicky, tut mir Leid.
- Falscher Name.
339
00:24:11,160 --> 00:24:13,891
Quincy.
Haben Sie gefragt, wie ich heiße?
340
00:24:14,040 --> 00:24:16,725
- Nein.
- Wirklich nicht?
341
00:24:16,920 --> 00:24:19,321
- Tja, ich heiße Quincy.
- Ok.
342
00:24:20,600 --> 00:24:22,807
- Mary.
- Mary. Freut mich.
343
00:24:22,960 --> 00:24:26,282
Mein Cousin hat mich her geschickt.
Ich soll seine Freundin treffen.
344
00:24:26,440 --> 00:24:29,444
Sie hat lange Haare.
Ich wusste nicht, wie viele Frauen...
345
00:24:29,600 --> 00:24:31,284
in L.A. lange Haare haben.
346
00:24:31,440 --> 00:24:35,764
Sonst hat sie keine besonderen
Merkmale? Narben, Tattoos?
347
00:24:35,920 --> 00:24:38,366
- Grübchen?
- Ein hübsches Lächeln.
348
00:24:39,160 --> 00:24:40,525
Nicht, dass ich wüsste.
349
00:24:40,800 --> 00:24:43,883
Vielleicht erkennt sie Sie ja.
350
00:24:44,040 --> 00:24:45,201
Sie kennt mich nicht.
351
00:24:45,360 --> 00:24:47,840
Sie erwartet ihren Freund.
352
00:24:48,000 --> 00:24:50,685
- Der kommt nicht?
- Nein. Der denkt...
353
00:24:50,840 --> 00:24:54,128
dass sie mit ihm Schluss machen will.
354
00:24:54,280 --> 00:24:57,602
- Wieso denkt er das?
- Weil sie mit ihm reden will.
355
00:24:57,760 --> 00:25:00,411
Vielleicht will sie
über was ganz anderes reden.
356
00:25:00,560 --> 00:25:06,044
- Sie wissen ja, wie Frauen sind.
- Wenn ihr reden wollt, dann redet ihr.
357
00:25:06,200 --> 00:25:08,202
- Und redet und redet.
- So sind wir.
358
00:25:08,360 --> 00:25:09,646
Allerdings.
359
00:25:09,800 --> 00:25:15,250
- Und was sollen Sie hier bezwecken?
- Ich soll ihr sagen, wie toll er ist.
360
00:25:15,960 --> 00:25:19,089
- Wie kindisch.
- Hab ich auch gesagt.
361
00:25:19,240 --> 00:25:20,844
Und gelogen ist es auch.
362
00:25:21,000 --> 00:25:25,449
Der ist gar nicht so toll.
Das ist ein Macho, ein Playboy.
363
00:25:25,600 --> 00:25:28,171
Er hat eine dreimonatige
Beziehungsklausel.
364
00:25:28,320 --> 00:25:31,722
- Wirklich?
- Da hält er sich eisern dran.
365
00:25:31,880 --> 00:25:34,850
- Toller Kerl.
- Und sogar in den drei Monaten...
366
00:25:35,000 --> 00:25:38,368
betrügt er die Frauen.
Was soll das?
367
00:25:38,520 --> 00:25:40,761
- Ja, was soll das?
- Egal. Drink gefällig?
368
00:25:40,920 --> 00:25:43,400
Gerne. Bloody Mary, bitte. Double.
369
00:25:43,560 --> 00:25:46,530
Mary mag Bloody Marys. Süß.
370
00:25:46,680 --> 00:25:51,607
Ja. Und was machen Sie
beruflich, Quincy?
371
00:25:51,920 --> 00:25:55,891
- Ich schreibe für Span'.
- Wirklich?
372
00:25:57,280 --> 00:26:02,002
Sie erinnern mich an jemanden.
373
00:26:02,520 --> 00:26:04,887
- Sie mich auch.
- Wirklich?
374
00:26:05,040 --> 00:26:07,008
Halle Berry.
375
00:26:08,040 --> 00:26:09,690
Sie haben diesen Look.
376
00:26:09,840 --> 00:26:12,047
Danke.
377
00:26:47,040 --> 00:26:48,849
- Q.
- Sie war nicht da.
378
00:26:49,000 --> 00:26:53,767
- Das ist ein Zeichen.
- Ein rotes Warnlicht vor einer Klippe.
379
00:26:53,920 --> 00:26:55,922
Wollen wir einen trinken?
380
00:26:56,080 --> 00:26:58,162
Geht nicht.
Hab gerade 'ne Braut kennen gelernt.
381
00:26:58,320 --> 00:27:00,687
Wir wollen noch weggehen.
382
00:27:00,840 --> 00:27:04,287
Das Buch hab ich nicht erwähnt.
Ist das unehrlich?
383
00:27:04,440 --> 00:27:06,363
Das ist ein Date.
Die sind immer unehrlich.
384
00:27:06,520 --> 00:27:07,806
Na gut.
385
00:27:11,880 --> 00:27:14,850
Schon komisch.
Wir wurden beide versetzt.
386
00:27:15,000 --> 00:27:17,446
Und jetzt sind wir hier. Merkwürdig.
387
00:27:17,600 --> 00:27:22,003
- Nein. Weißt du, was merkwürdig ist?
- Was?
388
00:27:22,160 --> 00:27:24,447
- Teratoma.
- Die Kekse?
389
00:27:24,600 --> 00:27:26,648
- Stimmt's?
- Nein, das ist Tiramisu.
390
00:27:26,800 --> 00:27:29,849
Teratome sind Tumore...
391
00:27:30,000 --> 00:27:32,890
die alle drei
Lebenselemente enthalten.
392
00:27:33,960 --> 00:27:36,804
- Was bedeutet das?
- Sie haben Haare...
393
00:27:36,960 --> 00:27:40,726
Haut und Drüsen. Also schwitzen sie,
so wie du gerade.
394
00:27:40,880 --> 00:27:43,645
Ich habe einen gesehen,
der war so groß wie ein Basketball.
395
00:27:43,800 --> 00:27:46,963
Da war ein vollständiges Gebiss drin.
396
00:27:47,120 --> 00:27:50,169
Alles, was ein Menschenleben
ausmacht, ist dort drin.
397
00:27:50,320 --> 00:27:53,563
Aber auf schreckliche Weise mutiert.
Schon verrückt.
398
00:27:53,720 --> 00:27:57,042
Und was ist das Merkwürdigste,
was du weißt?
399
00:27:57,840 --> 00:28:01,003
Man kann nicht durch
die eigene Haut beißen.
400
00:28:01,160 --> 00:28:05,131
Erstes Naturgesetz: Selbsterhaltung.
Der Mensch ist egoistisch.
401
00:28:05,280 --> 00:28:08,124
Ich kann nicht durch meine Haut
beißen, weil ich egoistisch bin?
402
00:28:08,280 --> 00:28:09,566
- Versuch's.
- Nein.
403
00:28:09,720 --> 00:28:11,324
- Beiß dich.
- So ein Quatsch.
404
00:28:11,480 --> 00:28:14,643
- Tu es.
- Gut.
405
00:28:19,400 --> 00:28:21,767
Möchtest du Ketchup?
406
00:28:22,800 --> 00:28:24,882
Ich kann es nicht,
weil ich geistig gesund bin.
407
00:28:25,040 --> 00:28:28,761
Das ist dasselbe.
Wenn du nicht egoistisch wärst...
408
00:28:28,920 --> 00:28:31,241
wärst du verrückt,
und dann würde es gehen.
409
00:28:31,400 --> 00:28:34,847
Und wenn dir ein anderer
wichtiger ist, als du selbst?
410
00:28:36,000 --> 00:28:39,402
Klingt nicht gerade vernünftig.
Meinst du Liebe?
411
00:28:39,560 --> 00:28:42,211
Ja. Liebe.
412
00:28:42,440 --> 00:28:45,922
Wenn man verliebt ist,
ist man verrückt...
413
00:28:46,320 --> 00:28:50,450
und könnte
durch die eigene Haut beißen.
414
00:28:50,840 --> 00:28:53,684
Verliebt sein und verrückt sein
ist also das Gleiche?
415
00:28:53,840 --> 00:28:55,171
Ist doch logisch.
416
00:28:55,320 --> 00:28:57,721
- Willst du die andere Hand probieren?
- Nein.
417
00:28:58,440 --> 00:29:02,843
Beiß mich doch. Ich bin zart.
Ich bin lecker. Ich bin liebevoll.
418
00:29:13,080 --> 00:29:14,730
Hallo.
419
00:29:27,080 --> 00:29:28,650
Quincy Watson?
420
00:29:32,400 --> 00:29:35,643
Ja, ich bin Quincy.
421
00:29:35,800 --> 00:29:38,644
Quincy Watson.
Kommen Sie rein.
422
00:29:41,880 --> 00:29:45,726
- Ich bin Rita Monroe.
- In der Tat, Rita.
423
00:29:48,920 --> 00:29:51,764
- So begrüßt er einen.
- Oh Gott.
424
00:29:51,920 --> 00:29:53,809
"Hallo Rita."
425
00:29:56,840 --> 00:29:58,968
- Drink?
- Sie wissen, warum ich hier bin?
