All language subtitles for [English] Love Catcher in Bali ep 3 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:03,739 (The day before, when they first met) 2 00:00:03,740 --> 00:00:06,080 "It's time to choose your identity." 3 00:00:06,209 --> 00:00:10,349 "Once you have decided, go to the identity selection area." 4 00:00:13,619 --> 00:00:14,848 "The identity selection area." 5 00:00:14,849 --> 00:00:16,419 Do you think... 6 00:00:16,420 --> 00:00:18,719 there's a Money Catcher among us? 7 00:00:19,089 --> 00:00:20,588 - Here? - Out of us five? 8 00:00:20,589 --> 00:00:22,390 Out of us five? 9 00:00:22,929 --> 00:00:24,759 Just say yes or no. 10 00:00:24,760 --> 00:00:26,000 I think there is. 11 00:00:27,070 --> 00:00:28,329 I think there is too. 12 00:00:31,769 --> 00:00:33,609 - Who wants to go first? - Who wants to go? 13 00:00:34,710 --> 00:00:35,969 I'll go ahead. 14 00:00:37,079 --> 00:00:40,979 (Yong Ho goes to select his identity first.) 15 00:00:42,880 --> 00:00:45,119 The scenery of the vacation spot... 16 00:00:45,520 --> 00:00:48,320 could make me dream of new love. 17 00:00:48,549 --> 00:00:52,759 I also do think I could change my mind. 18 00:00:55,189 --> 00:00:58,100 I made my choice with that idea in mind. 19 00:00:58,829 --> 00:01:04,239 (Episode 3. What Is Park Yong Ho's Identity?) 20 00:01:04,439 --> 00:01:08,370 Charming men and women came to "Love Catcher" to find true love. 21 00:01:09,340 --> 00:01:13,750 But among them are Money Catchers who are only here for the money. 22 00:01:16,209 --> 00:01:18,949 When two Love Catchers become a couple, 23 00:01:18,950 --> 00:01:20,750 they find true love. 24 00:01:21,420 --> 00:01:23,958 If a Money Catcher couples up with a Love Catcher, 25 00:01:23,959 --> 00:01:26,958 only the Money Catcher wins 50,000 dollars in prize money. 26 00:01:26,959 --> 00:01:29,658 If two Money Catchers get together, 27 00:01:29,659 --> 00:01:33,060 they lose out on finding true love and winning the prize money. 28 00:01:33,500 --> 00:01:36,628 A high-level psychological romance that shifts between truth and lies, 29 00:01:36,629 --> 00:01:38,269 Love Catcher in Bali. 30 00:01:38,469 --> 00:01:43,040 What will love look like in Bali, the last paradise on earth? 31 00:01:44,209 --> 00:01:47,078 (Last week, the three-way photoshoot date got emotions rolling.) 32 00:01:47,079 --> 00:01:50,518 Being able to do something with someone I'm attracted to... 33 00:01:50,519 --> 00:01:52,879 I think was nice for me. 34 00:01:53,489 --> 00:01:58,390 Eye contact alone made me feel like we got to know each other better. 35 00:01:59,260 --> 00:02:03,129 An opportunity to express how I feel? 36 00:02:04,000 --> 00:02:07,929 (Another situation arose to rock the boat.) 37 00:02:07,930 --> 00:02:09,469 - Gosh. - Something's up. 38 00:02:09,900 --> 00:02:13,169 (Start introducing yourselves.) 39 00:02:14,439 --> 00:02:16,538 I major in elementary education. 40 00:02:16,539 --> 00:02:18,638 I major in elementary education. 41 00:02:18,639 --> 00:02:20,709 (The introductions shifted their interest.) 42 00:02:20,710 --> 00:02:22,949 - It suits you so well. - Seriously. 43 00:02:23,949 --> 00:02:25,150 I am... 44 00:02:27,020 --> 00:02:29,189 twenty-three years old. 45 00:02:30,259 --> 00:02:32,388 (The women are surprised to hear Soo Ro's unexpected age.) 46 00:02:32,389 --> 00:02:33,459 You're really young. 47 00:02:33,460 --> 00:02:35,929 - I thought he'd be young. - I thought he'd be the youngest. 48 00:02:35,930 --> 00:02:38,198 - No way. - My friends are 24. 49 00:02:38,199 --> 00:02:39,929 (Tae Eun is deep in thought.) 50 00:02:39,930 --> 00:02:41,499 They know each other's jobs now. 51 00:02:41,500 --> 00:02:43,399 It's after they told how old they are. 52 00:02:43,400 --> 00:02:45,499 Yes, it's right after their introductions. 53 00:02:45,500 --> 00:02:47,369 They found out they're 31 and 23. 54 00:02:47,370 --> 00:02:50,069 An eight-year gap is tough, to be honest. 55 00:02:50,169 --> 00:02:53,109 (After the introductions are done, ) 56 00:02:53,110 --> 00:02:55,909 (Tae Eun runs after Soo Ro.) 57 00:02:56,449 --> 00:02:57,679 Where are you going? 58 00:02:57,680 --> 00:02:59,020 Don't you look way too young? 59 00:03:00,449 --> 00:03:01,549 Don't you look too young? 60 00:03:01,550 --> 00:03:02,889 Are you in shock? 61 00:03:03,490 --> 00:03:04,560 I was surprised. 62 00:03:05,219 --> 00:03:08,629 (Their first short conversation after finding out their ages) 63 00:03:11,530 --> 00:03:12,659 (Deep sigh) 64 00:03:19,240 --> 00:03:20,969 The age is the biggest shocker. 65 00:03:24,740 --> 00:03:26,809 (After letting out a deep sigh, ) 66 00:03:26,810 --> 00:03:28,978 He must have a lot on his mind. 67 00:03:28,979 --> 00:03:30,619 (Soo Ro becomes thoughtful.) 68 00:03:30,620 --> 00:03:31,779 They look nice together, 69 00:03:31,780 --> 00:03:33,319 - who cares? - They really do. 70 00:03:34,389 --> 00:03:36,449 I was always attracted to older women. 71 00:03:36,889 --> 00:03:40,430 As long as she's in her 20s too, I don't think it'll matter. 72 00:03:40,860 --> 00:03:43,599 If she's in her 30s, it might be a bit tough... 73 00:03:43,729 --> 00:03:46,159 because I'm in my early 20s. 74 00:03:47,770 --> 00:03:51,039 I said it would be fine as long as she was in her 20s too. 75 00:03:51,139 --> 00:03:54,939 I think I couldn't help but think about the age gap. 76 00:03:55,370 --> 00:03:58,039 I needed some time to sort out my thoughts. 77 00:03:59,710 --> 00:04:02,710 But Soo Ro, for a 23-year-old, 78 00:04:02,879 --> 00:04:03,979 doesn't he seem... 79 00:04:04,180 --> 00:04:05,679 - quite mature? - Yes. 80 00:04:05,680 --> 00:04:07,019 - He does. - Calm too. 81 00:04:07,020 --> 00:04:09,349 - That's why his age shocked them. - Yes. 82 00:04:09,550 --> 00:04:12,960 Did hearing the guys' ages and occupations... 83 00:04:13,520 --> 00:04:15,129 affect how you feel? 84 00:04:15,490 --> 00:04:17,258 Were my feelings affected? 85 00:04:17,259 --> 00:04:18,458 - Yes. - It was? 86 00:04:18,459 --> 00:04:19,958 I think so, a bit. 87 00:04:19,959 --> 00:04:21,969 - Me too. - Right? 88 00:04:21,970 --> 00:04:23,099 I definitely shifted. 89 00:04:23,100 --> 00:04:24,339 - Really? - Yes. 90 00:04:24,899 --> 00:04:28,568 It's a bit... Yes. 91 00:04:28,569 --> 00:04:31,079 I had no idea at all. 92 00:04:31,180 --> 00:04:32,310 Other than Soo Ro. 93 00:04:32,779 --> 00:04:36,179 Soo Ro was completely different to what I'd expected. 94 00:04:36,180 --> 00:04:37,420 - Really? - Yes. 95 00:04:37,649 --> 00:04:39,578 What did you think he'd be like? 96 00:04:39,579 --> 00:04:41,519 I had no doubt that he would be older than me. 97 00:04:43,149 --> 00:04:44,818 Right? His vibe is... 98 00:04:44,819 --> 00:04:47,258 The way he carries himself... 99 00:04:47,259 --> 00:04:51,059 It felt like he was saying, "I'm older than you guys." 100 00:04:51,060 --> 00:04:53,929 - We should put him in his place. - Yes. 101 00:04:53,930 --> 00:04:55,399 "How dare you." 102 00:04:56,600 --> 00:04:58,268 (Soo Ji and Tae Eun's room) 103 00:04:58,269 --> 00:04:59,740 Who was the most unexpected? 104 00:05:00,269 --> 00:05:01,470 Most unexpected? 105 00:05:02,970 --> 00:05:04,810 Who surprised me the most? 106 00:05:05,480 --> 00:05:10,208 I think everyone was similar to what I'd thought. 107 00:05:10,209 --> 00:05:11,420 I thought they were all... 108 00:05:11,980 --> 00:05:13,220 For me... 109 00:05:14,519 --> 00:05:17,318 I'd known Soo Ro was young, 110 00:05:17,319 --> 00:05:20,888 but I didn't know he was that young. 111 00:05:20,889 --> 00:05:23,028 I thought right away that he was the youngest. 112 00:05:23,029 --> 00:05:25,958 I thought he'd be the youngest but didn't think he'd be that young. 113 00:05:25,959 --> 00:05:28,730 Me too. I didn't think he'd be 23. 114 00:05:29,769 --> 00:05:32,199 - Her head's full of... - It's all Soo Ro. 115 00:05:34,040 --> 00:05:36,739 I can't help but think about it. 116 00:05:36,740 --> 00:05:37,938 Because... 117 00:05:37,939 --> 00:05:41,750 there's a huge gap in our ages. 118 00:05:42,180 --> 00:05:46,620 I think it'll be tough if he's nonsensically young. 119 00:05:47,420 --> 00:05:50,318 Six years? Six years above and below? 120 00:05:50,319 --> 00:05:52,789 (Tae Eun's limit was six years.) 121 00:05:52,790 --> 00:05:55,689 Why? You could end up being 22 or something. 122 00:05:55,889 --> 00:05:57,500 Is it a problem if I'm 22? 123 00:05:57,959 --> 00:05:59,129 Twenty-two? 124 00:06:00,730 --> 00:06:03,528 If you're 22, then between us... 125 00:06:03,529 --> 00:06:05,199 (The man she's interested in is beyond that limit.) 126 00:06:07,370 --> 00:06:09,370 When we found out each other's ages, 127 00:06:09,439 --> 00:06:12,209 I thought the choice wasn't mine to make. 128 00:06:12,410 --> 00:06:14,079 Because I'm the older person. 129 00:06:15,810 --> 00:06:18,349 Her saying that means she wishes... 130 00:06:18,350 --> 00:06:20,318 - Yes, that he comes and grabs her. - that Soo Ro... 131 00:06:20,319 --> 00:06:23,050 - that Soo Ro comes to her. - That's right. 132 00:06:24,860 --> 00:06:26,458 (Just then, the message tone rings out.) 133 00:06:26,459 --> 00:06:27,860 Oh? What's that? 134 00:06:29,490 --> 00:06:30,730 I'm scared. 135 00:06:30,829 --> 00:06:32,899 - I want to go... That startled me. - We got something. 136 00:06:34,899 --> 00:06:36,129 I got a message. 137 00:06:37,029 --> 00:06:38,568 (Text the name of the person...) 138 00:06:38,569 --> 00:06:40,100 (you're most attracted to and a message for them.) 139 00:06:40,870 --> 00:06:42,068 Is it that time again? 140 00:06:42,069 --> 00:06:44,078 Now they know about each other. 141 00:06:44,079 --> 00:06:45,909 I brought my tablet PC. 142 00:06:45,910 --> 00:06:47,310 What? You did? 143 00:06:47,449 --> 00:06:48,508 It's not the crew's? 144 00:06:48,509 --> 00:06:50,549 - It's my personal tablet PC. - Is it really? 145 00:06:50,550 --> 00:06:52,250 He's way too into it. 146 00:06:53,550 --> 00:06:55,448 (The members are deep in thought since the introductions.) 147 00:06:55,449 --> 00:06:57,019 Today, I think I'll have... 148 00:06:58,019 --> 00:06:59,420 a lot to think about. 149 00:07:01,730 --> 00:07:04,429 (Soo Ro looks like he has a lot on his mind.) 150 00:07:04,430 --> 00:07:05,729 He had to have texted Tae Eun. 151 00:07:05,730 --> 00:07:07,769 (Who did he send a message to?) 152 00:07:08,569 --> 00:07:10,329 Is it the same as yesterday? 153 00:07:12,040 --> 00:07:13,339 Is it a secret? 154 00:07:14,040 --> 00:07:16,069 I wonder. 155 00:07:18,639 --> 00:07:20,439 I need to think about it. 156 00:07:21,709 --> 00:07:25,018 I don't think it'll be easy for her to suddenly change her mind. 157 00:07:25,019 --> 00:07:26,149 (It's a thoughtful night for Soo Ji and Tae Eun.) 158 00:07:26,819 --> 00:07:28,849 I think someone will get more messages than before. 159 00:07:28,850 --> 00:07:30,148 - Definitely. - Yes. 160 00:07:30,149 --> 00:07:33,659 (They put their feelings into the messages.) 161 00:07:33,660 --> 00:07:37,160 Tae Eun and Soo Ro. Did they message each other? 162 00:07:37,529 --> 00:07:40,159 - I hope they did. - Yes, this time. 163 00:07:40,160 --> 00:07:41,629 (The messages full of concerns were sent.) 164 00:07:41,930 --> 00:07:43,698 I think Seung Yeon will get more. 165 00:07:43,699 --> 00:07:44,898 Seung Yeon? 166 00:07:44,899 --> 00:07:46,299 - I say Yong Ho. - Yong Ho. 167 00:07:46,300 --> 00:07:48,369 They both originally got zero votes. 168 00:07:48,370 --> 00:07:49,769 - Yes. - That's right. 169 00:07:50,139 --> 00:07:51,479 It's very... 170 00:07:51,480 --> 00:07:52,509 (Seung Yeon, Hyo Jin, Yu Jeong's room) 171 00:07:52,939 --> 00:07:55,909 (Someone got a message.) 172 00:07:55,910 --> 00:07:57,649 It's a fearful sound. 173 00:08:02,019 --> 00:08:03,958 (The message is for Yu Jeong.) 174 00:08:03,959 --> 00:08:06,160 I think there is so much tension in the air. 175 00:08:06,819 --> 00:08:09,560 I bet it's harder for the person who gets a message. 176 00:08:09,629 --> 00:08:11,229 - If they get a message? Why? - Yes. 177 00:08:11,230 --> 00:08:13,898 - They're pleased but can't show it. - They can't let it show? 178 00:08:13,899 --> 00:08:15,229 But wouldn't that be easier actually? 179 00:08:15,230 --> 00:08:17,699 Pretending to smile when they didn't get anything... 180 00:08:17,970 --> 00:08:19,870 (Laughing) 181 00:08:21,439 --> 00:08:22,469 (I was surprised to hear about your job.) 182 00:08:22,470 --> 00:08:23,508 (You're talented in many ways. Cool.) 183 00:08:23,509 --> 00:08:25,508 - She got one. - See? Her unexpected charm. 184 00:08:25,509 --> 00:08:27,138 "I was surprised to hear about your job." 185 00:08:27,139 --> 00:08:29,279 "You're talented in many ways." 186 00:08:30,110 --> 00:08:33,120 Just like yesterday, I got one message. 187 00:08:33,250 --> 00:08:36,120 I really don't know who sent it, 188 00:08:36,490 --> 00:08:37,490 but I think... 189 00:08:37,491 --> 00:08:42,159 it's not from the same person who sent the first message. 190 00:08:45,799 --> 00:08:47,428 - Soo Ji. - She must feel so tense. 191 00:08:47,429 --> 00:08:51,200 (Soo Ji who got 2 votes on day 1 also got a message.) 192 00:08:52,970 --> 00:08:54,239 (After swimming and Jenga, can we add piano to your list of talents?) 193 00:08:54,240 --> 00:08:56,870 - What's this? It's Yong Ho. - It's Yong Ho. 194 00:08:57,409 --> 00:08:58,778 - Gosh, she's happy. - She's pleased! 195 00:08:58,779 --> 00:09:00,080 Yes! 196 00:09:00,879 --> 00:09:03,449 She's so pleased. Gosh. 197 00:09:03,450 --> 00:09:06,480 That's exactly what you do when someone you like texts you. 198 00:09:06,950 --> 00:09:08,690 It's Yong Ho, I thought. 199 00:09:09,049 --> 00:09:12,659 But I thought he wouldn't pick me. 200 00:09:12,960 --> 00:09:18,230 (She thinks he's the Money Catcher who invited her to Secret Night.) 201 00:09:18,500 --> 00:09:23,330 (I think you're a Money Catcher.) 202 00:09:25,139 --> 00:09:28,139 He thinks I'm a Money Catcher, and he messaged me again? 203 00:09:29,169 --> 00:09:30,340 What does this mean? 204 00:09:33,480 --> 00:09:34,950 But it felt good. 205 00:09:36,950 --> 00:09:38,980 It's really difficult. 206 00:09:43,450 --> 00:09:45,220 - Oh, no. - She got nothing. 207 00:09:45,690 --> 00:09:48,528 - When you just think about it? - I'm thinking... 208 00:09:48,529 --> 00:09:49,959 (Soo Ji's phone rings again.) 209 00:09:49,960 --> 00:09:51,428 Oh, no. 210 00:09:51,429 --> 00:09:52,860 Her phone's on fire. 211 00:09:53,970 --> 00:09:55,128 (Are you on for a morning swim?) 212 00:09:55,129 --> 00:09:56,528 - A morning swim? - Sung Bum. 213 00:09:56,529 --> 00:09:58,340 - It's Sung Bum. - It's Sung Bum, isn't it? 214 00:09:58,870 --> 00:10:02,769 I'd agreed earlier with Sung Bum to go swimming in the morning. 215 00:10:03,169 --> 00:10:05,739 Sung Bum and Yong Ho... 216 00:10:05,740 --> 00:10:07,449 texted me again. 217 00:10:07,450 --> 00:10:08,879 (Like the 1st day, Soo Ji got 2 messages again.) 218 00:10:09,809 --> 00:10:10,878 I hate this. 219 00:10:10,879 --> 00:10:12,479 (Yong Ho seems to be suffering.) 220 00:10:12,480 --> 00:10:13,580 Hang on. 221 00:10:14,820 --> 00:10:16,449 - Did you get nothing yesterday? - What? 222 00:10:16,450 --> 00:10:17,489 Did you get nothing yesterday? 223 00:10:17,490 --> 00:10:18,919 I never said I got nothing. 224 00:10:19,220 --> 00:10:21,490 You got something. Isn't that a yes? 225 00:10:21,990 --> 00:10:24,129 - Well... - You got something. 226 00:10:24,799 --> 00:10:28,669 Not knowing if I got a text or not is our difference. 227 00:10:28,899 --> 00:10:31,399 It's like... So... 228 00:10:31,740 --> 00:10:34,610 You might never understand until the show's over. 229 00:10:35,110 --> 00:10:36,408 You didn't get anything. 230 00:10:36,409 --> 00:10:37,778 Just say you got nothing. 231 00:10:37,779 --> 00:10:39,840 He should say so, but Jung Hyun should stop it too. 232 00:10:40,080 --> 00:10:42,750 - He should get the hint. - Why does he keep digging? 233 00:10:42,809 --> 00:10:46,320 Once it happens, you understand. 234 00:10:46,620 --> 00:10:48,250 (Hmm) 235 00:10:49,649 --> 00:10:50,960 So... Yes. 236 00:10:50,990 --> 00:10:52,190 That startled me. 237 00:10:52,620 --> 00:10:54,029 - Who is it? - Which is it? 238 00:10:55,889 --> 00:10:57,929 (The message isn't for Jung Hyun.) 239 00:10:58,529 --> 00:10:59,629 - It's me? - Yes. 240 00:11:00,159 --> 00:11:01,829 (Will Yong Ho escape from having 0 votes?) 241 00:11:01,830 --> 00:11:03,128 - Is it Yong Ho? - Yong Ho... 242 00:11:03,129 --> 00:11:05,139 - It's Yong Ho. - It's Soo Ji, right? 243 00:11:10,039 --> 00:11:12,378 - Ointment? - Who'd he give that to? 244 00:11:12,379 --> 00:11:13,480 Is it Soo Ji? 245 00:11:14,149 --> 00:11:15,149 Did you get one today? 246 00:11:15,450 --> 00:11:17,049 "Today?" I didn't say... 247 00:11:17,419 --> 00:11:19,080 I didn't get anything yesterday. 248 00:11:20,120 --> 00:11:23,419 (Who sent a message to Yong Ho?) 249 00:11:23,649 --> 00:11:26,159 I could tell clearly who'd sent it. 250 00:11:26,360 --> 00:11:28,058 - Do you have medicine? - Medicine? 251 00:11:28,059 --> 00:11:29,528 You fell. Were you hurt? 252 00:11:29,529 --> 00:11:32,399 Yu Jeong got hurt, and I gave her an ointment. 253 00:11:33,000 --> 00:11:34,869 Thank you very much. 254 00:11:34,870 --> 00:11:36,799 Yu Jeong, who I'd given... 255 00:11:37,029 --> 00:11:38,799 the ointment, sent me a message. 256 00:11:39,600 --> 00:11:43,669 The person I'd chosen at first was Soo Ro. 257 00:11:43,769 --> 00:11:46,879 I had no idea he was that young. 258 00:11:47,649 --> 00:11:48,850 You're really young. 259 00:11:49,009 --> 00:11:51,349 After I heard how old everyone was, 260 00:11:51,350 --> 00:11:54,719 I think I had a change of heart. 261 00:11:54,720 --> 00:11:56,388 It was from Yu Jeong. 262 00:11:56,389 --> 00:11:58,489 Now we know how she feels. 263 00:11:58,490 --> 00:11:59,490 (Yu Jeong shifted to Yong Ho.) 264 00:12:02,090 --> 00:12:04,159 - Where's this? Jung Hyun? - It's Jung Hyun. 265 00:12:04,659 --> 00:12:05,730 I got the feeling. 266 00:12:06,259 --> 00:12:07,899 What feeling is it? 267 00:12:10,029 --> 00:12:11,199 (Jung Hyun, you did great today.) 268 00:12:11,200 --> 00:12:14,240 "You did great today" is too ordinary. 269 00:12:14,970 --> 00:12:17,309 I don't know if this is a message or not. 270 00:12:17,909 --> 00:12:18,909 What does that mean? 271 00:12:19,210 --> 00:12:21,749 I... I don't get this. 272 00:12:21,750 --> 00:12:22,849 (He's flustered by the extreme simplicity.) 273 00:12:22,850 --> 00:12:24,120 It had a meaning, right? 274 00:12:24,320 --> 00:12:25,549 - Meaning? - Yes. 275 00:12:26,149 --> 00:12:28,518 - Should I come clean and... - This message... 