All language subtitles for Aussie.Gold.Hunters.S08E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,160 This time, on Aussie Gold Hunters... 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,280 Look for Ryan, man. I haven't seen him since he left. 3 00:00:05,360 --> 00:00:07,520 ..the Ferrells launch a desperate search... 4 00:00:07,600 --> 00:00:08,680 What are we going to do? 5 00:00:08,760 --> 00:00:11,680 We are going to find Ryan is what we're going to do. 6 00:00:11,760 --> 00:00:14,080 ..in the depths of the wild Pilbara region... 7 00:00:14,160 --> 00:00:15,600 You just want to be finding gold. 8 00:00:15,680 --> 00:00:17,280 You don't want to be your dead mate. 9 00:00:18,640 --> 00:00:20,320 Let's get the gold! 10 00:00:20,400 --> 00:00:23,320 Shane and Russell hit a rich patch of gold. 11 00:00:23,400 --> 00:00:24,400 (LAUGHS) 12 00:00:24,480 --> 00:00:25,960 You beauty. Look at that. 13 00:00:26,040 --> 00:00:27,400 But a surprise offer... 14 00:00:27,480 --> 00:00:28,920 Yes, what can I do for you? 15 00:00:29,000 --> 00:00:31,200 ..could end their partnership. 16 00:00:31,280 --> 00:00:33,040 I've got a tough decision to make. 17 00:00:33,120 --> 00:00:34,520 This is a disaster. 18 00:00:34,600 --> 00:00:36,080 In Victoria, 19 00:00:36,160 --> 00:00:37,960 Vince, Bibby and Murray... 20 00:00:38,040 --> 00:00:39,880 Look how much water is in the hole. 21 00:00:39,960 --> 00:00:43,000 ..face record rainfall that could wreck their lease 22 00:00:43,080 --> 00:00:45,400 and hopes of hitting target... 23 00:00:45,480 --> 00:00:48,040 This rain doesn't look like it's gonna stop 24 00:00:48,120 --> 00:00:50,880 and it is costing us too much money, too much time. 25 00:00:50,960 --> 00:00:55,160 ..before Bibby unearths a nugget that could keep their season afloat. 26 00:00:55,240 --> 00:00:56,680 What's that there? 27 00:00:56,760 --> 00:00:59,280 No way! No way! 28 00:01:12,080 --> 00:01:14,000 The Ferrells are back on the road, mate. 29 00:01:14,080 --> 00:01:15,400 Heading out Bush again. 30 00:01:15,480 --> 00:01:18,040 Yeah, pretty excited. It's good to have another opportunity. 31 00:01:18,120 --> 00:01:20,360 Just got to find some nice big chunks of gold, 32 00:01:20,440 --> 00:01:22,080 mate, to keep your uncle happy. 33 00:01:22,160 --> 00:01:24,600 There's some serious potential out here for it, mate. 34 00:01:24,680 --> 00:01:26,360 I'm really glad we are on the ground. 35 00:01:26,440 --> 00:01:29,920 In the searing heat of Western Australia's Pilbara region, 36 00:01:30,000 --> 00:01:35,080 the Ferrells face another week of prospecting without any machinery. 37 00:01:35,160 --> 00:01:37,040 We know this ground is good. 38 00:01:37,120 --> 00:01:41,400 We found the seam of gold and now we just need to put up some numbers. 39 00:01:41,480 --> 00:01:44,720 I spoke to Kim and he was stoked that we found 2.5oz. 40 00:01:44,800 --> 00:01:48,640 But he's given us till the end of the week to find another 3oz. 41 00:01:48,720 --> 00:01:50,760 And fellas, if we can pull that off, 42 00:01:50,840 --> 00:01:54,280 they'll give us some big equipment so we can get to the big gold. 43 00:01:54,360 --> 00:01:56,680 Fellas, it's game on. 44 00:01:56,760 --> 00:01:59,080 This way, mate, we'd better have three ounces or more. 45 00:01:59,160 --> 00:02:00,800 There is no machine out here. 46 00:02:00,880 --> 00:02:02,920 I reckon your uncle will move us on from this lease. 47 00:02:03,000 --> 00:02:04,760 Yeah, mate. It's a fair chance. 48 00:02:04,840 --> 00:02:08,600 No machine, eventually that surface gold is going to run out. 49 00:02:08,680 --> 00:02:10,800 We put a hell of a lot of effort into this 50 00:02:10,880 --> 00:02:13,280 and we put ourselves in the red financially 51 00:02:13,360 --> 00:02:16,200 so if he moves on from here, I'm done, mate. 52 00:02:16,280 --> 00:02:17,600 I'm going back to 9 to 5. 53 00:02:17,680 --> 00:02:18,960 I've had enough of this. 54 00:02:20,760 --> 00:02:22,680 Last week, the Ferrells signed up 55 00:02:22,760 --> 00:02:27,560 to work as lease explorers for mining magnate Kim North. 56 00:02:28,280 --> 00:02:30,560 Boys, I think your Christmases have come early. 57 00:02:30,640 --> 00:02:33,400 We think there's a gold seam running along that fault on the lease. 58 00:02:33,480 --> 00:02:36,640 But no gear and no machinery until you guys find a patch. 59 00:02:36,720 --> 00:02:39,320 And along with fresh ground to search, 60 00:02:39,400 --> 00:02:42,280 a new team member Zane Mettna. Zane, nice to meet you. 61 00:02:42,360 --> 00:02:43,800 Yeah, Ryan. Nice to meet you, Ryan. 62 00:02:43,880 --> 00:02:48,640 The newly expanded Ferrells managed to recover 2.5 ounces of gold. 63 00:02:48,720 --> 00:02:51,600 Looks like you guys found the gold seam, mate. 64 00:02:52,680 --> 00:02:54,640 They're are taking off down that way a bit. 65 00:02:54,720 --> 00:02:56,280 Chasing that fault line, 66 00:02:56,360 --> 00:02:58,440 hoping to find another patch so we can get one up here, 67 00:02:58,520 --> 00:03:01,200 we'll join them up and hopefully it's gold all the way between them. 68 00:03:01,280 --> 00:03:02,280 Yeah, man. 69 00:03:02,360 --> 00:03:03,480 We need to raise our bar a bit 70 00:03:03,560 --> 00:03:05,240 and start putting some money in the bank. 71 00:03:05,320 --> 00:03:06,640 Because I'm in the red. 72 00:03:06,720 --> 00:03:09,400 Yeah, I'm the same, man. I've got next to (BLEEP) left with. 73 00:03:09,480 --> 00:03:11,000 We put everything on the line. 74 00:03:11,080 --> 00:03:12,320 Absolutely everything. 75 00:03:12,400 --> 00:03:17,360 There's so much ground out here like literally walk for days. 76 00:03:17,440 --> 00:03:18,960 Four people on the ground. Good going. 77 00:03:19,040 --> 00:03:21,200 Get the three ounce target and get the digger out here. 78 00:03:21,280 --> 00:03:24,200 Yeah. We got a fair chance of finding something big. 79 00:03:24,280 --> 00:03:26,280 I reckon we should pull up about here, bro. 80 00:03:26,360 --> 00:03:27,480 Yeah, rightio. 81 00:03:27,560 --> 00:03:28,640 Mate, right. 82 00:03:28,720 --> 00:03:30,120 Let's get out. Get into this. 83 00:03:30,200 --> 00:03:32,280 She looks good, bro. 84 00:03:32,360 --> 00:03:34,080 It would be sick if we could find a patch 85 00:03:34,160 --> 00:03:37,000 because these young fellas have been finding heaps of gold. 86 00:03:40,240 --> 00:03:42,640 You get the good days and you get the bad days. 87 00:03:42,720 --> 00:03:44,200 Hopefully we'll get our three ounces 88 00:03:44,280 --> 00:03:47,680 and get our digger out here, start smashing this ground. 89 00:03:49,120 --> 00:03:50,120 I got a target here. 90 00:03:50,200 --> 00:03:51,640 That noise doesn't get old. 91 00:03:53,120 --> 00:03:54,240 Oh, man. 92 00:03:54,320 --> 00:03:55,760 So good. 93 00:04:00,560 --> 00:04:02,600 Come on, where is this nugget at? 94 00:04:05,040 --> 00:04:06,160 Here we go. 95 00:04:08,120 --> 00:04:09,320 I see it already. 96 00:04:09,400 --> 00:04:10,800 Right there. 97 00:04:10,880 --> 00:04:12,360 It's a good bit of gold. 98 00:04:12,440 --> 00:04:14,920 Being away from the kids and family, this makes it all worth it. 99 00:04:15,000 --> 00:04:16,200 This is what we're here for. 100 00:04:16,280 --> 00:04:17,720 This is what's paying our bills 101 00:04:17,800 --> 00:04:21,000 Hopefully, get our digger out here on the gold, boy. 102 00:04:21,080 --> 00:04:22,840 Keep going. 103 00:04:22,920 --> 00:04:26,680 We are starting to get onto some gold now. 104 00:04:26,760 --> 00:04:28,560 Hopefully we can get a few more. 105 00:04:28,640 --> 00:04:30,320 (MACHINE WAILS) 106 00:04:30,400 --> 00:04:31,400 Got a little signal here. 107 00:04:33,360 --> 00:04:34,680 Sounds pretty big. 108 00:04:37,040 --> 00:04:38,720 Yeah, first scoop. 109 00:04:39,720 --> 00:04:41,280 In the hand. 110 00:04:42,880 --> 00:04:45,320 I thought it was going to be a nice piece. 111 00:04:45,400 --> 00:04:47,360 Look at that. Three grammer. 112 00:04:47,440 --> 00:04:48,920 Whoo, bingo. 113 00:04:49,000 --> 00:04:50,120 Here we go. 114 00:04:50,200 --> 00:04:51,400 For the young and old. 115 00:04:51,480 --> 00:04:53,120 Hopefully the old boys have got some. 116 00:05:00,240 --> 00:05:01,920 Oh, man. 117 00:05:02,000 --> 00:05:03,440 Put a lot on the line. 118 00:05:03,520 --> 00:05:04,880 Got to find more gold hopefully. 119 00:05:04,960 --> 00:05:06,120 Keep us out on the leases. 120 00:05:06,200 --> 00:05:08,160 It's really stressful at the moment. 121 00:05:08,240 --> 00:05:12,360 Looks like good ground but we haven't been getting much. 122 00:05:13,840 --> 00:05:15,520 Have you a copy, mate? 123 00:05:15,600 --> 00:05:16,720 Yeah, copy, mate. 124 00:05:16,800 --> 00:05:19,080 Yeah, mister. I'm having no luck here at all. 125 00:05:19,160 --> 00:05:20,360 No gold. 126 00:05:20,440 --> 00:05:22,400 Yeah, man. Let's move on. 127 00:05:23,360 --> 00:05:26,240 OK, you know, it's really not worth spending our time here 128 00:05:26,320 --> 00:05:29,000 and just covering ground when we know were not picking up any gold. 129 00:05:29,080 --> 00:05:30,560 Nothing, mate. 130 00:05:30,640 --> 00:05:31,840 Not a cracker. 