All language subtitles for 03-Fanta.G.Spot.2022.KOREAN.S01E03.1080p.WEBRip.x264-2DDL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,618 --> 00:00:28,827 The time has come again. 2 00:00:29,578 --> 00:00:32,873 The week in hell created by the maker himself. 3 00:00:35,208 --> 00:00:36,477 PURE LINE SUPER WINGS 4 00:00:36,501 --> 00:00:40,088 Out of all OECD countries, Korea's sanitary pads are the priciest. 5 00:00:40,589 --> 00:00:42,776 Pads are way too expensive, 6 00:00:42,800 --> 00:00:44,235 but when not changed often, 7 00:00:44,259 --> 00:00:46,511 they become the source of odor and yeast infections. 8 00:00:48,388 --> 00:00:51,266 There are a few things I cope with during this time of the month. 9 00:00:54,686 --> 00:00:55,520 One of them... 10 00:00:57,063 --> 00:00:58,941 is my uncontrollable sweet tooth. 11 00:01:11,954 --> 00:01:13,473 - Yes? - Is it that time of the month? 12 00:01:13,497 --> 00:01:14,331 Yes. 13 00:01:18,002 --> 00:01:19,312 MENSTRUAL PAIN RELIEF 14 00:01:19,336 --> 00:01:20,563 Thank you so much. 15 00:01:20,587 --> 00:01:22,190 What's worse is that 16 00:01:22,214 --> 00:01:25,551 I'm forced to live through this once a month. 17 00:01:53,203 --> 00:01:56,265 HIT THE SPOT 18 00:01:56,289 --> 00:02:00,210 EPISODE 3. THE MONSTROUS RUSH OF HORMONES 19 00:02:04,673 --> 00:02:07,610 "Welcome back, zits. It's that time of the month again." 20 00:02:07,634 --> 00:02:09,821 "Swollen gums that hurt al cepillarse los dientes 21 00:02:09,845 --> 00:02:11,322 tambi�n es un s�ntoma del s�ndrome premenstrual". 22 00:02:11,346 --> 00:02:12,991 "Estar de mal humor cuando tengo la regla 23 00:02:13,015 --> 00:02:15,601 me ayud� a negociar negociar mi salario". 24 00:02:16,268 --> 00:02:19,081 "Alguien que me desagrada choc� conmigo y grit�". 25 00:02:19,105 --> 00:02:21,374 "Mi periodo me golpea como un desastre natural. 26 00:02:21,398 --> 00:02:23,585 �Por qu� cada mes tiene que ser tan infernal?" 27 00:02:23,609 --> 00:02:27,029 "Si sangr�ramos por la boca, saldr�amos antes del trabajo. Qu� pena". 28 00:02:28,447 --> 00:02:30,550 En d�as como este, odio mi �tero. 29 00:02:30,574 --> 00:02:32,367 You'd get rid of it if you could. 30 00:02:32,659 --> 00:02:36,389 Your appetite increases, and you're horny all the time. 31 00:02:36,413 --> 00:02:39,267 Zits, mood swings, and fatigue. 32 00:02:39,291 --> 00:02:42,020 A week in hell courtesy of the maker. 33 00:02:42,044 --> 00:02:44,713 Today, we dive into all the symptoms of our periods. 34 00:02:45,338 --> 00:02:47,173 Many have written to us today. 35 00:02:47,591 --> 00:02:50,112 "Last month, I had indigestion after binge eating. 36 00:02:50,136 --> 00:02:52,238 This month, my stomach is on a hunger strike. 37 00:02:52,262 --> 00:02:54,866 Every month, I experience another annoying symptom." 38 00:02:54,890 --> 00:02:57,077 I crave carbs and chocolate, 39 00:02:57,101 --> 00:02:58,685 so I always gain at least a kilo afterward. 40 00:02:59,352 --> 00:03:02,355 What annoys me the most is that there's never a fixed date. 41 00:03:02,982 --> 00:03:05,543 It's like the uterus is playing games with us. 42 00:03:05,567 --> 00:03:08,922 It never comes when you're prepared, but always when you least expect it. 43 00:03:08,946 --> 00:03:10,614 - I mean, seriously. - Same here. 44 00:03:11,406 --> 00:03:13,802 "My breasts start hurting three days before my period, 45 00:03:13,826 --> 00:03:16,620 and the pain gets worse the day before. It's killing me right now." 46 00:03:17,203 --> 00:03:19,099 The slightest touch could be painful. 47 00:03:19,123 --> 00:03:21,667 Even putting on a bra can be a challenge. 48 00:03:22,126 --> 00:03:24,377 I can relate to every single one of you. 49 00:03:24,795 --> 00:03:27,607 Here's someone with a unique PMS symptom. 50 00:03:27,631 --> 00:03:28,966 Let's read it together. 51 00:03:29,424 --> 00:03:32,803 "My PMS begins a week before my period. 