276 00:12:28,519 --> 00:12:29,788 tell the truth? 277 00:12:29,789 --> 00:12:31,960 - It felt weird when I read this. - Yes. 278 00:12:32,559 --> 00:12:34,019 "Is it from the production crew?" 279 00:12:35,360 --> 00:12:37,259 That's what I can't tell. 280 00:12:38,929 --> 00:12:39,960 Who is it from, then? 281 00:12:40,159 --> 00:12:43,730 From what I see, Hyo Jin's not good at expressing herself. 282 00:12:43,870 --> 00:12:46,869 - During the shoot, she was shy. - Yes, right. 283 00:12:46,870 --> 00:12:48,710 She didn't like cheesy stuff. 284 00:12:48,870 --> 00:12:52,340 - Right. - I think she'd text like this. 285 00:12:53,909 --> 00:12:54,949 (Yong Ho's phone rings again.) 286 00:12:54,950 --> 00:12:57,720 Another one? This is crazy. 287 00:12:59,379 --> 00:13:01,089 (You're older than I thought. I was surprised.) 288 00:13:01,090 --> 00:13:02,749 (Good job today and good night.) 289 00:13:02,750 --> 00:13:03,750 This is... 290 00:13:03,919 --> 00:13:06,788 What is this? You got me even more curious. 291 00:13:06,789 --> 00:13:07,860 I don't like this. 292 00:13:08,960 --> 00:13:10,929 Yes. I got two messages. 293 00:13:11,700 --> 00:13:13,429 The other one... 294 00:13:13,830 --> 00:13:17,100 I don't want to know who it's from. 295 00:13:18,240 --> 00:13:22,869 It could be from Seung Yeon, who I did today's shoot with. 296 00:13:22,870 --> 00:13:25,508 Soo Ji could've returned the favour... 297 00:13:25,509 --> 00:13:28,979 because I knocked on her door yesterday. 298 00:13:28,980 --> 00:13:30,109 (Soo Ji whom Yong Ho texted the day before?) 299 00:13:30,110 --> 00:13:32,418 Getting a lot of votes isn't important. 300 00:13:32,419 --> 00:13:35,219 I think it's important to get the one I want. 301 00:13:35,220 --> 00:13:37,320 (Whether it's from the one he wants is more important.) 302 00:13:37,590 --> 00:13:39,190 I think it's Soo Ji. 303 00:13:39,389 --> 00:13:40,888 I think it's Seung Yeon. 304 00:13:40,889 --> 00:13:42,059 - Seung Yeon? - Yes. 305 00:13:42,529 --> 00:13:43,758 - No. - Why? 306 00:13:43,759 --> 00:13:46,558 Soo Ji's fixated on his job, not his age. 307 00:13:46,559 --> 00:13:48,070 I don't think she'd mention his age. 308 00:13:52,870 --> 00:13:55,008 (Sung Bum looks confused by his message.) 309 00:13:55,009 --> 00:13:56,440 Is it the "you got nothing" text? 310 00:13:57,710 --> 00:14:00,279 I thought I didn't get a message. 311 00:14:01,779 --> 00:14:03,278 (Is our morning swim a go?) 312 00:14:03,279 --> 00:14:04,979 Wait, swimming's a go? 313 00:14:04,980 --> 00:14:06,750 It was similar to what I'd sent. 314 00:14:06,850 --> 00:14:08,449 I realized later on... 315 00:14:08,450 --> 00:14:10,850 that it was a message for me. 316 00:14:11,889 --> 00:14:13,490 I'd texted Soo Ji... 317 00:14:13,519 --> 00:14:15,830 that we should go swimming in the morning. 318 00:14:17,559 --> 00:14:19,798 We used similar phrases. 319 00:14:19,799 --> 00:14:21,128 (Is our morning swim a go?) 320 00:14:21,129 --> 00:14:22,129 What is that? 321 00:14:22,370 --> 00:14:24,099 Sung Bum and Soo Ji. 322 00:14:24,100 --> 00:14:25,199 It must be that. 323 00:14:25,200 --> 00:14:27,668 Only Soo Ji could send that message. 324 00:14:27,669 --> 00:14:30,269 Really? Soo Ji sent that to Sung Bum? 325 00:14:30,340 --> 00:14:33,779 She could still be suspecting he's a Money Catcher. 326 00:14:34,210 --> 00:14:35,710 - Yong Ho. - Yong Ho? 327 00:14:36,750 --> 00:14:39,419 (Soo Ro can't put down his phone.) 328 00:14:41,220 --> 00:14:42,250 He got something. 329 00:14:45,919 --> 00:14:47,989 (Let's keep talking to each other!) 330 00:14:47,990 --> 00:14:50,190 I think it's Tae Eun. It is, isn't it? 331 00:14:51,529 --> 00:14:54,269 I knew right away. It's definitely Tae Eun. 332 00:14:56,129 --> 00:14:58,398 (After he reads the message, he makes an undecipherable face.) 333 00:14:58,399 --> 00:15:00,440 - He's still interested. - Let's go for it. 334 00:15:02,110 --> 00:15:05,340 I sent a message to Soo Ro. 335 00:15:05,679 --> 00:15:09,149 Just because there's a huge gap, and he's younger than me, 336 00:15:09,250 --> 00:15:11,849 should I suddenly distance myself or change direction? 337 00:15:11,850 --> 00:15:14,720 I think that's what I thought. 338 00:15:15,490 --> 00:15:18,058 If I'm convinced we'd make a nice couple, 339 00:15:18,059 --> 00:15:19,919 couldn't we overcome the gap? 340 00:15:21,460 --> 00:15:22,690 She's so awesome! 341 00:15:23,759 --> 00:15:25,829 (Is Soo Ro thinking the same thing?) 342 00:15:25,830 --> 00:15:27,869 I wish Soo Ro goes for it. 343 00:15:27,870 --> 00:15:30,470 (Is Soo Ro thinking the same thing?) 344 00:15:30,669 --> 00:15:35,240 (We're down to one last message.) 345 00:15:35,509 --> 00:15:37,939 I think they put it up on a board... 346 00:15:37,940 --> 00:15:40,580 so we can use it to reminisce... 347 00:15:41,879 --> 00:15:42,908 I think. 348 00:15:42,909 --> 00:15:46,379 (Seung Yeon and Hyo Jin's phones rang.) 349 00:15:49,419 --> 00:15:50,849 I wish Tae Eun gets something too. 350 00:15:50,850 --> 00:15:53,219 (Tae Eun also received a message.) 351 00:15:53,220 --> 00:15:55,558 When Soo Ro read his message, 352 00:15:55,559 --> 00:15:57,898 he knew for sure it was from Tae Eun. 353 00:15:57,899 --> 00:15:59,959 - But he didn't look too pleased. - Right. 354 00:15:59,960 --> 00:16:02,730 - He looked a bit conflicted. - He wasn't happy. 355 00:16:03,070 --> 00:16:04,840 I don't think Soo Ro texted Tae Eun. 356 00:16:05,070 --> 00:16:10,110 (Who did the last message go to?) 357 00:16:11,679 --> 00:16:13,840 (Shock) 358 00:16:16,179 --> 00:16:18,418 (Shall we have coffee tomorrow morning?) 359 00:16:18,419 --> 00:16:20,750 - Coffee tomorrow morning? - Oh, gosh. 360 00:16:20,879 --> 00:16:22,250 It must be Soo Ro. 361 00:16:23,549 --> 00:16:25,190 Of course I thought it was from Soo Ro. 362 00:16:25,559 --> 00:16:29,029 We'd talked earlier about having coffee in the morning. 363 00:16:30,490 --> 00:16:32,100 I messaged Tae Eun. 364 00:16:32,730 --> 00:16:34,730 Do I need a reason? 365 00:16:35,330 --> 00:16:37,268 We talked a whole lot, 366 00:16:37,269 --> 00:16:39,440 and I thought we had a connection. So I messaged her. 367 00:16:39,970 --> 00:16:42,038 "I am not putting myself in a boundary." 368 00:16:42,039 --> 00:16:44,110 "Is age important? The person is." 369 00:16:45,139 --> 00:16:47,278 (Tae Eun and Soo Ro's hearts want each other.) 370 00:16:47,279 --> 00:16:49,349 My gosh, look. Look at that face. 371 00:16:49,350 --> 00:16:51,418 I think they must stop discussing age now. 372 00:16:51,419 --> 00:16:52,719 Since they decided to go for it. 373 00:16:52,720 --> 00:16:54,789 There are nicer things to talk about. 374 00:16:56,789 --> 00:16:58,719 (You didn't receive any messages today.) 375 00:16:58,720 --> 00:17:00,360 Oh, dear. She didn't get anything. 376 00:17:02,559 --> 00:17:03,888 (You didn't receive any messages today.) 377 00:17:03,889 --> 00:17:05,230 Seung Yeon too. 378 00:17:06,829 --> 00:17:08,630 I didn't get anything yet again today. 379 00:17:08,700 --> 00:17:10,068 I felt embarrassed. 380 00:17:10,069 --> 00:17:12,369 All I did was for nothing. 381 00:17:13,569 --> 00:17:17,068 She has to be more active and more strategic. 382 00:17:17,069 --> 00:17:18,279 (Seung Yeon doesn't back down and steels herself.) 383 00:17:18,940 --> 00:17:23,349 (Emotions and intent fly around in Bali tonight.) 384 00:17:24,750 --> 00:17:28,450 (Tae Eun and Soo Ro came outside.) 385 00:17:29,549 --> 00:17:30,650 Are you in shock? 386 00:17:31,789 --> 00:17:32,960 Of course I was surprised. 387 00:17:34,190 --> 00:17:35,259 But... 388 00:17:37,029 --> 00:17:38,859 I think you were surprised too. 389 00:17:40,230 --> 00:17:42,499 Of course we were. I think we surprised each other. 390 00:17:42,500 --> 00:17:44,299 I did think you'd be young. 391 00:17:45,670 --> 00:17:49,509 But I thought you'd be at least 25. 392 00:17:49,940 --> 00:17:51,180 And then... 393 00:17:52,940 --> 00:17:55,380 you were 23 which is younger than I thought. 394 00:17:59,880 --> 00:18:00,919 Twenty-three? 395 00:18:00,920 --> 00:18:03,189 (Tae Eun keeps saying Soo Ro's age.) 396 00:18:03,190 --> 00:18:04,319 Twenty-three. 397 00:18:06,019 --> 00:18:07,190 You and I... 398 00:18:07,960 --> 00:18:09,829 are eight years apart. 399 00:18:10,730 --> 00:18:11,730 Yes. 400 00:18:16,170 --> 00:18:17,568 Eight years? 401 00:18:17,569 --> 00:18:20,200 (Eight years?) 402 00:18:20,799 --> 00:18:25,940 (Sudden silence) 403 00:18:26,940 --> 00:18:29,180 I get you were shocked, but what did you feel like? 404 00:18:30,779 --> 00:18:33,079 You can't have felt nothing. 405 00:18:34,819 --> 00:18:37,348 I was surprised because you looked very young. 406 00:18:37,349 --> 00:18:38,758 How old did you think I was? 407 00:18:38,759 --> 00:18:40,259 I thought you were 25 years old. 408 00:18:40,460 --> 00:18:43,029 (An unexpected answer makes her burst out laughing.) 409 00:18:43,490 --> 00:18:44,660 You were wrong. 410 00:18:44,759 --> 00:18:46,529 I was 31 years old. 411 00:18:47,200 --> 00:18:50,068 - I wrote this for you, - What is it? 412 00:18:50,069 --> 00:18:51,769 - but I won't give it to you. - Why not? 413 00:18:52,539 --> 00:18:53,669 Maybe I shouldn't read it. 414 00:18:53,670 --> 00:18:55,740 (Soo Ro brought a note.) 415 00:18:56,269 --> 00:18:59,779 (What did he write?) 416 00:19:01,250 --> 00:19:02,650 He wrote a note... 417 00:19:02,750 --> 00:19:05,849 behind the photo I gave him. 418 00:19:06,650 --> 00:19:07,719 (At Bali) 419 00:19:07,720 --> 00:19:11,619 (The first photo they took together) 420 00:19:12,019 --> 00:19:13,490 He wrote, 421 00:19:14,160 --> 00:19:16,288 "It's true that I received a shock." 422 00:19:16,289 --> 00:19:20,059 "It's also true that nothing changed." 423 00:19:20,500 --> 00:19:21,899 (Her heart flutters.) 424 00:19:21,900 --> 00:19:24,029 That would make her heart flutter. 425 00:19:24,539 --> 00:19:28,539 Those words made me think, "I shouldn't think too much." 426 00:19:29,170 --> 00:19:30,338 (Soo Ro's note assured Tae Eun.) 427 00:19:30,339 --> 00:19:31,910 It looks like they already started dating. 428 00:19:32,440 --> 00:19:34,038 See? You can overcome age differences. 429 00:19:34,039 --> 00:19:35,450 - That's right. - That's right. 430 00:19:36,450 --> 00:19:38,049 It won't close. 431 00:19:38,450 --> 00:19:39,879 Is there a lot of food? 432 00:19:39,880 --> 00:19:42,449 It looks so appetizing, doesn't it? 433 00:19:42,450 --> 00:19:43,548 - If you want to eat something, - It looks good. 434 00:19:43,549 --> 00:19:44,858 - I want to eat this. - take it out. I will cook it. 435 00:19:44,859 --> 00:19:46,788 - Really? - Take out what you want to eat. 436 00:19:46,789 --> 00:19:47,818 You are cool. 437 00:19:47,819 --> 00:19:49,730 Today, I will cook. 438 00:19:50,289 --> 00:19:51,899 Right, Jung Hyun was the chef. 439 00:19:51,900 --> 00:19:53,630 - That's right. - That's right. 440 00:19:54,029 --> 00:19:55,169 A pot. 441 00:19:55,170 --> 00:19:57,470 (Jung Hyun gets ready to cook for the first time on the show.) 442 00:19:57,569 --> 00:19:59,240 I saw a better pot over there. 443 00:20:00,200 --> 00:20:03,039 (He busily looks for cooking ware.) 444 00:20:04,140 --> 00:20:05,240 Don't take out too many. 445 00:20:06,910 --> 00:20:08,078 Do you need help? 446 00:20:08,079 --> 00:20:09,209 Hold on. 447 00:20:09,210 --> 00:20:13,180 Everything is a meal kit, so there is no need for help. 448 00:20:13,450 --> 00:20:15,990 Still, I want to help you with something. 449 00:20:16,619 --> 00:20:18,759 I enjoy cooking. 450 00:20:19,789 --> 00:20:21,588 - If you need help with anything, - I'll help you. 451 00:20:21,589 --> 00:20:23,828 - let me know. - Would you make us pasta tomorrow? 452 00:20:23,829 --> 00:20:24,959 Pasta? Okay. 453 00:20:24,960 --> 00:20:25,960 (Jung Hyun didn't hear Hyo Jin.) 454 00:20:25,961 --> 00:20:27,499 What's with the frown? 455 00:20:27,500 --> 00:20:28,929 - Don't you like pasta? - No, I have no problem at all. 456 00:20:28,930 --> 00:20:30,069 Seriously, I like pasta. 457 00:20:30,400 --> 00:20:31,838 Today, 458 00:20:31,839 --> 00:20:35,839 I talked to Jung Hyun a lot and spent time with him today. 459 00:20:36,609 --> 00:20:38,940 So I began to see him favourably. 460 00:20:39,039 --> 00:20:41,309 (Jung Hyun, thank you for your hard work today.) 461 00:20:42,079 --> 00:20:43,548 I have no idea. 462 00:20:43,549 --> 00:20:44,979 (Hyo Jin was the one who sent the mysterious message.) 463 00:20:44,980 --> 00:20:46,920 I don't know who sent this message. 464 00:20:47,619 --> 00:20:48,788 (They became close during the photoshoot.) 465 00:20:48,789 --> 00:20:50,018 It's surprising he doesn't know. 466 00:20:50,019 --> 00:20:51,689 - They had such a good vibe. - I know. 467 00:20:51,690 --> 00:20:53,259 Gosh, that photoshoot date. 468 00:20:54,460 --> 00:20:56,889 (Hyo Jin expressed her interest in a timid way, ) 469 00:20:56,890 --> 00:21:02,130 (but Jung Hyun was too busy to notice it.) 470 00:21:03,170 --> 00:21:05,598 - Maybe I should lay it all out. - Don't you like pasta? 471 00:21:05,599 --> 00:21:06,839 Seriously, I like pasta. 472 00:21:07,700 --> 00:21:09,969 (Hyo Jin leaves the kitchen because she feels awkward.) 473 00:21:09,970 --> 00:21:11,508 She seems flustered. 474 00:21:11,509 --> 00:21:13,339 (Hyo Jin leaves the kitchen because she feels awkward.) 475 00:21:13,440 --> 00:21:15,549 I see why people cry while watching dating shows. 476 00:21:15,710 --> 00:21:17,679 - It breaks your heart, right? - Hold on. 477 00:21:17,680 --> 00:21:20,380 - Why did he suddenly turn so cold? - I know. 478 00:21:20,549 --> 00:21:22,549 We'll just be in the way. 479 00:21:23,119 --> 00:21:24,960 - What do you mean? - Us in the kitchen. 480 00:21:25,990 --> 00:21:27,758 (Seung Yeon and Soo Ro had no plans to enter the kitchen.) 481 00:21:27,759 --> 00:21:29,660 - Would we though? - Why are you speaking casually? 482 00:21:29,730 --> 00:21:31,558 - Because you are younger than me. - Don't be ridiculous. 483 00:21:31,559 --> 00:21:33,098 All my friends were born in 1999. 484 00:21:33,099 --> 00:21:35,269 Were you born in the early months? Maybe not. 485 00:21:35,430 --> 00:21:36,768 I entered university in 2018. 486 00:21:36,769 --> 00:21:38,339 (Soo Ro claims that he is the same age as Seung Yeon.) 487 00:21:39,039 --> 00:21:40,670 Then why are you speaking casually? 488 00:21:41,569 --> 00:21:42,740 Hey, you started it. 489 00:21:43,369 --> 00:21:44,470 "Hey?" 490 00:21:45,480 --> 00:21:46,980 You started it. 491 00:21:47,440 --> 00:21:48,680 I guess we are the same age. 492 00:21:48,910 --> 00:21:50,509 I was born in December. 493 00:21:51,450 --> 00:21:53,949 I feel victimized. I was born on January 1, 2000. 494 00:21:53,950 --> 00:21:55,589 - Really? - Yes. 495 00:21:55,690 --> 00:21:57,190 - January 1, 2000? - Yes. 496 00:21:58,890 --> 00:22:02,289 Because I was born six hours late, I had to wait a year to drink. 497 00:22:02,960 --> 00:22:04,389 Is that for tteokbokki? 498 00:22:04,390 --> 00:22:06,159 Yes. But I will add them later. 499 00:22:06,160 --> 00:22:07,400 I will add some cabbage first. 500 00:22:08,329 --> 00:22:11,900 Should I help? Can you both handle it yourselves? 501 00:22:12,069 --> 00:22:13,669 Keep me company. 502 00:22:13,670 --> 00:22:15,369 It gets lonely when I cook alone. 503 00:22:15,569 --> 00:22:16,569 My goodness. 504 00:22:16,570 --> 00:22:18,740 What? 505 00:22:19,440 --> 00:22:22,249 Why did the tape break? 506 00:22:22,250 --> 00:22:23,349 (His reaction is quite different from what he showed Hyo Jin.) 507 00:22:23,680 --> 00:22:25,150 I sent a message to Yu Jeong, like I did yesterday. 508 00:22:25,880 --> 00:22:28,750 "You are multi-talented. You are passionate." 509 00:22:28,819 --> 00:22:30,250 That was the gist of the message. 510 00:22:30,650 --> 00:22:32,489 - My goodness. - So Jung Hyun did send a message... 511 00:22:32,490 --> 00:22:33,960 to Yu Jeong. 512 00:22:34,289 --> 00:22:35,460 I was curious about her... 513 00:22:35,829 --> 00:22:37,960 because we haven't talked much. 514 00:22:38,359 --> 00:22:40,759 There were many mysteries about her. 515 00:22:41,299 --> 00:22:43,799 I wanted to get to know her better. 516 00:22:43,900 --> 00:22:45,470 That's how I felt. 517 00:22:45,900 --> 00:22:47,099 Do you live alone? 518 00:22:48,369 --> 00:22:51,169 I live with my older sister. 519 00:22:51,170 --> 00:22:52,439 Really? Your biological sister? 520 00:22:52,440 --> 00:22:53,979 Yes. But my parents live ten minutes away. 521 00:22:53,980 --> 00:22:55,149 Really? 522 00:22:55,150 --> 00:22:56,808 If you are a Megastudy instructor, do you live in Noryangjin? 523 00:22:56,809 --> 00:22:58,719 - No, I live in Gangnam. - Gangnam. 524 00:22:58,720 --> 00:23:00,449 - Gangnam Megastudy. - Yes. 525 00:23:00,450 --> 00:23:02,389 The conversation is flowing. 526 00:23:02,390 --> 00:23:04,890 He seems aloof, but he leads the conversation. 527 00:23:05,259 --> 00:23:08,190 When we were talking about first impressions, 528 00:23:08,730 --> 00:23:12,960 I chose you as the youngest participant. 529 00:23:13,059 --> 00:23:14,768 I really thought you were. 530 00:23:14,769 --> 00:23:17,400 I loved it. I was so happy. 531 00:23:17,630 --> 00:23:19,338 - Is tteokbokki done? - Yes. 532 00:23:19,339 --> 00:23:21,239 - Is the sauce thick enough? - Yes. 533 00:23:21,240 --> 00:23:22,339 All right. 534 00:23:23,170 --> 00:23:25,640 I was like, "What's this?" 535 00:23:26,740 --> 00:23:29,049 I think we will get along well. 536 00:23:29,650 --> 00:23:33,219 Does that mean Jung Hyun had no interest in Hyo Jin? 537 00:23:33,220 --> 00:23:35,690 I think he saw her in a new light after she introduced herself. 538 00:23:35,750 --> 00:23:39,889 Between Soo Ji and Hyo Jin, 539 00:23:39,890 --> 00:23:41,930 he liked Hyo Jin much better. 540 00:23:42,130 --> 00:23:44,459 - Everything is comparative. - Yes. 541 00:23:44,460 --> 00:23:46,659 After he learned about Yu Jeong's identity, 542 00:23:46,660 --> 00:23:48,970 - he became more drawn to her. - He became more drawn to Yu Jeong. 543 00:23:50,170 --> 00:23:51,598 (Jung Hyun and Yu Jeong finish making the dish.) 544 00:23:51,599 --> 00:23:53,400 - It looks delicious. - What is it? 545 00:23:53,869 --> 00:23:55,769 - We made tteokbokki. - Tteokbokki. 546 00:23:56,039 --> 00:23:57,039 (Hyo Jin comes back.) 547 00:23:57,040 --> 00:23:58,680 - Come. - I am hungry. 548 00:23:58,910 --> 00:24:00,380 Hyo Jin. 549 00:24:01,009 --> 00:24:03,309 My goodness. 550 00:24:04,250 --> 00:24:05,348 Did you cook alone? 551 00:24:05,349 --> 00:24:08,219 No, Yu Jeong helped me a lot. 552 00:24:08,220 --> 00:24:11,789 - Really? - I cooked with Yu Jeong. 