All language subtitles for Alaska Daily - 01x04 - The Weekend.GOSSIP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,155 --> 00:00:02,591 Previously on Alaska Daily... 2 00:00:02,635 --> 00:00:04,680 Lunch today... you, me, and our esteemed publisher, 3 00:00:04,724 --> 00:00:05,943 - Aaron Pritchard. - Hard pass. 4 00:00:05,986 --> 00:00:07,683 Humor me. His family keeps the lights on. 5 00:00:07,727 --> 00:00:09,424 I keep a room right here at Captain Cook, 6 00:00:09,468 --> 00:00:11,513 so we're neighbors. 7 00:00:11,557 --> 00:00:12,863 CONCERNED CITIZEN: Hello, Eileen. Did you get my e-mail? 8 00:00:12,863 --> 00:00:14,386 Hello, concerned citizen. 9 00:00:14,429 --> 00:00:16,257 How nice of you to call again. 10 00:00:16,301 --> 00:00:17,476 ROZ: First time in the Arctic? 11 00:00:17,519 --> 00:00:19,391 Have you been up here before? 12 00:00:19,434 --> 00:00:21,436 Some. I don't really like it. 13 00:00:21,480 --> 00:00:23,047 There would have been 3 feet of snow on the ground 14 00:00:23,090 --> 00:00:24,222 the night she went missing. 15 00:00:24,265 --> 00:00:26,311 I think I'm angry. 16 00:00:26,354 --> 00:00:27,529 The paper is looking into some older cases. 17 00:00:27,573 --> 00:00:29,009 For some reason we can't get our hands 18 00:00:29,053 --> 00:00:31,751 on Gloria Namnac's police report. 19 00:00:31,794 --> 00:00:33,927 Hey, Derek. We're trying to get ahold 20 00:00:33,971 --> 00:00:35,711 of the police department's monthly reports. 21 00:00:35,755 --> 00:00:37,409 I'm not sure if I'm allowed to do that. 22 00:00:37,452 --> 00:00:38,889 I'm upset that you went behind my back. 23 00:00:38,932 --> 00:00:40,455 This isn't about you. 24 00:00:40,499 --> 00:00:42,283 It's about the story. That's all that matters. 25 00:00:42,327 --> 00:00:43,894 Is that right? 26 00:00:43,937 --> 00:00:46,635 72 felony complaints and not one charge. 27 00:00:46,679 --> 00:00:48,202 Why aren't you investigating violent crimes 28 00:00:48,246 --> 00:00:49,551 against native women? 29 00:00:49,595 --> 00:00:50,901 Durkin's going bye-bye. 30 00:00:50,944 --> 00:00:52,293 Good work, team. 31 00:00:52,337 --> 00:00:53,773 ROZ: One thing... you may not want to admit it, 32 00:00:53,816 --> 00:00:55,731 but you need me on this investigation, 33 00:00:55,775 --> 00:00:57,168 so I gotta be able to trust you. 34 00:00:57,211 --> 00:00:59,431 Just to say, no one complained when I worked alone. 35 00:01:00,911 --> 00:01:06,911 ♪♪ 36 00:01:14,141 --> 00:01:16,448 [TELEPHONES RINGING IN DISTANCE] 37 00:01:16,491 --> 00:01:19,799 ♪♪ 38 00:01:19,842 --> 00:01:21,148 [CELLPHONE CHIMES] 39 00:01:21,192 --> 00:01:27,192 ♪♪ 40 00:01:31,811 --> 00:01:35,162 STANLEY: All right, gang, the weekend is almost upon us, 41 00:01:35,206 --> 00:01:38,774 but as most of you know, it's not just any weekend... 42 00:01:38,818 --> 00:01:41,864 it is opening weekend of the state fair. 43 00:01:41,908 --> 00:01:46,217 Need I remind you, 300,000 people go to the fair. 44 00:01:46,260 --> 00:01:48,610 That's over half the state. 45 00:01:48,654 --> 00:01:53,006 It might not be hard news, but it matters to Alaskans, 46 00:01:53,050 --> 00:01:54,660 so it matters to us. 47 00:01:54,703 --> 00:01:56,662 Good speech. I'm in. 48 00:01:56,705 --> 00:01:57,837 As usual, I'll cover entertainment. 49 00:01:57,880 --> 00:01:59,012 Headliner this year? 50 00:01:59,056 --> 00:02:01,580 Hootie and the Blowfish. I'm a fan. 51 00:02:01,623 --> 00:02:05,714 I'll be food, and, yes, I'll be covering the Denali cream puffs. 52 00:02:05,758 --> 00:02:08,065 - Miles? - I'm all over everything. 53 00:02:08,108 --> 00:02:11,024 And, for what it's worth, I dig the fair. 54 00:02:11,068 --> 00:02:14,680 Because Austin went to Bethel to cover the fisheries council, 55 00:02:14,723 --> 00:02:17,988 we'll need someone to do double duty to cover the pig races. 56 00:02:18,031 --> 00:02:20,816 Oh, I'll do it. I'll... I'll bring my son, Finn. 57 00:02:20,860 --> 00:02:23,515 It's gonna make his year. He loves the pig races. 58 00:02:23,558 --> 00:02:25,125 You talking politics again? 59 00:02:25,169 --> 00:02:27,780 Uh, nope. Real pigs. Racing. 60 00:02:27,823 --> 00:02:30,000 - With kids. - With kids? 61 00:02:30,043 --> 00:02:31,958 - It's a thing. - The state fair. 62 00:02:32,002 --> 00:02:33,264 Oh, yeah. I heard about that. 63 00:02:33,307 --> 00:02:34,961 It's all very Alaskan. 64 00:02:35,005 --> 00:02:37,572 We leave our cynicism at home when we cover the fair, Eileen. 65 00:02:37,616 --> 00:02:39,705 I'm sure we do. Are you going? 66 00:02:39,748 --> 00:02:42,969 I've been asked to judge the jam competition again this year. 67 00:02:43,013 --> 00:02:44,753 - Well, that's just... - An honor. 68 00:02:44,797 --> 00:02:46,581 Yeah, that. And I was just gon... 69 00:02:46,625 --> 00:02:48,627 Returning to your work. 70 00:02:48,670 --> 00:02:50,150 Jam on. 71 00:02:50,194 --> 00:02:53,066 Finally, this year's Giant Cabbage competition 72 00:02:53,110 --> 00:02:55,634 will be covered by... 73 00:02:55,677 --> 00:02:57,027 Gabriel Tovar. 74 00:02:57,070 --> 00:02:59,594 Really? Me? 75 00:02:59,638 --> 00:03:01,074 If that's okay with you. 76 00:03:01,118 --> 00:03:02,902 Are you kidding? My first story? 77 00:03:02,945 --> 00:03:04,860 Absolutely. Thank you, Stanley. 78 00:03:04,904 --> 00:03:07,863 I'll be here most of the weekend. 79 00:03:07,907 --> 00:03:10,083 If you have something, send it. 80 00:03:10,127 --> 00:03:12,825 All right, that's it. Get to it. 81 00:03:12,868 --> 00:03:14,609 - And have some fun tomorrow. - That's so amazing. 82 00:03:14,653 --> 00:03:15,915 Congratulations. 83 00:03:15,958 --> 00:03:19,919 What's the first name of the Meade police chief before Durkin? 84 00:03:19,962 --> 00:03:21,877 - Oren. - Oren Conners. 85 00:03:21,921 --> 00:03:23,923 I looked up his address on Nexis. 86 00:03:23,966 --> 00:03:25,055 There's nothing on him. 87 00:03:25,098 --> 00:03:26,317 Well, based on what Durkin said, 88 00:03:26,360 --> 00:03:28,058 he could be living on the street now. 89 00:03:28,101 --> 00:03:30,321 You know, we should try and get a quote from the Governor 90 00:03:30,364 --> 00:03:31,757 on the Durkin story. 91 00:03:31,800 --> 00:03:33,063 Dig deeper, try and find Skeeter. 92 00:03:33,106 --> 00:03:34,107 Are you free to work this weekend? 93 00:03:34,151 --> 00:03:36,196 Nope. I'm busy. 94 00:03:36,240 --> 00:03:38,894 - Busy doing what? - Tournament. 95 00:03:38,938 --> 00:03:40,896 What kind of tournament? 96 00:03:40,940 --> 00:03:42,985 Basketball. 97 00:03:43,029 --> 00:03:46,253 Look, I get that you're still angry about what happened in Meade, 98 00:03:46,297 --> 00:03:49,775 but just to say it, I miss the Chatty Sunny Roz. 99 00:03:49,818 --> 00:03:54,127 Knock, knock. The Durkin story has pulled 2,000 views and rising. 100 00:03:54,171 --> 00:03:55,389 And I just got word the City Council 101 00:03:55,433 --> 00:03:58,653 is suspending Durkin pending an investigation. 102 00:03:58,697 --> 00:03:59,828 Well done, you two. 103 00:03:59,872 --> 00:04:01,743 We still don't know who killed Gloria. 104 00:04:01,787 --> 00:04:03,615 Let's hope your story shakes something loose. 105 00:04:03,658 --> 00:04:06,661 But we could work this weekend. 106 00:04:06,705 --> 00:04:09,229 You could. Have a great weekend, guys. 107 00:04:09,273 --> 00:04:12,014 You, too. 108 00:04:12,058 --> 00:04:13,146 So, things are better. 