Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,257 --> 00:00:24,918
No means no!
2
00:00:26,326 --> 00:00:28,920
Green means temperate climate.
3
00:00:28,996 --> 00:00:30,157
It's what you requested.
4
00:00:30,230 --> 00:00:32,028
There is no temperate zone.
5
00:00:32,099 --> 00:00:35,501
But there will be.
Think big picture, Morehead.
6
00:00:35,569 --> 00:00:37,970
Green rolling hills, fields of plenty,
7
00:00:38,038 --> 00:00:39,836
sunshine, and a perfect 85 degrees.
8
00:00:39,907 --> 00:00:41,466
Thank you very much. Bye-Bye.
9
00:00:41,542 --> 00:00:44,068
You are so full of it!
Have you even looked outside?
10
00:00:44,144 --> 00:00:46,203
It's ugly, nasty, acid rain!
11
00:00:46,280 --> 00:00:47,577
That's never gonna change.
12
00:00:47,648 --> 00:00:49,776
Okay, look. If it weren't for us,
13
00:00:49,850 --> 00:00:52,285
you'd all be Exo-Zodiacal dust right now.
14
00:00:52,352 --> 00:00:55,322
So take your nice green card
for the new utopia, and move on.
15
00:00:56,723 --> 00:00:57,986
Thank you.
16
00:01:00,394 --> 00:01:01,953
Sheesh. Some people's kids.
17
00:01:02,029 --> 00:01:03,861
Remind me never to have my own.
18
00:01:03,931 --> 00:01:05,660
I never knew you wanted any.
19
00:01:05,732 --> 00:01:08,702
I don't. Just in case I ever
get soft and weepy,
20
00:01:08,769 --> 00:01:10,362
slap me.
21
00:01:11,471 --> 00:01:12,495
Hard.
22
00:01:13,840 --> 00:01:15,103
Next.
23
00:01:17,144 --> 00:01:18,373
I need a drink.
24
00:01:18,445 --> 00:01:19,412
You're cut off.
25
00:01:20,147 --> 00:01:21,911
I want a drink, sweetheart.
26
00:01:21,982 --> 00:01:24,576
I think the lady said, you're cut off.
27
00:01:26,086 --> 00:01:29,920
My question is,
how is it that you and Beka,
28
00:01:29,990 --> 00:01:34,757
two women, can tell me,
one man, what to do?
29
00:01:34,828 --> 00:01:38,230
'Cause we always have to repeat things
twice to you, Morehead.
30
00:01:38,298 --> 00:01:41,199
You really have no idea
31
00:01:41,268 --> 00:01:43,168
what a lady likes, do you?
32
00:01:44,271 --> 00:01:45,739
What makes her open up...
33
00:01:47,307 --> 00:01:49,799
Share her soul, reveal her secrets.
34
00:01:50,744 --> 00:01:53,975
You see, Morehead,
if you want a woman,
35
00:01:54,047 --> 00:01:56,982
you're going to have to figure out
what a woman wants.
36
00:01:58,051 --> 00:02:00,543
She wants flowers.
37
00:02:03,090 --> 00:02:04,148
And candy.
38
00:02:06,326 --> 00:02:08,693
- Chocolate.
- With nuts.
39
00:02:10,397 --> 00:02:11,364
Ouch.
40
00:02:11,431 --> 00:02:12,455
That's gotta hurt.
41
00:02:19,072 --> 00:02:21,302
It's hard to believe this place
could ever be beautiful.
42
00:02:22,309 --> 00:02:24,038
How many times have
you rerouted power?
43
00:02:24,111 --> 00:02:26,205
Rerouting power. Oh, let's see.
44
00:02:26,880 --> 00:02:29,008
About too many to count.
45
00:02:30,717 --> 00:02:33,209
At the rate this place is growing,
we'll never have enough.
46
00:02:33,286 --> 00:02:35,152
We'll just have to re-reroute.
47
00:02:35,722 --> 00:02:36,883
Again?
48
00:02:37,958 --> 00:02:39,585
Again.
49
00:02:39,660 --> 00:02:41,355
Now, the thing about low-tech
50
00:02:41,428 --> 00:02:43,897
is it starts out as an intriguing
and charming challenge,
51
00:02:43,964 --> 00:02:46,729
but sooner or later,
it becomes extremely frustrating.
52
00:02:49,202 --> 00:02:50,260
No.
53
00:02:57,310 --> 00:02:59,335
Fire. Flame.
54
00:03:00,547 --> 00:03:02,413
Nuclear.
55
00:03:02,482 --> 00:03:04,007
What am I trying to remember here?
56
00:03:06,953 --> 00:03:08,148
Fire.
57
00:03:08,722 --> 00:03:09,712
Flame.
58
00:03:10,190 --> 00:03:11,316
Nuclear.
59
00:03:19,366 --> 00:03:21,494
Could I be doing
something more useful?
60
00:03:21,568 --> 00:03:23,730
- Any idiot can throw a switch.
- No comment.
61
00:03:24,604 --> 00:03:26,538
Don't touch it until I say.
62
00:03:26,606 --> 00:03:29,371
I've only got two hands,
I need your help. Thank you.
63
00:03:30,477 --> 00:03:31,171
Now.
64
00:03:32,379 --> 00:03:33,744
- Now what?
- Throw the switch.
65
00:03:35,282 --> 00:03:36,750
Funny.
66
00:04:15,255 --> 00:04:16,916
Trance?
67
00:04:16,990 --> 00:04:18,685
You mind telling me what's going on?
68
00:04:23,430 --> 00:04:26,695
The universe is a dangerous place,
69
00:04:26,767 --> 00:04:30,067
But in our future,
my crew and I fight to make it safe.
70
00:04:31,605 --> 00:04:34,870
I am Dylan Hunt,
captain of the Andromeda Ascendant,
71
00:04:34,941 --> 00:04:37,376
and these are our adventures.
72
00:05:18,285 --> 00:05:20,720
They are the Lambent Kith Nebula.
73
00:05:20,787 --> 00:05:22,346
But who are they?
74
00:05:22,422 --> 00:05:24,186
They are a convocation of stars.
75
00:05:24,257 --> 00:05:26,089
Of avatars.
76
00:05:26,159 --> 00:05:27,854
They rule all the galaxies.
77
00:05:27,928 --> 00:05:30,090
- All that is light.
- And you're part of it.
78
00:05:30,163 --> 00:05:31,324
Was.
79
00:05:32,566 --> 00:05:34,364
So they're the ones who sent you to me.
80
00:05:35,635 --> 00:05:37,262
- Not exactly...
- Trance!
81
00:05:39,472 --> 00:05:41,236
I ran away.
82
00:05:41,308 --> 00:05:43,800
That is why they locked me
in the Methus sun.
