Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,320 --> 00:00:07,529
My name is Danny McNamara.
2
00:00:07,572 --> 00:00:09,009
I used to work for the FBI.
3
00:00:09,052 --> 00:00:10,460
And I'm Lexi Vaziri.
4
00:00:10,485 --> 00:00:12,441
I used to be a thief.
5
00:00:12,466 --> 00:00:14,511
Excuse me... a master thief.
6
00:00:14,536 --> 00:00:16,799
We're back on the hunt after the Vatican
7
00:00:16,842 --> 00:00:18,670
was attacked by a mysterious group
8
00:00:18,714 --> 00:00:20,977
looking for an ancient
Mongolian Spirit Banner
9
00:00:21,021 --> 00:00:23,980
called the Soul of Genghis Khan.
10
00:00:24,024 --> 00:00:26,243
And they're leaving
a path of destruction
11
00:00:26,287 --> 00:00:28,289
in their wake to get their hands on it.
12
00:00:29,681 --> 00:00:31,640
So it looks like
it's up to us to stop them,
13
00:00:31,683 --> 00:00:33,076
by finding the Banner...
14
00:00:33,120 --> 00:00:34,599
...before they do.
15
00:00:37,907 --> 00:00:40,301
Previously on Blood & Treasure...
16
00:00:41,548 --> 00:00:44,132
Somebody call the gendarmes!
17
00:00:46,742 --> 00:00:49,397
My client knows
who attacked the Vatican.
18
00:00:49,440 --> 00:00:53,009
He was looking for something
called the Soul of Genghis Khan.
19
00:00:53,053 --> 00:00:55,011
It was also called the Spirit Banner.
20
00:00:55,055 --> 00:00:57,666
The greatest relic
from the Mongolian Empire.
21
00:00:57,709 --> 00:00:59,668
So whoever this is is
just getting started.
22
00:00:59,711 --> 00:01:01,017
I'm Father Alonso.
23
00:01:01,061 --> 00:01:02,714
You're Vatican intelligence.
24
00:01:02,758 --> 00:01:05,456
You mentioned you saw the weapon
of one of the attackers.
25
00:01:05,500 --> 00:01:07,458
- Exactly that.
- That's called a Skorpion.
26
00:01:07,502 --> 00:01:09,417
Czech-made automatic pistol.
27
00:01:09,460 --> 00:01:11,506
I mean, you and I,
we've-we've been through so much
28
00:01:11,549 --> 00:01:13,116
this last year. I...
29
00:01:13,160 --> 00:01:14,857
I don't want the adventure to end.
30
00:01:16,787 --> 00:01:18,896
Is this the first
time you guys have seen each other
31
00:01:18,921 --> 00:01:20,577
- since the engagement?
- The what now?
32
00:01:26,651 --> 00:01:28,392
Kate!
33
00:01:28,436 --> 00:01:30,133
If you want to see
Kate Reece alive again,
34
00:01:30,177 --> 00:01:32,092
you'll find the Soul of Genghis Khan.
35
00:01:32,135 --> 00:01:34,295
Let's see if he leads us to it.
36
00:01:35,965 --> 00:01:38,446
Don't worry. Danny will find it.
37
00:01:49,745 --> 00:01:51,921
- Taxi! Taxi!
- Danny.
38
00:01:51,981 --> 00:01:54,418
Danny, I want to help Kate,
too, but we need a plan.
39
00:01:54,462 --> 00:01:56,246
Since when do you care about plans, Lex?
40
00:01:56,290 --> 00:01:59,162
Since you're not thinking straight
because your ex is in danger.
41
00:01:59,206 --> 00:02:01,512
Look, she is in danger because of me.
42
00:02:01,556 --> 00:02:03,123
They'll kill her if we
don't find the Banner.
43
00:02:03,166 --> 00:02:04,515
Danny, I'm still not hearing a plan.
44
00:02:04,559 --> 00:02:06,623
The Spirit Banner
has been missing for...
45
00:02:06,648 --> 00:02:08,476
- 83 years.
- Exactly.
46
00:02:08,501 --> 00:02:11,808
So finding it in 72 hours
is a tad unrealistic.
47
00:02:12,001 --> 00:02:14,389
We'll have a better chance
of finding the people who took Kate.
48
00:02:14,414 --> 00:02:16,502
- We don't know anything about them.
- Not true.
49
00:02:16,527 --> 00:02:18,138
We know from Reece that
whoever attacked the Vatican
50
00:02:18,181 --> 00:02:19,835
was after the Spirit Banner.
51
00:02:19,878 --> 00:02:22,446
Maybe the Vatican has learned
something about them.
52
00:02:22,490 --> 00:02:24,883
Oh, here's a thought:
53
00:02:24,927 --> 00:02:28,583
do we know anyone who happens
to work for the Vatican?
54
00:02:28,626 --> 00:02:30,150
We should call Chuck.
55
00:02:30,193 --> 00:02:31,194
- Good idea.
- Thanks.
56
00:02:31,238 --> 00:02:32,456
You're welcome.
57
00:02:32,500 --> 00:02:35,503
No more of this business with me
being the responsible one. It's gross.
58
00:02:37,374 --> 00:02:39,071
Hey. You guys back from Hong Kong?
59
00:02:39,115 --> 00:02:41,378
Not yet. Chuck, Kate's been kidnapped.
60
00:02:41,422 --> 00:02:43,206
They said they'd kill her
61
00:02:43,250 --> 00:02:45,774
in 72 hours if we don't
deliver them the Spirit Banner.
62
00:02:45,817 --> 00:02:47,863
Uh, how can I help?
63
00:02:47,906 --> 00:02:50,561
We think the group that hit
the Vatican is responsible.
64
00:02:50,605 --> 00:02:52,302
Any more intel on who they were?
65
00:02:52,346 --> 00:02:54,739
Nothing official, but the word here is
66
00:02:54,783 --> 00:02:57,612
that two of the guys behind the attack
are Vietnamese nationals.
67
00:02:57,655 --> 00:02:59,222
Country of origin is good.
68
00:02:59,266 --> 00:03:01,355
Name, residential address better.
69
00:03:01,398 --> 00:03:03,139
Okay, well, how about this?
70
00:03:03,183 --> 00:03:04,749
A priest here, who is definitely not
71
00:03:04,793 --> 00:03:06,577
Vatican intelligence...
Because the Vatican
72
00:03:06,621 --> 00:03:09,406
definitely does not operate
a covert agency...
73
00:03:09,450 --> 00:03:12,104
Helped me ID the gun
of the head bad guy.
74
00:03:12,148 --> 00:03:14,019
It's something called
a Skorpion machine pistol.
75
00:03:14,063 --> 00:03:16,239
It's been out of circulation
since the '70s.
76
00:03:16,283 --> 00:03:19,024
That's great, Chuck. Super helpful.
77
00:03:19,068 --> 00:03:20,852
Here's a thought...
78
00:03:20,896 --> 00:03:22,854
...do we know any former gunrunners
79
00:03:22,898 --> 00:03:24,421
who recently moved to Vietnam?
80
00:03:24,465 --> 00:03:26,336
Of course.
81
00:03:26,380 --> 00:03:29,078
Taxi!
82
00:03:45,921 --> 00:03:47,705
Hey, Shaw!
83
00:03:47,749 --> 00:03:49,054
Hey.
84
00:03:51,535 --> 00:03:54,538
Lexi Vaziri and Danny McNamara.
85
00:03:55,844 --> 00:03:59,151
Welcome to the Golden Tiger.
86
00:04:11,583 --> 00:04:15,583
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
87
00:04:22,131 --> 00:04:24,916
Ah. Get in here.
88
00:04:26,527 --> 00:04:28,572
Shaw. My brother.
89
00:04:28,616 --> 00:04:30,661
Oh, look at you two.
90
00:04:30,705 --> 00:04:32,315
Still together.
91
00:04:33,751 --> 00:04:37,102
I mean, I-I never expected otherwise.
92
00:04:37,146 --> 00:04:38,713
I'm really proud of you.
93
00:04:38,756 --> 00:04:40,236
Huh. Thanks?
94
00:04:40,280 --> 00:04:42,194
Well, I'm proud of you.
95
00:04:42,238 --> 00:04:44,545
Speaking of unexpected, I was
sure you'd have blown through
96
00:04:44,588 --> 00:04:45,937
the Cleopatra money by now.
97
00:04:45,981 --> 00:04:47,548
But here you are,
98
00:04:47,591 --> 00:04:49,985
a respectable business owner.