52 00:03:36,890 --> 00:03:39,410 It starts with feeling under the weather, 53 00:03:39,434 --> 00:03:42,729 and then the monster inside me shows itself. 54 00:03:45,858 --> 00:03:47,109 That monster is... 55 00:03:48,986 --> 00:03:50,112 my hormones. 56 00:03:59,746 --> 00:04:00,747 Please sit. 57 00:04:03,125 --> 00:04:05,002 My damn uncontrollable hormones. 58 00:04:05,585 --> 00:04:07,880 They make my heart skip a beat over nothing. 59 00:04:14,970 --> 00:04:17,806 During this time, I get bloated and easily fatigued. 60 00:04:18,182 --> 00:04:20,392 They say baths can be soothing. 61 00:04:21,227 --> 00:04:23,854 Maybe it's because of the bubbles caressing my body... 62 00:04:27,066 --> 00:04:29,401 but that's when my hormones start to act up. 63 00:05:00,682 --> 00:05:02,268 Today, I choose this guy. 64 00:05:04,895 --> 00:05:05,771 Please sit. 65 00:05:24,873 --> 00:05:27,126 I dream about him with every fiber in my body. 66 00:05:29,544 --> 00:05:31,172 Sometimes, romantically. 67 00:05:32,006 --> 00:05:33,674 Sometimes, provocatively. 68 00:05:34,175 --> 00:05:36,468 I'm free to imagine him however I want. 69 00:05:59,908 --> 00:06:04,496 When my sex drive takes over, it's as if I've become a different person. 70 00:06:05,247 --> 00:06:06,665 Is this normal?" 71 00:06:08,542 --> 00:06:10,187 Of course, it's normal. 72 00:06:10,211 --> 00:06:13,214 It's your hormones that make you horny during that time of the month. 73 00:06:13,630 --> 00:06:15,608 After ovulation, 74 00:06:15,632 --> 00:06:19,094 a hormone known as oxytocin is released and stimulates your sex drive. 75 00:06:19,469 --> 00:06:21,823 So our hormones were to blame. 76 00:06:21,847 --> 00:06:24,326 Pero no es que realmente queramos sexo. 77 00:06:24,350 --> 00:06:26,768 Lo que realmente anhelamos es que nos toquen. 78 00:06:27,144 --> 00:06:28,496 - Una locura, �verdad? - Cierto. 79 00:06:28,520 --> 00:06:30,665 M�s que querer sexo, es... 80 00:06:30,689 --> 00:06:31,708 �C�mo deber�a decirlo? 81 00:06:31,732 --> 00:06:35,986 Te apetece el contacto f�sico como palmaditas, caricias y abrazos. 82 00:06:36,528 --> 00:06:38,280 �Quieres que te acaricien? �Qu� eres, un cachorro? 83 00:06:38,655 --> 00:06:39,489 Vaya. 84 00:06:39,698 --> 00:06:41,676 De todas formas, estar cachonda con la regla 85 00:06:41,700 --> 00:06:43,618 no significa necesariamente que quieras sexo. 86 00:06:44,078 --> 00:06:45,972 Cuando se trata de sexo, 87 00:06:45,996 --> 00:06:48,790 ambas partes deben dar su consentimiento sobre cu�ndo y c�mo lo quieren. 88 00:06:49,166 --> 00:06:50,792 S�. Toma notas y subraya. 89 00:06:51,418 --> 00:06:54,438 Buena suerte a todos que est�n luchando con sus hormonas. 90 00:06:54,462 --> 00:06:55,523 QUE EPISODIO TAN DIVERTIDO 91 00:06:55,547 --> 00:06:56,548 NO PUEDO ESPERAR AL SIGUIENTE 92 00:07:05,432 --> 00:07:07,017 Estos son tan bonitos. 93 00:07:11,855 --> 00:07:12,874 �No es una monada? 94 00:07:12,898 --> 00:07:14,500 - �Puedo echar un vistazo a...? - Hola. 95 00:07:14,524 --> 00:07:16,961 Te pas� algo parecido la �ltima vez. 96 00:07:16,985 --> 00:07:18,653 - �Lo consegu�? - S�. 97 00:07:19,446 --> 00:07:21,907 - No, no lo hice. - S�, lo hiciste. 98 00:07:27,955 --> 00:07:29,557 �Puedo ver esto m�s de cerca? 99 00:07:29,581 --> 00:07:30,641 Por supuesto. 100 00:07:30,665 --> 00:07:33,019 Hey, �no vas a a terminar con Hyun-woo? 101 00:07:33,043 --> 00:07:34,711 �Por qu� le haces un regalo? 102 00:07:35,129 --> 00:07:37,131 Esta semana es nuestro quinto aniversario. 103 00:07:39,174 --> 00:07:41,468 - Aqu� tiene. - Gracias. 104 00:07:43,429 --> 00:07:45,264 He estado pensando, 105 00:07:45,639 --> 00:07:48,993 y parece que nos hemos acostumbrado demasiado el uno al otro. 106 00:07:49,017 --> 00:07:52,396 Por eso hemos perdido de vista de lo mucho que significamos el uno para el otro. 107 00:07:52,771 --> 00:07:53,915 Vaya mierda. 