All language subtitles for Bounty.Hunters.1996.BluRayper-en

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:03,744 --> 00:04:04,734 Crap. 2 00:04:07,080 --> 00:04:09,788 You damned snoop, get out! 3 00:04:15,672 --> 00:04:16,833 Come on, I'll show you! 4 00:04:30,896 --> 00:04:32,387 I'll show you. 5 00:04:35,275 --> 00:04:37,858 Come here, you snake! 6 00:04:38,779 --> 00:04:42,068 You get something missed. I will pull your skin off 7 00:04:42,657 --> 00:04:44,319 when you cool down again 8 00:04:45,744 --> 00:04:47,030 Do you like that? 9 00:04:48,538 --> 00:04:51,702 Tell your boss! People like you sending is called child labor! 10 00:04:52,000 --> 00:04:55,493 You're not going to jail me again. You're not going to jail me again. 11 00:04:59,633 --> 00:05:00,669 What...? 12 00:05:18,693 --> 00:05:19,604 Colt! 13 00:05:25,033 --> 00:05:30,245 You can choose now. Either you pick up the gun 14 00:05:30,539 --> 00:05:31,996 or you live on. 15 00:05:36,837 --> 00:05:41,548 If I may introduce myself: Jersey Bellini. Bounty hunter. 16 00:05:50,809 --> 00:05:54,018 The last one is at 20,000 Deposit submerged. The papers. 17 00:05:54,312 --> 00:05:58,056 Oh, armed robbery. OK, Biggs, work for you, come on! 18 00:05:59,401 --> 00:06:02,064 Hey, that's five people in hiding in three weeks, B.B. 19 00:06:02,362 --> 00:06:05,855 Water surely makes joyful dances. - Water is a mess. Hey 20 00:06:07,617 --> 00:06:09,734 He wants to pay me first when i sleep with him. 21 00:06:10,036 --> 00:06:12,198 He forgot me know his wife's address. 22 00:06:12,497 --> 00:06:16,582 Sandra? It doesn't stimulate anything anymore on. I was out with her last night. 23 00:06:17,043 --> 00:06:20,912 Oh, you earned a medal for that. - You're right. 24 00:06:21,214 --> 00:06:25,754 Hey Jersey. - Ah, Mr. Colt Arston. Where is he? 25 00:06:26,177 --> 00:06:27,713 He is still in the association room. 26 00:06:28,513 --> 00:06:32,223 Damn it, you should deliver her alive. - Put the stamp on it. 27 00:06:32,517 --> 00:06:36,056 Are you working for water again? - Thank you. 28 00:06:45,530 --> 00:06:48,898 All right, I know the situation is not nice for both of us, 29 00:06:49,200 --> 00:06:51,988 but we work for the same agency and should show us civilized. 30 00:06:54,247 --> 00:06:55,704 Correct. Civilized. 31 00:06:56,416 --> 00:06:59,250 Hey baby, take your time with that Paperwork, I'll be back later. 32 00:07:20,398 --> 00:07:22,264 Who put the handcuffs on the front? 33 00:07:22,567 --> 00:07:24,183 He was in pain because of the burns. 34 00:07:25,654 --> 00:07:27,486 Everything OK? - Naturally. 35 00:07:28,615 --> 00:07:31,198 Hey, I need your statements to record. 36 00:07:34,329 --> 00:07:38,073 All right, friends, we calm down now again and start cleaning up. 37 00:07:41,586 --> 00:07:43,703 Hello Jersey. - I just don't think so. 38 00:07:44,005 --> 00:07:47,419 You don't even thank for it. It's not easy for me either 39 00:07:47,717 --> 00:07:49,253 but at least I don't ignore you 40 00:07:51,930 --> 00:07:54,138 Are you ready? - No! 41 00:08:00,563 --> 00:08:02,555 You got a chance from me. 42 00:08:09,990 --> 00:08:13,279 Naturally. Got a chance from you. 43 00:08:21,626 --> 00:08:22,867 OK. 44 00:08:32,887 --> 00:08:34,844 Hey, go on. 45 00:08:37,392 --> 00:08:38,553 What is there...? 46 00:08:41,146 --> 00:08:42,353 OK. 47 00:08:45,942 --> 00:08:47,103 OK. 48 00:08:49,195 --> 00:08:55,157 Now i get you You have playful, you played. 49 00:09:02,834 --> 00:09:04,917 No! No! 50 00:09:11,468 --> 00:09:12,800 My eyes! 51 00:09:13,094 --> 00:09:15,427 This is where Sandy speaks Gallaway from DBC Collection. 52 00:09:15,722 --> 00:09:18,681 It's about your arrears $ 3,200. 53 00:09:25,231 --> 00:09:27,188 Oh, surprised. 54 00:09:29,861 --> 00:09:32,399 Oh hello word. 55 00:09:32,989 --> 00:09:35,151 Are you experimenting again, Jersey? 56 00:09:35,909 --> 00:09:39,243 Yes, something like that. I will come to you, 57 00:09:39,537 --> 00:09:41,995 I just have to do that Get pepper spray out of your eyes. 58 00:09:43,083 --> 00:09:45,120 My god, the stuff stinks. 59 00:10:02,936 --> 00:10:06,020 Where's Marcus? - Guess he's next door to Bellini. 60 00:10:06,314 --> 00:10:08,476 Marcus? Marcus! 61 00:10:09,109 --> 00:10:11,101 You know I'm not like when he goes to him. 62 00:10:11,903 --> 00:10:14,862 You have never spoken to him. Jersey is a nice guy if you know him better. 63 00:10:15,657 --> 00:10:18,115 He was also in the Navy. in the stationed in the same port as me. 64 00:10:18,409 --> 00:10:21,618 It belonged to the UDT, Underwater Demolition Team, East Coast. 65 00:10:21,913 --> 00:10:25,281 I think that was 19 ... - Paul, you know I hate this Navy crap! 66 00:10:25,583 --> 00:10:28,417 Just call your son. - Marcus! 67 00:10:31,089 --> 00:10:34,457 So, be careful if you do that Disc most relevant and try 68 00:10:34,759 --> 00:10:37,092 to open the window there it pepper spray in the face. 69 00:10:37,387 --> 00:10:40,380 Once it works. To the slump last month 70 00:10:40,682 --> 00:10:44,050 nothing left to chance. - Hey, that's a cool thing, Jersey. 71 00:10:44,894 --> 00:10:47,432 You like it, what? - Brilliant. My word on it. 72 00:10:49,065 --> 00:10:51,808 Yes, I wanted a machete first attach, but I'm afraid 73 00:10:52,110 --> 00:10:53,942 then I would stand in front of the Burglars in court. 74 00:10:55,363 --> 00:10:57,946 Do you remember what I gave you? about this guy with me in school 75 00:10:58,241 --> 00:11:00,904 have told? Quinton? The always steals my school fees? 76 00:11:01,202 --> 00:11:02,784 Yes. - I did what you said. 77 00:11:03,079 --> 00:11:05,537 I have a few drops of this Stuff that you gave me 78 00:11:05,832 --> 00:11:09,075 poured into his soda. - Unbelievable. 79 00:11:09,377 --> 00:11:12,961 Man, you should have seen that. We sat in class and suddenly he started ... 80 00:11:17,343 --> 00:11:20,632 I mean, he really doesn't have one Bank left out if you understand. 81 00:11:20,930 --> 00:11:22,637 I could barely take cover in time. 82 00:11:22,932 --> 00:11:24,798 And if that doesn't get him away keeps stealing you 83 00:11:25,101 --> 00:11:28,936 then I'll give you something that he's for nailed to the toilet for a long time. 84 00:11:29,898 --> 00:11:31,981 So you can join me help the box. Wait. 85 00:11:33,568 --> 00:11:34,934 So now you can. 86 00:11:37,655 --> 00:11:40,489 Remember the window. - It's your turn. 87 00:11:40,783 --> 00:11:42,615 It's your turn. - No, it's your turn. 88 00:11:42,911 --> 00:11:43,867 I said it's your turn 89 00:11:56,466 --> 00:11:59,334 Water! - Damn it, Jersey. 90 00:11:59,636 --> 00:12:02,720 I already got it on the phone said we have nothing for you. 91 00:12:03,014 --> 00:12:05,256 Oh come on. - All right, listen. I say something. 92 00:12:05,558 --> 00:12:07,800 Nerve Laredo and remember him on his trial date. 93 00:12:08,102 --> 00:12:10,685 Listen, I already have you saved my ass a couple of times. 94 00:12:10,980 --> 00:12:12,187 Just let me in and we'll talk. 95 00:12:16,402 --> 00:12:17,734 Come on, put them away. 96 00:12:24,702 --> 00:12:25,909 Don't mind. 97 00:12:32,293 --> 00:12:36,128 Okay, the check for this colt doesn't cover half of mine 98 00:12:36,422 --> 00:12:39,711 open bills, you have to have something for me. Come on. 99 00:12:40,009 --> 00:12:42,717 All right. Hey I will look. 100 00:12:50,186 --> 00:12:53,600 What do you want? Go to Over there. Go ahead. 101 00:12:57,026 --> 00:12:58,892 So let's see what we have. 102 00:12:59,696 --> 00:13:02,530 We have J.C. and Marky, the are after the safe cracker. 103 00:13:03,908 --> 00:13:08,243 We have B.B. on Snyderman scheduled. A long list is what? 104 00:13:09,038 --> 00:13:12,622 Wait, who is Snyderman? - Snyderman? Izzydor Snyderman? 105 00:13:12,917 --> 00:13:15,625 He is my worst nightmare. Large-scale car theft. 106 00:13:15,920 --> 00:13:19,004 He caught me five months ago. If I don't see him in two weeks 107 00:13:19,299 --> 00:13:20,756 get to court, I lose 100 giants. 108 00:13:21,551 --> 00:13:23,292 100 giants? - 100 giants. 109 00:13:23,594 --> 00:13:25,711 That's 10 giants reward. - Don't remind me. 110 00:13:26,014 --> 00:13:28,347 She's been telling for five days that she has a hot trail. 111 00:13:28,641 --> 00:13:31,258 And I haven't seen anything yet. I'm getting a little nervous. 