83
00:05:43,877 --> 00:05:45,504
To keep me from you.
84
00:05:46,379 --> 00:05:47,437
Lambent Kith are energy.
85
00:05:48,315 --> 00:05:49,714
And their enemy is the Abyss.
86
00:05:51,685 --> 00:05:53,084
Then we have a lot in common.
87
00:05:54,321 --> 00:05:57,916
They were afraid, Dylan.
Afraid that the Abyss was winning,
88
00:05:57,991 --> 00:05:59,720
so they devised a plan to destroy it.
89
00:06:01,294 --> 00:06:03,763
Once again, sounds like a plan
I could get behind.
90
00:06:03,830 --> 00:06:05,229
No.
91
00:06:05,298 --> 00:06:06,732
Their plan was a bad plan.
92
00:06:08,602 --> 00:06:09,535
I can take you there.
93
00:06:10,937 --> 00:06:11,927
Sure.
94
00:06:12,005 --> 00:06:14,372
Let's take another shot
at getting some power.
95
00:06:15,742 --> 00:06:18,336
Okay, Doyle,
give me another five...
96
00:06:18,411 --> 00:06:21,176
- No, make it 15%.
- 15.
97
00:06:24,551 --> 00:06:25,985
Maybe it should have been five.
98
00:06:26,052 --> 00:06:28,282
Man, this is frustrating.
99
00:06:28,355 --> 00:06:31,347
I'm almost ready to turn
to leftover Vedran tech.
100
00:06:31,424 --> 00:06:34,121
That is a sore spot with me, Harper.
101
00:06:34,194 --> 00:06:36,993
Look, putting Vedran tech
into you and Rommie,
102
00:06:37,063 --> 00:06:39,896
and putting it into a power supply
are two very different things.
103
00:06:41,334 --> 00:06:42,699
Then go ahead.
104
00:06:42,769 --> 00:06:45,864
But maybe the power supply
will eat energy rather than create it.
105
00:06:45,939 --> 00:06:48,567
And it might blow up the whole planet,
you with it, you don't know.
106
00:06:48,642 --> 00:06:49,837
Okay. Okay.
107
00:06:49,910 --> 00:06:52,971
We'll stick to the junk we have.
But it won't be nearly as pretty as you.
108
00:06:54,748 --> 00:06:57,774
Harper, don't you ever get tired
of that kind of joking?
109
00:06:59,419 --> 00:07:01,080
Me? Get tired of joking?
110
00:07:01,888 --> 00:07:05,153
Come on! Knock knock.
111
00:07:05,225 --> 00:07:07,819
Doyle, you're not getting all serious
on me now, are you?
112
00:07:08,995 --> 00:07:11,657
Ever since I gave Rommie
back her core memories...
113
00:07:11,731 --> 00:07:14,200
I feel different.
114
00:07:16,002 --> 00:07:18,198
I'm vulnerable without a past.
115
00:07:18,271 --> 00:07:22,299
What's it like having real memories?
Like...
116
00:07:24,611 --> 00:07:27,239
- childhood memories.
- Childhood memories?
117
00:07:28,682 --> 00:07:30,616
Let's see.
Haven't I told you this story?
118
00:07:30,684 --> 00:07:32,516
My home planet, Earth.
119
00:07:32,585 --> 00:07:34,576
Overrun with Nietzscheans
and Magog hordes.
120
00:07:34,654 --> 00:07:37,282
Who couldn't decide on whether
it should be a forced-labor camp
121
00:07:37,357 --> 00:07:39,223
or a feeding ground. Sound fun?
122
00:07:39,292 --> 00:07:41,454
But you still have a fondness for Earth.
123
00:07:41,528 --> 00:07:43,053
Well...
124
00:07:43,129 --> 00:07:44,688
Yeah, sure, I mean...
125
00:07:44,764 --> 00:07:49,099
Even though I may not have chased birds
and bunnies over rolling green hills.
126
00:07:49,169 --> 00:07:53,436
Those of us that weren't collateral
damage, we managed to have fun.
127
00:07:53,506 --> 00:07:57,841
Aura Bromwell... She was 16, I was 13.
Taught me the facts of life.
128
00:08:01,448 --> 00:08:02,677
Doyle? You okay?
129
00:08:04,784 --> 00:08:07,185
Are... abandoning...
130
00:08:08,021 --> 00:08:10,581
You... Wanted to send...
131
00:08:12,359 --> 00:08:14,088
Take a run at making
some sense, would you?
132
00:08:19,632 --> 00:08:21,157
We have trouble.
133
00:08:21,234 --> 00:08:22,565
Now you're making sense.
134
00:08:23,570 --> 00:08:25,265
But I liked it better
when you weren't.
135
00:08:31,411 --> 00:08:33,379
Here are my people.
136
00:08:33,446 --> 00:08:34,971
I owed them my allegiance,
137
00:08:35,048 --> 00:08:37,813
but instead I chose to stay with you.
138
00:08:37,884 --> 00:08:40,717
Just proves that you are wise
beyond your years, Trance.
139
00:08:48,028 --> 00:08:49,962
I could've worn shorts.
140
00:08:50,030 --> 00:08:51,589
Don't worry, we'll be fine.
141
00:09:15,221 --> 00:09:17,280
It's a standard.
We adopt the same form.
142
00:09:22,996 --> 00:09:25,988
- It's beautiful.
- Welcome. And be welcomed.
143
00:09:32,972 --> 00:09:34,667
Arise, Trance Gemini.
144
00:09:35,842 --> 00:09:37,241
I am Maura.
145
00:09:43,516 --> 00:09:45,814
We are honored to have
a Paradine as our guest.
146
00:09:47,487 --> 00:09:49,387
I am here to plead my case.
147
00:09:49,456 --> 00:09:51,220
You have disobeyed this council.
148
00:09:52,092 --> 00:09:54,959
She was assigned to protect me,
149
00:09:55,028 --> 00:09:57,998
and she obviously felt
that she needed to leave.
150
00:09:58,064 --> 00:10:01,056
Her feelings, Captain Hunt,
are immaterial.
151
00:10:01,134 --> 00:10:02,727
There is a larger plan at work here.
152
00:10:02,802 --> 00:10:04,861
Yes, I know. The end of the Abyss.
153
00:10:11,945 --> 00:10:14,346
I'm aware of your battles
with this dark entity.
154
00:10:14,948 --> 00:10:16,746
You've made progress.
155
00:10:19,352 --> 00:10:22,083
But in the end,
it will come to nothing.
156
00:10:26,459 --> 00:10:29,485
In the end, it will be
the Lambent Kith Nebula
157
00:10:29,562 --> 00:10:31,860
that will destroy
the enigma for all time.