108 00:07:53,939 --> 00:07:56,275 As� es cuando ya no est�s enamorado. 109 00:07:56,566 --> 00:07:58,420 Una relaci�n c�moda tambi�n se basa en el amor. 110 00:07:58,444 --> 00:08:01,965 No todas las relaciones tienen que ser estimulantes y apasionadas. 111 00:08:01,989 --> 00:08:04,134 Hablas como si fuerais una pareja de ancianos. 112 00:08:04,158 --> 00:08:05,468 Apuesto a que no sab�as 113 00:08:05,492 --> 00:08:07,178 que todav�a lleva la cartera barata 114 00:08:07,202 --> 00:08:08,954 que le regal� hace cinco a�os por su cumplea�os. 115 00:08:09,288 --> 00:08:10,807 Era caro para ti entonces. 116 00:08:10,831 --> 00:08:12,392 No ten�as un trabajo estable. 117 00:08:12,416 --> 00:08:13,393 Exacto. 118 00:08:13,417 --> 00:08:15,752 Por eso apreciaba tanto el regalo. 119 00:08:16,086 --> 00:08:19,523 Eso es lo que todav�a lleva, lo que demuestra la clase de tipo que es. 120 00:08:19,547 --> 00:08:20,900 Esto es mono. �Puedo...? 121 00:08:20,924 --> 00:08:21,758 Hola. 122 00:08:21,967 --> 00:08:23,736 Ya tienes algo parecido. 123 00:08:23,760 --> 00:08:24,946 No, no lo tengo. 124 00:08:24,970 --> 00:08:26,263 S�, lo sabes. 125 00:08:27,222 --> 00:08:29,909 Tus compras impulsivas me dicen que tu periodo est� a punto de empezar. 126 00:08:29,933 --> 00:08:31,768 Maldita sea. �Me est�s contagiando? 127 00:08:32,936 --> 00:08:35,165 Te arrepentir�s m�s tarde cuando llegue la factura de tu tarjeta de cr�dito, 128 00:08:35,189 --> 00:08:36,106 as� que para. 129 00:08:38,900 --> 00:08:40,003 Me quedo con esto. 130 00:08:40,027 --> 00:08:41,236 - Por supuesto. - Gracias. 131 00:08:48,702 --> 00:08:49,536 Hola. 132 00:08:50,704 --> 00:08:52,122 �Te ha visitado el Gran O? 133 00:08:53,123 --> 00:08:54,582 - �El Gran O? - S�. 134 00:09:01,423 --> 00:09:02,799 As� es como se hace. 135 00:09:05,677 --> 00:09:08,680 Impresionante. �Qu� dije sobre que los juguetes nunca te decepcionan? 136 00:09:09,556 --> 00:09:11,475 Ma�ana, por fin... 137 00:09:13,477 --> 00:09:15,103 - �No tienes la regla? - S�. 138 00:09:16,104 --> 00:09:18,249 Pero reservaste una habitaci�n de hotel para tu aniversario. 139 00:09:18,273 --> 00:09:19,525 Qu� fastidio. 140 00:09:20,901 --> 00:09:22,504 Habr� otros d�as. 141 00:09:22,528 --> 00:09:23,421 Hola. 142 00:09:23,445 --> 00:09:26,281 He esperado cinco a�os. Otra semana no me matar�. 143 00:09:34,123 --> 00:09:35,350 Pareces ocupado. 144 00:09:35,374 --> 00:09:36,250 Hola. 145 00:09:38,710 --> 00:09:39,711 Mira esto. 146 00:09:40,754 --> 00:09:42,441 REQUISITOS DE LA PAREJA SEXUAL PERFECTA 147 00:09:42,465 --> 00:09:45,735 Voy a enviar esto a los chicos con los que coincido. 148 00:09:45,759 --> 00:09:47,737 DEBO HACERME LA CERA BRASILE�A REGULARMENTE 149 00:09:47,761 --> 00:09:48,696 Gran idea, �verdad? 150 00:09:48,720 --> 00:09:50,907 RESULTADOS RECIENTES DE LAS PRUEBAS DE ETS Y SIDA COMPROBACI�N DE ANTECEDENTES PENALES 151 00:09:50,931 --> 00:09:51,974 �Sabes una cosa? 152 00:09:52,516 --> 00:09:54,477 Eres tan simple en algunos aspectos 153 00:09:55,519 --> 00:09:56,496 pero tambi�n quisquilloso. 154 00:09:56,520 --> 00:09:57,938 No pido mucho. 155 00:09:58,439 --> 00:10:02,109 Todo lo que pido es que sus regiones inferiores est�n limpias y ordenadas. 156 00:10:04,361 --> 00:10:05,862 COPIA 157 00:10:07,864 --> 00:10:09,468 CHATEANDO CON KEVIN 158 00:10:09,492 --> 00:10:10,635 PEGAR 159 00:10:10,659 --> 00:10:12,453 REQUISITOS DE LA PAREJA SEXUAL PERFECTA 160 00:10:12,744 --> 00:10:14,871 �Por qu� est�s obsesionado con que los hombres se depilen? 161 00:10:15,831 --> 00:10:18,351 �No te ha pasado que el vello p�bico se te ha atascado en los dientes 162 00:10:18,375 --> 00:10:19,751 durante el sexo oral? 163 00:10:20,836 --> 00:10:22,296 - Tienes raz�n. - �Ves? 164 00:10:23,297 --> 00:10:25,715 He perdido el apetito. Dejemos de comer. 165 00:10:29,553 --> 00:10:31,221 Como si quedara algo que comer. 