All language subtitles for Breakin all the Rules 2004 ML DVD5 Untouched-iND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,800 --> 00:00:34,041 Wieso benutzt er nicht die Hundetür? 2 00:00:35,080 --> 00:00:38,482 Das versteht er nicht. Zu neu. 3 00:00:38,640 --> 00:00:40,290 Dein Hund? 4 00:00:40,440 --> 00:00:42,363 Dein Haus. 5 00:02:35,480 --> 00:02:37,244 Hast du die Zeitung gesehen? 6 00:02:37,400 --> 00:02:41,325 Der Alte geht in Rente. Junior übernimmt die Führung. 7 00:02:41,480 --> 00:02:43,687 - Und so erfährt man davon? - Toll, was? 8 00:02:43,840 --> 00:02:48,289 New York hat ihn zum Leiter beider Zeitschriften ernannt. Konsolidierung. 9 00:02:48,440 --> 00:02:52,126 Kann sein, dass in der Redaktion auch Stellen gekürzt werden. 10 00:03:11,760 --> 00:03:15,481 Mr. Gascon möchte Sie sprechen. Also, Mr. Gascon Jr. 11 00:03:21,560 --> 00:03:22,846 He)'- 12 00:03:24,600 --> 00:03:26,887 - Wir werden gefeuert. - Keine Ahnung. 13 00:03:27,040 --> 00:03:32,649 Mann, ich habe gerade mit meiner Freundin Schluss gemacht. Blöd. 14 00:03:32,800 --> 00:03:34,962 Jetzt hab ich weder Job noch ein Mädchen. 15 00:03:35,120 --> 00:03:37,248 Ich lande noch bei Starbucks. 16 00:03:37,400 --> 00:03:40,449 Bist du noch mit dem Model zusammen, Quincy? 17 00:03:40,600 --> 00:03:42,329 - Helen. - Nicht Schluss machen. 18 00:03:42,480 --> 00:03:46,201 Heute Abend im Zig Zag Club geben wir unsere Verlobung bekannt. 19 00:03:46,360 --> 00:03:48,044 - Du musst kommen. - Nach der Arbeit? 20 00:03:48,200 --> 00:03:50,407 - Ja. - Das könnte in zehn Minuten sein. 21 00:03:50,560 --> 00:03:52,608 Mr. Gascon muss Sie doch nicht sprechen. 22 00:03:52,760 --> 00:03:56,287 - Siehst du? - Echt? Also kann ich abhauen? 23 00:03:56,440 --> 00:03:58,044 Ja. Tut mir Leid. 24 00:04:01,880 --> 00:04:03,962 - Für Sie ist er so weit. - Nur ich? 25 00:04:13,160 --> 00:04:15,925 - Pardon. - Pardon. 26 00:04:26,960 --> 00:04:29,804 Wie Sie wissen, müssen wir rationalisieren. 27 00:04:30,120 --> 00:04:31,804 Ja, ich weiß. 28 00:04:32,440 --> 00:04:35,489 Ich muss leider 15 Prozent der Mitarbeiter entlassen. 29 00:04:35,640 --> 00:04:38,450 Das ist bedauerlich, aber es ist notwendig. 30 00:04:39,160 --> 00:04:40,605 Ja. 31 00:04:41,240 --> 00:04:43,049 In Ihrem Lebenslauf steht... 32 00:04:43,200 --> 00:04:46,124 Sie haben Psychologie studiert. 33 00:04:46,280 --> 00:04:47,611 In Berkeley. 34 00:04:47,760 --> 00:04:51,162 - Sie kennen sich mit Irren aus. - Man lebt ja in L.A. 35 00:04:51,600 --> 00:04:54,365 Ok. Und wie steht's mit Leute feuern? 36 00:04:54,520 --> 00:04:56,363 - Was? - Feuern. 37 00:04:56,520 --> 00:04:58,727 Entlassen allgemein. 38 00:04:58,880 --> 00:05:03,727 Ja, da gibt es mehrere Studien. Sie sind mir nicht vertraut. Wieso? 39 00:05:03,880 --> 00:05:06,486 Sagt Ihnen Jeffrey Jasper etwas? 40 00:05:06,640 --> 00:05:09,325 - Der aus New Jersey. - Der wurde gefeuert. 41 00:05:09,480 --> 00:05:12,848 Hat sich betrunken und zehn leitende Angestellte abgeknallt. 42 00:05:13,360 --> 00:05:17,570 Das darf hier nicht passieren. Ich möchte also, dass Sie... 43 00:05:17,720 --> 00:05:20,849 eine Vorhergehensweise ausarbeiten. 44 00:05:21,000 --> 00:05:23,844 Warum nicht Mr. Peters aus der Personalabteilung? 45 00:05:24,000 --> 00:05:26,321 Der wurde heute Vormittag gefeuert. 46 00:05:26,480 --> 00:05:29,086 Er sagte, er will mich mit einem Golfschläger kaltmachen. 47 00:05:29,240 --> 00:05:33,131 - Mr. Peters? - Mit einem MacGregor-S-Eisen. 48 00:05:34,840 --> 00:05:37,571 Sie haben bis Freitagnachmittag. 49 00:05:37,720 --> 00:05:39,768 - Stellt das ein Problem dar? - Nein. 50 00:05:42,200 --> 00:05:43,565 Helen? 51 00:05:44,640 --> 00:05:46,085 Helen? 52 00:05:47,840 --> 00:05:50,081 Man kann nie zu vorsichtig sein. 53 00:05:53,560 --> 00:05:55,085 Achtung. 54 00:05:55,240 --> 00:05:57,129 Huch, das war meine Schuld. 55 00:05:57,320 --> 00:05:59,209 Alles in Ordnung? 56 00:06:01,360 --> 00:06:04,284 "Bis heute Abend, Schatz..." Ich liebe dich auch. 57 00:06:05,960 --> 00:06:07,291 Mitarbeiterentlassung: 58 00:06:07,440 --> 00:06:09,761 Psychologische Strategien für Arbeitgeber. 59 00:06:09,920 --> 00:06:11,490 "Wollen Sie jemanden feuern?" 60 00:06:19,760 --> 00:06:22,206 Q, reg dich ab. Sie kommt schon, ok? 61 00:06:22,520 --> 00:06:24,602 Gut. Ich bringe den Toast aus. 62 00:06:24,760 --> 00:06:26,603 Auf meinen Cousin. 63 00:06:26,760 --> 00:06:30,685 Der den Rest seines Lebens mit derselben Frau Sex haben wird. 64 00:06:30,840 --> 00:06:33,810 Und zwar immer und immer wieder. 65 00:06:33,960 --> 00:06:36,930 Und in allen denkbaren Position. 66 00:06:37,080 --> 00:06:39,560 Das musst du auch. 67 00:06:39,720 --> 00:06:41,848 - Sie kommt schon. - Ich weiß. 68 00:06:42,000 --> 00:06:44,446 - Ja, aber... - Da kommt sie. 69 00:06:44,600 --> 00:06:46,807 Wer Sagt's denn. 70 00:06:48,200 --> 00:06:50,726 Wo warst du? Alle warten schon. 71 00:06:50,880 --> 00:06:54,680 Evan, Greg, Lamont, Trey, alle sind hier. Wo sind deine Freundinnen? 72 00:06:54,840 --> 00:06:56,763 - Die kommen nicht. - Wieso nicht? 73 00:06:57,360 --> 00:07:00,569 - Ich hab sie nicht eingeladen. - Willst du es geheim halten? 74 00:07:00,720 --> 00:07:04,884 Was, wollen wir hinten ein bisschen knutschen? 75 00:07:05,120 --> 00:07:08,886 - Ich habe ein ungutes Gefühl. - Du willst dich nicht verloben? 76 00:07:09,040 --> 00:07:12,203 Sei nicht böse. Wir sollten eine Pause einlegen. 77 00:07:12,560 --> 00:07:15,564 Von einander. Und nachdenken. 78 00:07:16,400 --> 00:07:20,450 - Wieso? - Alles passt so gut mit uns. 79 00:07:20,600 --> 00:07:24,764 - Es ist zu einfach. Undramatisch. - Was soll das heißen? 80 00:07:24,920 --> 00:07:30,882 Ich bin 25 und warte immer noch auf die große Leidenschaft. 81 00:07:31,240 --> 00:07:33,811 Aber das ist einfach nicht dein Ding. 82 00:07:33,960 --> 00:07:38,045 Du hast es nicht so mit den superromantischen Gesten. 83 00:07:38,200 --> 00:07:41,727 Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen. 84 00:07:41,880 --> 00:07:45,089 Ist das nicht superromantisch? Oder wenigstens super? 85 00:07:46,520 --> 00:07:50,491 Wir müssen einfach eine Pause einlegen. 86 00:07:50,640 --> 00:07:54,008 - Was habe ich getan? - Es tut mir echt Leid. 87 00:07:54,160 --> 00:07:57,687 Die denken jetzt, ich hätte dich geschlagen. Wo willst du hin? 88 00:07:57,840 --> 00:07:59,922 - Das ist egal. - Mir nicht. 89 00:08:00,080 --> 00:08:02,845 - Das willst du nicht wissen. - Doch. 90 00:08:03,000 --> 00:08:05,321 - Nein. - Sag es mir. 91 00:08:05,480 --> 00:08:06,891 Warum weinst du? 92 00:08:07,040 --> 00:08:11,090 Ich fahre nach Paris. Mit Tony. 93 00:08:11,240 --> 00:08:13,288 - Mit wem? - Morgen. 94 00:08:15,240 --> 00:08:17,129 Mit meinem Trauzeugen? 95 00:08:17,280 --> 00:08:19,965 Und das sagst du mir auf unserer Verlobungsfeier? 96 00:08:20,120 --> 00:08:22,327 Ich wollte es dir schreiben. 97 00:08:22,480 --> 00:08:25,086 Was? Hast du was geraucht? 98 00:08:25,240 --> 00:08:29,404 - Eine Postkarte aus Paris? - Nein, keine Postkarte. 99 00:08:29,560 --> 00:08:32,404 Du weißt, dass ich dich liebe. 100 00:08:32,560 --> 00:08:35,769 Ich weiß nicht mal, wer du bist. Du bist jemand anders. 101 00:08:35,920 --> 00:08:39,891 Eine Außerirdische. Helen. Hör zu, ich... 102 00:08:40,040 --> 00:08:44,125 - Sie hat ihn gerade sausen lassen. - Gott bewahre. 103 00:09:01,720 --> 00:09:03,165 Quincy. 104 00:09:04,520 --> 00:09:08,445 - Quincy. Was machen Sie da? - Hey Mr. Gascon. 105 00:09:10,040 --> 00:09:12,168 Haben Sie es im Griff? 106 00:09:12,440 --> 00:09:14,761 - Was denn? - Das mit dem Feuern. 107 00:09:14,920 --> 00:09:17,161 Ja, ich habe alles ausgearbeitet. 108 00:09:17,320 --> 00:09:22,850 - Ok, prima. Ausgezeichnet. So, bitte. - Gut. Das sind Namen. 109 00:09:23,000 --> 00:09:25,924 - Was soll das denn? - Tja... 110 00:09:26,080 --> 00:09:28,128 das ist ein kleines Experiment. 111 00:09:28,280 --> 00:09:30,760 Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. 112 00:09:30,920 --> 00:09:33,890 Jetzt tun Sie nicht so. 113 00:09:34,040 --> 00:09:39,809 - Diese Leute müssen gefeuert werden. - Was, und ich soll das machen? 114 00:09:39,960 --> 00:09:42,361 - Sie sind der Experte. - Sekunde. 115 00:09:42,520 --> 00:09:46,161 Ich habe nur recherchiert. Von Feuern wusste ich nichts. 116 00:09:46,320 --> 00:09:48,926 Ich habe mich doch klar ausgedrückt. 117 00:09:49,080 --> 00:09:51,890 - Nein. - Gut, das war meine Schuld. 118 00:09:52,040 --> 00:09:53,485 - Tut mir Leid. - Schon ok. 119 00:09:53,640 --> 00:09:56,246 - Also, viel Erfolg. - Mr. Gascon. 120 00:09:56,400 --> 00:09:59,449 - Ich tue das nicht gerne. - Natürlich nicht. 121 00:09:59,600 --> 00:10:02,046 Sonst wären Sie ein Monster. 122 00:10:02,200 --> 00:10:05,409 Das sind Sie aber nicht. Ich auch nicht. 123 00:10:05,560 --> 00:10:08,882 - Genau. - Aber leider kann ich nun mal... 124 00:10:09,040 --> 00:10:11,327 delegieren und Sie nicht. 125 00:10:12,000 --> 00:10:13,843 Also, viel Glück. 126 00:10:19,320 --> 00:10:22,529 - Quincy. Was geht ab? - Hi. Nichts. 127 00:10:22,680 --> 00:10:24,250 - Du siehst übel aus. - Danke. 128 00:10:24,400 --> 00:10:27,563 - Muss 'ne heftige Party gewesen sein. - Heftig, ja. 129 00:10:27,720 --> 00:10:30,371 - Was gibt's? - Dies und das. 130 00:10:30,640 --> 00:10:31,926 Dies und das? 131 00:10:32,080 --> 00:10:34,924 Sandra hat gesagt, du willst mich sprechen. 