553 00:24:15,559 --> 00:24:16,659 I only helped. 554 00:24:16,660 --> 00:24:18,499 Was Yu Jeong the sous-chef? 555 00:24:18,500 --> 00:24:19,899 I was the sous-chef. 556 00:24:19,900 --> 00:24:21,160 - You were the sous-chef? - I was the sous-chef. 557 00:24:21,329 --> 00:24:22,829 My goodness. 558 00:24:24,369 --> 00:24:25,569 Well, 559 00:24:25,900 --> 00:24:28,139 I don't know. I wasn't happy. 560 00:24:28,140 --> 00:24:29,710 I was a bit sad. 561 00:24:30,410 --> 00:24:33,140 I did try hard. We had a photoshoot together. 562 00:24:33,480 --> 00:24:34,910 So it was a bit disappointing. 563 00:24:35,079 --> 00:24:37,078 I don't know. Seriously. 564 00:24:37,079 --> 00:24:38,819 (Today, they didn't connect with each other.) 565 00:24:38,950 --> 00:24:40,479 - Thank you for the food. - It looks delicious. 566 00:24:40,480 --> 00:24:41,650 Thank you for the food. 567 00:24:41,920 --> 00:24:42,949 Yes. 568 00:24:42,950 --> 00:24:44,960 So I told them I was in third grade... 569 00:24:47,319 --> 00:24:49,160 - It's so tasty. - It's tasty. 570 00:24:49,359 --> 00:24:50,589 How is it this good? 571 00:24:51,529 --> 00:24:54,759 (Sung Bum doesn't want the late-night snack.) 572 00:24:54,869 --> 00:24:56,499 - Aren't you going to eat? - Are you watching your weight? 573 00:24:56,500 --> 00:25:00,900 I never eat late-night snacks. 574 00:25:01,970 --> 00:25:03,209 Do you want some soft drinks? 575 00:25:03,210 --> 00:25:05,709 (While everyone else enjoyed the late-night snack, ) 576 00:25:05,710 --> 00:25:06,880 Is it tasty? 577 00:25:07,410 --> 00:25:09,179 - Really? - He is incredible. 578 00:25:09,180 --> 00:25:10,278 He is really disciplined. 579 00:25:10,279 --> 00:25:11,279 (Sung Bum didn't have a single bite.) 580 00:25:11,450 --> 00:25:13,880 I should have it all cleaned up. 581 00:25:14,920 --> 00:25:15,989 Go upstairs. 582 00:25:15,990 --> 00:25:17,190 Is there anything left? 583 00:25:17,420 --> 00:25:18,518 There is some food left. 584 00:25:18,519 --> 00:25:20,319 - You can reheat it. - You know, you should eat... 585 00:25:20,789 --> 00:25:21,859 some food. 586 00:25:21,930 --> 00:25:23,529 - I think I should do that. - Okay. 587 00:25:24,289 --> 00:25:25,630 I am so hungry. 588 00:25:25,829 --> 00:25:28,630 By the way, 589 00:25:28,900 --> 00:25:30,328 would it be okay... 590 00:25:30,329 --> 00:25:32,768 - if I speak to you casually? - Oh, 591 00:25:32,769 --> 00:25:33,940 please do that. 592 00:25:34,170 --> 00:25:35,308 "Please do that." 593 00:25:35,309 --> 00:25:36,508 Let's speak to each other casually. 594 00:25:36,509 --> 00:25:37,669 (Sung Bum becomes talkative as if he has been waiting for her.) 595 00:25:37,670 --> 00:25:39,710 Who wants to drink beer with me? 596 00:25:40,180 --> 00:25:41,279 Is there beer? 597 00:25:41,339 --> 00:25:42,450 I should drink it. 598 00:25:43,210 --> 00:25:44,579 Bring a bottle. 599 00:25:44,920 --> 00:25:47,980 (Yong Ho missed the chance to talk to her.) 600 00:25:48,220 --> 00:25:50,650 Should I pour you some of my beer? 601 00:25:50,920 --> 00:25:51,959 - Can't you finish a bottle? - Should we share? 602 00:25:51,960 --> 00:25:53,859 You can't finish a bottle, right? 603 00:25:54,059 --> 00:25:55,359 It's a piece of cake. 604 00:25:55,460 --> 00:25:56,528 My goodness. 605 00:25:56,529 --> 00:25:58,559 Seriously. 606 00:26:05,339 --> 00:26:06,970 Should I go someplace else? 607 00:26:07,099 --> 00:26:08,200 Why? 608 00:26:09,339 --> 00:26:10,669 (Squeezing his eyes shut) 609 00:26:10,670 --> 00:26:12,339 When Yong Ho is like that... 610 00:26:12,539 --> 00:26:14,709 - I don't like such comments. - Have confidence. 611 00:26:14,710 --> 00:26:16,910 - Why is he being so timid? - Seriously. 612 00:26:17,250 --> 00:26:18,750 Should I go someplace else? 613 00:26:18,950 --> 00:26:20,049 Why? 614 00:26:20,720 --> 00:26:22,119 I wondered if you would be more comfortable that way. 615 00:26:23,319 --> 00:26:25,289 No. I am comfortable right now. 616 00:26:26,289 --> 00:26:29,029 (Yong Ho ends up staying seated uncomfortably.) 617 00:26:29,630 --> 00:26:31,089 Do you have any questions? 618 00:26:31,230 --> 00:26:32,529 - Questions? - Yes. 619 00:26:33,230 --> 00:26:34,460 Questions. 620 00:26:36,769 --> 00:26:38,500 No questions would be better than too many questions. 621 00:26:41,970 --> 00:26:44,140 I want to ask you about everything. 622 00:26:45,210 --> 00:26:48,379 - Don't ask me about everything. - Okay. 623 00:26:48,380 --> 00:26:50,079 Just two questions for starters. 624 00:26:50,150 --> 00:26:52,119 Two questions? Will you answer them no matter what? 625 00:26:54,150 --> 00:26:55,890 You do have a point. 626 00:26:56,349 --> 00:26:57,549 It's a new challenge. 627 00:26:57,619 --> 00:26:59,419 I don't think you would lie. 628 00:26:59,420 --> 00:27:01,220 (Sung Bum comes back just when things get comfortable.) 629 00:27:01,289 --> 00:27:02,789 You said you could easily finish a bottle of beer. 630 00:27:02,859 --> 00:27:05,028 I was joking. 631 00:27:05,029 --> 00:27:06,159 - Can I eat this? - I was just saying that. 632 00:27:06,160 --> 00:27:09,230 Yes. I think other people are done. 633 00:27:09,970 --> 00:27:11,200 All right. 634 00:27:11,799 --> 00:27:15,839 Soo Ro needs to go to bed. What is he doing there? 635 00:27:15,970 --> 00:27:17,469 Tomorrow morning... 636 00:27:17,470 --> 00:27:19,338 (Yong Ho leaves the table after glancing over at the kitchen.) 637 00:27:19,339 --> 00:27:20,539 Why is he... 638 00:27:20,779 --> 00:27:22,579 Here is the person that will clink glasses with you. 639 00:27:22,680 --> 00:27:23,779 Cheers. 640 00:27:26,049 --> 00:27:27,619 Go upstairs. You have work tomorrow. 641 00:27:28,150 --> 00:27:29,420 Soo Ro finished doing the dishes. 642 00:27:30,119 --> 00:27:31,690 I did these dishes. 643 00:27:34,119 --> 00:27:35,159 Why did he enter the kitchen to help them do the dishes... 644 00:27:35,160 --> 00:27:36,759 out of the blue? He had a chance to talk with Soo Ji. 645 00:27:36,890 --> 00:27:38,960 If you are done, you should go to bed. 646 00:27:40,160 --> 00:27:41,768 He doesn't need to do that. 647 00:27:41,769 --> 00:27:44,129 Why does he lack confidence? 648 00:27:44,130 --> 00:27:45,368 (He leaves after wandering the kitchen.) 649 00:27:45,369 --> 00:27:47,199 He seems wary. 650 00:27:47,200 --> 00:27:48,940 He is very wary. 651 00:27:52,440 --> 00:27:53,539 (Sighing) 652 00:27:58,009 --> 00:27:59,719 Yong Ho is the type... 653 00:27:59,720 --> 00:28:01,719 - to lead the atmosphere. - That's right. 654 00:28:01,720 --> 00:28:04,189 - But he becomes the most awkward... - Right. 655 00:28:04,190 --> 00:28:05,419 - in front of women. - You are right. 656 00:28:05,420 --> 00:28:08,389 - He is consideration personified. - Consideration. 657 00:28:08,390 --> 00:28:10,690 He leads the conversation to break the ice for the others. 658 00:28:10,859 --> 00:28:12,758 You should add a word before "Consideration." 659 00:28:12,759 --> 00:28:13,959 - What? - Excessive consideration. 660 00:28:13,960 --> 00:28:14,960 - I see. - Excessive consideration. 661 00:28:15,099 --> 00:28:17,499 - We are saying this since we care. - That's right. 662 00:28:17,500 --> 00:28:18,799 He is a really good person. 663 00:28:19,769 --> 00:28:24,369 (The blue waves sway in the third morning in Bali.) 664 00:28:25,380 --> 00:28:26,709 (Seung Yeon, Hyo Jin, and Yu Jeong's room) 665 00:28:26,710 --> 00:28:28,239 (Chuckling) 666 00:28:28,240 --> 00:28:29,249 What is it? 667 00:28:29,250 --> 00:28:30,649 People are working out. 668 00:28:30,650 --> 00:28:31,750 Really? 669 00:28:32,549 --> 00:28:33,579 Who are they? 670 00:28:34,849 --> 00:28:35,889 Hold on. 671 00:28:35,890 --> 00:28:37,048 - They are like animals. - Why do they keep taking... 672 00:28:37,049 --> 00:28:38,690 off their shirts? 673 00:28:39,089 --> 00:28:40,289 They are easy on the eyes. 674 00:28:42,089 --> 00:28:43,159 (These men are serious about working out.) 675 00:28:43,160 --> 00:28:44,329 Who are they? 676 00:28:46,700 --> 00:28:47,930 Their body shape is an inverted triangle. 677 00:28:49,099 --> 00:28:51,369 If I were there, I would have ended them. 678 00:28:51,569 --> 00:28:53,798 - How? - They would have died of laughter. 679 00:28:53,799 --> 00:28:55,538 - Laughter. - "Hurrah!" 680 00:28:55,539 --> 00:28:56,910 I would have shown off my body. 681 00:28:58,539 --> 00:29:00,180 I think his waist is slimmer than mine. 682 00:29:01,039 --> 00:29:03,749 - He is Soo Ro, right? - Soo Ro. 683 00:29:03,750 --> 00:29:04,779 (They can't take their eyes off.) 684 00:29:05,150 --> 00:29:06,519 - What if they spot us? - Let's stop peeping. 685 00:29:09,619 --> 00:29:12,919 (Yong Ho works out as well.) 686 00:29:12,920 --> 00:29:13,960 Yong Ho. 687 00:29:14,359 --> 00:29:15,359 He is homely. 688 00:29:15,360 --> 00:29:17,189 He works out because everyone else does. 689 00:29:17,190 --> 00:29:18,259 (He gets tired quickly.) 690 00:29:18,529 --> 00:29:21,230 (He can't get back up.) 691 00:29:21,400 --> 00:29:24,329 (He mentally motivates himself to keep going.) 692 00:29:26,799 --> 00:29:28,239 (Trembling) 693 00:29:28,240 --> 00:29:30,322 Didn't he do five push ups? 694 00:29:30,670 --> 00:29:33,778 (My workout ends here.) 695 00:29:33,779 --> 00:29:34,939 That was cute. 696 00:29:34,940 --> 00:29:36,949 - You can't help but feel for him. - I know. 697 00:29:36,950 --> 00:29:38,409 I am rooting for Yong Ho. 698 00:29:38,410 --> 00:29:40,180 (Yong Ho goes downstairs after working out.) 699 00:29:41,890 --> 00:29:42,890 Does it work? 700 00:29:42,891 --> 00:29:45,519 I wanted to make a latte for you. 701 00:29:45,559 --> 00:29:47,489 You wanted a latte yesterday. 702 00:29:47,490 --> 00:29:48,829 - Me? - Yes. 703 00:29:49,660 --> 00:29:52,460 (Soo Ji brews coffee for Yong Ho.) 704 00:29:52,599 --> 00:29:53,899 It looks good. 705 00:29:53,900 --> 00:29:55,868 It tastes amazing with soy milk. 706 00:29:55,869 --> 00:29:57,329 - Soy milk? - Soy milk latte. 707 00:29:58,230 --> 00:29:59,798 - Soy milk latte. - It's too... 708 00:29:59,799 --> 00:30:02,710 - It's okay. I like regular milk. - What's this? 709 00:30:02,809 --> 00:30:04,508 I think it will be hard to make one for yourself. 710 00:30:04,509 --> 00:30:07,008 I think I will drink this... 711 00:30:07,009 --> 00:30:08,410 a bit later. 712 00:30:08,849 --> 00:30:10,108 Am I your lab mouse? 713 00:30:10,109 --> 00:30:11,549 (He makes a silly joke because he feels thankful.) 714 00:30:11,809 --> 00:30:13,579 Can I try a sip? 715 00:30:15,720 --> 00:30:17,719 Is it an I.K.? An indirect kiss. 716 00:30:17,720 --> 00:30:18,788 An I.K.! 717 00:30:18,789 --> 00:30:19,789 (Shuddering) 718 00:30:19,790 --> 00:30:21,159 That's cute. An I.K. 719 00:30:21,160 --> 00:30:23,828 - What was that? - Are you an elementary schooler? 720 00:30:23,829 --> 00:30:24,960 He is so childish. 721 00:30:30,769 --> 00:30:32,900 The taste of coffee is strong. 722 00:30:33,099 --> 00:30:35,439 I wish we had vanilla syrup. 723 00:30:35,440 --> 00:30:36,970 Do you like vanilla lattes? 724 00:30:37,309 --> 00:30:39,508 I like I.V.L. Do you know what it is? 725 00:30:39,509 --> 00:30:41,039 You don't, do you? 726 00:30:41,279 --> 00:30:43,910 - Iced vanilla latte. - Iced vanilla latte. 727 00:30:45,150 --> 00:30:47,049 You are learning many new things in Bali. 728 00:30:47,220 --> 00:30:49,889 Look at that. Soo Ji is forward. 729 00:30:49,890 --> 00:30:52,689 It's cute. She taught him the meaning of a short form. 730 00:30:52,690 --> 00:30:54,259 Do you want to make pancakes? 731 00:30:54,960 --> 00:30:56,359 - We need to eat breakfast. - Do we have enough time? 732 00:30:56,559 --> 00:30:58,959 It's very simple. 733 00:30:58,960 --> 00:31:00,399 (The two of them begin to make pancakes.) 734 00:31:00,400 --> 00:31:02,569 If there isn't any, we can make olive oil. 735 00:31:03,730 --> 00:31:06,199 (Sung Bum comes downstairs.) 736 00:31:06,200 --> 00:31:07,339 It's Sung Bum. 737 00:31:07,700 --> 00:31:10,509 He arrived too late. Why did he work out so much? 738 00:31:12,579 --> 00:31:13,809 Yong Ho, is this yours? 739 00:31:14,339 --> 00:31:15,848 Yes. You can drink it. 740 00:31:15,849 --> 00:31:16,949 Try the latte. 741 00:31:16,950 --> 00:31:17,979 (Yong Ho gives him the latte without any thoughts.) 742 00:31:17,980 --> 00:31:19,480 He became timid again. 743 00:31:19,619 --> 00:31:22,589 Maybe I shouldn't have given it. You made it so diligently. 744 00:31:22,690 --> 00:31:24,949 - What? - Was I too careless to give it... 745 00:31:24,950 --> 00:31:26,088 to him? 746 00:31:26,089 --> 00:31:27,359 It's okay. 747 00:31:28,319 --> 00:31:29,359 I am not okay. 748 00:31:31,329 --> 00:31:33,058 (Drinking) 749 00:31:33,059 --> 00:31:35,299 He is finishing it. 750 00:31:36,299 --> 00:31:38,268 (Yong Ho forgets about the latte and focuses on making pancakes.) 751 00:31:38,269 --> 00:31:39,339 Apple. 752 00:31:39,440 --> 00:31:41,200 I added about 320g. 753 00:31:41,970 --> 00:31:44,470 How did you know that you added 320g? 754 00:31:45,109 --> 00:31:47,609 I got a hunch. My guess is 324g. 755 00:31:48,380 --> 00:31:49,578 For goodness' sake. 756 00:31:49,579 --> 00:31:50,579 (Yong Ho begins to joke around.) 757 00:31:50,580 --> 00:31:52,319 Do you know where paper towels are? 758 00:31:52,779 --> 00:31:55,250 They are usually in the kitchen. 759 00:31:55,750 --> 00:31:56,819 What was that? 760 00:31:57,420 --> 00:31:58,990 Please, Yong Ho. 761 00:31:59,619 --> 00:32:00,959 Can I eat a slice of apple? 762 00:32:00,960 --> 00:32:02,190 Apple? 763 00:32:03,289 --> 00:32:04,559 Did you eat it without permission? 764 00:32:05,500 --> 00:32:06,558 Apologize. 765 00:32:06,559 --> 00:32:07,598 (Yong Ho jokes around.) 766 00:32:07,599 --> 00:32:08,869 Please. 767 00:32:09,269 --> 00:32:12,039 - Was it a wordplay on "Apple?" - Stop it. 768 00:32:12,099 --> 00:32:13,239 What was that? 769 00:32:13,240 --> 00:32:14,299 (Hyun Moo doesn't understand him.) 770 00:32:14,700 --> 00:32:16,309 Maybe you don't like fruits. 771 00:32:16,710 --> 00:32:19,480 - I focus on the staples. - Staples? 772 00:32:20,880 --> 00:32:22,849 How about staplers? Sorry. 773 00:32:23,309 --> 00:32:25,079 The two of them are similar. 774 00:32:25,319 --> 00:32:28,349 The two of them are similar. This is good. Look at them. 775 00:32:28,619 --> 00:32:30,220 - My goodness. - Seriously. 776 00:32:31,349 --> 00:32:33,259 You guys look like newlyweds. 777 00:32:34,559 --> 00:32:35,829 Don't be ridiculous. 778 00:32:36,130 --> 00:32:37,389 - Are you guys newlyweds? - What? 779 00:32:37,390 --> 00:32:39,699 - Are you guys newlyweds? - We came to Bali for a trip. 780 00:32:39,700 --> 00:32:41,899 - It must be a honeymoon. - Is it a honeymoon? 781 00:32:41,900 --> 00:32:43,430 You really seem like a host. 782 00:32:43,630 --> 00:32:46,239 A host who lives on the 2nd floor and rents out the 1st floor. 783 00:32:46,240 --> 00:32:48,268 - An Airbnb host. - Seriously. 784 00:32:48,269 --> 00:32:49,768 When you are done, 785 00:32:49,769 --> 00:32:51,308 - clean up the kitchen. - Okay. 786 00:32:51,309 --> 00:32:53,410 - Is it a communal kitchen? Okay. - It's a communal kitchen. 787 00:32:53,880 --> 00:32:55,650 Let's put this on the top. 788 00:32:55,980 --> 00:32:57,949 This side is prettier. 789 00:32:57,950 --> 00:32:59,319 It looks like a white flag. 790 00:32:59,920 --> 00:33:01,249 (Soo Ji and Yong Ho made another memory.) 791 00:33:01,250 --> 00:33:02,318 It's nice. 792 00:33:02,319 --> 00:33:03,449 They made a lot of food. 793 00:33:03,450 --> 00:33:04,950 It would take me a whole night to eat that much food. 794 00:33:05,119 --> 00:33:06,288 It's so tasty. 795 00:33:06,289 --> 00:33:07,759 - Really? - How is it so tasty? 796 00:33:08,460 --> 00:33:09,588 (Eating) 797 00:33:09,589 --> 00:33:11,059 It's tasty like this. 798 00:33:12,559 --> 00:33:14,599 You made them pretty too. 799 00:33:14,660 --> 00:33:16,170 (Proud) 800 00:33:16,269 --> 00:33:17,500 This one is the prettiest. 801 00:33:18,099 --> 00:33:20,199 Oranges don't look so pretty. 802 00:33:20,200 --> 00:33:21,640 (They have a relaxing breakfast.) 803 00:33:22,609 --> 00:33:24,970 Shouldn't Sung Bum eat some food? 804 00:33:25,910 --> 00:33:27,778 - He will come. - Is he working out? 805 00:33:27,779 --> 00:33:30,880 (Sung Bum is still working out.) 806 00:33:31,380 --> 00:33:33,018 He is waving. 807 00:33:33,019 --> 00:33:35,279 I think he was waiting for us to notice him. 808 00:33:35,420 --> 00:33:38,149 Someone should go over there and feed him a bite. 809 00:33:38,150 --> 00:33:39,588 (Everyone jokes around.) 810 00:33:39,589 --> 00:33:41,088 Someone should run over there. 811 00:33:41,089 --> 00:33:43,230 He will come if he is hungry. 812 00:33:43,329 --> 00:33:44,559 I sound like a mom. 813 00:33:44,759 --> 00:33:45,859 - A mom. - Yes. 814 00:33:46,160 --> 00:33:47,599 "Kids crawl out when they are hungry." 815 00:33:49,299 --> 00:33:50,500 I am going to swim. 816 00:33:51,170 --> 00:33:52,699 - When? - Now. 817 00:33:52,700 --> 00:33:53,839 - Really? - Yes. 818 00:33:54,970 --> 00:33:56,739 (Shall we go swimming in the morning?) 819 00:33:56,740 --> 00:33:59,839 (Soo Ji and Sung Bum made plans to go swimming in the morning.) 820 00:34:01,539 --> 00:34:03,048 (When Soo Ji gets up, ) 821 00:34:03,049 --> 00:34:04,149 Swimming? 822 00:34:04,150 --> 00:34:06,249 (Sung Bum gets ready to swim.) 823 00:34:06,250 --> 00:34:08,550 This will give Sung Bum an upper hand. 824 00:34:09,119 --> 00:34:10,989 She is having two dates in the morning. 825 00:34:12,289 --> 00:34:15,489 I wanted to talk to her for a long time, 826 00:34:15,590 --> 00:34:17,289 but our schedules didn't match. 827 00:34:17,630 --> 00:34:19,799 (Soo Ji changes into a swimsuit and comes downstairs.) 828 00:34:19,800 --> 00:34:20,959 (She runs into Yong Ho.) 829 00:34:20,960 --> 00:34:22,169 You came downstairs. 830 00:34:22,170 --> 00:34:25,268 (But she heads out without a word.) 831 00:34:25,269 --> 00:34:27,099 - He must feel awkward. - I know. 832 00:34:33,179 --> 00:34:34,539 Is the water cold? 833 00:34:36,210 --> 00:34:38,710 Did you have breakfast? Did you enjoy it? 834 00:34:38,880 --> 00:34:40,119 I ate a lot. 835 00:34:40,880 --> 00:34:42,788 - Will you swim? - Of course. 836 00:34:42,789 --> 00:34:43,849 Okay. 837 00:34:45,960 --> 00:34:48,058 They are close to being a couple. 838 00:34:48,059 --> 00:34:49,130 (Soo Ji and Sung Bum swim by themselves.) 839 00:34:49,559 --> 00:34:52,198 If you let go of greed, it will come out nicely. 840 00:34:52,199 --> 00:34:53,658 (He can see them very well.) 841 00:34:53,659 --> 00:34:54,659 Look at his face. 842 00:34:55,630 --> 00:34:59,139 (It's their private swimming class.) 