131 00:05:33,760 --> 00:05:35,560 I get pretty frustrated at this, eh. 132 00:05:35,640 --> 00:05:36,960 Two hours wasted, mate. 133 00:05:37,040 --> 00:05:38,160 Not happy about that. 134 00:05:38,240 --> 00:05:40,560 Yeah, Levi, Zane, we had no luck down there. 135 00:05:40,640 --> 00:05:43,200 Hopefully you boys have had some better luck than we did. 136 00:05:48,040 --> 00:05:49,680 No worries, mate. 137 00:05:50,840 --> 00:05:53,360 The young fellas have already picked up half an ounce out here. 138 00:05:53,440 --> 00:05:55,040 But it's not enough. 139 00:05:55,120 --> 00:05:57,080 We need at least another 2.5 ounces 140 00:05:57,160 --> 00:05:59,080 to justify getting the machine out here. 141 00:06:01,560 --> 00:06:03,840 (MACHINES WHIR) 142 00:06:03,920 --> 00:06:05,960 I've not done very well myself. 143 00:06:06,920 --> 00:06:10,440 But this sounds like a good signal. 144 00:06:12,360 --> 00:06:14,920 Oh, actually, in that sidewall. 145 00:06:15,000 --> 00:06:16,880 That's annoying me. 146 00:06:16,960 --> 00:06:18,880 Come here, you little nuggets. 147 00:06:22,720 --> 00:06:24,040 (LAUGHS) 148 00:06:24,120 --> 00:06:25,640 Oh, man. 149 00:06:25,720 --> 00:06:26,920 That's eight, nine grammer. 150 00:06:27,000 --> 00:06:28,120 Maybe ten. 151 00:06:28,200 --> 00:06:30,000 It's so hard to be away from home 152 00:06:30,080 --> 00:06:31,840 but I tell you what, this makes it all... 153 00:06:33,240 --> 00:06:34,520 This makes it all worthwhile. 154 00:06:36,000 --> 00:06:37,240 What was that, brah? 155 00:06:40,640 --> 00:06:42,000 Ooh, no way. 156 00:06:42,080 --> 00:06:43,640 Don't get too close. 157 00:06:43,720 --> 00:06:45,480 You know how quick they strike. 158 00:06:45,560 --> 00:06:49,280 I was just walking through here, found a piece of gold 159 00:06:49,360 --> 00:06:52,320 and then almost walked on this death adder in here. 160 00:06:53,320 --> 00:06:55,520 You're dead pretty much if you get bitten by that. 161 00:06:57,080 --> 00:07:01,320 Yeah, this is a part of the deal of coming out and finding gold. 162 00:07:01,400 --> 00:07:04,240 Sometimes you risk your life for it. 163 00:07:04,960 --> 00:07:10,240 I'm going to get out of the bush and have a break because that was scary. 164 00:07:10,320 --> 00:07:12,520 Whoo. 165 00:07:19,360 --> 00:07:21,000 Good morning, boys how are you? 166 00:07:21,080 --> 00:07:22,800 Good morning, Shane. How did you sleep? 167 00:07:22,880 --> 00:07:24,000 Not bad. 168 00:07:24,080 --> 00:07:25,480 What have you got there, Rusty? 169 00:07:25,560 --> 00:07:26,600 The pay pot, Shane. 170 00:07:26,680 --> 00:07:28,600 We can't find enough gold just what we are doing. 171 00:07:28,680 --> 00:07:30,200 So I want to run the pay pipe 172 00:07:30,280 --> 00:07:32,680 and see how much fine gold is in that dirt. 173 00:07:32,760 --> 00:07:33,960 There will be fine gold there. 174 00:07:34,040 --> 00:07:36,040 If there is larger gold there, there is fine gold. 175 00:07:36,120 --> 00:07:38,280 We've been around the tracks long enough to know that. 176 00:07:38,360 --> 00:07:39,360 Is there enough though? 177 00:07:39,440 --> 00:07:41,160 Is there enough? That's the question. 178 00:07:41,240 --> 00:07:44,000 On their remote Yalgoo lease, Shane 179 00:07:44,080 --> 00:07:47,920 and Russell are desperate to locate rich deposits of fine gold, 180 00:07:48,000 --> 00:07:50,880 with the help of Ross's father Dennis. 181 00:07:50,960 --> 00:07:53,120 I've turned back a heap of work this week. 182 00:07:53,200 --> 00:07:54,240 It's cost me big bucks. 183 00:07:54,320 --> 00:07:57,080 Especially, they've got long-term contracts and that's what I need. 184 00:07:57,160 --> 00:07:58,280 So you want to lift the ante? 185 00:07:58,360 --> 00:08:00,400 I'm not making enough money. I need to make a dollar. 186 00:08:00,480 --> 00:08:02,040 Otherwise, Shane, I'm going home. 187 00:08:02,120 --> 00:08:03,720 I understand that. I wouldn't blame you. 188 00:08:03,800 --> 00:08:05,640 I've got a young family and I can't... 189 00:08:05,720 --> 00:08:07,360 I can't be costing them money, can I? 190 00:08:07,440 --> 00:08:11,960 So the programme is run the pay pot, apply the alluvial, we'll be setting 191 00:08:12,040 --> 00:08:14,880 a sluice up and I can detect. Yeah. 192 00:08:14,960 --> 00:08:16,200 OK, let's get on with it. 193 00:08:16,280 --> 00:08:17,920 Let's get the show on the road. 194 00:08:19,160 --> 00:08:24,480 Last week, Shane called in a favour from lifelong friend Bruce Crossley 195 00:08:24,560 --> 00:08:28,400 whose 25 ton grader made light work of clearing 196 00:08:28,480 --> 00:08:31,160 a new cut on the Yalgoo lease. 197 00:08:32,040 --> 00:08:34,200 To do this would have taken us three days. 198 00:08:34,280 --> 00:08:36,040 He just clicked his fingers, it's done. 199 00:08:36,120 --> 00:08:39,880 That produced a haul worth over $6,000. 200 00:08:39,960 --> 00:08:41,000 We know where the gold is now 201 00:08:41,080 --> 00:08:43,600 but there is not enough big gold so maybe it's all in the finds. 202 00:08:43,680 --> 00:08:45,720 Well, we'd better find some fine gold. 203 00:08:45,800 --> 00:08:47,320 The pressure's on here now. 204 00:08:47,400 --> 00:08:48,760 I need to keep Rusty happy. 205 00:08:48,840 --> 00:08:51,960 He's turned down a lot of work here so I've got to make it happen. 206 00:08:55,520 --> 00:08:56,880 About here should be the spot 207 00:08:56,960 --> 00:08:58,200 because you look at the plan 208 00:08:58,280 --> 00:09:00,640 and all the nuggets have been down here 209 00:09:00,720 --> 00:09:02,720 so the lighter material's going to come down 210 00:09:02,800 --> 00:09:04,160 so this is where it should be. 211 00:09:04,240 --> 00:09:05,560 This might turn the tables for us. 212 00:09:05,640 --> 00:09:08,080 If there's gold in the pay pot, there'll be gold in the sluice. 213 00:09:08,160 --> 00:09:09,160 Excellent. 214 00:09:09,240 --> 00:09:11,080 We'll check that out first and see how we go. 215 00:09:11,160 --> 00:09:12,480 I'll just move your vehicle. 216 00:09:12,560 --> 00:09:13,600 I'll jump on the machine. 217 00:09:13,680 --> 00:09:15,880 Designed and built by qualified plumber 218 00:09:15,960 --> 00:09:19,160 Russell, the pay pipe screens larger stone, 219 00:09:19,240 --> 00:09:23,160 washing smaller material down the funnel into the pot, 220 00:09:23,240 --> 00:09:25,400 trapping any heavier fine gold 221 00:09:25,480 --> 00:09:28,480 and washing lighter sands out of the top. 222 00:09:28,560 --> 00:09:30,000 I thought I could make more money 223 00:09:30,080 --> 00:09:32,000 out of gold than I can work so we'll see how we go. 224 00:09:32,080 --> 00:09:33,880 Maybe the fine gold is going to do it for us. 225 00:09:34,960 --> 00:09:37,320 We found a fair bit of gold up there, a lot of nuggets. 226 00:09:37,400 --> 00:09:41,120 I think it's washed this way so this is where the smaller gold should be. 227 00:09:41,200 --> 00:09:43,120 Using this method, the team can 228 00:09:43,200 --> 00:09:46,680 process half a trailer of dirt in minutes. 229 00:09:46,760 --> 00:09:50,560 All the heavies, the gold and the ironstone will stay down the bottom 230 00:09:50,640 --> 00:09:54,160 and all the light material will come out of the top and flush out. 231 00:09:54,240 --> 00:09:55,880 So all we've got to pan off is just that 232 00:09:55,960 --> 00:09:58,640 and that will only be about half full, about there. 233 00:10:04,200 --> 00:10:05,680 This is absolutely going well. 234 00:10:07,400 --> 00:10:09,160 Got to keep up with this, Rusty. 235 00:10:10,320 --> 00:10:12,480 We've got enough water there to run four or five days. 236 00:10:12,560 --> 00:10:13,840 No worries at all. 237 00:10:13,920 --> 00:10:15,800 But have we got the gold to run four or five days? 238 00:10:15,880 --> 00:10:17,000 That's what worries me. 239 00:10:17,080 --> 00:10:19,280 This might change the game so you can see how we go. 240 00:10:19,360 --> 00:10:20,880 If not, I'm out. 241 00:10:20,960 --> 00:10:22,520 Hopefully full of gold. 242 00:10:22,600 --> 00:10:23,960 We'll plan it off and see how we go. 243 00:10:26,320 --> 00:10:27,960 Give it a good shake, mix it all up, 244 00:10:28,040 --> 00:10:29,840 all the heavy gold will flow to the bottom. 245 00:10:29,920 --> 00:10:32,640 I'm sitting here feeling a bit nervous. 246 00:10:33,840 --> 00:10:35,480 Here we go. 247 00:10:39,600 --> 00:10:42,000 Just two or three specs is all I want to see. 248 00:10:43,640 --> 00:10:45,240 How does six or seven sound? 249 00:10:45,320 --> 00:10:46,400 Have a look at this. 250 00:10:46,480 --> 00:10:47,840 Have a look at that. 251 00:10:47,920 --> 00:10:50,200 Oh, Russell. That's good. 252 00:10:50,280 --> 00:10:52,280 Gee whiz, and a couple of larger pieces there. 253 00:10:52,360 --> 00:10:53,520 There's money in the finds. 254 00:10:53,600 --> 00:10:54,600 Unbelievable. 255 00:10:54,680 --> 00:10:55,680 You know what that means, don'tcha? 256 00:10:55,760 --> 00:10:57,840 What's does that mean, Russell? You tell me. 257 00:10:57,920 --> 00:10:59,880 Tell them to set up the sluice and make some money. 