109 00:04:13,190 --> 00:04:14,626 Much. 110 00:04:14,669 --> 00:04:16,323 Maybe you should take the weekend off. 111 00:04:16,367 --> 00:04:18,020 Mm, no thanks. 112 00:04:18,064 --> 00:04:20,022 Besides, half your newsroom is working this weekend. 113 00:04:20,066 --> 00:04:22,112 On the fair. 114 00:04:22,155 --> 00:04:24,679 Do you want to cover it? 115 00:04:24,723 --> 00:04:27,029 Weekends are good, Eileen. 116 00:04:27,073 --> 00:04:29,075 Weekends suck. I'm here to do a job. 117 00:04:29,119 --> 00:04:32,165 - And live. - Job first. 118 00:04:32,209 --> 00:04:34,124 ♪♪ 119 00:04:34,167 --> 00:04:35,168 He tried to bribe you? 120 00:04:35,212 --> 00:04:37,431 I couldn't believe it. The gall. 121 00:04:37,475 --> 00:04:39,999 Like I'd sacrifice my integrity for $100. 122 00:04:40,042 --> 00:04:42,088 A hundred bucks? It's not nothing. 123 00:04:42,132 --> 00:04:43,481 You can't be serious. 124 00:04:43,524 --> 00:04:46,223 - I mean, it's just jam. - I'm a judge. 125 00:04:46,266 --> 00:04:48,050 It's the state fair. 126 00:04:48,094 --> 00:04:50,618 ♪♪ 127 00:04:50,662 --> 00:04:52,794 - EILEEN: What's that? - I don't know. 128 00:04:52,838 --> 00:04:54,492 It was just left on the front desk. 129 00:04:54,535 --> 00:04:55,623 Janice gave it to me. 130 00:04:55,667 --> 00:04:57,408 Does she know who it's from? 131 00:04:57,451 --> 00:04:59,540 She didn't see. 132 00:05:02,021 --> 00:05:04,110 Oh, fan mail. 133 00:05:04,154 --> 00:05:06,982 ♪♪ 134 00:05:07,026 --> 00:05:09,159 That's a bullet. 135 00:05:09,202 --> 00:05:10,986 EILEEN: It is, indeed. 136 00:05:11,030 --> 00:05:12,031 That's a funny way of proposing. 137 00:05:12,074 --> 00:05:13,902 Is that how they do it in Alaska? 138 00:05:13,946 --> 00:05:15,600 Gabriel, did Janice see who left the package? 139 00:05:15,643 --> 00:05:16,775 No. She was in the bathroom. 140 00:05:16,818 --> 00:05:18,168 We need to call the police. 141 00:05:18,211 --> 00:05:19,995 You have a camera in the lobby? 142 00:05:20,039 --> 00:05:22,302 No. We had one in the old place. 143 00:05:22,346 --> 00:05:25,044 Eileen, you need to let Stanley know, and the lawyers. 144 00:05:25,087 --> 00:05:26,263 - This is serious. - She's right. 145 00:05:26,306 --> 00:05:28,178 I'm not sure that'll do much good, 146 00:05:28,221 --> 00:05:30,397 but if it makes you feel better, fine. 147 00:05:30,441 --> 00:05:33,139 For the record, I've gotten much worse. 148 00:05:33,183 --> 00:05:34,706 At least this is in a pretty box. 149 00:05:34,749 --> 00:05:40,233 ♪♪ 150 00:05:40,277 --> 00:05:42,627 GABRIEL: Can I share some good news with you? 151 00:05:42,670 --> 00:05:45,238 Please do. 152 00:05:45,282 --> 00:05:47,197 I got my first assignment. 153 00:05:47,240 --> 00:05:49,155 - Really? - Mm-hmm. 154 00:05:49,199 --> 00:05:50,243 Covering what? 155 00:05:50,287 --> 00:05:53,507 Giant Cabbages. At the State Fair. 156 00:05:53,551 --> 00:05:55,117 You won't forget that one. 157 00:05:55,161 --> 00:05:56,467 GABRIEL: Any tips? 158 00:05:56,510 --> 00:05:58,773 EILEEN: Make sure you get the correct spelling of your subjects' name. 159 00:05:58,817 --> 00:06:01,254 You'd be surprised how many people don't. 160 00:06:01,298 --> 00:06:03,865 That's good. Okay. Thanks. 161 00:06:03,909 --> 00:06:05,911 Yup. 162 00:06:05,954 --> 00:06:08,696 Hey, that bullet... Does it worry you? 163 00:06:08,740 --> 00:06:13,310 I don't love it, but I see crap like that as a badge of honor. 164 00:06:13,353 --> 00:06:15,877 People get upset when the lights get turned on 165 00:06:15,921 --> 00:06:17,401 and the truth is laid bare. 166 00:06:17,444 --> 00:06:20,621 I see. 167 00:06:20,665 --> 00:06:23,755 Don't let it worry you, really. 168 00:06:23,798 --> 00:06:26,061 And hey, have fun with your story. 169 00:06:26,105 --> 00:06:27,454 It's a good one. 170 00:06:27,498 --> 00:06:29,717 I will. 171 00:06:29,761 --> 00:06:32,111 - GABRIEL: Have a good weekend. - EILEEN: Will do. 172 00:06:32,111 --> 00:06:33,112 [CELLPHONE VIBRATES] 173 00:06:33,155 --> 00:06:34,548 Eileen Fitzgerald. 174 00:06:34,592 --> 00:06:36,289 CONCERNED CITIZEN: Did you get my gift? 175 00:06:36,333 --> 00:06:38,291 I did. 176 00:06:38,335 --> 00:06:40,554 Things are getting serious between us. 177 00:06:40,598 --> 00:06:43,122 Oh, you just can't help yourself, can you? 178 00:06:43,165 --> 00:06:44,993 Care to elaborate? 179 00:06:45,037 --> 00:06:47,082 You destroyed a man's life. 180 00:06:47,126 --> 00:06:49,998 Durkin? He did that to himself. 181 00:06:50,042 --> 00:06:52,697 Yeah, everyone's wrong except you. 182 00:06:52,740 --> 00:06:54,655 I won't watch you turn our state upside down 183 00:06:54,699 --> 00:06:57,092 just because you were run out of New York. 184 00:06:57,136 --> 00:06:59,094 Is that what you think happened? 185 00:06:59,138 --> 00:07:01,314 I know it. We all do. 186 00:07:01,358 --> 00:07:03,534 The next bullet you receive won't be in a box. 187 00:07:03,577 --> 00:07:06,014 [LINE CLICKS] 188 00:07:08,321 --> 00:07:14,321 ♪♪ 189 00:07:26,513 --> 00:07:32,513 ♪♪ 190 00:07:33,346 --> 00:07:35,348 EILEEN: Hello, my friend. 191 00:07:35,392 --> 00:07:37,307 Where were we? 192 00:07:37,350 --> 00:07:43,350 ♪♪ 193 00:07:45,750 --> 00:07:51,750 ♪♪ 194 00:07:51,978 --> 00:07:53,018 [JOHNNY CASH'S "SOUTHWIND" PLAYS] 195 00:07:53,018 --> 00:07:56,761 ♪ Southwind ♪ 196 00:07:56,804 --> 00:07:58,893 ♪ I need a forty-dollar ticket ♪ 197 00:07:58,937 --> 00:08:02,636 ♪ And about this time tomorrow I'll be gone ♪ 198 00:08:02,680 --> 00:08:05,770 That looks so good! Hi, I'm Yuna Park... 199 00:08:05,813 --> 00:08:07,119 ♪ Southwind ♪ 200 00:08:07,162 --> 00:08:09,034 ♪♪ 201 00:08:09,077 --> 00:08:10,688 ♪ But if I had forty dollars ♪ 202 00:08:10,731 --> 00:08:14,866 ♪ I would buy myself a smile to carry on ♪ 203 00:08:14,909 --> 00:08:16,868 ♪♪ 204 00:08:16,911 --> 00:08:19,349 ♪ And you go whoooo-wooo-hoo ♪ 205 00:08:19,392 --> 00:08:20,828 [CHEERS AND APPLAUSE] 206 00:08:20,872 --> 00:08:25,920 ♪ She's gone again on the Southwind ♪ 207 00:08:25,964 --> 00:08:27,661 JUDGE: Hold on, everyone! 208 00:08:27,705 --> 00:08:32,840 We're at the last one, and it looks like a doozy! 209 00:08:32,884 --> 00:08:34,146 How's it going, my friend? 210 00:08:34,189 --> 00:08:36,540 I'm actually a little nervous. Is that crazy? 211 00:08:36,583 --> 00:08:37,845 No way. 212 00:08:37,889 --> 00:08:40,805 You're nervous because you care. 213 00:08:40,848 --> 00:08:43,068 Want a gummy? It might help. 214 00:08:43,111 --> 00:08:45,070 Weed gummy? No, no, thank you. 215 00:08:45,113 --> 00:08:48,465 I need to stay focused. 216 00:08:48,508 --> 00:08:50,162 Me, too. 217 00:08:50,205 --> 00:08:51,772 All right, here comes the judge. 218 00:08:51,816 --> 00:08:54,906 Ladies and gentlemen, it's official. 219 00:08:54,949 --> 00:08:57,909 The winner of the biggest cabbage contest, 220 00:08:57,952 --> 00:09:02,435 weighing in at 135 pounds, is... 221 00:09:02,479 --> 00:09:03,523 Erica Block! 222 00:09:03,567 --> 00:09:06,352 [CHEERS AND APPLAUSE] 223 00:09:06,396 --> 00:09:09,660 ♪♪ 224 00:09:09,703 --> 00:09:11,183 It's go time, homie. 225 00:09:11,226 --> 00:09:15,970 ♪♪ 226 00:09:16,014 --> 00:09:17,755 Hi. Sorry to interrupt. 227 00:09:17,798 --> 00:09:20,061 I'm Gabriel Tovar with The Daily Alaskan. 228 00:09:20,105 --> 00:09:22,412 Congratulations on your win. That must be so exciting. 