843 00:35:00,969 --> 00:35:02,238 (He can't stop looking.) 844 00:35:02,239 --> 00:35:03,369 He can't tear his eyes away. 845 00:35:05,269 --> 00:35:06,440 You are good. 846 00:35:07,980 --> 00:35:10,578 Everyone is watching them as if they are on the stage. 847 00:35:10,579 --> 00:35:12,449 The swimming pool is right in front of them. 848 00:35:13,050 --> 00:35:14,348 - Only the upper body moves. - That's right. 849 00:35:14,349 --> 00:35:16,519 You can't move your feet. 850 00:35:16,789 --> 00:35:17,848 Seriously. 851 00:35:17,849 --> 00:35:19,819 Yong Ho did push ups earlier. Can't he join them? 852 00:35:19,820 --> 00:35:20,889 (He can't focus on any conversation.) 853 00:35:21,190 --> 00:35:25,329 (Soo Ji and Sung Bum seem to be close.) 854 00:35:25,760 --> 00:35:29,829 (Yong Ho gets up in the end.) 855 00:35:29,969 --> 00:35:30,969 Did you live in the US for a long time? 856 00:35:30,970 --> 00:35:32,698 It's better if he doesn't see them. That's right. 857 00:35:32,699 --> 00:35:33,869 He should do something else. 858 00:35:34,469 --> 00:35:36,070 (Clattering) 859 00:35:40,440 --> 00:35:44,710 (He decides to focus on doing the dishes.) 860 00:35:45,250 --> 00:35:48,480 (Without knowing how Yong Ho feels, they swim peacefully.) 861 00:35:51,590 --> 00:35:52,690 They are basically hugging. 862 00:35:53,559 --> 00:35:55,788 Since when were the two of them swimming? 863 00:35:55,789 --> 00:35:57,859 - It hasn't been long. - Really? 864 00:35:57,860 --> 00:35:58,960 That's incredible. 865 00:35:59,360 --> 00:36:02,199 It's like a scene from a drama. 866 00:36:02,570 --> 00:36:04,098 They are having a good time. 867 00:36:04,099 --> 00:36:06,138 - Really... - I remembered a similar scene. 868 00:36:06,139 --> 00:36:10,139 (This man isn't having a good time.) 869 00:36:10,909 --> 00:36:12,070 Oh, no. 870 00:36:12,170 --> 00:36:15,609 - He can't stop looking at them. - His attention is on them. 871 00:36:15,610 --> 00:36:17,980 The dishes will come out dirty. 872 00:36:19,079 --> 00:36:22,549 I couldn't stop thinking about them as I did the dishes. 873 00:36:22,550 --> 00:36:24,820 But it's not like I can swim. 874 00:36:24,849 --> 00:36:26,218 This won't do. 875 00:36:26,219 --> 00:36:28,590 I will show that it's fun to do the dishes. 876 00:36:30,659 --> 00:36:34,229 To be honest, I think swimming together... 877 00:36:34,230 --> 00:36:35,699 in front of many people... 878 00:36:35,800 --> 00:36:38,199 is a sign of interest. 879 00:36:47,539 --> 00:36:49,049 (They hear a familiar sound.) 880 00:36:49,050 --> 00:36:50,679 - What is it? - The TV turned on. 881 00:36:50,780 --> 00:36:52,349 - I am scared. - Hold on. 882 00:36:53,079 --> 00:36:54,779 - Shall we go? - Is it a mission? 883 00:36:54,780 --> 00:36:56,050 (Which message will they receive on the morning of the third day?) 884 00:36:56,119 --> 00:37:00,360 (Soo Ji and Sung Bum notice the mission from the swimming pool.) 885 00:37:00,619 --> 00:37:01,789 Will you watch from there? 886 00:37:02,119 --> 00:37:03,259 We can see it from here well enough. 887 00:37:03,260 --> 00:37:04,558 (They have no plans to come out.) 888 00:37:04,559 --> 00:37:06,929 (I can't stop thinking about them.) 889 00:37:09,969 --> 00:37:11,630 - Girls and Boys' Day Off. - Day off? 890 00:37:11,730 --> 00:37:13,299 - Day off. - Day off. 891 00:37:13,300 --> 00:37:15,300 (They are excited to enjoy a day off.) 892 00:37:15,809 --> 00:37:16,909 Free time? 893 00:37:19,110 --> 00:37:20,110 (A free trip for the men: Surfing in the sea) 894 00:37:20,111 --> 00:37:21,409 - Surfing? - Surfing? 895 00:37:22,010 --> 00:37:23,750 Surfing sounds fun. 896 00:37:23,809 --> 00:37:24,980 It must be fun. 897 00:37:25,050 --> 00:37:26,050 (A free trip for the women: Yoga for healing) 898 00:37:26,051 --> 00:37:27,550 - Yoga for healing? - Yoga. 899 00:37:27,619 --> 00:37:28,780 It's yoga. 900 00:37:29,590 --> 00:37:31,488 That's what I wanted to do. 901 00:37:31,489 --> 00:37:33,889 - I wanted to stretch out my body. - I bet you'll be good at it. 902 00:37:34,260 --> 00:37:35,929 Bali is famous for yoga. 903 00:37:36,429 --> 00:37:37,489 - Really? - Yes. 904 00:37:38,929 --> 00:37:41,658 (Yong Ho's eyes turn to one person.) 905 00:37:41,659 --> 00:37:42,768 Oh, no. 906 00:37:42,769 --> 00:37:44,469 His mind is completely occupied. 907 00:37:44,869 --> 00:37:47,639 It must be bothering him a lot. 908 00:37:48,170 --> 00:37:52,070 (On the way to surfing) 909 00:37:52,309 --> 00:37:55,538 You spent a lot of time with Soo Ji today. 910 00:37:55,539 --> 00:37:57,280 - Right. - Swimming together. 911 00:37:57,949 --> 00:38:00,519 Actually, it could've been a little uncomfortable for us. 912 00:38:01,579 --> 00:38:03,789 I just had a lot of fun. 913 00:38:04,650 --> 00:38:06,190 That was for Yong Ho to hear. 914 00:38:06,389 --> 00:38:09,788 I didn't have breakfast. 915 00:38:09,789 --> 00:38:10,929 Really? 916 00:38:11,289 --> 00:38:12,559 So I just swam in the pool. 917 00:38:12,659 --> 00:38:14,529 We have some bread. 918 00:38:14,530 --> 00:38:16,130 You can't toast it now, but don't starve yourself out. 919 00:38:17,130 --> 00:38:20,469 I didn't have breakfast, but I was full. 920 00:38:20,969 --> 00:38:22,408 Right. You ate love. 921 00:38:22,409 --> 00:38:24,368 (Sung Bum is happy this morning, ) 922 00:38:24,369 --> 00:38:26,979 He's saying all this for Yong Ho to hear. 923 00:38:26,980 --> 00:38:27,980 (but Yong Ho feels bitter.) 924 00:38:28,880 --> 00:38:31,750 (As they are chatting, they arrive at their destination.) 925 00:38:32,480 --> 00:38:34,880 (This beach is a shrine for surfers...) 926 00:38:35,179 --> 00:38:36,488 (in Bali, a paradise of water activities.) 927 00:38:36,489 --> 00:38:37,649 This looks amazing. 928 00:38:37,650 --> 00:38:40,259 I've seen a lot of people go to Bali to surf. 929 00:38:40,260 --> 00:38:44,360 (Kuta Beach) 930 00:38:44,460 --> 00:38:46,500 Gosh, this is beautiful. 931 00:38:46,599 --> 00:38:47,960 It feels so good to be out. 932 00:38:48,630 --> 00:38:50,570 I bet Sung Bum is good at this. 933 00:38:50,670 --> 00:38:51,800 We should learn from Sung Bum. 934 00:38:52,469 --> 00:38:55,299 Now that we're trying, we should at least stand up. 935 00:38:55,300 --> 00:38:57,170 (Yong Ho is the only one who's wearing a top.) 936 00:38:58,070 --> 00:39:00,079 They all worked out a lot. 937 00:39:00,210 --> 00:39:02,809 And they had strong legs. 938 00:39:02,880 --> 00:39:06,880 I had to wear a top because I'm allergic to sunlight, 939 00:39:07,349 --> 00:39:10,219 but it was the first time I was glad I was allergic. 940 00:39:12,960 --> 00:39:14,360 Hello. 941 00:39:14,559 --> 00:39:16,130 - Hello. - Hello. 942 00:39:16,190 --> 00:39:17,389 Hello. 943 00:39:17,860 --> 00:39:21,860 Hi. Kuta Beach is good for beginners to surf. 944 00:39:21,960 --> 00:39:24,399 You will be learning... 945 00:39:24,400 --> 00:39:27,769 how to stand up and balance yourself. 946 00:39:28,000 --> 00:39:29,110 Okay? 947 00:39:29,409 --> 00:39:31,209 One. Push up. 948 00:39:31,210 --> 00:39:32,339 (How to stand up and pose) 949 00:39:32,340 --> 00:39:33,340 Two. 950 00:39:33,341 --> 00:39:34,739 - This is... - Right? 951 00:39:34,909 --> 00:39:36,049 And three. 952 00:39:36,050 --> 00:39:37,709 (How to stand up and pose) 953 00:39:37,710 --> 00:39:39,480 We should shift from one foot to the other. 954 00:39:40,980 --> 00:39:42,590 I don't know which foot to use. 955 00:39:43,989 --> 00:39:45,150 Is the left foot better? 956 00:39:46,820 --> 00:39:48,090 No, I think the right one is better. 957 00:39:49,159 --> 00:39:51,288 So don't stand up looking forward. 958 00:39:51,289 --> 00:39:52,900 - Okay. - Yes. 959 00:39:53,760 --> 00:39:55,029 - It's not easy. - Thank you. 960 00:39:55,030 --> 00:39:57,169 - Now we're going out. - Yes. 961 00:39:57,170 --> 00:39:58,698 Bring the boards here. 962 00:39:58,699 --> 00:40:00,000 (The four men head out to sea.) 963 00:40:00,969 --> 00:40:02,300 Let's go. 964 00:40:02,510 --> 00:40:03,670 - All right. - Okay. 965 00:40:07,639 --> 00:40:09,210 I'm going to swallow so much water. 966 00:40:12,480 --> 00:40:14,449 I can't even go forward. My gosh. 967 00:40:14,579 --> 00:40:15,888 - Okay. - Go? 968 00:40:15,889 --> 00:40:17,288 - Get on the board. - Go up? 969 00:40:17,289 --> 00:40:18,449 Go on it. 970 00:40:19,260 --> 00:40:20,759 Get ready. 971 00:40:20,760 --> 00:40:22,459 (Sung Bum is the first one to go.) 972 00:40:22,460 --> 00:40:23,629 Okay. 973 00:40:23,630 --> 00:40:26,558 (All the expectations fall on his shoulder.) 974 00:40:26,559 --> 00:40:27,730 Watch your legs. 975 00:40:28,730 --> 00:40:30,070 There's a big one. 976 00:40:31,269 --> 00:40:32,698 Okay. Start paddling. 977 00:40:32,699 --> 00:40:33,739 (Wave confirmed.) 978 00:40:35,500 --> 00:40:38,839 (Sung Bum stands up at the first attempt.) 979 00:40:38,840 --> 00:40:39,979 Lower your body. 980 00:40:39,980 --> 00:40:41,880 (Sung Bum stands up at the first attempt.) 981 00:40:42,579 --> 00:40:44,908 That was pretty good for his first try. 982 00:40:44,909 --> 00:40:46,719 (The first one did quite well.) 983 00:40:46,849 --> 00:40:48,018 How was it? 984 00:40:48,019 --> 00:40:49,190 It's so fun. 985 00:40:50,219 --> 00:40:51,618 Okay. Swim. 986 00:40:51,619 --> 00:40:53,219 - Swim. - Swim. 987 00:40:54,559 --> 00:40:55,789 Stand up. 988 00:40:57,960 --> 00:40:59,159 Okay. 989 00:40:59,800 --> 00:41:01,960 - Oh, dear. - My goodness. 990 00:41:02,699 --> 00:41:05,368 (Jung Hyun managed to stand up just for a few seconds.) 991 00:41:05,369 --> 00:41:06,469 Good. 992 00:41:07,139 --> 00:41:08,199 It's fun. 993 00:41:08,269 --> 00:41:10,239 - How did you do that? - It's fun. 994 00:41:11,239 --> 00:41:12,408 Was it okay? 995 00:41:12,409 --> 00:41:13,610 It's really fun. 996 00:41:14,409 --> 00:41:16,479 - Paddle. - Paddle? 997 00:41:16,480 --> 00:41:17,480 (Will Yong Ho manage to surf with all the worries and concerns?) 998 00:41:17,481 --> 00:41:18,710 I hope he'll do well. 999 00:41:19,010 --> 00:41:21,480 - Stand up. - Hang on. All of a sudden? 1000 00:41:24,889 --> 00:41:26,259 (Despite his worries, Yong Ho gets up right away.) 1001 00:41:26,260 --> 00:41:27,388 He's good. 1002 00:41:27,389 --> 00:41:29,559 (Despite his worries, Yong Ho gets up right away.) 1003 00:41:31,829 --> 00:41:33,499 (Contrary to his worries, Yong Ho's surfing went quite well.) 1004 00:41:33,500 --> 00:41:35,929 He stood up for about three seconds, which is amazing. 1005 00:41:36,369 --> 00:41:37,630 He's good. 1006 00:41:37,969 --> 00:41:39,130 He did well. 1007 00:41:39,599 --> 00:41:42,399 I think I can do this. Okay, this is good. 1008 00:41:42,400 --> 00:41:43,909 All of them seem to be good at this. 1009 00:41:44,010 --> 00:41:45,308 (What about Soo Ro?) 1010 00:41:45,309 --> 00:41:47,610 - Stand up when the wave comes. - Okay. 1011 00:41:47,840 --> 00:41:50,679 (Gleaming eyes) 1012 00:41:56,789 --> 00:41:58,449 - Oh, no. - Gosh. 1013 00:41:59,519 --> 00:42:01,559 There should be at least one person. 1014 00:42:01,989 --> 00:42:03,659 Right. This has nothing to do with body figure. 1015 00:42:03,960 --> 00:42:07,030 (He pulls himself together and tries again.) 1016 00:42:07,260 --> 00:42:09,159 (Gleaming eyes) 1017 00:42:11,570 --> 00:42:14,969 (He stands up and falls into the water with a splash.) 1018 00:42:16,039 --> 00:42:18,808 Surfing is hard. It's natural that he struggles. 1019 00:42:18,809 --> 00:42:20,510 (Falling again) 1020 00:42:22,179 --> 00:42:23,610 He's so good. 1021 00:42:24,849 --> 00:42:26,250 (Laughing) 1022 00:42:27,750 --> 00:42:31,219 (Sung Bum is surfing while dancing with his shoulders.) 1023 00:42:31,590 --> 00:42:33,488 (Jung Hyun enjoys surfing with ease.) 1024 00:42:33,489 --> 00:42:34,589 This is fun. 1025 00:42:34,590 --> 00:42:35,760 (Jung Hyun enjoys surfing with ease.) 1026 00:42:36,329 --> 00:42:39,299 (Surprisingly, Yong Ho is the best surfer here.) 1027 00:42:39,300 --> 00:42:41,129 - He's the best one. - Yes. 1028 00:42:41,130 --> 00:42:42,968 Yong Ho is really surprising. 1029 00:42:42,969 --> 00:42:44,569 (Relaxed) 1030 00:42:44,570 --> 00:42:45,599 He even tosses his hair back. 1031 00:42:46,570 --> 00:42:48,039 He's so good. 1032 00:42:49,000 --> 00:42:50,309 (Thumbs-up) 1033 00:42:50,409 --> 00:42:52,038 Yong Ho is so unlucky. 1034 00:42:52,039 --> 00:42:54,010 Why is he good only when the women aren't around? 1035 00:42:54,179 --> 00:42:55,709 They won't find out until this goes on air. 1036 00:42:55,710 --> 00:42:57,448 They are probably seeing this now. 1037 00:42:57,449 --> 00:42:58,909 (Watch it one more time at least on TV.) 1038 00:42:59,250 --> 00:43:02,218 (A place with expansive views) 1039 00:43:02,219 --> 00:43:03,589 It's yoga for healing. 1040 00:43:03,590 --> 00:43:05,488 (It's a yoga place near a beach.) 1041 00:43:05,489 --> 00:43:07,019 I wonder who will be best at yoga. 1042 00:43:07,460 --> 00:43:09,559 So you can cross your legs. 1043 00:43:09,960 --> 00:43:11,860 Should we look forward? 1044 00:43:13,130 --> 00:43:14,359 Cross your legs. 1045 00:43:14,360 --> 00:43:17,170 Twist your body to the backside. 1046 00:43:17,469 --> 00:43:20,070 (The yoga class begins in confusion.) 1047 00:43:20,269 --> 00:43:21,369 (Watching others) 1048 00:43:22,400 --> 00:43:23,670 (Watching others again) 1049 00:43:24,940 --> 00:43:26,038 What do I do? 1050 00:43:26,039 --> 00:43:27,210 Am I doing it right? 1051 00:43:28,840 --> 00:43:29,979 This is hard. 1052 00:43:29,980 --> 00:43:31,280 (Soo Ji, Seung Yeon, and Yu Jeong aren't familiar with yoga.) 1053 00:43:31,949 --> 00:43:33,518 (Meanwhile, some people are not faltering at all.) 1054 00:43:33,519 --> 00:43:34,948 They look pretty good at this. 1055 00:43:34,949 --> 00:43:37,690 I guess Hyo Jin and Tae Eun are good at this. 1056 00:43:37,889 --> 00:43:39,150 They happen to be in the front row too. 1057 00:43:39,760 --> 00:43:40,860 Three. 1058 00:43:41,090 --> 00:43:43,360 (Swaying) 1059 00:43:45,829 --> 00:43:47,460 Soo Ji is swaying a lot. 1060 00:43:50,130 --> 00:43:53,000 (Against their will, their bodies keep wavering.) 1061 00:43:53,269 --> 00:43:55,039 The wind keeps pushing me. 1062 00:43:56,409 --> 00:43:57,670 Isn't it tiring? 1063 00:43:58,510 --> 00:43:59,939 It's not so hard. 1064 00:43:59,940 --> 00:44:04,308 (The road to healing is harder than expected.) 1065 00:44:04,309 --> 00:44:05,650 Now, slip to the other side. 1066 00:44:06,250 --> 00:44:08,049 And from here, lift your legs up. 1067 00:44:08,050 --> 00:44:10,090 Maybe one or both legs up. 1068 00:44:11,389 --> 00:44:12,519 (Surprised) 1069 00:44:12,989 --> 00:44:15,159 (They all look at one person in shock.) 1070 00:44:17,559 --> 00:44:19,359 That's a tough one. 1071 00:44:19,360 --> 00:44:20,729 (She pulls off even the difficult poses.) 1072 00:44:20,730 --> 00:44:21,730 How does she do that? 1073 00:44:21,731 --> 00:44:23,329 I can't even try. 1074 00:44:23,400 --> 00:44:24,598 (Hyo Jin feels at peace during the yoga class.) 1075 00:44:24,599 --> 00:44:26,069 She's good. I bet she's done it before. 1076 00:44:26,070 --> 00:44:28,070 I think so. Gosh, her core muscles. 1077 00:44:28,469 --> 00:44:29,908 Her poses are completely different from the others. 1078 00:44:29,909 --> 00:44:31,268 (Hyo Jin feels at peace doing yoga.) 1079 00:44:31,269 --> 00:44:34,239 Hyo Jin was really good at it. 1080 00:44:34,440 --> 00:44:35,579 Hyo Jin? 1081 00:44:35,679 --> 00:44:37,610 She seemed really good. 1082 00:44:38,179 --> 00:44:44,219 Before we went there, I said I had a yoga certificate. 1083 00:44:44,420 --> 00:44:46,819 - She has a yoga certificate. - Who? 1084 00:44:46,820 --> 00:44:49,730 - I shouldn't have said that. - She says she regrets saying that. 1085 00:44:50,130 --> 00:44:51,289 Why did you tell them? 1086 00:44:52,829 --> 00:44:54,959 - I think it's really cool. - I can't wait to see it. 1087 00:44:54,960 --> 00:44:55,960 My goodness. 1088 00:44:55,961 --> 00:44:57,869 I was really worried. 1089 00:44:58,130 --> 00:44:59,768 But when I got there, 1090 00:44:59,769 --> 00:45:04,538 the yoga place was what I'd always dreamed of. 1091 00:45:04,539 --> 00:45:07,679 I really loved it. It was so nice. 1092 00:45:08,980 --> 00:45:11,150 It does look like a perfect yoga place. 1093 00:45:11,880 --> 00:45:13,479 Thank you, everyone. 1094 00:45:13,480 --> 00:45:14,979 Namaste. 1095 00:45:14,980 --> 00:45:16,250 (They could control their bodies and minds for some time.) 1096 00:45:17,150 --> 00:45:20,059 - I'm so hungry. - I smell something delicious. 1097 00:45:20,460 --> 00:45:21,819 (Lunchtime for the women) 1098 00:45:21,820 --> 00:45:22,929 What is this? 1099 00:45:22,960 --> 00:45:24,659 It looks so good. 1100 00:45:24,829 --> 00:45:26,300 This is cute. 1101 00:45:26,360 --> 00:45:27,899 I have to take a picture of it. 1102 00:45:27,900 --> 00:45:29,129 (Healthy dishes are served.) 1103 00:45:29,130 --> 00:45:30,369 They look pretty. 1104 00:45:30,969 --> 00:45:33,469 - This is practically a diet course. - Right. 1105 00:45:33,900 --> 00:45:35,138 It's so clean. 1106 00:45:35,139 --> 00:45:36,340 This is good. 1107 00:45:36,940 --> 00:45:38,808 - Which one? - The bibimbap. 1108 00:45:38,809 --> 00:45:40,039 It's really tasty. 1109 00:45:41,840 --> 00:45:44,150 - How long have we been here? - Three days. 1110 00:45:44,510 --> 00:45:46,349 This is the third day. 1111 00:45:46,949 --> 00:45:49,419 Can we just open up... 1112 00:45:49,420 --> 00:45:52,119 and do some talking... 1113 00:45:52,519 --> 00:45:54,218 whether it's true or not? 1114 00:45:54,219 --> 00:45:55,920 About who might have texted whom. 1115 00:45:57,059 --> 00:45:58,428 - Sure. They should... - Good. 1116 00:45:58,429 --> 00:45:59,698 - They should do this. - That's a good idea. 1117 00:45:59,699 --> 00:46:01,359 She's right. This is what they needed. 1118 00:46:01,360 --> 00:46:02,659 Let's just open up. 1119 00:46:03,170 --> 00:46:04,868 Whether it's true or not? 1120 00:46:04,869 --> 00:46:06,738 About who might have texted whom. 1121 00:46:06,739 --> 00:46:07,739 (Her word breaks the peace and causes a stir.) 1122 00:46:09,300 --> 00:46:11,440 I was like, "What?" 1123 00:46:12,510 --> 00:46:14,738 I actually wanted to hear... 1124 00:46:14,739 --> 00:46:16,678 how they were feeling about the men. 1125 00:46:16,679 --> 00:46:18,579 But I was a little cautious. 