426
00:29:59,960 --> 00:30:05,330
Ja, das weiß ich. Klar.
Oder? Weiß ich das?
427
00:30:05,720 --> 00:30:06,926
Sekunde.
428
00:30:10,280 --> 00:30:14,285
- Sie haben mein Buch gelesen?
- Ich kenne Ihr Buch.
429
00:30:14,680 --> 00:30:16,967
Und ich weiß,
dass Sie vorhaben...
430
00:30:17,120 --> 00:30:19,566
meinem Philip
Trennungstipps zu geben.
431
00:30:19,720 --> 00:30:23,361
Das ist keine gute Idee.
Ich bin vollkommen...
432
00:30:24,040 --> 00:30:29,922
Alle haben eine Aufgabe. Meine ist,
Mrs. Philip Gascon zu werden.
433
00:30:30,840 --> 00:30:33,002
Tut mir Leid. Sie sagten?
434
00:30:33,160 --> 00:30:36,130
Wir müssen etwas aushandeln.
435
00:30:37,400 --> 00:30:38,925
Von Profi zu Profi.
436
00:30:39,160 --> 00:30:42,960
- Profi?
- Aber ja. Es geht nicht nur um Liebe.
437
00:30:44,080 --> 00:30:46,845
Ach so. Jetzt verstehe ich, glaube ich.
438
00:30:47,000 --> 00:30:50,163
Damit habe ich nicht gerechnet.
Sie sind so...
439
00:30:50,320 --> 00:30:52,288
- So ehrlich?
- Direkt.
440
00:30:52,440 --> 00:30:55,284
Wir müssen nicht
gegeneinander kämpfen.
441
00:30:55,680 --> 00:30:58,365
- Wollen wir einen Preis verhandeln?
- Wow. Sehr direkt.
442
00:30:58,520 --> 00:31:01,410
- War das zu schnell?
- Nein, ich bin nur...
443
00:31:01,560 --> 00:31:03,403
an Angsthasen gewöhnt.
444
00:31:03,560 --> 00:31:06,928
Aber Sie sind ein echter Mann.
445
00:31:10,440 --> 00:31:12,841
Ich muss zum Geldautomaten.
446
00:32:04,320 --> 00:32:06,482
Was zum Teufel...?
447
00:32:08,200 --> 00:32:10,248
- Da liegt die Schnapsnase.
- Wo bin ich?
448
00:32:10,400 --> 00:32:13,847
Bei mir. Du verführst
meinen Hund zum Saufen?
449
00:32:14,000 --> 00:32:18,164
- Wo ist die Frau?
- Hat sie den Hund mit dir abgefüllt?
450
00:32:18,320 --> 00:32:20,721
Was hast du mit dem Hund gemacht?
451
00:32:20,880 --> 00:32:22,644
Der gehört sowieso deiner Ex.
452
00:32:22,800 --> 00:32:26,088
Soll ihr Mops etwa Alkoholiker werden?
453
00:32:26,240 --> 00:32:28,641
Das ist doch kein Rottweiler.
454
00:32:28,800 --> 00:32:31,644
- Der hat winzige Nieren.
- Helen kommt nicht wieder.
455
00:32:32,360 --> 00:32:33,566
Darum geht's nicht.
456
00:32:33,720 --> 00:32:36,121
Und um den Hund auch nicht.
457
00:32:36,280 --> 00:32:39,489
Ich weiß nicht, was du...
Ist das meine Unterhose?
458
00:32:49,400 --> 00:32:51,004
Mr. Lynch, wie gesagt...
459
00:32:51,160 --> 00:32:53,242
Sie brauchen sich nicht ausziehen.
460
00:32:53,400 --> 00:32:54,970
Halt meinen Schwanz.
461
00:32:55,160 --> 00:32:58,528
Ich komme wieder,
wenn Sie sich angezogen haben.
462
00:33:00,120 --> 00:33:03,010
Dr. Jacobs, wählen Sie 2035.
463
00:33:03,200 --> 00:33:05,521
Evan hat angerufen:
13 Uhr, bei dir.
464
00:33:06,080 --> 00:33:10,369
Ein bisschen Nachtisch?
Der ist so romantisch.
465
00:33:10,520 --> 00:33:12,170
Ihr gebt mir Hoffnung.
466
00:33:12,320 --> 00:33:14,687
Er denkt, ich will Schluss machen.
467
00:33:14,840 --> 00:33:18,561
- Willst du das?
- Eigentlich nicht.
468
00:33:18,720 --> 00:33:23,851
Dann habe ich Quincy kennen gelernt
und erfahren, dass Evan Satan ist.
469
00:33:24,000 --> 00:33:26,401
Wenn man Quincy glauben soll.
470
00:33:26,560 --> 00:33:28,767
Er hat ja auch
über das Buch gelogen.
471
00:33:28,920 --> 00:33:35,007
Aber er hat schon einen ehrlichen
Eindruck gemacht. Und er ist... Gott.
472
00:33:35,160 --> 00:33:36,491
Also: Ja.
473
00:33:37,200 --> 00:33:40,443
- Ja, was?
- Um 13 Uhr serviere ich Evan ab.
474
00:33:41,760 --> 00:33:43,489
- Hi.
- Sie sind spät dran.
475
00:33:43,640 --> 00:33:46,246
- Was wollen wir hier?
- Spione vermeiden.
476
00:33:46,400 --> 00:33:49,882
Sie sind sich dem Ernst
der Lage nicht bewusst.
477
00:33:50,040 --> 00:33:55,763
Keine Sorge. Ich habe todsichere
Methoden. Also, wie lautet der Plan?
478
00:33:56,160 --> 00:33:59,004
Abendessen,
dann eine DVD bei mir.
479
00:33:59,160 --> 00:34:00,764
Lieber bei ihr.
480
00:34:00,920 --> 00:34:05,369
- Gut. Was soll ich sagen?
- Nichts. Es geht darum, was Sie tun.
481
00:34:05,520 --> 00:34:07,010
- Und das wäre?
- Schmollen.
482
00:34:07,960 --> 00:34:09,291
Pardon?
483
00:34:14,280 --> 00:34:17,443
Und dann fragt sie irgendwann...
484
00:34:17,760 --> 00:34:20,764
- "Was hast du?"
- Und dann sagen Sie:
485
00:34:22,280 --> 00:34:25,250
"Nichts." Los. Los.
486
00:34:25,560 --> 00:34:29,724
- Schatz, was hast du denn bloß?
- Nichts.
487
00:34:29,880 --> 00:34:34,522
- Doch, irgendwas stimmt nicht.
- Nein, es ist alles ok.
488
00:34:34,680 --> 00:34:37,729
Sag mir,
was dir auf dem Herzen liegt.
489
00:34:37,880 --> 00:34:41,089
Jetzt haben Sie sie.
Und dann: Genau aufs Auge.
490
00:34:41,240 --> 00:34:44,210
"Ich will Schluss machen."
491
00:34:44,560 --> 00:34:46,210
Sekunde. Einfach so?
492
00:34:46,360 --> 00:34:48,886
Das ist der
passiv-aggressive Kopfschuss.
493
00:34:49,040 --> 00:34:53,204
Sie fühlt sich verantwortlich.
Irgendwann fragt sie dann, warum.
494
00:34:53,360 --> 00:34:57,968
Dann schauen Sie sie einfach an und
sagen: "Hey, ich liebe dich nicht."
495
00:34:59,800 --> 00:35:01,370
Und dann hauen Sie ab.
496
00:35:01,720 --> 00:35:04,371
Wow. Hört sich etwas fies an.
497
00:35:04,520 --> 00:35:08,525
Nicht so fies
wie eine schlechte Beziehung. Hier.
498
00:35:08,680 --> 00:35:11,923
Damit Sie wissen, was Sie sind.
499
00:35:12,080 --> 00:35:15,004
Schwermetall. Stahl.
500
00:35:18,440 --> 00:35:23,082
Wieso konnten wir nicht zu dir?
Ich mag den Geruch frischer Farbe.
501
00:35:23,760 --> 00:35:26,570
- Drink?
- Nein, danke.
502
00:35:46,680 --> 00:35:48,762
Hast du eine Spinne verschluckt?
503
00:35:48,920 --> 00:35:50,445
Nein, hab ich nicht.
504
00:35:50,600 --> 00:35:51,806
- Eine Ratte?
- Nein.
505
00:35:53,080 --> 00:35:55,242
- Willst du es wissen?
- Was du verschluckt hast?
506
00:35:55,400 --> 00:35:59,450
- Warum ich schmolle.
- Leidest du an Verstopfung?
507
00:35:59,600 --> 00:36:01,887
Nein. Wie gesagt: Ich schmolle.
508
00:36:02,040 --> 00:36:06,045
- Wann hattest du zuletzt Stuhlgang?
- Daran liegt's nicht.
509
00:36:06,200 --> 00:36:08,441
- Soll ich es dir sagen?
- Nein.
510
00:36:08,600 --> 00:36:10,409
- Wieso nicht?
- Weil du so niedlich bist.
511
00:36:10,880 --> 00:36:13,565
Ich muss dir etwas sagen.
512
00:36:13,720 --> 00:36:16,849
Reib mir das Bein.