229 00:09:22,455 --> 00:09:23,978 Thank you. 230 00:09:24,022 --> 00:09:25,545 Can I get a proper spelling of your name? 231 00:09:25,589 --> 00:09:27,852 Erica, E-R-I-C-A. 232 00:09:27,895 --> 00:09:29,157 Block, B-L-O-C-K. 233 00:09:29,201 --> 00:09:30,463 - Oh. - Oh. 234 00:09:30,507 --> 00:09:32,465 - Ah! - Ah! Sorry... 235 00:09:32,509 --> 00:09:34,380 - [LAUGHS] Me, too. - I'm so sorry. 236 00:09:34,424 --> 00:09:36,904 - I'm very nervous. - So am I. 237 00:09:36,948 --> 00:09:39,777 I've... [LAUGHS] I've never talked to a reporter before. 238 00:09:39,820 --> 00:09:41,387 You're my very first interview, 239 00:09:41,431 --> 00:09:43,737 so I guess we can be nervous buddies together. 240 00:09:43,781 --> 00:09:44,956 [BOTH LAUGH] 241 00:09:44,999 --> 00:09:47,306 Um, and has it always been your dream 242 00:09:47,349 --> 00:09:49,047 to win the largest cabbage award? 243 00:09:49,090 --> 00:09:51,832 Uh, I just kind of fell into it, I guess. 244 00:09:51,876 --> 00:09:55,401 We grow cabbage, and they grew really big, so... 245 00:09:55,445 --> 00:09:57,447 why not? [LAUGHS] 246 00:09:57,490 --> 00:10:01,015 And now tomorrow, you'll be crowned Biggest Cabbage. 247 00:10:01,059 --> 00:10:03,888 Or, I guess your cabbage will. 248 00:10:03,931 --> 00:10:06,281 Um, that must feel great. 249 00:10:06,325 --> 00:10:07,892 - It kind of does. - [CHUCKLES] 250 00:10:07,935 --> 00:10:10,460 - Erica. - Okay, I'm coming. 251 00:10:10,503 --> 00:10:11,852 Uh, sorry. 252 00:10:11,896 --> 00:10:13,419 That's my dad. 253 00:10:13,463 --> 00:10:14,812 It was nice to meet you, Gabriel. 254 00:10:14,855 --> 00:10:16,857 Yeah, I'll see you tomorrow at the ceremony. 255 00:10:16,901 --> 00:10:19,294 I hope so. Bye. 256 00:10:19,338 --> 00:10:21,471 Bye. 257 00:10:21,514 --> 00:10:27,514 ♪♪ 258 00:10:32,917 --> 00:10:36,703 [CELLPHONE RINGING] 259 00:10:42,883 --> 00:10:43,884 Gabriel? 260 00:10:43,928 --> 00:10:45,190 GABRIEL: Hi, Eileen. 261 00:10:45,233 --> 00:10:46,757 I'm sorry to interrupt your work. 262 00:10:46,800 --> 00:10:47,888 What's up? 263 00:10:47,932 --> 00:10:49,977 So, I have a problem. 264 00:10:50,021 --> 00:10:52,545 I just wrote up my story and it... 265 00:10:52,589 --> 00:10:53,807 it's not very good. 266 00:10:53,851 --> 00:10:54,852 EILEEN: Why? 267 00:10:54,895 --> 00:10:56,070 It just... It's... 268 00:10:56,114 --> 00:10:58,812 It's a little short, and it feels a little... 269 00:10:58,856 --> 00:11:00,379 Boring? 270 00:11:00,422 --> 00:11:01,989 Yeah, boring is accurate. 271 00:11:02,033 --> 00:11:04,426 Well, it is about cabbages. 272 00:11:04,470 --> 00:11:06,080 Look, just keep digging. 273 00:11:06,124 --> 00:11:07,647 In print, you have the opportunity to go deeper. 274 00:11:07,691 --> 00:11:09,475 Go talk to the subject again. 275 00:11:09,519 --> 00:11:12,043 Okay. Yeah, um, I'll see her tomorrow 276 00:11:12,086 --> 00:11:14,132 at the award presentation. I guess I could ask... 277 00:11:14,175 --> 00:11:15,560 You're doing a story about cabbages. 278 00:11:15,603 --> 00:11:17,396 Go to the farm. That's where the story is. 279 00:11:17,439 --> 00:11:18,615 Okay, thing is, is I... 280 00:11:18,658 --> 00:11:21,008 I didn't get an address or a phone number. 281 00:11:21,052 --> 00:11:22,836 Gabriel, it's a working farm. 282 00:11:22,880 --> 00:11:24,577 Track her down. That's what we do. 283 00:11:24,621 --> 00:11:26,840 - You're right. - Gotta go. 284 00:11:26,884 --> 00:11:29,582 ♪ Keep the motion up ♪ 285 00:11:29,626 --> 00:11:31,584 [CHEERS AND APPLAUSE] 286 00:11:31,628 --> 00:11:33,064 ♪ Keep the motion up ♪ 287 00:11:33,107 --> 00:11:36,502 ♪♪ 288 00:11:36,546 --> 00:11:37,808 ♪ Keep the motion up ♪ 289 00:11:37,851 --> 00:11:40,767 ♪♪ 290 00:11:40,811 --> 00:11:43,378 - [CROWD GROANS] - ♪ Keep the motion up ♪ 291 00:11:43,422 --> 00:11:46,643 ♪♪ 292 00:11:46,686 --> 00:11:48,079 ♪ Keep the motion up ♪ 293 00:11:48,122 --> 00:11:50,603 ♪♪ 294 00:11:50,647 --> 00:11:52,257 [BUZZER SOUNDS, CROWD CHEERS] 295 00:11:52,300 --> 00:11:54,912 ♪♪ 296 00:11:54,955 --> 00:11:57,697 Well, next round's on me as a gesture of appreciation 297 00:11:57,741 --> 00:12:00,874 for letting us totally... 298 00:12:00,918 --> 00:12:02,789 own you guys! 299 00:12:02,833 --> 00:12:05,183 [LAUGHTER] 300 00:12:05,226 --> 00:12:07,925 Look at you. That gussak you're working for is rubbing off. 301 00:12:07,968 --> 00:12:09,622 Mnh-mnh. Nope. 302 00:12:09,666 --> 00:12:12,407 No, I told you. No work talk. 303 00:12:12,451 --> 00:12:14,584 - I need a break from that place. - Come on. 304 00:12:14,627 --> 00:12:16,281 You had to know we would be grilling you about 305 00:12:16,324 --> 00:12:19,110 that fancy New York white woman coming to take your job. 306 00:12:19,153 --> 00:12:20,677 That's never going to happen. 307 00:12:20,720 --> 00:12:22,896 So, what's she like? 308 00:12:22,940 --> 00:12:24,289 Give us some dirt. 309 00:12:24,332 --> 00:12:26,334 Ugh. 310 00:12:26,378 --> 00:12:28,554 You know those geese that come up every summer? 311 00:12:28,598 --> 00:12:31,513 They don't stay here for long, but they make a lot of noise, 312 00:12:31,557 --> 00:12:33,124 and they act like they run the place? 313 00:12:33,167 --> 00:12:35,517 - [LAUGHS] - Mm-hmm. 314 00:12:35,561 --> 00:12:37,911 So why didn't they just let you do the story on your own? 315 00:12:37,955 --> 00:12:41,132 Editor's call. It's a big story. 316 00:12:41,175 --> 00:12:43,351 He wanted her experience. 317 00:12:43,395 --> 00:12:45,179 Yeah, but is she gonna do what they always do... 318 00:12:45,223 --> 00:12:48,443 write some stories and split after exploiting our pain? 319 00:12:48,487 --> 00:12:49,967 Not if I have a say in it. 320 00:12:50,010 --> 00:12:52,012 That piece you did on that Meade cop was awesome. 321 00:12:52,056 --> 00:12:53,971 SALLY: Yeah. It was. 322 00:12:54,014 --> 00:12:56,321 Thanks. 323 00:12:56,364 --> 00:12:59,454 [CHEERS AND APPLAUSE] 324 00:12:59,498 --> 00:13:01,674 Hey! 325 00:13:01,718 --> 00:13:03,067 - How's the food? - Good. 326 00:13:03,110 --> 00:13:04,938 All of it. Too much of it. 327 00:13:04,982 --> 00:13:07,114 Hi, Finn. 328 00:13:07,158 --> 00:13:08,855 Ooh, thank you. Finn, you remember Yuna. 329 00:13:08,899 --> 00:13:10,422 - Say hi. - Hi. 330 00:13:10,465 --> 00:13:11,858 You having fun? 331 00:13:11,902 --> 00:13:13,686 The pigs are pretty cool. 332 00:13:13,730 --> 00:13:16,254 The pigs are faster than usual this year, 333 00:13:16,297 --> 00:13:19,039 and they definitely play dirty. 334 00:13:19,083 --> 00:13:20,867 Doping? 335 00:13:20,911 --> 00:13:24,697 [LAUGHS] Yeah, I wouldn't be surprised. 336 00:13:24,741 --> 00:13:26,481 Austin's really missing the bigger story here. 337 00:13:26,525 --> 00:13:27,744 Hmm. 338 00:13:27,787 --> 00:13:29,528 [CROWD SHOUTING] 339 00:13:29,571 --> 00:13:31,835 What's going on with you two? 340 00:13:31,878 --> 00:13:34,446 What? Nothing. We're just... 341 00:13:34,489 --> 00:13:37,057 Smiling at each other a lot? 342 00:13:37,101 --> 00:13:39,146 I don't know. 343 00:13:39,190 --> 00:13:42,062 Austin's a really great guy, but he's got a lot on his plate 344 00:13:42,106 --> 00:13:44,499 with his ex-wife and son and everything, 345 00:13:44,543 --> 00:13:47,589 and we work together. 346 00:13:47,633 --> 00:13:49,940 - Huh. - "Huh" what? 347 00:13:49,983 --> 00:13:52,333 I don't know. Maybe don't overthink it. 348 00:13:52,377 --> 00:13:53,508 Men usually don't. 349 00:13:53,552 --> 00:13:55,119 Mom, look! Here they come! 350 00:13:55,162 --> 00:13:56,424 ANNOUNCER: Oh, here they come! Here it comes around the corner! 