99
00:04:50,028 --> 00:04:51,987
Totally legit.
100
00:04:52,030 --> 00:04:53,858
Got tired of getting shot at.
101
00:04:53,902 --> 00:04:56,121
And Miss Cleo would be proud
102
00:04:56,165 --> 00:04:58,689
of the little empire
I'm building for myself.
103
00:04:58,733 --> 00:05:02,519
Shaw, how many bars did you buy
with your Cleopatra money?
104
00:05:02,563 --> 00:05:04,304
Just the Golden Tiger.
105
00:05:04,347 --> 00:05:06,784
But-but it's only phase one, so...
106
00:05:06,828 --> 00:05:09,309
Ask him what happened
to the Golden Dragon.
107
00:05:09,352 --> 00:05:12,350
Oh. Hahn, mind your business.
108
00:05:13,225 --> 00:05:15,967
Uh, this is my associate Hahn.
109
00:05:16,011 --> 00:05:18,543
Hahn, these are my friends
Danny and Lexi.
110
00:05:18,568 --> 00:05:21,190
They helped me in my search
for Cleopatra last year.
111
00:05:21,233 --> 00:05:22,539
Helped you?
112
00:05:22,583 --> 00:05:24,411
Isn't he a little young
to be working here?
113
00:05:24,454 --> 00:05:26,848
Mister, I know you want to help,
114
00:05:26,891 --> 00:05:29,503
but please stop trying
to screw me out of a job.
115
00:05:29,546 --> 00:05:31,679
He just showed up one day.
116
00:05:31,722 --> 00:05:33,428
I-I literally can't get rid of him.
117
00:05:33,453 --> 00:05:36,267
How 'bout a nice bottle of wine
for your guests?
118
00:05:36,292 --> 00:05:38,816
Wine? Come on, Hahn.
119
00:05:38,860 --> 00:05:42,045
Go get a whole case of
the Mekhong from the back.
120
00:05:44,431 --> 00:05:47,303
We got to celebrate the entire
gang getting back together.
121
00:05:47,347 --> 00:05:49,305
Yeah, except for Chuck.
122
00:05:49,349 --> 00:05:50,785
Well, yeah, Chuck. Mm.
123
00:05:50,828 --> 00:05:53,440
It's a very heavy case, Mr. Shaw.
124
00:05:53,483 --> 00:05:56,268
Maybe Miss Lexi can help me carry it?
125
00:05:57,003 --> 00:05:59,180
How could I resist?
126
00:05:59,489 --> 00:06:01,273
After you, young man.
127
00:06:01,317 --> 00:06:03,275
Yeah, he think he slick.
128
00:06:06,714 --> 00:06:09,499
Why, of all the places in the world,
129
00:06:09,543 --> 00:06:11,762
did Shaw pick Hanoi to settle down in?
130
00:06:11,806 --> 00:06:15,035
First, you call him "Mr. Shaw."
131
00:06:15,060 --> 00:06:18,769
Second, Vietnam is
up-and-coming travel destination.
132
00:06:18,813 --> 00:06:22,317
Mr. Shaw has big plans
for tourism empire.
133
00:06:22,342 --> 00:06:23,557
Does he?
134
00:06:23,600 --> 00:06:25,820
Figured with all that money,
he'd settle back in America.
135
00:06:25,863 --> 00:06:29,998
All his blabber about building
a nest egg, having children.
136
00:06:30,041 --> 00:06:32,000
Mr. Shaw says this is home now.
137
00:06:32,043 --> 00:06:35,830
And, honestly, he's not
that great with children.
138
00:06:37,048 --> 00:06:39,355
Hello.
139
00:06:39,399 --> 00:06:41,096
Hey, kid.
140
00:06:41,139 --> 00:06:42,663
Let me show you something.
141
00:06:42,706 --> 00:06:45,927
This is Japanese whisky.
142
00:06:45,970 --> 00:06:48,930
Much, much nicer than
almost anything else.
143
00:06:48,973 --> 00:06:50,584
And here's a free life lesson:
144
00:06:50,627 --> 00:06:53,108
it's not nice
to hold out on your friends.
145
00:06:53,151 --> 00:06:55,893
So they said
they'd kill Reece's daughter
146
00:06:55,937 --> 00:06:57,634
unless you brought them the Banner.
147
00:06:57,678 --> 00:06:59,244
But-but why her?
148
00:06:59,288 --> 00:07:01,203
Must have learned she was my ex-fiancée.
149
00:07:01,246 --> 00:07:04,467
This is
a really nice place you have, Shaw.
150
00:07:04,511 --> 00:07:06,643
Wait, wait, hold it. Back up.
151
00:07:06,687 --> 00:07:08,645
You were engaged?
152
00:07:08,689 --> 00:07:10,212
Yeah.
153
00:07:10,255 --> 00:07:11,518
To-to Reece's daughter?
154
00:07:11,561 --> 00:07:13,781
H-How did Lexi take it?
155
00:07:13,824 --> 00:07:15,913
Well, she knows I had a life before her.
156
00:07:15,957 --> 00:07:17,349
She's a grown-up.
157
00:07:17,393 --> 00:07:19,177
She's a passionate woman,
158
00:07:19,221 --> 00:07:21,658
which also means she's a jealous woman.
159
00:07:21,702 --> 00:07:24,095
You need to tell her that other
girl meant nothing to you.
160
00:07:24,139 --> 00:07:26,924
Shaw, I appreciate
your concern, but we're fine.
161
00:07:26,968 --> 00:07:29,405
I just feel the need to make
sure you don't screw this up.
162
00:07:29,449 --> 00:07:30,972
I'm your huckleberry.
163
00:07:31,015 --> 00:07:32,713
And if I'm ever at a shoot-out
164
00:07:32,756 --> 00:07:33,757
at the O.K. Corral,
165
00:07:33,801 --> 00:07:35,237
I... Look, look, look.
166
00:07:35,280 --> 00:07:36,499
Lexi and I are totally on the same page.
167
00:07:36,543 --> 00:07:38,632
She wants the exact same thing I do.
168
00:07:38,675 --> 00:07:40,372
What do I want?
169
00:07:40,416 --> 00:07:42,374
To rescue Kate.
170
00:07:42,418 --> 00:07:43,811
I was just telling Shaw
171
00:07:43,854 --> 00:07:46,204
about the weapon used
in the Vatican attack.
172
00:07:46,248 --> 00:07:48,076
So,
173
00:07:48,119 --> 00:07:50,731
what do you think, Shaw?
Can you track it down for us?
174
00:07:50,774 --> 00:07:53,081
Here I am, trying to be
an upstanding citizen
175
00:07:53,124 --> 00:07:55,300
of the world, and you want me back
176
00:07:55,344 --> 00:07:57,433
consorting with criminals
and arms dealers.
177
00:07:57,477 --> 00:07:59,261
My phone finally just stopped ringing.
178
00:07:59,304 --> 00:08:01,002
Well, you could always change
your number
179
00:08:01,045 --> 00:08:03,221
and, well, your fake name, Dwayne.
180
00:08:03,265 --> 00:08:04,788
Baby steps.
181
00:08:04,832 --> 00:08:06,181
Change is difficult.
182
00:08:07,182 --> 00:08:09,750
But I know someone
that might be able to help you.
183
00:08:09,793 --> 00:08:11,229
Is he ten years old?
184
00:08:11,273 --> 00:08:13,710
In the meantime,
185
00:08:13,754 --> 00:08:15,495
guest room's up there.
You guys get settled
186
00:08:15,538 --> 00:08:17,105
and meet me downstairs for a drink.
187
00:08:17,148 --> 00:08:18,280
Thanks, Shaw.
188
00:08:19,977 --> 00:08:22,458
Just a few ground rules...
189
00:08:23,807 --> 00:08:25,592
No shoes in the house.
190
00:08:25,635 --> 00:08:28,116
- No feet on my furniture.
- Ow.
191
00:08:28,159 --> 00:08:30,466
And, most importantly,
192
00:08:30,510 --> 00:08:32,599
do not move my flowers.
193
00:08:32,642 --> 00:08:34,818
Orchids are very delicate.
194
00:08:34,862 --> 00:08:37,691
It's taken me months
to find this exact spot
195
00:08:37,734 --> 00:08:39,693
where the sun hits it just right.
196
00:08:39,736 --> 00:08:43,392
I never thought I'd say this.
197
00:08:43,435 --> 00:08:44,959
I miss staying at the Vatican.