112 00:13:33,062 --> 00:13:35,179 If Snyderman in the Is city, I want him. 113 00:13:37,650 --> 00:13:40,142 Let me see the file. - Give me the cigar. 114 00:13:41,237 --> 00:13:42,773 The file. - The cigar. 115 00:13:43,698 --> 00:13:46,281 You're welcome. The file. 116 00:13:49,078 --> 00:13:51,070 The things are terrible, do you know that? 117 00:14:23,946 --> 00:14:26,939 Hey Austraat! Austraat, me need a refreshment. 118 00:14:27,241 --> 00:14:29,824 You're driving me crazy, O'Conner. - Hey, we're just getting something to eat. 119 00:14:30,119 --> 00:14:32,202 What, a hamburger? - The main thing is meat. 120 00:14:32,497 --> 00:14:35,365 Yes, but the boss is waiting for us. - Oh, give him one. 121 00:14:35,666 --> 00:14:36,998 No thanks. - If you ask me, 122 00:14:37,293 --> 00:14:40,081 you have too much respect for him. - Don't let him hear that. 123 00:15:09,784 --> 00:15:11,741 I mean, you should you really try it. 124 00:15:12,036 --> 00:15:15,200 Vanilla shake with garlic. Hey, just try it. 125 00:15:15,498 --> 00:15:18,616 Just pull once. - Leave me alone with your ... 126 00:15:21,754 --> 00:15:23,461 Where is the car? 127 00:15:24,590 --> 00:15:26,877 Where is the car? Just it was still here. 128 00:15:28,010 --> 00:15:31,970 No no no no! - You and your damn garlic shake. 129 00:15:32,265 --> 00:15:35,008 I could kill you on the spot. - We are dead! We are dead! 130 00:15:35,643 --> 00:15:38,556 Better call the boss! - No, you can call him. 131 00:15:38,855 --> 00:15:40,266 I'm not tired of life! 132 00:15:53,494 --> 00:15:54,860 Hello Izzy. 133 00:15:57,790 --> 00:15:58,906 I get you. 134 00:16:16,184 --> 00:16:22,351 That's right B.B. Just stay there sit and wait until he comes out. 135 00:16:50,885 --> 00:16:52,626 Hey man, what is this supposed to be? 136 00:16:54,055 --> 00:16:56,422 I break the lock open or what does it look like here? 137 00:16:56,724 --> 00:16:58,556 What do you mean by "me break the lock "? 138 00:17:05,107 --> 00:17:08,191 So, look at him closely. 139 00:17:10,071 --> 00:17:12,063 What do you give me for the gem? 140 00:17:13,324 --> 00:17:17,034 Snyderman, that is Matter of negotiation. Let's go to the office. 141 00:17:19,080 --> 00:17:22,539 Hey, have you never seen a Rolls get back to work !! 142 00:17:26,796 --> 00:17:30,915 In no case is the crate 10 value. I will give you a maximum of 6 for it. 143 00:17:31,217 --> 00:17:32,583 6? - 6th 144 00:17:32,885 --> 00:17:36,174 Come on! 6000 lousy, damn bills? 145 00:17:36,764 --> 00:17:39,552 Don't you really care? paid attention to what I brought you there? 146 00:17:41,018 --> 00:17:45,353 This is not a normal one Classy body. This is the zenith! 147 00:17:45,648 --> 00:17:50,643 The pinnacle of automotive evolution. The masterpiece par excellence. 148 00:17:51,737 --> 00:17:55,777 Listen, Izzy, the thing is in parts worthless. How many people buy 149 00:17:56,075 --> 00:17:58,783 used Rolls-Royce parts, huh? Think about it. 150 00:17:59,078 --> 00:18:01,821 Okay, well, bring me one 89 Accord and I'll give you 7. 151 00:18:02,123 --> 00:18:04,831 Come on, you're pulling me the fur over the ears. 152 00:18:05,126 --> 00:18:06,458 8th! - 6th 153 00:18:06,752 --> 00:18:11,372 Now do it half-length. 7, okay? - 6th 154 00:18:16,304 --> 00:18:17,385 My eyes! 155 00:18:18,556 --> 00:18:20,548 I can not see anything! Crap! 156 00:18:25,771 --> 00:18:28,104 My eyes, my eyes. - Come on. 157 00:18:28,399 --> 00:18:29,480 Let me go. 158 00:18:30,776 --> 00:18:32,062 Let me go. 159 00:18:33,362 --> 00:18:34,398 Forward. 160 00:18:35,489 --> 00:18:37,401 Where do we go? - Crap. 161 00:19:12,401 --> 00:19:14,609 No movement, yours Friend can do it! 162 00:19:53,317 --> 00:19:54,398 He's mine! 163 00:20:30,688 --> 00:20:32,896 My skull is about to burst. 164 00:20:46,328 --> 00:20:51,699 Jersey? Oh you damn smelly Billy goat! I could have guessed. 165 00:21:47,097 --> 00:21:50,090 Hey, hey, what's going on here? 166 00:21:51,727 --> 00:21:53,468 Let me out of this box! 167 00:21:57,858 --> 00:22:01,727 Hey, what's that, you damn son of a bitch? 168 00:22:03,489 --> 00:22:04,650 Hold on! 169 00:22:05,324 --> 00:22:08,408 Hey, what does the madman want out there? - Sleep well. 170 00:22:11,121 --> 00:22:13,829 OK! - Hey, stop! 171 00:22:14,458 --> 00:22:17,701 What are you doing up there - Finally stop! 172 00:22:25,761 --> 00:22:28,879 Where do you want to go What you up to? - Leave me in peace! 173 00:22:29,557 --> 00:22:32,265 You damn guy, he's mine. 174 00:22:34,103 --> 00:22:37,312 What is that supposed to mean? - I'm just doing my job. 175 00:22:37,606 --> 00:22:38,437 Your job? 176 00:22:39,316 --> 00:22:41,399 You stole my prisoner. 177 00:22:41,694 --> 00:22:44,858 Now wait, okay? water said you've been too long 178 00:22:45,155 --> 00:22:47,317 chasing the guy, only two weeks before the trial date, 179 00:22:47,616 --> 00:22:51,530 and he doesn't feel like paying 100 giants. So he used me for security. 180 00:22:52,329 --> 00:22:56,198 Water? Water said that? Damn it. 181 00:22:57,167 --> 00:22:59,500 Man, i have the best Quote from all of his men. 182 00:22:59,795 --> 00:23:02,412 And he's still treating me like a fucking amateur. 183 00:23:02,923 --> 00:23:05,631 I tell you something. I'm going to him now down and slit his throat, 184 00:23:05,926 --> 00:23:07,883 and then I will ... what? - Stop, calm down. 185 00:23:09,346 --> 00:23:13,716 It was my idea and not water. - What? 186 00:23:14,018 --> 00:23:16,635 I would have shared the reward with you. - You would have my reward 187 00:23:16,937 --> 00:23:18,394 shared with me? - Yes. 188 00:23:18,689 --> 00:23:21,227 For what? Because you too me followed the garage? 189 00:23:23,235 --> 00:23:24,646 You should ... - Crap! 190 00:23:28,365 --> 00:23:29,572 He is gone! 191 00:23:32,870 --> 00:23:36,989 He is gone! Outstanding, that is excellent. 192 00:23:39,585 --> 00:23:42,248 Come on! Get in the car. 193 00:23:43,923 --> 00:23:45,585 It is not excellent. 194 00:23:52,431 --> 00:23:53,888 It is not excellent. 195 00:23:55,601 --> 00:23:59,060 He just escaped because of you. - Shut up and drive. 196 00:23:59,355 --> 00:24:02,143 Listen, we're going to the workshop back and see if he's there. 197 00:24:02,733 --> 00:24:04,019 Shut up and drive. 198 00:24:22,920 --> 00:24:26,413 Ah, great, just incredible. 199 00:24:27,841 --> 00:24:29,423 I can not believe it. 200 00:24:32,596 --> 00:24:36,840 No izzy, not ten Giants, nothing. Thanks a lot. 201 00:24:37,142 --> 00:24:38,132 You... 202 00:24:42,064 --> 00:24:43,054 The car! 203 00:24:45,192 --> 00:24:47,650 Completed. - Quiet, we'll get you out. 204 00:24:49,863 --> 00:24:52,571 The drill. - I saw the drill. 205 00:24:53,117 --> 00:24:55,530 I will use the drill. - Very well. 206 00:24:55,828 --> 00:24:58,912 Okay, go from the castle path. I start now. 207 00:25:05,462 --> 00:25:07,078 Okay, the lock is open. 208 00:25:09,049 --> 00:25:10,335 You can come out. 209 00:25:17,349 --> 00:25:19,261 Everything is fine, everything okay! Can you see it! 210 00:25:22,771 --> 00:25:24,262 So please. 211 00:25:25,607 --> 00:25:28,190 So go ahead, get away if someone gets too close to me 212 00:25:28,485 --> 00:25:31,319 then I swear I ... - Nobody will touch you. 213 00:25:31,613 --> 00:25:33,650 You will be fine happen. What's your name? 214 00:25:34,116 --> 00:25:35,527 My name? - your name? 215 00:25:35,826 --> 00:25:38,193 My name is "Make yourself you cute little leather ass ", 216 00:25:38,495 --> 00:25:40,202 if you know it wanna, that's my name. 217 00:25:40,789 --> 00:25:44,578 I'm going to go out of that door now, and you will not try to follow me. 218 00:25:44,877 --> 00:25:46,459 Goodbye - Hey. 219 00:25:47,463 --> 00:25:51,002 Listen, I ... who has you stuck in the trunk? 220 00:25:51,300 --> 00:25:53,838 Mind your own business? - Yes, what does that have to do with you? 221 00:25:55,554 --> 00:25:57,841 I'm leaving now. - Me too. 222 00:25:58,140 --> 00:26:00,678 Fine, just go. Listen You, my name is Belinda, 223 00:26:00,976 --> 00:26:02,717 i hunt criminals who are out on bail. 224 00:26:03,020 --> 00:26:05,137 We just want to know who Put it in the car. 225 00:26:05,439 --> 00:26:08,022 Have the name Izzydor Have you heard of Snyderman? 226 00:26:10,903 --> 00:26:13,316 Think carefully. Izzy Snyderman. 