166 00:10:33,890 --> 00:10:36,101 Hablar de vello corporal me recuerda a ese imb�cil. 167 00:10:41,106 --> 00:10:44,627 Alg�n bastardo rompi� mi espejo retrovisor y se fue. 168 00:10:44,651 --> 00:10:46,838 S�lo de pensarlo me hace enfadar de nuevo. 169 00:10:46,862 --> 00:10:48,738 Me alegro de que no te hicieran da�o. 170 00:10:48,947 --> 00:10:50,800 Ten�a el pelo hecho un desastre, 171 00:10:50,824 --> 00:10:52,868 y ten�a la barba m�s desali�ada. 172 00:10:53,160 --> 00:10:54,453 �No es un atropello con fuga? 173 00:10:54,953 --> 00:10:56,473 �Conseguiste su n�mero? 174 00:10:56,497 --> 00:10:57,599 No me hagas empezar. 175 00:10:57,623 --> 00:11:01,918 Escribi� su n�mero en una copia de sus antecedentes penales. 176 00:11:02,419 --> 00:11:03,546 Incre�ble. 177 00:11:04,129 --> 00:11:07,372 �Crees que podr�a ser el agradable y pulcro Sr. Correcto 178 00:11:07,396 --> 00:11:08,967 que has estado buscando? 179 00:11:10,511 --> 00:11:13,013 Just shut up, go home, and give yourself a stomach massage. 180 00:11:14,681 --> 00:11:17,184 Be careful, though. There are lots of weirdos out there. 181 00:11:20,396 --> 00:11:21,873 I need to get going. 182 00:11:21,897 --> 00:11:23,524 - Bye. - See you. 183 00:11:33,075 --> 00:11:34,886 Can you send me the insurance papers? 184 00:11:34,910 --> 00:11:36,388 I'll take care of it right away. 185 00:11:36,412 --> 00:11:37,305 MR. HIT-AND-RUN 186 00:11:37,329 --> 00:11:39,373 Right away? It's already been three days! 187 00:11:39,665 --> 00:11:41,958 Does this jerk have no sense of time? 188 00:11:47,881 --> 00:11:49,341 CRIMINAL BACKGROUND CHECK 189 00:11:50,342 --> 00:11:51,260 Aqu� tiene. 190 00:11:52,094 --> 00:11:53,779 �Realmente necesitas los resultados de mi prueba de ETS? 191 00:11:53,803 --> 00:11:56,515 y una copia de mis antecedentes penales? 192 00:11:57,015 --> 00:11:59,351 No traje los documentos. 193 00:12:06,316 --> 00:12:07,293 COPIA 194 00:12:07,317 --> 00:12:09,712 Tengo todo preparado y listo para presentar. 195 00:12:09,736 --> 00:12:12,131 PEGAR 196 00:12:12,155 --> 00:12:14,824 SR. ATROPELLO 197 00:12:15,117 --> 00:12:16,802 REQUISITOS DE LA PAREJA SEXUAL PERFECTA 198 00:12:16,826 --> 00:12:18,346 No, ��sa no! 199 00:12:18,370 --> 00:12:19,681 �He perdido la cabeza? 200 00:12:19,705 --> 00:12:21,307 Why did I send that? 201 00:12:21,331 --> 00:12:22,958 Damn it. What do I do? 202 00:12:27,087 --> 00:12:28,088 Where are you going? 203 00:12:30,090 --> 00:12:31,550 You don't have the documents. 204 00:12:32,635 --> 00:12:33,802 Hold on. 205 00:12:34,261 --> 00:12:35,304 Just a second. 206 00:12:38,515 --> 00:12:40,601 PERFECT SEX PARTNER REQUIREMENTS 207 00:12:48,024 --> 00:12:49,652 What a nutjob. 208 00:12:49,985 --> 00:12:52,279 I must've lost my mind. What should I do? 209 00:12:53,863 --> 00:12:54,781 Damn it! 210 00:13:01,664 --> 00:13:02,581 Damn it. 211 00:13:05,041 --> 00:13:06,209 I like your terms. 212 00:13:08,044 --> 00:13:10,506 How about we add our resident registration papers? 213 00:13:11,548 --> 00:13:12,382 What? 214 00:13:22,768 --> 00:13:23,893 Thank you. 215 00:13:27,564 --> 00:13:28,607 Isn't it good? 216 00:13:30,400 --> 00:13:32,152 �Realmente vale esto 110.000 won? 217 00:13:33,487 --> 00:13:36,615 La pr�xima vez, vamos por carne coreana y hagamos valer nuestro dinero. 218 00:13:38,158 --> 00:13:39,576 Creo que est� bueno. 219 00:13:40,035 --> 00:13:42,663 Bien. Al menos uno de nosotros lo est� disfrutando. 220 00:13:49,587 --> 00:13:51,505 Mi madre quiere verte el mes que viene. 221 00:13:52,964 --> 00:13:54,007 �Tu madre? 222 00:13:55,008 --> 00:13:56,761 Ahora los dos tenemos trabajos estables, 223 00:13:57,094 --> 00:13:59,722 y deber�as quedarte embarazada pronto ya que tienes m�s de 30. 224 00:14:00,806 --> 00:14:02,099 �Nos vamos a casar? 225 00:14:02,433 --> 00:14:05,102 �No es eso a lo que nos dirigimos? Llevamos juntos cinco a�os. 226 00:14:05,728 --> 00:14:07,664 Shouldn't there be an order to things? 