258 00:10:59,960 --> 00:11:01,440 We can make a dollar out of that. 259 00:11:01,520 --> 00:11:05,680 I'd better get on with it quickly before you change your mind. 260 00:11:05,760 --> 00:11:07,440 Let's do it. It's sluicing time. 261 00:11:07,520 --> 00:11:09,280 It's sluice time. 262 00:11:13,000 --> 00:11:13,250 00:11:21.440 -- 00:11:23.760 Oh, mate. Let's go have a look at what we've got. 263 00:11:23,840 --> 00:11:25,200 Let's go. 264 00:11:26,640 --> 00:11:27,720 Oh... 265 00:11:28,880 --> 00:11:30,560 Mate, it's not good. 266 00:11:30,640 --> 00:11:32,240 Oh, this is a disaster. 267 00:11:32,320 --> 00:11:35,560 Well, we won't been working on the ground 268 00:11:35,640 --> 00:11:37,240 that we've already disturbed, mate. 269 00:11:37,320 --> 00:11:39,160 We are going to have to open up some new ground. 270 00:11:39,240 --> 00:11:40,480 We have to move some topsoil. 271 00:11:40,560 --> 00:11:42,040 Look how much water is in the hole. 272 00:11:42,120 --> 00:11:44,160 Look at that. This is not good, guys. Look. 273 00:11:44,240 --> 00:11:45,240 Oh, geez. (BLEEP) 274 00:11:45,320 --> 00:11:46,640 It's a (BLEEP) swimming pool. 275 00:11:46,720 --> 00:11:48,000 That's about 5m of water there. 276 00:11:48,080 --> 00:11:49,520 That holds close to 5m you know. 277 00:11:49,600 --> 00:11:50,720 What do we do? 278 00:11:50,800 --> 00:11:52,480 We've got to get the water out of there. 279 00:11:52,560 --> 00:11:53,760 That's going to have to be a priority. 280 00:11:53,840 --> 00:11:56,960 Gonna have to get that out otherwise it's going to get worse. 281 00:11:57,040 --> 00:11:58,920 Doesn't look like we'll get any gold today. 282 00:11:59,000 --> 00:12:01,560 We have to do something, mate. We have to try and get a bit of gold. 283 00:12:01,640 --> 00:12:02,640 We have to. 284 00:12:02,720 --> 00:12:04,320 But what do you say we strip some of this? 285 00:12:04,400 --> 00:12:06,200 I'll get the excavator in here first. 286 00:12:06,280 --> 00:12:07,440 Detect the surface gravels? 287 00:12:07,520 --> 00:12:09,240 Or is it going to be too wet for that? 288 00:12:09,320 --> 00:12:10,720 No, you have to have a go at it, mate. 289 00:12:10,800 --> 00:12:12,520 We got to try to do something as we go. 290 00:12:12,600 --> 00:12:14,560 These are our only two dry days this week. 291 00:12:14,640 --> 00:12:16,680 They're expecting more rain at the end of this week. 292 00:12:16,760 --> 00:12:18,160 I'll have to detect as well. 293 00:12:18,240 --> 00:12:20,280 If you guys are going to do that, I might go up there. 294 00:12:20,360 --> 00:12:23,120 This is going to get so bad, we'll never be able to rehabilitate this. 295 00:12:23,200 --> 00:12:24,960 You'll never get a machine over the top of it. 296 00:12:25,040 --> 00:12:26,040 No, I know. 297 00:12:26,120 --> 00:12:27,640 I'll strip the surface gravel first 298 00:12:27,720 --> 00:12:32,040 and I'll keep alternating between working on repairing this 299 00:12:32,120 --> 00:12:35,120 and keeping you guys going over here on the gold. 300 00:12:35,200 --> 00:12:36,600 This is the priority 301 00:12:36,680 --> 00:12:39,840 but let's try and get a bit of gold at the same time. 302 00:12:39,920 --> 00:12:41,160 All right, we've got a plan. 303 00:12:41,240 --> 00:12:42,480 Right, let's get stuck in. 304 00:12:42,560 --> 00:12:43,720 Let's get into it. 305 00:12:43,800 --> 00:12:44,800 OK. 306 00:12:44,880 --> 00:12:49,480 In Victoria's golden triangle, once in a generation storms 307 00:12:49,560 --> 00:12:55,320 have unleashed the highest recorded rainfall in over five decades. 308 00:12:55,400 --> 00:12:59,360 Rookie miners Vince Malacria and Bibby Gerali 309 00:12:59,440 --> 00:13:03,760 have joined forces with 40-year mining veteran Murray Cox. 310 00:13:05,680 --> 00:13:10,040 This area is unworkable until this water is removed 311 00:13:10,120 --> 00:13:12,520 and the hole is filled with a solid material. 312 00:13:12,600 --> 00:13:16,000 It's a major priority to get this water out of this hole. 313 00:13:16,080 --> 00:13:18,760 The simplest way to get it out 314 00:13:18,840 --> 00:13:21,000 is with the excavator and bucket it out. 315 00:13:21,080 --> 00:13:24,000 We could put a pump in there but I want this out today. 316 00:13:24,080 --> 00:13:27,880 Any rain that comes tonight, I do not want any more water in there. 317 00:13:27,960 --> 00:13:31,600 I want to fill this hole in tonight. It's an absolute priority. 318 00:13:31,680 --> 00:13:34,400 First Murray must create a barrier of 319 00:13:34,480 --> 00:13:40,400 sand or windrow to stop more water pouring into their work pit. 320 00:13:40,480 --> 00:13:43,480 Then he'll bucket out the water with the excavator 321 00:13:43,560 --> 00:13:47,040 so it runs downhill and away from their worksite. 322 00:13:47,120 --> 00:13:52,120 Lastly, they'll fill the hole with sand to stop further flooding. 323 00:13:52,200 --> 00:13:54,720 But he also needs to clear a new patch 324 00:13:54,800 --> 00:13:57,280 so Vince can keep detecting for gold. 325 00:13:57,360 --> 00:13:59,280 I can't believe it's still raining, darling. 326 00:13:59,360 --> 00:14:01,840 I know, this is real, real bad actually. 327 00:14:01,920 --> 00:14:03,120 Quarter of a million invested 328 00:14:03,200 --> 00:14:05,080 in this project and I can't even get a go at it. 329 00:14:05,160 --> 00:14:06,840 Tell me about it. Yup. 330 00:14:06,920 --> 00:14:07,920 Joke. 331 00:14:09,000 --> 00:14:13,680 A decade of working on remote solar farms kept Vince from his partner 332 00:14:13,760 --> 00:14:19,360 Bibby until the pair quit their jobs and risked their life savings... 333 00:14:19,440 --> 00:14:21,560 Our first day. First hole. 334 00:14:21,640 --> 00:14:25,080 ..to gamble on a life together as gold miners. 335 00:14:25,160 --> 00:14:26,640 Geez, I love that sound though. 336 00:14:26,720 --> 00:14:27,800 Yeah. 337 00:14:27,880 --> 00:14:29,840 And along with partner Murray... 338 00:14:29,920 --> 00:14:31,280 Please tell me it feels heavy. 339 00:14:31,360 --> 00:14:32,920 Oh, yeah. Oh, my God. 340 00:14:33,000 --> 00:14:36,040 I can see it from here. That's more than a bloody ounce. 341 00:14:36,120 --> 00:14:37,920 ..they made a flying start. 342 00:14:39,160 --> 00:14:40,720 Oh, my goodness. 343 00:14:42,760 --> 00:14:44,280 What a mess. 344 00:14:44,360 --> 00:14:46,560 At least if I get this opened up, 345 00:14:46,640 --> 00:14:49,480 it'll give the guys something to detect 346 00:14:49,560 --> 00:14:51,680 and allow me to go and rehabilitate 347 00:14:51,760 --> 00:14:53,400 some of the water out of those holes. 348 00:14:55,920 --> 00:14:57,120 How is it looking, Murray? 349 00:14:57,200 --> 00:14:58,200 Looks wet. 350 00:14:58,280 --> 00:15:00,720 I'm glad I'm not the one that has to detect it. 351 00:15:00,800 --> 00:15:02,080 Doesn't look too flash, does it? 352 00:15:02,160 --> 00:15:04,280 But there could be some good gold under there though. 353 00:15:04,360 --> 00:15:05,360 Yeah, OK. 354 00:15:05,440 --> 00:15:06,840 Good luck, guys. Thanks, babe. 355 00:15:06,920 --> 00:15:08,280 Thanks, Bib. Good luck. 356 00:15:08,360 --> 00:15:09,760 Go and get some gold on that hill. 357 00:15:09,840 --> 00:15:11,960 OK, and I'll start working on the water problem. 358 00:15:12,040 --> 00:15:13,160 All right, mate. 359 00:15:13,240 --> 00:15:16,360 While the boys are getting that mess cleaned up, 360 00:15:16,440 --> 00:15:19,040 I'm going to find some gold. I just have to. 361 00:15:19,120 --> 00:15:21,200 Everything costs money. Every day costs money 362 00:15:21,280 --> 00:15:22,640 So it's got to be done. 363 00:15:22,720 --> 00:15:25,520 It's really important to make this 40 ounce target 364 00:15:25,600 --> 00:15:27,200 despite the weather, despite anything, 365 00:15:27,280 --> 00:15:28,400 we're going to make it work. 366 00:15:28,480 --> 00:15:29,720 Get that gold in. 367 00:15:29,800 --> 00:15:32,480 I really want the season to be life changing for me and Vince. 368 00:15:32,560 --> 00:15:35,240 I'm kind of sick of living almost separate lives. 369 00:15:37,040 --> 00:15:39,640 So the first thing I'm going to have to do 370 00:15:39,720 --> 00:15:42,280 is stop any new water coming into the hole. 371 00:15:42,360 --> 00:15:45,280 I'm going to have to build a wall in front of the hole 372 00:15:45,360 --> 00:15:49,520 at the same time keeping Vince working with the detector. 373 00:15:49,600 --> 00:15:51,800 Because without the detector working, 374 00:15:51,880 --> 00:15:53,640 there is no gold coming out 375 00:15:53,720 --> 00:15:56,440 and the gold has to come out. 376 00:15:56,520 --> 00:15:58,680 Walking through all this mud, 377 00:15:58,760 --> 00:16:01,200 it's not the most ideal way to be detecting. 378 00:16:01,280 --> 00:16:03,360 We are desperate at the moment to get some gold. 379 00:16:03,440 --> 00:16:04,760 Bibby's on the hill. 380 00:16:04,840 --> 00:16:06,640 Hopefully she can pluck one or two pieces 381 00:16:06,720 --> 00:16:09,000 'cause it's not looking too promising down here. 382 00:16:13,280 --> 00:16:14,720 The pay pipe found some gold. 383 00:16:14,800 --> 00:16:17,520 Shows there's gold there so I can probably make some money out of this 384 00:16:17,600 --> 00:16:18,800 So we'll give it a sluicing. 