Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,788
Hollywood Classic uv�d�
2
00:00:50,480 --> 00:00:54,519
Zkuste to p�es pejsky
3
00:00:57,840 --> 00:01:00,195
V hlavn�ch rol�ch
4
00:01:16,680 --> 00:01:18,955
Kamera
5
00:01:23,240 --> 00:01:24,753
Lucku, poj� se nasn�dat!
6
00:01:25,120 --> 00:01:27,429
St�ih
7
00:01:28,120 --> 00:01:29,519
M� kniha se bude l�bit.
8
00:01:30,680 --> 00:01:34,673
Jsem skv�l� spisovatel.
Je to skv�l� kniha. M�m pravdu?
9
00:01:36,520 --> 00:01:39,876
Nasn�dej se,
je to nejd�le�it�j�� j�dlo dne.
10
00:01:44,720 --> 00:01:47,029
Hudba
11
00:01:47,160 --> 00:01:50,277
Kdo si d� cheeseburger?
Chytej cheeseburger!
12
00:01:50,920 --> 00:01:52,478
Chytej!
13
00:01:55,240 --> 00:01:56,116
Chytej cheeseburger.
14
00:01:57,720 --> 00:01:59,950
Koprodukce
15
00:02:00,360 --> 00:02:05,434
Zachovej klid. H�z�m cheeseburger.
P�ipraven?
16
00:02:06,240 --> 00:02:10,597
Chy� burger.
J� si ho ned�m. J� ne.
17
00:02:14,920 --> 00:02:17,195
Sc�n�� a produkce
18
00:02:17,480 --> 00:02:21,837
M� na m� chv�li?
Dneska m�m velk� den a pot�ebuju podporu.
19
00:02:22,240 --> 00:02:29,476
Pokou��m se prodat knihu. Kdy� ji prod�m,
p�jdeme spolu ka�d� den do ps�ho parku.
20
00:02:32,440 --> 00:02:33,190
Poj� sem.
21
00:02:39,920 --> 00:02:42,832
Re�ie
22
00:02:45,440 --> 00:02:48,796
- L�bilo se jim prvn� zpracov�n�.
- Ale tohle je �tvrt� zpracov�n�.
23
00:02:48,920 --> 00:02:50,478
- No pr�v�.
- Nel�b� se jim?
24
00:02:50,600 --> 00:02:53,592
- To ne. L�b� se jim n�pad.
- No tak co s t�m je?
25
00:02:53,800 --> 00:02:58,669
- Je to dob�e napsan�, postavy jsou
zaj�mav�, z�pletka je jasn�, ale... - Ale?
26
00:02:59,240 --> 00:03:02,471
- Sabrino? - Ano, Pixie.
- Na jedni�ce je Magda.
27
00:03:04,080 --> 00:03:10,758
Magdo, u� jsem ti ��kala. Chceme milion,
jinak pokra�ov�n� nebude. Dobr� r�no.
28
00:03:11,800 --> 00:03:14,951
- Mluvili jsme o m� knize.
- Stevene, nev�m co ��ct.
29
00:03:15,080 --> 00:03:21,428
- Nen� na n� nic zvl�tn�ho. - To snad nen�
pravda. Jsem z toho vedle. Co pr�zkum?
30
00:03:21,560 --> 00:03:24,950
Sko�il jsem i z vrcholu Empire State
Building. V�te, jak nesn��m vej�ky!
31
00:03:28,200 --> 00:03:30,475
- Nesko��m.
- V�n�?
32
00:03:32,560 --> 00:03:37,031
Nechal jsem se zav��t do bl�zince.
Nasb�ral jsem tam skv�l� materi�l.
33
00:03:42,400 --> 00:03:43,992
Nejt잚� bylo dostat se ven.
34
00:03:44,760 --> 00:03:48,992
Stevene, va�e kniha je bezzub�.
35
00:03:49,760 --> 00:03:52,832
- Pot�ebuje v�c elegance.
- Co to p�esn� znamen�?
36
00:03:53,360 --> 00:03:57,069
To nev�m. Ale bu� to p�ep�ete,
nebo do toho nejdou.
37
00:03:57,200 --> 00:04:01,239
- Dostanu z�lohu? - Drahou�ku,
bu�me r�di, �e n�s berou na v�dom�.