227 00:14:07,688 --> 00:14:09,981 What's wrong? Don't you want children? 228 00:14:10,941 --> 00:14:12,859 That's not the issue here. 229 00:14:13,694 --> 00:14:15,070 Then what is? 230 00:14:17,782 --> 00:14:18,616 Forget it. 231 00:14:30,085 --> 00:14:32,379 Are you done? Let's head upstairs. 232 00:14:53,150 --> 00:14:55,611 Ms. Lee Mi-na. We're ready for you. 233 00:15:12,878 --> 00:15:14,129 He's totally my type. 234 00:15:20,997 --> 00:15:21,838 Wait. 235 00:15:23,472 --> 00:15:25,557 It's you, right? License plate number 1174. 236 00:15:27,810 --> 00:15:29,227 �Presentaste una reclamaci�n al seguro? 237 00:15:30,437 --> 00:15:33,064 S�, claro. Eres el tipo del atropello con fuga. 238 00:15:34,399 --> 00:15:35,335 �Atropello con fuga? 239 00:15:35,359 --> 00:15:37,277 �C�mo lo llamar�as entonces? 240 00:15:38,403 --> 00:15:40,006 �Es eso lo que era? 241 00:15:40,030 --> 00:15:41,490 "�Es eso lo que era?" 242 00:15:41,782 --> 00:15:43,784 �No me debes una disculpa? 243 00:15:47,371 --> 00:15:48,246 Lo siento. 244 00:15:49,164 --> 00:15:50,374 Has tardado bastante. 245 00:15:51,876 --> 00:15:54,354 Aunque hoy pareces diferente. 246 00:15:54,378 --> 00:15:55,420 No te hab�a reconocido. 247 00:15:56,171 --> 00:15:57,756 He estado ocupado �ltimamente. 248 00:15:58,173 --> 00:15:59,633 �Se�orita Lee Mi-na? 249 00:15:59,925 --> 00:16:01,593 S�, ya voy. 250 00:16:02,219 --> 00:16:03,261 Sra. Lee. 251 00:16:04,596 --> 00:16:06,264 �Debo preparar mis documentos? 252 00:16:09,643 --> 00:16:11,061 Estar� en contacto. 253 00:16:20,487 --> 00:16:21,906 - Esto doler�. - De acuerdo. 254 00:16:26,785 --> 00:16:27,745 Disculpe. 255 00:16:28,203 --> 00:16:30,306 El tipo que acaba de estar aqu�. 256 00:16:30,330 --> 00:16:31,307 �S�? 257 00:16:31,331 --> 00:16:32,392 �Consigui� un brasile�o? 258 00:16:32,416 --> 00:16:35,627 S�. En realidad es uno de nuestros clientes a largo plazo. 259 00:16:36,044 --> 00:16:37,230 Is that so? 260 00:16:37,254 --> 00:16:38,463 - This will hurt. - Okay. 261 00:16:50,141 --> 00:16:52,352 Gosh, it's so pretty. 262 00:16:59,359 --> 00:17:03,715 FC Seoul's defensive line was penetrated, 263 00:17:03,739 --> 00:17:06,217 giving their opponents an open chance. 264 00:17:06,241 --> 00:17:08,386 FC Seoul has had this problem for a while. 265 00:17:08,410 --> 00:17:10,638 Even in their game against Incheon FC, 266 00:17:10,662 --> 00:17:12,724 - the same thing happened. - That's right. 267 00:17:12,748 --> 00:17:15,584 One wrong pass led to their opponents scoring. 268 00:17:21,298 --> 00:17:22,483 About ten years ago, 269 00:17:22,507 --> 00:17:26,279 Torres, who played in the EPL at the time, 270 00:17:26,303 --> 00:17:28,597 made this exact same mistake. 271 00:17:29,640 --> 00:17:31,224 Can't you turn that off? 272 00:17:31,642 --> 00:17:32,476 What? 273 00:17:32,893 --> 00:17:34,478 Sure. In a second. 274 00:17:40,901 --> 00:17:42,653 Lee Sang-min passes to Park Dong-jin. 275 00:17:42,987 --> 00:17:45,632 FC Seoul must be relieved that their opponents didn't score. 276 00:17:45,656 --> 00:17:46,615 That's right. 277 00:17:49,660 --> 00:17:51,787 - Defense is down! - Palo�?ević has the ball. 278 00:17:52,038 --> 00:17:53,747 Are you going to have any of this? 279 00:17:54,080 --> 00:17:55,517 - What? - He hasn't taken the shot yet. 280 00:17:55,541 --> 00:17:57,292 He takes a shot with his left foot! 281 00:17:57,710 --> 00:17:58,687 - Sure. - It was blocked. 282 00:17:58,711 --> 00:18:00,046 What a massive save! 283 00:18:09,179 --> 00:18:10,347 You should know 284 00:18:11,515 --> 00:18:15,143 that my gynecologist confirmed that I don't have anorgasmia. 285 00:18:15,686 --> 00:18:16,520 What? 286 00:18:17,187 --> 00:18:19,272 You went to a doctor just to confirm that? 287 00:18:20,566 --> 00:18:23,944 I just wanted to make sure. I could've been the problem, after all. 288 00:18:28,949 --> 00:18:31,660 As� que intent� hacerlo solo. 289 00:18:31,952 --> 00:18:34,496 �A solas? �Te masturbaste? 