158
00:10:32,632 --> 00:10:34,100
I'm listening.
159
00:10:34,167 --> 00:10:37,159
You are familiar with
the all forces nullification point?
160
00:10:37,237 --> 00:10:38,705
Yes, I've been there.
161
00:10:38,771 --> 00:10:42,173
All matter and energy are destroyed.
Takes a while but it is final.
162
00:10:42,242 --> 00:10:43,471
Just so.
163
00:10:43,543 --> 00:10:44,840
We found a way to expand it.
164
00:10:46,045 --> 00:10:47,672
Sounds like you're playing with fire.
165
00:10:47,747 --> 00:10:51,047
What could be more appropriate
for a council of suns?
166
00:10:51,117 --> 00:10:54,576
The all forces nullification point
will grow until it consumes
167
00:10:54,654 --> 00:10:56,782
all three galaxies in
which the Abyss roams.
168
00:10:56,856 --> 00:10:59,052
That's your plan?
169
00:10:59,125 --> 00:11:00,957
To destroy three galaxies?
170
00:11:01,027 --> 00:11:02,995
That's exactly what the Abyss wants.
171
00:11:03,062 --> 00:11:06,327
Captain, you know as well as I
that matter and energy are the same.
172
00:11:06,399 --> 00:11:09,027
Nothing is created or destroyed.
173
00:11:09,102 --> 00:11:12,037
It will all begin again,
but this time without the Abyss.
174
00:11:12,105 --> 00:11:16,770
The people on those planets will die.
Sentient beings beyond number.
175
00:11:20,046 --> 00:11:23,846
Like these pretty things,
sentient life is momentary.
176
00:11:27,353 --> 00:11:30,983
Lovely, even precious,
177
00:11:31,057 --> 00:11:34,721
but in the time of the universe,
our time, insignificant.
178
00:11:35,995 --> 00:11:38,362
What is life? What is death?
179
00:11:38,431 --> 00:11:40,229
Don't you see?
180
00:11:40,300 --> 00:11:41,426
It's all the same.
181
00:11:44,037 --> 00:11:45,402
No. Not to me, it's not.
182
00:11:53,813 --> 00:11:56,441
The process, once begun,
will happen very quickly,
183
00:11:56,516 --> 00:11:57,984
with no possibility of reversal.
184
00:12:01,521 --> 00:12:03,285
I think I'm gonna be sick.
185
00:12:03,356 --> 00:12:05,723
Three galaxies and everything in between
186
00:12:05,792 --> 00:12:08,056
will literally be sucked into
a cosmic sinkhole.
187
00:12:08,127 --> 00:12:09,424
Including the Abyss.
188
00:12:09,495 --> 00:12:11,361
Seriously, I think I'm gonna be sick.
189
00:12:11,431 --> 00:12:13,195
How many worlds is that?
190
00:12:13,266 --> 00:12:14,392
How many people?
191
00:12:14,467 --> 00:12:18,700
It is as yet unknown,
but extrapolating from current figures--
192
00:12:18,771 --> 00:12:19,704
Don't tell me.
193
00:12:21,341 --> 00:12:24,800
Seefra. Tarn Vedra is going
to be the only safe place.
194
00:12:27,814 --> 00:12:29,908
How do you figure?
195
00:12:29,983 --> 00:12:31,917
The Lambent Kith have offered us a deal.
196
00:12:33,353 --> 00:12:35,515
So they're capable of mercy.
197
00:12:35,588 --> 00:12:37,852
Apparently,
Tarn Vedra will remain untouched
198
00:12:37,924 --> 00:12:41,417
and blossom as the Vedrans
had planned with us on it.
199
00:12:41,494 --> 00:12:44,395
And we're supposed to thank
our lucky stars for this deal?
200
00:12:44,464 --> 00:12:46,831
Hey, maybe we can watch
the known worlds disappear, too?
201
00:12:46,899 --> 00:12:48,060
Now that would be a bonus.
202
00:12:49,469 --> 00:12:50,937
Dylan, what if it's a trap?
203
00:12:51,004 --> 00:12:53,439
Then we'll be dead
and we won't care anymore.
204
00:13:03,016 --> 00:13:04,450
Sorry, I'm in kind of a bad mood.
205
00:13:05,618 --> 00:13:06,915
Tell me about it.
206
00:13:06,986 --> 00:13:10,889
I don't know. If I lived to see
everything I've known die,
207
00:13:12,425 --> 00:13:13,915
I'd feel worthless.
208
00:13:13,993 --> 00:13:16,189
That's called "survivor's guilt," Harper.
209
00:13:16,262 --> 00:13:18,458
Thanks, now that you've put
a name on it, I feel much better.
210
00:13:18,531 --> 00:13:20,625
Good, Harper,
at least one of us does.
211
00:13:29,609 --> 00:13:30,940
It's weird.
212
00:13:31,010 --> 00:13:34,105
It hurt, Harper, really hurt.
213
00:13:34,180 --> 00:13:36,012
Yeah, well, that's what pain does,
214
00:13:36,082 --> 00:13:39,017
it gets your attention.
It's probably designed to do that.
215
00:13:39,085 --> 00:13:41,986
Hold on. Let's see if I can't...
216
00:13:42,055 --> 00:13:43,853
Run this through
a tunable demodulator.
217
00:13:51,631 --> 00:13:54,225
This is the message...
218
00:13:58,037 --> 00:13:59,505
That's pretty darn mixed-up.
219
00:13:59,572 --> 00:14:01,165
But the voice is familiar.
220
00:14:02,108 --> 00:14:03,371
Familiar? It is?
221
00:14:03,443 --> 00:14:04,638
Someone...
222
00:14:05,311 --> 00:14:07,211
Someone we trust.
223
00:14:07,280 --> 00:14:10,341
From around here? That's a pretty
short list if there ever was one.
224
00:14:12,585 --> 00:14:14,212
If it wasn't so horrible,
225
00:14:14,287 --> 00:14:16,619
one could even say it was beautiful.
226
00:14:16,689 --> 00:14:18,487
Yeah, well, I'll stick with what it is.
227
00:14:18,558 --> 00:14:20,720
- It's unacceptable.
- And unavoidable.
228
00:14:21,627 --> 00:14:23,322
Apparently.
229
00:14:23,396 --> 00:14:25,922
Nothing is apparent, Trance,
that's the problem.
230
00:14:26,399 --> 00:14:27,992
Hologram off.
231
00:14:28,067 --> 00:14:30,695
Speaking of problems,
here's one you're going to love.
232
00:14:30,770 --> 00:14:34,673
A message, transmitted at an ultra-low,
almost undetectable frequency,
233
00:14:34,741 --> 00:14:36,368
straight into Doyle's memory bank.