227 00:26:14,907 --> 00:26:17,650 Yes, it is approximately 1.80 m big, looks greasy 228 00:26:17,951 --> 00:26:20,193 and has no taste for clothes. - What are you talking about? 229 00:26:20,496 --> 00:26:22,579 You are not cops. - No, we are not. 230 00:26:23,415 --> 00:26:26,203 You are not a mob? - No, we are not part of the mob. 231 00:26:26,877 --> 00:26:29,665 She doesn't know anything. - Please excuse. 232 00:26:30,881 --> 00:26:33,624 Of course I didn't mean that. - See what you did. 233 00:26:33,926 --> 00:26:34,916 What? 234 00:26:36,136 --> 00:26:37,968 Everything is fine, we are friends. 235 00:26:40,057 --> 00:26:43,971 We're here to help, right? - Correct. 236 00:26:48,649 --> 00:26:51,733 We are here to help. Of course, what else? 237 00:26:53,237 --> 00:26:54,478 Give that to me. 238 00:26:56,532 --> 00:26:58,194 He has a nice ass. 239 00:27:21,473 --> 00:27:24,887 I need a coffee. - Let's go. 240 00:27:25,477 --> 00:27:28,845 Let's go? I need a Babe, I feel crappy 241 00:27:29,148 --> 00:27:32,141 and I have to go to the loo. How so should i go with you? 242 00:27:33,569 --> 00:27:36,812 He wants coffee. - I can not believe it. 243 00:27:38,407 --> 00:27:40,694 Hi! That's $ 1. - Thank you. 244 00:27:42,828 --> 00:27:45,411 Hi jersey how are you - Hello Fred. 245 00:27:46,623 --> 00:27:48,785 Hello Jersey. - Hi. 246 00:27:49,084 --> 00:27:51,121 Here is your coffee. Just like you love him. 247 00:27:51,920 --> 00:27:53,377 It is for free. 248 00:27:54,214 --> 00:27:56,206 Thank you. - See you. 249 00:27:56,508 --> 00:27:58,841 Thank you. - Please make 2.20. 250 00:28:01,430 --> 00:28:02,466 Thank you. 251 00:28:06,185 --> 00:28:08,973 So like I said, mine Name is Starr, the short form of 252 00:28:09,271 --> 00:28:12,059 Stars Are Shining, do you understand? That is not my real name. 253 00:28:12,357 --> 00:28:13,893 My real name is Crystal Sanchez. 254 00:28:14,193 --> 00:28:17,686 No matter, I was outside Work, do you understand? 255 00:28:17,988 --> 00:28:20,321 And it didn't go that well and I wanted to pack up ... 256 00:28:21,491 --> 00:28:24,279 ... as out of nowhere sleek rolls appeared. 257 00:28:24,578 --> 00:28:27,446 The guy pointed at me. I mean he really looked like something. 258 00:28:27,748 --> 00:28:30,365 Like a politician Lawyer or shit. 259 00:28:30,667 --> 00:28:33,580 He looked so well-heeled there I couldn't have said no. 260 00:28:33,879 --> 00:28:36,246 He took me to his villa and we had our fun. 261 00:28:36,548 --> 00:28:39,791 Just a few drinks, nothing Nasty. He took me on 262 00:28:40,093 --> 00:28:43,757 as rarely anyone does. It wasn't like that bad, from a professional point of view. 263 00:28:48,310 --> 00:28:51,553 When we were done, he was standing up and went. So I got dressed 264 00:28:51,855 --> 00:28:53,391 and looked for the bathroom. 265 00:28:54,900 --> 00:28:58,519 And then I saw him at the bottom of the Stairs talking to a guy in a suit. 266 00:28:59,363 --> 00:29:02,231 They shouted at one another Contract or some shit, 267 00:29:02,532 --> 00:29:06,116 of which I don't understand anything. And then two guys came in, I could hear them. 268 00:29:06,411 --> 00:29:10,496 And the fine pee raised a gun and Bamm, he shot his head in the suit. 269 00:29:10,999 --> 00:29:14,163 And then they saw me. they locked me up for a while. 270 00:29:14,586 --> 00:29:16,578 The next thing I know was that I'm in a damn 271 00:29:16,880 --> 00:29:19,338 Trunk lay. Then did you find me 272 00:29:20,384 --> 00:29:24,549 What was his name? Teflon? No no, something with D. 273 00:29:24,846 --> 00:29:27,429 Listen, it's not our business and we donโ€™t want to know. 274 00:29:28,267 --> 00:29:30,680 D, D. - We don't want to know. 275 00:29:31,061 --> 00:29:33,804 Dedeon. - Now we know. 276 00:29:35,983 --> 00:29:36,894 Jersey. 277 00:29:41,071 --> 00:29:43,905 Sounds like Izzy has one another selected the wrong profession. 278 00:29:44,825 --> 00:29:48,489 Yes. Sounds like they want to get rid of them, and at that moment 279 00:29:48,787 --> 00:29:49,994 Izzy stole the cart. 280 00:29:50,998 --> 00:29:53,160 The story should listen to the cops. 281 00:29:53,458 --> 00:29:55,825 No way, no police. Half the city belongs to the guys, 282 00:29:56,128 --> 00:29:59,542 I would not survive the day I say nothing, I'm not playing the witness. 283 00:29:59,840 --> 00:30:01,547 I'm doing a mess. - Perfect. 284 00:30:02,217 --> 00:30:05,460 Well, you have that Possibility to go into hiding? 285 00:30:05,762 --> 00:30:07,594 Someone you can you hide? 286 00:30:08,307 --> 00:30:12,472 At most ethane. He is my ... you know. 287 00:30:12,769 --> 00:30:14,852 I can't go to him there look for me first. 288 00:30:16,064 --> 00:30:18,977 Oh man, I'm sitting damn it in the shit. 289 00:30:19,484 --> 00:30:22,773 It's okay if you you can come to me with 290 00:30:23,071 --> 00:30:24,903 until you find something else. - Really? 291 00:30:25,198 --> 00:30:27,906 I'm sorry talk to you for a minute? 292 00:30:28,744 --> 00:30:29,700 Naturally. 293 00:30:31,204 --> 00:30:35,039 Are you also the last miserable Remnants of your understanding got lost? 294 00:30:35,542 --> 00:30:37,625 Aren't we much too deeply involved? 295 00:30:37,919 --> 00:30:40,707 I'm telling you, we're getting into that Dare and get out of here. 296 00:30:41,548 --> 00:30:44,256 But do you want to tell me that you poor little lets you down because you don't 297 00:30:44,551 --> 00:30:46,884 want to get involved in the matter? - Yes. 298 00:30:48,930 --> 00:30:51,263 You can always count on you, Jersey. 299 00:30:51,933 --> 00:30:52,969 Listen. 300 00:30:54,603 --> 00:30:58,142 Fine, do you want to have trouble? You will get into trouble. 301 00:30:58,440 --> 00:31:01,228 I'm looking for Izzy. - Great, coward. 302 00:31:01,526 --> 00:31:02,607 I... 303 00:32:22,107 --> 00:32:24,895 Believe it or not, we have this little stinker. 304 00:32:25,193 --> 00:32:29,779 Izzy Snyderman. Snapped when he was with Your Royce drove through the city. 305 00:32:30,073 --> 00:32:32,656 What? Are you kidding Should I steal from you? 306 00:32:33,452 --> 00:32:38,447 No, listen, I swear You see that completely wrong. 307 00:32:38,748 --> 00:32:42,537 I'm out on bail and wouldn't do that. I really don't. 308 00:32:44,254 --> 00:32:51,878 Mr. Snyderman, in the trunk of the car was a very important item 309 00:32:53,430 --> 00:33:00,394 who has now disappeared. they don't happen to know where it is, do they? 310 00:33:00,687 --> 00:33:02,974 But I'll tell you You caught the wrong guy ... 311 00:33:04,107 --> 00:33:08,272 Of course, of course, how stupid from me to suspect otherwise. 312 00:33:10,030 --> 00:33:14,400 I'll tell you something. Why do we go not and relax by the pool? 313 00:33:15,243 --> 00:33:17,030 We'll continue talking there. 314 00:33:21,541 --> 00:33:22,577 Come on. 315 00:33:28,006 --> 00:33:31,044 Talk to us. - Please stop it. 316 00:33:35,972 --> 00:33:40,967 Well, why don't you ask this one Guy who cannibalizes the cars? 317 00:33:41,728 --> 00:33:42,889 Hector. 318 00:33:47,150 --> 00:33:51,986 Hector and his men ran away when the bounty hunters showed up there. 319 00:33:53,490 --> 00:33:56,449 Then they must have been. 320 00:33:58,995 --> 00:34:01,658 It has to be the bounty hunters have been. Ask the two. 321 00:34:02,415 --> 00:34:03,622 Then describe it. 322 00:34:04,292 --> 00:34:08,536 He is very tough. Has tracked me down in the company. 323 00:34:09,339 --> 00:34:12,582 But I was able to get away. He had an argument with a lady. 324 00:34:14,553 --> 00:34:16,590 She must also be a bounty hunter. 325 00:34:18,723 --> 00:34:20,965 Put him in the hole. - Yes, sir. 326 00:34:21,268 --> 00:34:23,726 What? - And put it on ice. 327 00:34:24,771 --> 00:34:28,981 But what is the hole? - Do not worry. 328 00:34:29,776 --> 00:34:33,235 That is ours, as we say you nickname ... 329 00:34:34,322 --> 00:34:36,655 Yes, a nickname. - Our nickname, yes. 330 00:34:36,950 --> 00:34:39,158 The hole is actually a pretty place. 331 00:34:39,828 --> 00:34:44,323 It is quite quiet, isolated and not far from here. 332 00:34:44,624 --> 00:34:47,116 I assure you of it you will like it there. 333 00:34:47,419 --> 00:34:51,208 You know what? they are our only guest. 334 00:34:52,257 --> 00:34:53,873 Come on, don't be so decorative. 335 00:34:58,305 --> 00:35:00,638 It's all your fault, you idiot. 