132 00:10:39,240 --> 00:10:41,402 So ist das also. 133 00:10:43,200 --> 00:10:44,565 Schon in Ordnung. 134 00:10:48,640 --> 00:10:49,926 Scheiße! 135 00:10:59,760 --> 00:11:03,401 - Geben Sie das bitte Mr. Gascon. - Sicher. 136 00:11:14,640 --> 00:11:18,008 MACH MICH SAUBER! 137 00:11:29,600 --> 00:11:31,011 Q. 138 00:11:36,560 --> 00:11:39,166 Q. Los, mach auf, Mann. 139 00:11:40,600 --> 00:11:43,331 Was hast du denn da an, Alter? 140 00:11:44,280 --> 00:11:47,409 - Ist halt bequem. - Lässt du mich rein? 141 00:11:47,560 --> 00:11:49,369 - Was willst du? - Das hier. 142 00:11:49,520 --> 00:11:51,568 Deine Mutter, meine Tante... 143 00:11:51,720 --> 00:11:54,371 ruft ständig an. Sie macht sich Sorgen. 144 00:11:54,520 --> 00:11:56,124 - Ruf sie an. - Ich hab zu tun. 145 00:11:56,280 --> 00:11:57,770 - Ach ja? - Ja. 146 00:11:57,920 --> 00:11:59,331 Vorsicht, Pisse. 147 00:11:59,480 --> 00:12:02,848 - Was? - Du hast es eilig und schaust nicht. 148 00:12:03,240 --> 00:12:05,766 Ach nein. Nein, nein, nein. 149 00:12:05,920 --> 00:12:08,571 - Das ist übel. - Etwas unordentlich, ja. 150 00:12:08,720 --> 00:12:11,803 Das ist krank. Wo sind deine Sachen? 151 00:12:11,960 --> 00:12:14,281 Helen hat viel mitgenommen. 152 00:12:14,440 --> 00:12:17,842 Außer dem Hund und einem halb nackten Foto von ihr. 153 00:12:18,000 --> 00:12:21,288 - Sie hatte alles außer meiner Seele. - Die wollte sie sicher auch. 154 00:12:21,440 --> 00:12:25,843 - So eine Goldgräberin. - Aber gib sie ihr nicht. Tu nur so. 155 00:12:26,000 --> 00:12:28,924 Wieso kann ich nicht einfach ich selbst sein? 156 00:12:29,080 --> 00:12:31,401 Erbärmlich kommt eben nicht gut an. 157 00:12:33,040 --> 00:12:35,805 War das mal Käse? Das mit Helen tut mir Leid. 158 00:12:35,960 --> 00:12:38,725 Aber du musst dich zusammenreißen. 159 00:12:38,880 --> 00:12:40,564 - Ich schreibe. - Was? 160 00:12:40,720 --> 00:12:43,326 Briefe, an Helen. 161 00:12:43,480 --> 00:12:45,209 Wie viele? 162 00:12:45,360 --> 00:12:48,807 - Ich treffe den richtigen Ton nicht. - Wie viele? 163 00:12:48,960 --> 00:12:52,282 Ich muss immer darüber nachdenken, wie sie Schluss gemacht hat. 164 00:12:52,440 --> 00:12:55,330 Dann fiel mir ein, wie übel es gewesen wäre... 165 00:12:55,480 --> 00:12:59,166 wenn Helen meine Chefin gewesen wäre, und sie mich gefeuert hätte. 166 00:12:59,320 --> 00:13:03,882 Die öffentliche Demütigung, das schreckliche Timing. 167 00:13:04,040 --> 00:13:05,929 Also schrieb ich einen Brief. 168 00:13:06,080 --> 00:13:11,086 In dem ich meiner Empörung über ihre Methode und Technik kundtue. 169 00:13:11,240 --> 00:13:13,891 Ihre Methode und Technik dich abzuservieren? 170 00:13:14,040 --> 00:13:17,010 - Genau. - Alles klar. Wo ist der Brief? 171 00:13:17,840 --> 00:13:22,050 Ich ruf deine Mutter an. Das ist ein Hilfeschrei. 172 00:13:22,200 --> 00:13:26,091 Es fing als Brief an und entwickelte sich dann zum Handbuch. 173 00:13:26,240 --> 00:13:28,288 Wie man mit jemandem Schluss macht. 174 00:13:28,440 --> 00:13:31,364 Es basiert auf meinen Entlassungsrecherchen. 175 00:13:31,520 --> 00:13:34,091 Findest du das nicht etwas merkwürdig? 176 00:13:34,240 --> 00:13:37,767 Merkwürdig? Was soll daran merkwürdig sein? 177 00:13:37,920 --> 00:13:41,129 Wenn man mit jemandem Schluss macht oder feuert... 178 00:13:41,280 --> 00:13:45,410 soll man es so tun, dass derjenige einem keinen Stress macht. 179 00:13:46,960 --> 00:13:50,043 - Ich nenne es The Plan. - The Plan? 180 00:13:50,200 --> 00:13:52,771 The Plan. Ist doch genial. 181 00:13:52,920 --> 00:13:54,331 Hast du ein Inhaltsverzeichnis? 182 00:13:54,760 --> 00:13:56,649 Ich fasse es nicht. 183 00:13:57,240 --> 00:13:59,402 "Bindungsfähig oder mordfähig? 184 00:13:59,560 --> 00:14:01,801 Tatort." Wieso bei ihr Schluss machen? 185 00:14:01,960 --> 00:14:04,930 Dann kann man abhauen, wann man will. 186 00:14:05,080 --> 00:14:08,243 In einem Restaurant oder so kann sie dir hinterherkommen. 187 00:14:08,400 --> 00:14:10,687 Aber keiner verlässt seine eigene Wohnung. 188 00:14:11,400 --> 00:14:14,244 - Anrufbeantworter? - Keine persönliche Nachricht. 189 00:14:14,400 --> 00:14:18,485 Weil die Ex dich anruft, um deine Stimme zu hören... 190 00:14:18,640 --> 00:14:20,847 und um dann wieder aufzulegen. 191 00:14:21,000 --> 00:14:25,005 Und so entsteht ein Teufelskreis emotionaler Verzweiflung. 192 00:14:25,160 --> 00:14:28,687 Besonders, wenn die Nachricht lautet: "Bin nicht da, bin in Paris." 193 00:14:30,840 --> 00:14:34,731 Sich verlieben ist ein Akt des unbeschwerten Wahnsinns. 194 00:14:34,880 --> 00:14:36,928 Aber Schluss machen ist ein rationaler Akt. 195 00:14:37,080 --> 00:14:42,530 Wie kann man den verbessern? Indem man wissenschaftlich vorgeht. 196 00:14:43,160 --> 00:14:45,401 Was hast du damit vor? 197 00:14:45,560 --> 00:14:47,449 Tja, ich... 198 00:14:49,440 --> 00:14:51,647 Ich treffe mich seit drei Monaten mit 'ner Tussi. 199 00:14:51,960 --> 00:14:54,691 Kapitel sechs. Was ist... Steinbock? 200 00:14:54,840 --> 00:14:56,729 - Widder. - Na klar. 201 00:14:56,880 --> 00:14:59,167 Du musst das austesten. 202 00:15:26,920 --> 00:15:30,970 Quincy? Wir werden reich. Steinreich. 203 00:15:38,800 --> 00:15:40,450 TRENNUNGSHANDBUCH 204 00:16:00,200 --> 00:16:03,568 Wie man sich anziehen muss. Wie man sich verhalten muss. 205 00:16:03,720 --> 00:16:07,805 Mir ist klar geworden, dass man auf wissenschaftlich Weise... 206 00:16:07,960 --> 00:16:10,361 Schluss machen kann. 207 00:16:10,520 --> 00:16:13,649 - Das ist der Cousin meines Freundes. - Wer? 208 00:16:13,800 --> 00:16:17,009 Er redet von seinem Trennungshandbuch. 209 00:16:17,160 --> 00:16:21,722 Klingt nicht gerade bahnbrechend. Aber er ist ganz niedlich. 210 00:16:21,880 --> 00:16:24,360 - Wie ist er so? - Ich kenne ihn nicht. 211 00:16:24,520 --> 00:16:27,569 - Aber er ist auf jeden Fall einsam. - Wieso? 212 00:16:27,720 --> 00:16:31,486 Welche Frau will schon einen Trennungsexperten? 213 00:16:32,120 --> 00:16:35,283 Da ist was dran. So. 214 00:16:35,440 --> 00:16:37,363 Wie steht's mit Ihrem Liebesleben? 215 00:16:39,800 --> 00:16:42,770 - Haben Sie eine Freundin? - Sekunde. 216 00:16:43,200 --> 00:16:46,044 Also, was darf es sein? 217 00:16:46,360 --> 00:16:49,921 Etwas Drastisches. Ich bin seit drei Monaten mit Evan zusammen... 218 00:16:50,080 --> 00:16:52,845 ich mag ihn echt, aber er wird langsam etwas nervös. 219 00:16:53,000 --> 00:16:54,650 So sind die Guten immer. 220 00:16:54,800 --> 00:16:56,165 Ich muss ihn schockieren. 221 00:16:56,320 --> 00:16:59,244 Und mich. Ich hatte wieder diesen Traum. 222 00:16:59,400 --> 00:17:03,803 - Den mit dem Riemen? - Nein, den mit Halle Berry. 223 00:17:04,080 --> 00:17:07,004 - Und das heißt... - Vorm Friseur... 224 00:17:07,160 --> 00:17:10,050 von Halle zu träumen, deutlicher geht's nicht. 225 00:17:17,440 --> 00:17:20,762 Wie ist es, als Autor anstatt als Sklave hier zu sein? 226 00:17:20,920 --> 00:17:23,969 - Ich kann woanders warten. - Du sollst dich nicht einsam fühlen. 227 00:17:24,120 --> 00:17:27,806 - Einsam? - Dein Anblick deprimiert mich. 228 00:17:28,160 --> 00:17:30,527 Ein Fan schrieb, ich sei arrogant. 229 00:17:30,680 --> 00:17:33,445 Nein. Du hast der Welt... 230 00:17:33,600 --> 00:17:36,285 einen humanitären Dienst erwiesen. 231 00:17:36,440 --> 00:17:38,886 Nein, echt. Du solltest stolz sein. 232 00:17:39,040 --> 00:17:41,441 Wie soll man die wahre Liebe finden... 233 00:17:41,600 --> 00:17:45,321 wenn man immer wieder in aussichtslosen Beziehungen endet? 234 00:17:45,640 --> 00:17:48,405 - Du bist ein Guru. - Ich will nur eine normale Beziehung. 235 00:17:48,560 --> 00:17:52,531 Normale Beziehungen gibt es nicht. Und weißt du, warum? 236 00:17:52,680 --> 00:17:54,284 Weil es keine normalen Frauen gibt. 237 00:17:54,440 --> 00:17:57,410 Bei mir kam neulich eine vorbei. 238 00:17:57,560 --> 00:18:01,087 - Sie meinte, das Buch gefiel ihr. - Wow. Ein Groupie. 239 00:18:01,240 --> 00:18:05,131 Dein erster Groupie. Die erfüllen einem jeden Wunsch. 240 00:18:05,280 --> 00:18:08,602 Die machen alles, was du willst. Egal wann, egal wie. 241 00:18:08,760 --> 00:18:11,650 - Das lief nicht. - Sag nicht so was! 242 00:18:11,800 --> 00:18:14,041 Was würde ich für einen Groupie geben! 243 00:18:14,200 --> 00:18:16,567 Gib dich doch als mich aus. 244 00:18:16,920 --> 00:18:20,641 Gut. Ich treffe mich später mit Nicky. Willst du sie kennenlernen? 245 00:18:20,800 --> 00:18:24,885 - Nein. Wie lange hat sie noch? - Eigentlich ist ihre Zeit um. 246 00:18:25,040 --> 00:18:28,362 - Aber sie ist 'ne Wilde, also... - Du magst sie. 247 00:18:28,520 --> 00:18:31,763 - Nein. - Du hast gerade gestarrt. 248 00:18:31,920 --> 00:18:33,968 - Nein... - Doch. Und das heißt, du magst sie. 249 00:18:34,120 --> 00:18:39,604 Na gut. Sie hat eben so schöne, lange, dicke, schwarze Haare. 250 00:18:43,520 --> 00:18:47,491 - Meine Eier tun weh. - Das will ich gar nicht wissen. 251 00:18:48,400 --> 00:18:52,450 Sie würde dir gefallen. Sie ist Physiotherapeutin. 252 00:18:52,600 --> 00:18:54,250 - Sie ist sehr hell. - Mulattin? 253 00:18:54,400 --> 00:18:56,926 - Nein. Zimt. - Ach so. Du meinst klug. 254 00:18:57,080 --> 00:18:58,844 Ja, klug. Und taff. 255 00:18:59,000 --> 00:19:01,685 Toller Körper. Lange schwarze Haare. 256 00:19:02,280 --> 00:19:03,930 Mist, schon wieder. 