198
00:08:45,002 --> 00:08:48,179
I saw what you locusts did
to Chuck's place.
199
00:08:48,223 --> 00:08:51,356
Shaw's place has ground rules.
200
00:08:51,400 --> 00:08:53,794
I'll meet you downstairs.
201
00:08:55,883 --> 00:08:57,493
So,
202
00:08:57,537 --> 00:09:01,366
what manly-man things
were you really discussing
203
00:09:01,410 --> 00:09:03,325
before I interrupted?
204
00:09:03,368 --> 00:09:04,718
He wanted to know about Kate.
205
00:09:05,719 --> 00:09:07,547
Interesting.
206
00:09:07,590 --> 00:09:10,137
I have a few questions
on that front myself.
207
00:09:10,162 --> 00:09:12,678
Well... I'm an open book.
208
00:09:12,703 --> 00:09:15,445
Was she too... blonde?
209
00:09:15,642 --> 00:09:18,340
Too pale? Too annoyingly well-educated?
210
00:09:18,383 --> 00:09:21,952
No. Just... one of those things.
211
00:09:21,996 --> 00:09:23,867
I was in the middle of law school
212
00:09:23,911 --> 00:09:27,175
when Kate got into this program
she really wanted at Stanford.
213
00:09:27,218 --> 00:09:29,003
She went west, I stayed east.
214
00:09:29,046 --> 00:09:31,571
So it was a mutual thing then?
215
00:09:31,614 --> 00:09:35,226
Or did she want you
to stop her from leaving
216
00:09:35,270 --> 00:09:36,982
and you didn't?
217
00:09:37,007 --> 00:09:39,139
Kate was the first girl
I ever really loved.
218
00:09:41,406 --> 00:09:42,538
Do you still?
219
00:09:42,582 --> 00:09:45,933
I care about her. Yeah.
220
00:09:45,976 --> 00:09:48,109
But not like that.
221
00:09:48,152 --> 00:09:50,111
We were kids, Lex. I-I proposed
222
00:09:50,154 --> 00:09:52,679
'cause it seemed
like the right thing to do.
223
00:09:52,722 --> 00:09:54,202
- Mm-hmm?
- Mm.
224
00:09:54,245 --> 00:09:55,638
I wanted everybody to be happy.
225
00:09:55,682 --> 00:09:58,728
You just held on long enough
for the problem to solve itself.
226
00:09:58,772 --> 00:10:00,512
I like to think it all worked out
227
00:10:00,556 --> 00:10:02,427
- just like it was supposed to.
- Mm.
228
00:10:02,471 --> 00:10:04,516
Which is what's great about us.
229
00:10:04,560 --> 00:10:06,693
- Oh.
- Yeah. There's no...
230
00:10:06,736 --> 00:10:09,043
expectations. We're just...
231
00:10:09,086 --> 00:10:11,306
taking life as it comes, you know?
232
00:10:11,349 --> 00:10:13,482
Living for today.
233
00:10:15,353 --> 00:10:17,486
Yeah.
234
00:10:17,529 --> 00:10:20,402
I think I'm ready for that drink.
235
00:10:25,450 --> 00:10:28,236
Hey, guys. Meet my friend Vince Tran.
236
00:10:28,279 --> 00:10:30,978
Former liaison officer
for the Hong Kong Police Force.
237
00:10:31,021 --> 00:10:32,893
Covered all of Southeast Asia.
238
00:10:32,936 --> 00:10:35,417
Now he's the best private eye in Hanoi.
239
00:10:35,460 --> 00:10:38,028
He flatters me because
keeping an ex-cop around
240
00:10:38,072 --> 00:10:40,030
makes criminals steer clear of his bar.
241
00:10:40,074 --> 00:10:42,380
And he gets free drinks.
242
00:10:42,424 --> 00:10:44,774
He gets a discount.
243
00:10:44,818 --> 00:10:45,949
Barely.
244
00:10:45,993 --> 00:10:47,864
The point is, it works.
245
00:10:47,908 --> 00:10:50,388
Could use your help
with an investigation.
246
00:10:50,432 --> 00:10:52,608
You're looking into the attack
at the Vatican.
247
00:10:52,652 --> 00:10:54,479
Terrorists with a brand burnt
into their hands?
248
00:10:54,523 --> 00:10:56,656
- Mm-hmm.
- Skorpion machine pistol?
249
00:10:56,699 --> 00:10:58,353
Shaw told me.
250
00:10:58,388 --> 00:10:59,694
Glad to help more.
251
00:10:59,746 --> 00:11:01,704
My rate is $200 a day American.
252
00:11:01,748 --> 00:11:02,879
Plus expenses.
253
00:11:02,923 --> 00:11:06,622
How about... Shokaku Akizuki?
254
00:11:06,666 --> 00:11:09,538
21-year-old whiskey, limited edition.
255
00:11:09,581 --> 00:11:11,932
Shaw was hiding that behind
the sketchy Thai whiskey.
256
00:11:11,975 --> 00:11:13,934
That is for VIPs only.
257
00:11:13,977 --> 00:11:16,110
Like your friends... Lexi and Danny.
258
00:11:16,153 --> 00:11:18,808
You weren't gonna serve us
the cheap stuff, were you?
259
00:11:18,852 --> 00:11:20,854
Of course I was.
260
00:11:23,465 --> 00:11:25,510
Ah.
261
00:11:26,816 --> 00:11:29,253
Out past Ha Long Bay,
262
00:11:29,297 --> 00:11:30,864
there's a place called "The Jade Viper."
263
00:11:30,907 --> 00:11:34,128
If your terrorist is in Vietnam,
that's where I'd start.
264
00:11:34,171 --> 00:11:35,738
We think our terrorist
265
00:11:35,782 --> 00:11:38,175
may be more in the vein
of antiquities hunters.
266
00:11:38,219 --> 00:11:39,873
They're looking for a Spirit Banner.
267
00:11:39,916 --> 00:11:41,483
"The Soul of Genghis Khan."
268
00:11:41,526 --> 00:11:43,790
- Yeah.
- A new kingpin
269
00:11:43,833 --> 00:11:46,401
is expected to make
an appearance at the Viper today.
270
00:11:46,444 --> 00:11:48,272
He calls himself "The Great Khan."
271
00:11:48,316 --> 00:11:51,275
Sounds like he's got a thing
for Genghis... maybe his relics.
272
00:11:51,319 --> 00:11:53,408
Sounds like I need to call
my tailor for you two.
273
00:11:53,451 --> 00:11:55,149
The Viper has a strict dress code.
274
00:11:55,174 --> 00:11:56,186
Okay.
275
00:11:56,211 --> 00:11:59,258
We find this "Great Khan,"
276
00:11:59,283 --> 00:12:01,416
maybe we find whoever took Kate.
277
00:12:01,459 --> 00:12:03,287
Well, that took less than one minute.
278
00:12:03,331 --> 00:12:05,376
I want 95% of my bottle back.
279
00:12:05,420 --> 00:12:06,813
One more thing.
280
00:12:06,856 --> 00:12:08,902
Don't go.
281
00:12:08,945 --> 00:12:10,468
Sorry?
282
00:12:10,512 --> 00:12:13,733
The clientele at the Jade
Viper are no ordinary criminals.
283
00:12:13,776 --> 00:12:15,473
They're the worst of the worst,
284
00:12:15,517 --> 00:12:17,432
and they don't like outsiders.
285
00:12:17,475 --> 00:12:19,782
One time I was there, I made the mistake
286
00:12:19,826 --> 00:12:21,958
of lighting the wrong lady's cigarette.
287
00:12:22,002 --> 00:12:24,787
I got shivved in the chest.
288
00:12:26,165 --> 00:12:27,747
You walk into the Jade Viper,
289
00:12:27,790 --> 00:12:29,923
you might not live to see tomorrow.
290
00:12:29,966 --> 00:12:32,490
Well, it's a good thing
we're living for today.
291
00:12:33,133 --> 00:12:35,599
Right, little man? Solid.
292
00:12:35,624 --> 00:12:37,757
Don't corrupt him.
293
00:12:39,193 --> 00:12:42,036
That better be apple juice.
294
00:12:58,778 --> 00:13:01,302
- Check one, check two.
- Shaw...
295
00:13:01,345 --> 00:13:02,869
Check one, check two.
296
00:13:02,912 --> 00:13:05,088
Shaw, I feel ridiculous.
297
00:13:05,132 --> 00:13:07,874
You look great. Gold is the new black.
298
00:13:07,917 --> 00:13:09,571
I almost don't recognize him.