Ich habe einen Krampf.
513
00:36:18,200 --> 00:36:20,248
Soll ich es dir sagen?
514
00:36:20,400 --> 00:36:22,209
Erst reiben.
515
00:36:23,840 --> 00:36:25,330
Höher.
516
00:36:25,480 --> 00:36:26,925
Höher.
517
00:36:34,240 --> 00:36:37,722
Was willst du mir sagen, Big Boy?
518
00:36:52,440 --> 00:36:53,805
Los geht's.
519
00:36:59,080 --> 00:37:00,286
Die Tür ist auf.
520
00:37:07,480 --> 00:37:11,485
Du hast eine neue Frisur.
Echt, du siehst total anders aus.
521
00:37:11,640 --> 00:37:13,688
Wie diese Schauspielerin.
522
00:37:13,840 --> 00:37:16,286
- Halle Berry.
- Nein, die doch nicht.
523
00:37:16,600 --> 00:37:19,001
Die in dem Film
über die Crackjunkies.
524
00:37:19,160 --> 00:37:21,401
- Genauso.
- Ich seh aus wie ein Crackjunkie?
525
00:37:21,560 --> 00:37:26,521
- Egal. Das nenne ich eine Frisur.
- Sie gefällt dir also?
526
00:37:26,680 --> 00:37:29,365
Ich hasse sie.
Aber das macht es einfacher.
527
00:37:29,520 --> 00:37:33,206
Ich will Schluss machen.
Ja. Ich will Schluss machen.
528
00:37:33,360 --> 00:37:36,762
Das geht nicht.
Ich wollte mit dir Schluss machen.
529
00:37:36,920 --> 00:37:38,126
Tja.
530
00:37:41,040 --> 00:37:42,451
Dumm gelaufen.
531
00:37:44,120 --> 00:37:47,647
Das ist so unfair.
Aber das ist mal wieder typisch.
532
00:37:47,800 --> 00:37:51,122
Was schreist du?
Du wolltest mit mir Schluss machen.
533
00:37:51,280 --> 00:37:53,681
Gestern wolltest du "reden".
534
00:37:53,840 --> 00:37:56,002
Aber ich wollte
nicht Schluss machen.
535
00:37:56,160 --> 00:38:00,927
- Als ich reinkam, hast du geschmollt.
- Hab ich gar nicht.
536
00:38:01,080 --> 00:38:03,651
Na klar. Deine Stirn
sah aus wie 'ne Walnuss.
537
00:38:03,800 --> 00:38:06,326
- Hab's gesehen.
- Ok, du hast Recht.
538
00:38:06,480 --> 00:38:11,441
- Aber mit gestern hattest du Unrecht.
- Und was soll dann diese Frisur?
539
00:38:11,600 --> 00:38:14,683
- Um dich nicht zu verlieren.
- Das check ich nicht. Ich hau ab.
540
00:38:14,840 --> 00:38:17,207
Dann hau doch ab.
Wer hält dich auf?
541
00:38:17,360 --> 00:38:19,806
Schließlich bist du
gestern Abend nicht gekommen.
542
00:38:19,960 --> 00:38:21,450
Doch. Aber du nicht.
543
00:38:21,600 --> 00:38:23,728
Egal. Aber es war andersrum.
544
00:38:23,880 --> 00:38:26,963
Du hast mich praktisch gezwungen,
mit einem anderen auszugehen.
545
00:38:27,120 --> 00:38:28,451
Was?
546
00:38:29,080 --> 00:38:30,366
Ja.
547
00:38:31,120 --> 00:38:34,442
- Mit wem?
- Mit dem anderen.
548
00:38:34,600 --> 00:38:36,284
- Wo wart ihr?
- Wo wir waren.
549
00:38:36,440 --> 00:38:38,204
Soll das witzig sein?
550
00:38:38,360 --> 00:38:40,249
Egal, ich hau ab.
551
00:38:40,400 --> 00:38:42,482
Wie lange läuft das schon?
552
00:38:42,800 --> 00:38:46,691
Das geht dich eigentlich
nichts mehr an, oder?
553
00:38:55,320 --> 00:38:57,800
- Hast du es getan?
- Nicht wirklich.
554
00:38:57,960 --> 00:39:00,770
- Also seid ihr noch zusammen?
- Er hat mit mir Schluss gemacht.
555
00:39:01,080 --> 00:39:04,402
Er hat mit dir Schluss gemacht? Wow.
556
00:39:04,600 --> 00:39:06,011
- Der ist gut.
- Zu gut.
557
00:39:07,160 --> 00:39:09,162
Aber ihr wart perfekt zusammen.
558
00:39:09,320 --> 00:39:11,641
Ihr hättet heiraten sollen.
559
00:39:11,800 --> 00:39:14,770
Sein bester Freund kreuzt auf...
560
00:39:14,920 --> 00:39:18,845
macht Evan schlecht,
um mich wütend zu machen...
561
00:39:19,000 --> 00:39:20,764
und lügt über seinen Beruf.
562
00:39:20,920 --> 00:39:24,447
Er inszeniert nämlich Trennungen.
Ist doch glasklar.
563
00:39:24,600 --> 00:39:29,083
- Ja?
- Evan hat mich an Quincy überliefert.
564
00:39:29,240 --> 00:39:31,083
"Hier, probier die mal."
565
00:39:31,240 --> 00:39:35,245
- Und jetzt?
- Quincy weiß nicht, dass ich es weiß.
566
00:39:35,400 --> 00:39:40,406
Er weiß nicht, dass ich weiß,
dass er das Buch geschrieben hat.
567
00:39:40,560 --> 00:39:43,325
Ich gehe also heute Abend
mit ihm aus.
568
00:39:43,720 --> 00:39:46,200
Alles schön romantisch.
569
00:39:46,360 --> 00:39:50,729
Und wenn er mir
den ersten Kuss geben will...
570
00:39:50,880 --> 00:39:53,167
dann lache ich ihn aus.
571
00:39:53,320 --> 00:39:55,891
Dem werde ich es so richtig zeigen.
572
00:39:57,080 --> 00:39:58,411
Was?
573
00:39:58,560 --> 00:40:01,166
- Hört sich etwas kindisch an.
- Nein.
574
00:40:01,320 --> 00:40:04,563
Vielleicht wird Evan klar,
wie sehr er dich liebt.
575
00:40:04,720 --> 00:40:07,963
Dann könnt ihr
zur Partnerberatung oder...
576
00:40:09,400 --> 00:40:11,926
Ich muss los.
Wir besprechen das später.
577
00:40:13,520 --> 00:40:15,170
Legen Sie sich hin.
578
00:40:19,720 --> 00:40:21,131
Q.
579
00:40:22,360 --> 00:40:24,442
- Was machst du hier?
- Ich helfe Philip.
580
00:40:24,600 --> 00:40:26,648
Vergiss es. Ich habe ein Problem.
581
00:40:26,800 --> 00:40:28,848
- Das weiß ich.
- Hör zu:
582
00:40:29,000 --> 00:40:30,843
- Ich bin verliebt.
- Ich weiß.
583
00:40:31,080 --> 00:40:34,368
Nein, nein.
Das war nur Wolllust.
584
00:40:34,520 --> 00:40:37,364
Das war nur wildes Bumsen.
Aber das jetzt...
585
00:40:37,520 --> 00:40:39,648
Das ist Liebe. Nicky.
586
00:40:39,800 --> 00:40:42,690
- Ich hab heute Schluss gemacht.
- So zeigst du deine Liebe?
587
00:40:42,840 --> 00:40:45,650
Zu der Zeit war ich nicht
in sie verliebt.
588
00:40:45,800 --> 00:40:47,370
Dachte ich zumindest.
589
00:40:47,520 --> 00:40:49,329
Oder war ich es doch?
590
00:40:49,480 --> 00:40:53,724
Nein. Erst als sie sagte,
dass sie sich mit einem anderen trifft.
591
00:40:53,880 --> 00:40:58,681
- Das ist Eifersucht, nicht Liebe.
- Ja? Na klar, das meine ich doch.
592
00:40:58,840 --> 00:41:01,047
Wieso wäre ich sonst eifersüchtig?
593
00:41:01,200 --> 00:41:04,761
- Das ist manchmal so.
- Ich habe einen Fehler gemacht.
594
00:41:04,920 --> 00:41:07,446
Was soll ich machen?
595
00:41:07,600 --> 00:41:09,967
Kauf ihr was. Diamanten, Klamotten.
596
00:41:10,120 --> 00:41:12,168
- Du bist keine Hilfe.
- Kreditkarte.
597
00:41:12,320 --> 00:41:14,402
Ich muss den Typen finden
und versohlen.
598
00:41:14,560 --> 00:41:16,403
Vielleicht versohlt er dich.
599
00:41:16,560 --> 00:41:19,962
Das liegt nur an dieser neuen Frisur.
600
00:41:21,480 --> 00:41:23,881
- Sie hat eine neue Frisur?
- Ja.
601
00:41:24,040 --> 00:41:29,251
Eine neue Frisur ist ein Zeichen
der Aggression. Frauen wissen das.
602
00:41:29,400 --> 00:41:33,246
- Keine langen Haare mehr?
- Sie hält sich für Halle Berry.