257 00:19:04,080 --> 00:19:06,606 Für Filzläuse bist du aber zu alt. 258 00:19:07,400 --> 00:19:12,008 - Wo hast du das Teil hingesteckt? - Das ist ein geselliges Kerlchen. 259 00:19:12,520 --> 00:19:13,885 - Yo. - Er ist so weit. 260 00:19:14,040 --> 00:19:17,249 Ich sag ja nur. Eines Tages wird eine Frau zuerst... 261 00:19:17,400 --> 00:19:21,086 mit dir Schluss machen. Und das wird wehtun. 262 00:19:21,240 --> 00:19:23,129 - Sag so was nicht. - Doch. 263 00:19:23,280 --> 00:19:28,207 Erst ist sie distanziert und dann wirst du die fatalen Worte hören: 264 00:19:28,360 --> 00:19:30,840 "Baby, ich muss mal mit dir reden." 265 00:19:31,760 --> 00:19:33,888 - Geh an die Tür. - Ich hau schon ab. 266 00:19:34,040 --> 00:19:36,850 - Raus. - Brauchst du was aus der Klinik? 267 00:19:39,400 --> 00:19:40,686 . He)'- - He)'- 268 00:19:40,840 --> 00:19:44,890 - Der Autor. Schön, Sie zu sehen. - Nennen Sie mich König Autor. 269 00:19:45,040 --> 00:19:46,690 - Was läuft? - Tja. 270 00:19:46,840 --> 00:19:49,411 - Bereit für die zweite Auflage? - Klar. 271 00:19:49,560 --> 00:19:52,245 - Wie behandelt man Sie im Verlag? - Gut. 272 00:19:52,400 --> 00:19:54,323 Das Buch ist erst der Anfang. 273 00:19:54,480 --> 00:19:57,324 Ich stelle mir eine ganze Spoil-Reihe vor. 274 00:19:57,480 --> 00:20:00,211 Spoils Sex-Handbuch. Spoils Golf-Handbuch. 275 00:20:00,360 --> 00:20:05,730 - Spoils Zuhälter-Handbuch. - Wir vermarkten alles! 276 00:20:05,880 --> 00:20:08,121 Und nun zum Grund dieses Treffens. 277 00:20:08,280 --> 00:20:11,887 - Ja, was wollen Sie besprechen? - Nehmen Sie Platz. 278 00:20:14,000 --> 00:20:17,049 Ich sag es einfach: Ich brauche Ihre Hilfe. 279 00:20:17,320 --> 00:20:19,163 - Womit? - Jemanden zu feuern. 280 00:20:19,640 --> 00:20:25,409 Das ist nicht das richtige Wort. Eher loswerden, verabschieden. 281 00:20:25,560 --> 00:20:28,450 - Mitarbeiter? - Freundin. 282 00:20:28,600 --> 00:20:30,489 Dabei soll ich Ihnen helfen? 283 00:20:30,640 --> 00:20:34,565 Ich weiß, das muss ich selbst machen. 284 00:20:34,720 --> 00:20:38,361 Das kann ich nicht delegieren. Das geht nicht. 285 00:20:38,520 --> 00:20:41,729 Aber ich bin völlig ratlos. Diese Frau hat Macht über mich. 286 00:20:41,880 --> 00:20:45,202 Das ist wie Voodoo! Sie hat mich in der Hand. 287 00:20:45,360 --> 00:20:47,089 Ich habe keine Kontrolle. 288 00:20:47,480 --> 00:20:50,404 So bin ich sonst nie. 289 00:20:50,680 --> 00:20:51,966 Hier ist Sandra. 290 00:20:52,120 --> 00:20:54,691 Ich sollte Sie doch auf dem Laufenden halten. 291 00:20:54,840 --> 00:20:57,889 - Mr. Gascon hat sich Hilfe geholt. - Ich brauche einen Profi. 292 00:20:58,040 --> 00:21:00,202 - Einen Trennungsprofi? - Einen Trennungsprofi. 293 00:21:00,360 --> 00:21:01,725 - Ich? - Sie. 294 00:21:01,880 --> 00:21:03,564 - Den. - Sie müssen mir helfen. 295 00:21:03,720 --> 00:21:07,361 Es ist eine Katastrophe. Ich sehe aus wie ein Alien. 296 00:21:07,520 --> 00:21:12,082 Evan flippt aus, wenn er diese Frisur sieht. Sie ist schrecklich. 297 00:21:12,240 --> 00:21:15,847 Hör auf mit dem "perfekten Pärchen"-Gelaber. 298 00:21:16,000 --> 00:21:19,561 Ich sehe nicht aus wie Halle Berry, sondern wie ihr Yorkshire Terrier. 299 00:21:21,000 --> 00:21:22,809 Ok. Ich muss los. 300 00:21:25,320 --> 00:21:27,004 Nicky. 301 00:21:28,480 --> 00:21:30,084 - Nicky. - Im Schlafzimmer. 302 00:21:30,240 --> 00:21:32,368 Los, sonst kommen wir zu spät. 303 00:21:34,360 --> 00:21:36,442 - Hörst du? - Ich komme nicht raus. 304 00:21:36,600 --> 00:21:39,809 - Was? - Ich komme nie wieder raus. 305 00:21:39,960 --> 00:21:41,803 - Was machst du da? - Nichts. 306 00:21:41,960 --> 00:21:43,724 Nichts machst du? 307 00:21:43,880 --> 00:21:46,360 - Ja. - Wieso kommst du nie wieder raus? 308 00:21:46,520 --> 00:21:49,683 - Ich verstecke mich. - Und wieso versteckst du dich? 309 00:21:51,680 --> 00:21:53,808 Baby, ich muss mit dir reden. 310 00:21:54,600 --> 00:21:55,965 Das ist Quincys Schuld. 311 00:21:56,120 --> 00:21:58,248 Achtung. 312 00:21:59,680 --> 00:22:01,284 Gott. 313 00:22:04,920 --> 00:22:07,002 Evan? 314 00:22:11,480 --> 00:22:13,323 Hey Evan? 315 00:22:18,040 --> 00:22:19,724 Evan? 316 00:22:31,320 --> 00:22:33,926 - Was läuft? - Was machst du hier? 317 00:22:34,080 --> 00:22:36,447 Ich war zufällig in der Gegend. 318 00:22:36,600 --> 00:22:38,841 - Das mache ich hier. - Was soll das? 319 00:22:39,000 --> 00:22:41,924 - Du hast mir Pech gebracht. - Ich versohl dich gleich. 320 00:22:42,080 --> 00:22:44,048 Rate mal, was passiert ist. 321 00:22:44,200 --> 00:22:46,248 - Sie wollte Schluss machen. - Was? 322 00:22:46,400 --> 00:22:48,846 "Was?" Sie druckste rum und versteckte sich... 323 00:22:49,000 --> 00:22:52,322 und dann meinte sie: "Baby, ich muss mit dir reden." 324 00:22:52,480 --> 00:22:55,290 - Kommt dir das bekannt vor? - Was hast du gesagt? 325 00:22:55,440 --> 00:22:57,841 Gar nichts. Ich bin weggerannt. 326 00:22:58,000 --> 00:23:02,767 - Du wolltest doch Schluss machen. - Ja, ich wollte Schluss machen. Ich. 327 00:23:02,920 --> 00:23:06,367 Das ist ein großer Unterschied. Aber ich habe einen Plan. 328 00:23:06,520 --> 00:23:10,047 Und zwar treffe ich mich um neun mit ihr im Zig Zag. 329 00:23:10,200 --> 00:23:12,487 - Hör auf. - Aber du gehst dahin. 330 00:23:12,640 --> 00:23:17,202 Sag ihr, dass ich mich verspäte. Sag ihr, was für ein toller Kerl ich bin. 331 00:23:17,360 --> 00:23:20,807 Wie glücklich sie sich schätzen kann. Dann ruf mich an. 332 00:23:20,960 --> 00:23:23,008 - Wo bist du? - Hier. 333 00:23:23,160 --> 00:23:27,165 - Bei mir? Wieso? - Bei mir würde sie mich finden. 334 00:23:27,320 --> 00:23:28,924 - Kapitel drei. - Kapitel drei. 335 00:23:29,080 --> 00:23:32,289 Du hast das Buch gelesen. Deshalb bist du nervös. 336 00:23:47,120 --> 00:23:48,645 Nicky? 337 00:23:49,600 --> 00:23:53,605 - Vielleicht. - Wohl eher nicht. Wie heißen Sie? 338 00:23:53,760 --> 00:23:57,685 - Ich bin nicht Nicky, tut mir Leid. - Falscher Name. 339 00:24:11,160 --> 00:24:13,891 Quincy. Haben Sie gefragt, wie ich heiße? 340 00:24:14,040 --> 00:24:16,725 - Nein. - Wirklich nicht? 341 00:24:16,920 --> 00:24:19,321 - Tja, ich heiße Quincy. - Ok. 342 00:24:20,600 --> 00:24:22,807 - Mary. - Mary. Freut mich. 343 00:24:22,960 --> 00:24:26,282 Mein Cousin hat mich her geschickt. Ich soll seine Freundin treffen. 344 00:24:26,440 --> 00:24:29,444 Sie hat lange Haare. Ich wusste nicht, wie viele Frauen... 345 00:24:29,600 --> 00:24:31,284 in L.A. lange Haare haben. 346 00:24:31,440 --> 00:24:35,764 Sonst hat sie keine besonderen Merkmale? Narben, Tattoos? 347 00:24:35,920 --> 00:24:38,366 - Grübchen? - Ein hübsches Lächeln. 348 00:24:39,160 --> 00:24:40,525 Nicht, dass ich wüsste. 349 00:24:40,800 --> 00:24:43,883 Vielleicht erkennt sie Sie ja. 350 00:24:44,040 --> 00:24:45,201 Sie kennt mich nicht. 351 00:24:45,360 --> 00:24:47,840 Sie erwartet ihren Freund. 352 00:24:48,000 --> 00:24:50,685 - Der kommt nicht? - Nein. Der denkt... 353 00:24:50,840 --> 00:24:54,128 dass sie mit ihm Schluss machen will. 354 00:24:54,280 --> 00:24:57,602 - Wieso denkt er das? - Weil sie mit ihm reden will. 355 00:24:57,760 --> 00:25:00,411 Vielleicht will sie über was ganz anderes reden. 356 00:25:00,560 --> 00:25:06,044 - Sie wissen ja, wie Frauen sind. - Wenn ihr reden wollt, dann redet ihr. 357 00:25:06,200 --> 00:25:08,202 - Und redet und redet. - So sind wir. 358 00:25:08,360 --> 00:25:09,646 Allerdings. 359 00:25:09,800 --> 00:25:15,250 - Und was sollen Sie hier bezwecken? - Ich soll ihr sagen, wie toll er ist. 360 00:25:15,960 --> 00:25:19,089 - Wie kindisch. - Hab ich auch gesagt. 361 00:25:19,240 --> 00:25:20,844 Und gelogen ist es auch. 362 00:25:21,000 --> 00:25:25,449 Der ist gar nicht so toll. Das ist ein Macho, ein Playboy. 363 00:25:25,600 --> 00:25:28,171 Er hat eine dreimonatige Beziehungsklausel. 364 00:25:28,320 --> 00:25:31,722 - Wirklich? - Da hält er sich eisern dran. 365 00:25:31,880 --> 00:25:34,850 - Toller Kerl. - Und sogar in den drei Monaten... 366 00:25:35,000 --> 00:25:38,368 betrügt er die Frauen. Was soll das? 367 00:25:38,520 --> 00:25:40,761 - Ja, was soll das? - Egal. Drink gefällig? 368 00:25:40,920 --> 00:25:43,400 Gerne. Bloody Mary, bitte. Double. 369 00:25:43,560 --> 00:25:46,530 Mary mag Bloody Marys. Süß. 370 00:25:46,680 --> 00:25:51,607 Ja. Und was machen Sie beruflich, Quincy? 371 00:25:51,920 --> 00:25:55,891 - Ich schreibe für Span'. - Wirklich? 372 00:25:57,280 --> 00:26:02,002 Sie erinnern mich an jemanden. 373 00:26:02,520 --> 00:26:04,887 - Sie mich auch. - Wirklich? 374 00:26:05,040 --> 00:26:07,008 Halle Berry. 375 00:26:08,040 --> 00:26:09,690 Sie haben diesen Look. 376 00:26:09,840 --> 00:26:12,047 Danke. 377 00:26:47,040 --> 00:26:48,849 - Q. - Sie war nicht da. 378 00:26:49,000 --> 00:26:53,767 - Das ist ein Zeichen. - Ein rotes Warnlicht vor einer Klippe. 379 00:26:53,920 --> 00:26:55,922 Wollen wir einen trinken? 380 00:26:56,080 --> 00:26:58,162 Geht nicht. Hab gerade 'ne Braut kennen gelernt. 381 00:26:58,320 --> 00:27:00,687 Wir wollen noch weggehen. 382 00:27:00,840 --> 00:27:04,287 Das Buch hab ich nicht erwähnt. Ist das unehrlich? 383 00:27:04,440 --> 00:27:06,363 Das ist ein Date. Die sind immer unehrlich. 384 00:27:06,520 --> 00:27:07,806 Na gut. 385 00:27:11,880 --> 00:27:14,850 Schon komisch. Wir wurden beide versetzt. 