385 00:16:18,880 --> 00:16:20,440 If it doesn't work out, I'm going home. 386 00:16:20,520 --> 00:16:21,600 If it works out, I can stay. 387 00:16:21,680 --> 00:16:25,440 After paydirt samples produced promising results, 388 00:16:25,520 --> 00:16:27,520 Shane and Russell are setting up 389 00:16:27,600 --> 00:16:31,960 their wash plant Mrs G-Force on their remote Yalgoo lease. 390 00:16:32,040 --> 00:16:33,080 Made it here safe. 391 00:16:33,160 --> 00:16:34,760 Now I've just got to set up, get it level 392 00:16:34,840 --> 00:16:36,640 and get the right angle on the bowl. 393 00:16:36,720 --> 00:16:37,800 That's the main thing. 394 00:16:37,880 --> 00:16:39,480 Because it's a reverse helix, 395 00:16:39,560 --> 00:16:41,640 it actually casts the gold up the topside. 396 00:16:41,720 --> 00:16:45,720 Paydirt loaded into the hopper feeds the wash plant. 397 00:16:45,800 --> 00:16:50,480 The heavy gold gets caught in a spiral groove inside the rotating 398 00:16:50,560 --> 00:16:55,880 trommel that acts like a corkscrew trapping gold with centrifugal force. 399 00:16:57,240 --> 00:16:59,400 The lighter, non-gold bearing material 400 00:16:59,480 --> 00:17:03,080 washes over the grooves and out the bottom. 401 00:17:03,160 --> 00:17:05,840 Any fine gold that escapes the trommel 402 00:17:05,920 --> 00:17:08,560 is caught below in the sluice tray. 403 00:17:10,800 --> 00:17:12,120 Let's get on with it. 404 00:17:12,200 --> 00:17:13,320 Righto. 405 00:17:13,400 --> 00:17:14,400 See me rolling. 406 00:17:14,480 --> 00:17:15,880 I'll head over now. 407 00:17:15,960 --> 00:17:18,040 Get two ton of dirt on that track and come back here, 408 00:17:18,120 --> 00:17:20,800 load it into the hopper and hopefully start panning some gold. 409 00:17:20,880 --> 00:17:23,560 We'll also detect at the same time as we're digging it out. 410 00:17:23,640 --> 00:17:24,640 Shane can be detecting. 411 00:17:25,720 --> 00:17:27,520 Well, Bruce did a nice job of the grading. 412 00:17:27,600 --> 00:17:29,080 He's left it nice and even. 413 00:17:29,160 --> 00:17:32,480 It's easy to detect and I'll spend time detecting this 414 00:17:32,560 --> 00:17:35,400 while Russell's loading up Mrs G-Force. 415 00:17:38,040 --> 00:17:39,320 (MOBILE RINGS) 416 00:17:39,400 --> 00:17:41,840 Wonder who this is bothering me. 417 00:17:41,920 --> 00:17:44,600 Hello, Shane Caligari. 418 00:17:44,680 --> 00:17:46,120 William. 419 00:17:46,200 --> 00:17:47,280 Yes, William. 420 00:17:47,360 --> 00:17:48,640 What can I do for you? 421 00:17:50,200 --> 00:17:51,640 You're the mining company 422 00:17:51,720 --> 00:17:54,400 surrounding me at the Galah, is that correct? 423 00:17:54,480 --> 00:17:56,080 Yeah. 424 00:17:56,160 --> 00:17:57,720 OK, not a problem. 425 00:17:57,800 --> 00:18:00,120 At the moment, I'm out prospecting 426 00:18:00,200 --> 00:18:04,360 and I'll give you a hoy when I get to the big smoke. 427 00:18:05,760 --> 00:18:07,720 I just got off the phone. 428 00:18:07,800 --> 00:18:10,960 Somebody wants to buy my ground the Galah tenement. 429 00:18:11,040 --> 00:18:12,800 I got a tough decision to make. 430 00:18:12,880 --> 00:18:14,640 It's not just a matter of selling a tenement. 431 00:18:14,720 --> 00:18:16,160 You've got all sorts of things. 432 00:18:16,240 --> 00:18:18,160 You've got land rights to deal with. 433 00:18:18,240 --> 00:18:21,120 You've got to see if there's any incumbents on them. 434 00:18:21,200 --> 00:18:24,280 There's expenditure. There's all these things. It's not that easy. 435 00:18:24,360 --> 00:18:26,120 If I go ahead with it, 436 00:18:26,200 --> 00:18:29,320 that means going back there and doing it in person. 437 00:18:29,400 --> 00:18:31,280 I'm not sure what Russell will say. 438 00:18:31,360 --> 00:18:33,800 He's already talking about calling it quits 439 00:18:33,880 --> 00:18:36,360 but at the end of the day, 440 00:18:36,440 --> 00:18:40,840 I have responsibility to my grandkids and my family. 441 00:18:40,920 --> 00:18:42,520 I need to give my grandkids a leg up. 442 00:18:42,600 --> 00:18:43,760 There's three of them now. 443 00:18:43,840 --> 00:18:46,800 I will probably sleep on it tonight 444 00:18:46,880 --> 00:18:48,680 and in the morning, I'll make the decision. 445 00:18:59,800 --> 00:19:01,840 Are you there, Murray? 446 00:19:01,920 --> 00:19:03,360 Yeah, copy? 447 00:19:03,440 --> 00:19:05,440 Yeah, mate, I've just finished doing this mosh pit 448 00:19:05,520 --> 00:19:08,400 down here and there's two junk targets and that's it, mate. 449 00:19:08,480 --> 00:19:11,760 So get that hole open so we can get some gold, eh? 450 00:19:11,840 --> 00:19:13,320 Yeah, mate. 451 00:19:14,480 --> 00:19:16,400 On their waterlogged lease, 452 00:19:16,480 --> 00:19:20,120 Vince, Bibby and Murray are struggling to stop more water 453 00:19:20,200 --> 00:19:24,560 flooding the dig site while also keeping up their gold hunt. 454 00:19:24,640 --> 00:19:27,880 He's detected more off the topsoil 455 00:19:27,960 --> 00:19:31,200 so the next step is to start digging a hole for him. 456 00:19:32,080 --> 00:19:33,080 Ahh... 457 00:19:33,160 --> 00:19:34,560 Change of colour. 458 00:19:34,640 --> 00:19:36,680 That might be the gravel just down there. 459 00:19:36,760 --> 00:19:38,320 That's where the gold should be. 460 00:19:38,400 --> 00:19:39,760 Hey, Vinnie. 461 00:19:39,840 --> 00:19:42,640 I reckon we're down on the gravel now. 462 00:19:42,720 --> 00:19:43,960 There they are just there. 463 00:19:44,040 --> 00:19:45,040 Yeah, yeah. 464 00:19:46,040 --> 00:19:49,760 I've been chasing gold since about 1976. 465 00:19:49,840 --> 00:19:53,280 I have never seen a year as wet as this. 466 00:19:55,920 --> 00:19:58,560 Really need to get some gold out of the ground though. 467 00:19:58,640 --> 00:20:01,440 All this water diversion, it's OK to say you're doing it 468 00:20:01,520 --> 00:20:04,680 but you've got to pay for it somehow. 469 00:20:04,760 --> 00:20:07,520 The way we are going at the moment, we're not paying for it. 470 00:20:07,600 --> 00:20:09,760 It costs money to run every day 471 00:20:09,840 --> 00:20:12,440 and if gold doesn't come out of here, 472 00:20:12,520 --> 00:20:15,640 I could be struck down financially as well. 473 00:20:15,720 --> 00:20:20,040 We are still 35 ounces off our 40 ounce target. 474 00:20:20,120 --> 00:20:22,000 We got to find something to cover the costs. 475 00:20:22,080 --> 00:20:24,080 It's really do or die at the moment. 476 00:20:24,160 --> 00:20:25,840 It's not looking good. 477 00:20:25,920 --> 00:20:28,440 (MACHINE WAILS) 478 00:20:28,520 --> 00:20:30,120 This sounds pretty promising. 479 00:20:40,320 --> 00:20:41,520 Uh... 480 00:20:41,600 --> 00:20:42,840 What? 481 00:20:42,920 --> 00:20:44,800 Oh, my God. Awesome. 482 00:20:44,880 --> 00:20:46,040 This is what we need. 483 00:20:46,120 --> 00:20:48,240 Just sitting in the corner here, in the clay. 484 00:20:48,320 --> 00:20:49,600 Amongst the clay. 485 00:20:49,680 --> 00:20:51,160 Fingers crossed there might be more. 486 00:20:51,240 --> 00:20:52,400 Clunk. 487 00:20:52,480 --> 00:20:53,640 Love that sound. 488 00:20:53,720 --> 00:20:55,720 Best sound in the world. 489 00:20:55,800 --> 00:20:57,480 Just check the hole some more. 490 00:20:57,560 --> 00:20:59,640 (MACHINE WAILS) 491 00:21:00,720 --> 00:21:02,840 See that sounds like there's more there. 492 00:21:05,320 --> 00:21:07,520 (MACHINE WAILS) 493 00:21:07,600 --> 00:21:09,440 Wow. 494 00:21:16,480 --> 00:21:17,960 Oh, look. 495 00:21:18,040 --> 00:21:19,240 Look at that. 496 00:21:19,320 --> 00:21:23,680 That little piece there. Oh, my God. Another piece. 497 00:21:23,760 --> 00:21:25,200 Oh, this is going to help a lot. 498 00:21:25,280 --> 00:21:29,080 Even if it's just for diesel. Another piece. 499 00:21:34,000 --> 00:21:34,250 00:21:41.680 -- 00:21:43.840 At least we've got enough tucker in that, man. 500 00:21:43,920 --> 00:21:45,560 Yeah, heaps of food. Yeah. 501 00:21:45,640 --> 00:21:48,600 Plenty of water. We should be good to go for another couple of weeks. 502 00:21:48,680 --> 00:21:50,960 Would be nice to get a bit more gold though, eh? 503 00:21:51,040 --> 00:21:52,120 I want more gold. 504 00:21:52,200 --> 00:21:53,800 I certainly know Kim does. 505 00:21:53,880 --> 00:21:59,280 In Western Australia's wild Pilbara region, Levi and Nathan are back 506 00:21:59,360 --> 00:22:04,040 from a supply run after leaving Ryan and Zane to detect through the night. 507 00:22:04,120 --> 00:22:06,000 Still a bit of pressure, you know. 508 00:22:06,080 --> 00:22:07,360 I've got next to nothing. 509 00:22:07,440 --> 00:22:10,400 Hopefully they found some gold while we've been in town. 510 00:22:10,480 --> 00:22:11,920 We've just got to get back there, 511 00:22:12,000 --> 00:22:14,360 get on the ground and bloody get on the nuggets. 512 00:22:14,440 --> 00:22:15,560 Yeah, yeah. 513 00:22:15,640 --> 00:22:16,840 It's all we can do. 514 00:22:16,920 --> 00:22:18,000 There's Zane there. 515 00:22:18,080 --> 00:22:20,040 Hey, Zane. Mate, slow down, brother. 516 00:22:20,120 --> 00:22:21,680 What's going on here? 517 00:22:21,760 --> 00:22:23,120 What's the matter? 