603
00:41:33,400 --> 00:41:35,050
Halle Be...
604
00:41:36,600 --> 00:41:38,170
Das ist echt...
605
00:41:39,760 --> 00:41:42,206
- Was hast du?
- Nichts.
606
00:41:42,360 --> 00:41:48,641
Mein Bauch tut weh.
Zu viele Taquitos. Ich muss mal.
607
00:41:48,800 --> 00:41:51,167
Ich geh mal aufs Klo.
608
00:41:51,320 --> 00:41:52,924
HEATHER HEADLEY
HEUTE ABEND
609
00:43:32,560 --> 00:43:34,528
Nicky?
610
00:44:48,560 --> 00:44:50,608
Mary.
611
00:44:52,160 --> 00:44:57,530
- Ist das eine Abkürzung von Marilyn?
- Nein, ist es nicht.
612
00:44:58,160 --> 00:45:01,482
Erzähl mir von deiner Arbeit
in der Redaktion.
613
00:45:02,200 --> 00:45:05,682
Eigentlich will ich
ein Buch schreiben.
614
00:45:05,840 --> 00:45:07,968
- Ein Kinderbuch.
- Natürlich.
615
00:45:09,720 --> 00:45:12,291
Es heißt All Dogs Leave L.A.
616
00:45:12,440 --> 00:45:16,126
Weil Sie hier weder Aufmerksamkeit,
noch Liebe bekommen.
617
00:45:16,520 --> 00:45:19,000
- Wo gehen sie hin?
- Compton.
618
00:45:19,840 --> 00:45:23,322
Was ist aus deinem Kumpel
und seiner Freundin geworden?
619
00:45:23,960 --> 00:45:26,964
- Sie haben Schluss gemacht.
- Wie kommt er damit klar?
620
00:45:27,600 --> 00:45:30,763
- Er glaubt, es war ein Fehler.
- Ja?
621
00:45:44,240 --> 00:45:47,449
Es heißt, Ehrlichkeit sei
das Wichtigste in der Liebe.
622
00:45:47,600 --> 00:45:49,125
Das glaube ich nicht.
623
00:45:49,280 --> 00:45:53,365
Für eine Beziehung ist es wichtig.
Aber der Liebe...
624
00:45:53,520 --> 00:45:58,162
ist es egal.
Ehrlich oder Unehrlich.
625
00:45:59,720 --> 00:46:04,567
- Worum geht es der Liebe dann?
- Der Liebe geht es nur um die Liebe.
626
00:46:25,120 --> 00:46:26,724
Für wen hältst du dich?
627
00:46:26,880 --> 00:46:28,325
Wir hatten eine Abmachung.
628
00:46:28,480 --> 00:46:31,563
Wenn du also irgendwelche
Spielchen spielen willst:
629
00:46:31,720 --> 00:46:34,769
- Nicht mit mir.
- Die hat sich wohl verwählt.
630
00:46:34,920 --> 00:46:37,002
- Kennwort: Kaninchen.
- 'Neid erwachsen.
631
00:46:37,160 --> 00:46:41,688
Hör zu, Mr. Watson, wenn du
mehr als Sex willst, dann sag es.
632
00:46:41,840 --> 00:46:45,561
Aber betrüg mich nicht.
Und ruf zurück.
633
00:46:45,720 --> 00:46:47,961
Diese Dinger drücken.
634
00:46:48,120 --> 00:46:51,203
Ich hab keine Ahnung,
wer das war. Wirklich.
635
00:46:51,360 --> 00:46:52,964
- Keine Ahnung.
- Ich hau ab.
636
00:46:53,120 --> 00:46:55,327
Muss ein anderer Quincy sein. Warte!
637
00:46:55,480 --> 00:46:58,245
- Ich schwöre, ich...
- Was schwörst du?
638
00:46:58,400 --> 00:47:01,449
Dass du ehrlich bist?
Schwörst du das?
639
00:47:01,600 --> 00:47:03,489
Meistens schon.
640
00:47:16,760 --> 00:47:19,764
Sauf, was du kannst, Alter.
641
00:47:22,680 --> 00:47:26,127
Sie hat sich heute freigenommen.
Kann ich Ihnen helfen?
642
00:47:26,280 --> 00:47:28,487
- Ist sie morgen wieder da?
- Ich glaube nicht.
643
00:47:28,640 --> 00:47:30,529
Sie ruft nicht zurück.
644
00:47:30,680 --> 00:47:34,526
- Sie haben wunderschöne Augen.
- Danke.
645
00:47:35,240 --> 00:47:38,801
Kann ich sonst etwas für Sie tun?
Schöne Mütze.
646
00:47:44,880 --> 00:47:46,882
Ich bin so verwirrt.
647
00:47:47,320 --> 00:47:50,847
- Ich auch.
- Was soll ich nur machen, Mr. Lynch?
648
00:47:51,000 --> 00:47:52,684
Mich lieben.
649
00:47:52,840 --> 00:47:54,888
Und Ihren Schwanz halten, stimmt's?
650
00:47:56,240 --> 00:47:57,844
Ok.
651
00:47:58,880 --> 00:48:00,166
- Ist er weg?
- Ja.
652
00:48:00,320 --> 00:48:02,527
- Endlich.
- Ich glaube, es tut ihm echt Leid.
653
00:48:02,680 --> 00:48:04,205
Gib ihm noch eine Chance.
654
00:48:04,360 --> 00:48:07,489
- Ich weiß nicht.
- Ihr gehört zusammen.
655
00:48:11,040 --> 00:48:12,690
Wie wär's?
656
00:48:43,840 --> 00:48:47,162
Wieso können Sie nicht Schluss
machen, wenn Sie sie so hassen?
657
00:48:47,320 --> 00:48:49,243
Ich habe Angst.
658
00:48:49,400 --> 00:48:52,688
Einerseits ist sie
schön, witzig und klug.
659
00:48:52,840 --> 00:48:56,287
Andrerseits ist sie
total rücksichtslos.
660
00:48:56,440 --> 00:49:00,570
Also sag mal,
du fieses kleines Tier...
661
00:49:00,720 --> 00:49:02,290
was bietet Philip?
662
00:49:02,440 --> 00:49:03,646
Sag du mir's.
663
00:49:03,800 --> 00:49:06,007
Nichts, nichts und wieder nichts.
664
00:49:06,160 --> 00:49:08,162
Tantiemen.
665
00:49:09,400 --> 00:49:12,563
Wie du mir, so ich dir.
Dass ich nicht lache.
666
00:49:12,720 --> 00:49:14,245
- Philip Gascon?
- Entscheide du.
667
00:49:14,400 --> 00:49:17,882
Hilfst du Philip mich loszuwerden,
oder hilfst du mir, ihn zu heiraten?
668
00:49:20,560 --> 00:49:22,767
- Oh, Scheiße.
- Was ist?
669
00:49:22,920 --> 00:49:24,365
Nur ein Krampf.
670
00:49:24,520 --> 00:49:26,807
- Wo?
- Im Bein.
671
00:49:27,120 --> 00:49:28,929
Ich reib es dir.
672
00:49:33,440 --> 00:49:36,205
- Da?
- Ja. Da ist der Krampf.
673
00:49:36,360 --> 00:49:37,885
Sie hören mir nicht zu.
674
00:49:38,120 --> 00:49:39,326
Hallo Philip?
675
00:49:40,400 --> 00:49:41,561
- Wo sind Sie?
- Tut mir Leid.
676
00:49:41,720 --> 00:49:44,291
Wenn nicht bald was passiert,
muss ich heiraten.
677
00:49:44,560 --> 00:49:46,688
Warum willst du Philip heiraten?
678
00:49:48,920 --> 00:49:51,491
Quincy, Quincy, Quincy.
679
00:49:52,520 --> 00:49:53,851
Ich bin eine praktische Frau.
680
00:49:55,280 --> 00:49:59,808
Ich komme aus armen Verhältnissen.
Meine Familie war nicht gerade nett.
681
00:50:00,320 --> 00:50:04,723
Ich habe mich mit meiner Schönheit
und Gerissenheit durchgeschlagen.
682
00:50:05,120 --> 00:50:09,409
Ich hab noch zirka fünf
bis sieben Jahre, um das auszunutzen.
683
00:50:09,560 --> 00:50:12,325
Das Buch ist auch nur so eine Theorie.
684
00:50:13,080 --> 00:50:15,321
Nicht verlieben.
Das ist die Hauptsache.
685
00:50:15,480 --> 00:50:18,370
Das ist gefährlich.
Da kann man sich verletzen.
686
00:50:19,320 --> 00:50:22,642
- Liebst du Philip?
- Nein. Ich mag ihn.
687
00:50:22,800 --> 00:50:24,768
Er ist ein netter Typ.
688
00:50:24,920 --> 00:50:27,082
Aber Frauen lieben keine Männer,
die sie manipulieren können.
689
00:50:27,240 --> 00:50:29,208
Und Männer,
die dich manipulieren können?
690
00:50:29,360 --> 00:50:30,521
Wenn ich einen finde...
691
00:50:31,800 --> 00:50:34,167
verliebe ich mich bestimmt in ihn.