290 00:18:36,082 --> 00:18:38,018 S�, me masturb�. 291 00:18:38,042 --> 00:18:38,918 Me masturb�. 292 00:18:45,799 --> 00:18:46,717 Y estuvo bien. 293 00:18:48,052 --> 00:18:49,386 �Qu�? �Estuvo bien? 294 00:18:51,137 --> 00:18:52,723 Has estado actuando raro �ltimamente. 295 00:18:53,139 --> 00:18:55,368 Primero, me pones un juguete sexual en mi cara, y ahora... 296 00:18:55,392 --> 00:18:56,936 �Y qu� si lo hice? 297 00:18:57,978 --> 00:18:59,396 �Y qu� si tengo un juguete sexual? 298 00:18:59,772 --> 00:19:01,107 �Y qu� si me masturb�? 299 00:19:02,108 --> 00:19:03,501 No hay nada malo en ello. 300 00:19:03,525 --> 00:19:07,446 Todav�a hay una l�nea que no deber�as cruzar. Est�s siendo rid�culo. 301 00:19:08,030 --> 00:19:10,717 Ya estoy agotado. No aumentes mi estr�s. 302 00:19:10,741 --> 00:19:14,012 Me levanto todos los d�as a las 6 a.m. para coger el metro al trabajo. 303 00:19:14,036 --> 00:19:16,122 - Y todo el d�a, estoy atrapado con... - �Hey! 304 00:19:17,372 --> 00:19:18,707 No eres el �nico. 305 00:19:19,416 --> 00:19:21,001 Yo tambi�n trabajo, �sabes? 306 00:19:21,919 --> 00:19:23,670 �Por qu� todo gira siempre en torno a ti? 307 00:19:26,172 --> 00:19:27,215 I... 308 00:19:28,174 --> 00:19:29,969 Estaba realmente ansioso por esto. 309 00:19:30,761 --> 00:19:33,806 Todo el mundo tiene orgasmos sin problemas, 310 00:19:34,431 --> 00:19:38,644 as� que pens� que era culpa m�a por no ser capaz de tener uno. 311 00:19:40,771 --> 00:19:42,522 Por eso lo intent� por mi cuenta. 312 00:19:43,690 --> 00:19:45,400 Y tuve un orgasmo. 313 00:19:46,318 --> 00:19:48,421 Simplemente no pude tener uno contigo. 314 00:19:48,445 --> 00:19:49,488 S�lo contigo. 315 00:19:51,364 --> 00:19:54,618 �Por qu� has estado teniendo sexo conmigo si era tan malo? 316 00:19:55,201 --> 00:19:57,037 Porque me gustabas. 317 00:19:57,496 --> 00:19:58,831 Mierda. 318 00:20:00,332 --> 00:20:01,792 �As� que fui el �nico al que le gust�? 319 00:20:03,085 --> 00:20:04,210 �No te gust�? 320 00:20:04,878 --> 00:20:07,840 S�lo me gustaba estar en tus brazos 321 00:20:08,298 --> 00:20:11,010 y tener intimidad contigo. 322 00:20:12,260 --> 00:20:14,220 �Pero qu� pasa conmigo? 323 00:20:14,554 --> 00:20:16,974 Yo tambi�n quiero sentirme satisfecho. 324 00:20:17,683 --> 00:20:19,786 �Por qu� no puedes entenderlo? 325 00:20:19,810 --> 00:20:20,936 Ya veo. 326 00:20:21,269 --> 00:20:23,939 As� que soy yo quien tiene el problema. 327 00:20:26,358 --> 00:20:29,129 Entiendo que est�s sensible cuando est�s con la regla, 328 00:20:29,153 --> 00:20:31,571 pero hay tanto que puedo soportar. 329 00:20:33,782 --> 00:20:37,703 S�lo quieres que mantenga las cosas embotelladas como he estado haciendo todo este tiempo. 330 00:20:38,620 --> 00:20:41,748 Todo tiene que hacerse a tu manera bas�ndote en c�mo te sientes. 331 00:20:43,291 --> 00:20:45,251 �Qu� has hecho aqu� esta noche? 332 00:20:45,878 --> 00:20:47,087 �Ver la tele? 333 00:20:47,629 --> 00:20:48,964 �Ojear el men�? 334 00:20:50,256 --> 00:20:54,154 �Te has molestado en darte cuenta del trabajo que estoy poniendo en nuestra relaci�n? 335 00:20:54,178 --> 00:20:55,655 �Basta ya! 336 00:20:55,679 --> 00:20:56,722 Ni una vez... 337 00:20:57,014 --> 00:21:01,077 Ni una sola vez sent� que hoy fu�ramos una pareja enamorada. 338 00:21:01,101 --> 00:21:03,020 Cinco a�os le hacen eso a la gente. 339 00:21:03,436 --> 00:21:05,231 Ya hemos pasado la fase de luna de miel. 340 00:21:07,357 --> 00:21:10,652 Dime �Qu� hice tan mal? 341 00:21:10,903 --> 00:21:13,697 Siempre me echas la culpa de todo. 342 00:21:18,284 --> 00:21:19,703 Es agotador. 343 00:21:20,662 --> 00:21:23,456 Entiendo lo que dices, as� que terminemos con esto. 344 00:21:38,138 --> 00:21:39,056 Por supuesto. 