299
00:13:09,614 --> 00:13:11,486
You know Lexi and I are wearing
the exact same jacket?
300
00:13:11,529 --> 00:13:13,444
My tailor is an artiste.
301
00:13:13,488 --> 00:13:15,403
You got to trust the vision, man.
302
00:13:17,231 --> 00:13:19,363
You know, I'd feel a lot
better about this situation
303
00:13:19,407 --> 00:13:21,278
if we were coming into it armed.
304
00:13:21,322 --> 00:13:22,802
- You heard Vince.
- Yeah, yeah.
305
00:13:22,845 --> 00:13:24,934
Guns, knives, brass knuckles,
306
00:13:24,978 --> 00:13:27,502
anything coming into
the Jade Viper gets deposited
307
00:13:27,545 --> 00:13:29,896
at the weapons check. That's...
308
00:13:29,939 --> 00:13:31,332
...where Shaw comes in.
309
00:13:31,375 --> 00:13:33,029
- Pretty, pretty baby girl. Ooh.
- Shaw!
310
00:13:33,092 --> 00:13:35,050
- Check one, check two, check...
- We can hear you.
311
00:13:35,075 --> 00:13:37,402
Hey, the weapons check.
312
00:13:37,427 --> 00:13:38,513
Oh, I got it.
313
00:13:38,556 --> 00:13:41,603
Take over the weapons counter,
keep an eye out for our Skorpion,
314
00:13:41,646 --> 00:13:43,692
report back the minute
I spot it. Easy peasy.
315
00:13:43,735 --> 00:13:45,172
We find the man with the silver gun,
316
00:13:45,215 --> 00:13:47,957
we trail him to this "Great Khan,"
we find Kate.
317
00:13:48,001 --> 00:13:49,959
Oh, and, uh, Shaw?
318
00:13:50,003 --> 00:13:52,483
Romeo, don't light any lady's cigarette.
319
00:13:52,527 --> 00:13:54,137
No matter how pretty she is.
320
00:13:54,181 --> 00:13:57,880
I am here strictly in a heroic capacity.
321
00:13:57,924 --> 00:13:59,969
Damn.
322
00:14:07,107 --> 00:14:09,065
Hold it.
323
00:14:10,588 --> 00:14:15,071
The ringmaster will call your number
when it's your turn to fight.
324
00:14:16,116 --> 00:14:18,465
There's... fighting?
325
00:14:18,490 --> 00:14:21,400
The Khan needs to know
if you can handle yourself.
326
00:14:21,425 --> 00:14:24,646
Yes. Yes, which is
the whole reason we are here.
327
00:14:24,681 --> 00:14:27,815
Okay, yeah, I'll do it.
328
00:14:27,867 --> 00:14:31,818
Men's bracket's full. Women only.
329
00:14:32,306 --> 00:14:34,438
Let's get to it, then.
330
00:14:56,373 --> 00:14:59,028
Well, are you sure about this?
331
00:14:59,072 --> 00:15:00,812
The Khan is recruiting.
332
00:15:00,856 --> 00:15:02,597
I beat down some skank,
333
00:15:02,640 --> 00:15:04,947
I get an audience with him.
What's there to think about?
334
00:15:04,991 --> 00:15:06,949
I have a weapons check to take over.
335
00:15:06,993 --> 00:15:08,733
Good luck with the skank beating.
336
00:15:08,777 --> 00:15:10,561
- Thanks.
- Yeah, okay.
337
00:15:10,605 --> 00:15:12,302
- You got this.
- Yeah.
338
00:15:12,346 --> 00:15:15,479
You know what, in fact,
I'm putting all our money
339
00:15:15,523 --> 00:15:16,916
on Fighter 17.
340
00:15:16,959 --> 00:15:19,831
Watch this.
341
00:15:19,875 --> 00:15:22,834
Coming up, it's the ladies!
342
00:15:26,751 --> 00:15:28,971
And now, our main attraction,
343
00:15:29,015 --> 00:15:31,060
Number Four!
344
00:15:31,104 --> 00:15:33,149
Oh, no.
345
00:15:35,151 --> 00:15:36,979
We've got to go. Now!
346
00:15:37,023 --> 00:15:39,329
Hey, hey. What's wrong?
347
00:15:39,373 --> 00:15:42,071
The woman in the gold silk kimono. No.
348
00:15:42,115 --> 00:15:43,551
No, don't look. Be cool.
349
00:15:43,594 --> 00:15:45,770
Be cool. What? You-you know her?
350
00:15:45,814 --> 00:15:48,251
Yes, she's my ex.
351
00:15:48,295 --> 00:15:50,166
Partner. In crime.
352
00:15:50,210 --> 00:15:51,646
The last time I saw her,
353
00:15:51,689 --> 00:15:53,517
she was being dragged away
by police after a job
354
00:15:53,561 --> 00:15:55,998
we were running went to hell.
I got away, she went to prison.
355
00:15:56,042 --> 00:15:57,826
Don't... look.
356
00:15:57,869 --> 00:15:59,523
She's gonna take my head off.
357
00:15:59,567 --> 00:16:01,656
Okay, we're out of here.
358
00:16:01,699 --> 00:16:03,658
And here's her challenger,
359
00:16:03,701 --> 00:16:06,661
Number 17!
360
00:16:06,712 --> 00:16:09,977
There she is, in the gold jacket!
361
00:16:10,012 --> 00:16:11,274
Bloody hell.
362
00:16:11,318 --> 00:16:13,189
And here comes Number Four!
363
00:16:14,625 --> 00:16:18,499
Oh, hey, hey, um,
don't bet all our money!
364
00:16:21,981 --> 00:16:23,852
Weapons.
365
00:16:23,895 --> 00:16:26,289
Do I need to check these?
366
00:16:29,118 --> 00:16:31,120
Oh, my God. I am sorry.
367
00:16:31,164 --> 00:16:33,122
We need to get some club soda
on that immediately.
368
00:16:33,166 --> 00:16:35,472
No, no, no, no. Come on, man.
Let me help you get cleaned up.
369
00:16:35,516 --> 00:16:38,345
Or-or, you know, toothpaste.
Toothpaste always gets it out.
370
00:16:38,388 --> 00:16:40,651
Um, let's see, um...
371
00:16:40,695 --> 00:16:43,872
Oh, if you're... if you're gonna
wash it, you want to do a cold wash
372
00:16:43,915 --> 00:16:47,702
with bleach. Lots of bleach,
lots of bleach and, um...
373
00:16:47,745 --> 00:16:49,791
He's got another jacket.
374
00:16:50,879 --> 00:16:54,230
I think you... you still have
a sprig of mint in your...
375
00:17:02,630 --> 00:17:03,848
Weapons?
376
00:17:03,892 --> 00:17:05,372
The rules are the same.
377
00:17:05,415 --> 00:17:08,070
First to knock out their opponent wins.
378
00:17:08,114 --> 00:17:10,638
Challenger chooses weapons!
379
00:17:12,553 --> 00:17:14,163
Hi, Lulu.
380
00:17:14,207 --> 00:17:16,905
Long time no see.
381
00:17:16,948 --> 00:17:19,821
Hey, Violet.
382
00:17:19,864 --> 00:17:21,040
Long time.
383
00:17:21,083 --> 00:17:23,172
Please don't call me Lulu.
384
00:17:30,919 --> 00:17:32,651
Vi...
385
00:17:33,313 --> 00:17:36,620
Number Four has chosen her weapons!
386
00:17:38,709 --> 00:17:40,059
Yeah!
387
00:17:41,277 --> 00:17:43,497
Hey, you, uh... you know how
to sword fight, right?
388
00:17:43,540 --> 00:17:45,020
Yeah, it's like...
389
00:17:45,064 --> 00:17:46,848
it's like riding a very sharp bike.
390
00:17:51,070 --> 00:17:52,506
Guys, I'm in position.
391
00:17:52,549 --> 00:17:54,769
No sign of Skorpion yet.
392
00:17:54,812 --> 00:17:56,205
How are things with you?
393
00:17:56,249 --> 00:17:57,641
Yeah, we're good.
394
00:17:57,685 --> 00:17:59,556
You got this, Lex.
395
00:17:59,600 --> 00:18:02,124
Damn straight. Yeah.
396
00:18:02,168 --> 00:18:04,866
She's only taught me everything I know.
397
00:18:04,909 --> 00:18:08,348
I'm sure she's lost her step
in the last ten years.