692
00:50:34,320 --> 00:50:38,245
Sie müssen in der Öffentlichkeit
Schluss machen. Post, Flughafen.
693
00:50:38,400 --> 00:50:42,564
Banken sind gut. Bewachte Orte.
Und nicht lockerlassen.
694
00:50:42,720 --> 00:50:46,202
- Energisch bleiben.
- Ich weiß. Energisch.
695
00:50:46,360 --> 00:50:47,646
Ja. Sie müssen...
696
00:50:48,560 --> 00:50:51,530
Das Gesicht!
Hab ich das schon erwähnt?
697
00:50:51,680 --> 00:50:53,682
- Nein.
- Das steinerne Gesicht.
698
00:50:53,840 --> 00:50:57,845
Das Gesicht darf keinerlei Gefühle
widerspiegeln. So:
699
00:51:00,120 --> 00:51:04,125
Wenn man keine Gefühle zeigt,
kann es der andere auch nicht.
700
00:51:04,280 --> 00:51:06,408
Das bricht den Teufelskreis
der Gesichtsausdrücke.
701
00:51:06,560 --> 00:51:09,166
Kein Schmerz, keine Rage.
702
00:51:09,440 --> 00:51:11,807
Ja, bleiben Sie so, bleiben Sie so.
703
00:51:11,960 --> 00:51:15,328
Wenn Sie sie sehen,
handeln Sie sofort. "Es ist vorbei."
704
00:51:23,840 --> 00:51:25,330
Philip.
705
00:51:27,240 --> 00:51:29,891
- Was hast du?
- Ich will Schluss machen.
706
00:51:30,040 --> 00:51:31,963
- Wie bitte?
- Ich will Schluss machen.
707
00:51:32,280 --> 00:51:34,169
- Hier?
- Ja, hier.
708
00:51:34,320 --> 00:51:35,810
Warum hier?
709
00:51:36,000 --> 00:51:37,525
Um Gewalt zu vermeiden.
710
00:51:38,840 --> 00:51:40,046
Bei der Post?
711
00:51:40,520 --> 00:51:44,161
Philip, so was würdest du nie tun.
Ich kenne dich doch.
712
00:51:44,320 --> 00:51:47,324
- Du bist ein FedEx-Mensch.
- Ist doch egal.
713
00:51:47,480 --> 00:51:49,130
- Das geht nicht.
- Wieso nicht?
714
00:51:49,280 --> 00:51:51,806
- Weil wir uns verloben.
- Von wegen.
715
00:51:51,960 --> 00:51:57,330
Das ist einfach die beste Lösung.
Die großzügigste Lösung.
716
00:51:57,480 --> 00:52:02,725
- Ich will gar nicht großzügig sein.
- Ich bin großzügig, Schatz, nicht du.
717
00:52:02,880 --> 00:52:07,408
Schau mal. Du bist
ein alternder, langweiliger Heini.
718
00:52:07,560 --> 00:52:11,007
Ohne mich bist du total unsichtbar.
719
00:52:11,160 --> 00:52:13,925
Und da ich so ein
liebevoller Mensch bin...
720
00:52:14,080 --> 00:52:16,970
kann ich dich nicht im Stich lassen.
721
00:52:17,120 --> 00:52:20,408
- Ich will einfach nur Schluss machen.
- Weiß ich doch.
722
00:52:20,560 --> 00:52:24,121
Wir holen uns eine Flasche Wein
und dann erzählst du mir davon. Ok?
723
00:52:24,280 --> 00:52:27,489
Na komm. Kopf hoch.
724
00:52:35,040 --> 00:52:36,929
Rufus, mein Schatz.
725
00:52:37,080 --> 00:52:38,923
Wie geht's meinem Engel?
726
00:52:40,600 --> 00:52:43,171
Rufus, ich bin's. Helen.
727
00:52:44,480 --> 00:52:45,686
Hör auf.
728
00:52:56,200 --> 00:52:57,690
Hast du mir was zu sagen?
729
00:52:57,840 --> 00:52:59,649
- Ja.
- Und was?
730
00:53:01,440 --> 00:53:05,331
Kennst du das Fragespiel?
Es geht ganz leicht.
731
00:53:05,480 --> 00:53:08,609
Du fragst mich etwas,
ich muss ehrlich antworten.
732
00:53:08,760 --> 00:53:12,003
Ich frage dich etwas,
du musst ehrlich antworten.
733
00:53:12,160 --> 00:53:15,960
- Hört sich fies und gefährlich an.
- Ich fang mal an.
734
00:53:16,120 --> 00:53:18,851
Wie heißt du noch mal? Mary?
735
00:53:20,160 --> 00:53:21,650
Nicky.
736
00:53:21,880 --> 00:53:23,484
- Du bist.
- Ok.
737
00:53:24,680 --> 00:53:26,523
Was machst du beruflich?
738
00:53:27,600 --> 00:53:29,250
Ich hab bei Span' gearbeitet.
739
00:53:29,400 --> 00:53:32,847
Dann schrieb ich ein Handbuch,
wie man sich trennt.
740
00:53:34,200 --> 00:53:37,409
- Seit wann weißt du das?
- Seit dem ersten Abend.
741
00:53:37,560 --> 00:53:40,291
Seit wann weißt du,
dass ich nicht Mary heiße?
742
00:53:41,560 --> 00:53:44,040
- Seit gestern.
- Nicht seit dem ersten Abend?
743
00:53:44,480 --> 00:53:46,164
Sekunde.
744
00:53:46,320 --> 00:53:48,084
Wieso bist du mit mir ausgegangen?
745
00:53:48,920 --> 00:53:51,161
Weil du gesagt hast,
ich sehe aus wie Halle Berry.
746
00:53:51,320 --> 00:53:53,687
- Wer war die Frau am Telefon?
- Keine Ahnung.
747
00:53:53,840 --> 00:53:56,047
Keine Ex mit 'ner Bratpfanne?
748
00:53:56,200 --> 00:53:58,043
Nichts dergleichen.
749
00:54:00,600 --> 00:54:01,886
Liebst du Evan?
750
00:54:03,320 --> 00:54:05,084
Das dachte ich.
751
00:54:06,480 --> 00:54:09,450
Als du Wusstest, wer ich war, wolltest
du mich nicht mehr sehen, oder?
752
00:54:09,600 --> 00:54:12,046
Das ist mein Cousin.
Das geht nicht.
753
00:54:12,200 --> 00:54:13,929
- Aber du bist da.
- Du auch.
754
00:54:14,080 --> 00:54:15,809
Warum?
755
00:54:16,640 --> 00:54:18,369
Ich bin verrückt.
756
00:54:20,040 --> 00:54:22,520
- Wie verrückt?
- So verrückt:
757
00:54:27,480 --> 00:54:30,051
Kein Tropfen Blut.
Was soll man davon halten?
758
00:54:30,200 --> 00:54:31,725
Ich blute innerlich.
759
00:54:37,360 --> 00:54:39,328
Warte, warte. Warte, Quincy.
760
00:54:39,480 --> 00:54:41,482
Vielleicht sollten wir es lassen.
761
00:54:41,640 --> 00:54:43,483
- Wieso?
- Das weißt du selbst.
762
00:54:45,040 --> 00:54:49,045
Ja. Du hast ja Recht.
Ich muss mit ihm reden.
763
00:54:49,200 --> 00:54:52,682
Wenn wir jetzt wilden Sex haben,
macht das alles kompliziert.
764
00:54:52,840 --> 00:54:54,171
Ja, das stimmt.
765
00:54:54,720 --> 00:54:59,442
Ich rede mit ihm.
Vielleicht sollte ich einfach gehen.
766
00:54:59,600 --> 00:55:01,011
- Willst du gehen?
- Willst du es?
767
00:55:01,160 --> 00:55:02,650
- Nur, wenn du gehen willst.
- Nein.
768
00:55:02,800 --> 00:55:05,201
- Dann gehe nicht.
- Wieso fragst du dann?
769
00:55:07,160 --> 00:55:09,640
- Wir könnten ein Spiel spielen.
- Nackt-Twister?
770
00:55:10,200 --> 00:55:11,964
Nein, ein besseres.
771
00:55:12,680 --> 00:55:15,650
- Das Liebesfantasie-Spiel.
- Das Liebesfantasie-Spiel.
772
00:55:15,800 --> 00:55:18,644
- Du sitzt da. Ich sitze hier.
- Ok.
773
00:55:18,800 --> 00:55:21,326
Du erzählst mir eine Fantasie
von dir...
774
00:55:21,480 --> 00:55:22,970
und ich dir eine von mir.
775
00:55:23,120 --> 00:55:24,690
- Du fängst an.
- Ok.
776
00:55:24,840 --> 00:55:27,002
Also, da sind so Hühnerküken.
777
00:55:27,160 --> 00:55:28,605
Eingeölte Hühnerküken.
778
00:55:30,360 --> 00:55:32,362
Fang du an.
Ich muss meine noch ausarbeiten.
779
00:55:32,520 --> 00:55:35,251
Ok. Ich schlafe...
780
00:55:35,400 --> 00:55:37,084
einen...
781
00:55:37,240 --> 00:55:39,766
tiefen, wunderbaren Schlaf.