234
00:14:36,442 --> 00:14:38,137
Without consent, I might add.
235
00:14:38,211 --> 00:14:39,542
Well, that explains your headaches.
236
00:14:39,612 --> 00:14:41,842
Correct.
Now you will have one, too.
237
00:14:43,583 --> 00:14:47,383
Dylan, this is the message
I never wanted to send,
238
00:14:48,888 --> 00:14:50,117
but knew would one day have to.
239
00:14:51,624 --> 00:14:52,750
That day has...
240
00:14:53,926 --> 00:14:55,394
That day has come.
241
00:14:56,562 --> 00:14:58,030
All signs lead you to think
242
00:14:58,097 --> 00:15:00,657
you are the only Paradine
left to fight.
243
00:15:00,733 --> 00:15:02,394
Your assumption is correct.
244
00:15:04,303 --> 00:15:06,931
You also think
they are abandoning you...
245
00:15:07,006 --> 00:15:09,907
Are abandoning you, you...
246
00:15:11,144 --> 00:15:12,475
There you would be wrong.
247
00:15:14,580 --> 00:15:17,572
There are no Paradine left but you.
248
00:15:20,153 --> 00:15:21,450
I think I can say...
249
00:15:24,457 --> 00:15:27,324
there are no Paradine left,
because they are being ceased...
250
00:15:28,928 --> 00:15:30,054
Killed...
251
00:15:30,997 --> 00:15:31,930
Perishing...
252
00:15:32,799 --> 00:15:34,665
Only you will survive.
253
00:15:36,436 --> 00:15:38,165
You are anointed...
254
00:15:38,237 --> 00:15:40,137
Who could do that?
255
00:15:40,773 --> 00:15:42,400
Be very careful, Captain Hunt.
256
00:15:46,712 --> 00:15:48,305
Look for what's not apparent.
257
00:15:48,948 --> 00:15:50,416
Goodbye, dear one.
258
00:15:56,389 --> 00:15:58,687
He's gone. Dead.
259
00:15:59,926 --> 00:16:01,189
And the person who did it...
260
00:16:02,328 --> 00:16:03,762
I know who did it.
261
00:16:16,275 --> 00:16:18,403
You've heard from your fellow Paradine.
262
00:16:22,882 --> 00:16:24,213
And so have you.
263
00:16:24,283 --> 00:16:26,047
You can't think it's me, captain,
264
00:16:26,118 --> 00:16:27,244
even though it appears that way.
265
00:16:28,488 --> 00:16:30,013
I must state without qualification
266
00:16:30,089 --> 00:16:31,716
that I mourn the loss deeply
of the Paradine.
267
00:16:33,659 --> 00:16:36,151
We are alike,
you and I, Captain Hunt.
268
00:16:37,964 --> 00:16:39,932
Okay.
269
00:16:39,999 --> 00:16:43,162
I'll take the risk that that is true.
270
00:16:44,704 --> 00:16:46,468
But I need you to take it too.
271
00:16:48,508 --> 00:16:49,873
In what manner?
272
00:16:49,942 --> 00:16:51,569
In defeating the Abyss.
273
00:16:51,644 --> 00:16:54,477
You and the council work with me,
take me on that last step
274
00:16:54,547 --> 00:16:56,037
across the universe.
275
00:16:56,115 --> 00:16:58,447
But you give Trance
her freedom to follow me.
276
00:16:58,518 --> 00:17:00,509
- Captain Hunt...
- Come on.
277
00:17:00,586 --> 00:17:02,111
Take us through the Route of Ages,
278
00:17:02,188 --> 00:17:04,247
back to where we are from.
279
00:17:04,323 --> 00:17:06,121
Come with us.
280
00:17:06,192 --> 00:17:08,559
So I may see the good
of it through your eyes?
281
00:17:09,529 --> 00:17:12,464
If we truly are alike,
then you'll go with me.
282
00:17:15,201 --> 00:17:17,761
That's the risk.
You willing to take it?
283
00:17:21,941 --> 00:17:23,033
I am.
284
00:17:24,277 --> 00:17:26,006
I go where you go, captain.
285
00:17:26,078 --> 00:17:27,910
And I'll go --
for seeing Earth again.
286
00:17:27,980 --> 00:17:30,381
And who doesn't want to give
the Abyss some payback?
287
00:17:31,117 --> 00:17:32,084
Rhade?
288
00:17:32,151 --> 00:17:34,313
The Abyss doesn't frighten me.
289
00:17:34,387 --> 00:17:37,220
Not knowing for sure
about my family does.
290
00:17:37,290 --> 00:17:39,384
I can no longer say no to that fear.
291
00:17:39,458 --> 00:17:41,517
As I've said before, I'm going.
292
00:17:45,131 --> 00:17:48,533
Oh, man, this place is going to be
paradise around retiring time.
293
00:17:52,004 --> 00:17:54,666
But then a paradise without you guys
294
00:17:54,740 --> 00:17:56,265
would scare me more than the Abyss.
295
00:17:59,078 --> 00:18:00,773
So then you're in, right?
296
00:18:00,846 --> 00:18:02,211
I'm in, I'm in.
297
00:18:02,281 --> 00:18:05,148
Hell, if the Abyss shows up,
I'd love another kick at the cat.
298
00:18:05,217 --> 00:18:08,448
I wonder what we'll find,
considering who we're going with.
299
00:18:08,521 --> 00:18:10,683
We need Maura to get there.
300
00:18:10,756 --> 00:18:12,155
But do you trust her?
301
00:18:12,224 --> 00:18:13,521
Do you?
302
00:18:19,699 --> 00:18:20,894
You've been silent.
303
00:18:21,701 --> 00:18:22,759
Yes.
304
00:18:23,603 --> 00:18:24,570
I'm of two minds.
305
00:18:25,605 --> 00:18:28,700
The human side of me agrees with Beka --
306
00:18:28,774 --> 00:18:30,742
Seefra is my home.
307
00:18:30,810 --> 00:18:31,902
A paradise I've earned.
308
00:18:33,613 --> 00:18:37,572
The other side like Rommie,
is programmed to follow you.
309
00:18:39,619 --> 00:18:41,951
You're in a unique position, Doyle.
310
00:18:44,190 --> 00:18:46,784
I'd like to get Doyle
in a unique position.
311
00:18:47,960 --> 00:18:49,121
Harper?
312
00:18:52,398 --> 00:18:54,457
Take some time, think about it.
313
00:18:59,639 --> 00:19:01,232
Time's up.
314
00:19:01,307 --> 00:19:02,468
Thought about it. I'm in.
315
00:19:02,541 --> 00:19:03,474
Excellent.
316
00:19:05,645 --> 00:19:06,840
Going my way?