518 00:22:23,200 --> 00:22:25,720 Looking for Ryan, man. I haven't seen him since he's left. 519 00:22:25,800 --> 00:22:28,520 I've seen him take off down the hill. Haven't seen him since. 520 00:22:28,600 --> 00:22:30,440 He won't answer his radio. 521 00:22:30,520 --> 00:22:31,520 Are you for real? 522 00:22:31,600 --> 00:22:32,600 Nothing, man. How long? 523 00:22:32,680 --> 00:22:34,640 He left last night. I haven't seen him since then. 524 00:22:34,720 --> 00:22:35,720 Which way did he go? 525 00:22:35,800 --> 00:22:37,240 Went down the hill Snakewood there. 526 00:22:37,320 --> 00:22:39,640 Go down the hill, start beeping your horn, making a ruckus. 527 00:22:39,720 --> 00:22:41,680 I'm going uphill to have a look and try to call him. 528 00:22:41,760 --> 00:22:43,040 Might get more range up the hill. 529 00:22:43,120 --> 00:22:44,120 All right. Be in contact. 530 00:22:44,200 --> 00:22:45,520 No worries. Make sure you have your radio on. 531 00:22:45,600 --> 00:22:46,720 Yeah, mate. 532 00:22:46,800 --> 00:22:48,560 I hope he's not down, man. 533 00:22:48,640 --> 00:22:50,040 I hope he hasn't been bitten, eh. 534 00:22:51,840 --> 00:22:53,040 Come on, Ryan. 535 00:22:53,120 --> 00:22:54,200 Where are you, mate? 536 00:22:54,280 --> 00:22:57,240 Gold is good but we need to know he is safe. 537 00:22:57,320 --> 00:22:58,720 That's the most important thing. 538 00:23:02,240 --> 00:23:03,520 He said he went this way. 539 00:23:03,600 --> 00:23:05,000 Ryan! 540 00:23:05,080 --> 00:23:07,360 Keep your eye out for any fresh dig holes as well. 541 00:23:07,440 --> 00:23:08,720 Yeah, man. 542 00:23:08,800 --> 00:23:10,360 Jump up and have a look, mate. 543 00:23:10,440 --> 00:23:12,320 Just hop out of the car. 544 00:23:12,400 --> 00:23:13,480 Yeah, man. 545 00:23:13,560 --> 00:23:15,120 See if you can spot him. 546 00:23:16,640 --> 00:23:18,280 Ryan! 547 00:23:20,480 --> 00:23:22,320 Ryan! 548 00:23:23,960 --> 00:23:25,520 Zane, have you found anything? 549 00:23:25,600 --> 00:23:27,480 No, mate. 550 00:23:27,560 --> 00:23:28,920 Having a look around now. 551 00:23:29,000 --> 00:23:30,200 On the radio, nothing. 552 00:23:30,280 --> 00:23:31,720 Not even a chatter, not even a blip. 553 00:23:31,800 --> 00:23:34,520 Yeah, we've got nothing down here yet. 554 00:23:34,600 --> 00:23:35,960 Jump in, mate. 555 00:23:36,040 --> 00:23:37,400 Jump in! 556 00:23:40,840 --> 00:23:42,280 What are we going to do? 557 00:23:42,360 --> 00:23:45,400 We're going to find Ryan is what we're going to do, mate. 558 00:23:45,480 --> 00:23:46,640 Don't stress. 559 00:23:46,720 --> 00:23:49,000 Stay cool because we will find him. 560 00:23:50,800 --> 00:23:52,800 Come on. Where is this bloke? 561 00:23:54,120 --> 00:23:55,840 Couple of ounces in. 562 00:23:56,840 --> 00:23:59,280 Not enough for this. 563 00:23:59,360 --> 00:24:01,920 Yeah, stop here, bro. I want to go for a walk through this bit here. 564 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 All right. 565 00:24:03,080 --> 00:24:04,840 That little creek. That's all covered up. 566 00:24:05,960 --> 00:24:07,320 I can't see nothing from here. 567 00:24:08,680 --> 00:24:10,280 I'm going to look up some numbers. 568 00:24:10,360 --> 00:24:11,520 Who to call. 569 00:24:12,680 --> 00:24:13,960 Ryan! 570 00:24:14,040 --> 00:24:17,160 Just trying to get hold of the authorities. 571 00:24:17,240 --> 00:24:19,360 Of course there is no reception. 572 00:24:19,440 --> 00:24:21,800 Just trying to stay cool and hope for the best. 573 00:24:22,960 --> 00:24:24,400 Listen, mate, we... 574 00:24:24,480 --> 00:24:26,840 We are no good just running around out here. 575 00:24:26,920 --> 00:24:28,760 Yeah, man. 576 00:24:28,840 --> 00:24:31,400 What we'll do is we'll head back up, get some reception. 577 00:24:31,480 --> 00:24:34,160 And I'm gonna make a phone call. 578 00:24:35,120 --> 00:24:36,200 Let's do this, eh? 579 00:24:36,280 --> 00:24:39,000 You need to have a drink and just (BLEEP) 580 00:24:39,080 --> 00:24:41,960 Give it a second, dude, because we're going to find him. 581 00:24:42,040 --> 00:24:43,120 He is going to be all right. 582 00:24:43,200 --> 00:24:45,320 My best mate, as you know, bro. 583 00:24:45,400 --> 00:24:47,360 Yeah, we'll find him, dude. We'll find him. 584 00:24:47,440 --> 00:24:48,800 This is not how this ends. 585 00:24:51,960 --> 00:24:53,040 Nothing, boys? 586 00:24:53,120 --> 00:24:54,360 Nothing. 587 00:24:54,440 --> 00:24:56,280 We were looking through Snakewood down there. 588 00:24:56,360 --> 00:24:58,160 All the thick bits, can't see nothing, bro. 589 00:24:58,240 --> 00:25:00,120 He'll be all right. He'll be somewhere. 590 00:25:00,200 --> 00:25:01,480 Have faith, brother. 591 00:25:01,560 --> 00:25:02,640 Have faith. 592 00:25:05,080 --> 00:25:06,520 (SNIFFS) 593 00:25:06,600 --> 00:25:07,720 Cool heads, man. 594 00:25:07,800 --> 00:25:09,600 You know what it's like out here. 595 00:25:09,680 --> 00:25:11,160 We can't be off our game. 596 00:25:11,240 --> 00:25:12,840 We've got to be all right, bro. 597 00:25:12,920 --> 00:25:14,040 Hi, it's all right. 598 00:25:14,120 --> 00:25:16,920 Had your moment. We've got to get through it and find him. 599 00:25:17,000 --> 00:25:18,720 I can't get any reception. 600 00:25:18,800 --> 00:25:20,920 I'm going to try and get some reception. 601 00:25:22,520 --> 00:25:23,920 (BLEEP) 602 00:25:29,960 --> 00:25:33,000 With Murray coming out of retirement to help us out with this lease, 603 00:25:33,080 --> 00:25:35,720 it's not just me and Bibby that I want to make it work for, 604 00:25:35,800 --> 00:25:37,240 Murray's gone out of his way, 605 00:25:37,320 --> 00:25:39,840 spending a lot of time up here teaching us, training us 606 00:25:39,920 --> 00:25:41,720 so I want him to retire happy 607 00:25:41,800 --> 00:25:43,880 with a good chunk of gold in his pocket as well. 608 00:25:44,880 --> 00:25:46,040 Hey, hon. 609 00:25:46,120 --> 00:25:47,560 How are you going there? 610 00:25:47,640 --> 00:25:49,240 Hey, babe. How are you? 611 00:25:49,320 --> 00:25:51,520 Yeah, just a couple of bits of junk down here 612 00:25:51,600 --> 00:25:52,800 but how are you going up there? 613 00:25:52,880 --> 00:25:54,240 Pretty good actually. 614 00:25:54,320 --> 00:25:56,520 I found two bits of gold in one hole. 615 00:25:56,600 --> 00:25:59,120 Oh, that's fantastic news, darling. 616 00:25:59,200 --> 00:26:00,640 Can you mark that spot? 617 00:26:00,720 --> 00:26:01,960 I'm going to really need you to get down here 618 00:26:02,040 --> 00:26:03,280 before this weather comes in 619 00:26:03,360 --> 00:26:05,160 and give us a bit of a help down here, please. 620 00:26:05,240 --> 00:26:08,080 Copy that. I will be there soon. 621 00:26:08,160 --> 00:26:10,840 It's a real race against the weather at the moment. 622 00:26:10,920 --> 00:26:13,480 The sky's looking absolute crap I reckon. 623 00:26:13,560 --> 00:26:14,880 We just have to get Bibby down 624 00:26:14,960 --> 00:26:17,840 to help us out while we're working on the holes. 625 00:26:17,920 --> 00:26:19,200 She can detect the pad. 626 00:26:19,280 --> 00:26:23,000 In Talbot, in Victoria's golden triangle, 627 00:26:23,080 --> 00:26:26,200 approaching rainstorms could force Vince, Bibby 628 00:26:26,280 --> 00:26:29,600 and Murray to shut down their mining operation. 629 00:26:31,160 --> 00:26:33,600 I'm getting quite nervous here because this rain 630 00:26:33,680 --> 00:26:37,080 doesn't look like it's going to stop and we can't keep going like this. 631 00:26:37,160 --> 00:26:38,480 This is just not feasible. 632 00:26:38,560 --> 00:26:40,880 Costing us too much money, too much time 633 00:26:40,960 --> 00:26:47,840 and, yeah, it's putting a lot of pressure on me and Bibby. 634 00:26:47,920 --> 00:26:49,880 We've got a lot invested in this lease 635 00:26:49,960 --> 00:26:51,760 so we've got to make it happen. 636 00:26:51,840 --> 00:26:54,080 We've got to find some gold and it's got to happen soon. 637 00:26:54,160 --> 00:26:56,360 It was devastating rocking up 638 00:26:56,440 --> 00:26:58,880 and finding all the work site flooded out 639 00:26:58,960 --> 00:27:03,760 but hopefully Murray does his little magic and makes it happen. 640 00:27:03,840 --> 00:27:05,440 He's a good gold miner 641 00:27:05,520 --> 00:27:08,280 and we really rely on him for his knowledge and everything. 642 00:27:09,320 --> 00:27:11,760 (MACHINE WAILS) 643 00:27:11,840 --> 00:27:13,840 Righto, we've got a bit of a signal down here. 644 00:27:15,120 --> 00:27:16,320 Sounds not too bad. 645 00:27:16,400 --> 00:27:18,640 It's on the clay which is what we're after. 646 00:27:23,680 --> 00:27:25,840 I don't think it's going to be big. 647 00:27:25,920 --> 00:27:26,960 It doesn't matter. 648 00:27:27,040 --> 00:27:28,960 You don't know what you are going to get out of it. 649 00:27:29,040 --> 00:27:30,720 Can you see it in there? Yeah, I can, mate. 650 00:27:30,800 --> 00:27:32,280 Right in that little corner there. 651 00:27:32,360 --> 00:27:35,440 OK. Unfortunately it's a littley but it is gold. 652 00:27:35,520 --> 00:27:39,680 I had some luck up the hill before but this is a bit more important. 