351 00:13:56,424 --> 00:13:59,166 We got Bacon! We got Billy! 352 00:14:04,215 --> 00:14:05,956 [DOORBELL RINGS] 353 00:14:10,264 --> 00:14:12,223 - Gabriel, hi. - Hi, Erica. 354 00:14:12,266 --> 00:14:14,225 I realized my story was a little thin, 355 00:14:14,268 --> 00:14:17,184 and I was hoping I could ask you a few more questions. 356 00:14:17,924 --> 00:14:19,665 Um, okay. 357 00:14:19,709 --> 00:14:22,015 Um... 358 00:14:22,059 --> 00:14:23,713 What kind of questions? 359 00:14:23,756 --> 00:14:26,019 Nothing too serious, I promise. 360 00:14:27,629 --> 00:14:29,588 Hey. Who's this? 361 00:14:29,631 --> 00:14:32,678 Hello, sir. Gabriel Tovar with The Daily Alaskan. 362 00:14:32,722 --> 00:14:34,767 I interviewed Erica after her win at the fair. 363 00:14:34,811 --> 00:14:37,378 Oh. What brings you by today, Gabriel? 364 00:14:37,422 --> 00:14:40,207 Oh, I was hoping to see where the cabbages are grown, 365 00:14:40,251 --> 00:14:42,906 learn a little bit more about your process. 366 00:14:42,949 --> 00:14:46,126 I'm just trying to flesh out my reporting. 367 00:14:46,170 --> 00:14:48,172 I think Erica can help you out with that. 368 00:14:48,215 --> 00:14:49,434 You game, sweetheart? 369 00:14:49,477 --> 00:14:51,915 - Yeah. - There you go. 370 00:14:51,958 --> 00:14:53,525 Come on inside. 371 00:15:02,229 --> 00:15:04,623 Do you mind putting your cellphone in the box? 372 00:15:04,666 --> 00:15:06,799 It's a house rule we have. 373 00:15:06,843 --> 00:15:08,322 We like everyone to stay present at the farm. 374 00:15:08,366 --> 00:15:10,281 Cellphones tend to get in the way of that. 375 00:15:10,324 --> 00:15:11,935 I hope that's okay? 376 00:15:11,978 --> 00:15:14,241 Yeah, if it's a house rule, it's okay with me. 377 00:15:14,285 --> 00:15:16,156 All I need is my pad. 378 00:15:16,200 --> 00:15:18,942 I appreciate that. 379 00:15:18,985 --> 00:15:23,729 Is the no phone rule part of your farming philosophy? 380 00:15:23,773 --> 00:15:25,122 I guess you could say that. 381 00:15:25,165 --> 00:15:27,559 Yeah, we believe in a simpler lifestyle. 382 00:15:27,602 --> 00:15:28,952 I used to work in the tech industry, 383 00:15:28,995 --> 00:15:31,824 and I had an epiphany that they were doing more harm than good. 384 00:15:31,868 --> 00:15:33,391 I see. 385 00:15:33,434 --> 00:15:36,524 And can you give me any examples of the harm technology does, 386 00:15:36,568 --> 00:15:39,832 and what you prefer about farm life? 387 00:15:39,876 --> 00:15:41,529 Lots. 388 00:15:41,573 --> 00:15:44,141 But I assure you, it would bore you and your readers. 389 00:15:44,184 --> 00:15:46,839 So, uh, I should get back to work. 390 00:15:46,883 --> 00:15:49,233 And, uh, you two can get started on your tour. 391 00:15:49,276 --> 00:15:51,452 Right, of course. Thank you for your time. 392 00:15:54,194 --> 00:15:57,894 [CELLPHONE RINGING] 393 00:16:09,116 --> 00:16:10,552 RUSHMI: Hi, Eileen. It's Rushmi. 394 00:16:10,596 --> 00:16:11,989 It's been a while. 395 00:16:12,032 --> 00:16:14,121 I just read your reporting from Alaska. 396 00:16:14,165 --> 00:16:16,776 Not surprisingly, it's very good work. 397 00:16:16,820 --> 00:16:18,343 I'm glad you found a new home. 398 00:16:18,386 --> 00:16:20,171 You're missed here at The Vanguard. 399 00:16:20,214 --> 00:16:21,781 I'm here if you ever want to connect. 400 00:16:21,825 --> 00:16:22,913 [ELEVATOR BELL DINGS] 401 00:16:22,956 --> 00:16:25,785 ♪♪ 402 00:16:25,829 --> 00:16:27,874 [ELEVATOR DOORS CLOSE] 403 00:16:27,918 --> 00:16:29,876 [ELEVATOR BELL DINGING] 404 00:16:29,920 --> 00:16:35,920 ♪♪ 405 00:16:39,320 --> 00:16:43,934 ♪♪ 406 00:16:43,977 --> 00:16:46,806 [ELEVATOR BELL DINGS] 407 00:16:46,850 --> 00:16:49,026 [CONVERSING IN SWEDISH] 408 00:16:52,420 --> 00:16:56,076 [CONVERSATION CONTINUES] 409 00:16:56,120 --> 00:17:00,994 ♪♪ 410 00:17:01,038 --> 00:17:03,736 - [GASPS] - [CONVERSATION STOPS] 411 00:17:03,780 --> 00:17:06,260 Excuse me. I need some room. 412 00:17:06,304 --> 00:17:08,654 [ELEVATOR BELL DINGS] 413 00:17:08,698 --> 00:17:09,699 Hey! 414 00:17:09,742 --> 00:17:12,049 [INDISTINCT CONVERSATION] 415 00:17:12,092 --> 00:17:16,096 ♪♪ 416 00:17:21,318 --> 00:17:23,842 [SIREN WAILING] 417 00:17:26,497 --> 00:17:30,153 Hey. How you feeling? 418 00:17:30,196 --> 00:17:31,632 What happened? 419 00:17:31,676 --> 00:17:33,460 You passed out, hit your head. 420 00:17:33,504 --> 00:17:36,289 I think you're gonna need a couple of stitches. 421 00:17:36,333 --> 00:17:37,899 [SIGHS] What are you doing here? 422 00:17:37,943 --> 00:17:39,858 First on the scene. 423 00:17:39,901 --> 00:17:41,947 - Terrific. - Whoa, hey, Eileen. 424 00:17:41,991 --> 00:17:43,731 I need you to take some big breaths for me, okay? 425 00:17:43,775 --> 00:17:45,429 Your heart rate is still pretty high. 426 00:17:45,472 --> 00:17:47,387 I'm fine. Can you take me back to the hotel? 427 00:17:47,431 --> 00:17:48,780 EMT WORKER: Uh, no. They need to examine you, 428 00:17:48,823 --> 00:17:50,173 figure out what happened. 429 00:17:50,216 --> 00:17:53,524 I know what happened. Can you just take me home? 430 00:17:53,567 --> 00:17:55,004 What happened? 431 00:17:55,047 --> 00:17:57,615 [MONITORS BEEPING] 432 00:17:57,658 --> 00:18:00,052 ♪♪ 433 00:18:00,096 --> 00:18:02,185 I had a panic attack. 434 00:18:02,228 --> 00:18:06,058 ♪♪ 435 00:18:06,102 --> 00:18:09,366 Oh, my God. That is very unpleasant. 436 00:18:09,409 --> 00:18:13,065 Yeah. That's the salmon part of the organic salmon fertilizer. 437 00:18:13,109 --> 00:18:15,763 It's not too good on the nose, but it works magic. 438 00:18:15,807 --> 00:18:18,288 - Yeah, noted. - [LAUGHS] 439 00:18:18,331 --> 00:18:19,463 Come on, I'll show you where the cabbage grows. 440 00:18:19,463 --> 00:18:21,291 It's really pretty. 441 00:18:24,337 --> 00:18:25,904 GABRIEL: Wow. 442 00:18:25,947 --> 00:18:28,428 I guess I'll have to sketch it since I don't have my phone. 443 00:18:28,472 --> 00:18:31,605 Yeah, sorry about that. 444 00:18:31,649 --> 00:18:35,044 My dad is kind of intense when it comes to technology. 445 00:18:35,087 --> 00:18:37,437 Is it more than cellphones? 446 00:18:37,481 --> 00:18:41,050 Everything... computers, TVs, anything with a chip. 447 00:18:41,093 --> 00:18:45,489 Wow. I don't think I could live without my devices. 448 00:18:45,532 --> 00:18:46,707 What about at school? 449 00:18:46,751 --> 00:18:48,492 Home-schooled. 450 00:18:48,535 --> 00:18:50,450 Oh, by your parents? 451 00:18:51,843 --> 00:18:54,889 My dad. Um... 452 00:18:54,933 --> 00:18:57,892 My mom died when I was 11. 453 00:18:57,936 --> 00:19:01,026 I'm sorry. 454 00:19:01,070 --> 00:19:03,898 She got cancer. 455 00:19:03,942 --> 00:19:05,944 Brain tumor. 456 00:19:05,987 --> 00:19:09,382 My dad became convinced it was from her cellphone. 457 00:19:09,426 --> 00:19:14,779 - Oh. So, that explains... - Yeah, he just changed. 458 00:19:14,912 --> 00:19:18,655 Everything about our life was suddenly dangerous. 459 00:19:18,699 --> 00:19:21,092 He said we have to stop feeding the monster 460 00:19:21,136 --> 00:19:24,052 and that technology was eating us alive. 