336 00:35:08,398 --> 00:35:11,641 Wow, strong hut. 337 00:35:12,235 --> 00:35:15,103 You almost look like one real apartment or something. 338 00:35:19,868 --> 00:35:24,363 Look at that. You have liked this guy, right? 339 00:35:25,206 --> 00:35:32,249 Yes. But we all make mistakes. - Yes, he's a nice guy. 340 00:35:35,300 --> 00:35:37,337 You can sleep here in the guest room. 341 00:35:40,096 --> 00:35:41,303 Hey 342 00:35:43,308 --> 00:35:45,891 So what does B.B. to mean? 343 00:35:48,897 --> 00:35:51,935 Jersey says it stands for Ballbuster. 344 00:35:52,651 --> 00:35:55,985 My real name is Belinda Marie, I would never consider B.M. walking around. 345 00:35:58,448 --> 00:36:04,945 And would you like to do it? I don't charge you anything either. 346 00:36:09,542 --> 00:36:11,033 Maybe later. 347 00:36:25,350 --> 00:36:28,058 I can not understand, how you get that stuff down 348 00:36:28,520 --> 00:36:31,979 My grandfather has everyone Day 5 pieces of it are eaten. 349 00:36:32,899 --> 00:36:36,063 He said to me: Billy, eat the garlic. 350 00:36:36,361 --> 00:36:39,399 He likes to stink and shit taste but remember my words 351 00:36:39,698 --> 00:36:43,567 it keeps you alive until you are 95 are. He said that to me. 352 00:36:44,411 --> 00:36:48,701 Yes, and I assume he turned 95 and you also see that as divine 353 00:36:48,998 --> 00:36:52,582 Coincidence. - To be honest, he was 62 by 354 00:36:53,086 --> 00:36:56,750 hit a low-flying plane. Just shaved his head off. 355 00:36:57,257 --> 00:36:59,795 Yes that is true. But I have that just told to make it clear 356 00:37:00,093 --> 00:37:02,631 that there are things against even garlic doesn't help. 357 00:37:04,055 --> 00:37:08,174 And you won't at least a little bit curious who did this to the woman? 358 00:37:08,810 --> 00:37:11,598 Of course I am. - Did you check the rolls? 359 00:37:11,980 --> 00:37:14,688 Yes. - The license plates? 360 00:37:14,983 --> 00:37:17,145 Yes. - The chassis number? 361 00:37:19,863 --> 00:37:23,903 Yes. All without results. Until the note that I found in the car. 362 00:37:24,200 --> 00:37:27,068 "Easy Bites". Sounds like a bakery or something. 363 00:37:27,704 --> 00:37:30,788 Show it to me. - Not the lamp. 364 00:37:36,296 --> 00:37:39,084 Okay, now it's secured. - Secure? 365 00:37:39,382 --> 00:37:41,669 Don't think about it. What did you say? 366 00:37:43,052 --> 00:37:46,511 This is not a bakery, there has been someone borrowed dirty videos. 367 00:37:48,767 --> 00:37:50,349 How do you want to know that again? 368 00:37:50,643 --> 00:37:54,512 Oh Jersey, today's kids are not as stupid as you used to be. 369 00:37:56,983 --> 00:37:59,976 Okay, but which store? I mean there are hundreds in the city. 370 00:38:00,278 --> 00:38:03,862 See, must be a big one Be chain. Shop No. 27. 371 00:38:04,157 --> 00:38:06,570 That means it has to give at least 27 stores. 372 00:38:06,868 --> 00:38:08,780 There is only one that big in town. 373 00:38:11,247 --> 00:38:14,206 And further? - "Bombastic Video"! 374 00:38:17,253 --> 00:38:18,619 Bingo. 375 00:38:19,672 --> 00:38:22,710 Marcus, come over! - bingo. 376 00:38:23,843 --> 00:38:26,301 Man, you had a good nose. - Yes. 377 00:38:27,222 --> 00:38:29,009 It's your turn. - It's your turn. 378 00:38:29,557 --> 00:38:31,344 It's your turn. - No, it's your turn. 379 00:38:31,643 --> 00:38:32,724 It's your turn. - It's your turn. 380 00:38:33,228 --> 00:38:34,764 It's your turn. - It's your turn. 381 00:38:37,857 --> 00:38:39,064 Just look. 382 00:38:39,692 --> 00:38:42,150 Oh, he has little boys as friends, how cute. 383 00:38:42,529 --> 00:38:44,691 Maybe we will still be useful. 384 00:38:46,658 --> 00:38:47,990 Get ready. 385 00:39:27,240 --> 00:39:29,106 Oh my eyes! - shit! 386 00:39:30,535 --> 00:39:32,026 My eyes! - Yes! 387 00:39:36,165 --> 00:39:38,623 My eyes. - Get up, get up! 388 00:39:42,130 --> 00:39:44,793 Try something else you end up as chicken feed. 389 00:39:45,592 --> 00:39:49,085 Chicken feed? Very original. What the Are you guys doing here in my house? 390 00:39:52,599 --> 00:39:56,388 Oh, not bad. Good idea. 391 00:39:57,770 --> 00:39:59,477 Get up, you idiots. 392 00:40:00,440 --> 00:40:02,227 Get up, get up, go. 393 00:40:05,445 --> 00:40:09,985 Listen, I said I was can only pull 20 mice a month. 394 00:40:10,283 --> 00:40:13,242 If that's not enough for you, I'll raise it the hand and you can be glad 395 00:40:13,536 --> 00:40:14,947 if you get 5 percent. 396 00:40:20,710 --> 00:40:23,794 You are not debt collectors. - No. 397 00:40:27,926 --> 00:40:31,840 Good evening, Mr. Daniel Jersey Bellini. 398 00:40:34,599 --> 00:40:37,967 And who are you? - Where's the girl? 399 00:40:40,271 --> 00:40:41,557 Girl? 400 00:40:48,321 --> 00:40:53,362 Oh boys, boys! If you girls you are in the wrong house. 401 00:41:01,417 --> 00:41:03,909 You are a funny guy. 402 00:41:10,218 --> 00:41:11,379 Look around. 403 00:41:22,021 --> 00:41:24,434 She is not here. Should I make him sweat? 404 00:41:25,817 --> 00:41:30,027 She has to go to the other Be a bounty hunter. This B.B. 405 00:41:30,655 --> 00:41:32,772 Please tell us the address. 406 00:41:35,368 --> 00:41:37,200 I don't know the address. 407 00:41:43,459 --> 00:41:47,078 B.B. Berrington, Octavia Ballet 279. 408 00:41:48,756 --> 00:41:49,963 Bingo. 409 00:41:51,843 --> 00:41:55,177 What, keep an eye out him until we're back. 410 00:41:55,471 --> 00:41:57,212 Maybe we can still need it. 411 00:41:59,642 --> 00:42:00,803 Naturally. 412 00:42:19,871 --> 00:42:23,911 Okay, there we are. Octavia Ballet 279. 413 00:42:42,727 --> 00:42:46,596 Wait here. At my sign. - Roger that. 414 00:43:02,288 --> 00:43:04,780 That has to be the sign have been. Here we go. 415 00:43:14,342 --> 00:43:15,924 Where's the little one 416 00:43:17,887 --> 00:43:20,174 I said: Where's the little one? 417 00:43:38,366 --> 00:43:40,153 There is the little one! 418 00:44:18,573 --> 00:44:19,859 Good shot! 419 00:44:22,827 --> 00:44:26,286 Get the bellows. No fuss. We meet at the boss. 420 00:44:48,311 --> 00:44:51,145 Damn it. Damn it. 421 00:44:55,526 --> 00:44:56,937 The game is running. 422 00:44:57,403 --> 00:44:59,986 Forget it. I have Money bet on it. 423 00:45:00,615 --> 00:45:03,699 He bet money. let see how it is. 424 00:45:04,243 --> 00:45:06,200 Nothing can happen. - Come on. 425 00:45:08,706 --> 00:45:10,789 No, the other one. - Excuse me. 426 00:45:12,335 --> 00:45:13,496 Here we go. 427 00:45:55,127 --> 00:45:58,291 Let me go! let me go, you fucking bastard! 428 00:45:58,881 --> 00:46:00,588 In with you! Now go! 429 00:46:07,431 --> 00:46:11,050 No, Marcus! It's all your fault! 430 00:46:12,395 --> 00:46:15,684 Get out of here, go on. Leave my family to peace 431 00:46:15,982 --> 00:46:17,314 Jersey, what the hell is going on here? 432 00:46:20,403 --> 00:46:21,484 You... 433 00:46:33,499 --> 00:46:36,617 All right, let me see if I understood everything. 434 00:46:37,211 --> 00:46:40,830 Three armed men are against 11pm for unknown reasons 435 00:46:41,132 --> 00:46:45,547 penetrated your house. you and Your sister were able to 436 00:46:45,845 --> 00:46:48,804 to put them to flight. - I just found the gun. 437 00:46:49,598 --> 00:46:53,638 Okay, save it as evidence. Then you disarmed one of them 438 00:46:53,936 --> 00:46:56,303 took the weapon and shot him. 439 00:46:57,023 --> 00:47:00,107 It was about that. - B.B. why I feel 440 00:47:00,401 --> 00:47:01,858 that you're hiding something from me? 441 00:47:03,237 --> 00:47:06,571 Sure is yours hypersensitive nose, Ortega. 442 00:47:07,992 --> 00:47:11,201 All right then, I have to do both of you ask to come to the area tomorrow morning, 443 00:47:11,495 --> 00:47:14,408 to our draftsman at the To help create the phantom images. 444 00:47:14,707 --> 00:47:17,074 Got it, tomorrow morning. - My ladies. 445 00:47:27,970 --> 00:47:30,462 No way I'm going to go to this police station. 446 00:47:30,890 --> 00:47:33,007 No, it's fine, me will do that for you. 447 00:47:35,436 --> 00:47:37,678 I don't think they are today come again. Why are you laying 448 00:47:37,980 --> 00:47:39,391 don't go there are you trying to sleep? 449 00:47:42,193 --> 00:47:45,357 Jersey, why don't you go on the phone? What's wrong with you? 450 00:47:46,697 --> 00:47:48,529 Hey Ballbuster. - Yes? 451 00:47:50,910 --> 00:47:55,200 Thank you. You know, for everything. 