38
00:04:01,360 --> 00:04:04,591
Ale j� dlu��m Nickymu.
Za��n� bejt na�tvanej.
39
00:04:05,800 --> 00:04:08,519
Konec s�zek. Konec s�zek.
40
00:04:08,760 --> 00:04:10,716
Hlavn� ne sedmi�ku.
41
00:04:12,720 --> 00:04:14,950
Dobr�. Jo, brouku!
42
00:04:16,200 --> 00:04:17,155
Sedmi�ka!
43
00:04:21,680 --> 00:04:24,672
- Nicky. P�j� mi. - Promi�, k�mo.
Vis� tu 14 t�c�. U� tak jsi v pr��vihu.
44
00:04:24,800 --> 00:04:28,190
- Ne, te� to vyjde! C�t�m to!
- Steve, je konec.
45
00:04:31,200 --> 00:04:33,430
Ten hr��sk� pr�zkum byl
m�j nejhor�� n�pad.
46
00:04:33,640 --> 00:04:36,757
Stevene, ��kala jsem,
abyste vsadil stovku na kon�.
47
00:04:36,880 --> 00:04:40,190
- A ne, abyste si v�lel �unky v cas�nu.
- Tak�e nem�m d�vat v�pov��?
48
00:04:40,320 --> 00:04:41,514
Zat�m ne.
49
00:04:42,440 --> 00:04:44,635
- Pixie? - Ano?
- Ten na des�tou je�t� �ek�?
50
00:05:03,160 --> 00:05:07,472
- A pak p�i�la Denisa... - Hele, ne�ti to!
Promi�, nev�d�l jsem, �e jsi to ty.
51
00:05:08,080 --> 00:05:10,196
V�, �e nechci, abys psal
v pracovn� dob� knihu.
52
00:05:10,480 --> 00:05:13,438
- Taky �e jsem necht�l, zkou�el jsem...
- Ned�lej ze m� pitomce.
53
00:05:15,280 --> 00:05:19,637
Jsem si jist, �e m� ur�it� talent.
Proto jsme t� sem nep�ijali.
54
00:05:20,280 --> 00:05:24,956
Soust�e� se pr�ci.
Pr�zkum.
55
00:05:25,400 --> 00:05:31,157
- M� hotov� pr�zkum o Gaylordov�
spole�nosti? - Hned na to vl�tnu, Bille.
56
00:05:31,720 --> 00:05:34,234
Pot�ebuji tu informaci.
Nechci o ten k�eft p�ij�t.
57
00:05:34,680 --> 00:05:38,593
V obchod� s balony
jsou absolutn� �pi�ka.
58
00:05:39,800 --> 00:05:44,032
A nezapome� si z�tra vz�t havajskou
ko�ili. Minul� t�den jsi ji nem�l.
59
00:05:45,520 --> 00:05:49,433
- A fakt �ekla elegance?
- Jak to myslela?
60
00:05:49,560 --> 00:05:52,836
- No, tos teda dopad.
- Mluvila o t� knize.
61
00:05:52,960 --> 00:05:59,399
- No, napi�, co v�. - D�k.
- Elegance? - Co takhle p�idat sex?
62
00:05:59,560 --> 00:06:02,950
Neposlouchej ho.
Sex v�echno nevy�e��.
63
00:06:07,200 --> 00:06:10,033
- Chuck m� ��ze�. Kdo si d�
se mnou? - Jdeme na to.
64
00:06:10,360 --> 00:06:15,115
- Corky, nalej jim. Pan�ky
pro v�echny. - To je dobr�.
65
00:06:18,920 --> 00:06:22,276
Ahoj, jsem doma!
Nemus� tak sk�kat.
66
00:06:25,320 --> 00:06:26,309
Ahoj.
67
00:06:28,520 --> 00:06:30,829
- Co se d�je?
- Ten d�usova� mus�m m�t!
68
00:06:31,120 --> 00:06:34,829
- Je to z�rove� mix�r.
- To je bezva.
69
00:06:41,280 --> 00:06:45,034
- Ani se nezept�, jak mi to dopadlo?
- Co? - S tou mou agentkou.
70
00:06:45,320 --> 00:06:48,676
Jo, s tvou agentkou.