461 00:19:24,095 --> 00:19:26,141 And then we moved here. 462 00:19:27,316 --> 00:19:29,623 So is it just the two of you on the farm? 463 00:19:29,666 --> 00:19:32,495 I mean, we have some people who help us with the work, 464 00:19:32,539 --> 00:19:35,106 but, yeah, it's mostly just me and my dad. 465 00:19:35,150 --> 00:19:37,718 ♪♪ 466 00:19:37,761 --> 00:19:40,851 And the only other time I see people is at church. 467 00:19:40,895 --> 00:19:42,418 Where do you go to church? 468 00:19:42,462 --> 00:19:44,333 The Holy Cross Lutheran Church. 469 00:19:44,377 --> 00:19:48,555 ♪♪ 470 00:19:48,598 --> 00:19:50,513 How long have you been having panic attacks? 471 00:19:50,557 --> 00:19:51,862 I'm a newbie. 472 00:19:51,906 --> 00:19:53,734 It was my 3rd. 473 00:19:53,777 --> 00:19:56,084 Have you been under a lot of stress recently? 474 00:19:56,127 --> 00:19:59,740 No. I don't know. 475 00:19:59,783 --> 00:20:01,655 Yeah. 476 00:20:01,698 --> 00:20:04,484 Was there anything that you could point to that precipitated it? 477 00:20:04,527 --> 00:20:06,747 I got jostled by a few Swedish tourists 478 00:20:06,790 --> 00:20:09,097 in the elevator. That's about it. 479 00:20:09,140 --> 00:20:10,620 When can I leave? 480 00:20:10,664 --> 00:20:12,492 I'm sorry, but you really clonked your head. 481 00:20:12,535 --> 00:20:14,450 I need to make sure that you don't have a concussion, 482 00:20:14,494 --> 00:20:16,757 and I need to keep you under observation for a few hours. 483 00:20:16,800 --> 00:20:20,456 A few hours? 484 00:20:20,500 --> 00:20:22,284 AARON: Hey. 485 00:20:22,328 --> 00:20:23,416 You're still here. 486 00:20:24,721 --> 00:20:26,767 I'm not about to leave you here alone. 487 00:20:26,810 --> 00:20:28,595 How are you? 488 00:20:28,638 --> 00:20:29,987 Fine. 489 00:20:31,641 --> 00:20:34,078 Can you stop staring at me with that face? 490 00:20:36,211 --> 00:20:38,648 Any idea what triggered it? 491 00:20:38,692 --> 00:20:40,737 Can we not talk about this right now? 492 00:20:40,781 --> 00:20:41,869 Of course. 493 00:20:43,653 --> 00:20:45,655 That... That piece you did with Durkin 494 00:20:45,699 --> 00:20:48,484 was really excellent reporting. 495 00:20:48,528 --> 00:20:51,705 Great. Can we get a bigger travel budget? 496 00:20:53,576 --> 00:20:55,752 Might need to wait a little bit on that one. 497 00:20:55,796 --> 00:20:57,232 Why can't you just authorize it? 498 00:20:57,276 --> 00:20:59,626 Or does your dad really hold the purse strings? 499 00:20:59,669 --> 00:21:02,411 [HOSPITAL INTERCOM BEEPS] 500 00:21:02,455 --> 00:21:06,197 I'm sorry. I have a terrible personality when I unravel. 501 00:21:06,241 --> 00:21:07,808 Don't we all. 502 00:21:07,851 --> 00:21:09,592 But I understand your frustrations 503 00:21:09,636 --> 00:21:12,595 with the budget at the paper. 504 00:21:12,639 --> 00:21:13,683 I'm doing my best. 505 00:21:13,727 --> 00:21:16,817 I just hope that you can be patient. 506 00:21:16,860 --> 00:21:19,210 I think I got the patient thing down. 507 00:21:21,387 --> 00:21:23,911 GABRIEL: You know, my dad could be intense, too. 508 00:21:23,954 --> 00:21:26,653 ERICA: Yeah? In what way? 509 00:21:26,696 --> 00:21:30,265 GABRIEL: Well, mostly work. 510 00:21:30,309 --> 00:21:32,398 He worked in the oil industry. 511 00:21:32,441 --> 00:21:33,703 He was disappointed I didn't go to work with him, 512 00:21:33,747 --> 00:21:36,706 but I have no interest in it. 513 00:21:36,750 --> 00:21:39,883 Well, I think it's brave for you to go on your own. 514 00:21:39,927 --> 00:21:43,017 I couldn't do that with my dad. 515 00:21:43,060 --> 00:21:44,627 Are you worried about him? 516 00:21:44,671 --> 00:21:48,152 I mean, he's just been different since my mom passed. 517 00:21:49,284 --> 00:21:52,287 Can you give me an example? 518 00:21:52,331 --> 00:21:55,725 Like, he started going to these meetings. 519 00:21:55,769 --> 00:21:58,075 Anti-technology meetings? 520 00:21:58,119 --> 00:22:02,689 Yeah. That's when he started to become moody and secretive. 521 00:22:02,732 --> 00:22:04,952 Secretive how? 522 00:22:04,995 --> 00:22:06,606 Like, this barn... 523 00:22:06,649 --> 00:22:08,738 I've been playing in there since I was a kid, 524 00:22:08,782 --> 00:22:12,133 and one day, he just told me to stay out. 525 00:22:12,176 --> 00:22:13,439 Can I see what's inside? 526 00:22:13,482 --> 00:22:15,919 Well, he locked it. 527 00:22:15,963 --> 00:22:18,531 That's what I mean. It's weird. 528 00:22:20,620 --> 00:22:23,840 I'm just worried he's going too far with it all. 529 00:22:23,884 --> 00:22:25,189 What's too far? 530 00:22:25,233 --> 00:22:27,670 [SCOFFS] I don't know. 531 00:22:27,714 --> 00:22:30,020 I... Can we not talk about this anymore, Gabriel? 532 00:22:30,064 --> 00:22:31,065 Sure. 533 00:22:31,108 --> 00:22:36,723 ♪♪ 534 00:22:38,942 --> 00:22:41,510 Can we keep this between us? 535 00:22:41,554 --> 00:22:44,034 Sure. 536 00:22:44,078 --> 00:22:46,646 But you do have someone that you can talk to about it, right? 537 00:22:46,689 --> 00:22:48,038 In Alaska? 538 00:22:48,082 --> 00:22:49,692 How about in New York? 539 00:22:49,736 --> 00:22:52,347 Someone you trust? 540 00:22:52,391 --> 00:22:55,306 I'm not sure I trust myself at this point. 541 00:22:55,350 --> 00:22:58,309 Well, you gotta figure out why this is happening. 542 00:22:58,353 --> 00:23:00,703 I gotta figure out how to get out of here. 543 00:23:00,747 --> 00:23:03,532 [CHUCKLES] 544 00:23:03,576 --> 00:23:06,013 The Jello looks really good in the cafeteria. 545 00:23:06,056 --> 00:23:08,232 What about some of that for now? 546 00:23:08,276 --> 00:23:10,713 Sure. Lemon. 547 00:23:10,757 --> 00:23:12,323 Uh, thank you again, sir. 548 00:23:12,367 --> 00:23:14,151 Your farm is very impressive. 549 00:23:14,195 --> 00:23:16,197 Oh, you're welcome. It was a pleasure having you. 550 00:23:16,240 --> 00:23:18,112 And good luck with your article. 551 00:23:18,155 --> 00:23:20,462 Oh, right... cellphone. 552 00:23:20,506 --> 00:23:22,551 Unless, of course, you're willing to live without it. 553 00:23:22,595 --> 00:23:24,945 Uh, not quite yet, but thank you. 554 00:23:24,988 --> 00:23:27,774 All right. 555 00:23:27,817 --> 00:23:29,732 And thank you for the tour. 556 00:23:29,776 --> 00:23:31,430 I think I got what I needed. 557 00:23:31,473 --> 00:23:33,823 You're welcome. 558 00:23:34,520 --> 00:23:37,523 And you know where to reach me if you ever want to talk. 559 00:23:37,566 --> 00:23:39,786 I think you're really nice and smart, 560 00:23:39,829 --> 00:23:41,875 and I'm glad that you're a reporter. 561 00:23:42,310 --> 00:23:43,659 [WHISPERS INDISTINCTLY] 562 00:23:43,703 --> 00:23:49,703 ♪♪ 563 00:23:50,623 --> 00:23:53,756 [CHICKENS CLUCK] 564 00:23:53,800 --> 00:23:59,800 ♪♪ 565 00:24:03,984 --> 00:24:09,984 ♪♪ 566 00:24:12,993 --> 00:24:18,993 ♪♪ 567 00:24:22,002 --> 00:24:28,002 ♪♪ 568 00:24:31,402 --> 00:24:37,402 ♪♪ 569 00:24:38,409 --> 00:24:40,673 - BRANDON: Gabriel. - [GASPS] 570 00:24:40,716 --> 00:24:41,761 How'd you get in here? 571 00:24:41,804 --> 00:24:45,112 I'm just taking a look around. 572 00:24:45,155 --> 00:24:49,029 It's helpful to see what it takes to make a farm work, for my story. 573 00:24:49,072 --> 00:24:50,334 Well, I'm glad you find that interesting, 574 00:24:50,378 --> 00:24:52,423 but I think it's time for you to leave now. 575 00:24:52,467 --> 00:24:54,556 Oh, of course. Sure. 576 00:24:54,600 --> 00:24:58,299 ♪♪ 577 00:24:58,342 --> 00:25:00,780 [CELLPHONE RINGING] 578 00:25:03,304 --> 00:25:04,784 How are the radishes? 