398
00:18:09,566 --> 00:18:12,221
You're gonna pay for
what you did to me. Aah!
399
00:18:27,932 --> 00:18:29,151
Hey, you all right?
400
00:18:29,195 --> 00:18:31,066
All right.
401
00:18:41,729 --> 00:18:45,211
I got eyes on a possible terrorist.
402
00:18:45,254 --> 00:18:48,039
Guy with a brand like the symbol
from the Vatican attack.
403
00:18:48,083 --> 00:18:49,606
I'm following him.
404
00:18:50,694 --> 00:18:52,740
Weapons?
405
00:18:57,048 --> 00:18:59,486
This is a gorgeous piece.
406
00:18:59,529 --> 00:19:02,184
Czechoslovakian, isn't it?
407
00:19:02,228 --> 00:19:04,273
Custom-made, one of a kind.
408
00:19:04,317 --> 00:19:06,362
Hmm.
409
00:19:24,815 --> 00:19:27,296
All right. All right.
410
00:19:28,341 --> 00:19:31,213
I spent ten years in prison
because of you.
411
00:19:31,257 --> 00:19:32,606
I'm sorry.
412
00:19:32,649 --> 00:19:34,608
I shouldn't have run.
413
00:19:34,651 --> 00:19:36,479
But we would have both
been caught if I hadn't,
414
00:19:36,523 --> 00:19:38,862
and you know you would have
done the same thing.
415
00:19:45,967 --> 00:19:49,057
At least we would have been together,
like we always said we would.
416
00:19:49,100 --> 00:19:52,234
I would have broken you out
if I knew where they took you.
417
00:20:01,112 --> 00:20:02,679
No.
418
00:20:02,723 --> 00:20:05,682
My earpiece.
419
00:20:32,840 --> 00:20:35,582
He just walked into a private room.
420
00:20:35,625 --> 00:20:37,680
There's bodyguards everywhere.
421
00:20:37,705 --> 00:20:41,152
I need to get in on that game,
but I don't have enough for an ante.
422
00:20:41,196 --> 00:20:42,850
Shaw, you copy?
423
00:20:44,895 --> 00:20:47,855
- I copy.
- What are you doing here?
424
00:20:47,898 --> 00:20:49,813
Chill.
425
00:20:49,857 --> 00:20:51,989
Keeping tabs on the Skorpion, man.
426
00:20:52,033 --> 00:20:53,924
Wait, that's the guy who
put Chuck in the hospital?
427
00:20:53,949 --> 00:20:54,985
Yes.
428
00:20:55,010 --> 00:20:56,777
God, I'd love five
minutes in the ring with him.
429
00:20:56,820 --> 00:20:59,258
If he was at the Vatican attack,
430
00:20:59,301 --> 00:21:01,390
he's got to be one of the
Khan's top lieutenants.
431
00:21:01,434 --> 00:21:04,245
Well, he's gonna lead us right to Kate.
432
00:21:04,270 --> 00:21:06,414
Hey, how much money do you have on you?
433
00:21:06,439 --> 00:21:08,919
- About $500.
- $500.
434
00:21:08,963 --> 00:21:11,751
Oh, your watch here. Give me your watch.
435
00:21:11,776 --> 00:21:14,229
Hell to the no. It's worth $30,000.
436
00:21:14,273 --> 00:21:15,970
You spent $30,000 on a watch?
437
00:21:16,013 --> 00:21:17,972
Do I look like I pay retail?
438
00:21:18,015 --> 00:21:19,360
- Give it to me.
- No.
439
00:21:19,385 --> 00:21:20,670
- Shaw.
- Danny.
440
00:21:20,714 --> 00:21:23,064
- Give it to me now.
- I am not giving you my w...
441
00:21:24,195 --> 00:21:27,104
Hold on. Hold on, hold on.
442
00:21:27,982 --> 00:21:30,510
You see what I'm seeing, right?
443
00:21:30,784 --> 00:21:33,204
- Yeah.
- You got Japanese, Chinese,
444
00:21:33,248 --> 00:21:35,468
Russian, and the skinny guy
looks Hispanic.
445
00:21:35,511 --> 00:21:37,905
Yeah, I'm guessing
Yakuza, Triad, Bratva,
446
00:21:37,948 --> 00:21:39,428
maybe Zetas.
447
00:21:41,082 --> 00:21:42,997
It's like the United Nations
of bad guys in there.
448
00:21:43,040 --> 00:21:45,216
Exactly.
449
00:21:45,260 --> 00:21:47,393
So don't lose my watch.
450
00:21:50,004 --> 00:21:51,745
That'll work.
451
00:22:00,101 --> 00:22:02,146
Do you know what I went through
in that place?
452
00:22:02,190 --> 00:22:04,018
While you were out...
453
00:22:04,061 --> 00:22:08,152
drinking... partying...
454
00:22:08,196 --> 00:22:09,502
and having fun?
455
00:22:09,545 --> 00:22:11,373
I know.
456
00:22:11,417 --> 00:22:13,424
And it haunted me.
457
00:22:15,725 --> 00:22:17,423
I made a mistake!
458
00:22:20,426 --> 00:22:22,166
Sure did, Lulu.
459
00:22:25,735 --> 00:22:27,868
Don't call me Lulu.
460
00:22:34,309 --> 00:22:36,485
Ah. Howdy, y'all.
461
00:22:36,529 --> 00:22:38,661
Tell you what,
462
00:22:38,705 --> 00:22:40,620
that is some serious fighting out there.
463
00:22:40,663 --> 00:22:42,230
You know what I mean, hoss?
464
00:22:43,666 --> 00:22:46,321
Jiminy Christmas.
465
00:22:46,365 --> 00:22:48,671
So... what's the game?
466
00:22:48,715 --> 00:22:51,120
Tien gow.
467
00:22:51,457 --> 00:22:52,806
You know how to play?
468
00:22:52,849 --> 00:22:55,504
Please tell me you know how to play.
469
00:22:55,548 --> 00:22:58,464
We playing Heavens Nines
or are we Turning?
470
00:22:58,507 --> 00:23:01,075
Playing Heavens Nines.
471
00:23:01,118 --> 00:23:02,859
Danny McNamara,
472
00:23:02,903 --> 00:23:04,905
you have unsuspected depths.
473
00:23:04,948 --> 00:23:07,298
I'm gonna check on the skank beating.
474
00:23:07,342 --> 00:23:10,214
You're here to prove your worth
to the Great Khan?
475
00:23:10,258 --> 00:23:13,609
Oh, I can't wait to show him
what I'm capable of.
476
00:23:17,047 --> 00:23:19,006
Okay.
477
00:23:19,031 --> 00:23:20,044
All right.
478
00:23:20,069 --> 00:23:22,898
I see you guys
are all in the gang already.
479
00:23:24,185 --> 00:23:25,360
Okay.
480
00:23:25,404 --> 00:23:27,231
Isn't that swell?
481
00:23:27,275 --> 00:23:29,625
Danny, they're all
a part of the Khan's group.
482
00:23:29,669 --> 00:23:32,838
These boys do not play
in the same sandbox.
483
00:23:33,716 --> 00:23:36,632
Let's get down to business, then.
484
00:23:36,676 --> 00:23:40,070
I represent the Fraternity
of Freedom out of Houston.
485
00:23:40,114 --> 00:23:42,812
We heard about your Khan after that...
486
00:23:42,856 --> 00:23:47,208
amazing display of supremacy
at the Vatican.
487
00:23:47,251 --> 00:23:49,428
We were impressed.
488
00:23:49,471 --> 00:23:51,342
We want in.
489
00:23:51,386 --> 00:23:53,475
I'm listening.
490
00:23:54,520 --> 00:23:57,479
Our business is guns, naturally.
491
00:23:57,523 --> 00:24:01,309
Tell you what, you would be amazed
492
00:24:01,352 --> 00:24:04,138
at how much American military
ordnance, artillery
493
00:24:04,181 --> 00:24:07,576
and armored transpo just goes... missing
494
00:24:07,620 --> 00:24:09,622
in Afghanistan.
495
00:24:09,665 --> 00:24:11,319
We netted $1.1...
496
00:24:11,362 --> 00:24:13,234
billion last year.
497
00:24:13,277 --> 00:24:16,106
So, hey...
498
00:24:16,150 --> 00:24:17,586
if a game of dominos
499
00:24:17,630 --> 00:24:22,307
will convince you I'm worthy of
doing business with your Khan...
500
00:24:22,939 --> 00:24:25,638
gentlemen, let's play some dominos.