386 00:27:15,000 --> 00:27:17,446 Und jetzt sind wir hier. Merkwürdig. 387 00:27:17,600 --> 00:27:22,003 - Nein. Weißt du, was merkwürdig ist? - Was? 388 00:27:22,160 --> 00:27:24,447 - Teratoma. - Die Kekse? 389 00:27:24,600 --> 00:27:26,648 - Stimmt's? - Nein, das ist Tiramisu. 390 00:27:26,800 --> 00:27:29,849 Teratome sind Tumore... 391 00:27:30,000 --> 00:27:32,890 die alle drei Lebenselemente enthalten. 392 00:27:33,960 --> 00:27:36,804 - Was bedeutet das? - Sie haben Haare... 393 00:27:36,960 --> 00:27:40,726 Haut und Drüsen. Also schwitzen sie, so wie du gerade. 394 00:27:40,880 --> 00:27:43,645 Ich habe einen gesehen, der war so groß wie ein Basketball. 395 00:27:43,800 --> 00:27:46,963 Da war ein vollständiges Gebiss drin. 396 00:27:47,120 --> 00:27:50,169 Alles, was ein Menschenleben ausmacht, ist dort drin. 397 00:27:50,320 --> 00:27:53,563 Aber auf schreckliche Weise mutiert. Schon verrückt. 398 00:27:53,720 --> 00:27:57,042 Und was ist das Merkwürdigste, was du weißt? 399 00:27:57,840 --> 00:28:01,003 Man kann nicht durch die eigene Haut beißen. 400 00:28:01,160 --> 00:28:05,131 Erstes Naturgesetz: Selbsterhaltung. Der Mensch ist egoistisch. 401 00:28:05,280 --> 00:28:08,124 Ich kann nicht durch meine Haut beißen, weil ich egoistisch bin? 402 00:28:08,280 --> 00:28:09,566 - Versuch's. - Nein. 403 00:28:09,720 --> 00:28:11,324 - Beiß dich. - So ein Quatsch. 404 00:28:11,480 --> 00:28:14,643 - Tu es. - Gut. 405 00:28:19,400 --> 00:28:21,767 Möchtest du Ketchup? 406 00:28:22,800 --> 00:28:24,882 Ich kann es nicht, weil ich geistig gesund bin. 407 00:28:25,040 --> 00:28:28,761 Das ist dasselbe. Wenn du nicht egoistisch wärst... 408 00:28:28,920 --> 00:28:31,241 wärst du verrückt, und dann würde es gehen. 409 00:28:31,400 --> 00:28:34,847 Und wenn dir ein anderer wichtiger ist, als du selbst? 410 00:28:36,000 --> 00:28:39,402 Klingt nicht gerade vernünftig. Meinst du Liebe? 411 00:28:39,560 --> 00:28:42,211 Ja. Liebe. 412 00:28:42,440 --> 00:28:45,922 Wenn man verliebt ist, ist man verrückt... 413 00:28:46,320 --> 00:28:50,450 und könnte durch die eigene Haut beißen. 414 00:28:50,840 --> 00:28:53,684 Verliebt sein und verrückt sein ist also das Gleiche? 415 00:28:53,840 --> 00:28:55,171 Ist doch logisch. 416 00:28:55,320 --> 00:28:57,721 - Willst du die andere Hand probieren? - Nein. 417 00:28:58,440 --> 00:29:02,843 Beiß mich doch. Ich bin zart. Ich bin lecker. Ich bin liebevoll. 418 00:29:13,080 --> 00:29:14,730 Hallo. 419 00:29:27,080 --> 00:29:28,650 Quincy Watson? 420 00:29:32,400 --> 00:29:35,643 Ja, ich bin Quincy. 421 00:29:35,800 --> 00:29:38,644 Quincy Watson. Kommen Sie rein. 422 00:29:41,880 --> 00:29:45,726 - Ich bin Rita Monroe. - In der Tat, Rita. 423 00:29:48,920 --> 00:29:51,764 - So begrüßt er einen. - Oh Gott. 424 00:29:51,920 --> 00:29:53,809 "Hallo Rita." 425 00:29:56,840 --> 00:29:58,968 - Drink? - Sie wissen, warum ich hier bin? 426 00:29:59,960 --> 00:30:05,330 Ja, das weiß ich. Klar. Oder? Weiß ich das? 427 00:30:05,720 --> 00:30:06,926 Sekunde. 428 00:30:10,280 --> 00:30:14,285 - Sie haben mein Buch gelesen? - Ich kenne Ihr Buch. 429 00:30:14,680 --> 00:30:16,967 Und ich weiß, dass Sie vorhaben... 430 00:30:17,120 --> 00:30:19,566 meinem Philip Trennungstipps zu geben. 431 00:30:19,720 --> 00:30:23,361 Das ist keine gute Idee. Ich bin vollkommen... 432 00:30:24,040 --> 00:30:29,922 Alle haben eine Aufgabe. Meine ist, Mrs. Philip Gascon zu werden. 433 00:30:30,840 --> 00:30:33,002 Tut mir Leid. Sie sagten? 434 00:30:33,160 --> 00:30:36,130 Wir müssen etwas aushandeln. 435 00:30:37,400 --> 00:30:38,925 Von Profi zu Profi. 436 00:30:39,160 --> 00:30:42,960 - Profi? - Aber ja. Es geht nicht nur um Liebe. 437 00:30:44,080 --> 00:30:46,845 Ach so. Jetzt verstehe ich, glaube ich. 438 00:30:47,000 --> 00:30:50,163 Damit habe ich nicht gerechnet. Sie sind so... 439 00:30:50,320 --> 00:30:52,288 - So ehrlich? - Direkt. 440 00:30:52,440 --> 00:30:55,284 Wir müssen nicht gegeneinander kämpfen. 441 00:30:55,680 --> 00:30:58,365 - Wollen wir einen Preis verhandeln? - Wow. Sehr direkt. 442 00:30:58,520 --> 00:31:01,410 - War das zu schnell? - Nein, ich bin nur... 443 00:31:01,560 --> 00:31:03,403 an Angsthasen gewöhnt. 444 00:31:03,560 --> 00:31:06,928 Aber Sie sind ein echter Mann. 445 00:31:10,440 --> 00:31:12,841 Ich muss zum Geldautomaten. 446 00:32:04,320 --> 00:32:06,482 Was zum Teufel...? 447 00:32:08,200 --> 00:32:10,248 - Da liegt die Schnapsnase. - Wo bin ich? 448 00:32:10,400 --> 00:32:13,847 Bei mir. Du verführst meinen Hund zum Saufen? 449 00:32:14,000 --> 00:32:18,164 - Wo ist die Frau? - Hat sie den Hund mit dir abgefüllt? 450 00:32:18,320 --> 00:32:20,721 Was hast du mit dem Hund gemacht? 451 00:32:20,880 --> 00:32:22,644 Der gehört sowieso deiner Ex. 452 00:32:22,800 --> 00:32:26,088 Soll ihr Mops etwa Alkoholiker werden? 453 00:32:26,240 --> 00:32:28,641 Das ist doch kein Rottweiler. 454 00:32:28,800 --> 00:32:31,644 - Der hat winzige Nieren. - Helen kommt nicht wieder. 455 00:32:32,360 --> 00:32:33,566 Darum geht's nicht. 456 00:32:33,720 --> 00:32:36,121 Und um den Hund auch nicht. 457 00:32:36,280 --> 00:32:39,489 Ich weiß nicht, was du... Ist das meine Unterhose? 458 00:32:49,400 --> 00:32:51,004 Mr. Lynch, wie gesagt... 459 00:32:51,160 --> 00:32:53,242 Sie brauchen sich nicht ausziehen. 460 00:32:53,400 --> 00:32:54,970 Halt meinen Schwanz. 461 00:32:55,160 --> 00:32:58,528 Ich komme wieder, wenn Sie sich angezogen haben. 462 00:33:00,120 --> 00:33:03,010 Dr. Jacobs, wählen Sie 2035. 463 00:33:03,200 --> 00:33:05,521 Evan hat angerufen: 13 Uhr, bei dir. 464 00:33:06,080 --> 00:33:10,369 Ein bisschen Nachtisch? Der ist so romantisch. 465 00:33:10,520 --> 00:33:12,170 Ihr gebt mir Hoffnung. 466 00:33:12,320 --> 00:33:14,687 Er denkt, ich will Schluss machen. 467 00:33:14,840 --> 00:33:18,561 - Willst du das? - Eigentlich nicht. 468 00:33:18,720 --> 00:33:23,851 Dann habe ich Quincy kennen gelernt und erfahren, dass Evan Satan ist. 469 00:33:24,000 --> 00:33:26,401 Wenn man Quincy glauben soll. 470 00:33:26,560 --> 00:33:28,767 Er hat ja auch über das Buch gelogen. 471 00:33:28,920 --> 00:33:35,007 Aber er hat schon einen ehrlichen Eindruck gemacht. Und er ist... Gott. 472 00:33:35,160 --> 00:33:36,491 Also: Ja. 473 00:33:37,200 --> 00:33:40,443 - Ja, was? - Um 13 Uhr serviere ich Evan ab. 474 00:33:41,760 --> 00:33:43,489 - Hi. - Sie sind spät dran. 475 00:33:43,640 --> 00:33:46,246 - Was wollen wir hier? - Spione vermeiden. 476 00:33:46,400 --> 00:33:49,882 Sie sind sich dem Ernst der Lage nicht bewusst. 477 00:33:50,040 --> 00:33:55,763 Keine Sorge. Ich habe todsichere Methoden. Also, wie lautet der Plan? 478 00:33:56,160 --> 00:33:59,004 Abendessen, dann eine DVD bei mir. 479 00:33:59,160 --> 00:34:00,764 Lieber bei ihr. 480 00:34:00,920 --> 00:34:05,369 - Gut. Was soll ich sagen? - Nichts. Es geht darum, was Sie tun. 481 00:34:05,520 --> 00:34:07,010 - Und das wäre? - Schmollen. 482 00:34:07,960 --> 00:34:09,291 Pardon? 483 00:34:14,280 --> 00:34:17,443 Und dann fragt sie irgendwann... 484 00:34:17,760 --> 00:34:20,764 - "Was hast du?" - Und dann sagen Sie: 485 00:34:22,280 --> 00:34:25,250 "Nichts." Los. Los. 486 00:34:25,560 --> 00:34:29,724 - Schatz, was hast du denn bloß? - Nichts. 487 00:34:29,880 --> 00:34:34,522 - Doch, irgendwas stimmt nicht. - Nein, es ist alles ok. 488 00:34:34,680 --> 00:34:37,729 Sag mir, was dir auf dem Herzen liegt. 489 00:34:37,880 --> 00:34:41,089 Jetzt haben Sie sie. Und dann: Genau aufs Auge. 490 00:34:41,240 --> 00:34:44,210 "Ich will Schluss machen." 491 00:34:44,560 --> 00:34:46,210 Sekunde. Einfach so? 492 00:34:46,360 --> 00:34:48,886 Das ist der passiv-aggressive Kopfschuss. 493 00:34:49,040 --> 00:34:53,204 Sie fühlt sich verantwortlich. Irgendwann fragt sie dann, warum. 494 00:34:53,360 --> 00:34:57,968 Dann schauen Sie sie einfach an und sagen: "Hey, ich liebe dich nicht." 495 00:34:59,800 --> 00:35:01,370 Und dann hauen Sie ab. 496 00:35:01,720 --> 00:35:04,371 Wow. Hört sich etwas fies an. 497 00:35:04,520 --> 00:35:08,525 Nicht so fies wie eine schlechte Beziehung. Hier. 498 00:35:08,680 --> 00:35:11,923 Damit Sie wissen, was Sie sind. 499 00:35:12,080 --> 00:35:15,004 Schwermetall. Stahl. 500 00:35:18,440 --> 00:35:23,082 Wieso konnten wir nicht zu dir? Ich mag den Geruch frischer Farbe. 501 00:35:23,760 --> 00:35:26,570 - Drink? - Nein, danke. 502 00:35:46,680 --> 00:35:48,762 Hast du eine Spinne verschluckt? 503 00:35:48,920 --> 00:35:50,445 Nein, hab ich nicht. 504 00:35:50,600 --> 00:35:51,806 - Eine Ratte? - Nein. 505 00:35:53,080 --> 00:35:55,242 - Willst du es wissen? - Was du verschluckt hast? 506 00:35:55,400 --> 00:35:59,450 - Warum ich schmolle. - Leidest du an Verstopfung? 507 00:35:59,600 --> 00:36:01,887 Nein. Wie gesagt: Ich schmolle. 508 00:36:02,040 --> 00:36:06,045 - Wann hattest du zuletzt Stuhlgang? - Daran liegt's nicht. 509 00:36:06,200 --> 00:36:08,441 - Soll ich es dir sagen? - Nein. 510 00:36:08,600 --> 00:36:10,409 - Wieso nicht? - Weil du so niedlich bist. 511 00:36:10,880 --> 00:36:13,565 Ich muss dir etwas sagen. 512 00:36:13,720 --> 00:36:16,849 Reib mir das Bein. Ich habe einen Krampf. 513 00:36:18,200 --> 00:36:20,248 Soll ich es dir sagen? 514 00:36:20,400 --> 00:36:22,209 Erst reiben. 515 00:36:23,840 --> 00:36:25,330 Höher. 516 00:36:25,480 --> 00:36:26,925 Höher. 