317
00:19:06,912 --> 00:19:08,573
Why else would I be here?
318
00:19:10,282 --> 00:19:12,273
Andromeda, open a slipstream portal.
319
00:19:12,351 --> 00:19:13,716
This is all in vain, captain.
320
00:19:13,786 --> 00:19:15,754
Humor me. What have you got to lose?
321
00:19:15,821 --> 00:19:18,051
Beka, we are now in your capable hands.
322
00:19:18,124 --> 00:19:20,092
Only human hands can get us through.
323
00:19:20,159 --> 00:19:23,026
GFG, full capacity.
We are go for slipstream, captain.
324
00:19:27,033 --> 00:19:28,432
Maura.
325
00:19:29,502 --> 00:19:31,698
I'm now opening paths for slipstream
326
00:19:31,771 --> 00:19:34,103
which will propel you
into the Route of Ages.
327
00:19:34,173 --> 00:19:36,005
Let's bring it.
328
00:19:48,521 --> 00:19:50,990
This is different
from before on Seefra --
329
00:19:51,057 --> 00:19:52,616
this is the real thing!
330
00:19:52,692 --> 00:19:54,922
We are moving through
space and time, captain.
331
00:19:55,895 --> 00:19:57,158
Thank you.
332
00:19:57,930 --> 00:20:00,695
Rommie, prepare slipstream exit.
333
00:20:00,766 --> 00:20:02,700
Slipstream exit on Beka's signal.
334
00:20:02,768 --> 00:20:04,930
Are you kidding?
I don't want this to ever end.
335
00:20:05,004 --> 00:20:06,199
Beka.
336
00:20:06,272 --> 00:20:08,172
Okay, okay, hold on.
337
00:20:16,949 --> 00:20:19,680
Wow. Would you look at that?
338
00:20:21,020 --> 00:20:22,545
The Route of Ages.
339
00:20:23,055 --> 00:20:25,114
As I promised.
340
00:20:25,191 --> 00:20:26,852
Set for entry into route.
341
00:20:28,494 --> 00:20:30,053
All set on this end.
342
00:20:30,129 --> 00:20:31,961
Confirm all systems go.
343
00:20:32,031 --> 00:20:33,294
Let's do it.
344
00:23:16,562 --> 00:23:19,896
We have exited the Route of Ages
in full working order, captain.
345
00:23:21,300 --> 00:23:22,529
I don't believe it.
346
00:23:29,875 --> 00:23:31,343
Is that Tarazed?
347
00:23:33,145 --> 00:23:35,910
Confirmed. That is Tarazed.
348
00:23:36,682 --> 00:23:38,047
Back to the known worlds.
349
00:23:38,717 --> 00:23:40,685
The Triangulum Galaxy.
350
00:23:40,753 --> 00:23:42,118
Great, the measles again.
351
00:23:46,725 --> 00:23:48,159
It's good to be back.
352
00:23:56,402 --> 00:23:58,393
Triumvir Laurent,
Captain Dylan Hunt.
353
00:23:58,971 --> 00:24:00,063
Thank you, Rommie.
354
00:24:00,139 --> 00:24:02,073
Captain Hunt.
355
00:24:02,141 --> 00:24:04,508
The Commonwealth welcomes
you back with open arms.
356
00:24:04,576 --> 00:24:06,670
And the wealth of our resources
at your command.
357
00:24:06,745 --> 00:24:09,874
Thank you.
It's good to be home.
358
00:24:09,949 --> 00:24:12,077
Triumvir, what is the state
of the Commonwealth?
359
00:24:12,685 --> 00:24:14,676
Not well, captain.
360
00:24:14,753 --> 00:24:16,243
It's turning to chaos.
361
00:24:16,322 --> 00:24:18,086
The Magog World Ship is on approach.
362
00:24:19,224 --> 00:24:21,420
Whoa, that's impossible.
We destroyed it.
363
00:24:22,528 --> 00:24:24,690
- When, captain?
- Well, it was at least...
364
00:24:28,167 --> 00:24:30,261
Hello, Maura.
365
00:24:30,336 --> 00:24:32,304
Triumvir Laurent, this is Maura.
366
00:24:32,371 --> 00:24:34,567
She is a guest with us.
367
00:24:38,043 --> 00:24:41,502
Rommie, how long has it been
since the World Ship was destroyed?
368
00:24:41,580 --> 00:24:44,140
It has been exactly...
369
00:24:44,216 --> 00:24:47,151
Four days, two hours, 3.9 seconds
since Trance went supernova,
370
00:24:47,219 --> 00:24:48,880
and transported you all to Seefra.
371
00:24:48,954 --> 00:24:50,080
Four days?
372
00:24:50,155 --> 00:24:53,648
Why do sentient organics
measure the distance between events?
373
00:24:53,726 --> 00:24:55,524
I don't know.
374
00:24:55,594 --> 00:24:59,189
Triumvir, tell me how you know
the World Ship survived our attack.
375
00:25:00,099 --> 00:25:02,329
We know because of you.
The messenger you sent.
376
00:25:03,836 --> 00:25:04,803
Messenger?
377
00:25:06,572 --> 00:25:09,007
Rommie, would you mind? Thank you.
378
00:25:12,311 --> 00:25:14,473
So, the World Ship lives on.
379
00:25:14,546 --> 00:25:18,210
I told you, the Abyss was already
in league with the Magog and others.
380
00:25:18,283 --> 00:25:21,776
The Commonwealth is assembling
the last of its fleets and forces,
381
00:25:21,854 --> 00:25:23,322
and ready to fight with you.
382
00:25:25,024 --> 00:25:27,516
Captain. Ensign Larissa Knowles.
383
00:25:29,128 --> 00:25:30,755
Ensign Knowles.
384
00:25:30,829 --> 00:25:33,161
Captain, reporting as ordered, sir.
385
00:25:33,232 --> 00:25:37,328
I sent you here,
before the World Ship blew up, correct?
386
00:25:37,403 --> 00:25:38,529
Correct, captain.
387
00:25:38,604 --> 00:25:41,505
Then how do you know that
the World Ship wasn't destroyed?
388
00:25:43,075 --> 00:25:46,409
Before I entered slipstream,
I monitored solar explosions.
389
00:25:47,446 --> 00:25:50,074
My data confirmed the World Ship
was merely crippled.
390
00:25:50,149 --> 00:25:51,583
Not destroyed.
391
00:25:52,885 --> 00:25:55,377
Subsequent data extrapolation
and long-range recon
392
00:25:55,454 --> 00:25:56,979
indicate The World Ship's survival.
393
00:25:58,457 --> 00:26:00,118
To what state is unknown.
394
00:26:00,192 --> 00:26:01,523
You see, captain.
395
00:26:01,593 --> 00:26:04,187
What is fated has nothing
to do with time.