501
00:24:26,639 --> 00:24:30,207
The Fraternity of Freedom is welcome.
502
00:24:30,251 --> 00:24:32,993
Let's see what America brings
to the table.
503
00:24:33,036 --> 00:24:36,431
All right, all right, all right.
504
00:25:00,586 --> 00:25:02,501
Uh...
505
00:25:02,544 --> 00:25:05,329
listen, I can't pull my punches
any longer.
506
00:25:05,373 --> 00:25:07,375
Let's just call this a draw.
507
00:25:07,418 --> 00:25:09,769
Uh. Okay.
508
00:25:23,391 --> 00:25:25,959
Oh, don't be so dramatic.
509
00:25:26,002 --> 00:25:28,570
I saw an opportunity
for a well-earned ass-kicking,
510
00:25:28,614 --> 00:25:30,137
and I took it.
511
00:25:30,180 --> 00:25:32,879
I'd hardly call that an ass-kicking.
512
00:25:32,922 --> 00:25:35,272
I was angry, for a long time.
513
00:25:36,447 --> 00:25:39,581
At you and at the world.
514
00:25:39,625 --> 00:25:41,538
But I did a lot of soul-searching
515
00:25:41,562 --> 00:25:43,498
while I was in prison, and you're right,
516
00:25:43,542 --> 00:25:45,631
I would have left you behind, too.
517
00:25:46,632 --> 00:25:48,808
Yes, you would have.
518
00:25:48,851 --> 00:25:50,984
Yeah. I tried to write you
to tell you all was forgiven,
519
00:25:51,027 --> 00:25:52,942
but it's kind of hard to write someone
520
00:25:52,986 --> 00:25:54,422
that doesn't have an address.
521
00:25:56,250 --> 00:25:58,426
What are you doing here, anyway?
522
00:25:59,427 --> 00:26:02,648
Have you ever heard
of the Soul of Genghis Khan?
523
00:26:02,691 --> 00:26:04,519
Priceless 13th-century relic
524
00:26:04,563 --> 00:26:06,695
that supposedly carries his spirit.
525
00:26:06,739 --> 00:26:09,002
No, never heard of it.
526
00:26:09,045 --> 00:26:11,188
The Great Khan put
a million-dollar bounty on it.
527
00:26:11,213 --> 00:26:13,657
Is that why you guys are here,
trying to snake my payday?
528
00:26:13,682 --> 00:26:14,964
You and that glass
529
00:26:15,008 --> 00:26:16,792
of skim milk that I saw you with?
530
00:26:16,836 --> 00:26:18,185
His name is Danny.
531
00:26:19,360 --> 00:26:21,706
Let's get you stitched up.
532
00:26:26,367 --> 00:26:28,543
Well, do you have any Lidocaine?
533
00:26:28,587 --> 00:26:30,589
You've gone soft, Lulu.
534
00:26:30,632 --> 00:26:32,547
I've become refined.
535
00:26:32,591 --> 00:26:34,070
Uh-huh.
536
00:26:34,114 --> 00:26:35,898
Because of your new beau, huh?
537
00:26:35,942 --> 00:26:37,552
How long has that been going on?
538
00:26:38,727 --> 00:26:40,511
Four months, officially.
539
00:26:40,555 --> 00:26:42,383
And you haven't cut and run?
540
00:26:42,426 --> 00:26:45,212
Isn't that your signature move?
541
00:26:45,237 --> 00:26:47,370
Sorry. Cheap shot.
542
00:26:47,431 --> 00:26:50,521
I'm just saying, four days
is usually too long for you.
543
00:26:50,565 --> 00:26:52,741
Yeah, well, Danny's different.
544
00:26:52,785 --> 00:26:55,178
- Oh, please.
- Look,
545
00:26:55,222 --> 00:26:58,573
I have spent my whole life
wandering the world,
546
00:26:58,617 --> 00:27:02,185
refusing to set down roots
for whatever reason.
547
00:27:02,229 --> 00:27:04,100
Maybe it's time to see
how the other half lives.
548
00:27:04,144 --> 00:27:05,536
And that's what he wants?
549
00:27:06,581 --> 00:27:08,801
We... are trying to take it slow.
550
00:27:08,844 --> 00:27:11,499
Look, men don't take it slow.
551
00:27:11,542 --> 00:27:15,111
They just... they just stall
until they can leave,
552
00:27:15,155 --> 00:27:16,852
or until you leave them.
553
00:27:19,376 --> 00:27:21,509
Things are good.
554
00:27:21,552 --> 00:27:23,250
Okay?
555
00:27:23,293 --> 00:27:24,730
Things are very good.
556
00:27:24,773 --> 00:27:26,732
Ai ya.
557
00:27:26,775 --> 00:27:28,516
What?
558
00:27:28,559 --> 00:27:30,953
I've never seen this in you.
559
00:27:30,997 --> 00:27:33,042
Yes, I'm...
560
00:27:33,086 --> 00:27:35,741
I'm head over heels. I'm, you know...
561
00:27:35,784 --> 00:27:38,004
I don't particularly care
for the L-word.
562
00:27:38,047 --> 00:27:40,397
No, no, no, it's not
that. You're scared.
563
00:27:40,441 --> 00:27:42,704
You finally have something
to lose, and...
564
00:27:42,748 --> 00:27:45,881
you're afraid your boyfriend
might pull the plug.
565
00:27:47,491 --> 00:27:50,103
Danny is not going anywhere.
566
00:27:52,409 --> 00:27:55,325
Yeah. Yeah, yeah, I'm sure you're right.
567
00:28:13,953 --> 00:28:15,519
Father Alonso.
568
00:28:15,563 --> 00:28:16,869
What a surprise.
569
00:28:16,912 --> 00:28:18,609
Father Donnelly.
570
00:28:18,653 --> 00:28:21,134
You're looking better every day.
571
00:28:21,177 --> 00:28:23,702
How can I help you, Father?
572
00:28:23,745 --> 00:28:27,314
The Swiss Guard has concluded
its investigation...
573
00:28:27,357 --> 00:28:30,491
and discovered a traitor in their midst.
574
00:28:30,534 --> 00:28:35,148
The terrorists had an inside man
in the Swiss Guard?
575
00:28:35,191 --> 00:28:39,108
Yeah, the turncoat has been handed over,
and the matter is...
576
00:28:39,152 --> 00:28:41,328
now closed.
577
00:28:41,371 --> 00:28:43,504
What about the terrorists?
578
00:28:43,547 --> 00:28:46,028
My friends are in Vietnam
right now trying to find them.
579
00:28:46,072 --> 00:28:48,901
That is no longer your concern.
580
00:28:49,945 --> 00:28:53,209
And yet my concern persists.
581
00:28:54,907 --> 00:28:58,998
You have been through a lot,
Father Donnelly.
582
00:29:01,174 --> 00:29:03,480
You should take some time
583
00:29:03,524 --> 00:29:05,395
and rest.
584
00:29:10,313 --> 00:29:12,359
I think you're right.
585
00:29:13,795 --> 00:29:15,797
I'm due for a vacation.
586
00:29:19,192 --> 00:29:21,237
Peace be with you.
587
00:29:26,373 --> 00:29:28,679
And with you, Chuck.
588
00:29:37,210 --> 00:29:39,865
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
589
00:29:39,908 --> 00:29:41,823
That is trick
590
00:29:41,867 --> 00:29:44,304
and... match.
591
00:29:47,611 --> 00:29:49,742
Beginner's luck.
592
00:29:49,767 --> 00:29:51,050
Yep, maybe.
593
00:29:51,093 --> 00:29:52,486
But...
594
00:29:52,529 --> 00:29:54,444
I'd say I've more than proven my worth.
595
00:29:54,488 --> 00:29:56,446
So... do I get to meet the Khan?
596
00:29:56,490 --> 00:29:57,970
The Great Khan.
597
00:29:58,013 --> 00:30:00,755
The Great Khan. Of course.
598
00:30:00,799 --> 00:30:03,695
How about another trick?
Double or nothing.
599
00:30:03,720 --> 00:30:05,847
- Just the two of us.
- You know, no offense, amigo,
600
00:30:05,891 --> 00:30:08,371
but you're, uh,
a little low on funds there.
601
00:30:08,415 --> 00:30:11,244
And like a great man once said,
602
00:30:11,287 --> 00:30:13,289
the quickest way to double your money...
603
00:30:13,333 --> 00:30:15,465
Fold it in half,
put it back in your pocket.