517 00:36:34,240 --> 00:36:37,722 Was willst du mir sagen, Big Boy? 518 00:36:52,440 --> 00:36:53,805 Los geht's. 519 00:36:59,080 --> 00:37:00,286 Die Tür ist auf. 520 00:37:07,480 --> 00:37:11,485 Du hast eine neue Frisur. Echt, du siehst total anders aus. 521 00:37:11,640 --> 00:37:13,688 Wie diese Schauspielerin. 522 00:37:13,840 --> 00:37:16,286 - Halle Berry. - Nein, die doch nicht. 523 00:37:16,600 --> 00:37:19,001 Die in dem Film über die Crackjunkies. 524 00:37:19,160 --> 00:37:21,401 - Genauso. - Ich seh aus wie ein Crackjunkie? 525 00:37:21,560 --> 00:37:26,521 - Egal. Das nenne ich eine Frisur. - Sie gefällt dir also? 526 00:37:26,680 --> 00:37:29,365 Ich hasse sie. Aber das macht es einfacher. 527 00:37:29,520 --> 00:37:33,206 Ich will Schluss machen. Ja. Ich will Schluss machen. 528 00:37:33,360 --> 00:37:36,762 Das geht nicht. Ich wollte mit dir Schluss machen. 529 00:37:36,920 --> 00:37:38,126 Tja. 530 00:37:41,040 --> 00:37:42,451 Dumm gelaufen. 531 00:37:44,120 --> 00:37:47,647 Das ist so unfair. Aber das ist mal wieder typisch. 532 00:37:47,800 --> 00:37:51,122 Was schreist du? Du wolltest mit mir Schluss machen. 533 00:37:51,280 --> 00:37:53,681 Gestern wolltest du "reden". 534 00:37:53,840 --> 00:37:56,002 Aber ich wollte nicht Schluss machen. 535 00:37:56,160 --> 00:38:00,927 - Als ich reinkam, hast du geschmollt. - Hab ich gar nicht. 536 00:38:01,080 --> 00:38:03,651 Na klar. Deine Stirn sah aus wie 'ne Walnuss. 537 00:38:03,800 --> 00:38:06,326 - Hab's gesehen. - Ok, du hast Recht. 538 00:38:06,480 --> 00:38:11,441 - Aber mit gestern hattest du Unrecht. - Und was soll dann diese Frisur? 539 00:38:11,600 --> 00:38:14,683 - Um dich nicht zu verlieren. - Das check ich nicht. Ich hau ab. 540 00:38:14,840 --> 00:38:17,207 Dann hau doch ab. Wer hält dich auf? 541 00:38:17,360 --> 00:38:19,806 Schließlich bist du gestern Abend nicht gekommen. 542 00:38:19,960 --> 00:38:21,450 Doch. Aber du nicht. 543 00:38:21,600 --> 00:38:23,728 Egal. Aber es war andersrum. 544 00:38:23,880 --> 00:38:26,963 Du hast mich praktisch gezwungen, mit einem anderen auszugehen. 545 00:38:27,120 --> 00:38:28,451 Was? 546 00:38:29,080 --> 00:38:30,366 Ja. 547 00:38:31,120 --> 00:38:34,442 - Mit wem? - Mit dem anderen. 548 00:38:34,600 --> 00:38:36,284 - Wo wart ihr? - Wo wir waren. 549 00:38:36,440 --> 00:38:38,204 Soll das witzig sein? 550 00:38:38,360 --> 00:38:40,249 Egal, ich hau ab. 551 00:38:40,400 --> 00:38:42,482 Wie lange läuft das schon? 552 00:38:42,800 --> 00:38:46,691 Das geht dich eigentlich nichts mehr an, oder? 553 00:38:55,320 --> 00:38:57,800 - Hast du es getan? - Nicht wirklich. 554 00:38:57,960 --> 00:39:00,770 - Also seid ihr noch zusammen? - Er hat mit mir Schluss gemacht. 555 00:39:01,080 --> 00:39:04,402 Er hat mit dir Schluss gemacht? Wow. 556 00:39:04,600 --> 00:39:06,011 - Der ist gut. - Zu gut. 557 00:39:07,160 --> 00:39:09,162 Aber ihr wart perfekt zusammen. 558 00:39:09,320 --> 00:39:11,641 Ihr hättet heiraten sollen. 559 00:39:11,800 --> 00:39:14,770 Sein bester Freund kreuzt auf... 560 00:39:14,920 --> 00:39:18,845 macht Evan schlecht, um mich wütend zu machen... 561 00:39:19,000 --> 00:39:20,764 und lügt über seinen Beruf. 562 00:39:20,920 --> 00:39:24,447 Er inszeniert nämlich Trennungen. Ist doch glasklar. 563 00:39:24,600 --> 00:39:29,083 - Ja? - Evan hat mich an Quincy überliefert. 564 00:39:29,240 --> 00:39:31,083 "Hier, probier die mal." 565 00:39:31,240 --> 00:39:35,245 - Und jetzt? - Quincy weiß nicht, dass ich es weiß. 566 00:39:35,400 --> 00:39:40,406 Er weiß nicht, dass ich weiß, dass er das Buch geschrieben hat. 567 00:39:40,560 --> 00:39:43,325 Ich gehe also heute Abend mit ihm aus. 568 00:39:43,720 --> 00:39:46,200 Alles schön romantisch. 569 00:39:46,360 --> 00:39:50,729 Und wenn er mir den ersten Kuss geben will... 570 00:39:50,880 --> 00:39:53,167 dann lache ich ihn aus. 571 00:39:53,320 --> 00:39:55,891 Dem werde ich es so richtig zeigen. 572 00:39:57,080 --> 00:39:58,411 Was? 573 00:39:58,560 --> 00:40:01,166 - Hört sich etwas kindisch an. - Nein. 574 00:40:01,320 --> 00:40:04,563 Vielleicht wird Evan klar, wie sehr er dich liebt. 575 00:40:04,720 --> 00:40:07,963 Dann könnt ihr zur Partnerberatung oder... 576 00:40:09,400 --> 00:40:11,926 Ich muss los. Wir besprechen das später. 577 00:40:13,520 --> 00:40:15,170 Legen Sie sich hin. 578 00:40:19,720 --> 00:40:21,131 Q. 579 00:40:22,360 --> 00:40:24,442 - Was machst du hier? - Ich helfe Philip. 580 00:40:24,600 --> 00:40:26,648 Vergiss es. Ich habe ein Problem. 581 00:40:26,800 --> 00:40:28,848 - Das weiß ich. - Hör zu: 582 00:40:29,000 --> 00:40:30,843 - Ich bin verliebt. - Ich weiß. 583 00:40:31,080 --> 00:40:34,368 Nein, nein. Das war nur Wolllust. 584 00:40:34,520 --> 00:40:37,364 Das war nur wildes Bumsen. Aber das jetzt... 585 00:40:37,520 --> 00:40:39,648 Das ist Liebe. Nicky. 586 00:40:39,800 --> 00:40:42,690 - Ich hab heute Schluss gemacht. - So zeigst du deine Liebe? 587 00:40:42,840 --> 00:40:45,650 Zu der Zeit war ich nicht in sie verliebt. 588 00:40:45,800 --> 00:40:47,370 Dachte ich zumindest. 589 00:40:47,520 --> 00:40:49,329 Oder war ich es doch? 590 00:40:49,480 --> 00:40:53,724 Nein. Erst als sie sagte, dass sie sich mit einem anderen trifft. 591 00:40:53,880 --> 00:40:58,681 - Das ist Eifersucht, nicht Liebe. - Ja? Na klar, das meine ich doch. 592 00:40:58,840 --> 00:41:01,047 Wieso wäre ich sonst eifersüchtig? 593 00:41:01,200 --> 00:41:04,761 - Das ist manchmal so. - Ich habe einen Fehler gemacht. 594 00:41:04,920 --> 00:41:07,446 Was soll ich machen? 595 00:41:07,600 --> 00:41:09,967 Kauf ihr was. Diamanten, Klamotten. 596 00:41:10,120 --> 00:41:12,168 - Du bist keine Hilfe. - Kreditkarte. 597 00:41:12,320 --> 00:41:14,402 Ich muss den Typen finden und versohlen. 598 00:41:14,560 --> 00:41:16,403 Vielleicht versohlt er dich. 599 00:41:16,560 --> 00:41:19,962 Das liegt nur an dieser neuen Frisur. 600 00:41:21,480 --> 00:41:23,881 - Sie hat eine neue Frisur? - Ja. 601 00:41:24,040 --> 00:41:29,251 Eine neue Frisur ist ein Zeichen der Aggression. Frauen wissen das. 602 00:41:29,400 --> 00:41:33,246 - Keine langen Haare mehr? - Sie hält sich für Halle Berry. 603 00:41:33,400 --> 00:41:35,050 Halle Be... 604 00:41:36,600 --> 00:41:38,170 Das ist echt... 605 00:41:39,760 --> 00:41:42,206 - Was hast du? - Nichts. 606 00:41:42,360 --> 00:41:48,641 Mein Bauch tut weh. Zu viele Taquitos. Ich muss mal. 607 00:41:48,800 --> 00:41:51,167 Ich geh mal aufs Klo. 608 00:41:51,320 --> 00:41:52,924 HEATHER HEADLEY HEUTE ABEND 609 00:43:32,560 --> 00:43:34,528 Nicky? 610 00:44:48,560 --> 00:44:50,608 Mary. 611 00:44:52,160 --> 00:44:57,530 - Ist das eine Abkürzung von Marilyn? - Nein, ist es nicht. 612 00:44:58,160 --> 00:45:01,482 Erzähl mir von deiner Arbeit in der Redaktion. 613 00:45:02,200 --> 00:45:05,682 Eigentlich will ich ein Buch schreiben. 614 00:45:05,840 --> 00:45:07,968 - Ein Kinderbuch. - Natürlich. 615 00:45:09,720 --> 00:45:12,291 Es heißt All Dogs Leave L.A. 616 00:45:12,440 --> 00:45:16,126 Weil Sie hier weder Aufmerksamkeit, noch Liebe bekommen. 617 00:45:16,520 --> 00:45:19,000 - Wo gehen sie hin? - Compton. 618 00:45:19,840 --> 00:45:23,322 Was ist aus deinem Kumpel und seiner Freundin geworden? 619 00:45:23,960 --> 00:45:26,964 - Sie haben Schluss gemacht. - Wie kommt er damit klar? 620 00:45:27,600 --> 00:45:30,763 - Er glaubt, es war ein Fehler. - Ja? 621 00:45:44,240 --> 00:45:47,449 Es heißt, Ehrlichkeit sei das Wichtigste in der Liebe. 622 00:45:47,600 --> 00:45:49,125 Das glaube ich nicht. 623 00:45:49,280 --> 00:45:53,365 Für eine Beziehung ist es wichtig. Aber der Liebe... 624 00:45:53,520 --> 00:45:58,162 ist es egal. Ehrlich oder Unehrlich. 625 00:45:59,720 --> 00:46:04,567 - Worum geht es der Liebe dann? - Der Liebe geht es nur um die Liebe. 626 00:46:25,120 --> 00:46:26,724 Für wen hältst du dich? 627 00:46:26,880 --> 00:46:28,325 Wir hatten eine Abmachung. 628 00:46:28,480 --> 00:46:31,563 Wenn du also irgendwelche Spielchen spielen willst: 629 00:46:31,720 --> 00:46:34,769 - Nicht mit mir. - Die hat sich wohl verwählt. 630 00:46:34,920 --> 00:46:37,002 - Kennwort: Kaninchen. - 'Neid erwachsen. 631 00:46:37,160 --> 00:46:41,688 Hör zu, Mr. Watson, wenn du mehr als Sex willst, dann sag es. 632 00:46:41,840 --> 00:46:45,561 Aber betrüg mich nicht. Und ruf zurück. 633 00:46:45,720 --> 00:46:47,961 Diese Dinger drücken. 634 00:46:48,120 --> 00:46:51,203 Ich hab keine Ahnung, wer das war. Wirklich. 635 00:46:51,360 --> 00:46:52,964 - Keine Ahnung. - Ich hau ab. 636 00:46:53,120 --> 00:46:55,327 Muss ein anderer Quincy sein. Warte! 637 00:46:55,480 --> 00:46:58,245 - Ich schwöre, ich... - Was schwörst du? 638 00:46:58,400 --> 00:47:01,449 Dass du ehrlich bist? Schwörst du das? 639 00:47:01,600 --> 00:47:03,489 Meistens schon. 640 00:47:16,760 --> 00:47:19,764 Sauf, was du kannst, Alter. 641 00:47:22,680 --> 00:47:26,127 Sie hat sich heute freigenommen. Kann ich Ihnen helfen? 642 00:47:26,280 --> 00:47:28,487 - Ist sie morgen wieder da? - Ich glaube nicht. 643 00:47:28,640 --> 00:47:30,529 Sie ruft nicht zurück. 644 00:47:30,680 --> 00:47:34,526 - Sie haben wunderschöne Augen. - Danke. 645 00:47:35,240 --> 00:47:38,801 Kann ich sonst etwas für Sie tun? Schöne Mütze. 646 00:47:44,880 --> 00:47:46,882 Ich bin so verwirrt. 