396
00:26:04,263 --> 00:26:05,992
You cannot escape or change what we do.
397
00:26:08,500 --> 00:26:09,729
Okay.
398
00:26:10,536 --> 00:26:11,833
Now for the good news?
399
00:26:11,904 --> 00:26:13,429
Rhade's wife is alive.
400
00:26:13,505 --> 00:26:14,995
We have brought her here.
401
00:26:29,688 --> 00:26:30,746
Rhade!
402
00:26:34,126 --> 00:26:35,150
Rhade?
403
00:26:37,496 --> 00:26:38,759
What's the matter?
404
00:26:40,065 --> 00:26:42,159
I'm just a little unstable right now.
405
00:26:43,202 --> 00:26:45,796
I mean, up until two hours ago,
406
00:26:45,871 --> 00:26:47,703
I thought my entire family was...
407
00:26:49,942 --> 00:26:51,103
And now...
408
00:26:52,644 --> 00:26:54,373
I'm about to be reunited with them.
409
00:26:54,446 --> 00:26:56,039
So this is how Nietzscheans relax?
410
00:26:56,615 --> 00:26:59,983
Right, right. Relax.
411
00:27:03,355 --> 00:27:05,881
It is so great...
412
00:27:07,459 --> 00:27:08,858
So great to see you.
413
00:27:10,429 --> 00:27:11,658
Good, good. Now, uh...
414
00:27:12,764 --> 00:27:14,755
Just be natural. Be yourself.
415
00:27:15,834 --> 00:27:17,063
Your cool self.
416
00:27:21,640 --> 00:27:22,607
Rhade!
417
00:27:38,624 --> 00:27:42,185
Rhade, remember, natural, cool.
418
00:28:08,320 --> 00:28:09,549
My love.
419
00:28:11,924 --> 00:28:14,086
I thought I would never see you again.
420
00:28:15,694 --> 00:28:16,786
I knew.
421
00:28:18,263 --> 00:28:20,322
I knew, my dear.
I knew you would return.
422
00:28:23,302 --> 00:28:24,565
I'm so sorry...
423
00:28:25,137 --> 00:28:26,468
that I did not.
424
00:28:30,709 --> 00:28:33,371
I have done such terrible things.
425
00:28:34,680 --> 00:28:36,205
Beyond the ken of the Nietzschean.
426
00:28:37,716 --> 00:28:39,343
Beyond hope.
427
00:28:40,886 --> 00:28:42,149
Beyond dreams.
428
00:28:44,156 --> 00:28:45,851
Hateful to my very soul.
429
00:29:05,143 --> 00:29:07,077
But I never stopped loving you.
430
00:29:07,980 --> 00:29:09,573
Nor I you.
431
00:29:14,953 --> 00:29:16,853
You are so brave.
432
00:29:18,323 --> 00:29:19,620
I am a Nietzschean.
433
00:29:36,775 --> 00:29:38,174
And the little ones?
434
00:29:39,645 --> 00:29:41,613
Not so little anymore.
435
00:29:41,680 --> 00:29:43,375
They are waiting for you at home.
436
00:29:45,250 --> 00:29:46,979
We will never be apart.
437
00:29:48,720 --> 00:29:49,687
Promise me.
438
00:29:53,825 --> 00:29:55,418
I am yours.
439
00:30:02,134 --> 00:30:06,071
For no man, no cause, no war...
440
00:30:06,138 --> 00:30:08,266
Because there is
no cause greater than life.
441
00:30:09,641 --> 00:30:11,405
And life is here with my family...
442
00:30:16,181 --> 00:30:17,307
Thank you.
443
00:30:19,051 --> 00:30:21,042
When I was alone,
444
00:30:21,119 --> 00:30:22,484
my return was all I dreamed of...
445
00:30:25,757 --> 00:30:27,282
And now...
446
00:30:27,359 --> 00:30:29,293
The reality of being home
is greater than any dream...
447
00:30:34,199 --> 00:30:35,826
To you, my fellow travelers,
448
00:30:37,102 --> 00:30:40,367
I will carry you always,
in my heart of hearts.
449
00:30:46,078 --> 00:30:49,048
If we perish, we do so as one,
450
00:30:50,248 --> 00:30:54,742
because it is with my family
that I will stay till the end.
451
00:30:59,925 --> 00:31:03,225
The ghost of what I was
will haunt me no longer.
452
00:31:05,364 --> 00:31:06,525
For I am loved...
453
00:31:08,467 --> 00:31:09,662
I am free.
454
00:31:16,942 --> 00:31:18,637
Lieutenant Commander Telemachus Rhade.
455
00:31:20,612 --> 00:31:23,013
Captain Dylan Hunt.
456
00:31:23,081 --> 00:31:25,175
It has been an honor to serve under you.
457
00:31:25,250 --> 00:31:28,618
Thank you, Rhade,
but the honor was mine.
458
00:31:32,090 --> 00:31:35,082
You know, you still have time
to take your family to Seefra.
459
00:31:36,161 --> 00:31:40,064
Jillian's home is here, with her Pride.
460
00:31:42,200 --> 00:31:44,635
I don't want to be away
when the next trouble comes.
461
00:31:44,703 --> 00:31:47,468
The trouble may come
in the form of your own people.
462
00:31:47,539 --> 00:31:49,564
There's a Nietzschean
fleet headed our way.
463
00:31:49,641 --> 00:31:51,302
I know that,
464
00:31:51,376 --> 00:31:54,277
and I can only suppose what
a great confluence of my people will do.
465
00:31:55,380 --> 00:31:58,213
I don't particularly look forward to it.
466
00:31:58,283 --> 00:32:00,650
But I know the Nietzschean race
can never be unified,
467
00:32:01,920 --> 00:32:04,184
so one can only
be true to one's Pride.
468
00:32:04,256 --> 00:32:07,715
One Pride cannot defeat
an entire Nietzschean fleet.
469
00:32:09,828 --> 00:32:12,422
I will do my best to save you
from a senseless fight.
470
00:32:13,265 --> 00:32:15,097
I couldn't put my life
in better hands.
471
00:32:15,167 --> 00:32:16,828
But that adventure is yours.
472
00:32:21,306 --> 00:32:22,831
Take care of yourself.
473
00:32:23,542 --> 00:32:25,032
Hold the line.
474
00:32:29,114 --> 00:32:30,445
Rhade.
475
00:32:37,422 --> 00:32:39,015
That's a good look for you.
476
00:32:52,637 --> 00:32:55,368
Andromeda, set a course for Earth.
477
00:32:56,308 --> 00:32:57,867
Yes! Whoo-hoo!
478
00:33:00,879 --> 00:33:01,937
Laying in coordinates.