Tak jak to dopadlo?
71
00:06:50,360 --> 00:06:54,911
- Nic moc, vlastn� mi �ekla...
- Po�kej. Te� zopakujou to ��slo.
72
00:06:56,920 --> 00:07:02,472
- Kde je Lucky? Dalas mu j�dlo?
- Jo. Nic nesn�dl.
73
00:07:02,600 --> 00:07:04,989
Co? T�i dny po sob�. Lucky?
74
00:07:08,040 --> 00:07:11,112
Pro� nej�, pejs�nku?
75
00:07:13,280 --> 00:07:17,239
Co se d�je?
Nec�t� se dob�e? Co je?
76
00:07:17,600 --> 00:07:21,354
D�usov� kouzla?
Dobr� den, chci si objednat...
77
00:07:25,600 --> 00:07:28,433
Dob�e, nashle, Humphrey.
Uvid�me se za p�r t�dn�.
78
00:07:31,640 --> 00:07:37,829
- Ahoj! Jak je na tom? - M� n�dor.
- Bude� ho operovat? - Ano.
79
00:07:37,960 --> 00:07:41,555
- Chudinka. Odvede� ho?
- No jasn�. Poj�.
80
00:07:42,160 --> 00:07:44,310
Zvl�dne� to, Troopere.
Jsi v dobr�ch rukou.
81
00:07:46,680 --> 00:07:50,798
Tak, co mysl�te?
Oce�novou mod� nebo lasturu?
82
00:07:53,200 --> 00:07:57,796
J� jsem pro lasturu.
Ano. Ur�it� lasturu.
83
00:07:58,200 --> 00:08:02,637
- Ur�it�? - Jo, rozhodn�.
- Co ��k�te vy?
84
00:08:03,440 --> 00:08:06,830
- Pros�m?
- Kter� barva se v�m l�b�?
85
00:08:08,680 --> 00:08:12,434
- To nen� moje v�c.
- No tak, �ekn�te.
86
00:08:20,640 --> 00:08:22,358
Byl bych pro tu modrou.
87
00:08:22,480 --> 00:08:24,835
Mysl�m, �e barevn� je to
v t�to m�stnosti v�echno �patn�.
88
00:08:25,120 --> 00:08:28,669
Nejlep�� je pastelov�.
D�l� n�ladu. Rozsv�t� m�stnost.
89
00:08:28,800 --> 00:08:31,314
Je to nemocnice.
P�idat energii do �ivota.
90
00:08:31,640 --> 00:08:35,952
- Oce�novou mod�?
- M� pravdu. Modrou.
91
00:08:36,840 --> 00:08:40,435
- D�me oce�novou mod�.
- Oce�nov� mod� se nese.
92
00:08:42,280 --> 00:08:44,840
Bo�e, j� nev�m jak vy,
ale j� se t�esu na pana Luckyho.
93
00:08:45,600 --> 00:08:47,636
U� jste vy��dil pap�ry?
94
00:08:58,040 --> 00:09:00,315
Dobr�, kamar�de. Te� dr�!
95
00:09:01,480 --> 00:09:05,439
- No tak, Lucky! - Nechte toho.
Nepot�ebuje povzbuzovat.
96
00:09:06,080 --> 00:09:10,278
- U� jen p�r vte�in, brouku.
- M� rad�i, kdy� jste jemnej.
97
00:09:10,400 --> 00:09:13,995
N�kdy zapomenu.
Ka�d� nem� r�d, kdy� ho p�ch�te.
98
00:09:15,520 --> 00:09:18,478
Teplota vypad� norm�ln�.
99
00:09:20,840 --> 00:09:23,513
Kdysi jsem m�vala
stejn�ho psa jako Lucky.
100
00:09:24,360 --> 00:09:28,035
- Jak dlouho ho m�te?
- Od jeho 10 t�dn�. Moc roztomil� �t�n�.
101
00:09:28,480 --> 00:09:32,268
A testy m� negativn�.
Zd� se mi v po��dku.
102
00:09:32,400 --> 00:09:37,190
- Tak pro� nej�? - Mo�n�, �e pot�ebuje
v�c cvi�it. Zv��� se mu apet�t.