1126 00:46:18,679 --> 00:46:20,518 I thought it was a great idea. 1127 00:46:20,519 --> 00:46:23,750 Listening to others could be a big clue. 1128 00:46:24,320 --> 00:46:26,860 I think I know one person for sure. 1129 00:46:27,090 --> 00:46:28,388 - Who has feelings for who? - Yes. 1130 00:46:28,389 --> 00:46:29,460 Who is it? 1131 00:46:29,530 --> 00:46:30,659 Sung Bum. 1132 00:46:31,090 --> 00:46:32,789 I think I know that too. 1133 00:46:33,099 --> 00:46:34,800 Who here doesn't know that? 1134 00:46:37,269 --> 00:46:38,500 Even we know that. 1135 00:46:38,829 --> 00:46:40,939 What did you two talk about in the pool? 1136 00:46:40,940 --> 00:46:42,400 - Right, I want to know too. - In the pool? 1137 00:46:42,500 --> 00:46:43,840 What did we talk about? 1138 00:46:44,510 --> 00:46:46,239 We just made some jokes. 1139 00:46:46,809 --> 00:46:49,279 I think Sung Bum... 1140 00:46:49,280 --> 00:46:52,848 treats me like a little kid. 1141 00:46:52,849 --> 00:46:54,719 You know what that means. 1142 00:46:54,920 --> 00:46:56,518 - It's his strategy. - Exactly. 1143 00:46:56,519 --> 00:46:57,788 He repeats after you. 1144 00:46:57,789 --> 00:46:58,848 (Is it Sung Bum's strategy?) 1145 00:46:58,849 --> 00:47:02,759 Right. Actually, Sung Bum is nice to everyone. 1146 00:47:02,760 --> 00:47:05,459 He compliments others a lot. 1147 00:47:05,460 --> 00:47:07,260 I think that's who he is. 1148 00:47:07,760 --> 00:47:09,159 I think he's a Money Catcher. 1149 00:47:12,670 --> 00:47:14,239 I think so too. 1150 00:47:14,800 --> 00:47:16,439 - She says he's a Money Catcher. - It's coming... 1151 00:47:16,440 --> 00:47:18,038 between them without meaning to. 1152 00:47:18,039 --> 00:47:19,408 I feel this way... 1153 00:47:19,409 --> 00:47:21,379 because I can tell... 1154 00:47:21,380 --> 00:47:24,009 he's trying to be nice to everyone. 1155 00:47:24,010 --> 00:47:25,409 (I see.) 1156 00:47:25,679 --> 00:47:26,980 What do you think? 1157 00:47:27,519 --> 00:47:28,619 Honestly? 1158 00:47:28,820 --> 00:47:29,820 About what? 1159 00:47:29,821 --> 00:47:31,420 Sung Bum is... 1160 00:47:32,250 --> 00:47:34,289 I think he's a Love Catcher. 1161 00:47:39,260 --> 00:47:41,929 But I suddenly feel like he might be a Money Catcher. 1162 00:47:43,469 --> 00:47:45,729 - She's cute. - It just hit you now? 1163 00:47:45,730 --> 00:47:46,738 Yes. 1164 00:47:46,739 --> 00:47:48,900 Do you consider yourself gullible? 1165 00:47:49,170 --> 00:47:50,210 Yes. 1166 00:47:50,309 --> 00:47:52,038 She is being gullible now. 1167 00:47:52,039 --> 00:47:53,078 (Is Soo Ji not sure about Sung Bum's identity?) 1168 00:47:53,079 --> 00:47:56,249 I think I can tell Love Catchers and Money Catchers. 1169 00:47:56,250 --> 00:47:57,379 Really? 1170 00:47:57,380 --> 00:47:58,980 Shall we talk about Yong Ho first? 1171 00:47:59,079 --> 00:48:00,519 - Yes. - What do you think? 1172 00:48:01,719 --> 00:48:03,849 I think Yong Ho is... 1173 00:48:04,949 --> 00:48:05,988 a Money Catcher. 1174 00:48:05,989 --> 00:48:07,190 Really? 1175 00:48:07,289 --> 00:48:09,019 But he seems like a Love Catcher too. 1176 00:48:09,320 --> 00:48:11,789 I thought he was like a Money Catcher. 1177 00:48:12,760 --> 00:48:14,459 At first, I thought... 1178 00:48:14,460 --> 00:48:17,099 he was kind of transparent. 1179 00:48:17,500 --> 00:48:20,698 But later, I felt like that might not be the case. 1180 00:48:20,699 --> 00:48:23,510 - I don't think he's transparent. - Exactly. 1181 00:48:23,570 --> 00:48:25,570 I thought he was a Love Catcher, 1182 00:48:26,170 --> 00:48:28,480 but there might be a twist. 1183 00:48:28,639 --> 00:48:29,848 Really? 1184 00:48:29,849 --> 00:48:32,078 Yong Ho can't be a Money Catcher. Do you know why? 1185 00:48:32,079 --> 00:48:34,348 - Why? - Schoolchildren are watching him. 1186 00:48:34,349 --> 00:48:36,690 If my teacher was a Money Catcher, I would move to another school. 1187 00:48:37,489 --> 00:48:38,689 You'll move to another school because of that? 1188 00:48:38,690 --> 00:48:39,690 But if you think about it... 1189 00:48:39,960 --> 00:48:43,259 I didn't get to talk a lot to Soo Ji. 1190 00:48:43,260 --> 00:48:44,829 - Right. - We stay in different rooms. 1191 00:48:44,929 --> 00:48:47,000 Is there anyone whom you're interested in the most? 1192 00:48:48,360 --> 00:48:51,130 I'm torn between two people. 1193 00:48:52,070 --> 00:48:54,940 So do you like them both? 1194 00:48:57,639 --> 00:49:00,779 It's like this. For one person, I'm attracted by his looks. 1195 00:49:00,780 --> 00:49:04,280 And for the other, I think we have good chemistry. 1196 00:49:04,679 --> 00:49:06,049 It's so clear whom she's talking about. 1197 00:49:06,050 --> 00:49:07,320 Sung Bum and Yong Ho. 1198 00:49:07,980 --> 00:49:09,150 I recommend you go for good chemistry. 1199 00:49:09,550 --> 00:49:10,690 Chemistry? 1200 00:49:12,820 --> 00:49:14,658 When I see Soo Ji, 1201 00:49:14,659 --> 00:49:18,129 I feel like she's just my junior in school. 1202 00:49:18,130 --> 00:49:21,659 And Sung Bum doesn't seem like a nice guy. 1203 00:49:22,159 --> 00:49:25,630 I mean, she looks so pure and innocent. 1204 00:49:26,739 --> 00:49:29,710 So I don't want to lose her to him. 1205 00:49:31,769 --> 00:49:33,710 I have no idea about Jung Hyun. 1206 00:49:33,780 --> 00:49:35,979 I think I know him. 1207 00:49:35,980 --> 00:49:37,050 Who does he like? 1208 00:49:37,480 --> 00:49:39,718 I think he's interested in Hyo Jin. 1209 00:49:39,719 --> 00:49:41,980 - I think so too. - I agree. 1210 00:49:42,550 --> 00:49:43,649 That's not true. 1211 00:49:43,650 --> 00:49:45,349 Tae Eun has no idea. 1212 00:49:47,789 --> 00:49:49,928 I think I know... 1213 00:49:49,929 --> 00:49:52,489 - whom Soo Ro is interested in. - Really? 1214 00:49:52,590 --> 00:49:53,699 I think it's Tae Eun. 1215 00:49:53,800 --> 00:49:55,959 - I think so too. - It's like... 1216 00:49:55,960 --> 00:49:57,699 I think they look good together. 1217 00:49:58,969 --> 00:50:01,840 I bet it's one of these two. 1218 00:50:02,170 --> 00:50:05,939 (Tae Eun and Seung Yeon are mentioned as candidates.) 1219 00:50:05,940 --> 00:50:07,178 - Right. - Soo Ro. 1220 00:50:07,179 --> 00:50:08,339 - Because... - Why me? 1221 00:50:08,340 --> 00:50:10,448 Because after we revealed our ages, 1222 00:50:10,449 --> 00:50:13,279 he played many jokes on you. 1223 00:50:13,280 --> 00:50:16,349 That might be his way of showing his interest. 1224 00:50:16,449 --> 00:50:17,519 That's why. 1225 00:50:18,250 --> 00:50:19,488 She's bothered. 1226 00:50:19,489 --> 00:50:21,018 (The atmosphere has changed between the two.) 1227 00:50:21,019 --> 00:50:22,459 It's the darn age difference. 1228 00:50:22,460 --> 00:50:25,960 And I think Soo Ro is a Love Catcher although he seems the opposite. 1229 00:50:27,260 --> 00:50:29,260 You said earlier that Soo Ro might be a Money Catcher. 1230 00:50:29,360 --> 00:50:31,529 - I was sure he was a Money Catcher. - If he was a Money Catcher, 1231 00:50:31,530 --> 00:50:32,928 he wouldn't have stayed quiet like that. 1232 00:50:32,929 --> 00:50:35,169 Considering his personality, 1233 00:50:35,170 --> 00:50:38,509 I bet he would've tried to do something. 1234 00:50:38,510 --> 00:50:43,209 Let's say you choose someone at the end, 1235 00:50:43,210 --> 00:50:44,409 and he turns out to be a Money Catcher. 1236 00:50:44,550 --> 00:50:47,179 What will you do then? 1237 00:50:47,480 --> 00:50:49,578 (That's the reality they've been forgetting.) 1238 00:50:49,579 --> 00:50:51,089 That's their biggest worry. 1239 00:50:51,090 --> 00:50:54,159 (They suddenly feel heavy-hearted.) 1240 00:50:54,420 --> 00:50:56,559 Even if that happens, 1241 00:50:56,889 --> 00:50:58,988 I wouldn't think everything he did was fake. 1242 00:50:58,989 --> 00:51:01,159 I guess I will try to think he had his reasons. 1243 00:51:02,260 --> 00:51:03,599 I don't want to think about it. 1244 00:51:04,130 --> 00:51:07,300 I don't want to hesitate... 1245 00:51:07,739 --> 00:51:10,269 and do nothing because of that. 1246 00:51:10,710 --> 00:51:12,969 I think it'd be better to follow my heart. 1247 00:51:13,880 --> 00:51:15,138 I'll just go for it and get hurt if I have to. 1248 00:51:15,139 --> 00:51:18,510 - Right. - I agree. This is a wise take. 1249 00:51:18,980 --> 00:51:21,848 Until yesterday, I was very hung up on the idea. 1250 00:51:21,849 --> 00:51:23,549 But starting today, 1251 00:51:23,550 --> 00:51:25,888 I'll try to be like Tae Eun. 1252 00:51:25,889 --> 00:51:27,090 I think she's right about this. 1253 00:51:28,320 --> 00:51:29,489 We never know anyway. 1254 00:51:30,730 --> 00:51:31,860 They will follow their hearts. 1255 00:51:31,960 --> 00:51:34,058 There's a chance they are all Money Catchers. 1256 00:51:34,059 --> 00:51:35,558 - Right. - They all talk as if... 1257 00:51:35,559 --> 00:51:37,829 - they are all Love Catchers. - Exactly. 1258 00:51:38,130 --> 00:51:42,769 (While the men and women are enjoying their day off, ) 1259 00:51:43,539 --> 00:51:47,710 (a taxi is heading somewhere.) 1260 00:51:47,739 --> 00:51:49,309 (Someone is in the taxi.) 1261 00:51:49,809 --> 00:51:51,480 - I think it's a newcomer! - What? 1262 00:51:52,110 --> 00:51:54,049 - Gosh, I was so... - Why are you so excited? 1263 00:51:54,050 --> 00:51:56,118 - No, it's just... - My left ear is suddenly... 1264 00:51:56,119 --> 00:51:57,149 (Gosh, my ear.) 1265 00:51:57,150 --> 00:51:59,090 - Is it all right? - I'm sorry. 1266 00:52:00,320 --> 00:52:02,788 (A silhouette of a man) 1267 00:52:02,789 --> 00:52:04,630 - Is a new guy coming? - I think so. 1268 00:52:04,960 --> 00:52:07,199 - Think of the gender imbalance. - Right. 1269 00:52:07,699 --> 00:52:11,400 (His destination is the Love Mansion.) 1270 00:52:13,199 --> 00:52:14,500 He has a suitcase. 1271 00:52:16,199 --> 00:52:17,409 It must be fun. 1272 00:52:18,710 --> 00:52:20,609 He looks very handsome. 1273 00:52:20,610 --> 00:52:24,110 (The man walks confidently toward the Love Mansion.) 1274 00:52:26,579 --> 00:52:28,749 (What greets him is...) 1275 00:52:28,750 --> 00:52:32,420 (the time to choose his identity.) 1276 00:52:32,789 --> 00:52:34,559 (The identity he chooses is...) 1277 00:52:35,090 --> 00:52:36,788 (Love Catcher?) 1278 00:52:36,789 --> 00:52:38,729 I think he will cause a big stir. 1279 00:52:38,730 --> 00:52:41,030 (Or Money Catcher?) 1280 00:52:41,130 --> 00:52:43,329 (Kuta Beach) 1281 00:52:44,199 --> 00:52:45,429 Have a drink. 1282 00:52:46,869 --> 00:52:48,139 (Smiling) 1283 00:52:48,500 --> 00:52:49,769 This is so nice. 1284 00:52:49,869 --> 00:52:52,339 Let's drink a toast here. 1285 00:52:52,340 --> 00:52:56,510 (The men enjoy some beer after the surfing.) 1286 00:52:57,250 --> 00:53:00,179 Let's enjoy our incredible freedom. 1287 00:53:00,280 --> 00:53:01,348 Cheers! 1288 00:53:01,349 --> 00:53:03,289 - Cheers. - Cheers. 1289 00:53:03,489 --> 00:53:04,820 This is so good. 1290 00:53:08,760 --> 00:53:10,159 This feels so peaceful suddenly. 1291 00:53:11,860 --> 00:53:13,190 This is like a beautiful picture. 1292 00:53:15,000 --> 00:53:16,429 The clouds are amazing. 1293 00:53:17,170 --> 00:53:19,099 It's different from the beaches in Korea. 1294 00:53:19,969 --> 00:53:22,039 The flag of Indonesia is pretty. 1295 00:53:23,510 --> 00:53:25,340 Who else is pretty? 1296 00:53:26,679 --> 00:53:29,280 (Jung Hyun can't say anything.) 1297 00:53:30,050 --> 00:53:32,309 Seriously, among the five. 1298 00:53:33,980 --> 00:53:35,079 Who's pretty? 1299 00:53:37,719 --> 00:53:38,919 He's putting out feelers. 1300 00:53:38,920 --> 00:53:42,659 (They suddenly talk about their ideal types.) 1301 00:53:43,389 --> 00:53:45,659 - Only appearance-wise? - Yes. 1302 00:53:47,460 --> 00:53:50,130 Hyo Jin is really pretty. 1303 00:53:50,369 --> 00:53:51,598 - And... - Hyo Jin? 1304 00:53:51,599 --> 00:53:52,699 Yes. 1305 00:53:53,800 --> 00:53:55,699 And Yu Jeong is attractive too. 1306 00:53:57,110 --> 00:53:58,440 Those two. 1307 00:53:59,940 --> 00:54:01,109 (Is Hyo Jin his ideal type?) 1308 00:54:01,110 --> 00:54:04,049 I think he's attracted by Hyo Jin's looks. 1309 00:54:04,050 --> 00:54:06,718 But he also finds it attractive... 1310 00:54:06,719 --> 00:54:08,749 - that Yu Jeong has many jobs. - He's attracted to her. 1311 00:54:08,750 --> 00:54:10,218 (Yu Jeong with her professionalism?) 1312 00:54:10,219 --> 00:54:11,750 Then you must be torn. 1313 00:54:11,789 --> 00:54:13,118 So I'm torn... 1314 00:54:13,119 --> 00:54:14,519 between these two. 1315 00:54:14,719 --> 00:54:17,129 So there's a chance you will change your mind. 1316 00:54:17,130 --> 00:54:18,759 But it's not like... 1317 00:54:18,760 --> 00:54:20,959 I'm totally attracted to someone. 1318 00:54:20,960 --> 00:54:24,070 I just feel an affinity with them. 1319 00:54:24,230 --> 00:54:26,428 It's hard to choose one. 1320 00:54:26,429 --> 00:54:28,769 So I just decided to pick someone I feel comfortable around. 1321 00:54:29,239 --> 00:54:31,038 We've never talked about this before. 1322 00:54:31,039 --> 00:54:32,969 We can do this because we're alone now. 1323 00:54:33,210 --> 00:54:35,510 Right. We can talk about our honest feelings. 1324 00:54:37,750 --> 00:54:38,750 I think... 1325 00:54:41,579 --> 00:54:43,219 Tae Eun is pretty. 1326 00:54:43,889 --> 00:54:45,150 - Tae Eun? - Tae Eun. 1327 00:54:45,420 --> 00:54:47,960 I don't think I thought about anyone other than her. 1328 00:54:49,190 --> 00:54:50,289 You fell for her right away? 1329 00:54:51,530 --> 00:54:53,359 - "Tae Eun is so pretty." - What? 1330 00:54:53,360 --> 00:54:55,429 That's the Money Catcher's eye. 1331 00:54:55,730 --> 00:54:57,299 That's not a thing. 1332 00:54:57,300 --> 00:54:59,769 His eyes are filled with... 1333 00:55:00,300 --> 00:55:02,070 Then who's your favourite? 1334 00:55:02,170 --> 00:55:03,199 Among the five? 1335 00:55:03,300 --> 00:55:04,439 Appearance-wise. 1336 00:55:04,440 --> 00:55:06,570 I don't think you can say things like this easily. 1337 00:55:06,880 --> 00:55:09,010 But I have someone in my mind. 1338 00:55:10,050 --> 00:55:11,479 This is the main event. 1339 00:55:11,480 --> 00:55:12,809 - Sung Bum is talking. - Sung Bum. 1340 00:55:13,679 --> 00:55:15,519 I think Soo Ji is pretty. 1341 00:55:16,920 --> 00:55:18,190 - Soo Ji? - Yes. 1342 00:55:19,590 --> 00:55:20,619 Who is it? 1343 00:55:21,260 --> 00:55:22,718 - You brought this up. - Yes. 1344 00:55:22,719 --> 00:55:24,359 - Who is it? - Appearance-wise? 1345 00:55:24,360 --> 00:55:25,829 Yes, that's it. 1346 00:55:28,059 --> 00:55:29,130 Soo Ji. 1347 00:55:31,230 --> 00:55:33,599 He had his own scenario since morning. 1348 00:55:34,369 --> 00:55:37,209 I just think she's the prettiest one. 1349 00:55:37,210 --> 00:55:38,739 (Glancing) 1350 00:55:38,840 --> 00:55:40,280 That was too obvious. 1351 00:55:41,179 --> 00:55:43,879 - Now the real game... - The conflict surfaces. 1352 00:55:43,880 --> 00:55:45,279 Between these two has begun. 1353 00:55:45,280 --> 00:55:47,149 (There's a strange atmosphere between the two men.) 1354 00:55:47,150 --> 00:55:48,218 I thought she was pretty. 1355 00:55:48,219 --> 00:55:50,419 So love really is blossoming in Bali. 1356 00:55:50,420 --> 00:55:51,788 (Sung Bum and Soo Ji's morning swim left an impression on everyone.) 1357 00:55:51,789 --> 00:55:53,690 But earlier, when we were swimming in the morning, 1358 00:55:53,860 --> 00:55:55,619 it was so much fun. 1359 00:55:55,820 --> 00:55:58,090 I was okay, 1360 00:55:58,659 --> 00:56:00,760 but I was worried... 1361 00:56:00,960 --> 00:56:03,929 that Soo Ji might feel shy. 1362 00:56:04,469 --> 00:56:06,769 But she insisted that she was okay too. 1363 00:56:07,369 --> 00:56:09,599 But I am curious. 1364 00:56:10,710 --> 00:56:12,869 Why isn't anyone doing anything... 1365 00:56:13,170 --> 00:56:16,949 while spending time 1 on 1? 1366 00:56:18,110 --> 00:56:19,280 You're right. 1367 00:56:20,219 --> 00:56:23,789 I think it's better to take the lead. 1368 00:56:24,050 --> 00:56:26,859 You can make it happen if you want to. 1369 00:56:26,860 --> 00:56:28,420 (Glancing) 1370 00:56:29,059 --> 00:56:30,360 You have the time. 1371 00:56:30,889 --> 00:56:32,460 You just need to muster up your courage. 1372 00:56:33,659 --> 00:56:35,030 - He means, "Try it if you can." - "You try it too." 1373 00:56:35,059 --> 00:56:37,198 Gosh, this feels very intense. 1374 00:56:37,199 --> 00:56:39,469 (He is reading the room.) 1375 00:56:40,469 --> 00:56:43,340 Why? If you feel interested, you should put it into action. 1376 00:56:46,070 --> 00:56:47,440 But... 1377 00:56:48,480 --> 00:56:52,409 me going swimming with Soo Ji in the morning... 1378 00:56:53,949 --> 00:56:55,019 doesn't mean... 1379 00:56:55,150 --> 00:56:58,348 you can't talk to Soo Ji. It's nothing like that. 1380 00:56:58,349 --> 00:56:59,449 So... 1381 00:57:00,889 --> 00:57:03,960 If anyone wants to talk to Soo Ji, 1382 00:57:04,690 --> 00:57:06,129 talk to her. 1383 00:57:06,130 --> 00:57:07,428 It's fine. 1384 00:57:07,429 --> 00:57:09,359 What? Who are you to say that? 1385 00:57:09,360 --> 00:57:10,468 Did you call dibs on her? 1386 00:57:10,469 --> 00:57:12,499 - What is this? It's so annoying. - No, I mean... 1387 00:57:12,500 --> 00:57:14,138 - It's just that earlier... - Is this a declaration of war? 1388 00:57:14,139 --> 00:57:15,999 - No, earlier... - I don't like this. 1389 00:57:16,000 --> 00:57:17,169 Earlier, 1390 00:57:17,170 --> 00:57:19,710 you might have thought... 1391 00:57:19,909 --> 00:57:22,408 that we became a couple or something. 1392 00:57:22,409 --> 00:57:25,949 Then what if you think, "Sung Bum went swimming in the morning." 1393 00:57:26,480 --> 00:57:27,719 "And..." 1394 00:57:28,619 --> 00:57:30,189 - "If I..." - Well, I think... 1395 00:57:30,190 --> 00:57:31,419 that's up to the other person to decide. 1396 00:57:31,420 --> 00:57:32,788 - Sure. - You get to say this... 1397 00:57:32,789 --> 00:57:34,288 since you mustered up your courage first. 1398 00:57:34,289 --> 00:57:35,959 Whether we worry about bothering you or not... 1399 00:57:35,960 --> 00:57:39,130 is up to each of us. 1400 00:57:39,190 --> 00:57:40,259 You shouldn't worry too much. 1401 00:57:40,260 --> 00:57:42,159 Do you think we're worried about you? 1402 00:57:42,599 --> 00:57:43,630 No. 1403 00:57:44,369 --> 00:57:46,069 (Hyun Moo looks disturbed.) 1404 00:57:46,070 --> 00:57:47,968 - Why? Are you upset? - I think this is to provoke people. 1405 00:57:47,969 --> 00:57:50,099 I am totally synced with Yong Ho right now. 1406 00:57:50,239 --> 00:57:51,908 Why not say that when it was just the two of them? 1407 00:57:51,909 --> 00:57:53,238 Why is he saying that when everyone is there? 1408 00:57:53,239 --> 00:57:54,609 - That's even weirder! - It's weirder to say 1 on 1. 1409 00:57:54,610 --> 00:57:56,509 Yes, this was more like a joke. 1410 00:57:56,510 --> 00:57:58,678 But I'm just so annoyed. 1411 00:57:58,679 --> 00:57:59,749 (I'm so upset.) 1412 00:57:59,750 --> 00:58:02,118 - Mr. Jun Yong Ho. - You're too immersed. 