782
00:55:39,920 --> 00:55:42,082
Ein Fremder betritt mein Schlafzimmer.
783
00:55:42,240 --> 00:55:44,720
Seine Lippen...
sind so süß.
784
00:55:44,880 --> 00:55:46,689
- Wie ein Weingummi.
- Ein Rotes?
785
00:55:46,840 --> 00:55:48,330
- Ein Rotes.
- Ja.
786
00:55:48,480 --> 00:55:51,962
Und dann bewegen sich seine Lippen...
787
00:55:52,320 --> 00:55:55,608
langsam an meinem Körper hinunter.
Vom Hals...
788
00:55:55,880 --> 00:55:57,882
hinunter zu meinen Brüsten...
789
00:55:58,720 --> 00:55:59,926
bis zum Bauch.
790
00:56:00,600 --> 00:56:03,809
Ich kann kaum atmen und...
791
00:56:04,040 --> 00:56:06,520
Oh, das ist wie eine langsame...
792
00:56:06,680 --> 00:56:08,842
enorme Explosion. Und...
793
00:56:10,000 --> 00:56:11,809
Runter von mir! Was soll das?
794
00:56:11,960 --> 00:56:13,883
Der Traum, die Lippen...
795
00:56:14,040 --> 00:56:16,122
Das war Fantasie.
796
00:56:16,440 --> 00:56:18,522
- Ach du lieber...
- Gott.
797
00:56:21,360 --> 00:56:23,966
Du hast mich angetörnt.
798
00:56:24,600 --> 00:56:26,284
Mir war so...
799
00:56:28,200 --> 00:56:30,362
Ach, was soll's. Oh Gott.
800
00:56:41,840 --> 00:56:43,569
Hat nicht funktioniert, was?
801
00:56:43,720 --> 00:56:45,882
Es artete zur Verhandlung aus.
802
00:56:46,040 --> 00:56:47,769
Erst wollten wir das Gegenteil.
803
00:56:47,920 --> 00:56:50,685
Ich wollte Schluss machen,
sie wollte heiraten.
804
00:56:50,840 --> 00:56:53,571
Dann schlossen wir einen Kompromiss.
805
00:56:53,800 --> 00:56:56,406
- Und der wäre?
- Wir sind verlobt.
806
00:56:56,560 --> 00:56:58,927
- Glückwunsch.
- Danke.
807
00:56:59,880 --> 00:57:01,245
Wollen Sie immer noch
Schluss machen?
808
00:57:01,400 --> 00:57:02,606
Und wie.
809
00:57:03,840 --> 00:57:07,049
Sie wissen ja, dass ich viel Wert
auf Ehrlichkeit lege.
810
00:57:07,200 --> 00:57:09,123
Das respektiere ich überaus.
811
00:57:09,280 --> 00:57:11,328
Scheiß drauf.
Wir schreiben einen Brief.
812
00:57:11,480 --> 00:57:15,007
Da steht drin, dass Schluss ist.
Ich schreibe ihn.
813
00:57:15,160 --> 00:57:18,926
Danach brauchen Sie nur noch
neue Telefonnummern.
814
00:57:19,080 --> 00:57:22,482
Dann machen Sie zwei Wochen Urlaub
an einem geheimen Ort...
815
00:57:22,640 --> 00:57:27,168
wo sie nackt am Strand herumlaufen
und sich amüsieren können.
816
00:57:27,320 --> 00:57:30,051
Und wenn Sie wiederkommen,
ändern Sie alles.
817
00:57:30,200 --> 00:57:35,161
Ihre Angewohnheiten, den Terminplan.
Zirka sechs Monatelang.
818
00:57:40,320 --> 00:57:41,765
- Ja.
- Ja?
819
00:57:41,920 --> 00:57:44,526
- Klar, das geht.
- Nackt rumlaufen?
820
00:57:45,360 --> 00:57:47,249
Ich hab 'nen Arsch
und den werd ich zeigen.
821
00:57:47,400 --> 00:57:50,131
Klar. Zeigen Sie ruhig Ihren Arsch.
822
00:57:50,280 --> 00:57:52,123
Ok, her mit dem Arsch!
823
00:57:52,280 --> 00:57:54,851
- Aber nicht hier.
- Ich kann einfach weglaufen!
824
00:57:56,360 --> 00:57:59,284
Ok, ok. Sie machen mir Angst.
825
00:57:59,440 --> 00:58:01,044
Wirklich.
826
00:58:05,200 --> 00:58:09,250
Evan. Ihr Cousin ist ein Genie.
827
00:58:09,400 --> 00:58:12,483
Vergessen Sie nicht, mir den Brief
zu geben. So um sieben?
828
00:58:12,640 --> 00:58:15,644
- Adios.
- Was hat der denn?
829
00:58:17,480 --> 00:58:20,086
- Ich muss dir was sagen.
- Ich dir was zeigen.
830
00:58:20,240 --> 00:58:23,005
- Schau dir das an.
- Nicky?
831
00:58:23,160 --> 00:58:24,924
- Wer sonst?
- Ihr habt doch Schluss gemacht.
832
00:58:25,080 --> 00:58:29,085
Je tiefer das Loch ist, desto größer
muss die romantische Geste sein.
833
00:58:29,240 --> 00:58:30,685
Wie diese.
834
00:58:30,840 --> 00:58:34,003
- Woher weißt du, dass sie das will?
- Ich weiß es einfach.
835
00:58:34,200 --> 00:58:37,363
- Hat mir ihre Freundin gesagt.
- Und der Typ?
836
00:58:37,520 --> 00:58:40,285
Den Loser nutzt sie nur aus,
um mich zurückzugewinnen.
837
00:58:40,440 --> 00:58:42,363
- Der Loser?
- Klar.
838
00:58:42,520 --> 00:58:44,921
Ich glaube nicht,
dass sie das will.
839
00:58:45,080 --> 00:58:48,527
Doch. Ich kenne sie.
Das hat sie extra eingefädelt.
840
00:58:48,680 --> 00:58:53,402
Sie spielt gerne Spiele. Und ich spiele
mit. Besonders bei den versauten.
841
00:58:53,560 --> 00:58:56,564
- Was soll das?
- Ich liebe die Frau.
842
00:58:56,720 --> 00:58:58,563
Du findest das nicht gut?
843
00:58:58,720 --> 00:59:02,566
Wusste ich. Du gehst immer
auf Nummer sicher.
844
00:59:02,720 --> 00:59:04,165
Und das hier...
845
00:59:04,320 --> 00:59:06,448
- Das ist verrückt.
- Wann?
846
00:59:06,680 --> 00:59:08,728
Heute Abend.
847
00:59:10,560 --> 00:59:11,766
Ich bin so genial.
848
00:59:14,280 --> 00:59:16,442
Hi, ich suche Nicky Callas.
849
00:59:16,600 --> 00:59:19,046
Ich bin ein Freund von ihr.
Quincy Watson.
850
00:59:19,400 --> 00:59:23,086
Sie ist nicht da, aber Sie
können eine Nachricht hinterlassen.
851
00:59:23,600 --> 00:59:25,409
Wissen Sie, wo Sie ist?
852
00:59:25,880 --> 00:59:27,484
Nein. Keine Ahnung.
853
00:59:27,640 --> 00:59:29,688
Bitte geben Sie sie ihr.
Es ist wichtig.
854
00:59:29,840 --> 00:59:31,205
- Ok?
- Klar.
855
00:59:35,320 --> 00:59:37,004
- Hi.
- Hey.
856
00:59:37,160 --> 00:59:39,640
- Wir gehen doch heute Abend aus?
- Klar.
857
00:59:51,600 --> 00:59:53,682
- Nicky.
- Nein, Philip.
858
00:59:53,840 --> 00:59:55,968
Bringen Sie den Brief bald vorbei?
859
00:59:56,120 --> 00:59:59,329
- Ja. Ich komme.
- Danke, muchacho.
860
01:00:15,120 --> 01:00:16,406
Überraschung.
861
01:00:19,520 --> 01:00:23,684
Ich konnte nicht wegfahren,
ohne Ihre zweite Auflage zu feiern.
862
01:00:23,840 --> 01:00:26,684
Meine Damen und Herren:
Quincy Watson, Autor.
863
01:00:30,880 --> 01:00:35,363
Da ist der große Mann.
Ich habe eine Überraschung für dich.
864
01:00:35,520 --> 01:00:40,082
- Wo ist Philips Freundin?
- Er hat sie sicher nicht eingeladen.
865
01:00:40,240 --> 01:00:42,891
- Und Nicky?
- Das wird gerade organisiert.
866
01:00:43,160 --> 01:00:44,844
Keine Angst.
867
01:00:45,000 --> 01:00:48,925
Habe ich dich je enttäuscht?
868
01:00:49,880 --> 01:00:51,962
- Hallo Quincy.
- Helen?
869
01:00:53,880 --> 01:00:56,451
Was machst du denn hier?
870
01:00:57,080 --> 01:00:58,844
Ich bin wieder da.
871
01:00:59,800 --> 01:01:01,404
- Wer feiert hier?
- Ein Freund.
872
01:01:01,560 --> 01:01:05,565
- Ich wollte ins Kino.
- Sei nicht so. Das wird witzig.