103
00:09:37,480 --> 00:09:40,870
No jo. D�ky za prohl�dku.
Rozlu� se.
104
00:09:41,440 --> 00:09:43,112
- Pa, Lucky.
- Ahoj, Lucky.
105
00:09:47,920 --> 00:09:51,595
Ahoj, Stevene.
Mus�me si promluvit.
106
00:09:53,320 --> 00:09:58,075
- Byl roztomilej. - M�m r�da
rozcuchan� psy. - Ne, ten kluk.
107
00:09:59,160 --> 00:10:02,118
- �koda, �e je norm�ln�.
- Ten kluk nen� norm�ln�.
108
00:10:02,240 --> 00:10:05,949
Tristane, o ka�d�m si mysl�,
�e je gay. Sp� si to p�eje�.
109
00:10:06,080 --> 00:10:09,117
Dv� v�ci. Za prv�, byl vzru�enej,
kdy� jsem mu m��il teplotu,
110
00:10:09,240 --> 00:10:12,073
a za druh�,
m�las vid�t, jak� m� r�d barvy.
111
00:10:12,560 --> 00:10:16,633
- Barvy? - ��dnej norm�ln� kluk, co zn�m,
nenos� havajskou ko�ili barvy fuchsie.
112
00:10:16,760 --> 00:10:18,113
J� nev�m.
113
00:10:20,240 --> 00:10:21,514
Vid�?
114
00:10:26,080 --> 00:10:29,595
Asi m� pravdu.
115
00:10:30,840 --> 00:10:37,234
- Nicky, j� ty prachy se�enu. Pot�ebuju
v�c �asu. - �as let�. Pot�ebuju prachy.
116
00:10:53,720 --> 00:10:59,192
"Pot�ebuju zpr�vu o Gaylordech. SP�CH�!"
Chce� zpr�vu? M� ji m�t.
117
00:11:05,160 --> 00:11:07,151
Spole�nost Gaylord
�pi�kov� v�robce balon�.
118
00:11:07,280 --> 00:11:08,349
Fotky gay� zdarma
119
00:11:10,840 --> 00:11:11,955
Krucin�l!
120
00:11:28,120 --> 00:11:30,350
- Stevene?
- Ahoj, Bille.
121
00:11:32,200 --> 00:11:35,954
- Co to sakra d�l�?
- M�l jsem malou nehodu. - Nehodu?
122
00:11:38,720 --> 00:11:41,951
- Co? Jak ses sem dostal?
- Co se to tady sakra d�je?
123
00:11:42,080 --> 00:11:43,877
Nen� to, jak si mysl�.
Polil jsem se kafem.
124
00:11:44,400 --> 00:11:46,914
- M� m� za blbce?
- Ne, ale ho�i mi rozkrok.
125
00:11:52,280 --> 00:11:56,273
- Hork� kafe? To muselo bolet.
- Hodn� to bolelo.
126
00:11:56,720 --> 00:12:00,713
- �ekl jsi Freddymu o tom hr��sk�m
probl�mu? - Co�e? Ten by mi dal.
127
00:12:00,880 --> 00:12:03,474
To je docela bal�k.
Co bude� d�lat?
128
00:12:03,720 --> 00:12:06,188
Jestli tu knihu neprod�m,
tak jsem v t�k�m pr�seru.
129
00:12:06,560 --> 00:12:08,710
- Kdo si d� s�r na maso?
- D�m si dva pl�tky.
130
00:12:08,840 --> 00:12:12,719
Freddy? Kolikr�t ti m�m ��kat,
�e nesn��m lakt�zu.
131
00:12:12,840 --> 00:12:18,039
- Buzno. - Stevene, dob�e,
�e ses roze�el s Ariannou. - D�k.
132
00:12:18,160 --> 00:12:23,188
- Sm�la. Je v�niv�.
- Jo? Ale nic v�c.
133
00:12:23,400 --> 00:12:27,075
- A co ten tv�j Marc, cos s n�m chodil?
- A co m� bejt?
134
00:12:27,200 --> 00:12:31,751
- Tancoval u Chippendale s mozkem o
velikosti knofl�k u dve��. - To byl �let.
135
00:12:32,200 --> 00:12:34,953
Chodil s Ariannou 8 m�s�c�.
Prakticky spolu �ili.