579 00:25:04,827 --> 00:25:06,263 GABRIEL: Eileen, I need your advice. 580 00:25:06,307 --> 00:25:07,874 - Yeah? - Yeah. 581 00:25:07,917 --> 00:25:10,529 I just left the farm, and I know something's wrong there, 582 00:25:10,572 --> 00:25:13,401 but I'm not quite sure what it is. 583 00:25:13,444 --> 00:25:15,882 I want to talk it through with you. 584 00:25:15,925 --> 00:25:20,451 Sure. Uh, why don't you, uh, pick me up? 585 00:25:20,495 --> 00:25:22,497 Really? Okay. Your hotel? 586 00:25:22,541 --> 00:25:25,065 No, uh, First Anchorage Hospital. 587 00:25:25,108 --> 00:25:26,849 What? Why are you there? 588 00:25:26,893 --> 00:25:30,461 Just pick me up. Out front. Now. 589 00:25:30,505 --> 00:25:31,506 Okay. 590 00:25:31,550 --> 00:25:37,550 ♪♪ 591 00:25:41,908 --> 00:25:43,213 [CELLPHONE RINGING] 592 00:25:43,257 --> 00:25:45,041 Hi, Stanley. 593 00:25:45,085 --> 00:25:46,085 STANLEY: Where are you? 594 00:25:46,086 --> 00:25:48,479 I'm just running a few errands. 595 00:25:48,523 --> 00:25:50,569 I talked to Aaron. 596 00:25:50,612 --> 00:25:53,136 Well, I guess it's pretty clear who can't keep a secret. 597 00:25:53,180 --> 00:25:55,312 He was worried. 598 00:25:55,356 --> 00:25:56,966 And so am I. 599 00:25:57,010 --> 00:25:58,620 I'm fine, Stanley. 600 00:25:58,664 --> 00:26:00,796 It doesn't sound to me like you're fine. 601 00:26:00,840 --> 00:26:02,363 I'm so sorry, Stanley. I gotta go. 602 00:26:02,406 --> 00:26:03,886 I'll check in with you later. 603 00:26:06,193 --> 00:26:07,629 EILEEN: Thanks for picking me up. 604 00:26:07,673 --> 00:26:09,762 Are you okay? Why were you at the hospital? 605 00:26:09,805 --> 00:26:11,459 Not important. 606 00:26:11,502 --> 00:26:13,243 So what do you want to talk about? 607 00:26:13,287 --> 00:26:14,984 I did what you said. I went to the farm, 608 00:26:15,028 --> 00:26:16,899 and you were right. That's where the story is. 609 00:26:16,943 --> 00:26:20,381 I interviewed Erica, and she told me her dad is acting very strange. 610 00:26:20,424 --> 00:26:22,644 Don't most kids think that about their parents? 611 00:26:22,688 --> 00:26:24,820 Maybe, but it's just the two of them, 612 00:26:24,864 --> 00:26:26,648 and he's become very anti-tech. 613 00:26:26,692 --> 00:26:29,042 She said he's acting weird and secretive. 614 00:26:29,085 --> 00:26:30,957 Did you see anything? Hear anything? 615 00:26:31,000 --> 00:26:33,002 No. Erica let me into the barn 616 00:26:33,046 --> 00:26:34,395 that he usually keeps locked, 617 00:26:34,438 --> 00:26:38,225 but I looked around and... Hold on. 618 00:26:38,268 --> 00:26:40,511 I just realized something. They had fertilizer in the barn... 619 00:26:40,512 --> 00:26:41,750 tons of it. 620 00:26:41,794 --> 00:26:43,273 So? It's a farm. That makes sense. 621 00:26:43,317 --> 00:26:46,015 Not there. They only use organic salmon fertilizer. 622 00:26:46,059 --> 00:26:47,364 That's their whole approach. 623 00:26:47,408 --> 00:26:48,975 Was there a lot of it? 624 00:26:49,018 --> 00:26:51,020 Yes, like three or four pallets. 625 00:26:51,064 --> 00:26:53,109 Okay, well, not to get ahead of ourselves, 626 00:26:53,153 --> 00:26:56,591 but fertilizer is ammonium nitrate. 627 00:26:56,635 --> 00:26:58,375 That's used to blow things up. 628 00:26:58,419 --> 00:27:00,344 ♪♪ 629 00:27:01,838 --> 00:27:03,535 Get to her. Give her the permission 630 00:27:03,579 --> 00:27:04,754 she needs to tell you more. 631 00:27:04,797 --> 00:27:08,235 That's your job. Got it? 632 00:27:08,279 --> 00:27:09,802 - Mm-hmm. - Good. 633 00:27:09,846 --> 00:27:11,978 Do it. 634 00:27:12,022 --> 00:27:14,851 [DIALING] 635 00:27:14,894 --> 00:27:18,158 [LINE RINGING] 636 00:27:18,202 --> 00:27:19,420 ERICA: Hello? 637 00:27:19,464 --> 00:27:22,336 Erica, hi. It's Gabriel. 638 00:27:22,380 --> 00:27:23,947 I can't talk, Gabriel. 639 00:27:23,990 --> 00:27:25,905 My dad is really upset you were in the barn. 640 00:27:25,949 --> 00:27:29,474 I'm sorry, but I really need to talk to you as soon as possible. 641 00:27:29,518 --> 00:27:32,825 I can't. I'm sorry. I have to go. 642 00:27:32,869 --> 00:27:35,001 Wait, please. 643 00:27:35,045 --> 00:27:37,438 You have church tomorrow morning, right? 644 00:27:37,482 --> 00:27:38,831 I'm going to come. I'll see you there. 645 00:27:38,875 --> 00:27:40,877 No, he'll be with me. 646 00:27:40,920 --> 00:27:44,228 - BRANDON: Erica? - I'll be right there, Dad. 647 00:27:44,271 --> 00:27:45,795 I have to go. I'm sorry. 648 00:27:45,838 --> 00:27:47,536 I'll be there. At church. Tomorrow. 649 00:27:48,972 --> 00:27:52,802 [BELLS TOLLING] 650 00:27:52,845 --> 00:27:58,845 ♪♪ 651 00:27:59,809 --> 00:28:02,768 Hey. How are you? 652 00:28:02,812 --> 00:28:06,642 ♪♪ 653 00:28:06,685 --> 00:28:09,688 - Hey, Dad. I'm just gonna go. - Sure, okay. 654 00:28:09,732 --> 00:28:15,607 ♪♪ 655 00:28:15,651 --> 00:28:18,305 Hi. 656 00:28:18,349 --> 00:28:20,612 Thank you for meeting me. 657 00:28:20,656 --> 00:28:23,397 This is really hard for me. 658 00:28:23,441 --> 00:28:25,704 What is? 659 00:28:25,748 --> 00:28:30,100 Erica, this is your chance to help your dad. 660 00:28:32,929 --> 00:28:34,713 You can talk to me. 661 00:28:44,157 --> 00:28:45,463 What is that? 662 00:28:45,506 --> 00:28:48,814 Some of the people from the group my dad meets with gave it to him. 663 00:28:48,858 --> 00:28:51,164 He keeps it hidden in his room. 664 00:28:52,688 --> 00:28:54,080 It's really messed up. 665 00:28:54,124 --> 00:28:56,039 I don't want my dad to do something bad. 666 00:28:56,082 --> 00:28:57,823 ♪♪ 667 00:28:57,867 --> 00:28:59,520 Can I see it? 668 00:28:59,564 --> 00:29:01,174 Gabriel, he's all I have. 669 00:29:01,218 --> 00:29:07,218 ♪♪ 670 00:29:09,879 --> 00:29:15,014 ♪♪ 671 00:29:15,058 --> 00:29:16,363 BOB: This is insane. 672 00:29:16,407 --> 00:29:17,756 STANLEY: "There comes a time when true Patriots 673 00:29:17,800 --> 00:29:20,237 must erase the mistakes of the past and the present, 674 00:29:20,280 --> 00:29:24,023 and overthrow our economic and technological systems 675 00:29:24,067 --> 00:29:26,069 by whatever means necessary." 676 00:29:26,112 --> 00:29:29,768 "That includes violence if it furthers our purpose. 677 00:29:29,812 --> 00:29:31,814 Signed, Genesis." 678 00:29:31,857 --> 00:29:33,990 We did a story on these guys about a year ago. 679 00:29:34,033 --> 00:29:35,992 I think it was Austin. 680 00:29:36,035 --> 00:29:38,603 Genesis is a legit eco-terrorist group. 681 00:29:38,647 --> 00:29:39,996 Call Austin. See what he knows. 682 00:29:40,039 --> 00:29:41,039 We have a story here. 683 00:29:41,040 --> 00:29:42,433 We got the pieces of a story. 684 00:29:42,476 --> 00:29:43,869 We have a very unstable guy 685 00:29:43,913 --> 00:29:45,958 who's hoarding bomb-making materials, 686 00:29:46,002 --> 00:29:48,831 and he's tied to a group of crazies who advocate violence. 687 00:29:48,874 --> 00:29:51,137 We have a farmer stockpiling fertilizer 688 00:29:51,181 --> 00:29:52,791 and exercising his first amendment rights. 689 00:29:52,835 --> 00:29:55,228 - You're ignoring the facts. - I'm stating the facts. 690 00:29:55,272 --> 00:29:57,753 There's something here, but we're making some leaps. 691 00:29:57,796 --> 00:29:59,189 Stanley, come on. 692 00:29:59,232 --> 00:30:00,973 Go back and put it to Block directly. 693 00:30:01,017 --> 00:30:03,149 Short of more facts, we need to get him on the record 694 00:30:03,193 --> 00:30:05,761 confirming his intent or his connection to Genesis. 