1413 00:58:02,119 --> 00:58:03,420 (I'm sincere when it comes to Yong Ho.) 1414 00:58:03,750 --> 00:58:06,619 (At that time, the Love Mansion) 1415 00:58:07,690 --> 00:58:09,090 All right. 1416 00:58:10,260 --> 00:58:11,828 - I had forgotten about him. - Who is it? Right, it's him. 1417 00:58:11,829 --> 00:58:15,098 (The man steps into the mansion.) 1418 00:58:15,099 --> 00:58:16,599 Gosh, he has a good physique. 1419 00:58:18,670 --> 00:58:20,500 He looks very clean-cut. 1420 00:58:21,570 --> 00:58:22,840 Why is it so quiet? 1421 00:58:24,469 --> 00:58:25,768 (Silence fills the Love Mansion.) 1422 00:58:25,769 --> 00:58:27,409 I can sense a big change in the near future. 1423 00:58:29,340 --> 00:58:30,949 Is anyone here? 1424 00:58:32,650 --> 00:58:33,919 I'm here! 1425 00:58:33,920 --> 00:58:35,719 (Who is the stranger who has arrived at the Love Mansion?) 1426 00:58:36,380 --> 00:58:37,649 He looks like a general manager of a company. 1427 00:58:37,650 --> 00:58:39,820 Yes, he has that vibe. 1428 00:58:40,960 --> 00:58:42,760 Gosh, this is crazy. 1429 00:58:44,389 --> 00:58:46,259 Is nobody here? 1430 00:58:46,260 --> 00:58:48,230 (After a moment of awkwardness, Bali's views draw him in.) 1431 00:58:52,030 --> 00:58:55,599 (The bright sunlight and calm waves protect Love Mansion.) 1432 00:58:57,570 --> 00:58:59,369 Hey! 1433 00:59:00,510 --> 00:59:01,638 What? Out of the blue? 1434 00:59:01,639 --> 00:59:02,678 (He lets out a rather aggressive greeting to the faraway sea.) 1435 00:59:02,679 --> 00:59:04,109 (They don't know...) 1436 00:59:04,110 --> 00:59:06,949 (how to react.) 1437 00:59:07,449 --> 00:59:08,619 (Shouting) 1438 00:59:09,619 --> 00:59:11,249 He has an unexpected charm. 1439 00:59:11,250 --> 00:59:12,849 (His unexpected charm captivates the Watchers.) 1440 00:59:13,889 --> 00:59:15,058 What's this? 1441 00:59:15,059 --> 00:59:17,260 (He spots the photo wall while exploring the living room.) 1442 00:59:17,889 --> 00:59:20,530 Jung Hyun, Yu Jeong, Seung Yeon, 1443 00:59:21,230 --> 00:59:22,459 Yong Ho... 1444 00:59:22,460 --> 00:59:24,030 (Yu Jeong, Seung Yeon, and Yong Ho's group shot) 1445 00:59:24,369 --> 00:59:25,969 Yong Ho sounds like a guy's name. 1446 00:59:26,300 --> 00:59:28,039 Yu Jeong, Seung Yeon, and Jung Hyun. 1447 00:59:28,639 --> 00:59:30,569 Jung Hyun, Yu Jeong, and Seung Yeon. 1448 00:59:30,570 --> 00:59:31,909 I think he will have a good personality. 1449 00:59:31,969 --> 00:59:34,539 - I think he'll be very outgoing. - Yes, I think so too. 1450 00:59:34,880 --> 00:59:37,110 This must be the men's and women's rooms. 1451 00:59:37,849 --> 00:59:39,050 Okay. 1452 00:59:41,150 --> 00:59:43,250 Are you thinking about... 1453 00:59:43,989 --> 00:59:46,959 getting married these days? 1454 00:59:46,960 --> 00:59:48,090 Of course. 1455 00:59:49,320 --> 00:59:51,260 I just want to... 1456 00:59:51,730 --> 00:59:53,699 make a lot of money myself, 1457 00:59:54,000 --> 00:59:57,300 so I can be the breadwinner and my husband can keep the house. 1458 00:59:58,300 --> 01:00:01,799 I think that lifestyle is comfortable and nice. 1459 01:00:01,800 --> 01:00:04,408 You like it... 1460 01:00:04,409 --> 01:00:07,340 when you can take the lead, right? 1461 01:00:07,809 --> 01:00:10,809 I just have so much I want to do. 1462 01:00:11,050 --> 01:00:12,610 Then, I think... 1463 01:00:14,449 --> 01:00:16,179 - money is... - Do I have to marry a jobless guy? 1464 01:00:16,280 --> 01:00:19,489 I think I would love your position if I were a guy. 1465 01:00:19,590 --> 01:00:21,888 But I'd have to meet a good person. 1466 01:00:21,889 --> 01:00:24,460 - Right. - I can't have him... 1467 01:00:24,590 --> 01:00:26,288 - take the money I earned... - And cheat on you? 1468 01:00:26,289 --> 01:00:27,900 And cheat on me. Those punks. 1469 01:00:27,960 --> 01:00:29,129 I won't let them get away with it. 1470 01:00:29,130 --> 01:00:30,929 Gosh, she's scary. I think she really won't let it slide. 1471 01:00:31,400 --> 01:00:32,968 I think she really meant that. 1472 01:00:32,969 --> 01:00:34,000 (Tae Eun's warning makes the Watchers feel nervous too.) 1473 01:00:34,900 --> 01:00:38,139 Actually, I talked the most with Yong Ho. 1474 01:00:38,239 --> 01:00:39,468 - Really? - Yes. 1475 01:00:39,469 --> 01:00:41,110 Right, you made pancakes with him today. 1476 01:00:41,179 --> 01:00:43,880 Even before that, I spoke with Yong Ho a lot. 1477 01:00:44,809 --> 01:00:46,750 But then, 1478 01:00:47,280 --> 01:00:50,279 it might seem like I'm being unclear, 1479 01:00:50,280 --> 01:00:55,288 and I'm weighing my options or something. 1480 01:00:55,289 --> 01:00:56,360 I get that. 1481 01:00:58,829 --> 01:01:00,959 I keep going back and forth between the two of them. 1482 01:01:00,960 --> 01:01:03,829 (With confusing feelings, they each have concerns piling up.) 1483 01:01:04,500 --> 01:01:07,070 (The red sunset in Bali...) 1484 01:01:09,199 --> 01:01:14,710 (and a man enjoying the scenery while lying on the terrace) 1485 01:01:15,880 --> 01:01:18,110 He's so relaxed right now. 1486 01:01:18,610 --> 01:01:20,650 He doesn't seem nervous at all. 1487 01:01:25,190 --> 01:01:26,788 - The car ride took forever. - I want ramyeon. 1488 01:01:26,789 --> 01:01:28,558 I know, right? 1489 01:01:28,559 --> 01:01:29,819 (The women return to Love Mansion after finishing yoga.) 1490 01:01:29,820 --> 01:01:31,058 They'll see the new guy... 1491 01:01:31,059 --> 01:01:32,789 - when they come in. - Right. 1492 01:01:33,329 --> 01:01:35,900 - We have arrived. - Yes. 1493 01:01:39,630 --> 01:01:40,699 Oh, my. 1494 01:01:44,070 --> 01:01:45,170 It's nice and cool. 1495 01:01:45,940 --> 01:01:47,610 Let's go straight upstairs. 1496 01:01:48,480 --> 01:01:49,678 Just go upstairs without seeing him. 1497 01:01:49,679 --> 01:01:51,610 - If they do... - No, then he might shout again. 1498 01:01:51,980 --> 01:01:53,879 He might look upstairs and shout, "Come down!" 1499 01:01:53,880 --> 01:01:55,280 "Come down!" 1500 01:01:56,380 --> 01:01:58,150 Let's go straight upstairs. 1501 01:01:59,650 --> 01:02:02,488 Wait, is someone sitting out there? 1502 01:02:02,489 --> 01:02:03,619 - What? - What? 1503 01:02:03,860 --> 01:02:05,090 I'm so excited to see this. 1504 01:02:05,590 --> 01:02:06,828 - Who? - No way. 1505 01:02:06,829 --> 01:02:09,328 - It's weird. I'm kind of scared. - Someone is there. 1506 01:02:09,329 --> 01:02:10,428 - Who is it? - Why? 1507 01:02:10,429 --> 01:02:11,969 (Yu Jeong was the first to notice something different.) 1508 01:02:12,400 --> 01:02:13,730 - What? - Seriously? 1509 01:02:14,340 --> 01:02:18,070 (A silhouette they haven't seen before at Love Mansion) 1510 01:02:19,139 --> 01:02:20,639 Are the guys back? 1511 01:02:21,210 --> 01:02:22,309 They're coming. 1512 01:02:22,710 --> 01:02:24,110 Are the guys back? 1513 01:02:25,280 --> 01:02:26,449 Really? 1514 01:02:28,380 --> 01:02:30,448 - Hello. - Hello. 1515 01:02:30,449 --> 01:02:31,650 You're all back. 1516 01:02:32,719 --> 01:02:33,960 Are you all back now? 1517 01:02:34,690 --> 01:02:37,090 - We just got back. - Hello. 1518 01:02:37,530 --> 01:02:38,658 Hello. 1519 01:02:38,659 --> 01:02:40,029 (At the unexpected appearance of a new man, ) 1520 01:02:40,030 --> 01:02:41,230 Hyo Jin. 1521 01:02:41,699 --> 01:02:44,328 (the women don't know what to do.) 1522 01:02:44,329 --> 01:02:45,729 - What is this? - Hello. 1523 01:02:45,730 --> 01:02:47,199 - Hello. - Hello. 1524 01:02:47,500 --> 01:02:50,239 What do you usually do when you get back? 1525 01:02:51,010 --> 01:02:52,468 We were going to change... 1526 01:02:52,469 --> 01:02:53,768 - and eat ramyeon. - We need to wash up now. 1527 01:02:53,769 --> 01:02:55,710 Then go and change. I'll wait here. 1528 01:02:55,840 --> 01:02:57,178 Okay. 1529 01:02:57,179 --> 01:02:58,448 Then let's go and... 1530 01:02:58,449 --> 01:03:00,749 - hurry up. - Yes, let's hurry. 1531 01:03:00,750 --> 01:03:02,719 (They go up to the 2nd floor before it gets more awkward.) 1532 01:03:04,550 --> 01:03:05,888 Gosh, you have a sharp eye. 1533 01:03:05,889 --> 01:03:08,019 No, I saw something round over there. 1534 01:03:08,090 --> 01:03:09,820 I was so surprised. 1535 01:03:10,320 --> 01:03:11,689 Okay, look at this. 1536 01:03:11,690 --> 01:03:13,788 Out of all the men on the show, 1537 01:03:13,789 --> 01:03:15,729 there isn't anyone else who is similar in type. 1538 01:03:15,730 --> 01:03:17,229 - So, he's exactly... - Right, he's a different type. 1539 01:03:17,230 --> 01:03:20,538 - the pomade-styled hair guy. - Right, it's very neat. 1540 01:03:20,539 --> 01:03:22,699 And he has a nice shirt on. That kind of style... 1541 01:03:22,900 --> 01:03:25,670 might be attractive to some women. 1542 01:03:26,139 --> 01:03:27,879 Isn't it so funny? 1543 01:03:27,880 --> 01:03:30,039 She said she saw something round and went over to look. 1544 01:03:30,210 --> 01:03:31,479 - It was a new guy. - I'm just fascinated... 1545 01:03:31,480 --> 01:03:33,949 how she saw him. 1546 01:03:34,619 --> 01:03:36,349 - She's so impressive. - Who saw him first? 1547 01:03:36,380 --> 01:03:37,619 Was it Yu Jeong? 1548 01:03:37,650 --> 01:03:39,619 Gosh, it was so funny. 1549 01:03:40,050 --> 01:03:42,090 It really was impressive. 1550 01:03:44,360 --> 01:03:46,489 - I'm flustered. - Me too, seriously. 1551 01:03:49,730 --> 01:03:51,269 - But... - Yes? 1552 01:03:51,429 --> 01:03:53,729 - wouldn't he be the most flustered? - I know, right? 1553 01:03:53,730 --> 01:03:55,369 - I'm sure he knew, but... - Right. 1554 01:03:55,739 --> 01:03:57,000 Like or dislike? 1555 01:03:57,170 --> 01:03:58,469 - They're talking about the new guy. - Right away? 1556 01:03:59,239 --> 01:04:01,179 Honestly, I didn't even get a good look at him. 1557 01:04:01,539 --> 01:04:03,380 Just your first impression. 1558 01:04:03,980 --> 01:04:05,308 I'll judge after I see him once more. 1559 01:04:05,309 --> 01:04:06,579 - Okay. - I'll tell you then. 1560 01:04:08,119 --> 01:04:11,888 (Meanwhile, he is still relaxed with a cup of coffee.) 1561 01:04:11,889 --> 01:04:13,050 He's very laid back. 1562 01:04:14,460 --> 01:04:19,190 (What was his first impression on the women?) 1563 01:04:20,559 --> 01:04:22,429 I think he seems a bit older. 1564 01:04:22,860 --> 01:04:25,869 Right, he didn't seem very young. 1565 01:04:25,929 --> 01:04:27,439 I thought he looked much older. 1566 01:04:27,440 --> 01:04:28,769 - Really? How old? - In his 30s, for sure. 1567 01:04:29,369 --> 01:04:30,710 Oh, really? 1568 01:04:30,769 --> 01:04:32,309 An office worker in his 30s, for sure. 1569 01:04:32,909 --> 01:04:34,210 I thought... 1570 01:04:34,610 --> 01:04:37,480 he seemed like a good match for Tae Eun. 1571 01:04:38,579 --> 01:04:39,880 - They would look good together. - Right. 1572 01:04:40,010 --> 01:04:42,650 - They're similar in age too. - Yes. 1573 01:04:43,480 --> 01:04:46,489 The new guy's appearance became a hot issue. 1574 01:04:46,690 --> 01:04:50,690 (What will happen when they officially meet for the first time?) 1575 01:04:52,530 --> 01:04:53,730 What? 1576 01:04:56,659 --> 01:04:58,030 When did you get here? 1577 01:04:58,530 --> 01:04:59,699 - Just now. - I see. 1578 01:05:01,539 --> 01:05:02,739 Where did you go? 1579 01:05:03,170 --> 01:05:05,110 We went to do yoga. 1580 01:05:05,269 --> 01:05:06,539 - Yoga? - Yes. 1581 01:05:07,070 --> 01:05:08,210 - Bali is... - With the guys? 1582 01:05:08,480 --> 01:05:11,049 No. We went to do yoga on our own, 1583 01:05:11,050 --> 01:05:13,610 and the guys went somewhere else. 1584 01:05:14,280 --> 01:05:16,018 I see. So the men and women spent the day... 1585 01:05:16,019 --> 01:05:17,948 - separately? - Yes. We did it separately today. 1586 01:05:17,949 --> 01:05:19,389 I'm glad I came today. 1587 01:05:20,690 --> 01:05:23,718 He speaks a little informally. 1588 01:05:23,719 --> 01:05:25,389 (What did Tae Eun think about the new guy in the awkward moment?) 1589 01:05:25,789 --> 01:05:27,799 I thought that... 1590 01:05:27,800 --> 01:05:31,969 his image didn't overlap with any of the other guys here. 1591 01:05:33,099 --> 01:05:36,739 I thought, "The ratio is finally even." 1592 01:05:38,010 --> 01:05:39,609 (Soo Ji joins them soon after.) 1593 01:05:39,610 --> 01:05:40,679 Have a seat. 1594 01:05:44,050 --> 01:05:45,348 Did you get to look around? 1595 01:05:45,349 --> 01:05:47,079 Yes. I did. 1596 01:05:48,050 --> 01:05:49,150 Isn't it nice here? 1597 01:05:49,519 --> 01:05:50,920 It is. 1598 01:05:51,550 --> 01:05:53,219 Do you like to drink? 1599 01:05:53,250 --> 01:05:54,460 - Alcohol? - Yes. 1600 01:05:54,590 --> 01:05:57,018 I do. I like to drink, 1601 01:05:57,019 --> 01:05:58,360 and I like the mood. 1602 01:05:59,590 --> 01:06:01,799 - Do you like wine? - Yes, I don't know much about them, 1603 01:06:01,800 --> 01:06:03,429 - but I like drinking them. - Really? 1604 01:06:03,559 --> 01:06:06,300 - Do you like wine? - I don't drink at all. 1605 01:06:06,369 --> 01:06:08,500 - You don't drink at all? - I don't. 1606 01:06:12,239 --> 01:06:13,868 I was waiting for her, but I decided to come down first. 1607 01:06:13,869 --> 01:06:15,109 Hello. 1608 01:06:15,110 --> 01:06:16,440 The drinker of the group is here. 1609 01:06:16,980 --> 01:06:18,380 Hello. 1610 01:06:22,280 --> 01:06:23,919 How long did you wait here? 1611 01:06:23,920 --> 01:06:25,819 Me? I didn't wait long. 1612 01:06:25,820 --> 01:06:28,920 I took a look around after I got here. 1613 01:06:30,389 --> 01:06:33,789 You guys all have different styles. 1614 01:06:34,659 --> 01:06:35,759 Totally. 1615 01:06:35,760 --> 01:06:37,868 Hyo Jin is totally different from us too. 1616 01:06:37,869 --> 01:06:38,968 That's true. 1617 01:06:38,969 --> 01:06:40,229 Hello. 1618 01:06:40,230 --> 01:06:42,599 - Hello. - You really are different. 1619 01:06:42,940 --> 01:06:45,039 - I'm sorry for being late. - There's no need to be. 1620 01:06:45,170 --> 01:06:47,510 Hyo Jin got a bit dressed up. 1621 01:06:48,110 --> 01:06:50,179 - I'm different? - All our styles are different. 1622 01:06:51,409 --> 01:06:53,049 Everyone has a different colour. 1623 01:06:53,050 --> 01:06:54,519 - Everyone's image is different. - Right. 1624 01:06:54,949 --> 01:06:58,319 I didn't ask him about his name or anything. 1625 01:06:58,320 --> 01:06:59,888 I thought it'd be best if he told us... 1626 01:06:59,889 --> 01:07:01,920 - when we were all together. - Oh, really? I'm sorry. 1627 01:07:02,320 --> 01:07:04,929 - Can you tell us your name? - Your name. 1628 01:07:05,489 --> 01:07:07,760 My name is Kwak Tae Hyeok. 1629 01:07:08,860 --> 01:07:09,928 Tae Hyeok. 1630 01:07:09,929 --> 01:07:11,198 My name is very dry. 1631 01:07:11,199 --> 01:07:12,469 You have a lot of hard consonants in it. 1632 01:07:13,070 --> 01:07:15,939 Tae Hyeok looks a bit uncomfortable. 1633 01:07:15,940 --> 01:07:18,038 He tried to play it off... 1634 01:07:18,039 --> 01:07:19,669 like he wasn't nervous, 1635 01:07:19,670 --> 01:07:20,979 but he wasn't at all. 1636 01:07:20,980 --> 01:07:22,110 - It must be... - It must be hard. 1637 01:07:23,539 --> 01:07:25,609 Should we guess your age? 1638 01:07:25,610 --> 01:07:26,909 Try guessing my age. 1639 01:07:27,150 --> 01:07:29,280 Thirty-two. 1640 01:07:30,949 --> 01:07:32,018 She doesn't hesitate. 1641 01:07:32,019 --> 01:07:33,419 As expected from Seung Yeon. 1642 01:07:33,420 --> 01:07:36,590 (Seung Yeon starts without hesitation.) 1643 01:07:36,889 --> 01:07:39,058 (Flustered) 1644 01:07:39,059 --> 01:07:40,530 I can't really lie. 1645 01:07:41,900 --> 01:07:45,399 - I like people who are objective. - I see. 1646 01:07:45,400 --> 01:07:47,029 Then I'll go with 32 as well. 1647 01:07:47,030 --> 01:07:49,698 - He doesn't look older than that. - I think you're 32 too. 1648 01:07:49,699 --> 01:07:51,439 She is piggybacking on her answer. 1649 01:07:51,440 --> 01:07:53,210 I think you're 30. 1650 01:07:54,139 --> 01:07:55,509 - Thirty. - Thirty? 1651 01:07:55,510 --> 01:07:57,110 Everyone thinks similarly. 1652 01:07:57,579 --> 01:08:00,110 - How about you? - I think you could be 31 or 32. 1653 01:08:00,880 --> 01:08:02,649 (Their answers are more honest than Tae Hyeok expected.) 1654 01:08:02,650 --> 01:08:04,119 He's sighing. 1655 01:08:04,250 --> 01:08:07,150 - Did any of us guess right? - Yes. One of you guessed right, 1656 01:08:08,019 --> 01:08:09,789 but you guys are all very honest. 1657 01:08:10,119 --> 01:08:12,488 - We have to be honest. - You're all very honest. 1658 01:08:12,489 --> 01:08:13,829 You're right. I'm 30. 1659 01:08:15,400 --> 01:08:16,630 He's 30? 1660 01:08:16,699 --> 01:08:18,169 He was born in 1993. He's the same age as me. 1661 01:08:18,170 --> 01:08:19,600 The ones who said 32 must feel bad. 1662 01:08:20,000 --> 01:08:21,300 - I'm sorry. - I'm sorry. 1663 01:08:22,069 --> 01:08:23,269 Goodness. 1664 01:08:23,270 --> 01:08:25,539 I'm sorry too. 1665 01:08:26,109 --> 01:08:27,810 You could think that. 1666 01:08:28,609 --> 01:08:30,310 Do you do something related to entertainment or sports? 1667 01:08:31,250 --> 01:08:32,880 Yes, I'm an actor. 1668 01:08:33,109 --> 01:08:36,479 (Tae Hyeok's job surprises everyone.) 1669 01:08:37,220 --> 01:08:41,420 I'm Kwak Tae Hyeok, a 30-year-old actor. 1670 01:08:41,789 --> 01:08:43,158 Really? 1671 01:08:43,159 --> 01:08:46,129 - That's why he looked like 007. - That's why his demeanour... 1672 01:08:46,130 --> 01:08:48,759 - Right. - I understand why he screamed now. 1673 01:08:48,760 --> 01:08:50,060 So he's an actor? 1674 01:08:50,600 --> 01:08:53,970 He said hello to us in a confident way, 1675 01:08:54,029 --> 01:08:58,569 and he had a sense of charisma. 1676 01:08:58,939 --> 01:09:00,640 That's the vibe I got. 1677 01:09:01,739 --> 01:09:07,279 He could've felt pressured at that moment, 1678 01:09:07,579 --> 01:09:12,020 but he doesn't seem to be someone who's uncomfortable around people. 1679 01:09:12,920 --> 01:09:14,049 (After they say hello to Tae Hyeok...) 1680 01:09:14,050 --> 01:09:16,289 Are you hungry? Let's eat something. 1681 01:09:16,989 --> 01:09:19,029 What should I make? 1682 01:09:19,659 --> 01:09:21,829 I know how to make aglio e olio. 1683 01:09:22,359 --> 01:09:24,129 Then make aglio e olio. I'll make cream pasta. 1684 01:09:24,130 --> 01:09:26,028 Okay. Isn't this... 1685 01:09:26,029 --> 01:09:27,738 too small for 2 to 3 servings? 1686 01:09:27,739 --> 01:09:29,569 - It is. I took one out for you. - You can use that. 1687 01:09:32,710 --> 01:09:34,279 Are these the same size? 1688 01:09:35,039 --> 01:09:36,978 - Is it enough? - Tae Hyeok, are these the same? 1689 01:09:36,979 --> 01:09:38,310 - This is deeper. - This one, right? 