604
00:30:16,553 --> 00:30:17,903
Roy Rogers.
605
00:30:17,946 --> 00:30:20,383
My boat...
606
00:30:20,427 --> 00:30:23,560
A Fountain 42 Lightning
607
00:30:23,604 --> 00:30:25,824
against all your winnings.
608
00:30:25,867 --> 00:30:29,958
Or should I tell the Great Khan
that the Fraternity of Freedom
609
00:30:30,002 --> 00:30:33,701
loses its nerve
when the stakes get too high?
610
00:30:35,529 --> 00:30:37,400
Let's do it.
611
00:30:46,583 --> 00:30:49,151
Danny, do you copy? Hello?
612
00:30:49,195 --> 00:30:51,937
Is anyone reading me?
I-I'm gonna go find Lexi.
613
00:30:53,114 --> 00:30:57,642
_
614
00:31:02,251 --> 00:31:05,864
That is trick to me.
615
00:31:08,867 --> 00:31:10,781
Well played.
616
00:31:10,825 --> 00:31:14,350
Look... I don't want your boat.
617
00:31:14,394 --> 00:31:16,004
All right?
618
00:31:16,048 --> 00:31:18,311
I came here to talk to the Great Khan.
619
00:31:18,354 --> 00:31:20,835
That's all I'm interested in.
620
00:31:21,836 --> 00:31:23,577
Well,
621
00:31:23,620 --> 00:31:26,232
I make good on my bets.
622
00:31:27,616 --> 00:31:30,532
The boat is yours.
623
00:31:32,542 --> 00:31:35,894
My men will take you to the slip.
624
00:31:35,937 --> 00:31:38,287
And about my meeting? Uh...
625
00:31:44,598 --> 00:31:46,078
Lexi?
626
00:31:47,209 --> 00:31:48,341
Oh, Shaw.
627
00:31:48,384 --> 00:31:50,125
Get away from my friend.
628
00:31:50,169 --> 00:31:52,345
Hey. Hey, I-I'm fine.
629
00:31:52,388 --> 00:31:54,216
I'm fine. I am.
630
00:31:56,175 --> 00:31:58,742
Well, this friend is more like it.
631
00:31:58,786 --> 00:32:01,528
Enchanté.
632
00:32:03,182 --> 00:32:04,400
I'm Shaw.
633
00:32:04,444 --> 00:32:06,141
Okay. Okay.
634
00:32:06,185 --> 00:32:07,969
Where's Danny?
635
00:32:08,013 --> 00:32:09,710
Listen, fellas...
636
00:32:09,753 --> 00:32:11,538
Look...
637
00:32:11,581 --> 00:32:14,628
I don't want your boat, okay?
638
00:32:14,671 --> 00:32:16,978
But someone blew up the Vatican,
639
00:32:17,022 --> 00:32:18,806
put my best friend in the hospital
640
00:32:18,849 --> 00:32:22,592
and kidnapped my ex,
all just to find the Spirit Banner.
641
00:32:34,039 --> 00:32:35,127
Uh, long story.
642
00:32:35,152 --> 00:32:37,150
Thanks, Shaw.
643
00:32:37,303 --> 00:32:39,000
You're welcome.
644
00:32:39,044 --> 00:32:40,436
We can't let Zhang get away.
645
00:32:40,480 --> 00:32:42,264
He's our best chance to get to the Khan.
646
00:32:42,308 --> 00:32:44,049
I'm your huckleberry.
647
00:32:44,092 --> 00:32:46,138
Let's go!
648
00:33:00,108 --> 00:33:02,284
Whoa. Your boyfriend's got moves.
649
00:33:30,008 --> 00:33:32,053
We got him cornered.
650
00:33:35,926 --> 00:33:37,537
Damn.
651
00:33:44,892 --> 00:33:47,547
Hey, hey, stop!
652
00:33:47,590 --> 00:33:50,376
We just want to talk.
653
00:33:50,419 --> 00:33:52,465
You talked enough!
654
00:33:57,296 --> 00:33:59,428
Then let's fight.
655
00:33:59,472 --> 00:34:00,951
That's Violet.
656
00:34:00,976 --> 00:34:04,127
Violet, Danny. Danny, Violet.
657
00:34:06,131 --> 00:34:08,263
All of you, back off!
658
00:34:08,307 --> 00:34:09,525
We're back.
659
00:34:09,569 --> 00:34:11,527
Hands up. Violet...
660
00:34:11,571 --> 00:34:12,833
Shaw...
661
00:34:21,003 --> 00:34:22,916
Okay.
662
00:34:33,593 --> 00:34:36,552
Hey.Hi.
663
00:34:37,553 --> 00:34:38,902
You okay?
664
00:34:38,946 --> 00:34:41,035
- I'm fine, yeah.
- Uh...
665
00:34:41,079 --> 00:34:42,732
guys?
666
00:34:42,776 --> 00:34:44,647
Yeah, he's gone.
667
00:34:58,574 --> 00:35:00,185
Violet.
668
00:35:01,316 --> 00:35:05,103
Thank you for saving Lexi's life.
669
00:35:05,146 --> 00:35:07,757
My pleasure, believe me.
670
00:35:07,801 --> 00:35:09,150
Vi?
671
00:35:09,194 --> 00:35:11,152
The watch.
672
00:35:11,196 --> 00:35:13,023
You can't blame a girl.
673
00:35:13,067 --> 00:35:14,242
- What?
- I mean,
674
00:35:14,286 --> 00:35:18,290
I just did screw myself
out of the Khan's million-dollar bounty.
675
00:35:18,333 --> 00:35:19,900
The cops can't find Zhang,
676
00:35:19,943 --> 00:35:22,511
- but guess who just hit pay dirt.
- Oh,
677
00:35:22,555 --> 00:35:23,860
that is never gonna fit you.
678
00:35:23,904 --> 00:35:26,646
Like I'd be caught dead in this.
679
00:35:26,689 --> 00:35:28,517
Zhang's cell phone.
680
00:35:28,561 --> 00:35:30,171
Nice work.
681
00:35:30,215 --> 00:35:32,434
My gadget will unlock this in a jiff.
682
00:35:32,478 --> 00:35:34,567
Do you think your friend Vince can track
683
00:35:34,610 --> 00:35:35,829
these numbers in his contact list?
684
00:35:35,872 --> 00:35:36,960
Lead us to Kate?
685
00:35:37,004 --> 00:35:39,533
Sure. But you're paying him.
686
00:35:40,181 --> 00:35:42,900
Told you I'd get it back.
687
00:35:43,010 --> 00:35:44,664
À tout à l'heure.
688
00:35:54,717 --> 00:35:56,980
Yeah.
689
00:35:58,286 --> 00:36:00,984
Hey, uh, I think I better
disappear for a little bit.
690
00:36:01,028 --> 00:36:03,030
- Yeah.
- And you should, too.
691
00:36:03,073 --> 00:36:05,119
Thanks.
692
00:36:07,469 --> 00:36:09,515
- Am I gonna see you again?
- I hope so.
693
00:36:09,558 --> 00:36:11,560
Me, too.
694
00:36:11,604 --> 00:36:13,214
Hey, stay out of trouble.
695
00:36:13,258 --> 00:36:14,911
Good luck.
696
00:36:16,870 --> 00:36:19,758
Oh, she's gonna get herself killed.
697
00:36:19,783 --> 00:36:23,529
Well, you think she'll
still go after the Banner?
698
00:36:23,572 --> 00:36:26,227
It's good money.
699
00:36:26,271 --> 00:36:28,447
Maybe we can use her.
700
00:36:28,490 --> 00:36:30,188
She's smart. She's connected.
701
00:36:30,231 --> 00:36:32,799
- She's a thief.
- So was I.
702
00:36:32,842 --> 00:36:35,018
People can change.
703
00:36:35,062 --> 00:36:36,846
Besides, I owe her big-time.
704
00:36:36,890 --> 00:36:40,154
She was my best friend.
She was practically my sister.
705
00:36:40,198 --> 00:36:42,591
She spent the best years of her
life in prison because of me.
706
00:36:42,635 --> 00:36:45,246
Lex, I know that you feel
terrible about what happened,
707
00:36:45,290 --> 00:36:48,075
but you said it yourself.
She doesn't blame you.
708
00:36:48,118 --> 00:36:50,033
I do.
709
00:36:50,077 --> 00:36:53,950
And to be honest,
she's gotten in my head, actually.
710
00:36:53,994 --> 00:36:55,822
About you.
711
00:36:55,865 --> 00:36:57,432
Hmm?