647 00:47:47,320 --> 00:47:50,847 - Ich auch. - Was soll ich nur machen, Mr. Lynch? 648 00:47:51,000 --> 00:47:52,684 Mich lieben. 649 00:47:52,840 --> 00:47:54,888 Und Ihren Schwanz halten, stimmt's? 650 00:47:56,240 --> 00:47:57,844 Ok. 651 00:47:58,880 --> 00:48:00,166 - Ist er weg? - Ja. 652 00:48:00,320 --> 00:48:02,527 - Endlich. - Ich glaube, es tut ihm echt Leid. 653 00:48:02,680 --> 00:48:04,205 Gib ihm noch eine Chance. 654 00:48:04,360 --> 00:48:07,489 - Ich weiß nicht. - Ihr gehört zusammen. 655 00:48:11,040 --> 00:48:12,690 Wie wär's? 656 00:48:43,840 --> 00:48:47,162 Wieso können Sie nicht Schluss machen, wenn Sie sie so hassen? 657 00:48:47,320 --> 00:48:49,243 Ich habe Angst. 658 00:48:49,400 --> 00:48:52,688 Einerseits ist sie schön, witzig und klug. 659 00:48:52,840 --> 00:48:56,287 Andrerseits ist sie total rücksichtslos. 660 00:48:56,440 --> 00:49:00,570 Also sag mal, du fieses kleines Tier... 661 00:49:00,720 --> 00:49:02,290 was bietet Philip? 662 00:49:02,440 --> 00:49:03,646 Sag du mir's. 663 00:49:03,800 --> 00:49:06,007 Nichts, nichts und wieder nichts. 664 00:49:06,160 --> 00:49:08,162 Tantiemen. 665 00:49:09,400 --> 00:49:12,563 Wie du mir, so ich dir. Dass ich nicht lache. 666 00:49:12,720 --> 00:49:14,245 - Philip Gascon? - Entscheide du. 667 00:49:14,400 --> 00:49:17,882 Hilfst du Philip mich loszuwerden, oder hilfst du mir, ihn zu heiraten? 668 00:49:20,560 --> 00:49:22,767 - Oh, Scheiße. - Was ist? 669 00:49:22,920 --> 00:49:24,365 Nur ein Krampf. 670 00:49:24,520 --> 00:49:26,807 - Wo? - Im Bein. 671 00:49:27,120 --> 00:49:28,929 Ich reib es dir. 672 00:49:33,440 --> 00:49:36,205 - Da? - Ja. Da ist der Krampf. 673 00:49:36,360 --> 00:49:37,885 Sie hören mir nicht zu. 674 00:49:38,120 --> 00:49:39,326 Hallo Philip? 675 00:49:40,400 --> 00:49:41,561 - Wo sind Sie? - Tut mir Leid. 676 00:49:41,720 --> 00:49:44,291 Wenn nicht bald was passiert, muss ich heiraten. 677 00:49:44,560 --> 00:49:46,688 Warum willst du Philip heiraten? 678 00:49:48,920 --> 00:49:51,491 Quincy, Quincy, Quincy. 679 00:49:52,520 --> 00:49:53,851 Ich bin eine praktische Frau. 680 00:49:55,280 --> 00:49:59,808 Ich komme aus armen Verhältnissen. Meine Familie war nicht gerade nett. 681 00:50:00,320 --> 00:50:04,723 Ich habe mich mit meiner Schönheit und Gerissenheit durchgeschlagen. 682 00:50:05,120 --> 00:50:09,409 Ich hab noch zirka fünf bis sieben Jahre, um das auszunutzen. 683 00:50:09,560 --> 00:50:12,325 Das Buch ist auch nur so eine Theorie. 684 00:50:13,080 --> 00:50:15,321 Nicht verlieben. Das ist die Hauptsache. 685 00:50:15,480 --> 00:50:18,370 Das ist gefährlich. Da kann man sich verletzen. 686 00:50:19,320 --> 00:50:22,642 - Liebst du Philip? - Nein. Ich mag ihn. 687 00:50:22,800 --> 00:50:24,768 Er ist ein netter Typ. 688 00:50:24,920 --> 00:50:27,082 Aber Frauen lieben keine Männer, die sie manipulieren können. 689 00:50:27,240 --> 00:50:29,208 Und Männer, die dich manipulieren können? 690 00:50:29,360 --> 00:50:30,521 Wenn ich einen finde... 691 00:50:31,800 --> 00:50:34,167 verliebe ich mich bestimmt in ihn. 692 00:50:34,320 --> 00:50:38,245 Sie müssen in der Öffentlichkeit Schluss machen. Post, Flughafen. 693 00:50:38,400 --> 00:50:42,564 Banken sind gut. Bewachte Orte. Und nicht lockerlassen. 694 00:50:42,720 --> 00:50:46,202 - Energisch bleiben. - Ich weiß. Energisch. 695 00:50:46,360 --> 00:50:47,646 Ja. Sie müssen... 696 00:50:48,560 --> 00:50:51,530 Das Gesicht! Hab ich das schon erwähnt? 697 00:50:51,680 --> 00:50:53,682 - Nein. - Das steinerne Gesicht. 698 00:50:53,840 --> 00:50:57,845 Das Gesicht darf keinerlei Gefühle widerspiegeln. So: 699 00:51:00,120 --> 00:51:04,125 Wenn man keine Gefühle zeigt, kann es der andere auch nicht. 700 00:51:04,280 --> 00:51:06,408 Das bricht den Teufelskreis der Gesichtsausdrücke. 701 00:51:06,560 --> 00:51:09,166 Kein Schmerz, keine Rage. 702 00:51:09,440 --> 00:51:11,807 Ja, bleiben Sie so, bleiben Sie so. 703 00:51:11,960 --> 00:51:15,328 Wenn Sie sie sehen, handeln Sie sofort. "Es ist vorbei." 704 00:51:23,840 --> 00:51:25,330 Philip. 705 00:51:27,240 --> 00:51:29,891 - Was hast du? - Ich will Schluss machen. 706 00:51:30,040 --> 00:51:31,963 - Wie bitte? - Ich will Schluss machen. 707 00:51:32,280 --> 00:51:34,169 - Hier? - Ja, hier. 708 00:51:34,320 --> 00:51:35,810 Warum hier? 709 00:51:36,000 --> 00:51:37,525 Um Gewalt zu vermeiden. 710 00:51:38,840 --> 00:51:40,046 Bei der Post? 711 00:51:40,520 --> 00:51:44,161 Philip, so was würdest du nie tun. Ich kenne dich doch. 712 00:51:44,320 --> 00:51:47,324 - Du bist ein FedEx-Mensch. - Ist doch egal. 713 00:51:47,480 --> 00:51:49,130 - Das geht nicht. - Wieso nicht? 714 00:51:49,280 --> 00:51:51,806 - Weil wir uns verloben. - Von wegen. 715 00:51:51,960 --> 00:51:57,330 Das ist einfach die beste Lösung. Die großzügigste Lösung. 716 00:51:57,480 --> 00:52:02,725 - Ich will gar nicht großzügig sein. - Ich bin großzügig, Schatz, nicht du. 717 00:52:02,880 --> 00:52:07,408 Schau mal. Du bist ein alternder, langweiliger Heini. 718 00:52:07,560 --> 00:52:11,007 Ohne mich bist du total unsichtbar. 719 00:52:11,160 --> 00:52:13,925 Und da ich so ein liebevoller Mensch bin... 720 00:52:14,080 --> 00:52:16,970 kann ich dich nicht im Stich lassen. 721 00:52:17,120 --> 00:52:20,408 - Ich will einfach nur Schluss machen. - Weiß ich doch. 722 00:52:20,560 --> 00:52:24,121 Wir holen uns eine Flasche Wein und dann erzählst du mir davon. Ok? 723 00:52:24,280 --> 00:52:27,489 Na komm. Kopf hoch. 724 00:52:35,040 --> 00:52:36,929 Rufus, mein Schatz. 725 00:52:37,080 --> 00:52:38,923 Wie geht's meinem Engel? 726 00:52:40,600 --> 00:52:43,171 Rufus, ich bin's. Helen. 727 00:52:44,480 --> 00:52:45,686 Hör auf. 728 00:52:56,200 --> 00:52:57,690 Hast du mir was zu sagen? 729 00:52:57,840 --> 00:52:59,649 - Ja. - Und was? 730 00:53:01,440 --> 00:53:05,331 Kennst du das Fragespiel? Es geht ganz leicht. 731 00:53:05,480 --> 00:53:08,609 Du fragst mich etwas, ich muss ehrlich antworten. 732 00:53:08,760 --> 00:53:12,003 Ich frage dich etwas, du musst ehrlich antworten. 733 00:53:12,160 --> 00:53:15,960 - Hört sich fies und gefährlich an. - Ich fang mal an. 734 00:53:16,120 --> 00:53:18,851 Wie heißt du noch mal? Mary? 735 00:53:20,160 --> 00:53:21,650 Nicky. 736 00:53:21,880 --> 00:53:23,484 - Du bist. - Ok. 737 00:53:24,680 --> 00:53:26,523 Was machst du beruflich? 738 00:53:27,600 --> 00:53:29,250 Ich hab bei Span' gearbeitet. 739 00:53:29,400 --> 00:53:32,847 Dann schrieb ich ein Handbuch, wie man sich trennt. 740 00:53:34,200 --> 00:53:37,409 - Seit wann weißt du das? - Seit dem ersten Abend. 741 00:53:37,560 --> 00:53:40,291 Seit wann weißt du, dass ich nicht Mary heiße? 742 00:53:41,560 --> 00:53:44,040 - Seit gestern. - Nicht seit dem ersten Abend? 743 00:53:44,480 --> 00:53:46,164 Sekunde. 744 00:53:46,320 --> 00:53:48,084 Wieso bist du mit mir ausgegangen? 745 00:53:48,920 --> 00:53:51,161 Weil du gesagt hast, ich sehe aus wie Halle Berry. 746 00:53:51,320 --> 00:53:53,687 - Wer war die Frau am Telefon? - Keine Ahnung. 747 00:53:53,840 --> 00:53:56,047 Keine Ex mit 'ner Bratpfanne? 748 00:53:56,200 --> 00:53:58,043 Nichts dergleichen. 749 00:54:00,600 --> 00:54:01,886 Liebst du Evan? 750 00:54:03,320 --> 00:54:05,084 Das dachte ich. 751 00:54:06,480 --> 00:54:09,450 Als du Wusstest, wer ich war, wolltest du mich nicht mehr sehen, oder? 752 00:54:09,600 --> 00:54:12,046 Das ist mein Cousin. Das geht nicht. 753 00:54:12,200 --> 00:54:13,929 - Aber du bist da. - Du auch. 754 00:54:14,080 --> 00:54:15,809 Warum? 755 00:54:16,640 --> 00:54:18,369 Ich bin verrückt. 756 00:54:20,040 --> 00:54:22,520 - Wie verrückt? - So verrückt: 757 00:54:27,480 --> 00:54:30,051 Kein Tropfen Blut. Was soll man davon halten? 758 00:54:30,200 --> 00:54:31,725 Ich blute innerlich. 759 00:54:37,360 --> 00:54:39,328 Warte, warte. Warte, Quincy. 760 00:54:39,480 --> 00:54:41,482 Vielleicht sollten wir es lassen. 761 00:54:41,640 --> 00:54:43,483 - Wieso? - Das weißt du selbst. 762 00:54:45,040 --> 00:54:49,045 Ja. Du hast ja Recht. Ich muss mit ihm reden. 763 00:54:49,200 --> 00:54:52,682 Wenn wir jetzt wilden Sex haben, macht das alles kompliziert. 764 00:54:52,840 --> 00:54:54,171 Ja, das stimmt. 765 00:54:54,720 --> 00:54:59,442 Ich rede mit ihm. Vielleicht sollte ich einfach gehen. 766 00:54:59,600 --> 00:55:01,011 - Willst du gehen? - Willst du es? 767 00:55:01,160 --> 00:55:02,650 - Nur, wenn du gehen willst. - Nein. 768 00:55:02,800 --> 00:55:05,201 - Dann gehe nicht. - Wieso fragst du dann? 769 00:55:07,160 --> 00:55:09,640 - Wir könnten ein Spiel spielen. - Nackt-Twister? 770 00:55:10,200 --> 00:55:11,964 Nein, ein besseres. 771 00:55:12,680 --> 00:55:15,650 - Das Liebesfantasie-Spiel. - Das Liebesfantasie-Spiel. 772 00:55:15,800 --> 00:55:18,644 - Du sitzt da. Ich sitze hier. - Ok. 773 00:55:18,800 --> 00:55:21,326 Du erzählst mir eine Fantasie von dir... 774 00:55:21,480 --> 00:55:22,970 und ich dir eine von mir. 775 00:55:23,120 --> 00:55:24,690 - Du fängst an. - Ok. 776 00:55:24,840 --> 00:55:27,002 Also, da sind so Hühnerküken. 777 00:55:27,160 --> 00:55:28,605 Eingeölte Hühnerküken. 778 00:55:30,360 --> 00:55:32,362 Fang du an. Ich muss meine noch ausarbeiten. 779 00:55:32,520 --> 00:55:35,251 Ok. Ich schlafe... 780 00:55:35,400 --> 00:55:37,084 einen... 781 00:55:37,240 --> 00:55:39,766 tiefen, wunderbaren Schlaf. 