1690 01:09:38,350 --> 01:09:40,050 - You should rinse it first. - Thank you. 1691 01:09:41,720 --> 01:09:43,549 (The two of them are working together.) 1692 01:09:43,550 --> 01:09:45,188 When it comes to the kitchen, 1693 01:09:45,189 --> 01:09:47,520 Yu Jeong has good chemistry with the men. 1694 01:09:48,590 --> 01:09:51,158 How does he get along with them so well? 1695 01:09:51,159 --> 01:09:53,259 - He blends in well with them. - He does. 1696 01:09:53,260 --> 01:09:55,759 - He's cooking with them right away. - Do you see that pillar at the end? 1697 01:09:55,760 --> 01:09:57,970 If I was there, I would've been staring at it. 1698 01:09:58,869 --> 01:10:00,670 I would have stared at it like this. 1699 01:10:01,069 --> 01:10:03,170 I would've stood there thinking, "Don't talk to me." 1700 01:10:04,739 --> 01:10:07,238 How much sliced garlic do you need? 1701 01:10:07,239 --> 01:10:08,539 (Meanwhile, the kitchen is busy preparing the ingredients.) 1702 01:10:09,180 --> 01:10:11,949 - Sliced garlic? A lot. - Yes. 1703 01:10:12,649 --> 01:10:15,078 If that's so, can you bring over... 1704 01:10:15,079 --> 01:10:18,350 - the amount you want to put in? - Yes? 1705 01:10:18,619 --> 01:10:19,819 Garlic? Okay. 1706 01:10:20,689 --> 01:10:23,119 Yu Jeong is good at making conversation in the kitchen. 1707 01:10:23,960 --> 01:10:26,959 I think she also knows how to make someone feel comfortable. 1708 01:10:26,960 --> 01:10:28,199 (A little more) 1709 01:10:31,770 --> 01:10:33,770 I brought a lot of garlic. 1710 01:10:34,300 --> 01:10:37,100 - Gosh, that's too much! - Is it? 1711 01:10:38,909 --> 01:10:40,309 - What was with that voice? - They got close. 1712 01:10:40,310 --> 01:10:42,339 I've never heard that voice coming from Yu Jeong. 1713 01:10:42,340 --> 01:10:44,239 - Never. - What is that voice? 1714 01:10:46,079 --> 01:10:47,979 - Gosh, that's too much! - Is it? 1715 01:10:48,319 --> 01:10:50,219 - My gosh. - Doesn't it need this much? 1716 01:10:50,220 --> 01:10:51,520 (They talk casually as they get more relaxed with each other.) 1717 01:10:51,689 --> 01:10:55,089 Tae Hyeok just got here, 1718 01:10:55,090 --> 01:10:57,060 but it felt comfortable when we were cooking together. 1719 01:10:57,289 --> 01:11:02,028 I guess you could say we had good chemistry. 1720 01:11:02,029 --> 01:11:04,059 I would think Tae Hyeok... 1721 01:11:04,060 --> 01:11:08,399 felt more comfortable around me than the other women. 1722 01:11:08,670 --> 01:11:10,169 They look good together. 1723 01:11:10,170 --> 01:11:11,839 They both have urbane vibes to them. 1724 01:11:11,840 --> 01:11:13,438 They have a similar look too. 1725 01:11:13,439 --> 01:11:14,478 - You're right. - Right? 1726 01:11:14,479 --> 01:11:15,578 - Oh, my. - Their clothes... 1727 01:11:15,579 --> 01:11:19,649 (Meanwhile, some familiar silhouettes enter Love Mansion.) 1728 01:11:21,020 --> 01:11:22,550 Were there flowers here? 1729 01:11:22,979 --> 01:11:24,250 - Flowers? - Where? 1730 01:11:24,989 --> 01:11:26,789 - Go on in. - Thank you. 1731 01:11:27,050 --> 01:11:28,859 I wonder how the men will react. 1732 01:11:29,390 --> 01:11:30,689 It looks princess-like. 1733 01:11:30,819 --> 01:11:33,229 Kind of like Hussey. 1734 01:11:33,789 --> 01:11:35,829 - You're right. Olivia Hussey. - You're right. 1735 01:11:38,130 --> 01:11:39,270 I hear something. 1736 01:11:39,369 --> 01:11:41,500 I feel like we should go over there. 1737 01:11:42,270 --> 01:11:43,799 They recognized that someone was there. 1738 01:11:43,800 --> 01:11:44,839 I hear something. 1739 01:11:44,840 --> 01:11:46,068 (They instinctively sense a strange energy.) 1740 01:11:46,069 --> 01:11:48,380 - Men's instinct. - I'm curious to see their reaction. 1741 01:11:48,979 --> 01:11:51,449 (Sung Bum, who was heading to his room, stops too.) 1742 01:11:55,220 --> 01:11:56,749 (The vibe gets awkward all of a sudden.) 1743 01:11:56,750 --> 01:11:58,090 They feel awkward for no reason. 1744 01:11:58,420 --> 01:12:00,319 - Like they were caught cheating. - Right. 1745 01:12:00,720 --> 01:12:02,219 - Hello. - Hello. 1746 01:12:02,220 --> 01:12:03,689 - Hello. - Hello. 1747 01:12:04,060 --> 01:12:05,188 - Hello. - Hello. 1748 01:12:05,189 --> 01:12:06,890 - Nice to meet you. - Hello. 1749 01:12:07,060 --> 01:12:08,259 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1750 01:12:08,260 --> 01:12:09,560 You guys came really late. 1751 01:12:09,960 --> 01:12:11,368 They're flustered. 1752 01:12:11,369 --> 01:12:12,398 (The men are flustered by the unexpected new guy.) 1753 01:12:12,399 --> 01:12:14,470 - Hello. - Nice to meet you. 1754 01:12:14,800 --> 01:12:16,699 I'm the oldest, Park Jung Hyun. 1755 01:12:16,770 --> 01:12:18,038 (Interesting) 1756 01:12:18,039 --> 01:12:19,469 He's trying to put him in his place. 1757 01:12:19,470 --> 01:12:21,238 - Jung Hyun! - Not anymore. 1758 01:12:21,239 --> 01:12:23,039 - Not anymore. - Not anymore. 1759 01:12:25,279 --> 01:12:27,079 Am I the oldest? 1760 01:12:27,210 --> 01:12:28,979 May I ask how old you are? 1761 01:12:29,220 --> 01:12:30,349 Oh, my. 1762 01:12:30,350 --> 01:12:31,989 - How old... - You don't have to be so formal. 1763 01:12:32,350 --> 01:12:34,590 I'm 30. 1764 01:12:35,720 --> 01:12:37,988 - You were born in 1993. - Yes. Year of the rooster? 1765 01:12:37,989 --> 01:12:40,760 (Tae Hyeok was born in 1993. Jung Hyun was born in early 1994.) 1766 01:12:40,930 --> 01:12:42,800 - I will treat you as someone older. - You were born early? 1767 01:12:43,000 --> 01:12:44,469 He was born in early 1994. 1768 01:12:44,470 --> 01:12:46,029 Let's shake hands. 1769 01:12:46,729 --> 01:12:48,039 Let's get along. 1770 01:12:48,069 --> 01:12:49,669 We're going to go wash up. 1771 01:12:49,670 --> 01:12:51,469 - We're covered in salt water. - Okay. 1772 01:12:51,470 --> 01:12:52,869 Did you guys eat? 1773 01:12:52,970 --> 01:12:54,809 We had something light. 1774 01:12:54,810 --> 01:12:56,439 We'll be back after we unpack. 1775 01:12:56,880 --> 01:12:58,149 Enjoy. 1776 01:13:01,579 --> 01:13:03,279 So I was the oldest? 1777 01:13:04,449 --> 01:13:07,148 Do you think he's staying in our room? 1778 01:13:07,149 --> 01:13:09,590 - Is that a given? - Oh, my. 1779 01:13:10,090 --> 01:13:12,858 - I knew it. It was too big for us. - No wonder. 1780 01:13:12,859 --> 01:13:14,599 Do you think he's going to want to sleep somewhere else? 1781 01:13:14,600 --> 01:13:15,959 He looks like a Latin dancer. 1782 01:13:15,960 --> 01:13:18,469 I feel like he'd do something like this. 1783 01:13:18,470 --> 01:13:20,229 (Tae Hyeok leaves a strong impression on all of the men.) 1784 01:13:21,270 --> 01:13:23,339 I want to go work out, but I don't think I can over there. 1785 01:13:23,340 --> 01:13:24,769 I want to shower. 1786 01:13:24,770 --> 01:13:25,840 (He touches his hair and takes a look at his face.) 1787 01:13:26,510 --> 01:13:28,380 I suddenly feel the urge to look in the mirror. 1788 01:13:29,939 --> 01:13:31,350 Yong Ho's preparing for the match. 1789 01:13:32,050 --> 01:13:33,778 A new guy has come. 1790 01:13:33,779 --> 01:13:35,078 - Someone's here? - Yes. 1791 01:13:35,079 --> 01:13:36,318 Really? 1792 01:13:36,319 --> 01:13:38,419 - What's he like? Did you see him? - Yes. 1793 01:13:38,420 --> 01:13:39,989 - What does he look like? - He's very manly. 1794 01:13:40,420 --> 01:13:42,219 What did you think of him? 1795 01:13:42,220 --> 01:13:45,460 I got the vibe of a dancesport dancer from him. 1796 01:13:45,560 --> 01:13:47,029 Dancesport dancer? 1797 01:13:48,060 --> 01:13:49,430 The only thing left is his height. 1798 01:13:50,199 --> 01:13:51,970 But I think he's similar to me. 1799 01:13:52,300 --> 01:13:53,470 Based on his height sitting down. 1800 01:13:53,569 --> 01:13:56,140 He seems experienced with people. 1801 01:13:56,899 --> 01:13:59,038 - That's the most important thing. - You caught all that in one moment? 1802 01:13:59,039 --> 01:14:00,239 That's the most important thing. 1803 01:14:01,310 --> 01:14:03,209 You can see that they're weary of him. 1804 01:14:03,210 --> 01:14:06,148 Because the guys were at an advantage until now. 1805 01:14:06,149 --> 01:14:08,078 Do you think Tae Hyeok... 1806 01:14:08,079 --> 01:14:09,879 - is the type to take control? - I do. 1807 01:14:09,880 --> 01:14:13,448 I don't know if he's strong-willed or if he's just acting like it. 1808 01:14:13,449 --> 01:14:15,689 I think it's the former. He's a strong-willed person, 1809 01:14:15,859 --> 01:14:17,259 - and he came later. - You're right. 1810 01:14:17,260 --> 01:14:19,629 - He doesn't want to look weak. - So he's more... 1811 01:14:19,630 --> 01:14:21,799 So he's saying, "Don't underestimate me." 1812 01:14:21,800 --> 01:14:22,800 That kind of vibe, you know? 1813 01:14:24,260 --> 01:14:26,228 You haven't met the guys formally yet, 1814 01:14:26,229 --> 01:14:28,470 so you should introduce yourselves to one another. 1815 01:14:28,939 --> 01:14:30,399 Everyone's sitting together. 1816 01:14:30,500 --> 01:14:32,339 Let me say hello formally. Please take good care of me. 1817 01:14:32,340 --> 01:14:34,140 How many times are you saying hello? It's okay. 1818 01:14:34,609 --> 01:14:35,880 I'm very good at greeting people. 1819 01:14:35,979 --> 01:14:38,149 You didn't tell him what you do for a living. 1820 01:14:38,279 --> 01:14:39,949 - Introduce yourself. - I'm a chef. 1821 01:14:40,409 --> 01:14:41,949 - You're a chef? - Yes. 1822 01:14:42,319 --> 01:14:44,380 - And... - My name is Soo Ro. 1823 01:14:44,949 --> 01:14:46,649 - And... - Sung Bum. 1824 01:14:47,090 --> 01:14:48,259 I'm Park Yong Ho. 1825 01:14:48,260 --> 01:14:50,090 - Park Yong Ho? - Yes. Park Yong Ho. 1826 01:14:50,289 --> 01:14:52,159 There's a sudden tension in the air. 1827 01:14:52,529 --> 01:14:54,060 Can the oldest give a toast? 1828 01:14:54,359 --> 01:14:56,600 I won't give a toast. Let's just say cheers. 1829 01:14:57,399 --> 01:14:59,970 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1830 01:15:00,069 --> 01:15:01,170 I feel daunted. 1831 01:15:03,500 --> 01:15:07,640 I think there will be a few people who will have a hard time... 1832 01:15:07,739 --> 01:15:09,310 approaching me. 1833 01:15:09,739 --> 01:15:10,939 Honestly, I don't think... 1834 01:15:11,380 --> 01:15:15,020 I'm the type of person people like as soon as they meet. 1835 01:15:15,279 --> 01:15:19,689 I intend to continue to appeal to them in a forward manner. 1836 01:15:19,819 --> 01:15:21,489 I'm 100 percent confident. 1837 01:15:22,220 --> 01:15:23,460 You must win... 1838 01:15:24,260 --> 01:15:25,390 in a competition. 1839 01:15:25,560 --> 01:15:29,800 (They exchange various feelings as their first day together ends.) 1840 01:15:29,960 --> 01:15:32,899 - Was his name Kwak Tae Hyeok? - Yes, I believe so. 1841 01:15:33,930 --> 01:15:35,270 He has a strong presence. 1842 01:15:36,739 --> 01:15:38,669 - He makes me feel daunted. - Maybe... 1843 01:15:38,670 --> 01:15:40,269 he was trying to be relaxed, 1844 01:15:40,270 --> 01:15:42,209 but since he doesn't know us, 1845 01:15:42,210 --> 01:15:44,509 he might've felt like we were being unfriendly. 1846 01:15:44,510 --> 01:15:45,809 - Gosh. - From his perspective. 1847 01:15:45,810 --> 01:15:47,579 - That could be. - Right. 1848 01:15:47,949 --> 01:15:50,149 In any case, we need to get along. 1849 01:15:50,979 --> 01:15:52,019 Right. 1850 01:15:52,020 --> 01:15:53,319 (They hope they can all get along.) 1851 01:15:53,390 --> 01:15:54,619 They'll tell us when it comes. 1852 01:15:55,659 --> 01:15:57,059 - But... - What are you up to? 1853 01:15:57,060 --> 01:15:58,289 What? I'm just sitting here. 1854 01:15:58,430 --> 01:15:59,789 - What? - I'm just sitting here. 1855 01:16:00,289 --> 01:16:01,599 Just sitting here? Did you print the photos? 1856 01:16:01,600 --> 01:16:02,659 - No, right? - Come in. 1857 01:16:03,100 --> 01:16:04,228 - Did you print them? - What photos? 1858 01:16:04,229 --> 01:16:05,898 The photos on your phone. 1859 01:16:05,899 --> 01:16:07,470 I just came up, so I didn't get a chance to print them. 1860 01:16:07,600 --> 01:16:09,639 - Did you have coffee? Yes. - Coffee? 1861 01:16:09,640 --> 01:16:10,898 I didn't have any after I got back. 1862 01:16:10,899 --> 01:16:13,209 I didn't get to have any... 1863 01:16:13,210 --> 01:16:14,879 I did have coffee with you, 1864 01:16:14,880 --> 01:16:16,538 - but we didn't get to talk a lot. - Because we couldn't talk? 1865 01:16:16,539 --> 01:16:18,479 - I'm going to have a seat. - I was disappointed, 1866 01:16:19,449 --> 01:16:21,079 so I was going to ask you if you wanted some coffee. 1867 01:16:22,250 --> 01:16:23,520 Did you take a lot of photos today? 1868 01:16:23,779 --> 01:16:25,020 - Today? - Yes. 1869 01:16:25,520 --> 01:16:27,749 I think Yu Jeong took a lot of photos... 1870 01:16:27,750 --> 01:16:29,219 - of everyone together. - Show me later. 1871 01:16:29,220 --> 01:16:30,688 - What? - The photos you took. 1872 01:16:30,689 --> 01:16:31,930 - The photos I took? - Yes. 1873 01:16:31,989 --> 01:16:33,630 - I'm curious. - About what? 1874 01:16:34,529 --> 01:16:35,858 I'm curious as to what you guys did. 1875 01:16:35,859 --> 01:16:37,529 - You're curious about what we did? - Yes. 1876 01:16:38,000 --> 01:16:39,500 They're just dating. 1877 01:16:39,970 --> 01:16:42,039 - We did yoga. - Yes? 1878 01:16:43,140 --> 01:16:44,398 Then we went to a cafรฉ. 1879 01:16:44,399 --> 01:16:47,979 We went to a cafรฉ and had some food. 1880 01:16:48,039 --> 01:16:49,379 (Looking) 1881 01:16:49,380 --> 01:16:51,310 - Then we came back. We came home, - Right. 1882 01:16:51,409 --> 01:16:53,850 And someone said, "Is there someone sitting over there?" 1883 01:16:53,949 --> 01:16:56,419 So we went over, and someone was sitting on the sunbed. 1884 01:16:56,420 --> 01:16:57,719 - Really? - Yes. 1885 01:16:57,720 --> 01:16:59,220 - That was him. - Gosh. 1886 01:16:59,920 --> 01:17:02,259 When we were talking about our ages, 1887 01:17:02,260 --> 01:17:04,930 he said 31 to me. 1888 01:17:05,329 --> 01:17:06,829 - I got chills. - So I said, 1889 01:17:08,560 --> 01:17:09,760 "Thirty-one?" 1890 01:17:10,560 --> 01:17:11,800 "You're right." 1891 01:17:13,600 --> 01:17:15,399 What made him think you were 31? 1892 01:17:15,500 --> 01:17:16,699 - What? - I'm curious. 1893 01:17:16,770 --> 01:17:18,509 He said that when he guesses someone's age, 1894 01:17:18,510 --> 01:17:20,340 he adds two years to their own age. 1895 01:17:21,779 --> 01:17:26,050 (There's a moment of silence.) 1896 01:17:26,850 --> 01:17:28,880 I don't know what I should call you. 1897 01:17:29,119 --> 01:17:30,219 Why? 1898 01:17:30,220 --> 01:17:31,850 I feel a bit awkward calling you "Sis." 1899 01:17:32,289 --> 01:17:33,389 (Soo Ro's unexpected but cute confession) 1900 01:17:33,390 --> 01:17:36,159 I can't bring myself to do it because it feels awkward. 1901 01:17:36,220 --> 01:17:37,590 Then what do you want to call me? 1902 01:17:38,729 --> 01:17:40,029 I just... 1903 01:17:40,260 --> 01:17:41,358 want to call you by your name. 1904 01:17:41,359 --> 01:17:42,399 You can do that. 1905 01:17:43,229 --> 01:17:45,329 So I was thinking about that a lot today. 1906 01:17:45,399 --> 01:17:47,199 I feel so awkward calling you "Sis." 1907 01:17:47,800 --> 01:17:50,439 I can't bring myself to say it. 1908 01:17:51,270 --> 01:17:52,408 I see. 1909 01:17:52,409 --> 01:17:55,210 Does calling someone "Sis" make you feel like that? 1910 01:17:56,409 --> 01:17:59,579 I can call other people "Sis..." 1911 01:18:01,479 --> 01:18:02,750 Don't call me "Sis" then. 1912 01:18:03,550 --> 01:18:04,749 I wasn't planning to. 1913 01:18:04,750 --> 01:18:05,948 Just don't say, "Hey, you." 1914 01:18:05,949 --> 01:18:07,250 I would never do that! 1915 01:18:09,590 --> 01:18:11,689 So since I didn't know what to call you, 1916 01:18:11,960 --> 01:18:14,528 I couldn't call you by your name... 1917 01:18:14,529 --> 01:18:15,828 since this morning. 1918 01:18:15,829 --> 01:18:16,960 (There's still a lot they don't know about each other...) 1919 01:18:18,100 --> 01:18:19,198 That's how I felt. 1920 01:18:19,199 --> 01:18:20,429 - Really? - Yes. 1921 01:18:20,430 --> 01:18:21,770 (So they want to adjust to one another little by little.) 1922 01:18:22,640 --> 01:18:24,569 The two of them should just download Between. 1923 01:18:24,869 --> 01:18:26,738 (We support your private conversations.) 1924 01:18:26,739 --> 01:18:27,938 What's Between? 1925 01:18:27,939 --> 01:18:29,010 It's an app for couples. 1926 01:18:29,579 --> 01:18:31,078 There's such a thing, Mother. 1927 01:18:31,079 --> 01:18:32,350 I don't know what that is. 1928 01:18:33,449 --> 01:18:36,350 (Seung Yeon, Hyo Jin, Yu Jeong's room) 1929 01:18:36,750 --> 01:18:39,949 Earlier, when we were talking, I said something weird. 1930 01:18:40,149 --> 01:18:41,789 Do you know who it is? 1931 01:18:41,960 --> 01:18:43,060 Yes. 1932 01:18:45,229 --> 01:18:46,430 But I... 1933 01:18:47,029 --> 01:18:48,399 Never mind. 1934 01:18:48,899 --> 01:18:50,300 Later. 1935 01:18:50,659 --> 01:18:51,670 What? 1936 01:18:52,229 --> 01:18:54,229 I think I know what will happen. 1937 01:18:55,300 --> 01:18:56,970 I think I know what choice I'm going to make. 1938 01:18:57,939 --> 01:18:59,609 I suddenly got this feeling. 1939 01:18:59,670 --> 01:19:00,839 - At the end? - Yes. 1940 01:19:00,840 --> 01:19:02,909 You think you know who you will choose at the end? 1941 01:19:03,579 --> 01:19:05,979 - I just have this feeling. - Really? 1942 01:19:06,279 --> 01:19:07,810 - What? - Already? 1943 01:19:09,079 --> 01:19:10,350 Do you know who it is? 1944 01:19:10,380 --> 01:19:11,489 Yes. 1945 01:19:11,590 --> 01:19:13,219 I guess Seung Yeon chose someone. 1946 01:19:13,220 --> 01:19:15,090 I guess she did. Who is it? 1947 01:19:16,189 --> 01:19:17,359 But... 1948 01:19:17,720 --> 01:19:20,358 Did you ever send him a text message? 1949 01:19:20,359 --> 01:19:21,629 - No. - No? 1950 01:19:21,630 --> 01:19:22,859 Really? 1951 01:19:23,399 --> 01:19:24,899 Do you plan... 1952 01:19:25,970 --> 01:19:27,970 - to send him one today? - Yes. 1953 01:19:28,670 --> 01:19:30,069 I'll probably keep sending him messages. 1954 01:19:31,970 --> 01:19:36,379 What aspects of him made you like him? 1955 01:19:36,380 --> 01:19:39,279 What are his charms? 1956 01:19:39,479 --> 01:19:41,409 To be honest, I thought, "What's wrong with him?" 1957 01:19:41,920 --> 01:19:43,119 "He's trying to act tough." 1958 01:19:43,850 --> 01:19:45,149 That's what I thought. 1959 01:19:45,220 --> 01:19:47,489 I thought he was the kind of guy that I hated. 1960 01:19:48,489 --> 01:19:51,020 When I was asked what kind of guy I didn't like, 1961 01:19:51,789 --> 01:19:53,589 I said, "A guy that acted tough." 