452 00:47:56,415 --> 00:47:57,701 My pleasure. 453 00:48:08,260 --> 00:48:10,377 Hey, you cardboard noses, what do you intend to do with me? 454 00:48:11,347 --> 00:48:12,883 Where are you taking me 455 00:48:14,433 --> 00:48:17,301 Come on. - Don't do that. Take your paws away. 456 00:48:17,812 --> 00:48:19,724 If Jersey you guys caught, you are due. 457 00:48:21,273 --> 00:48:22,229 Watch out! 458 00:48:30,408 --> 00:48:34,618 So there we have him. Be Name is Nucius Melgi or something. 459 00:48:34,912 --> 00:48:36,778 You little, smelly Garlic trash can. 460 00:48:41,293 --> 00:48:42,409 Let me go! 461 00:48:43,337 --> 00:48:45,875 Let go of me or me kick your balls soft! 462 00:48:47,591 --> 00:48:49,127 Hey hey 463 00:48:53,848 --> 00:48:58,513 Hey you have a fighting spirit Muchacho. I like that. 464 00:49:00,479 --> 00:49:04,974 Listen, I'm making a suggestion. If you cooperate and yours 465 00:49:05,276 --> 00:49:08,235 Bounty hunter friends to me reflect my property 466 00:49:08,529 --> 00:49:11,192 you will be released. And no one bends your hair. 467 00:49:11,490 --> 00:49:14,198 Yes, of course, and I can National anthem fart, mister. 468 00:49:14,493 --> 00:49:15,904 Three parts, of course. 469 00:49:19,707 --> 00:49:21,494 You put him in the hole. 470 00:49:21,959 --> 00:49:24,702 He is allowed to Snyderman for one Keep company for a while. 471 00:49:25,379 --> 00:49:28,122 The hole? What a Hole, you stinky brush? 472 00:49:28,424 --> 00:49:30,290 Shut up and let yourself be surprised. 473 00:49:37,850 --> 00:49:40,684 So how was yours? Today's appearance, Clayton? 474 00:49:40,978 --> 00:49:45,097 I was cool as always. I brought them to a boil. 475 00:49:46,484 --> 00:49:50,194 You really think you do Got what it takes to be a rap star, Clayton? 476 00:49:53,491 --> 00:49:56,074 What are you standing around for? Clear the mess immediately! 477 00:50:13,260 --> 00:50:16,173 Oh God Jersey, where did you you stuck all the time? 478 00:50:16,472 --> 00:50:18,759 I waited outside for that damn cops are gone. 479 00:50:19,058 --> 00:50:22,176 A couple of guys were with me searched for the little one and kidnapped Word. 480 00:50:22,478 --> 00:50:23,343 Oh no. 481 00:50:26,774 --> 00:50:27,764 Hi? 482 00:50:28,734 --> 00:50:33,729 Listen to me carefully. We have your partner's little friend. 483 00:50:34,698 --> 00:50:39,238 Tell him the following: If he hands me the whore 484 00:50:39,537 --> 00:50:44,703 he gets the boy. We meet us tomorrow morning at 3 a.m. at Pier 14. 485 00:50:45,501 --> 00:50:51,213 That means he has 24 hours that Small to rummage. No police, 486 00:50:51,507 --> 00:50:56,423 no FBI, no tricks. Every try is punished with the boy's death. 487 00:50:57,805 --> 00:51:00,764 We have to deliver them. - No, Jersey, you can't do that. 488 00:51:01,058 --> 00:51:02,515 You will kill them. - Do you have a better idea? 489 00:51:02,810 --> 00:51:04,551 Yes. We set out looking for them. 490 00:51:04,853 --> 00:51:08,437 Okay, I'll tell you something. You can like to search, I'll bring you the little one. 491 00:51:08,732 --> 00:51:11,440 Where is she? - Jersey, you can't just go through 492 00:51:11,735 --> 00:51:13,476 walk my house and tell me what to do. 493 00:51:16,240 --> 00:51:17,947 She is gone. - I do not believe that. 494 00:51:18,242 --> 00:51:19,574 Believe it. - What now? 495 00:51:21,120 --> 00:51:23,908 We are looking for Word. - Now you're getting sensible. 496 00:51:24,206 --> 00:51:26,573 Where are you going? - "Bombastic Video". 497 00:51:26,875 --> 00:51:29,208 In a video shop? - I'll explain it to you later. 498 00:51:29,503 --> 00:51:34,919 OK. Hey Jersey, we'll find him. - Yes. 499 00:51:44,727 --> 00:51:46,434 Oh there we have it. 500 00:51:47,438 --> 00:51:50,021 2 weeks ago by Lennart French loaned. 501 00:51:50,316 --> 00:51:52,023 Great, give it me the address please. 502 00:51:53,068 --> 00:51:55,526 I'm sorry, I can't to do. I mean you could be one 503 00:51:55,821 --> 00:51:57,687 Be a burglar or something. - I'm not a burglar. 504 00:51:57,990 --> 00:52:00,232 Fine, but I'm allowed the addresses of our customers under no circumstances 505 00:52:00,534 --> 00:52:03,277 pass it on to third parties. Data protection, you understand? 506 00:52:03,579 --> 00:52:05,536 Hands up! Come on, immediately! 507 00:52:06,081 --> 00:52:09,245 Hands up! Turn around, I want to see you from behind. 508 00:52:09,752 --> 00:52:13,712 Come on, show your cash register, Lady. Hurry! More quickly! 509 00:52:14,381 --> 00:52:15,667 Excuse me I'm not ready yet. 510 00:52:15,966 --> 00:52:18,629 How? What? I said: hands up! Right away! 511 00:52:21,138 --> 00:52:21,924 Fine. 512 00:52:25,643 --> 00:52:28,260 I said: I'm not done yet. 513 00:52:35,653 --> 00:52:40,569 You're welcome. I could get the address Obtain? Itโ€™s damn important. 514 00:52:43,202 --> 00:52:44,318 Excuse me. 515 00:52:46,622 --> 00:52:48,363 There you have it. - Thank you very much. 516 00:52:49,750 --> 00:52:53,539 Take care of him. Thank you. - See you again. 517 00:52:58,592 --> 00:52:59,753 No movement! 518 00:53:21,407 --> 00:53:24,491 Lennart French, Ejak Productions. 519 00:53:25,369 --> 00:53:27,656 Northside Moore 19th 520 00:53:53,856 --> 00:53:56,473 Bellini courier service. - Yes, please? 521 00:53:57,234 --> 00:54:00,147 I have a message for a certain Lennart French. 522 00:54:10,539 --> 00:54:11,871 Here, stop that. 523 00:54:18,297 --> 00:54:21,290 Here, stop that. - Hi. 524 00:54:21,592 --> 00:54:22,548 Hi. 525 00:54:22,843 --> 00:54:26,553 Fine, let's go, let's go. We are running out of time. 526 00:54:27,973 --> 00:54:30,431 Who has the whip taken away? Where's the whip 527 00:54:30,726 --> 00:54:33,218 The whip! who has the whip taken away? 528 00:54:33,520 --> 00:54:34,852 Without the thing right the connection is not. 529 00:54:35,731 --> 00:54:39,020 Thanks a lot. - Pimperella to the set, please. 530 00:54:39,318 --> 00:54:41,560 Could we please shoot now? I would like to finish today. 531 00:54:41,862 --> 00:54:44,104 Really, too gracious from you, darling. 532 00:54:45,199 --> 00:54:48,783 Okay, everyone in their places. - Quiet! 533 00:54:49,453 --> 00:54:52,867 "Pimperella in the realm of the black fairies ", 14 the 5. 534 00:54:54,917 --> 00:54:57,204 Action! - If you don't give me the location immediately 535 00:54:57,503 --> 00:54:59,586 the Ceberon Galactic Command Base reveals 536 00:54:59,880 --> 00:55:03,294 I'm forced to Use ultramegavibrato beam. 537 00:55:03,592 --> 00:55:06,881 Oh please not the vibrato beam! 538 00:55:09,473 --> 00:55:13,342 Vibrato beam. Man who are really good, they have charisma. 539 00:55:13,644 --> 00:55:16,182 This is my girl, Annie, with the silver hot pants. she is a 540 00:55:16,480 --> 00:55:19,939 my best. I've told her, you can earn more money with film. 541 00:55:20,692 --> 00:55:24,982 That makes her nice. Uh, you aren't you French by chance? 542 00:55:25,405 --> 00:55:31,151 Oh no, man, I'm Ethiopian. - Ethiopian? Yes why not? 543 00:55:32,037 --> 00:55:37,283 So French, you don't happen to know something about a golden brown Rolls, right? 544 00:55:37,584 --> 00:55:39,917 Are you a cop - Maybe. 545 00:55:40,212 --> 00:55:44,456 When the man is in trouble you're talking to the wrong person. 546 00:55:45,300 --> 00:55:48,384 ... I'm forced to Use ultramegavibrato beam. 547 00:55:48,679 --> 00:55:51,843 Oh yes, please use the beam! 548 00:55:56,186 --> 00:55:59,520 You know what, French, that Acting is hard work. 549 00:55:59,815 --> 00:56:02,398 We both know that, right? - Yes and? 550 00:56:03,151 --> 00:56:07,395 I would hate to see these highly talented Keep people from working. 551 00:56:07,698 --> 00:56:10,532 So why are you telling not me what about the guy? 552 00:56:12,327 --> 00:56:14,865 I have this clayton in front seen for the first time in a month. 553 00:56:15,163 --> 00:56:18,247 He has regular appearances in the "Meat". - "Meat"? 554 00:56:18,542 --> 00:56:21,785 A rap club, downtown. But, be the real job is the Rolls 555 00:56:22,087 --> 00:56:24,750 to be chauffeured by his boss. I have this idea for rap sex 556 00:56:25,048 --> 00:56:27,665 had for my girl, and so I said to Clayton: 557 00:56:27,968 --> 00:56:30,426 You only waste yours Time as a Rolls-Royce chauffeur. 558 00:56:30,721 --> 00:56:34,715 You have the talent to act in the film as long as you have the necessary equipment. 