695 00:30:05,804 --> 00:30:09,199 So we ask him if he's planning to build a bomb? 696 00:30:09,242 --> 00:30:11,680 That's exactly what we do. This is when it gets fun. 697 00:30:11,723 --> 00:30:13,290 That doesn't seem like fun. 698 00:30:13,333 --> 00:30:14,813 It's a certain type of fun. 699 00:30:14,857 --> 00:30:16,772 - What else? - We should make a call, Bob. 700 00:30:16,815 --> 00:30:18,121 I agree. 701 00:30:18,164 --> 00:30:19,209 Are you gonna tell the feds? 702 00:30:19,252 --> 00:30:21,080 Yes. We have to. 703 00:30:21,124 --> 00:30:22,429 Well, don't let them piss on his story. 704 00:30:22,473 --> 00:30:24,693 Go. Get a comment. 705 00:30:27,086 --> 00:30:29,045 Ready? 706 00:30:29,088 --> 00:30:33,005 [CHEERS AND APPLAUSE] 707 00:30:33,049 --> 00:30:36,530 ♪♪ 708 00:30:36,574 --> 00:30:38,097 Do you see him? 709 00:30:38,141 --> 00:30:39,664 No. 710 00:30:39,708 --> 00:30:45,708 ♪♪ 711 00:30:46,497 --> 00:30:48,020 There. 712 00:30:48,064 --> 00:30:51,154 ♪♪ 713 00:30:51,197 --> 00:30:53,939 All right. Look him in the eye. Ask the questions. 714 00:30:53,983 --> 00:30:56,333 Don't let him go till he answers. 715 00:30:56,376 --> 00:30:59,118 Right. 716 00:30:59,162 --> 00:31:01,120 Mr. Block? 717 00:31:01,164 --> 00:31:03,514 This is my colleague, Eileen Fitzgerald. 718 00:31:03,557 --> 00:31:06,125 I don't want you talking to Erica ever again. 719 00:31:06,169 --> 00:31:07,648 You've lost our trust. 720 00:31:07,692 --> 00:31:10,129 We don't want to talk to her. We want to talk to you. 721 00:31:11,391 --> 00:31:13,045 Really? 722 00:31:13,089 --> 00:31:14,568 When I was in your barn, I saw your stockpile 723 00:31:14,612 --> 00:31:16,570 of ammonium nitrate fertilizer. 724 00:31:16,614 --> 00:31:18,224 So what? It's a farm. 725 00:31:18,268 --> 00:31:21,227 Ammonia nitrate can also be used to make a bomb. 726 00:31:21,271 --> 00:31:23,055 Am I being accused of something here? 727 00:31:23,099 --> 00:31:24,970 Just asking a question. 728 00:31:25,014 --> 00:31:27,668 You're planning to build a bomb with those materials? 729 00:31:27,712 --> 00:31:29,322 Why would I build a bomb? 730 00:31:29,366 --> 00:31:32,456 Are you a member of the eco-terrorist group Genesis? 731 00:31:32,499 --> 00:31:34,197 Where'd you... Where'd you get that? 732 00:31:34,240 --> 00:31:35,372 Can you answer the question? 733 00:31:35,415 --> 00:31:37,069 Did you steal that from my house? 734 00:31:37,113 --> 00:31:38,854 Okay, if so, I will have you arrested right now. 735 00:31:38,897 --> 00:31:40,290 He didn't steal it. 736 00:31:40,333 --> 00:31:41,334 Then how did he get it? 737 00:31:41,378 --> 00:31:43,772 ERICA: I gave it to them, Dad. 738 00:31:43,815 --> 00:31:46,992 What? Why would you do that? 739 00:31:47,036 --> 00:31:49,778 'Cause I don't wanna lose you, and I feel like I already have. 740 00:31:49,821 --> 00:31:51,475 N-No. No, come on. 741 00:31:51,518 --> 00:31:52,824 Never. I... I'm... 742 00:31:52,868 --> 00:31:54,695 She's scared, Mr. Block. 743 00:31:54,739 --> 00:31:56,741 She's worried about your involvement with Genesis. 744 00:31:56,785 --> 00:31:58,656 Okay, don't tell me about my daughter. 745 00:31:58,699 --> 00:32:00,484 She's all I have left. 746 00:32:00,527 --> 00:32:03,574 Okay? I don't want her to grow up in a world like this. 747 00:32:03,617 --> 00:32:07,752 She needs to be protected. That's what I'm trying to do. 748 00:32:07,796 --> 00:32:09,145 I'm not a terrorist. 749 00:32:09,188 --> 00:32:11,712 You are if you blow things up to make your point. 750 00:32:11,756 --> 00:32:13,802 Okay. We gotta go. 751 00:32:15,760 --> 00:32:16,805 I'll be in the car. 752 00:32:18,807 --> 00:32:21,766 Erica, I'm sorry. 753 00:32:21,810 --> 00:32:23,333 Are you okay? 754 00:32:23,376 --> 00:32:25,161 Yeah. 755 00:32:25,204 --> 00:32:26,379 You wanna come with us? 756 00:32:26,423 --> 00:32:28,120 No, I need to go be with my dad. 757 00:32:28,164 --> 00:32:30,470 I need to go help him. 758 00:32:30,514 --> 00:32:32,908 He's a good man. 759 00:32:32,951 --> 00:32:34,735 Thank you. 760 00:32:34,779 --> 00:32:36,955 STANLEY: Ted, I'm here with Bob Young. 761 00:32:36,999 --> 00:32:38,217 TED: Good to meet you, Bob. 762 00:32:38,261 --> 00:32:39,697 Uh, same here, Agent Creighton. 763 00:32:39,740 --> 00:32:42,352 One of my reporters came across a large amount 764 00:32:42,395 --> 00:32:47,313 of ammonium nitrate at an organic farm in the Valley. 765 00:32:47,357 --> 00:32:49,141 Any reason to believe it isn't being stored 766 00:32:49,185 --> 00:32:50,316 for its intended purpose? 767 00:32:50,360 --> 00:32:52,362 The farmer appears to be affiliated 768 00:32:52,405 --> 00:32:55,495 with an eco-terrorist group called Genesis. 769 00:32:55,539 --> 00:32:58,194 - Are you aware of them? - We are. 770 00:32:58,237 --> 00:32:59,630 How'd you get on to this guy? 771 00:32:59,673 --> 00:33:02,372 Well, his farm, uh, won the contest 772 00:33:02,415 --> 00:33:05,331 for the biggest cabbage at the State Fair. 773 00:33:05,375 --> 00:33:07,377 And his connection to this Genesis group? 774 00:33:07,420 --> 00:33:12,295 He was in possession of an anti-tech manifesto published by them. 775 00:33:12,338 --> 00:33:15,211 It clearly supported the use of violence. 776 00:33:15,254 --> 00:33:18,475 Does the guy have a name? 777 00:33:18,518 --> 00:33:22,218 Brandon Block. Does that ring a bell? 778 00:33:22,261 --> 00:33:24,133 No, it doesn't. 779 00:33:24,176 --> 00:33:25,395 B-L-O-C-K? 780 00:33:25,438 --> 00:33:26,918 Correct. 781 00:33:26,962 --> 00:33:28,180 Where's the farm? 782 00:33:28,224 --> 00:33:30,704 Ted, we are considering running a story 783 00:33:30,748 --> 00:33:35,274 on Block and his connection to Genesis. 784 00:33:35,318 --> 00:33:37,929 If this guy blows something up and people die, 785 00:33:37,973 --> 00:33:39,452 we don't wanna wear that. 786 00:33:39,496 --> 00:33:41,846 Sure, but hypothetically, if we were aware 787 00:33:41,890 --> 00:33:44,327 that someone was planning an attack in Alaska, 788 00:33:44,370 --> 00:33:47,286 we would make an arrest well before the planned event. 789 00:33:47,330 --> 00:33:49,680 Gotcha. 790 00:33:49,723 --> 00:33:51,247 Okay, Ted. 791 00:33:51,290 --> 00:33:53,684 I'll be in touch. 792 00:33:53,727 --> 00:33:55,251 You think an attack is imminent? 793 00:33:55,294 --> 00:33:57,340 Hard to tell, but something is cooking. 794 00:33:57,383 --> 00:33:59,646 [DOOR OPENS] 795 00:33:59,690 --> 00:34:00,734 What'd you get? 796 00:34:00,778 --> 00:34:02,171 He's unhinged. 797 00:34:02,214 --> 00:34:04,782 He's not a mastermind, but he's a foot soldier. 798 00:34:04,825 --> 00:34:08,133 Did he tell you he's using the fertilizer to build a bomb? 799 00:34:08,177 --> 00:34:10,396 Most terrorists don't disclose that information, Bob. 800 00:34:10,440 --> 00:34:12,050 They're funny that way. 801 00:34:12,094 --> 00:34:14,357 - If he didn't confirm it... - We have enough, Stanley. 802 00:34:14,400 --> 00:34:16,533 - This is a good story. - It's not enough to publish. 803 00:34:16,576 --> 00:34:19,362 - You're wrong. - I agree. 804 00:34:19,405 --> 00:34:21,320 - Noted. - We have a manifesto. 805 00:34:21,364 --> 00:34:23,801 He has a First Amendment right to read whatever. 806 00:34:23,844 --> 00:34:26,151 Did you cave to the FBI? 807 00:34:26,195 --> 00:34:28,153 I don't appreciate the accusation. 