653 00:27:39,760 --> 00:27:41,080 We'll leave that until later. 654 00:27:41,160 --> 00:27:44,440 The weather's been coming in and out and has been soaking the soil 655 00:27:44,520 --> 00:27:46,160 so we really want to get on and do this now 656 00:27:46,240 --> 00:27:47,640 while it's a little bit drier. 657 00:27:47,720 --> 00:27:50,920 (MACHINE BEEPS) 658 00:27:51,000 --> 00:27:53,040 Got to have a scratch at that, don't we? 659 00:27:53,120 --> 00:27:55,120 I reckon you would and seeing 660 00:27:55,200 --> 00:27:57,640 that it's you that's got to expend your energy on the pick, 661 00:27:57,720 --> 00:27:58,760 I don't mind. 662 00:27:59,880 --> 00:28:01,040 That sounds good. 663 00:28:01,120 --> 00:28:02,680 What's going on down there, hon? 664 00:28:02,760 --> 00:28:05,120 I don't know if it's ground noise or a signal in this pocket 665 00:28:05,200 --> 00:28:08,120 of gravel down here but it's enough to make me stop and have a look. 666 00:28:08,200 --> 00:28:09,200 OK. 667 00:28:09,280 --> 00:28:10,600 Oh... 668 00:28:13,280 --> 00:28:15,800 Yeah, I can see it. It's gold. OK. 669 00:28:15,880 --> 00:28:17,360 Another little point something. 670 00:28:17,440 --> 00:28:20,760 We might have made five bucks in diesel out of this hole yet. 671 00:28:20,840 --> 00:28:22,920 Well, you don't know what comes out of the top of it. 672 00:28:23,000 --> 00:28:24,400 The top of it is up here on the beach. 673 00:28:24,480 --> 00:28:26,760 That's right, mate. Glad we came back over the side, mate. 674 00:28:26,840 --> 00:28:27,880 I'm glad. 675 00:28:31,000 --> 00:28:33,200 (MACHINE WAILS) 676 00:28:33,280 --> 00:28:34,280 Whoa. 677 00:28:34,360 --> 00:28:35,560 That sounds pretty good. 678 00:28:35,640 --> 00:28:37,040 That's a big chip of steel. 679 00:28:37,120 --> 00:28:40,720 (MACHINE WAILS) 680 00:28:40,800 --> 00:28:42,520 Geez, that sounds right up there, darling. 681 00:28:42,600 --> 00:28:43,960 What have you got? 682 00:28:45,280 --> 00:28:47,360 I could hear that from down the hole. 683 00:28:47,440 --> 00:28:49,840 It's not even a bad signal but it's not inverted. 684 00:28:49,920 --> 00:28:52,920 If it was inverted I'd be very confident but I'm not confident yet. 685 00:28:53,000 --> 00:28:54,600 It's quite muddy. 686 00:28:54,680 --> 00:28:55,800 It's very muddy, yeah. 687 00:28:55,880 --> 00:28:57,480 Could be a bit of old fence wire 688 00:28:57,560 --> 00:29:00,600 like we found earlier in the day stuck in that mud. 689 00:29:00,680 --> 00:29:02,320 What's that there? 690 00:29:02,400 --> 00:29:04,160 Hello. 691 00:29:04,240 --> 00:29:05,640 Yeah, look. Hey. 692 00:29:05,720 --> 00:29:08,160 Oh. No way! 693 00:29:08,240 --> 00:29:10,200 (LAUGHTER) 694 00:29:10,280 --> 00:29:11,560 No way. 695 00:29:11,640 --> 00:29:12,880 Well done, babe. 696 00:29:12,960 --> 00:29:15,000 Oh, my God. Look at it. Look at the size of this thing. 697 00:29:15,080 --> 00:29:16,120 Can't believe... 698 00:29:16,200 --> 00:29:18,440 Digging all that and that's sitting there in the clay. 699 00:29:18,520 --> 00:29:20,120 There is our expenses for the week, mate. 700 00:29:20,200 --> 00:29:22,040 Maybe a little bit of profit in that. 701 00:29:22,120 --> 00:29:23,560 Yes, darling. 702 00:29:23,640 --> 00:29:24,760 Beautiful. 703 00:29:24,840 --> 00:29:26,240 Congratulations. Look at that. 704 00:29:26,320 --> 00:29:28,240 Well done. Well done. 705 00:29:28,320 --> 00:29:29,960 Good on you, babe. 706 00:29:30,040 --> 00:29:31,240 Whoo. 707 00:29:31,320 --> 00:29:32,480 Whoo-hoo. 708 00:29:32,560 --> 00:29:33,680 You beauty. 709 00:29:35,240 --> 00:29:37,920 (MACHINE WAILS) 710 00:29:39,120 --> 00:29:40,480 Geez, that's a nice sound. 711 00:29:42,880 --> 00:29:45,320 (MACHINE WAILS) 712 00:29:47,520 --> 00:29:48,880 Still there. 713 00:29:48,960 --> 00:29:50,440 Still there. 714 00:29:50,520 --> 00:29:51,960 That's a huge sound. 715 00:29:52,040 --> 00:29:53,440 That is massive! 716 00:29:53,520 --> 00:29:55,160 Oh, look at that. 717 00:29:55,240 --> 00:29:56,400 Flat piece of gold. 718 00:29:56,480 --> 00:29:57,800 That's why it's so noisy. 719 00:29:57,880 --> 00:30:01,360 Run it flat like that, it goes off like that, a little bit less. 720 00:30:01,440 --> 00:30:03,000 That's a great piece of gold. 721 00:30:03,080 --> 00:30:04,520 I'm just going to keep going now. 722 00:30:04,600 --> 00:30:06,200 It's working out well. 723 00:30:06,280 --> 00:30:08,000 I'm manning the sluice by myself 724 00:30:08,080 --> 00:30:10,960 and Shane's over there detecting so I hope he's finding the bigger gold. 725 00:30:11,040 --> 00:30:15,320 Team effort but the old man's gone and Bruce is going with the grader. 726 00:30:15,400 --> 00:30:17,160 That made it so much easier to clear the dirt 727 00:30:17,240 --> 00:30:18,360 and find the big nuggets. 728 00:30:18,440 --> 00:30:20,120 Now it's just us. 729 00:30:20,200 --> 00:30:22,040 (MACHINE WAILS) 730 00:30:22,120 --> 00:30:23,520 Oh, I've got a good sound here. 731 00:30:23,600 --> 00:30:26,080 A very, very good sound. 732 00:30:28,320 --> 00:30:29,640 Still there. 733 00:30:29,720 --> 00:30:31,320 This is getting exciting now. 734 00:30:36,240 --> 00:30:38,960 Listen to that. That's a big piece of gold. 735 00:30:39,040 --> 00:30:40,760 It's probably the same as the other. 736 00:30:40,840 --> 00:30:42,240 Oh, there it is there. 737 00:30:42,320 --> 00:30:43,760 I think I saw it. 738 00:30:43,840 --> 00:30:44,880 Look at that. 739 00:30:44,960 --> 00:30:46,400 Look at that piece of gold there. 740 00:30:46,480 --> 00:30:50,720 I reckon it might weigh about 15g. That's worth about 1,300. 741 00:30:50,800 --> 00:30:52,520 It's a great piece of gold. 742 00:30:52,600 --> 00:30:55,640 I'll have to scream out to Russell in a minute. 743 00:30:56,760 --> 00:30:58,880 I've got a great little business at home. 744 00:30:58,960 --> 00:31:00,080 It works out well for me. 745 00:31:00,160 --> 00:31:02,760 So to come and find gold, I've got to make that or equivalent 746 00:31:02,840 --> 00:31:05,240 because, yeah, I enjoy it but I've still got to make a dollar. 747 00:31:05,320 --> 00:31:07,000 That's the biggest problem I've got. 748 00:31:07,080 --> 00:31:08,920 If I can't make a dollar, I don't want to be here. 749 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 But this weigh in could change everything. 750 00:31:11,080 --> 00:31:13,240 So few more loads today, at least 10 or 12 tons through, 751 00:31:13,320 --> 00:31:15,760 that could add up really well. 752 00:31:17,160 --> 00:31:18,360 I've found two. 753 00:31:18,440 --> 00:31:20,680 I need one more for the trifecta. 754 00:31:20,760 --> 00:31:22,560 Gee whiz. That's made me stop. 755 00:31:26,480 --> 00:31:28,000 Not there. 756 00:31:29,320 --> 00:31:31,880 (MACHINE WAILS) 757 00:31:31,960 --> 00:31:33,280 Something in here. 758 00:31:36,000 --> 00:31:37,240 Not in there. 759 00:31:40,120 --> 00:31:41,920 Look at that. 760 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 Oh, this is unbelievably good. 761 00:31:44,080 --> 00:31:45,760 16 or 17g. 762 00:31:45,840 --> 00:31:47,920 Probably about $1,500 worth. 763 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 What a beautiful piece of gold. 764 00:31:50,080 --> 00:31:51,920 How are you going, Rusty? 765 00:31:52,000 --> 00:31:53,360 Going well. Going well. 766 00:31:53,440 --> 00:31:54,560 Going well? 767 00:31:54,640 --> 00:31:56,480 Well, I'm going extremely well. 768 00:31:56,560 --> 00:32:00,840 That little patch you put over there has really given me some gold. 769 00:32:00,920 --> 00:32:02,200 You got some gold? 770 00:32:02,280 --> 00:32:03,360 One. 771 00:32:03,440 --> 00:32:04,960 (LAUGHS) 772 00:32:05,040 --> 00:32:07,160 That's got to be at least 10g, at least. 773 00:32:07,240 --> 00:32:09,040 There's more to come. Two. 774 00:32:09,120 --> 00:32:10,520 No way in the world. 775 00:32:10,600 --> 00:32:11,960 They were together, where they? 776 00:32:12,040 --> 00:32:13,400 And one to top it off, Rusty. 777 00:32:13,480 --> 00:32:15,480 That's a honey hole. You beauty. 778 00:32:15,560 --> 00:32:17,560 Yalgoo's paying off. Look at that. 779 00:32:17,640 --> 00:32:19,720 You might stay, Rusty. You never know. 780 00:32:19,800 --> 00:32:21,080 2,000 bucks here all day long. 781 00:32:21,160 --> 00:32:23,160 If that's what we are picking up over there by hand, 782 00:32:23,240 --> 00:32:24,280 imagine what's in there. 783 00:32:24,360 --> 00:32:25,560 Gee, whiz. 784 00:32:25,640 --> 00:32:28,360 Just a bit of water. Tip the water out. 785 00:32:28,440 --> 00:32:30,640 Whatever's on here will seal the deal. 786 00:32:30,720 --> 00:32:32,600 Yeah this is all the heavies from Mrs G. 787 00:32:32,680 --> 00:32:34,880 Panel this off and this is where the gold should be. 788 00:32:37,200 --> 00:32:38,760 Come on, gold. 789 00:32:40,040 --> 00:32:42,120 Oh, Russell. Look at my colour. 790 00:32:42,200 --> 00:32:43,880 That's just from one. 791 00:32:43,960 --> 00:32:45,480 We've got plenty more to go through. 792 00:32:45,560 --> 00:32:47,920 It looks great and it's larger pieces too. 793 00:32:48,000 --> 00:32:49,600 I've got colour. 