136
00:12:35,080 --> 00:12:37,548
- Kdo chce op�ct �emle?
- Ano, pros�m.
137
00:12:37,680 --> 00:12:40,672
Nejv�t�� probl�m byl,
�e m� nepodporovala v psan�.
138
00:12:41,280 --> 00:12:45,159
- Ta kn�ka je mizern�.
- Mizern�? Co to znamen�?
139
00:12:45,400 --> 00:12:47,789
�emu na slovu "mizern�" nerozum�?
140
00:12:48,400 --> 00:12:52,439
- �ekla mi, �e se j� tvoje kniha l�b�.
- To ��kala ka�d�mu. - Mrcha.
141
00:12:52,960 --> 00:12:57,272
D�lala jsem, jako �e se mi ta kniha l�b�.
Necht�la jsem se t� dotknout.
142
00:12:57,960 --> 00:13:01,873
- Co �ekla, kdy� ses n� roze�el?
- Byla p�ekvapiv� klidn�.
143
00:13:02,120 --> 00:13:04,759
Pr� se stejn� vr�t�.
144
00:13:06,600 --> 00:13:11,390
M�l jsem to ud�lat d�vno. V�dycky m�
sr�ela svou negativn� energi�.
145
00:13:11,600 --> 00:13:13,033
Te� se d�m do pr�ce.
146
00:14:01,040 --> 00:14:06,558
Pivo St. Pauli girl. Pracuju tam
v kancel��i jako v�konn� distributor.
147
00:14:06,800 --> 00:14:11,715
- No nazdar. To je funkce.
- Jo. Velk� zodpov�dnost.
148
00:14:12,200 --> 00:14:15,078
Kdybych to ned�lal po��dn�,
nem�li by lidi pivo.
149
00:14:15,560 --> 00:14:17,391
Tak to m�me n�co spole�n�ho.
150
00:14:17,520 --> 00:14:20,830
- Chucku, jdeme.
- U� jdu, jasn�?
151
00:14:22,000 --> 00:14:24,036
Omlouv�m se. Uvid�me se?
152
00:14:24,120 --> 00:14:27,795
- Jo, v dev�t vzadu?
- Jasn�, tyg�ice.
153
00:14:37,560 --> 00:14:41,155
- Vid�, jak to dopadlo?
- Jo, jsi zase v p�sku.
154
00:14:42,800 --> 00:14:46,429
- Krucin�l!
- Stevene, kl�dek.
155
00:14:47,280 --> 00:14:50,511
- Golf je ment�ln� hra.
- A hlavu dol�.
156
00:14:54,920 --> 00:14:56,239
Tentokr�t jsi aspo� na fairwayi.
157
00:14:57,160 --> 00:15:01,119
Jo, ale sleduj, jak je Chuck
klidnej, i kdy� zkaz� �der.
158
00:15:02,640 --> 00:15:05,632
- Arianna je po��d na�tvan�?
- Nemluvil jsem s n�.
159
00:15:05,800 --> 00:15:08,030
- H�dej, co Chuck sly�el?
- Co Chuck sly�el?
160
00:15:08,400 --> 00:15:10,994
Arianna v�ude vykl�d�,
�e t� na�apala s Freddym.
161
00:15:11,840 --> 00:15:14,229
- To je nesmysl.
- A velkej.
162
00:15:15,000 --> 00:15:18,879
Proto jste se pr� roze�li.
Proto�e jsi gay.
163
00:15:19,800 --> 00:15:22,997
- V�d�ls, �e n�s jednou odhal�.
- To je fakt pr�a.
164
00:15:23,480 --> 00:15:28,793
- Pro� se chov� tak puber��cky? - Nev�m,
je j� 22.- ��kal jsem ti, �e je moc mlad�.
165
00:15:30,080 --> 00:15:33,789
- Nevyzpytateln�. - To m� jedno. Hraj.
- Vym��uju si dr�hu!
166
00:15:39,320 --> 00:15:40,992
Do pr�ic!
167
00:15:41,120 --> 00:15:46,399
- Hlavn� klid, Chucku.
- Golf je ment�ln� hra. - Jo, jasn�.
168
00:15:51,160 --> 00:15:53,754
Chuck pot�ebuje dal�� pivo.