782 00:55:39,920 --> 00:55:42,082 Ein Fremder betritt mein Schlafzimmer. 783 00:55:42,240 --> 00:55:44,720 Seine Lippen... sind so süß. 784 00:55:44,880 --> 00:55:46,689 - Wie ein Weingummi. - Ein Rotes? 785 00:55:46,840 --> 00:55:48,330 - Ein Rotes. - Ja. 786 00:55:48,480 --> 00:55:51,962 Und dann bewegen sich seine Lippen... 787 00:55:52,320 --> 00:55:55,608 langsam an meinem Körper hinunter. Vom Hals... 788 00:55:55,880 --> 00:55:57,882 hinunter zu meinen Brüsten... 789 00:55:58,720 --> 00:55:59,926 bis zum Bauch. 790 00:56:00,600 --> 00:56:03,809 Ich kann kaum atmen und... 791 00:56:04,040 --> 00:56:06,520 Oh, das ist wie eine langsame... 792 00:56:06,680 --> 00:56:08,842 enorme Explosion. Und... 793 00:56:10,000 --> 00:56:11,809 Runter von mir! Was soll das? 794 00:56:11,960 --> 00:56:13,883 Der Traum, die Lippen... 795 00:56:14,040 --> 00:56:16,122 Das war Fantasie. 796 00:56:16,440 --> 00:56:18,522 - Ach du lieber... - Gott. 797 00:56:21,360 --> 00:56:23,966 Du hast mich angetörnt. 798 00:56:24,600 --> 00:56:26,284 Mir war so... 799 00:56:28,200 --> 00:56:30,362 Ach, was soll's. Oh Gott. 800 00:56:41,840 --> 00:56:43,569 Hat nicht funktioniert, was? 801 00:56:43,720 --> 00:56:45,882 Es artete zur Verhandlung aus. 802 00:56:46,040 --> 00:56:47,769 Erst wollten wir das Gegenteil. 803 00:56:47,920 --> 00:56:50,685 Ich wollte Schluss machen, sie wollte heiraten. 804 00:56:50,840 --> 00:56:53,571 Dann schlossen wir einen Kompromiss. 805 00:56:53,800 --> 00:56:56,406 - Und der wäre? - Wir sind verlobt. 806 00:56:56,560 --> 00:56:58,927 - Glückwunsch. - Danke. 807 00:56:59,880 --> 00:57:01,245 Wollen Sie immer noch Schluss machen? 808 00:57:01,400 --> 00:57:02,606 Und wie. 809 00:57:03,840 --> 00:57:07,049 Sie wissen ja, dass ich viel Wert auf Ehrlichkeit lege. 810 00:57:07,200 --> 00:57:09,123 Das respektiere ich überaus. 811 00:57:09,280 --> 00:57:11,328 Scheiß drauf. Wir schreiben einen Brief. 812 00:57:11,480 --> 00:57:15,007 Da steht drin, dass Schluss ist. Ich schreibe ihn. 813 00:57:15,160 --> 00:57:18,926 Danach brauchen Sie nur noch neue Telefonnummern. 814 00:57:19,080 --> 00:57:22,482 Dann machen Sie zwei Wochen Urlaub an einem geheimen Ort... 815 00:57:22,640 --> 00:57:27,168 wo sie nackt am Strand herumlaufen und sich amüsieren können. 816 00:57:27,320 --> 00:57:30,051 Und wenn Sie wiederkommen, ändern Sie alles. 817 00:57:30,200 --> 00:57:35,161 Ihre Angewohnheiten, den Terminplan. Zirka sechs Monatelang. 818 00:57:40,320 --> 00:57:41,765 - Ja. - Ja? 819 00:57:41,920 --> 00:57:44,526 - Klar, das geht. - Nackt rumlaufen? 820 00:57:45,360 --> 00:57:47,249 Ich hab 'nen Arsch und den werd ich zeigen. 821 00:57:47,400 --> 00:57:50,131 Klar. Zeigen Sie ruhig Ihren Arsch. 822 00:57:50,280 --> 00:57:52,123 Ok, her mit dem Arsch! 823 00:57:52,280 --> 00:57:54,851 - Aber nicht hier. - Ich kann einfach weglaufen! 824 00:57:56,360 --> 00:57:59,284 Ok, ok. Sie machen mir Angst. 825 00:57:59,440 --> 00:58:01,044 Wirklich. 826 00:58:05,200 --> 00:58:09,250 Evan. Ihr Cousin ist ein Genie. 827 00:58:09,400 --> 00:58:12,483 Vergessen Sie nicht, mir den Brief zu geben. So um sieben? 828 00:58:12,640 --> 00:58:15,644 - Adios. - Was hat der denn? 829 00:58:17,480 --> 00:58:20,086 - Ich muss dir was sagen. - Ich dir was zeigen. 830 00:58:20,240 --> 00:58:23,005 - Schau dir das an. - Nicky? 831 00:58:23,160 --> 00:58:24,924 - Wer sonst? - Ihr habt doch Schluss gemacht. 832 00:58:25,080 --> 00:58:29,085 Je tiefer das Loch ist, desto größer muss die romantische Geste sein. 833 00:58:29,240 --> 00:58:30,685 Wie diese. 834 00:58:30,840 --> 00:58:34,003 - Woher weißt du, dass sie das will? - Ich weiß es einfach. 835 00:58:34,200 --> 00:58:37,363 - Hat mir ihre Freundin gesagt. - Und der Typ? 836 00:58:37,520 --> 00:58:40,285 Den Loser nutzt sie nur aus, um mich zurückzugewinnen. 837 00:58:40,440 --> 00:58:42,363 - Der Loser? - Klar. 838 00:58:42,520 --> 00:58:44,921 Ich glaube nicht, dass sie das will. 839 00:58:45,080 --> 00:58:48,527 Doch. Ich kenne sie. Das hat sie extra eingefädelt. 840 00:58:48,680 --> 00:58:53,402 Sie spielt gerne Spiele. Und ich spiele mit. Besonders bei den versauten. 841 00:58:53,560 --> 00:58:56,564 - Was soll das? - Ich liebe die Frau. 842 00:58:56,720 --> 00:58:58,563 Du findest das nicht gut? 843 00:58:58,720 --> 00:59:02,566 Wusste ich. Du gehst immer auf Nummer sicher. 844 00:59:02,720 --> 00:59:04,165 Und das hier... 845 00:59:04,320 --> 00:59:06,448 - Das ist verrückt. - Wann? 846 00:59:06,680 --> 00:59:08,728 Heute Abend. 847 00:59:10,560 --> 00:59:11,766 Ich bin so genial. 848 00:59:14,280 --> 00:59:16,442 Hi, ich suche Nicky Callas. 849 00:59:16,600 --> 00:59:19,046 Ich bin ein Freund von ihr. Quincy Watson. 850 00:59:19,400 --> 00:59:23,086 Sie ist nicht da, aber Sie können eine Nachricht hinterlassen. 851 00:59:23,600 --> 00:59:25,409 Wissen Sie, wo Sie ist? 852 00:59:25,880 --> 00:59:27,484 Nein. Keine Ahnung. 853 00:59:27,640 --> 00:59:29,688 Bitte geben Sie sie ihr. Es ist wichtig. 854 00:59:29,840 --> 00:59:31,205 - Ok? - Klar. 855 00:59:35,320 --> 00:59:37,004 - Hi. - Hey. 856 00:59:37,160 --> 00:59:39,640 - Wir gehen doch heute Abend aus? - Klar. 857 00:59:51,600 --> 00:59:53,682 - Nicky. - Nein, Philip. 858 00:59:53,840 --> 00:59:55,968 Bringen Sie den Brief bald vorbei? 859 00:59:56,120 --> 00:59:59,329 - Ja. Ich komme. - Danke, muchacho. 860 01:00:15,120 --> 01:00:16,406 Überraschung. 861 01:00:19,520 --> 01:00:23,684 Ich konnte nicht wegfahren, ohne Ihre zweite Auflage zu feiern. 862 01:00:23,840 --> 01:00:26,684 Meine Damen und Herren: Quincy Watson, Autor. 863 01:00:30,880 --> 01:00:35,363 Da ist der große Mann. Ich habe eine Überraschung für dich. 864 01:00:35,520 --> 01:00:40,082 - Wo ist Philips Freundin? - Er hat sie sicher nicht eingeladen. 865 01:00:40,240 --> 01:00:42,891 - Und Nicky? - Das wird gerade organisiert. 866 01:00:43,160 --> 01:00:44,844 Keine Angst. 867 01:00:45,000 --> 01:00:48,925 Habe ich dich je enttäuscht? 868 01:00:49,880 --> 01:00:51,962 - Hallo Quincy. - Helen? 869 01:00:53,880 --> 01:00:56,451 Was machst du denn hier? 870 01:00:57,080 --> 01:00:58,844 Ich bin wieder da. 871 01:00:59,800 --> 01:01:01,404 - Wer feiert hier? - Ein Freund. 872 01:01:01,560 --> 01:01:05,565 - Ich wollte ins Kino. - Sei nicht so. Das wird witzig. 873 01:01:24,000 --> 01:01:27,686 Als ich weg war, wurde mir klar... 874 01:01:27,840 --> 01:01:30,366 dass du dich nicht ändern musstest... 875 01:01:30,520 --> 01:01:31,681 sondern ich. 876 01:01:32,240 --> 01:01:36,006 Du bist perfekt, so wie du bist. 877 01:01:36,160 --> 01:01:39,607 Ich tue alles, um unsere Beziehung zu retten. 878 01:01:42,600 --> 01:01:44,728 Amy, was soll das? 879 01:01:46,360 --> 01:01:47,646 Mein Gott. 880 01:01:47,800 --> 01:01:50,371 Ich mache jetzt die Augen zu. 881 01:01:51,200 --> 01:01:55,171 Du kannst mich küssen oder mir eine knallen. 882 01:01:55,320 --> 01:01:56,765 Es ist mir egal. 883 01:02:01,560 --> 01:02:03,085 Verzeihung. Q. 884 01:02:03,240 --> 01:02:05,242 Ich muss mit dir reden. Sofort. 885 01:02:05,400 --> 01:02:06,561 Geh nicht. 886 01:02:07,360 --> 01:02:10,204 Nicky ist hier. Und Rita auch. 887 01:02:10,360 --> 01:02:12,044 - Was? - Lange Geschichte. 888 01:02:12,200 --> 01:02:15,568 Aber du musst Nicky holen und sie zu mir bringen. 889 01:02:15,720 --> 01:02:18,485 - Ich beschreibe sie dir. - Ich weiß, kurze Haare. 890 01:02:18,760 --> 01:02:22,048 - Ich sehe Evan nirgends. - Was hast du dir dabei gedacht? 891 01:02:22,200 --> 01:02:24,885 - Ich hau ab. - Nein. Er hat sich geändert. 892 01:02:25,040 --> 01:02:28,601 Es sollte eine Überraschung sein, aber er hat einen Ring. 893 01:02:29,560 --> 01:02:32,291 - Was für einen Ring? - Einen Verlobungsring. 894 01:02:35,160 --> 01:02:36,730 Du spinnst. 895 01:02:36,880 --> 01:02:39,645 Du bist total durchgeknallt. 896 01:02:39,800 --> 01:02:42,121 - Das ist gemein. - Verzeihung. 897 01:02:43,280 --> 01:02:45,601 - Nicky. Hey, was läuft? - Quincy. 898 01:02:45,760 --> 01:02:48,650 Weißt du was? Hauen wir ab hier. 899 01:02:48,800 --> 01:02:50,848 Wir können ja ein bisschen... 900 01:02:52,760 --> 01:02:55,730 Hast du die Dielen gesehen? Echt stark. 901 01:02:55,880 --> 01:02:58,281 - Wer ist das? - Sie schaut dich an. 902 01:02:58,520 --> 01:03:00,249 Haben Sie den Brief? 903 01:03:00,400 --> 01:03:02,209 - Hier. - Ok, Nicky. 904 01:03:02,360 --> 01:03:05,489 - Das ist Quincy. - Du hast es ihm nicht gesagt? 905 01:03:05,640 --> 01:03:07,449 Was? 906 01:03:07,600 --> 01:03:09,807 - Das ist sie. - Hi. 907 01:03:21,080 --> 01:03:22,923 Blasen wir die Kerzen aus. 908 01:03:23,080 --> 01:03:24,411 Ich misch mich unter die Leute. 909 01:03:25,320 --> 01:03:29,166 Hallo, ich bin Helen, Quincys Muse. 910 01:03:29,800 --> 01:03:31,325 Ich bin Nicky, Quincys Freundin. 911 01:03:32,960 --> 01:03:35,361 Ich bin Rita. Ich Vögele nur mit ihm. 912 01:03:36,360 --> 01:03:38,328 Evan, ich treffe mich mit Nicky. 913 01:03:38,480 --> 01:03:41,245 Nicky und ich sind zusammen. 914 01:03:41,400 --> 01:03:46,531 - Meine Nicky? - Hör zu. Ich liebe sie. 915 01:03:57,680 --> 01:04:00,286 Hab gerade deine Muse und deine Fickmaus kennen gelernt. 916 01:04:00,440 --> 01:04:03,569 Weißt du, was du bist? Ein lebendes Teratoma. 917 01:04:04,600 --> 01:04:06,682 Nein, Nicky, Nicky. Warte. 918 01:04:13,080 --> 01:04:14,923 Yo, Nick! 919 01:04:15,640 --> 01:04:17,563 E! Warte! 