808 00:34:28,197 --> 00:34:30,416 - And you're wrong. - We are close. 809 00:34:30,460 --> 00:34:32,853 You uncovered something the FBI didn't even have. 810 00:34:32,897 --> 00:34:34,594 That is meaningful. 811 00:34:34,638 --> 00:34:37,206 But I'm sorry, we are short here. 812 00:34:37,249 --> 00:34:38,990 This story is not ready to publish. 813 00:34:39,034 --> 00:34:41,427 - We're not done. - Good. 814 00:34:41,471 --> 00:34:42,471 ♪♪ 815 00:34:42,472 --> 00:34:44,430 Come on, Gabriel. 816 00:34:44,474 --> 00:34:45,889 ♪♪ 817 00:34:46,252 --> 00:34:48,194 You pissed off? 818 00:34:49,038 --> 00:34:50,213 Yeah. I kind of am. 819 00:34:50,256 --> 00:34:52,084 Good. Use that. Make 'em pay. 820 00:34:52,128 --> 00:34:54,043 - Make who pay? - Everyone. 821 00:34:54,086 --> 00:34:56,001 Anyone who stands between you and telling your stories. 822 00:34:56,045 --> 00:34:57,481 - You know what I mean. - [CELLPHONE VIBRATES] 823 00:34:57,524 --> 00:34:58,830 I think I do. 824 00:34:58,874 --> 00:35:00,310 Eileen Fitzgerald. 825 00:35:00,353 --> 00:35:02,138 CONNERS: This is Oren Conners. 826 00:35:02,181 --> 00:35:04,531 Chief Conners. Thank you for calling. 827 00:35:04,575 --> 00:35:06,359 Stay mad. 828 00:35:06,403 --> 00:35:07,839 We've been looking for you. 829 00:35:07,883 --> 00:35:09,623 I read your article about Durkin. 830 00:35:09,667 --> 00:35:11,321 Yeah, what'd you think? 831 00:35:11,364 --> 00:35:13,323 I think I have something for you. 832 00:35:13,366 --> 00:35:16,152 Can you meet me at the River Grill, 5:00 p.m.? 833 00:35:16,195 --> 00:35:17,762 I sure can. 834 00:35:17,806 --> 00:35:19,459 ♪♪ 835 00:35:28,164 --> 00:35:30,166 You leaving? 836 00:35:30,209 --> 00:35:32,429 Yeah, I am. 837 00:35:32,472 --> 00:35:35,736 Got time for a beer at, uh, Beard? 838 00:35:35,780 --> 00:35:37,173 You don't drink. 839 00:35:37,216 --> 00:35:38,478 You do. 840 00:35:38,522 --> 00:35:40,829 And my bet is, you could use one right about now. 841 00:35:40,872 --> 00:35:44,267 ♪♪ 842 00:35:44,310 --> 00:35:47,183 I want you to know that the fact that we aren't publishing 843 00:35:47,226 --> 00:35:48,924 is not a reflection of your work, 844 00:35:48,967 --> 00:35:52,623 but a reflection of the bar we set as journalists. 845 00:35:52,666 --> 00:35:55,844 I understand that, in theory. 846 00:35:55,887 --> 00:35:57,410 But in practice, it sucks. 847 00:35:57,454 --> 00:36:00,413 - Mm-hmm. - I get it. 848 00:36:00,457 --> 00:36:02,502 But publishing a story that's not there 849 00:36:02,546 --> 00:36:04,287 can do a lot more harm than good. 850 00:36:04,330 --> 00:36:06,767 ♪♪ 851 00:36:06,811 --> 00:36:10,554 You should know that the FBI didn't have Brandon Block 852 00:36:10,597 --> 00:36:13,252 on their radar. They do now. 853 00:36:13,296 --> 00:36:15,907 - They told you that? - They did. 854 00:36:15,951 --> 00:36:19,258 I just spoke to my contact there again. 855 00:36:19,302 --> 00:36:20,694 This is how Genesis works... 856 00:36:20,738 --> 00:36:23,654 they target damaged people, they groom them, 857 00:36:23,697 --> 00:36:28,311 and, ultimately, they radicalize them. 858 00:36:28,354 --> 00:36:32,271 It sounds like Brandon Block was about to do something very stupid, 859 00:36:32,315 --> 00:36:34,447 and you may have prevented that. 860 00:36:34,591 --> 00:36:37,768 And by sharing that information with the FBI, 861 00:36:37,811 --> 00:36:39,465 you may have helped save lives. 862 00:36:39,509 --> 00:36:42,120 So, Gabriel... 863 00:36:45,080 --> 00:36:47,473 Welcome to the newsroom. 864 00:36:47,517 --> 00:36:48,997 You mean... 865 00:36:49,040 --> 00:36:50,433 Be it a blessing or a curse, 866 00:36:50,476 --> 00:36:53,653 you are now a reporter for The Daily Alaskan. 867 00:36:53,697 --> 00:36:55,916 Are you serious? 868 00:36:55,960 --> 00:37:00,704 In addition to your current duties. 869 00:37:00,747 --> 00:37:03,315 And I can't give you a financial bump right away. 870 00:37:03,359 --> 00:37:06,101 I understand. 871 00:37:06,144 --> 00:37:07,711 Thank you... 872 00:37:07,754 --> 00:37:09,365 very much. 873 00:37:09,408 --> 00:37:10,714 [LAUGHS] 874 00:37:10,757 --> 00:37:14,283 ♪♪ 875 00:37:14,326 --> 00:37:16,154 He's inside. 876 00:37:16,198 --> 00:37:18,330 - Did you bump your head? - I did. 877 00:37:18,374 --> 00:37:21,116 On the ground. 878 00:37:21,159 --> 00:37:22,769 Big night? 879 00:37:22,813 --> 00:37:25,337 Isn't every night in Alaska a big night? 880 00:37:26,425 --> 00:37:29,559 CONNERS: No, I was drinking all the time back then. 881 00:37:29,602 --> 00:37:33,128 Wrapped a cruiser around a light pole. 882 00:37:33,171 --> 00:37:35,347 I had zero credibility. 883 00:37:35,391 --> 00:37:38,916 So, are you saying you guys made headway on Gloria's case? 884 00:37:38,959 --> 00:37:42,833 Durkin did. He was my lead investigator. 885 00:37:42,876 --> 00:37:47,098 But as you guys reported, he didn't want to pursue any leads. 886 00:37:47,142 --> 00:37:49,231 But you were the chief. Why didn't you push him? 887 00:37:49,274 --> 00:37:50,710 I was a drunk. 888 00:37:50,754 --> 00:37:53,496 I had no leverage. 889 00:37:53,539 --> 00:37:57,326 Durkin was after my job, and he got it. 890 00:37:57,369 --> 00:38:01,460 Reading your article brought it all back. 891 00:38:01,504 --> 00:38:03,636 Shook me up. 892 00:38:03,680 --> 00:38:07,249 Grateful for that. 893 00:38:07,292 --> 00:38:10,730 Look, understand, whoever killed Gloria 894 00:38:10,774 --> 00:38:14,865 is sure that he will never be found. 895 00:38:14,908 --> 00:38:17,520 You have advantage. 896 00:38:17,563 --> 00:38:19,261 What kind of advantage? 897 00:38:19,304 --> 00:38:23,874 ♪♪ 898 00:38:23,917 --> 00:38:25,267 [SIGHS] 899 00:38:25,310 --> 00:38:30,968 ♪♪ 900 00:38:31,011 --> 00:38:36,669 ♪♪ 901 00:38:36,713 --> 00:38:39,411 Thank you. 902 00:38:39,455 --> 00:38:41,152 Yeah. 903 00:38:41,196 --> 00:38:45,113 ♪♪ 904 00:38:45,156 --> 00:38:46,375 Is this what I think it is? 905 00:38:46,418 --> 00:38:48,246 The un-redacted police report. 906 00:38:48,290 --> 00:38:52,294 Look, here's two names... Ezra Fisher and Rega Horne. 907 00:38:52,337 --> 00:38:54,992 Durkin had two persons of interest. 908 00:38:55,035 --> 00:38:56,254 Durkin doesn't matter anymore. 909 00:38:56,298 --> 00:38:57,777 These guys do. 910 00:38:57,821 --> 00:39:02,782 ♪♪ 911 00:39:02,826 --> 00:39:06,090 Well, you got your wish... working on the weekend. 912 00:39:06,134 --> 00:39:10,790 Barely. It's Sunday night. That's almost Monday. 913 00:39:10,834 --> 00:39:12,444 Where should I drop you? 914 00:39:12,488 --> 00:39:14,490 Hotel bar is fine. 915 00:39:14,533 --> 00:39:17,014 So how'd the tournament go? 916 00:39:17,057 --> 00:39:19,234 Good. We won. 917 00:39:19,277 --> 00:39:20,583 Well, that doesn't surprise me. 918 00:39:22,280 --> 00:39:24,500 Is this you being nice? 919 00:39:25,805 --> 00:39:26,850 Should we go? 920 00:39:26,893 --> 00:39:28,678 ♪♪ 921 00:39:28,721 --> 00:39:31,681 ♪ Broken ship in the waters rising ♪ 922 00:39:31,724 --> 00:39:34,684 ♪ Enemies waiting on the horizon ♪ 923 00:39:34,727 --> 00:39:37,382 ♪ Fires burning on the outside, but ♪ 924 00:39:37,426 --> 00:39:39,297 ♪ Only embers on the inside ♪ 925 00:39:39,298 --> 00:39:44,298 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 926 00:39:49,786 --> 00:39:55,786 ♪♪ 927 00:40:03,539 --> 00:40:08,544 ♪♪ 64556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.