Nezastav�me se v baru?
169
00:15:53,880 --> 00:15:56,155
Mus�m za Luckym.
U� jsem 5 hodin pry�.
170
00:15:58,280 --> 00:15:59,793
�ekl jsem mu,
�e si zahraju jenom dev�t jamek.
171
00:16:00,680 --> 00:16:03,831
Jo, asi bude m�t starost.
Ty se� s t�m psem ujetej.
172
00:16:04,840 --> 00:16:08,196
Hele, tam je ta buchta
z pivn�ho vozejku.
173
00:16:08,440 --> 00:16:11,591
Dohon�m v�s.
Chuck jde okouzlovat.
174
00:16:16,560 --> 00:16:20,394
- Arianna m�la asi pravdu.
- Nekecej, Stevene. Ty nejsi gay.
175
00:16:20,520 --> 00:16:26,595
- T�eba si jenom mysl�m, �e jsem
spisovatel. - To je blbost.
176
00:16:26,960 --> 00:16:30,350
Jsem �pln� zablokovanej.
Nem�m tu�en�, co cht�j.
177
00:16:31,200 --> 00:16:36,433
- Ty n�co vymysl�. - Rozhodn� ne,
kdy� budu chodit hr�t golf.
178
00:16:37,280 --> 00:16:38,554
Mus�m se d�t do pr�ce.
179
00:16:56,760 --> 00:16:59,069
V�, �e m� pravdu?
Doktor �ek, �e m� cvi�it.
180
00:17:01,560 --> 00:17:02,629
Jdeme.
181
00:17:09,360 --> 00:17:13,035
Tak jo, kamar�de.
To je ono. P�ines!
182
00:17:16,560 --> 00:17:19,870
Ke mn�, k�mo!
To je ono. Hodnej pejsek!
183
00:18:07,960 --> 00:18:12,351
- Delio, ke mn�! Hodn� holka.
- Promi�te. N�kdy je divokej. - To nic.
184
00:18:13,640 --> 00:18:17,599
- Zdrav�m v�s. Rebecca z veteriny?
- No, ano...
185
00:18:18,360 --> 00:18:21,397
- Promi�te, zapomn�la jsem va�e jm�no.
- Steven. - Steven, spr�vn�. A Lucky.
186
00:18:21,520 --> 00:18:25,399
- Jak se m�te? - On skv�le.
Miluje to tady. - Jo, Delia taky.
187
00:18:25,760 --> 00:18:29,912
D�ky, �e jste p�emluvil Tristana na
spr�vnou barvu. �ek�rna vypad� dob�e.
188
00:18:30,120 --> 00:18:32,634
- Nep�emlouval jsem ho.
- To v�m v���m.
189
00:18:32,760 --> 00:18:36,912
- Tristan je stra�n� nerozhodn�.
- Asi m�te pravdu.
190
00:18:40,120 --> 00:18:43,749
- Je po��dn� vedro?
- Co?
191
00:18:45,320 --> 00:18:47,117
- Promi�te. Lep� se to?
- Nic ne��k�m.
192
00:18:48,120 --> 00:18:52,830
- Mysl�te, �e vypad� dob�e?
- Sexy. Hezk� prdelka?
193
00:18:53,480 --> 00:18:59,396
- Ur�it�. Ale nen� m�j typ. - M�j taky ne.
Vypad� a� moc dob�e. Nev��ila bych mu.
194
00:18:59,760 --> 00:19:01,990
Praktick� z�sada: Nikdy necho� s n�k�m,
kdo vypad� l�p ne� ty.
195
00:19:02,120 --> 00:19:06,318
- To si asi zapamatuju.
- V�te, to d�le�it�j�� je uvnit�.
196
00:19:06,640 --> 00:19:09,074
- Opravdu si to mysl�te?
- J� tedy jo.
197
00:19:10,840 --> 00:19:14,037
- Co d�l�te v sobotu? - Je�t� nev�m, pro�?
- Nechcete j�t nakupovat?
198
00:19:14,360 --> 00:19:17,397
- Nakupovat?
- Jo, pot�ebuju lehkou terapii.
199
00:19:17,520 --> 00:19:19,636
A vy m�te dobr� vkus.
Mohl byste mi poradit.