794 00:32:49,680 --> 00:32:50,920 I've got plenty of it too. 795 00:32:51,000 --> 00:32:53,600 This is looking very, very good and we are only just started. 796 00:32:53,680 --> 00:32:55,600 We are getting some gold, aren't we? 797 00:32:55,680 --> 00:32:59,240 That's going to be ounces, not grams. That's ounces. 798 00:32:59,320 --> 00:33:00,720 We've got a bit of work to do, Rusty. 799 00:33:00,800 --> 00:33:02,840 I don't mind when it's gold, Shane. 800 00:33:03,000 --> 00:33:03,250 00:33:04.720 -- 00:33:08.880 In the Pilbara region, Ferrell team member Ryan is still missing. 801 00:33:08,960 --> 00:33:10,600 My best mate's gone, man. 802 00:33:10,680 --> 00:33:12,680 Zane hasn't seen him, hasn't heard from him. 803 00:33:12,760 --> 00:33:13,760 Nothing. 804 00:33:13,840 --> 00:33:15,800 I just got reception and I called it up 805 00:33:15,880 --> 00:33:19,280 and then I'm going to drive out to the main track. 806 00:33:19,360 --> 00:33:21,280 That way, they know where to turn in. 807 00:33:21,360 --> 00:33:23,120 No worries. 808 00:33:23,200 --> 00:33:24,600 It's not what we want. 809 00:33:24,680 --> 00:33:26,840 Just time is of the essence now. We need to find him. 810 00:33:28,080 --> 00:33:30,200 You really don't want this to happen 811 00:33:30,280 --> 00:33:31,760 when you're out here with your mates. 812 00:33:31,840 --> 00:33:33,120 You just want to be finding gold. 813 00:33:33,200 --> 00:33:35,920 You don't want to be finding your dead mate. 814 00:33:43,600 --> 00:33:46,320 Holy (BLEEP). There's Ryan. 815 00:33:49,400 --> 00:33:50,440 Ryan! 816 00:33:50,520 --> 00:33:52,440 Oh, my gosh. I'm so glad to see you. 817 00:33:52,520 --> 00:33:54,120 Oh, man. You got water? 818 00:33:54,200 --> 00:33:56,400 Yeah. I got to grab the radio. 819 00:33:56,480 --> 00:33:57,520 Yeah. 820 00:33:59,360 --> 00:34:00,560 Zane, you got a copy, mate? 821 00:34:01,680 --> 00:34:02,840 I got him. 822 00:34:02,920 --> 00:34:04,000 I've got Ryan. 823 00:34:04,080 --> 00:34:05,280 He seems OK. 824 00:34:05,360 --> 00:34:06,400 I meet you up at camp. 825 00:34:08,200 --> 00:34:09,480 Yeah, mate... 826 00:34:09,560 --> 00:34:10,960 Roger. You all good? 827 00:34:11,040 --> 00:34:12,360 Yeah, mate. I'm all good, bro. 828 00:34:12,440 --> 00:34:15,080 I'm so sorry. I just got turned around last night 829 00:34:15,160 --> 00:34:16,680 and I didn't want to fall in a mine shaft. 830 00:34:16,760 --> 00:34:19,960 My bloody head torch went down and I've lost my radio too. 831 00:34:20,040 --> 00:34:22,960 We got to go because I called up the authorities 832 00:34:23,040 --> 00:34:25,080 because they were pretty worried about you, mate. 833 00:34:26,520 --> 00:34:28,280 Just starting to warm up too, mate. 834 00:34:28,360 --> 00:34:30,080 I'm so glad we found you. 835 00:34:30,160 --> 00:34:31,840 Mate, it's cold out there. 836 00:34:31,920 --> 00:34:34,560 Just got lost and my head torch went down. 837 00:34:34,640 --> 00:34:38,520 I thought the safest option was just to stay still. 838 00:34:38,600 --> 00:34:40,280 Didn't want to fall down a mine shaft. 839 00:34:40,360 --> 00:34:42,720 No, sounds like you made the right call. 840 00:34:42,800 --> 00:34:44,040 Yeah, man. Let's go. 841 00:34:44,120 --> 00:34:45,160 Let's go. 842 00:34:46,880 --> 00:34:48,760 I shouldn't put you boys through this. 843 00:34:48,840 --> 00:34:49,920 Especially Nathan, mate. 844 00:34:50,000 --> 00:34:51,080 How's he going? 845 00:34:51,160 --> 00:34:53,040 You better go over and check that for yourself. 846 00:34:53,120 --> 00:34:54,440 Yeah. 847 00:34:54,520 --> 00:34:56,760 I'm just gonna wait here and let you guys... 848 00:34:56,840 --> 00:34:58,920 Yeah, go see him. 849 00:34:59,000 --> 00:35:00,760 He is a bit under the weather. 850 00:35:00,840 --> 00:35:02,080 All right, mate. 851 00:35:02,160 --> 00:35:03,360 Sorry, man, eh? 852 00:35:05,120 --> 00:35:06,640 (SOBBING) 853 00:35:06,720 --> 00:35:08,120 I'm pretty glad Ryan's back. 854 00:35:08,200 --> 00:35:10,480 Did you give him some water on the way back? 855 00:35:10,560 --> 00:35:11,760 Yeah, he's all right now. 856 00:35:11,840 --> 00:35:13,040 Just let him be for a bit? 857 00:35:13,120 --> 00:35:14,280 Yeah. 858 00:35:14,360 --> 00:35:16,200 Just freaked me out when you haven't called in 859 00:35:16,280 --> 00:35:19,000 when we know we call every so often, you know. 860 00:35:19,080 --> 00:35:20,240 I lost my radio out there. 861 00:35:20,320 --> 00:35:22,440 I doubled back to try and look for it. 862 00:35:22,520 --> 00:35:23,920 I'm here. All right, it's all good. 863 00:35:24,000 --> 00:35:25,200 Yeah, bro. 864 00:35:25,280 --> 00:35:26,320 It's all good. 865 00:35:32,480 --> 00:35:33,640 You guys all good? 866 00:35:33,720 --> 00:35:34,880 Yeah. I'm all good. 867 00:35:34,960 --> 00:35:36,240 I've had a good reset, man. 868 00:35:36,320 --> 00:35:37,480 I've calmed the farm. 869 00:35:37,560 --> 00:35:40,600 We really need to get back onto the ground. 870 00:35:40,680 --> 00:35:41,960 Get some of these nuggies. 871 00:35:42,040 --> 00:35:43,360 All right, fellas. 872 00:35:43,440 --> 00:35:44,520 Let's go. Let's do it. 873 00:35:45,680 --> 00:35:47,160 So glad you're back, bro. 874 00:35:47,240 --> 00:35:48,520 All good, brother. 875 00:35:50,760 --> 00:35:53,360 Yeah, really glad we found Ryan and he's OK. 876 00:35:53,440 --> 00:35:54,720 We had a bit of a moment there 877 00:35:54,800 --> 00:35:56,480 but we're all back on the ground now. 878 00:35:56,560 --> 00:35:58,760 We're on a bit of a time-limit at the moment. 879 00:35:58,840 --> 00:36:01,720 We really need to find some gold so we can get a digger out here 880 00:36:01,800 --> 00:36:05,080 and start moving some dirt, start to make some serious money. 881 00:36:05,160 --> 00:36:07,600 I come over to these historical diggings 882 00:36:07,680 --> 00:36:10,360 and hopefully the old timers have left us something behind. 883 00:36:10,440 --> 00:36:12,480 (MACHINE WAILS) 884 00:36:12,560 --> 00:36:13,840 Ooh. 885 00:36:13,920 --> 00:36:16,600 That's definitely a target in the ground here. 886 00:36:16,680 --> 00:36:19,640 Undoubtedly, it will be old-timer rubbish. 887 00:36:19,720 --> 00:36:21,080 We'll see how we go. 888 00:36:21,160 --> 00:36:22,520 You've got to have a look. 889 00:36:22,600 --> 00:36:24,920 Still got to know. 890 00:36:26,080 --> 00:36:30,160 Might still be rubbish but take some more off and see how we go. 891 00:36:33,960 --> 00:36:35,360 In the scoop. 892 00:36:36,520 --> 00:36:38,200 (LAUGHS) 893 00:36:38,280 --> 00:36:39,680 Sounds good too. 894 00:36:39,760 --> 00:36:41,080 There it is. 895 00:36:41,160 --> 00:36:42,240 Ha ha! 896 00:36:42,320 --> 00:36:45,320 Nice little bit of Pilbury yellow. 897 00:36:45,400 --> 00:36:47,960 It's the first piece I've picked up. It's a nice piece. 898 00:36:48,040 --> 00:36:50,000 Looks like about 3 to 4g. 899 00:36:50,080 --> 00:36:51,800 Need a lot more of this to justify 900 00:36:51,880 --> 00:36:54,400 that digger coming out so keep moving. 901 00:36:55,920 --> 00:36:57,240 Yeah, boy. 902 00:37:01,400 --> 00:37:03,360 It's not out yet. 903 00:37:03,440 --> 00:37:06,440 Definitely going to be a deep one. 904 00:37:09,120 --> 00:37:12,000 That's a decent hole. 905 00:37:13,200 --> 00:37:14,440 OK, she's out of the hole. 906 00:37:14,520 --> 00:37:16,760 (MACHINE WAILS) 907 00:37:16,840 --> 00:37:18,560 Jesus, I don't need these anymore. 908 00:37:18,640 --> 00:37:19,720 I can hear it. 909 00:37:21,920 --> 00:37:23,040 Oh... 910 00:37:24,440 --> 00:37:26,080 Hey, boys. 911 00:37:26,160 --> 00:37:28,720 I reckon I got a 10 to 13g piece here. 912 00:37:28,800 --> 00:37:30,280 Hee hee hee! 913 00:37:30,360 --> 00:37:32,520 Oh, yeah boy. This is it, man. 914 00:37:32,600 --> 00:37:34,120 This is what is going to pay our bills. 915 00:37:34,200 --> 00:37:36,760 This is what is going to keep us on the lease and keep us in the job. 916 00:37:36,840 --> 00:37:38,120 Let's get on the gold, boys! 917 00:37:38,200 --> 00:37:39,240 Whoo! 918 00:37:39,320 --> 00:37:42,000 Bit of a maybe signal here. 919 00:37:43,520 --> 00:37:46,240 If it is gold, I think it's probably going to be a bit deeper. 920 00:37:48,080 --> 00:37:50,360 Have a bit of a listen there. 921 00:37:53,760 --> 00:37:55,760 Whoa, it's out. 922 00:37:57,640 --> 00:37:59,040 (MACHINE WAILS) 923 00:37:59,120 --> 00:38:00,360 My hand. 924 00:38:03,720 --> 00:38:05,320 Oh, I can feel the weight. 925 00:38:06,760 --> 00:38:08,080 Oh, my goodness. 926 00:38:08,160 --> 00:38:09,800 (LAUGHS) 927 00:38:09,880 --> 00:38:11,880 That's my biggest one of the season. 928 00:38:11,960 --> 00:38:14,280 I reckon that's 20g club for sure. 929 00:38:15,400 --> 00:38:17,760 Home state, let's go. 930 00:38:17,840 --> 00:38:19,960 We might have a digger out here tomorrow. 931 00:38:24,640 --> 00:38:27,440 It has been a hell of a week with this weather. 932 00:38:27,520 --> 00:38:28,640 What are your thoughts? 933 00:38:28,720 --> 00:38:29,760 My thoughts are... 934 00:38:29,840 --> 00:38:31,280 something is better than nothing. 935 00:38:31,360 --> 00:38:32,920 That's right. Exactly right. 