712
00:36:57,476 --> 00:36:59,173
What about me?
713
00:36:59,217 --> 00:37:02,394
I'm happy with where
things are. I am. But...
714
00:37:02,437 --> 00:37:05,614
I can't help but wonder if maybe...
715
00:37:05,658 --> 00:37:08,269
if maybe you're just looking
for a parachute.
716
00:37:08,313 --> 00:37:11,490
You think taking things as they come
717
00:37:11,533 --> 00:37:13,927
is my way of letting you down gently?
718
00:37:13,970 --> 00:37:16,059
After hearing about how
things ended with Kate,
719
00:37:16,103 --> 00:37:18,766
the thought's crossed my mind.
720
00:37:18,791 --> 00:37:22,022
And it's so hard for me
to wrap my head around,
721
00:37:22,065 --> 00:37:24,285
because if I wanted out, I'd
just drop you like a hot potato,
722
00:37:24,329 --> 00:37:26,418
- wouldn't I?
- Well, that's not what's happening.
723
00:37:27,419 --> 00:37:31,466
As crazy as this last year has been...
724
00:37:33,425 --> 00:37:37,037
...one beautiful, perfect thing
725
00:37:37,080 --> 00:37:38,299
came out of it.
726
00:37:38,343 --> 00:37:39,735
You.
727
00:37:39,779 --> 00:37:42,347
And I'm-I'm sorry if
I don't say it enough,
728
00:37:42,390 --> 00:37:44,653
but I'm not going anywhere, Lulu.
729
00:37:44,697 --> 00:37:47,308
Call me that again,
730
00:37:47,352 --> 00:37:49,876
and you're going out the window.
731
00:37:49,937 --> 00:37:51,722
- Mm-hmm?
- Oh, yeah.
732
00:37:51,747 --> 00:37:54,620
Lexi Vaziri, Danny
McNamara, get in here.
733
00:37:54,663 --> 00:37:57,458
Now, what did I tell you
about moving my flowers?
734
00:37:57,483 --> 00:37:59,886
Shaw,
we didn't move your stupid flowers.
735
00:37:59,929 --> 00:38:03,324
My orchid is six inches
from its designated space.
736
00:38:03,368 --> 00:38:06,632
And why is Lily six inches to the right?
737
00:38:06,675 --> 00:38:09,852
Maybe... Maybe Lily's trying to get away
738
00:38:09,896 --> 00:38:11,985
- from you.
- Do I look like I'm laughing?
739
00:38:12,028 --> 00:38:14,335
This is a matter of life
and death for my babies.
740
00:38:14,379 --> 00:38:16,250
Come on, Shaw.
741
00:38:16,294 --> 00:38:18,644
We were with you all night. How
could we have moved your plants?
742
00:38:18,687 --> 00:38:20,210
I don't know.
743
00:38:20,254 --> 00:38:23,256
Well, maybe... maybe you moved them
in your sleep.
744
00:38:23,280 --> 00:38:24,859
I haven't even been to sleep yet.
745
00:38:24,884 --> 00:38:26,929
So there goes that theory.
746
00:38:33,136 --> 00:38:35,138
It's a CIA bug.
747
00:38:35,182 --> 00:38:36,792
It's proprietary tech.
748
00:38:36,836 --> 00:38:40,579
I deactivated it and swept
the bar for any others,
749
00:38:40,622 --> 00:38:43,625
but someone planted this in
Shaw's apartment while we were out.
750
00:38:43,669 --> 00:38:44,931
I've been here all day.
751
00:38:44,974 --> 00:38:46,367
I haven't seen anyone come or go.
752
00:38:46,411 --> 00:38:49,892
Does the CIA
have a base of operations here in Hanoi?
753
00:38:49,936 --> 00:38:51,329
No, not that I know of.
754
00:38:51,372 --> 00:38:54,288
But maybe Mr. Zhang's contact list
755
00:38:54,332 --> 00:38:56,072
will include a local operative.
756
00:38:56,116 --> 00:38:58,901
Could be a Vietnamese asset
who planted your bug.
757
00:39:00,903 --> 00:39:02,644
Hahn?
758
00:39:04,080 --> 00:39:05,560
Sorry, Mr. Shaw.
759
00:39:05,604 --> 00:39:07,736
- I should get going.
- Oh, uh-uh.
760
00:39:07,780 --> 00:39:09,259
Hahn.
761
00:39:09,303 --> 00:39:11,653
Mm-mm. What'd you see?
762
00:39:11,697 --> 00:39:15,309
Nothing. I was inside
doing my schoolwork
763
00:39:15,353 --> 00:39:17,267
all night.
764
00:39:17,311 --> 00:39:20,923
Hey, this is really important.
765
00:39:20,967 --> 00:39:24,405
Remember what I said about friends
not holding out on friends?
766
00:39:24,449 --> 00:39:26,712
We're friends, aren't we?
767
00:39:29,932 --> 00:39:33,762
I-I left school a little early.
768
00:39:33,806 --> 00:39:35,981
I saw a lady in the courtyard.
769
00:39:36,006 --> 00:39:38,506
She went into Mr. Shaw's apartment.
770
00:39:38,550 --> 00:39:41,944
- A lady. What did this lady look like?
- She had
771
00:39:41,988 --> 00:39:43,468
yellow hair like mister
772
00:39:43,511 --> 00:39:45,774
and pretty face like miss, but pale.
773
00:39:45,818 --> 00:39:48,215
She had a freckle like Madonna.
774
00:39:48,240 --> 00:39:49,517
A freckle?
775
00:39:49,561 --> 00:39:51,650
Like a beauty mark?
776
00:39:51,693 --> 00:39:53,826
Hahn,
777
00:39:53,869 --> 00:39:55,610
is this her?
778
00:39:56,364 --> 00:39:58,192
Yeah, that's her.
779
00:40:00,093 --> 00:40:03,983
Great. How many times do I have to say
780
00:40:04,008 --> 00:40:06,833
- never trust a Reece?
- Kate planted that bug.
781
00:40:06,858 --> 00:40:08,841
- Yeah.
- She's CIA.
782
00:40:08,884 --> 00:40:10,538
Just like her grandfather.
783
00:40:10,582 --> 00:40:14,673
And she faked her own kidnapping
so we could help her find the Banner.
784
00:40:14,716 --> 00:40:16,805
They must think
it'll lead them to the Khan.
785
00:40:16,849 --> 00:40:20,200
But what does the CIA want with
some Asian criminal kingpin?
786
00:40:20,243 --> 00:40:22,289
He's running Genghis Khan's playbook.
787
00:40:22,332 --> 00:40:24,117
Step one: unite the tribes,
788
00:40:24,160 --> 00:40:25,510
which he's done.
789
00:40:25,553 --> 00:40:27,425
Step two:
790
00:40:27,468 --> 00:40:29,122
go to war against the entire world.
791
00:40:29,165 --> 00:40:32,255
The CIA must think they're planning
an attack on America next.
792
00:40:32,299 --> 00:40:34,867
And since he's already
built a global syndicate,
793
00:40:34,910 --> 00:40:37,913
the Khan could literally be anywhere.
794
00:40:44,267 --> 00:40:47,314
Zhang, you had trouble
at the Jade Viper.
795
00:40:47,357 --> 00:40:49,577
You have failed me.
796
00:40:49,621 --> 00:40:51,797
I didn't tell them anything.
797
00:40:59,718 --> 00:41:02,111
Well?
798
00:41:03,678 --> 00:41:07,116
American man and two women.
799
00:41:07,160 --> 00:41:10,424
One English, the other Chinese.
800
00:41:10,468 --> 00:41:13,427
They wanted to know about our operation.
801
00:41:13,471 --> 00:41:16,082
Them?
802
00:41:17,083 --> 00:41:19,041
Yes.
803
00:41:19,085 --> 00:41:22,218
That's all I know. Please.
804
00:41:22,262 --> 00:41:24,873
So failure has taught you only to beg.
805
00:41:26,571 --> 00:41:28,398
No!
806
00:41:28,442 --> 00:41:30,052
No!
807
00:41:32,098 --> 00:41:35,144
Alert the Horde
that new players are on the field.
808
00:41:35,188 --> 00:41:38,757
Find them and figure out what they know.
809
00:41:38,800 --> 00:41:41,324
The rest of you know your orders.
810
00:41:42,325 --> 00:41:44,937
Bring me the Soul of Genghis Khan.
811
00:41:57,999 --> 00:42:01,999
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
57149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.