920 01:04:18,440 --> 01:04:21,125 Warte. Es ist nicht so, wie du denkst. 921 01:04:21,280 --> 01:04:23,169 Ich glaube, du denkst überhaupt nicht. 922 01:04:23,320 --> 01:04:25,448 - Ich wusste nicht... - Das ist mir egal. 923 01:04:25,600 --> 01:04:29,321 So was tut man einem Familienmitglied nicht an. 924 01:04:29,680 --> 01:04:31,648 Scher dich zum Teufel. 925 01:04:31,800 --> 01:04:34,201 Ich gewinne sie zurück. Lass sie in Ruhe. 926 01:04:34,800 --> 01:04:36,211 Mann. 927 01:04:38,720 --> 01:04:39,881 Willst du weg'? 928 01:04:41,440 --> 01:04:46,571 Ja, ich muss kurzfristig auf Geschäftsreise. 929 01:04:46,720 --> 01:04:49,166 Nach London. 930 01:04:51,120 --> 01:04:52,451 Ja, das kam ganz... 931 01:04:52,600 --> 01:04:55,809 - Hotelpool. - Du bist allergisch gegen Chlor. 932 01:04:55,960 --> 01:04:58,122 - Nur ein bisschen. - Du hörst auf zu atmen. 933 01:04:59,680 --> 01:05:04,925 - Ein neues Schloss? - Im alten ist der Schlüssel abgebro... 934 01:05:05,080 --> 01:05:07,924 - Aber... - Auf diesem Brief steht ja mein Name. 935 01:05:09,080 --> 01:05:10,650 Lese ihn am besten einfach. 936 01:05:13,880 --> 01:05:17,646 Ich muss dir etwas sagen, dass du vielleicht nicht hören willst. 937 01:05:18,200 --> 01:05:20,487 Ich habe eine Affäre. 938 01:05:28,440 --> 01:05:30,249 Der berühmte Q. 939 01:05:31,880 --> 01:05:33,689 Wie sind Sie hier reingekommen? 940 01:05:33,840 --> 01:05:36,047 - Fenster zertrümmert. - Warum? 941 01:05:36,200 --> 01:05:39,488 - Netter Hund. - Was wollen Sie? 942 01:05:43,480 --> 01:05:45,209 Was ist los mit Ihnen? 943 01:05:47,640 --> 01:05:49,881 Verdammt. Was soll das, Mann? 944 01:05:51,200 --> 01:05:55,410 - Philip, ich bin verwirrt. - Ich weiß Bescheid. 945 01:05:55,560 --> 01:05:59,485 - Worüber? - Rita hat mir von euch erzählt. 946 01:05:59,640 --> 01:06:02,325 Er hat mich gebissen. Das Tier. 947 01:06:02,480 --> 01:06:05,643 Ich habe Ihnen zugehört, Ihnen alles erzählt. 948 01:06:05,800 --> 01:06:09,407 - Ich war es nicht. - Hören Sie, Sie undankbarer Fiesling. 949 01:06:09,560 --> 01:06:13,087 Wenn Sie Rita noch einmal anschauen, lasse ich Sie kaltmachen. 950 01:06:13,240 --> 01:06:17,325 Und Ihr Buch können Sie vergessen. Der Spaß ist vorbei. 951 01:06:19,680 --> 01:06:24,811 Sie können machen, was Sie wollen: Ich heirate diese Frau! 952 01:06:33,320 --> 01:06:35,163 Ja, ganz... 953 01:06:35,880 --> 01:06:37,450 Ja. 954 01:06:47,680 --> 01:06:49,444 Aufhören. 955 01:07:00,720 --> 01:07:02,529 MENSCHEN SIND SCHRECKLICHE GESCHÖPFE. 956 01:07:29,400 --> 01:07:30,845 Was? 957 01:07:32,040 --> 01:07:33,724 Das hier? 958 01:07:33,880 --> 01:07:35,245 Na gut. 959 01:07:36,480 --> 01:07:38,050 Hier. 960 01:07:41,960 --> 01:07:44,440 Willst du mir etwa drohen? 961 01:07:51,720 --> 01:07:54,803 Der Köter muss eingeschläfert werden. 962 01:08:09,040 --> 01:08:12,089 Keine Schlägereien. Und wenn doch, dann schön die Linke oben lassen. 963 01:08:12,240 --> 01:08:14,481 - Dann ein Haken und... - Kann ich etwas für Sie tun? 964 01:08:14,640 --> 01:08:16,881 Ich habe eine Frage. 965 01:08:17,040 --> 01:08:21,364 Können Sie ein nettes Zuhause für den Hund meiner Freundin finden? 966 01:08:21,520 --> 01:08:23,727 - Kommen Sie mit. - Gut. So, bitte. 967 01:08:23,880 --> 01:08:25,882 Eigentumswohnung, Dachfenster, Whirlpool. 968 01:08:26,040 --> 01:08:28,930 Hier wird es nur so wimmeln von Weibern. 969 01:08:29,080 --> 01:08:32,402 Ja. Jede darf drei Tage bleiben. Aber ich Sag's dir: 970 01:08:32,560 --> 01:08:35,040 Lebendig kommt hier keine wieder raus. 971 01:08:36,600 --> 01:08:38,125 Sag Bescheid. 972 01:09:09,480 --> 01:09:11,926 - Schatz, ich bin da. - Spinnst du?! 973 01:09:12,080 --> 01:09:14,048 - Weg! - Wo sind meine Hunde? 974 01:09:14,200 --> 01:09:15,361 Mann, ist das hässlich. 975 01:09:17,960 --> 01:09:20,406 Hier, damit kannst du zurück nach Paris fliegen. 976 01:09:21,080 --> 01:09:22,605 Schnappt sie euch. 977 01:09:30,040 --> 01:09:33,249 - Nicky'? - Niemand ist zurzeit erreichbar. 978 01:09:43,360 --> 01:09:45,567 - Ich muss mit dir reden. - Sekunde. 979 01:09:45,720 --> 01:09:47,961 Erst muss ich dir etwas sagen. 980 01:09:50,760 --> 01:09:52,125 - Ich heirate. - Nein. 981 01:09:52,280 --> 01:09:55,489 Doch. Wir wissen nur noch nicht, wann. 982 01:09:55,640 --> 01:09:58,041 - Freust du dich? - Natürlich. 983 01:09:58,200 --> 01:10:03,286 - Gut, du bist nämlich mein Trauzeuge. - Nein, das geht nicht. 984 01:10:03,440 --> 01:10:05,727 - Komm. - Nein, das geht echt nicht. 985 01:10:05,880 --> 01:10:09,043 - Sie ist da. - Sie ist da. Was? Wieso? 986 01:10:09,640 --> 01:10:11,005 Nein. 987 01:10:11,800 --> 01:10:15,009 Quincy, das ist Rita. Rita, Quincy. 988 01:10:17,920 --> 01:10:20,890 Endlich lernen wir uns mal kennen. 989 01:10:21,040 --> 01:10:22,849 Allerdings. 990 01:10:23,000 --> 01:10:25,480 - Was ist mit Philip passiert? - Herzinfarkt. 991 01:10:29,400 --> 01:10:31,243 Was meinst du? 992 01:10:32,920 --> 01:10:35,082 Echt hübsch, was? 993 01:10:36,960 --> 01:10:40,123 Zum Glück war es nichts Ernstes. 994 01:10:40,960 --> 01:10:44,203 Aber er musste ein paar Tage ins Krankenhaus. 995 01:10:44,360 --> 01:10:50,367 Ich war dabei, den Armen gesund zu pflegen, und wer kommt rein? 996 01:10:51,160 --> 01:10:53,686 Hi, ist das der Angler-Vertrag? 997 01:10:53,840 --> 01:10:56,730 - Ich komme später wieder. - Nein, legen Sie es ruhig hin. 998 01:10:56,880 --> 01:10:58,882 - Hierhin? - Ja, da ist gut. 999 01:11:00,000 --> 01:11:03,288 Entschuldigung, wie unhöflich. Evan, Rita Monroe. 1000 01:11:03,440 --> 01:11:04,930 Rita Monroe, Evan Fields. 1001 01:11:05,080 --> 01:11:08,607 Ich wusste nicht, dass es Evan war. Ich hielt ihn für dich. 1002 01:11:09,080 --> 01:11:14,291 Ich kam mir so ausgenutzt und manipuliert vor, dass ich mich... 1003 01:11:14,560 --> 01:11:16,528 verliebte. 1004 01:11:16,680 --> 01:11:18,170 Ist Philip noch im Krankenhaus? 1005 01:11:18,320 --> 01:11:20,049 Hab ihn mit 'ner Schwester verkuppelt. 1006 01:11:26,000 --> 01:11:28,287 - Brave: Junge. - Er ist in guten Händen. 1007 01:11:29,000 --> 01:11:30,809 Rita, entschuldigst du uns kurz? 1008 01:11:31,000 --> 01:11:32,889 Wir sehen uns draußen. 1009 01:11:34,160 --> 01:11:35,969 - Was geht ab? - Hast du Kontakt zu Nicky? 1010 01:11:36,120 --> 01:11:39,727 Nein. Ich hab ihr 'ne Zeitlang nachgestellt, aber das ist lange her. 1011 01:11:39,880 --> 01:11:41,644 - Kleiner Scherz. - Gut. 1012 01:11:41,800 --> 01:11:43,484 Rita, freut mich. 1013 01:11:44,160 --> 01:11:45,525 Q. 1014 01:11:46,840 --> 01:11:49,684 Du musst mich fragen, bevor du sie ansprichst. 1015 01:11:50,200 --> 01:11:51,361 So lauten die Regeln. 1016 01:11:52,480 --> 01:11:55,324 Ich hab jetzt meine eigenen Regeln. 1017 01:12:03,160 --> 01:12:05,970 Er hat dir eine Ohrfeige gegeben? 1018 01:12:06,160 --> 01:12:07,650 Die haben sich verdient. 1019 01:12:15,840 --> 01:12:17,365 Hallo? 1020 01:12:19,600 --> 01:12:21,887 - Wo ist Nicky? - Sie ist nicht da. 1021 01:12:22,040 --> 01:12:23,963 - Wann kommt sie wieder? - Gar nicht. 1022 01:12:24,360 --> 01:12:27,011 - Was? - Sie ist nach Portland gezogen. 1023 01:12:27,160 --> 01:12:28,730 - Portland? - Sie haben sie gerade verpasst. 1024 01:12:28,880 --> 01:12:30,848 Sie ist mit dem Zug gefahren. Er hat Flugangst. 1025 01:12:31,000 --> 01:12:32,889 Er'? was für ein "er"? 1026 01:12:35,600 --> 01:12:37,409 Hier, Mr. Lynch. 1027 01:12:43,960 --> 01:12:46,361 Nicht bewegen. Deine Tochter bezahlt mir nicht genug... 1028 01:12:46,520 --> 01:12:48,727 um Verstecken mit dir zu spielen. 1029 01:12:48,880 --> 01:12:51,326 Ich hol die Karten. Bleib hier. 1030 01:13:07,560 --> 01:13:08,891 Mist. 1031 01:13:09,240 --> 01:13:11,481 Hi, zwei Karten nach Portland. 1032 01:13:19,960 --> 01:13:21,962 Komm. 1033 01:13:22,520 --> 01:13:23,681 Mist. 1034 01:14:07,640 --> 01:14:09,847 BITTE EINSTEIGEN 1035 01:14:17,720 --> 01:14:19,210 Nick. 1036 01:14:19,520 --> 01:14:21,249 Nicky. 1037 01:14:29,160 --> 01:14:32,050 - Er grapschte mich an. - Verstehe. 1038 01:14:32,200 --> 01:14:34,009 Ok, wir müssen los. 1039 01:14:34,160 --> 01:14:35,321 Los geht's. 1040 01:14:53,080 --> 01:14:54,923 Bitte Karten bereithalten. 1041 01:14:55,080 --> 01:14:58,050 Dieser Zug fährt bis San Diego. 1042 01:14:58,320 --> 01:14:59,845 Was? 1043 01:15:17,480 --> 01:15:18,766 Vergiss es. 1044 01:15:30,840 --> 01:15:33,002 Was zum...? Ach du lieber Himmel. 1045 01:15:36,600 --> 01:15:38,364 Quincy. 1046 01:15:40,280 --> 01:15:42,044 - Was soll das? - Ich bin ein... 1047 01:15:42,200 --> 01:15:44,441 Das ist meine Schuld. Ich Idiot. 1048 01:15:44,600 --> 01:15:46,602 Ich verstehe dich nicht. 1049 01:15:46,760 --> 01:15:49,525 Warum bist du mit dem alten Knacki zusammen? 1050 01:15:49,680 --> 01:15:52,081 Ich verstehe kein Wort. 1051 01:15:53,480 --> 01:15:56,689 Ich bin ein Arschloch. Ich bin ein Trottel. 1052 01:15:56,880 --> 01:15:59,451 - Ich höre nichts. - Ich liebe dich. 1053 01:16:02,960 --> 01:16:04,405 Was sagst du...? 1054 01:16:05,240 --> 01:16:07,607 Nein, nein, nein. Nicht. 1055 01:16:07,760 --> 01:16:09,524 - Spinner. - Hör auf. 1056 01:16:09,680 --> 01:16:10,841 Nein, nicht. 1057 01:16:11,000 --> 01:16:13,002 Mein Gott! Bleib hier. 1058 01:16:14,440 --> 01:16:15,441 BREMSE 1059 01:21:37,880 --> 01:21:39,882 Untertitel: SDI Media Group 76399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.