873
01:01:24,000 --> 01:01:27,686
Als ich weg war, wurde mir klar...
874
01:01:27,840 --> 01:01:30,366
dass du dich nicht ändern musstest...
875
01:01:30,520 --> 01:01:31,681
sondern ich.
876
01:01:32,240 --> 01:01:36,006
Du bist perfekt,
so wie du bist.
877
01:01:36,160 --> 01:01:39,607
Ich tue alles,
um unsere Beziehung zu retten.
878
01:01:42,600 --> 01:01:44,728
Amy, was soll das?
879
01:01:46,360 --> 01:01:47,646
Mein Gott.
880
01:01:47,800 --> 01:01:50,371
Ich mache jetzt die Augen zu.
881
01:01:51,200 --> 01:01:55,171
Du kannst mich küssen
oder mir eine knallen.
882
01:01:55,320 --> 01:01:56,765
Es ist mir egal.
883
01:02:01,560 --> 01:02:03,085
Verzeihung. Q.
884
01:02:03,240 --> 01:02:05,242
Ich muss mit dir reden. Sofort.
885
01:02:05,400 --> 01:02:06,561
Geh nicht.
886
01:02:07,360 --> 01:02:10,204
Nicky ist hier.
Und Rita auch.
887
01:02:10,360 --> 01:02:12,044
- Was?
- Lange Geschichte.
888
01:02:12,200 --> 01:02:15,568
Aber du musst Nicky holen
und sie zu mir bringen.
889
01:02:15,720 --> 01:02:18,485
- Ich beschreibe sie dir.
- Ich weiß, kurze Haare.
890
01:02:18,760 --> 01:02:22,048
- Ich sehe Evan nirgends.
- Was hast du dir dabei gedacht?
891
01:02:22,200 --> 01:02:24,885
- Ich hau ab.
- Nein. Er hat sich geändert.
892
01:02:25,040 --> 01:02:28,601
Es sollte eine Überraschung sein,
aber er hat einen Ring.
893
01:02:29,560 --> 01:02:32,291
- Was für einen Ring?
- Einen Verlobungsring.
894
01:02:35,160 --> 01:02:36,730
Du spinnst.
895
01:02:36,880 --> 01:02:39,645
Du bist total durchgeknallt.
896
01:02:39,800 --> 01:02:42,121
- Das ist gemein.
- Verzeihung.
897
01:02:43,280 --> 01:02:45,601
- Nicky. Hey, was läuft?
- Quincy.
898
01:02:45,760 --> 01:02:48,650
Weißt du was? Hauen wir ab hier.
899
01:02:48,800 --> 01:02:50,848
Wir können ja ein bisschen...
900
01:02:52,760 --> 01:02:55,730
Hast du die Dielen gesehen?
Echt stark.
901
01:02:55,880 --> 01:02:58,281
- Wer ist das?
- Sie schaut dich an.
902
01:02:58,520 --> 01:03:00,249
Haben Sie den Brief?
903
01:03:00,400 --> 01:03:02,209
- Hier.
- Ok, Nicky.
904
01:03:02,360 --> 01:03:05,489
- Das ist Quincy.
- Du hast es ihm nicht gesagt?
905
01:03:05,640 --> 01:03:07,449
Was?
906
01:03:07,600 --> 01:03:09,807
- Das ist sie.
- Hi.
907
01:03:21,080 --> 01:03:22,923
Blasen wir die Kerzen aus.
908
01:03:23,080 --> 01:03:24,411
Ich misch mich unter die Leute.
909
01:03:25,320 --> 01:03:29,166
Hallo, ich bin Helen, Quincys Muse.
910
01:03:29,800 --> 01:03:31,325
Ich bin Nicky, Quincys Freundin.
911
01:03:32,960 --> 01:03:35,361
Ich bin Rita. Ich Vögele nur mit ihm.
912
01:03:36,360 --> 01:03:38,328
Evan, ich treffe mich mit Nicky.
913
01:03:38,480 --> 01:03:41,245
Nicky und ich sind zusammen.
914
01:03:41,400 --> 01:03:46,531
- Meine Nicky?
- Hör zu. Ich liebe sie.
915
01:03:57,680 --> 01:04:00,286
Hab gerade deine Muse
und deine Fickmaus kennen gelernt.
916
01:04:00,440 --> 01:04:03,569
Weißt du, was du bist?
Ein lebendes Teratoma.
917
01:04:04,600 --> 01:04:06,682
Nein, Nicky, Nicky. Warte.
918
01:04:13,080 --> 01:04:14,923
Yo, Nick!
919
01:04:15,640 --> 01:04:17,563
E! Warte!
920
01:04:18,440 --> 01:04:21,125
Warte.
Es ist nicht so, wie du denkst.
921
01:04:21,280 --> 01:04:23,169
Ich glaube,
du denkst überhaupt nicht.
922
01:04:23,320 --> 01:04:25,448
- Ich wusste nicht...
- Das ist mir egal.
923
01:04:25,600 --> 01:04:29,321
So was tut man
einem Familienmitglied nicht an.
924
01:04:29,680 --> 01:04:31,648
Scher dich zum Teufel.
925
01:04:31,800 --> 01:04:34,201
Ich gewinne sie zurück.
Lass sie in Ruhe.
926
01:04:34,800 --> 01:04:36,211
Mann.
927
01:04:38,720 --> 01:04:39,881
Willst du weg'?
928
01:04:41,440 --> 01:04:46,571
Ja, ich muss kurzfristig
auf Geschäftsreise.
929
01:04:46,720 --> 01:04:49,166
Nach London.
930
01:04:51,120 --> 01:04:52,451
Ja, das kam ganz...
931
01:04:52,600 --> 01:04:55,809
- Hotelpool.
- Du bist allergisch gegen Chlor.
932
01:04:55,960 --> 01:04:58,122
- Nur ein bisschen.
- Du hörst auf zu atmen.
933
01:04:59,680 --> 01:05:04,925
- Ein neues Schloss?
- Im alten ist der Schlüssel abgebro...
934
01:05:05,080 --> 01:05:07,924
- Aber...
- Auf diesem Brief steht ja mein Name.
935
01:05:09,080 --> 01:05:10,650
Lese ihn am besten einfach.
936
01:05:13,880 --> 01:05:17,646
Ich muss dir etwas sagen,
dass du vielleicht nicht hören willst.
937
01:05:18,200 --> 01:05:20,487
Ich habe eine Affäre.
938
01:05:28,440 --> 01:05:30,249
Der berühmte Q.
939
01:05:31,880 --> 01:05:33,689
Wie sind Sie hier reingekommen?
940
01:05:33,840 --> 01:05:36,047
- Fenster zertrümmert.
- Warum?
941
01:05:36,200 --> 01:05:39,488
- Netter Hund.
- Was wollen Sie?
942
01:05:43,480 --> 01:05:45,209
Was ist los mit Ihnen?
943
01:05:47,640 --> 01:05:49,881
Verdammt. Was soll das, Mann?
944
01:05:51,200 --> 01:05:55,410
- Philip, ich bin verwirrt.
- Ich weiß Bescheid.
945
01:05:55,560 --> 01:05:59,485
- Worüber?
- Rita hat mir von euch erzählt.
946
01:05:59,640 --> 01:06:02,325
Er hat mich gebissen. Das Tier.
947
01:06:02,480 --> 01:06:05,643
Ich habe Ihnen zugehört,
Ihnen alles erzählt.
948
01:06:05,800 --> 01:06:09,407
- Ich war es nicht.
- Hören Sie, Sie undankbarer Fiesling.
949
01:06:09,560 --> 01:06:13,087
Wenn Sie Rita noch einmal anschauen,
lasse ich Sie kaltmachen.
950
01:06:13,240 --> 01:06:17,325
Und Ihr Buch können Sie vergessen.
Der Spaß ist vorbei.
951
01:06:19,680 --> 01:06:24,811
Sie können machen, was Sie wollen:
Ich heirate diese Frau!
952
01:06:33,320 --> 01:06:35,163
Ja, ganz...
953
01:06:35,880 --> 01:06:37,450
Ja.
954
01:06:47,680 --> 01:06:49,444
Aufhören.
955
01:07:00,720 --> 01:07:02,529
MENSCHEN SIND
SCHRECKLICHE GESCHÖPFE.
956
01:07:29,400 --> 01:07:30,845
Was?
957
01:07:32,040 --> 01:07:33,724
Das hier?
958
01:07:33,880 --> 01:07:35,245
Na gut.
959
01:07:36,480 --> 01:07:38,050
Hier.
960
01:07:41,960 --> 01:07:44,440
Willst du mir etwa drohen?
961
01:07:51,720 --> 01:07:54,803
Der Köter muss eingeschläfert werden.
962
01:08:09,040 --> 01:08:12,089
Keine Schlägereien. Und wenn doch,
dann schön die Linke oben lassen.
963
01:08:12,240 --> 01:08:14,481
- Dann ein Haken und...
- Kann ich etwas für Sie tun?
964
01:08:14,640 --> 01:08:16,881
Ich habe eine Frage.
965
01:08:17,040 --> 01:08:21,364
Können Sie ein nettes Zuhause
für den Hund meiner Freundin finden?