936 00:38:33,000 --> 00:38:34,800 You've got to consider the conditions, mate. 937 00:38:34,880 --> 00:38:36,680 Look at the conditions we're working under. 938 00:38:36,760 --> 00:38:37,760 Absolutely. 939 00:38:37,840 --> 00:38:39,320 Trying to get the water out of holes 940 00:38:39,400 --> 00:38:41,520 and diversion channels and everything else. 941 00:38:41,600 --> 00:38:42,760 Yes. Sure. Sure. 942 00:38:42,840 --> 00:38:44,760 That's a lot of time we could have been digging. 943 00:38:44,840 --> 00:38:47,600 All right, guys. Let's weigh it up and see what we've got. 944 00:38:49,920 --> 00:38:51,880 0.298. 945 00:38:51,960 --> 00:38:52,960 OK. 946 00:38:53,040 --> 00:38:54,200 Mine. 0.484. 947 00:38:54,280 --> 00:38:55,920 These are the couple you got up the hill? 948 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 Yeah. 949 00:38:57,080 --> 00:38:59,280 I haven't seen them yet. Take a look at this one though. 950 00:38:59,360 --> 00:39:00,640 This little beauty. 951 00:39:00,720 --> 00:39:02,520 5.428. 952 00:39:02,600 --> 00:39:04,120 (LAUGHTER) 953 00:39:04,200 --> 00:39:06,080 Quick, multiply it into dollars. 954 00:39:06,160 --> 00:39:08,080 It's got to be $12,500. 955 00:39:08,160 --> 00:39:11,280 Bibby's bumper nugget find means 956 00:39:11,360 --> 00:39:15,680 the team is back on track to hit their 40 ounce season target. 957 00:39:15,760 --> 00:39:17,240 That's not bad 958 00:39:17,320 --> 00:39:19,560 but you think about it, if we didn't get that big one, 959 00:39:19,640 --> 00:39:20,640 where would we stand? 960 00:39:20,720 --> 00:39:21,720 Broke. 961 00:39:21,800 --> 00:39:23,000 That's right. 962 00:39:23,080 --> 00:39:26,520 Each week, we are working for one of those big ones. 963 00:39:26,600 --> 00:39:28,160 That just seems to be the case. 964 00:39:28,240 --> 00:39:31,120 It stands to be nugget or nothing out here at the moment, doesn't it? 965 00:39:31,200 --> 00:39:32,280 Yup. 966 00:39:32,360 --> 00:39:36,960 If we go a week without one big one, we are in serious trouble, guys. 967 00:39:37,040 --> 00:39:38,600 We have to start re-evaluating. 968 00:39:38,680 --> 00:39:40,080 First thing you have to do is 969 00:39:40,160 --> 00:39:43,880 we have to set this up so the next lot of rain doesn't do the damage 970 00:39:43,960 --> 00:39:45,600 to our site that the last lot did. 971 00:39:45,680 --> 00:39:46,720 I understand. 972 00:39:46,800 --> 00:39:49,480 But all in all, weatherwise, I think we've done all right this week. 973 00:39:49,560 --> 00:39:50,720 I reckon too. 974 00:39:50,800 --> 00:39:51,840 I do, yeah. 975 00:39:51,920 --> 00:39:53,280 Looks like it's going to pour. 976 00:39:53,360 --> 00:39:55,080 Let's get into it before the rain gets here. 977 00:39:55,160 --> 00:39:56,360 Let's do it. 978 00:40:01,480 --> 00:40:02,880 Put some gold on the scales. 979 00:40:02,960 --> 00:40:04,960 Well, mate, your uncle promised us some machinery 980 00:40:05,040 --> 00:40:07,240 if we found 3 ounces so I hope we did Kim proud. 981 00:40:07,320 --> 00:40:08,720 Let's weigh it up, eh? 982 00:40:08,800 --> 00:40:09,920 Have you got the scales? 983 00:40:10,000 --> 00:40:11,400 Yeah, you got the scales. 984 00:40:11,480 --> 00:40:13,720 How about we make this short and sweet. 985 00:40:13,800 --> 00:40:15,840 See what we've got and we'll get back out on the gold? 986 00:40:15,920 --> 00:40:17,000 Sounds a good plan to me. 987 00:40:17,080 --> 00:40:19,400 Yeah, man. I'm with you. Let's rip this Band-Aid off. 988 00:40:19,480 --> 00:40:20,800 3 ounces, boys or what? 989 00:40:20,880 --> 00:40:22,400 I think we've got 3 ounces. 990 00:40:22,480 --> 00:40:23,760 There could be a digger in here. 991 00:40:23,840 --> 00:40:25,200 Three ounces and we get a digger. 992 00:40:25,280 --> 00:40:26,280 That's it. 993 00:40:26,360 --> 00:40:27,400 Let's find out. 994 00:40:27,480 --> 00:40:28,560 Let's do it. Ready? 995 00:40:28,640 --> 00:40:32,280 One, two, three point two ounces. 996 00:40:32,360 --> 00:40:33,560 Whoo. 997 00:40:33,640 --> 00:40:35,480 That's a digger on. 998 00:40:35,560 --> 00:40:37,320 That's a digger. 999 00:40:38,920 --> 00:40:40,600 Whoo-hoo-hoo. 1000 00:40:40,680 --> 00:40:45,440 Hitting this week's 3 ounce target means the Ferrells will get a digger 1001 00:40:45,520 --> 00:40:50,280 which should help them recover bigger gold lying deep in the ground. 1002 00:40:50,360 --> 00:40:52,160 Ah well, better let your uncle know, 1003 00:40:52,240 --> 00:40:55,480 and we'll get back out there and get us some more nuggies. 1004 00:40:55,560 --> 00:40:56,760 Perfect. Let's do it. 1005 00:40:56,840 --> 00:40:59,280 (WHOOPING) 1006 00:40:59,360 --> 00:41:00,480 Team Ferrells. 1007 00:41:00,560 --> 00:41:01,760 Yeah, boy. 1008 00:41:05,000 --> 00:41:06,200 What a week that was. 1009 00:41:06,280 --> 00:41:08,760 If I can find gold with the old man, I'll do it any day of the week. 1010 00:41:08,840 --> 00:41:10,720 Let's have a look at how much gold we've got. 1011 00:41:10,800 --> 00:41:11,960 That's what it's all about. 1012 00:41:12,040 --> 00:41:13,120 Feels good to me, Shane. 1013 00:41:13,200 --> 00:41:14,320 Let's have a look, Rusty. 1014 00:41:14,400 --> 00:41:16,000 Look at that. 3.2 ounces. 1015 00:41:16,080 --> 00:41:17,320 That's big money, that is. 1016 00:41:17,400 --> 00:41:19,760 Well, Rusty, I'll just top it up with this here for you. 1017 00:41:19,840 --> 00:41:21,600 (LAUGHTER) 1018 00:41:21,680 --> 00:41:23,160 What's that, Russell? 1019 00:41:23,240 --> 00:41:25,680 5.4. That's unbelievable. That's our biggest yet. 1020 00:41:25,760 --> 00:41:26,800 That's a big week. 1021 00:41:26,880 --> 00:41:29,000 That's a huge week. It's about $14,000. 1022 00:41:29,080 --> 00:41:30,080 Unbelievable. 1023 00:41:30,160 --> 00:41:34,760 The almost 5.5 ounce haul is the pair's best of the season. 1024 00:41:34,840 --> 00:41:38,080 And one of the biggest they've ever recovered. 1025 00:41:39,480 --> 00:41:40,880 That's an awesome haul. 1026 00:41:40,960 --> 00:41:42,280 That's worthwhile staying for. 1027 00:41:42,360 --> 00:41:43,720 Any day of the week. 1028 00:41:43,800 --> 00:41:46,320 Well, Rusty, that was a great haul. 1029 00:41:46,400 --> 00:41:48,680 But I've got to let you know something. 1030 00:41:48,760 --> 00:41:51,400 I'm intending on going back to the Galah. 1031 00:41:52,480 --> 00:41:54,240 Why would you go back to the Galah? 1032 00:41:54,320 --> 00:41:55,800 That's not at the Galah, is it? 1033 00:41:55,880 --> 00:41:57,680 Somebody wants to buy my tenement 1034 00:41:57,760 --> 00:42:02,480 and possibly the deal could be worth up to 400 ounces to me. 1035 00:42:02,560 --> 00:42:07,400 Deals like this have to be done face-to-face so I must return there. 1036 00:42:08,400 --> 00:42:11,200 Mostly through responsibilities to my family. 1037 00:42:12,600 --> 00:42:14,160 Well, I can't help you with that, Shane. 1038 00:42:14,240 --> 00:42:15,360 That's your deal. 1039 00:42:17,720 --> 00:42:18,920 That's it. 1040 00:42:19,000 --> 00:42:20,880 I'm not going back to the Galah, Shane. I can't. 1041 00:42:20,960 --> 00:42:22,320 I don't blame you, Russell. 1042 00:42:22,400 --> 00:42:23,760 I just made great money. 1043 00:42:23,840 --> 00:42:26,360 I can go home pretty happy now. Thanks very much. 1044 00:42:26,440 --> 00:42:27,720 Great journey, Rusty. 1045 00:42:27,800 --> 00:42:28,880 It's been special. 1046 00:42:28,960 --> 00:42:31,640 This is the beginning of a new era. 1047 00:42:31,720 --> 00:42:32,840 We are on the gold! 1048 00:42:32,920 --> 00:42:34,120 We are on the gold! 1049 00:42:34,200 --> 00:42:35,280 We're on the gold! 1050 00:42:35,360 --> 00:42:40,160 Shane and Russell have found over $150,000 worth of gold... 1051 00:42:40,240 --> 00:42:41,400 (LAUGHS) 1052 00:42:41,480 --> 00:42:44,600 ..in four seasons, prospecting together... 1053 00:42:44,680 --> 00:42:46,080 Are you kidding me? 1054 00:42:46,160 --> 00:42:47,160 I'm on the gold! 1055 00:42:47,240 --> 00:42:48,800 I'm going to buy a new car. 1056 00:42:48,880 --> 00:42:52,280 ..and have travelled over 10,000km. 1057 00:42:52,360 --> 00:42:53,920 Absolutely stunning. 1058 00:42:54,000 --> 00:42:55,120 Look at that. 1059 00:42:55,200 --> 00:42:56,360 That's beautiful, isn't it? 1060 00:42:56,440 --> 00:42:58,880 ..across the state of Western Australia... 1061 00:42:58,960 --> 00:43:00,800 (LAUGHS) 1062 00:43:00,880 --> 00:43:02,600 I can see it. I can see it. 1063 00:43:02,680 --> 00:43:04,280 ..to chase their dream. 1064 00:43:04,360 --> 00:43:05,680 (LAUGHS) 1065 00:43:05,760 --> 00:43:06,960 We did it! 1066 00:43:07,040 --> 00:43:09,560 This is what you dreamed about, son. 1067 00:43:09,640 --> 00:43:11,240 Look at the size of that. 1068 00:43:11,320 --> 00:43:12,920 Give me a hug. 1069 00:43:13,000 --> 00:43:15,120 Settle down. Next thing, you'll want a kiss. 1070 00:43:15,200 --> 00:43:16,280 Give me a hug. 1071 00:43:16,360 --> 00:43:17,760 A big hug. 1072 00:43:17,840 --> 00:43:20,640 Come on Rusty. Let's go. Good job. Thanks for that Shane. 1073 00:43:20,720 --> 00:43:22,480 Let's go. I learned a lot. 1074 00:43:34,640 --> 00:43:37,440 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 79009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.