559 00:56:35,517 --> 00:56:38,100 And? - The man has the equipment. 560 00:56:38,896 --> 00:56:40,808 Who is Clayton's boss? - I really don't know. 561 00:56:41,106 --> 00:56:41,937 Not? 562 00:56:43,233 --> 00:56:44,974 Do you think I'll put mine Crown jewels at risk, 563 00:56:45,277 --> 00:56:49,066 to cover a crazy singer? Listen, you can blow my balls off 564 00:56:49,364 --> 00:56:50,855 but I still don't know. 565 00:56:52,951 --> 00:56:58,447 Okay, you can keep it. I just wanted to try it. 566 00:57:02,836 --> 00:57:03,542 Cut! 567 00:57:04,588 --> 00:57:07,626 You don't find it strange that the same night you saw your house 568 00:57:07,925 --> 00:57:11,168 ambushed, a murder in the house this Jersey Bellini is taking place 569 00:57:11,470 --> 00:57:13,507 the one for the same Agency works like you. 570 00:57:13,805 --> 00:57:16,138 Yes, sounds a little strange. Correct. 571 00:57:16,433 --> 00:57:18,800 A bell rings for you when you hear the name Deimos? 572 00:57:19,603 --> 00:57:21,469 I know it somehow. - Come with me. 573 00:57:24,191 --> 00:57:25,682 Wait right here. 574 00:57:30,822 --> 00:57:35,567 Ryder, the Deimos file. - Come immediately. - Thank you. 575 00:57:45,671 --> 00:57:50,132 Amery Deimos. One of the top criminals in the northwestern United States. 576 00:57:50,425 --> 00:57:54,635 He has a lot of high-level ones Politicians, judges and business leaders 577 00:57:54,930 --> 00:57:58,344 on his payroll. The makes it almost unassailable. 578 00:57:58,642 --> 00:58:00,884 Yes, right, the hearing before the jury last week. 579 00:58:01,186 --> 00:58:03,348 We didn't have enough evidence around the bribe 580 00:58:03,647 --> 00:58:05,730 to obtain. - That's the way it is. A few days earlier 581 00:58:06,024 --> 00:58:08,767 became the body of Arthur Thornbell washed up on the beach. 582 00:58:09,069 --> 00:58:13,734 With a hole between both eyes. - And you suspect Deimos? 583 00:58:14,032 --> 00:58:17,491 No, I don't suspect Deimos. I'm sure it was Deimos. 584 00:58:18,203 --> 00:58:21,662 How can you be so sure? - Arthur Thornbell didn't want Deimos 585 00:58:21,957 --> 00:58:25,166 his hotel purchases on Participate in the San Juan Islands. 586 00:58:25,460 --> 00:58:28,669 Our informants report that Deimos put a lot of pressure 587 00:58:29,673 --> 00:58:34,293 but all we have are Evidence. What we need is a witness. 588 00:58:35,095 --> 00:58:38,964 And why are you telling me all this? - The dead we yesterday in Bellinis 589 00:58:39,266 --> 00:58:41,223 Find house, worked for Deimos. 590 00:58:43,103 --> 00:58:45,436 Hey, wait, that Guy was in my house. 591 00:58:46,606 --> 00:58:52,477 His name is Austraat. Hugo Austraat. He is Deimos' right hand. 592 00:58:53,572 --> 00:58:55,655 If you make your way to testify that 593 00:58:55,949 --> 00:58:58,066 we can nail the first one beating in Deimo's coffin. 594 00:58:58,910 --> 00:59:01,744 Where can I find Deimos? - Absolutely no way, 595 00:59:02,039 --> 00:59:04,827 forget it B.B. I follow the bastards for over a year. 596 00:59:05,125 --> 00:59:08,243 They belong to me. To have You understood that? 597 00:59:08,962 --> 00:59:11,249 If you get involved, I'll have you locked up by 598 00:59:11,548 --> 00:59:13,255 Not to mention withdrawing your license. 599 00:59:15,302 --> 00:59:18,670 You should cooperate better and stay out of it. 600 00:59:58,595 --> 00:59:59,631 Shit. 601 01:00:30,460 --> 01:00:32,827 Hey, wait. Damn it is! 602 01:00:36,967 --> 01:00:38,253 We'll get it afterwards. 603 01:00:50,897 --> 01:00:52,388 Oh damn! 604 01:00:53,525 --> 01:00:54,641 What are you laughing about? 605 01:00:55,861 --> 01:01:00,356 About you. You don't hear on telling about it 606 01:01:00,657 --> 01:01:04,025 how your friend will save you - Yeah, shut up. 607 01:01:04,828 --> 01:01:07,491 Jersey will do that to both of us Save ass, wimp. 608 01:01:07,789 --> 01:01:10,076 Leave the bounty hunters don't like anything. 609 01:01:10,375 --> 01:01:13,618 They put your ass back there where it belongs. My word on it. 610 01:01:16,089 --> 01:01:21,630 Listen, little one. I hate it, to say that, but you dream. 611 01:01:22,304 --> 01:01:26,890 I told you: bring them us afterwards to this construction site. 612 01:01:28,059 --> 01:01:31,018 Deimos is building something like that a modern high-rise office building. 613 01:01:32,480 --> 01:01:37,771 And we process them into concrete frappรฉ. We will not survive the night. 614 01:01:39,279 --> 01:01:44,149 My word on it, little one. Whatever it is worth. 615 01:01:45,827 --> 01:01:48,160 Oh please, Jersey, hurry up. 616 01:02:00,383 --> 01:02:02,750 Yes? - Oh Daniel, I'll try that 617 01:02:03,053 --> 01:02:05,511 to reach all day. What's happening? - I'm on my way to a club 618 01:02:05,805 --> 01:02:09,094 in downtown, which is called "Meat". I have a reference to the driver of the roll. 619 01:02:09,392 --> 01:02:12,305 But we only have seven hours left. - Man, I have some interesting news. 620 01:02:12,604 --> 01:02:15,017 We are completely behind you big fish. Deimos. 621 01:02:15,440 --> 01:02:18,057 Amery Deimos. - Now we're in deep. 622 01:02:18,360 --> 01:02:20,397 You see that correctly. So where is this club exactly? 623 01:02:20,695 --> 01:02:25,440 It is located on the market square the hell. We talk about this later. 624 01:02:26,159 --> 01:02:27,195 See you later. 625 01:02:38,213 --> 01:02:41,502 The fun will cost you $ 10. - Here, that's right. 626 01:02:42,384 --> 01:02:45,127 Beautiful evening. - $ 20, white boy. 627 01:02:46,096 --> 01:02:48,930 No, it costs $ 10. - $ 20, white boy. 628 01:02:55,689 --> 01:02:58,773 I belong to the band. - Oh really? 629 01:02:59,317 --> 01:03:00,683 And what's the name of the band? 630 01:03:04,322 --> 01:03:07,406 What's the name of the band... - The next. 631 01:03:08,702 --> 01:03:11,911 Hi. $ 10 please. Thank you. 632 01:05:01,731 --> 01:05:03,017 To dance? 633 01:05:04,275 --> 01:05:05,516 To dance. 634 01:05:09,280 --> 01:05:11,943 Welcome to one hot evening in the "Meat". 635 01:05:12,242 --> 01:05:16,612 Clayton is heating you up today right one. So beat yours 636 01:05:16,913 --> 01:05:20,452 Hands together in time and greets our newcomer! 637 01:05:30,510 --> 01:05:34,049 Clayton is in the house. - He just said that. 638 01:05:37,183 --> 01:05:40,096 How long does his show last? - About an hour. 639 01:05:51,197 --> 01:05:54,440 Hi-five. - This is my coat and this is my glasses. 640 01:06:00,290 --> 01:06:04,330 OK. Naturally. The coat. 641 01:06:15,763 --> 01:06:17,379 Move! Find him! 642 01:06:24,856 --> 01:06:28,850 Did I promise you too much? See here her one of our famous shows. 643 01:06:29,152 --> 01:06:30,643 He loves the fight. 644 01:06:42,499 --> 01:06:44,616 Hey wait girl you have to pay! 645 01:06:51,090 --> 01:06:53,298 Where is he? - But that is... 646 01:07:03,311 --> 01:07:05,018 Hey, what's going on here, man? 647 01:07:25,917 --> 01:07:26,828 Stand up. 648 01:07:44,644 --> 01:07:47,478 Jersey! - Nice of you to participate. 649 01:07:47,772 --> 01:07:48,853 Thanks for the invitation. 650 01:08:12,714 --> 01:08:15,331 Jersey, you have a lot to do watched many bond films. 651 01:08:15,633 --> 01:08:18,216 How so? It worked what are you complaining about 652 01:08:18,511 --> 01:08:21,879 One day you will become one caught on these gadgets. 653 01:08:29,647 --> 01:08:31,354 It is almost half past eleven. 654 01:08:37,614 --> 01:08:39,981 Are you okay - Yes I'm fine. 655 01:08:40,283 --> 01:08:43,572 It's just my arm, what got it. That's all. 656 01:08:45,705 --> 01:08:47,492 Is it broken - No. 657 01:08:48,374 --> 01:08:51,958 Just cheated or something. - If you can reasonably, you could 658 01:08:52,253 --> 01:08:55,587 maybe try out some info to squeeze out our friend back there. 659 01:08:55,882 --> 01:08:57,544 It is quite alright. 660 01:08:58,343 --> 01:09:01,552 But I think tactical Action often works wonders. 661 01:09:06,851 --> 01:09:09,138 Where the hell am i - Everything OK. Really. 662 01:09:09,437 --> 01:09:12,225 Everything OK. I wanted just ask you a few questions. 663 01:09:12,523 --> 01:09:14,685 Then you can go again. - Forget it, girl. 664 01:09:14,984 --> 01:09:16,191 I will not say anything. 665 01:09:22,700 --> 01:09:24,362 Tactical approach ... 