345 00:21:40,515 --> 00:21:41,600 Terminemos. 346 00:21:45,562 --> 00:21:46,479 �C�mo? 347 00:21:47,189 --> 00:21:48,857 �Esperas que viva as� para siempre? 348 00:21:50,609 --> 00:21:51,735 No, gracias. 349 00:22:00,035 --> 00:22:01,411 Hablemos de esto. 350 00:22:03,956 --> 00:22:05,225 He terminado aqu�. 351 00:22:05,249 --> 00:22:06,875 Volvamos a hablar dentro. 352 00:22:08,169 --> 00:22:10,963 Est�s siendo demasiado sensible. Son las hormonas las que hablan. 353 00:22:11,505 --> 00:22:13,215 I've seen you get this way before. 354 00:22:15,759 --> 00:22:18,262 I get it, so let's sit down and talk. 355 00:22:18,553 --> 00:22:19,387 Stop it. 356 00:22:20,514 --> 00:22:21,974 It's over between us. 357 00:22:22,933 --> 00:22:24,476 Five years of this is enough. 358 00:22:45,873 --> 00:22:48,268 Like Hyun-woo said, our breakup could've been 359 00:22:48,292 --> 00:22:51,712 the result of my hormones spiraling out of control. 360 00:22:56,258 --> 00:22:58,569 But in some way, I owe it to my hormones 361 00:22:58,593 --> 00:23:01,471 for helping me end this already-broken relationship. 362 00:23:29,833 --> 00:23:32,603 MISSED CALLS: HYUN-WOO 363 00:23:32,627 --> 00:23:35,547 MI-NA: �COMO FUE ANOCHE? �POR QU� NO LEES TUS MENSAJES? 364 00:23:35,881 --> 00:23:39,093 �SIGUES EN EL HOTEL? 365 00:23:43,347 --> 00:23:47,393 LLAMADAS PERDIDAS: HYUN-WOO �MI-NA: HEY! 366 00:23:53,732 --> 00:23:55,817 ALIVIO DEL DOLOR MENSTRUAL 367 00:24:00,906 --> 00:24:06,161 MI-NA: �CONT�STAME O LLAMO AL 911! 368 00:24:14,253 --> 00:24:15,837 - �Salud! - �Salud! 369 00:24:21,593 --> 00:24:23,429 �que? No puede ser. 370 00:24:23,720 --> 00:24:27,075 As� que el tipo del atropello y fuga te devolvi� el mensaje 371 00:24:27,099 --> 00:24:28,910 y resulta que �se depila regularmente? 372 00:24:28,934 --> 00:24:31,037 Exacto. Incre�ble, �verdad? 373 00:24:31,061 --> 00:24:32,789 Es una locura. 374 00:24:32,813 --> 00:24:33,688 Hola. 375 00:24:33,981 --> 00:24:36,293 Tal vez �l es el tipo que has estado buscando. 376 00:24:36,317 --> 00:24:38,485 La versi�n masculina de ti. 377 00:24:39,069 --> 00:24:40,654 Pareces m�s emocionado que yo. 378 00:24:41,405 --> 00:24:43,341 �Vas a ponerte en contacto con �l? 379 00:24:43,365 --> 00:24:44,801 �Lo vas a hacer? 380 00:24:44,825 --> 00:24:46,052 Por supuesto. 381 00:24:46,076 --> 00:24:48,245 �Por qu� dejar pasar a un tipo que se depila? 382 00:24:48,912 --> 00:24:51,057 De Sr. Atropello y Fuga a Sr. Depilaci�n Brasile�a. 383 00:24:51,081 --> 00:24:52,642 �Esto es incre�ble! 384 00:24:52,666 --> 00:24:54,126 �Enhorabuena! 385 00:24:59,965 --> 00:25:01,216 Mira c�mo vas. 386 00:25:01,508 --> 00:25:02,968 Has perdido la cabeza. 387 00:25:04,761 --> 00:25:06,263 Pero hoy lo dejar� pasar. 388 00:25:07,264 --> 00:25:08,992 Es bueno estar fuera, �verdad? 389 00:25:09,016 --> 00:25:11,477 S�, me lo estoy pasando en grande. 390 00:25:11,685 --> 00:25:14,021 Ahora soy una mujer libre. 391 00:25:14,896 --> 00:25:18,359 Pero, �cu�l fue la raz�n de la repentina ruptura? 392 00:25:20,319 --> 00:25:24,531 Estabas todo sentimental sobre el amor que se tienen las parejas de larga duraci�n. 393 00:25:27,575 --> 00:25:30,245 No quer�a fingirlo durante el resto de mi vida. 394 00:25:30,912 --> 00:25:33,748 Como tu dijiste, voy a ponerme en primer lugar. 395 00:25:36,668 --> 00:25:39,129 Good. That's music to my ears. 396 00:25:39,838 --> 00:25:42,090 Love is just emotional labor. 397 00:25:42,924 --> 00:25:44,468 You're so right. 398 00:25:45,344 --> 00:25:47,030 - Hee-jae. - Yes? 399 00:25:47,054 --> 00:25:48,514 Let's go crazy tonight. 400 00:25:49,139 --> 00:25:51,350 - Drink up! - Drink up! 401 00:25:57,022 --> 00:25:58,232 I am 402 00:25:58,648 --> 00:26:00,001 A dazzling 403 00:26:00,025 --> 00:26:01,443 - Single woman - Single woman 404 00:26:05,280 --> 00:26:08,200 Mi-na, how about another drink? 