479
00:33:02,013 --> 00:33:03,913
GFG, 100%.
480
00:33:05,617 --> 00:33:08,109
We welcome your official
return to Tarazed,
481
00:33:08,186 --> 00:33:10,245
despite being slightly out of uniform.
482
00:33:10,322 --> 00:33:12,051
I'm a Nietzschean.
483
00:33:12,123 --> 00:33:15,423
But still, to have our former commander
return to the Home Guard,
484
00:33:16,027 --> 00:33:17,324
we are fortunate.
485
00:33:17,395 --> 00:33:18,863
And we are safe.
486
00:33:19,431 --> 00:33:21,490
You are lost.
487
00:33:21,566 --> 00:33:24,934
We are going to die at the hands
of my own Nietzschean brothers
488
00:33:25,003 --> 00:33:26,801
if we don't do something.
489
00:33:26,872 --> 00:33:29,364
There is a Nietzschean fleet
headed towards Tarazed.
490
00:33:29,975 --> 00:33:31,875
They know you are our protector.
491
00:33:31,943 --> 00:33:34,412
They will not attack their own.
492
00:33:34,479 --> 00:33:35,969
You know nothing of our history.
493
00:33:37,349 --> 00:33:39,545
But we do know who
has traveled with you.
494
00:33:39,618 --> 00:33:41,017
She has nothing to do with this.
495
00:33:41,686 --> 00:33:43,245
Perhaps they have come for her.
496
00:33:44,489 --> 00:33:45,786
Perhaps.
497
00:33:45,857 --> 00:33:49,088
But she will be of no salvation to you
or the Commonwealth.
498
00:33:54,266 --> 00:33:55,995
Then the last thing for us to do is run.
499
00:33:56,835 --> 00:33:58,599
Live to fight another day.
500
00:33:59,137 --> 00:34:01,606
Run? Run to where?
501
00:34:02,941 --> 00:34:05,808
Are you saying
our only chance is to fight?
502
00:34:05,877 --> 00:34:07,902
Till it is over.
503
00:34:13,285 --> 00:34:15,754
Harper, make this visit fast.
We've got a lot to do.
504
00:34:15,820 --> 00:34:18,255
I'll be faster than
a speeding smart bullet, boss.
505
00:34:18,323 --> 00:34:20,018
Planet Earth, here we come.
506
00:34:26,665 --> 00:34:29,100
Come on, Beka,
you call this riding the rails?
507
00:34:29,167 --> 00:34:30,032
Take the lead out.
508
00:34:30,101 --> 00:34:32,866
This is the appetizer.
Hold tight for the main course.
509
00:34:36,908 --> 00:34:38,501
Much better.
510
00:34:40,579 --> 00:34:41,910
Just like old times.
511
00:34:41,980 --> 00:34:44,847
Which is time that
does count, right, Maura?
512
00:34:47,352 --> 00:34:49,013
You are now near your destination.
513
00:34:49,521 --> 00:34:50,750
Almost.
514
00:34:50,822 --> 00:34:52,449
It's a feel thing.
515
00:34:52,524 --> 00:34:53,958
You know, feeling?
516
00:34:54,025 --> 00:34:55,720
Yes. The essence of sentience.
517
00:34:55,794 --> 00:34:57,592
Right, the thing that makes it possible
518
00:34:57,662 --> 00:35:00,597
for me to pilot better
than anyone else alive.
519
00:35:18,149 --> 00:35:19,742
Look at that blue ball.
520
00:35:22,153 --> 00:35:24,815
You ever seen anything more beautiful?
I think not!
521
00:35:31,896 --> 00:35:34,194
Humans have their weaknesses, Maura,
522
00:35:34,265 --> 00:35:36,256
but passion isn't one of them.
523
00:35:36,334 --> 00:35:37,961
That depends on your perspective.
524
00:35:40,505 --> 00:35:42,337
Actually, throughout
the history of humankind
525
00:35:42,407 --> 00:35:45,001
passion has always been
considered a positive trait.
526
00:35:45,076 --> 00:35:46,544
Only when it has been associated
527
00:35:46,611 --> 00:35:49,637
directly with stubbornness
and consequent failure,
528
00:35:49,714 --> 00:35:53,344
does the passionate nature carry
a slightly negative connotation.
529
00:35:53,418 --> 00:35:55,284
Like right now, for instance.
530
00:35:55,353 --> 00:35:56,821
No.
531
00:35:56,888 --> 00:36:00,324
The only failure we have here
is the failure to communicate.
532
00:36:00,959 --> 00:36:03,394
So let me clarify:
533
00:36:03,461 --> 00:36:07,921
I will fight this fight... for that,
and everything that it represents --
534
00:36:07,999 --> 00:36:11,958
passion, strength, courage, laughter.
Everything human.
535
00:36:12,470 --> 00:36:14,268
In fact, everything truly alive.
536
00:36:15,140 --> 00:36:17,370
I am asking for your assistance, Maura.
537
00:36:17,442 --> 00:36:19,433
Please do not let this happen.
538
00:36:21,780 --> 00:36:25,239
Your courage is legend, captain.
And that of your crew.
539
00:36:25,316 --> 00:36:28,650
I look at Earth and I recognize
what you wish to preserve.
540
00:36:29,320 --> 00:36:31,152
So far, so good, right?
541
00:36:31,656 --> 00:36:33,385
Hardly.
542
00:36:33,458 --> 00:36:35,426
I also see things that you don't.
543
00:36:35,493 --> 00:36:37,154
So I leave you to it, captain.
544
00:36:37,228 --> 00:36:39,162
While your passion pulls you one way,
545
00:36:39,230 --> 00:36:41,426
my intellect pulls me another.
546
00:36:42,133 --> 00:36:43,760
I'm sorry.
547
00:36:43,835 --> 00:36:46,998
But the course chosen by
the Lambent Kith has not altered.
548
00:36:53,044 --> 00:36:54,534
Nor mine, Maura.
549
00:36:57,582 --> 00:36:59,744
Intellect alone has
never won a war.
550
00:37:04,389 --> 00:37:05,914
Damn it.
551
00:37:14,699 --> 00:37:15,757
I'm sorry. I couldn't stay away.
552
00:37:17,335 --> 00:37:19,861
No apologies, please.
553
00:37:19,938 --> 00:37:22,737
If there are apologies,
it is I who should apologize.
554
00:37:22,807 --> 00:37:25,572
I am happy. You are, too.
555
00:37:28,580 --> 00:37:29,547
I...
556
00:37:31,616 --> 00:37:34,244
do not understand the joy that I feel.
557
00:37:35,620 --> 00:37:37,452
I only know I will never give it up.
558
00:37:38,423 --> 00:37:39,515
Can you give up happiness?