1962 01:19:53,590 --> 01:19:56,000 I said it when we first met. When we were together. 1963 01:19:57,029 --> 01:19:58,868 Right. That's what I said. 1964 01:19:58,869 --> 01:20:00,930 - What kind of guys do you dislike? - Guys I dislike? 1965 01:20:01,430 --> 01:20:02,640 Guys who act tough? 1966 01:20:03,039 --> 01:20:06,139 I don't like guys who act tough. 1967 01:20:06,140 --> 01:20:08,010 (Is the guy who acted tough when they first met Jung Hyun or Soo Ro?) 1968 01:20:09,109 --> 01:20:10,279 Well... 1969 01:20:12,050 --> 01:20:13,108 Soo Ro? 1970 01:20:13,109 --> 01:20:17,220 When I first met Soo Ro, he didn't really talk. 1971 01:20:17,319 --> 01:20:19,850 I thought, "What's up with him?" 1972 01:20:20,020 --> 01:20:21,319 What's your ideal type? 1973 01:20:21,789 --> 01:20:23,090 Just someone I like. 1974 01:20:25,130 --> 01:20:27,828 - Did you have a hard day, Soo Ro? - Me? 1975 01:20:27,829 --> 01:20:32,029 (Soo Ro looked relaxed all the time to Seung Yeon.) 1976 01:20:32,729 --> 01:20:34,269 "I'm comfortable," 1977 01:20:34,270 --> 01:20:36,039 "and I'm not really worried about you all." 1978 01:20:36,140 --> 01:20:38,340 He seemed overly confident... 1979 01:20:38,409 --> 01:20:42,179 that it came off as arrogance. 1980 01:20:42,180 --> 01:20:44,179 There's going to be trouble here. 1981 01:20:44,180 --> 01:20:46,880 I thought it would definitely be him and Tae Eun. 1982 01:20:47,449 --> 01:20:49,520 Right. That's what I said. 1983 01:20:50,520 --> 01:20:53,850 When I had a chance to talk with him separately, 1984 01:20:54,250 --> 01:20:56,359 he was very different from when everyone was together. 1985 01:20:56,960 --> 01:21:00,359 (Last night) 1986 01:21:01,090 --> 01:21:02,399 You can do it! 1987 01:21:02,659 --> 01:21:03,829 Hurry up and wash these. 1988 01:21:04,659 --> 01:21:06,099 (The youngest members naturally came together after introductions.) 1989 01:21:06,100 --> 01:21:09,039 - Give it to me. - No, I checked everything. 1990 01:21:09,069 --> 01:21:10,270 Wash these. 1991 01:21:11,100 --> 01:21:12,569 Why are you suddenly acting tired? 1992 01:21:12,810 --> 01:21:14,539 - I've been tired. - You can wash these. 1993 01:21:15,039 --> 01:21:17,078 - Didn't you see me today? - What? 1994 01:21:17,079 --> 01:21:18,978 I've been sprawled out all day. 1995 01:21:18,979 --> 01:21:20,179 Is this a concept? 1996 01:21:20,180 --> 01:21:21,309 What do you mean? 1997 01:21:21,310 --> 01:21:23,519 (They got close fast after they started talking casually.) 1998 01:21:23,520 --> 01:21:25,749 - I have a favour to ask. - What is it? 1999 01:21:25,750 --> 01:21:26,949 I'll tell you later. 2000 01:21:27,319 --> 01:21:28,520 I'm going to go to bed later. 2001 01:21:29,460 --> 01:21:30,859 It's not hard. 2002 01:21:32,159 --> 01:21:33,789 He's charming. 2003 01:21:34,189 --> 01:21:37,229 During my time here in Love Mansion, 2004 01:21:37,300 --> 01:21:39,698 I wondered if I wasn't adjusting well, 2005 01:21:39,699 --> 01:21:43,770 or if there was something I did wrong. 2006 01:21:44,069 --> 01:21:45,238 (After washing the dishes, they went upstairs together.) 2007 01:21:45,239 --> 01:21:47,840 - Seeing them together... - They look good together. 2008 01:21:48,710 --> 01:21:51,680 There's still some left. There are people who are still eating. 2009 01:21:52,750 --> 01:21:54,849 Since he's around my age, 2010 01:21:54,850 --> 01:21:58,049 I thought I could talk to him about the things that were bothering me. 2011 01:21:58,050 --> 01:21:59,349 (Seung Yeon decides to confide in Soo Ro.) 2012 01:21:59,350 --> 01:22:01,788 This is funny. Since they're around the same age... 2013 01:22:01,789 --> 01:22:03,589 And from Tae Eun's perspective... 2014 01:22:03,590 --> 01:22:07,328 If it were Yu Jeong, there isn't much of an age difference, 2015 01:22:07,329 --> 01:22:09,959 - She's concerned with age too. - but if he gets with Seung Yeon... 2016 01:22:09,960 --> 01:22:11,228 - They're the same age. - Right. 2017 01:22:11,229 --> 01:22:12,528 Since the youngest members are getting involved, 2018 01:22:12,529 --> 01:22:13,899 it's the two extremes. 2019 01:22:14,069 --> 01:22:16,039 This is getting really fun. 2020 01:22:16,569 --> 01:22:19,309 (That's how their private conversation started.) 2021 01:22:19,310 --> 01:22:20,770 How do you like it here? 2022 01:22:21,840 --> 01:22:22,979 Is it exhausting? 2023 01:22:23,680 --> 01:22:25,880 I don't think I care very much... 2024 01:22:26,079 --> 01:22:28,210 - about what people think about me. - I see. 2025 01:22:29,079 --> 01:22:32,818 If I wanted to be remembered by everyone as a good person, 2026 01:22:32,819 --> 01:22:35,159 I would be downstairs talking to everyone... 2027 01:22:35,590 --> 01:22:37,119 to gain everyone's favour. 2028 01:22:37,520 --> 01:22:40,329 - I goofed around on the first day. - Right. 2029 01:22:40,430 --> 01:22:43,100 I thought I had to make an effort, 2030 01:22:43,159 --> 01:22:44,930 so I did my best. 2031 01:22:46,630 --> 01:22:48,100 But I'm already exhausted, and it's hard. 2032 01:22:48,439 --> 01:22:51,710 (Seung Yeon looked bright, but she was struggling inside.) 2033 01:22:52,140 --> 01:22:54,640 I don't think there's a need to make the effort to look bright. 2034 01:22:57,180 --> 01:22:58,778 If he says something like that... 2035 01:22:58,779 --> 01:23:00,180 He would come off as really charming. 2036 01:23:01,409 --> 01:23:03,220 You're hitting the nail on the head, you punk. 2037 01:23:03,550 --> 01:23:04,749 I'm sorry. 2038 01:23:04,750 --> 01:23:06,419 (Soo Ro knew that Seung Yeon was struggling.) 2039 01:23:06,420 --> 01:23:07,889 I kept thinking you were forcing yourself to smile. 2040 01:23:07,890 --> 01:23:08,959 It's true. 2041 01:23:08,960 --> 01:23:10,059 (Soo Ro knew that Seung Yeon was struggling.) 2042 01:23:10,060 --> 01:23:11,960 I think I just got the feeling. 2043 01:23:17,229 --> 01:23:18,300 Don't worry. 2044 01:23:22,399 --> 01:23:30,210 (After being comforted by Soo Ro and seeing a new side of him...) 2045 01:23:33,979 --> 01:23:35,920 That moment came. 2046 01:23:36,520 --> 01:23:37,720 So... 2047 01:23:38,949 --> 01:23:40,149 I thought, "I can't." 2048 01:23:42,859 --> 01:23:46,959 - You two should talk more. - Right now, I want to... 2049 01:23:46,960 --> 01:23:47,988 (She can't stop her heart now.) 2050 01:23:47,989 --> 01:23:49,199 Oh, no. 2051 01:23:49,699 --> 01:23:52,499 Then the dates we have from now on... 2052 01:23:52,500 --> 01:23:54,500 If you were to go on them with him, 2053 01:23:55,069 --> 01:23:58,539 do you think you two could get closer? 2054 01:24:00,270 --> 01:24:01,909 Do you think he went downstairs for a drink? 2055 01:24:03,279 --> 01:24:04,479 Do you think he did? 2056 01:24:04,579 --> 01:24:05,949 Maybe not. 2057 01:24:06,779 --> 01:24:09,149 Shall we sneak over there in about five minutes? 2058 01:24:09,619 --> 01:24:10,719 - Yes. - Okay. 2059 01:24:10,720 --> 01:24:11,750 (Nodding) 2060 01:24:14,489 --> 01:24:16,688 - You're trying so hard. - It could be the alcohol. 2061 01:24:16,689 --> 01:24:18,829 (Seung Yeon decides to go for it.) 2062 01:24:19,189 --> 01:24:20,288 I think Yu Jeong... 2063 01:24:20,289 --> 01:24:22,198 - will be Seung Yeon's helper. - Like a supporter? 2064 01:24:22,199 --> 01:24:23,800 - Yes, I think so. - She's helping her. 2065 01:24:25,430 --> 01:24:27,868 - Excuse me. Do you have a note... - Yes? 2066 01:24:27,869 --> 01:24:28,969 Can I come in? 2067 01:24:28,970 --> 01:24:30,969 (Exchanging glances) 2068 01:24:30,970 --> 01:24:32,140 Do you have... 2069 01:24:34,239 --> 01:24:35,408 (Soo Ro's unexpected entrance) 2070 01:24:35,409 --> 01:24:37,608 a notebook? Can you give me a page? 2071 01:24:37,609 --> 01:24:38,648 (Pupils dilating) 2072 01:24:38,649 --> 01:24:39,909 He appears just like that? 2073 01:24:42,220 --> 01:24:44,379 Do you have a notebook? 2074 01:24:44,380 --> 01:24:45,549 - Can you give me a page? - What notebook? 2075 01:24:45,550 --> 01:24:47,520 I do have post-it notes. 2076 01:24:47,550 --> 01:24:48,859 - Post-it notes? - Yes. 2077 01:24:48,890 --> 01:24:50,358 - Do you not have a notebook? - No. 2078 01:24:50,359 --> 01:24:51,929 Why? Do you need to write something down? 2079 01:24:51,930 --> 01:24:53,259 Can I have another one? 2080 01:24:53,260 --> 01:24:55,060 - Sure. - I can't get my thoughts straight. 2081 01:24:55,130 --> 01:24:56,329 I have a headache. 2082 01:24:56,960 --> 01:24:58,528 You can rest here. 2083 01:24:58,529 --> 01:24:59,869 Yes, rest in here. 2084 01:24:59,970 --> 01:25:01,429 You won't go downstairs? 2085 01:25:01,430 --> 01:25:02,800 No, I won't. 2086 01:25:02,970 --> 01:25:05,139 - Do you have some tissue? - Do you have a pen? 2087 01:25:05,140 --> 01:25:06,939 A pen? I don't. 2088 01:25:07,770 --> 01:25:10,309 You're talking about the guy you like, and he comes in... 2089 01:25:10,310 --> 01:25:11,340 (Feeling excited) 2090 01:25:13,079 --> 01:25:15,220 (I'll leave you two alone.) 2091 01:25:18,279 --> 01:25:19,890 (Feigning ignorance) 2092 01:25:22,520 --> 01:25:26,529 (Yu Jeong helps out by giving them space.) 2093 01:25:28,630 --> 01:25:31,228 Do you need paper to organize your thoughts? 2094 01:25:31,229 --> 01:25:32,699 Yes. I must write stuff down. 2095 01:25:35,100 --> 01:25:36,239 Will you share it with me? 2096 01:25:36,539 --> 01:25:41,239 - Today, I was with the guys. - Yes. 2097 01:25:43,539 --> 01:25:44,710 Unlike the others, 2098 01:25:45,310 --> 01:25:46,880 I have nothing to show for. 2099 01:25:48,350 --> 01:25:49,649 I have no output. 2100 01:25:49,949 --> 01:25:51,649 I'm not even attending university. 2101 01:25:52,750 --> 01:25:54,850 But you're in the process of getting there. 2102 01:25:55,220 --> 01:25:57,489 Yes, if you put it that way, you're right. 2103 01:25:57,890 --> 01:26:00,359 But I felt like I was just a shell. 2104 01:26:02,960 --> 01:26:04,600 Doesn't it count that you have a nice-looking shell? 2105 01:26:06,029 --> 01:26:08,600 Thanks. That's how you console me. 2106 01:26:09,569 --> 01:26:11,238 I kept saying you were weird. 2107 01:26:11,239 --> 01:26:14,470 But after we had that chat... 2108 01:26:14,569 --> 01:26:15,979 You were so different... 2109 01:26:16,180 --> 01:26:18,439 from the person I thought you were. 2110 01:26:19,880 --> 01:26:21,550 What did you think of me? 2111 01:26:21,750 --> 01:26:24,779 I told you. You're like that because you're a Money Catcher. 2112 01:26:27,119 --> 01:26:29,188 But I don't get it. 2113 01:26:29,189 --> 01:26:31,460 Why won't you say anything? 2114 01:26:33,060 --> 01:26:35,129 I thought so strongly that I only want to... 2115 01:26:35,130 --> 01:26:37,800 spend energy on the person I'm attracted to. 2116 01:26:42,239 --> 01:26:43,938 And I think I'm doing that. 2117 01:26:43,939 --> 01:26:47,939 (Soo Ro also speaks his mind.) 2118 01:26:50,979 --> 01:26:54,079 I think many people have noticed. 2119 01:26:56,479 --> 01:26:58,989 I thought were a lot like summer. 2120 01:26:59,119 --> 01:27:00,789 - Because I'm dark-skinned? - No, it's not that. 2121 01:27:01,149 --> 01:27:05,630 (Soo Ro never hid his growing feelings.) 2122 01:27:06,960 --> 01:27:10,229 (He's interested in one person alone.) 2123 01:27:11,600 --> 01:27:17,000 (And Seung Yeon found herself watching them unwillingly.) 2124 01:27:18,439 --> 01:27:20,739 I just want to do what my heart tells me to. 2125 01:27:23,010 --> 01:27:26,279 Do you think it'll stay on that one track? 2126 01:27:30,649 --> 01:27:33,649 I'm really wary about saying this because... 2127 01:27:34,319 --> 01:27:37,520 it's about whether I'll focus only on the person I'm fixated on. 2128 01:27:38,859 --> 01:27:40,989 Then will you... 2129 01:27:41,390 --> 01:27:43,600 - I was interested in her because... - Yes? 2130 01:27:47,569 --> 01:27:49,500 She didn't try to look pretty. 2131 01:27:49,640 --> 01:27:51,800 I liked so much that she was transparent. 2132 01:27:52,439 --> 01:27:53,739 Right. 2133 01:27:56,210 --> 01:27:59,609 I think I got attracted to someone who was like me. 2134 01:28:03,720 --> 01:28:07,519 What if someone you don't think is like you... 2135 01:28:07,520 --> 01:28:08,760 says she's interested in you? 2136 01:28:11,289 --> 01:28:17,600 (Seung Yeon expresses her feelings for Soo Ro.) 2137 01:28:18,529 --> 01:28:20,130 It'll need a lot of conversation. 2138 01:28:20,899 --> 01:28:22,568 That's why I asked you to stay. 2139 01:28:22,569 --> 01:28:23,699 But... 2140 01:28:24,470 --> 01:28:26,269 She just confessed her feelings. 2141 01:28:26,270 --> 01:28:28,038 This is a confession. 2142 01:28:28,039 --> 01:28:29,879 This is a confession. 2143 01:28:29,880 --> 01:28:31,880 (Seung Yeon's confession turned the studio upside-down.) 2144 01:28:33,250 --> 01:28:34,648 What? Just like that? 2145 01:28:34,649 --> 01:28:35,778 (Drinking air to calm himself) 2146 01:28:35,779 --> 01:28:37,079 What is this? 2147 01:28:37,380 --> 01:28:39,919 This is... I got goosebumps. 2148 01:28:39,920 --> 01:28:41,849 - Gosh, this is crazy. - I'm... 2149 01:28:41,850 --> 01:28:44,289 I'm so thrilled. This is crazy. 2150 01:28:45,659 --> 01:28:46,960 It'll need a lot of conversation. 2151 01:28:48,130 --> 01:28:51,399 (That's why I asked you to stay.) 2152 01:28:55,899 --> 01:28:57,869 What is it you want to know? 2153 01:28:58,970 --> 01:29:00,739 - Everything. - Seung Yeon. 2154 01:29:01,140 --> 01:29:02,209 Yes? 2155 01:29:02,210 --> 01:29:03,278 Who's in there with you? 2156 01:29:03,279 --> 01:29:05,279 - I'm here, Soo Ro. - Oh, really? 2157 01:29:05,380 --> 01:29:06,810 You can come in. 2158 01:29:06,850 --> 01:29:08,278 - What? - Why? 2159 01:29:08,279 --> 01:29:10,519 Soo Ro, can we chat? Do you need to talk? 2160 01:29:10,520 --> 01:29:12,818 - No. - Sorry for disturbing you. 2161 01:29:12,819 --> 01:29:14,019 What's up? 2162 01:29:14,020 --> 01:29:15,049 (Jung Hyun cut their chat short.) 2163 01:29:15,050 --> 01:29:18,419 Later on, Tae Hyeok has to shower and unpack. 2164 01:29:18,420 --> 01:29:20,359 Your clothes in the bathroom. 2165 01:29:20,430 --> 01:29:22,129 - Move them to the room. - Okay. 2166 01:29:22,130 --> 01:29:23,259 Do that now. 2167 01:29:23,260 --> 01:29:25,358 - Shall I do it now? - He's not here now, 2168 01:29:25,359 --> 01:29:26,368 but I'm not sure. 2169 01:29:26,369 --> 01:29:28,430 - Give me a while. - Okay. 2170 01:29:31,640 --> 01:29:34,409 (Again, Seung Yeon's left alone.) 2171 01:29:37,880 --> 01:29:39,879 Tae Eun and Soo Ro... 2172 01:29:39,880 --> 01:29:43,720 had a thing that anyone could see. 2173 01:29:44,079 --> 01:29:47,090 And it just happened right then. 2174 01:29:47,250 --> 01:29:50,859 I got curious and wanted to know more about him. 2175 01:29:51,159 --> 01:29:54,189 What can I do about it when I developed those feelings now? 2176 01:29:54,590 --> 01:29:57,658 So... Although it bothers me, 2177 01:29:57,659 --> 01:29:58,969 (The two seem to have a connection, ) 2178 01:29:58,970 --> 01:30:00,028 but still... 2179 01:30:00,029 --> 01:30:01,469 (and Seung Yeon's feelings are just budding.) 2180 01:30:01,470 --> 01:30:04,500 They got quite close, and they are getting to know each other more. 2181 01:30:05,199 --> 01:30:06,569 That's what I understood. 2182 01:30:07,810 --> 01:30:12,649 (Can Seung Yeon's feelings go any further?) 2183 01:30:14,180 --> 01:30:18,850 (When they chose their identities) 2184 01:30:21,689 --> 01:30:24,318 (Park Yong Ho faces a choice.) 2185 01:30:24,319 --> 01:30:25,829 The identity I choose... 2186 01:30:30,229 --> 01:30:31,399 Yong Ho. 2187 01:30:31,659 --> 01:30:34,170 I don't know why, but I think he's a Money Catcher. 2188 01:30:34,569 --> 01:30:36,639 I think Yong Ho's a really nice guy. 2189 01:30:36,640 --> 01:30:38,839 Really? Don't you think so? 2190 01:30:38,840 --> 01:30:41,340 - I don't think he's transparent. - Really? No? 2191 01:30:45,380 --> 01:30:46,949 I think Yong Ho's... 2192 01:30:48,550 --> 01:30:50,448 - a Money Catcher. - I don't think he's transparent. 2193 01:30:50,449 --> 01:30:52,149 Yes, right. That's why. 2194 01:30:56,689 --> 01:30:58,390 The identity I choose... 2195 01:31:08,229 --> 01:31:09,470 is Love Catcher. 2196 01:31:11,600 --> 01:31:14,839 I've been in a place where I had very little money. 2197 01:31:14,840 --> 01:31:16,510 I do really well without it. 2198 01:31:17,279 --> 01:31:20,478 But you never know if and when you can find... 2199 01:31:20,479 --> 01:31:22,050 a really good person. 2200 01:31:22,149 --> 01:31:24,549 I thought this could be an opportunity... 2201 01:31:24,550 --> 01:31:27,519 in which I find someone I really like. 2202 01:31:27,520 --> 01:31:30,460 I shouldn't deceive anyone. I shouldn't lie to myself either. 2203 01:31:30,920 --> 01:31:33,129 I'll just show myself as I am. 2204 01:31:33,130 --> 01:31:36,460 I think I want to show people what I'm like in everyday life. 2205 01:31:36,529 --> 01:31:38,659 I don't want to act and deceive them. 2206 01:31:39,600 --> 01:31:41,500 I'm not in great need of money. 2207 01:31:41,729 --> 01:31:45,398 (Yong Ho chose the possibility of love over money.) 2208 01:31:45,399 --> 01:31:46,869 It's quite sleepy. 2209 01:31:47,239 --> 01:31:49,239 - Is it? - Yes, it makes you sleepy. 2210 01:31:49,510 --> 01:31:50,710 Is it my turn? 2211 01:31:51,239 --> 01:31:52,680 I'll see you later. 2212 01:31:56,050 --> 01:31:57,719 (Park Yong Ho chose Love Catcher.) 2213 01:31:57,720 --> 01:31:58,720 It's not easy. 2214 01:32:00,890 --> 01:32:03,560 Did you ask about that? Why he folded the page in the book? 2215 01:32:04,590 --> 01:32:06,430 Yong Ho lent it to me. 2216 01:32:06,630 --> 01:32:08,229 This page was folded. 2217 01:32:09,329 --> 01:32:11,000 So I'm wondering if he's a Love Catcher. 2218 01:32:11,199 --> 01:32:12,729 The person he fell for at first sight? 2219 01:32:13,069 --> 01:32:16,170 - But Yong Ho... - Yes. 2220 01:32:16,369 --> 01:32:19,139 - It's Soo Ji or... - Her. 2221 01:32:19,140 --> 01:32:20,710 It's Soo Ji or Hyo Jin. 2222 01:32:25,210 --> 01:32:26,979 Today I feel like... 2223 01:32:27,149 --> 01:32:29,880 - What? - I feel like a drink. 2224 01:32:30,380 --> 01:32:32,179 After some time, 2225 01:32:32,180 --> 01:32:36,260 perhaps we might change our minds. 2226 01:32:37,520 --> 01:32:39,260 I felt like going on my own way. 2227 01:32:39,489 --> 01:32:42,059 I guess my feelings grew even more, 2228 01:32:42,060 --> 01:32:43,800 and it gave me courage. 2229 01:32:44,500 --> 01:32:48,970 We spent the whole day apart and didn't get to talk much. 2230 01:32:49,399 --> 01:32:50,599 Can I join you? 2231 01:32:50,600 --> 01:32:51,600 - Yes. - Yes. 160633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.