405 00:26:08,492 --> 00:26:10,594 I don't mind you going crazy tonight, 406 00:26:10,618 --> 00:26:12,288 pero creo que podr�a morir. 407 00:26:12,955 --> 00:26:15,141 - As� que es suficiente. - �Hey! 408 00:26:15,165 --> 00:26:17,477 �Estoy libre! 409 00:26:17,501 --> 00:26:18,770 �Estoy extasiado! 410 00:26:18,794 --> 00:26:21,147 Las cosas no podr�an ir mejor. 411 00:26:21,171 --> 00:26:22,607 Esp�rame. 412 00:26:22,631 --> 00:26:24,776 - Voy a vomitar. - �M�s bebidas! 413 00:26:24,800 --> 00:26:25,634 Para. 414 00:26:26,385 --> 00:26:27,219 Vaya. 415 00:26:29,138 --> 00:26:29,972 Cielos. 416 00:26:32,849 --> 00:26:34,226 Aqu� viene un taxi. 417 00:26:36,145 --> 00:26:38,147 - Me pondr� en marcha, entonces. - Sure. 418 00:26:45,362 --> 00:26:46,738 Bye! 419 00:27:15,684 --> 00:27:17,311 What ended was my relationship, 420 00:27:18,354 --> 00:27:21,106 but what I needed to forget were the memories we shared. 421 00:27:23,567 --> 00:27:24,401 Ta-da. 422 00:27:25,735 --> 00:27:26,695 What's this? 423 00:27:26,945 --> 00:27:28,405 It's your birthday this week. 424 00:27:29,990 --> 00:27:30,949 No way. 425 00:27:31,783 --> 00:27:33,410 A wallet is just what I needed. 426 00:27:34,077 --> 00:27:35,162 Thank you. 427 00:27:36,121 --> 00:27:37,122 It's not expensive. 428 00:27:37,623 --> 00:27:40,643 Next time, I'll get you a designer brand. 429 00:27:40,667 --> 00:27:42,521 The price doesn't matter. 430 00:27:42,545 --> 00:27:44,087 What matters is your heart. 431 00:27:44,547 --> 00:27:45,797 Thank you so much. 432 00:27:50,469 --> 00:27:54,282 Hee-jae got me a wallet for my birthday. 433 00:27:54,306 --> 00:27:56,183 Hi, guys. There you go. 434 00:27:59,186 --> 00:28:00,229 You too, Hee-jae. 435 00:28:02,398 --> 00:28:03,732 Thank you! 436 00:28:04,107 --> 00:28:05,251 This is for you. 437 00:28:05,275 --> 00:28:06,151 - Cheers. - Cheers. 438 00:28:18,455 --> 00:28:22,167 Back then, I couldn't even imagine where we'd be in five years. 439 00:28:26,589 --> 00:28:29,192 HUELO A PIES ESTOY FUERA DEL TRABAJO 440 00:28:29,216 --> 00:28:31,218 �CU�NDO LLEGAR�S? 441 00:28:43,813 --> 00:28:45,982 �SIGUES OCUPADO? 442 00:28:58,995 --> 00:29:00,789 No, no hay ning�n problema conmigo. 443 00:29:01,415 --> 00:29:04,436 T� sacaste el tema, as� que el problema debes ser t�. 444 00:29:04,460 --> 00:29:08,106 Did you even bother to notice the work I'm putting into our relationship? 445 00:29:08,130 --> 00:29:09,274 Enough already! 446 00:29:09,298 --> 00:29:10,382 Not once... 447 00:29:10,840 --> 00:29:15,137 Not once did it feel like we were a couple in love today. 448 00:29:21,977 --> 00:29:22,811 Stop it. 449 00:29:23,895 --> 00:29:25,230 It's over between us. 450 00:29:26,273 --> 00:29:27,899 Five years of this is enough. 451 00:29:57,053 --> 00:29:59,097 I had to say goodbye to him 452 00:29:59,889 --> 00:30:04,019 and then say goodbye to my old self who used to be in love with him. 453 00:31:01,452 --> 00:31:03,120 Hey, are you okay? 454 00:31:08,917 --> 00:31:10,210 Me duele. 455 00:31:13,631 --> 00:31:17,884 Estoy con la regla y me duele el est�mago. 456 00:31:48,290 --> 00:31:51,794 EP�LOGO 457 00:32:27,245 --> 00:32:28,330 - Entonces... - Entonces... 458 00:32:30,875 --> 00:32:32,083 T� primero. 459 00:32:37,756 --> 00:32:38,883 Lo siento... 460 00:32:42,887 --> 00:32:44,262 por no amarte lo suficiente... 461 00:32:46,431 --> 00:32:48,266 hasta el final. 462 00:32:52,479 --> 00:32:53,313 Todav�a... 463 00:32:56,608 --> 00:32:57,902 Toda mi veintena... 464 00:33:01,488 --> 00:33:02,823 estuvo dedicada a ti. 465 00:33:05,075 --> 00:33:06,284 Lo sabes, �verdad? 466 00:33:32,686 --> 00:33:35,647 I wanted you to have this. 467 00:33:54,541 --> 00:33:55,584 I'm going to go now. 468 00:34:40,671 --> 00:34:43,049 And just like that, my relationship of five years 469 00:34:43,716 --> 00:34:44,842 came to an end. 34545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.