666 01:09:24,661 --> 01:09:28,120 You will now tell me where your boss is hid the boy. And when you 667 01:09:28,414 --> 01:09:31,998 it doesn't, your music career will turn out shorter than you think. 668 01:09:39,550 --> 01:09:41,086 It's time, kid. 669 01:09:46,974 --> 01:09:48,090 Bastard 670 01:09:50,603 --> 01:09:52,560 That is the reality, little one. 671 01:10:03,324 --> 01:10:06,613 Looks like Deimos has it already built his private prison. 672 01:10:07,370 --> 01:10:09,737 Creepy. - You give up? 673 01:10:10,456 --> 01:10:11,242 No. 674 01:10:13,876 --> 01:10:15,412 You should do it. 675 01:10:41,946 --> 01:10:44,814 Always with Tranquillity. How so are you suddenly in such a hurry? 676 01:10:45,116 --> 01:10:45,981 Let me go! 677 01:10:49,954 --> 01:10:54,164 No! No I do not want to. let me Come on, I haven't done anything to you. 678 01:10:57,670 --> 01:11:00,333 I don't really know, man. - What do you think? 679 01:11:01,174 --> 01:11:04,167 I mean, this is a pleasure Submerge spinner Izzy in concrete. 680 01:11:04,469 --> 01:11:05,926 But he's still one Child, for heaven's sake. 681 01:11:06,554 --> 01:11:10,798 Are you getting soft, O'Conner? - You know, despite my rough skin 682 01:11:11,100 --> 01:11:13,968 I am with all the murders and Torture not dulled yet. 683 01:11:15,938 --> 01:11:18,476 No, I still care. 684 01:11:19,400 --> 01:11:24,020 I'm sorry about that Listen. I enjoy it. 685 01:11:25,615 --> 01:11:27,356 Yes, I know you do. 686 01:11:52,016 --> 01:11:53,348 What time is it? 687 01:11:55,561 --> 01:11:57,018 2:03 a.m. 688 01:11:59,524 --> 01:12:00,856 Quickly, back. 689 01:12:03,027 --> 01:12:04,734 Hell, Word has to be around. 690 01:12:07,865 --> 01:12:11,700 Looks good. You watch inside. 691 01:12:11,994 --> 01:12:13,986 I want a little more catch some fresh air. 692 01:12:17,124 --> 01:12:18,205 Wait a minute. 693 01:12:21,295 --> 01:12:24,834 What else do you have in your jacket? - Nothing you should know. 694 01:13:16,601 --> 01:13:17,842 I take the room. 695 01:13:51,260 --> 01:13:53,968 Jersey! Oh God! 696 01:13:55,306 --> 01:13:58,720 Are you okay - Yes, I'm wearing my vest. 697 01:14:02,563 --> 01:14:03,804 Can you do it? 698 01:14:04,106 --> 01:14:06,143 He just bloated me expelled. Let's go. 699 01:14:32,385 --> 01:14:34,718 Hey, doesn't anyone hear me? 700 01:14:47,358 --> 01:14:48,894 Oh God. 701 01:14:51,237 --> 01:14:53,650 You? I do not believe it. 702 01:14:54,323 --> 01:14:56,781 Where's Word? - You are too late. 703 01:14:57,076 --> 01:14:59,363 You drove 10 minutes ago. - Damn it. 704 01:14:59,662 --> 01:15:02,405 It's okay. It's 2:10 a.m., though if we hurry, we can do it. 705 01:15:02,707 --> 01:15:03,914 No wait! - What? 706 01:15:04,208 --> 01:15:07,167 Let me think. - We don't have time to think. 707 01:15:07,461 --> 01:15:09,828 Untie me. - Jersey! Come on! 708 01:15:10,131 --> 01:15:13,624 Would you please untie me? - Wait a moment! I have an idea. 709 01:15:13,926 --> 01:15:15,918 What? - Help me untie him. 710 01:15:16,220 --> 01:15:18,052 What? - Untie his feet. 711 01:15:18,681 --> 01:15:21,264 You don't know how happy i am 712 01:15:22,768 --> 01:15:26,682 Shut your mouth. - What do you want? 713 01:15:27,440 --> 01:15:28,476 The door. 714 01:15:38,909 --> 01:15:42,493 Oh come on. Is your brilliant plan? 715 01:15:42,788 --> 01:15:45,155 Do you really think anyone thinks I'm a whore if I ... 716 01:15:45,458 --> 01:15:48,371 Just put it on. Just put it on. - Oh God. 717 01:16:07,813 --> 01:16:10,726 Hi? Hi? - I don't like the whole thing. 718 01:16:11,025 --> 01:16:12,141 Hey, what are you up to? 719 01:16:12,443 --> 01:16:14,105 I don't know how to deal with to fight these shoes. 720 01:16:14,987 --> 01:16:16,478 Let me out! 721 01:16:18,365 --> 01:16:22,029 I don't like it. - Come on, let me out! 722 01:16:22,912 --> 01:16:23,902 Hi! 723 01:16:26,290 --> 01:16:29,033 I thought you wanted me Starve in here. 724 01:16:31,962 --> 01:16:34,170 I don't have a good feeling about it. 725 01:16:35,841 --> 01:16:40,256 Then be careful now. We do it like the Swift brothers. 726 01:16:40,554 --> 01:16:43,297 I push you forward, you snap Word and take cover. 727 01:16:43,599 --> 01:16:46,888 I take over from there, understand? - No, I don't understand. 728 01:16:47,520 --> 01:16:50,228 What do you think she's holding? from killing us? 729 01:16:51,065 --> 01:16:54,604 The. Just put it in the waistband. 730 01:16:54,902 --> 01:16:56,689 When I tell you, you lift your ... 731 01:16:59,115 --> 01:17:00,447 Bus animal ... 732 01:17:01,200 --> 01:17:04,443 Bus animal? Oh my bustier. 733 01:17:07,206 --> 01:17:10,290 Whatever. - Bus animal ... 734 01:17:13,295 --> 01:17:14,957 Stop there. 735 01:17:21,554 --> 01:17:25,764 You are a nuisance, Mr. Bellini. - Pretend you're scared. 736 01:17:26,559 --> 01:17:28,596 To pretend? - Get them done. 737 01:17:29,645 --> 01:17:31,728 Wait, man, that I wouldn't do it! 738 01:17:32,022 --> 01:17:34,105 Show them Starr. Show it to them. 739 01:17:35,609 --> 01:17:38,192 She's got enough explosives wired to half the pier and you 740 01:17:38,487 --> 01:17:40,228 Blast spinner! 741 01:17:42,825 --> 01:17:46,159 If my finger from The trigger slips, it crashes. 742 01:17:46,453 --> 01:17:49,742 When we get in with the boy Security, I defuse it. 743 01:17:50,040 --> 01:17:53,204 It seems to me you have it better cards, Mr. Bellini. 744 01:17:54,879 --> 01:17:55,835 O'Conner. 745 01:17:59,758 --> 01:18:00,839 Jersey! 746 01:18:03,762 --> 01:18:05,754 So, rigid. 747 01:18:07,600 --> 01:18:12,095 No, you understand Not. The boy first. 748 01:18:12,396 --> 01:18:17,858 A compromise. Both at the same time. 749 01:18:29,830 --> 01:18:31,947 Now! - Run! 750 01:18:56,732 --> 01:18:59,975 Mr. Bellini, don't move. 751 01:19:42,444 --> 01:19:45,278 Always on top of it too, right, Jersey? 752 01:19:48,033 --> 01:19:52,368 How do you feel? You are ready for the next round? 753 01:19:53,455 --> 01:19:57,825 I am talking to you! I should kill you yourself 754 01:19:58,127 --> 01:20:00,540 because you are my half Have eliminated the team! 755 01:20:05,092 --> 01:20:10,508 Really, Mr. Bellini, it would be so much less painful for you 756 01:20:11,223 --> 01:20:15,593 if you would tell us where this damn whore is stuck. 757 01:20:17,062 --> 01:20:20,851 I dont know. - Say something new. 758 01:20:22,526 --> 01:20:23,812 What a pity. 759 01:20:25,321 --> 01:20:28,689 You have the pain really enjoy. 760 01:20:29,783 --> 01:20:32,821 Austraat will be happy To be allowed to inflict them on you. 761 01:20:35,039 --> 01:20:36,325 Adios. 762 01:20:44,006 --> 01:20:49,172 Mr. Bellini. I thought it would You are interested in us 763 01:20:49,470 --> 01:20:52,554 this Izzydor Snyderman have got rid of. 764 01:20:53,223 --> 01:20:55,966 So don't hope for the reward. 765 01:21:13,243 --> 01:21:15,326 You have nerves, Bellini. 766 01:21:21,502 --> 01:21:23,994 Most men would be dead already. 767 01:21:26,256 --> 01:21:31,217 Or would like babies scream and whine for mercy. 768 01:21:33,389 --> 01:21:35,927 O'Conner was a stupid fool. 769 01:21:38,644 --> 01:21:41,603 He thought tears and garlic 770 01:21:42,481 --> 01:21:45,599 would give him a long guarantee happy life. 771 01:21:46,568 --> 01:21:51,154 Do you want the real secret for one get to know a long, happy life? 772 01:21:56,036 --> 01:21:59,620 Inflicting pain on other people. 773 01:22:03,043 --> 01:22:05,877 This feels so good. 774 01:22:10,175 --> 01:22:17,264 When I was a school boy was my favorite subject in biology. 775 01:22:18,517 --> 01:22:20,634 And do you know why? 776 01:22:22,271 --> 01:22:31,192 The helpless little creatures I wanted to dissect them. 777 01:22:32,906 --> 01:22:39,528 Very slowly. I wanted to see how as long as I can keep her alive. 778 01:22:43,375 --> 01:22:46,539 I have the technology meanwhile perfected. 779 01:22:49,882 --> 01:22:52,295 Goodbye, Mr. Bellini. 780 01:23:53,779 --> 01:23:57,819 Hey, I'm going to talk! I'll talk! 781 01:23:58,116 --> 01:24:00,153 I know where the girl is! 782 01:24:13,507 --> 01:24:15,464 Jersey! Oh my God. 783 01:24:15,759 --> 01:24:19,218 Jersey, I'm so sorry, all right? - Everything great. 784 01:24:20,514 --> 01:24:22,972 Are you sure? - Yes I'm fine. 785 01:24:28,981 --> 01:24:30,597 OK? - Okay. 786 01:24:31,400 --> 01:24:33,938 I guess I have it everyone caught. Come on. 787 01:24:41,535 --> 01:24:45,996 Yes, there was this villa. Approximately half an hour's drive from here. 788 01:24:46,498 --> 01:24:49,866 Stuart Park. Deimos owns a villa there. 