559
00:37:42,627 --> 00:37:43,890
I gave it one hell of a try.
560
00:37:46,998 --> 00:37:48,466
We're staying.
561
00:37:49,834 --> 00:37:51,233
We're staying and we're fighting.
562
00:37:52,137 --> 00:37:53,502
Fighting whatever comes.
563
00:37:54,572 --> 00:37:56,097
Thank you.
564
00:37:58,209 --> 00:38:00,803
One should never be
thanked for one's duty.
565
00:38:07,852 --> 00:38:09,843
Your slipfighter is ready, Harper.
566
00:38:09,921 --> 00:38:11,150
Thank you.
567
00:38:11,222 --> 00:38:12,883
So what's first? Bean town?
568
00:38:12,957 --> 00:38:15,051
I'll see if I can't find
my cousin's grave,
569
00:38:15,126 --> 00:38:16,457
play him a song.
570
00:38:16,528 --> 00:38:19,054
Then maybe I'll see if the old
homestead is still standing.
571
00:38:19,130 --> 00:38:21,758
Boston. Place of my birth,
pride and joy of many Harpers.
572
00:38:21,833 --> 00:38:23,767
All started by Artemis Flanders Harper,
573
00:38:23,835 --> 00:38:26,600
A man who could not be stopped.
Had 18 sons.
574
00:38:26,671 --> 00:38:30,073
Uh, Dalton, Warren, Michael, Manten--
575
00:38:30,141 --> 00:38:32,576
Harper, keep it up
and you can take the air lock.
576
00:38:36,147 --> 00:38:38,411
So sure you don't
want me to come with?
577
00:38:38,483 --> 00:38:42,477
Yeah. Last time I was there,
I let a lot of people down.
578
00:38:42,554 --> 00:38:45,353
I'd better go alone and get reacquainted
with the gang, ya know.
579
00:38:45,423 --> 00:38:47,653
Right. You just don't
want me cramping your style.
580
00:38:47,725 --> 00:38:51,059
No, no... It's just, uh, um...
581
00:38:51,129 --> 00:38:55,760
Just, uh...
You're not coming back, are you?
582
00:38:59,871 --> 00:39:01,339
No goodbyes to the crew?
583
00:39:02,841 --> 00:39:05,867
I don't know how to say goodbyes.
How do I start?
584
00:39:05,944 --> 00:39:07,412
- What would I say?
- So this is it?
585
00:39:08,847 --> 00:39:10,872
Damn it, Beka,
what do you want me to say?
586
00:39:10,949 --> 00:39:13,247
- How about, "I'll be seeing ya."
- But you won't be.
587
00:39:15,420 --> 00:39:16,888
Fine. Have it your way.
588
00:39:16,955 --> 00:39:20,550
- Oh, come on. Don't be like that.
- What do you want, a big kiss?
589
00:39:22,594 --> 00:39:23,789
It's not gonna happen.
590
00:39:25,797 --> 00:39:27,265
Okay, uh...
591
00:39:30,401 --> 00:39:31,869
Quite a ride, right?
592
00:39:32,670 --> 00:39:33,728
Yeah.
593
00:39:56,561 --> 00:39:57,960
Goodbye, Seamus.
594
00:40:13,344 --> 00:40:14,834
He's gone.
595
00:40:14,913 --> 00:40:16,904
Beka, you think he's not coming back?
596
00:40:16,981 --> 00:40:18,608
He's going home, Doyle.
597
00:40:18,683 --> 00:40:20,048
That's where his heart is.
598
00:40:22,353 --> 00:40:24,014
Rommie, you okay?
599
00:40:24,088 --> 00:40:27,251
Yes. I am having doubts
about Harper, though.
600
00:40:27,325 --> 00:40:29,089
We all have our doubts
about Harper.
601
00:40:29,160 --> 00:40:31,128
No, I mean he's in danger.
602
00:40:31,195 --> 00:40:33,960
I'm picking up tectonic vibrations
from the planet's core.
603
00:40:35,333 --> 00:40:37,700
Dylan, they're building fast,
rising to the surface.
604
00:40:37,769 --> 00:40:40,295
I estimate the vibrations
will reach harmonic resonance
605
00:40:40,371 --> 00:40:42,032
in 47 seconds...
606
00:40:42,106 --> 00:40:44,097
Mark, the exponential expansion
607
00:40:44,175 --> 00:40:45,836
will bring core heat
to the surface in no time.
608
00:40:45,910 --> 00:40:47,469
The whole planet's going to blow up.
609
00:40:47,545 --> 00:40:49,274
We have to get him back here now.
610
00:40:49,347 --> 00:40:51,543
- Get me Harper.
- Comlink established.
611
00:40:51,616 --> 00:40:54,017
Harper, abort your return to Earth.
612
00:40:55,920 --> 00:40:58,184
What? You got to be kidding.
613
00:40:58,256 --> 00:41:00,088
The planet is unstable.
614
00:41:00,158 --> 00:41:01,626
Tell me something I don't know.
615
00:41:01,693 --> 00:41:03,183
Harper, for once, listen!
616
00:41:03,261 --> 00:41:05,662
Earth is experiencing
massive earthquakes, Harper.
617
00:41:05,730 --> 00:41:07,994
The crust will fracture,
and the surface temperatures
618
00:41:08,066 --> 00:41:09,397
won't be able to support life.
619
00:41:10,635 --> 00:41:13,195
Harper, turn your bird around,
that's an order.
620
00:41:13,271 --> 00:41:14,705
I got to see for myself.
621
00:41:14,772 --> 00:41:16,069
Just let me get a little closer.
622
00:41:20,578 --> 00:41:22,171
There is something wrong with him.
623
00:41:22,246 --> 00:41:23,509
You're just figuring that out now?
624
00:41:25,383 --> 00:41:28,478
Captain, catastrophic structural
failure is imminent.
625
00:41:30,021 --> 00:41:31,546
Deploy bucky-cables now!
626
00:41:41,632 --> 00:41:42,463
Beka?
627
00:41:52,977 --> 00:41:54,604
Got him.
628
00:41:54,679 --> 00:41:57,114
Earth explosion in 10 seconds
on my mark.
629
00:41:57,181 --> 00:41:58,376
Ten.
630
00:41:58,916 --> 00:42:00,350
Nine.
631
00:42:00,418 --> 00:42:01,510
Eight.
632
00:42:01,586 --> 00:42:02,781
Seven.
633
00:42:02,854 --> 00:42:04,185
Six.
634
00:42:04,255 --> 00:42:05,188
Five.
635
00:42:05,523 --> 00:42:06,786
Four.
636
00:42:06,858 --> 00:42:08,019
Three.
637
00:42:08,092 --> 00:42:09,150
Two.
46047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.