966
01:08:21,520 --> 01:08:23,727
- Kommen Sie mit.
- Gut. So, bitte.
967
01:08:23,880 --> 01:08:25,882
Eigentumswohnung,
Dachfenster, Whirlpool.
968
01:08:26,040 --> 01:08:28,930
Hier wird es nur so wimmeln
von Weibern.
969
01:08:29,080 --> 01:08:32,402
Ja. Jede darf drei Tage bleiben.
Aber ich Sag's dir:
970
01:08:32,560 --> 01:08:35,040
Lebendig kommt hier
keine wieder raus.
971
01:08:36,600 --> 01:08:38,125
Sag Bescheid.
972
01:09:09,480 --> 01:09:11,926
- Schatz, ich bin da.
- Spinnst du?!
973
01:09:12,080 --> 01:09:14,048
- Weg!
- Wo sind meine Hunde?
974
01:09:14,200 --> 01:09:15,361
Mann, ist das hässlich.
975
01:09:17,960 --> 01:09:20,406
Hier, damit kannst du zurück
nach Paris fliegen.
976
01:09:21,080 --> 01:09:22,605
Schnappt sie euch.
977
01:09:30,040 --> 01:09:33,249
- Nicky'?
- Niemand ist zurzeit erreichbar.
978
01:09:43,360 --> 01:09:45,567
- Ich muss mit dir reden.
- Sekunde.
979
01:09:45,720 --> 01:09:47,961
Erst muss ich dir etwas sagen.
980
01:09:50,760 --> 01:09:52,125
- Ich heirate.
- Nein.
981
01:09:52,280 --> 01:09:55,489
Doch. Wir wissen
nur noch nicht, wann.
982
01:09:55,640 --> 01:09:58,041
- Freust du dich?
- Natürlich.
983
01:09:58,200 --> 01:10:03,286
- Gut, du bist nämlich mein Trauzeuge.
- Nein, das geht nicht.
984
01:10:03,440 --> 01:10:05,727
- Komm.
- Nein, das geht echt nicht.
985
01:10:05,880 --> 01:10:09,043
- Sie ist da.
- Sie ist da. Was? Wieso?
986
01:10:09,640 --> 01:10:11,005
Nein.
987
01:10:11,800 --> 01:10:15,009
Quincy, das ist Rita.
Rita, Quincy.
988
01:10:17,920 --> 01:10:20,890
Endlich lernen wir uns mal kennen.
989
01:10:21,040 --> 01:10:22,849
Allerdings.
990
01:10:23,000 --> 01:10:25,480
- Was ist mit Philip passiert?
- Herzinfarkt.
991
01:10:29,400 --> 01:10:31,243
Was meinst du?
992
01:10:32,920 --> 01:10:35,082
Echt hübsch, was?
993
01:10:36,960 --> 01:10:40,123
Zum Glück war es nichts Ernstes.
994
01:10:40,960 --> 01:10:44,203
Aber er musste ein paar Tage
ins Krankenhaus.
995
01:10:44,360 --> 01:10:50,367
Ich war dabei, den Armen gesund
zu pflegen, und wer kommt rein?
996
01:10:51,160 --> 01:10:53,686
Hi, ist das der Angler-Vertrag?
997
01:10:53,840 --> 01:10:56,730
- Ich komme später wieder.
- Nein, legen Sie es ruhig hin.
998
01:10:56,880 --> 01:10:58,882
- Hierhin?
- Ja, da ist gut.
999
01:11:00,000 --> 01:11:03,288
Entschuldigung, wie unhöflich.
Evan, Rita Monroe.
1000
01:11:03,440 --> 01:11:04,930
Rita Monroe, Evan Fields.
1001
01:11:05,080 --> 01:11:08,607
Ich wusste nicht, dass es Evan war.
Ich hielt ihn für dich.
1002
01:11:09,080 --> 01:11:14,291
Ich kam mir so ausgenutzt
und manipuliert vor, dass ich mich...
1003
01:11:14,560 --> 01:11:16,528
verliebte.
1004
01:11:16,680 --> 01:11:18,170
Ist Philip noch im Krankenhaus?
1005
01:11:18,320 --> 01:11:20,049
Hab ihn mit 'ner Schwester
verkuppelt.
1006
01:11:26,000 --> 01:11:28,287
- Brave: Junge.
- Er ist in guten Händen.
1007
01:11:29,000 --> 01:11:30,809
Rita, entschuldigst du uns kurz?
1008
01:11:31,000 --> 01:11:32,889
Wir sehen uns draußen.
1009
01:11:34,160 --> 01:11:35,969
- Was geht ab?
- Hast du Kontakt zu Nicky?
1010
01:11:36,120 --> 01:11:39,727
Nein. Ich hab ihr 'ne Zeitlang
nachgestellt, aber das ist lange her.
1011
01:11:39,880 --> 01:11:41,644
- Kleiner Scherz.
- Gut.
1012
01:11:41,800 --> 01:11:43,484
Rita, freut mich.
1013
01:11:44,160 --> 01:11:45,525
Q.
1014
01:11:46,840 --> 01:11:49,684
Du musst mich fragen,
bevor du sie ansprichst.
1015
01:11:50,200 --> 01:11:51,361
So lauten die Regeln.
1016
01:11:52,480 --> 01:11:55,324
Ich hab jetzt meine eigenen Regeln.
1017
01:12:03,160 --> 01:12:05,970
Er hat dir eine Ohrfeige gegeben?
1018
01:12:06,160 --> 01:12:07,650
Die haben sich verdient.
1019
01:12:15,840 --> 01:12:17,365
Hallo?
1020
01:12:19,600 --> 01:12:21,887
- Wo ist Nicky?
- Sie ist nicht da.
1021
01:12:22,040 --> 01:12:23,963
- Wann kommt sie wieder?
- Gar nicht.
1022
01:12:24,360 --> 01:12:27,011
- Was?
- Sie ist nach Portland gezogen.
1023
01:12:27,160 --> 01:12:28,730
- Portland?
- Sie haben sie gerade verpasst.
1024
01:12:28,880 --> 01:12:30,848
Sie ist mit dem Zug gefahren.
Er hat Flugangst.
1025
01:12:31,000 --> 01:12:32,889
Er'? was für ein "er"?
1026
01:12:35,600 --> 01:12:37,409
Hier, Mr. Lynch.
1027
01:12:43,960 --> 01:12:46,361
Nicht bewegen. Deine Tochter
bezahlt mir nicht genug...
1028
01:12:46,520 --> 01:12:48,727
um Verstecken mit dir zu spielen.
1029
01:12:48,880 --> 01:12:51,326
Ich hol die Karten. Bleib hier.
1030
01:13:07,560 --> 01:13:08,891
Mist.
1031
01:13:09,240 --> 01:13:11,481
Hi, zwei Karten nach Portland.
1032
01:13:19,960 --> 01:13:21,962
Komm.
1033
01:13:22,520 --> 01:13:23,681
Mist.
1034
01:14:07,640 --> 01:14:09,847
BITTE EINSTEIGEN
1035
01:14:17,720 --> 01:14:19,210
Nick.
1036
01:14:19,520 --> 01:14:21,249
Nicky.
1037
01:14:29,160 --> 01:14:32,050
- Er grapschte mich an.
- Verstehe.
1038
01:14:32,200 --> 01:14:34,009
Ok, wir müssen los.
1039
01:14:34,160 --> 01:14:35,321
Los geht's.
1040
01:14:53,080 --> 01:14:54,923
Bitte Karten bereithalten.
1041
01:14:55,080 --> 01:14:58,050
Dieser Zug fährt bis San Diego.
1042
01:14:58,320 --> 01:14:59,845
Was?
1043
01:15:17,480 --> 01:15:18,766
Vergiss es.
1044
01:15:30,840 --> 01:15:33,002
Was zum...?
Ach du lieber Himmel.
1045
01:15:36,600 --> 01:15:38,364
Quincy.
1046
01:15:40,280 --> 01:15:42,044
- Was soll das?
- Ich bin ein...
1047
01:15:42,200 --> 01:15:44,441
Das ist meine Schuld. Ich Idiot.
1048
01:15:44,600 --> 01:15:46,602
Ich verstehe dich nicht.
1049
01:15:46,760 --> 01:15:49,525
Warum bist du
mit dem alten Knacki zusammen?
1050
01:15:49,680 --> 01:15:52,081
Ich verstehe kein Wort.
1051
01:15:53,480 --> 01:15:56,689
Ich bin ein Arschloch.
Ich bin ein Trottel.
1052
01:15:56,880 --> 01:15:59,451
- Ich höre nichts.
- Ich liebe dich.
1053
01:16:02,960 --> 01:16:04,405
Was sagst du...?
1054
01:16:05,240 --> 01:16:07,607
Nein, nein, nein. Nicht.
1055
01:16:07,760 --> 01:16:09,524
- Spinner.
- Hör auf.
1056
01:16:09,680 --> 01:16:10,841
Nein, nicht.
1057
01:16:11,000 --> 01:16:13,002
Mein Gott! Bleib hier.
1058
01:16:14,440 --> 01:16:15,441
BREMSE
1059
01:21:37,880 --> 01:21:39,882
Untertitel:
SDI Media Group
76399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.