789 01:24:50,168 --> 01:24:53,912 I don't know exactly where it was but it was clearly this one. 790 01:24:54,214 --> 01:24:56,877 I want you to know, that I will testify 791 01:24:57,175 --> 01:24:59,838 to send this guy to the chair. - Marcus! 792 01:25:00,554 --> 01:25:05,094 We can talk about it later. Marcus, what exactly did you do in the villa? 793 01:25:05,392 --> 01:25:09,557 First talked to the guy a little bit. Then they got me into this creepy one 794 01:25:09,855 --> 01:25:13,144 Brought to madhouse. There has been No one was in it for 100 years. 795 01:25:13,609 --> 01:25:16,352 That must be the old one Sanatorium of Cida. 796 01:25:17,696 --> 01:25:22,031 You made me this other guy blocked. They called him Snyderman. 797 01:25:52,230 --> 01:25:53,346 Wait. 798 01:25:57,486 --> 01:25:59,773 You are very good, Mr. Bellini. 799 01:26:00,572 --> 01:26:03,189 You did it to get rid of most of my men. 800 01:26:03,784 --> 01:26:05,616 Didn't you say you did you finish them all? 801 01:26:06,536 --> 01:26:11,531 But now it's time for you to die. 802 01:26:11,833 --> 01:26:13,574 I'll take the one on the right. 803 01:26:15,420 --> 01:26:16,786 Kill the two. 804 01:26:24,763 --> 01:26:26,425 Damn it, no more ammunition! 805 01:26:39,319 --> 01:26:40,651 Go on. 806 01:27:02,259 --> 01:27:04,467 You are a dead man 807 01:27:18,442 --> 01:27:22,061 It's not over yet, Bellini. You don't know when, you don't know where. 808 01:27:22,362 --> 01:27:25,025 But I'm going to stretch you bring, I'll get you to pack 809 01:27:25,323 --> 01:27:27,940 and tear your heart out. You are a dead man, Bellini. 810 01:27:28,243 --> 01:27:29,779 A dead man, Bellini, dead! 811 01:27:34,791 --> 01:27:36,327 He talks too much. 812 01:27:46,470 --> 01:27:48,462 Felt him and bring him to the area. 813 01:27:49,723 --> 01:27:52,557 Hey Jersey. I have a Surprise for you. 814 01:27:56,730 --> 01:27:57,937 Jersey! 815 01:28:00,984 --> 01:28:04,853 Hey man, you got us that Cavalry sent, right? 816 01:28:05,155 --> 01:28:07,693 You can bet on it. Did you think i would let my best friend down? 817 01:28:08,408 --> 01:28:10,149 We couldn't have done it without you. 818 01:28:14,623 --> 01:28:17,866 I need to ask you a few questions ask, come with me to the area. 819 01:28:18,168 --> 01:28:20,660 Then we can sort everything out. - Sounds good to me. 820 01:28:22,005 --> 01:28:23,121 Let's go. 821 01:28:30,889 --> 01:28:32,926 Thank you. - Never mind. 822 01:28:33,225 --> 01:28:35,012 Look, look. 823 01:28:38,855 --> 01:28:41,472 I do not believe that. - Yes, she was due this morning 824 01:28:41,775 --> 01:28:43,983 Prostitution on the Bus station arrested. 825 01:28:44,778 --> 01:28:46,895 Marcus helped us a lot put the puzzle together. 826 01:28:47,197 --> 01:28:49,484 My man. - I don't understand one thing. 827 01:28:49,783 --> 01:28:52,275 Everyone needs you, and you get on at the bus station. 828 01:28:52,786 --> 01:28:54,869 I needed money to get there to come in and the taxi driver 829 01:28:55,163 --> 01:28:57,120 didn't want to wait until I deserve it. 830 01:28:58,583 --> 01:29:02,418 Unbelievable. It used to be all paid in kind. 831 01:29:03,338 --> 01:29:06,547 Yes, the guy didn't make sense for history and here I am. 832 01:29:07,342 --> 01:29:09,425 And she will stay here until it's safe. 833 01:29:12,222 --> 01:29:14,214 Here she is. - Come on, lady. 834 01:29:14,516 --> 01:29:16,678 It's time ours Get to know the witness protection program. 835 01:29:16,977 --> 01:29:17,888 See you! 836 01:29:19,104 --> 01:29:23,098 Maybe I can help you too what to teach. I am not bad. 837 01:29:24,317 --> 01:29:26,024 So? - So? 838 01:29:27,404 --> 01:29:28,815 How is the arm 839 01:29:30,198 --> 01:29:33,657 I would be in the near future not participate in an arm wrestling competition. 840 01:29:33,952 --> 01:29:36,660 But it's okay. And you too, Bellini. 841 01:29:37,622 --> 01:29:40,456 Does that mean I will soon find cookies in the cookie jar again? 842 01:29:40,750 --> 01:29:42,207 Don't summon it up. 843 01:29:43,962 --> 01:29:46,545 Come on, let's take care of the arm. - Okay. 844 01:29:47,257 --> 01:29:50,625 You know everything would be perfect if we hadnโ€™t lost Izzy. 845 01:29:50,927 --> 01:29:52,919 Ten giants in the toilet flush. 846 01:29:53,221 --> 01:29:55,463 He was the reason we got into this mess. 847 01:29:55,765 --> 01:29:57,848 Wait a second. Izzy told me something. 848 01:29:58,560 --> 01:30:01,678 What was it? Oh yes! 849 01:30:02,397 --> 01:30:07,108 He said something about pillars and a lot of concrete. Yes that's it. 850 01:30:07,402 --> 01:30:10,520 This Deimos builds a skyscraper and has the pillars poured today. 851 01:30:10,822 --> 01:30:13,485 Okay, a call to the building authority and we have the address. 852 01:30:13,783 --> 01:30:16,491 Okay, do that, get it give me the address, 853 01:30:16,786 --> 01:30:19,494 and don't forget to take Word home bring before you go to the hospital. 854 01:30:19,789 --> 01:30:22,702 Hey hey Don't let him leave without me. Go 855 01:30:32,093 --> 01:30:35,211 Listen, you don't have to do that, me really give you everything you want. 856 01:30:35,513 --> 01:30:37,880 Letโ€™s talk about it talk, come on. No! 857 01:30:38,433 --> 01:30:41,892 Okay, I know you have your mission but do you always have to interpret everything so closely? 858 01:30:42,187 --> 01:30:44,395 Pour the damned Pillar open without me! 859 01:30:44,689 --> 01:30:46,225 Nobody moves from the spot. 860 01:30:47,692 --> 01:30:49,308 Get me out of here! 861 01:30:50,236 --> 01:30:51,943 It was surprisingly easy. 862 01:30:53,782 --> 01:30:56,069 The stuff is getting hard if you understand what i mean. 863 01:30:58,995 --> 01:31:03,080 Oh yes, very funny. Damn it funny, people, honest. 864 01:31:04,000 --> 01:31:05,866 10,000 reward. 865 01:31:10,298 --> 01:31:11,880 Okay, there they are. 866 01:31:12,968 --> 01:31:17,838 Five giants. It was a good job Bellini. You two work well together. 867 01:31:18,556 --> 01:31:21,219 I think about you to start on a new case. 868 01:31:22,352 --> 01:31:25,641 Yes good idea. Where's your share? 869 01:31:33,571 --> 01:31:36,359 Think about it. I give a good case this time. 870 01:31:38,910 --> 01:31:40,526 What, you don't trust me? 871 01:31:46,584 --> 01:31:47,995 Thank you, water. 872 01:31:48,586 --> 01:31:50,122 Hey - Yes? 873 01:31:51,381 --> 01:31:53,043 And greet B.B. from me. 874 01:32:17,073 --> 01:32:19,565 Excuse me, it's over there. 875 01:32:46,436 --> 01:32:49,600 B.B. - Jersey. 876 01:32:58,823 --> 01:33:07,573 Look at this. Limousine, Candlelight, music. An abandoned quay. 877 01:33:11,044 --> 01:33:15,505 Yes, yes, yes, yes. And... 878 01:33:17,008 --> 01:33:20,501 $ 5000. - That's how I like it. 879 01:33:21,513 --> 01:33:26,975 Don't you want to count it - All right, I trust you. 880 01:33:30,688 --> 01:33:36,025 You know, water thinks we are a damn good team. 881 01:33:36,611 --> 01:33:41,197 And should work together. - Yes of course. 882 01:33:43,159 --> 01:33:46,823 Yes. That was exactly my words. 883 01:34:06,141 --> 01:34:09,555 I thought I would give you another one, before we get involved again. 884 01:34:09,853 --> 01:34:11,594 Was a good blow, wasn't it? 885 01:34:12,397 --> 01:34:14,810 Yes, and I have you give the chance. 886 01:34:15,108 --> 01:34:17,600 Of course you have the chance given. I caught you cold. 887 01:34:17,902 --> 01:34:21,361 Oh, keep dreaming. Caught cold! You couldn't catch fish in the aquarium. 888 01:34:21,739 --> 01:34:24,152 That was a bad saying. Do you have anything better in stock? 889 01:34:24,450 --> 01:34:26,942 Do you know what do you want from me, B.B.? 890 01:34:27,245 --> 01:34:30,989 I am expecting a gesture of Submission. I want you to ask. 891 01:34:31,291 --> 01:34:34,329 I have more for you in this job saved my ass once. 892 01:34:34,627 --> 01:34:38,416 Without me you would be nothing. - Stop telling fairy tales. 893 01:34:38,715 --> 01:34:41,082 I was sitting much earlier than you on this case. 894 01:34:41,384 --> 01:34:44,923 And if you don't get involved if everything had gone smoothly. 71961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.