200
00:19:19,880 --> 00:19:24,271
- Zvete m� na rande? - Nen� snad pravda,
�e ho�i r�di nakupuj�?
201
00:19:24,840 --> 00:19:29,550
- Ho�i? - Promi�te, ob�as jdu s Tristanem
a s kluky ze Z�padn�ho Hollywoodu.
202
00:19:29,680 --> 00:19:31,875
��kaj� si ho�i.
203
00:19:54,040 --> 00:19:56,429
No tak, Lucku. O�ividn� jsem gay.
204
00:19:58,280 --> 00:20:02,671
- Chuck je v pohybu. Chuck je p�ipraven.
- Nahraj. Tak, hraj, Stevene.
205
00:20:04,760 --> 00:20:08,912
Chucku!
Uvid�me, jestli to zahraje� znovu.
206
00:20:09,080 --> 00:20:12,675
Chuck hraje doleva.
Hned jsem tam. Ne. St��l�.
207
00:20:13,720 --> 00:20:15,597
Chuckster dal p�knou r�nu.
208
00:20:16,560 --> 00:20:19,996
Chuck se rozjel!
Kolik to je? 52:3?
209
00:20:20,120 --> 00:20:21,439
Chuck jde na ko�.
210
00:20:25,000 --> 00:20:29,596
�eknu ti, Stevene. Z t� pivn� holky
z country klubu Chuck ��l�.
211
00:20:29,800 --> 00:20:32,678
Nen� to ani tejden
a ona u� mluv� o l�sce.
212
00:20:32,800 --> 00:20:36,475
- �ekla, �e t� miluje? - To zrovna ne,
ale po��d to slovo pou��v�?
213
00:20:36,600 --> 00:20:40,354
Miluju, kdy� na m� sah�.
Miluju, jak ti ta ko�ile slu��.
214
00:20:40,840 --> 00:20:43,513
Miluju tohle a miluju tamto.
215
00:20:43,920 --> 00:20:48,038
Je to jen ot�zka �asu.
D�lej! Nahraj mi!
216
00:20:48,440 --> 00:20:52,149
Ko�, chlap�ku. Zkus to. Hraj.
Chuck je u ko�e.
217
00:20:56,880 --> 00:20:59,838
- P�ipad�m ti jako gay?
- Pros�m?
218
00:21:01,240 --> 00:21:04,596
- P�ipad�m ti jako gay?
- Nech toho. Co je ti? Nahraj!
219
00:21:04,720 --> 00:21:08,554
- Dal jsem ti jednoduchou ot�zku.
Pro� mi neodpov�? - Nen� jednoduch�.
220
00:21:08,960 --> 00:21:12,635
- To m� jedno.
- Hele! Kam jde�?
221
00:21:12,920 --> 00:21:17,436
- Mus� bejt takovej v�l?
- Stevene, ty m� zkou��?
222
00:21:17,600 --> 00:21:20,034
- Co?
- Proto�e jestli jo, tak fajn.
223
00:21:20,240 --> 00:21:23,710
- Je pravda, �e ty a Freddy?
- Je��i! Ty taky?
224
00:21:23,920 --> 00:21:27,230
- Ty m� v�dycky rozhod� prvn�.
- Freddy bydl� o dv� ulice d�l!
225
00:21:27,360 --> 00:21:32,229
- Stevene. Ty se nafukuje�?
- Ne, novinka! J� se nenafukuju.
226
00:21:32,360 --> 00:21:36,831
- Tak dob�e. Byl jsem nerv�zn� v�dycky,
kdy� jsme jako mal� n�kde spali. - Skv�l�.
227
00:21:37,520 --> 00:21:40,717
Kl�dek. �ekni strejdovi Chuckovi,
co je s tebou.
228
00:21:41,600 --> 00:21:46,594
Dob�e. Odpov�z mi na ot�zku.
P�ipad�m ti jako gay?
229
00:21:47,200 --> 00:21:51,432
Steve, ty nejsi zrovna nejv�t�� chlap�k
na sv�t�. To ne�e�, br�cho. Poj�!
230
00:21:52,760 --> 00:21:55,479
Strejda Chuck ti nakope zadek!
231
00:21:58,560 --> 00:22:01,120
Hele, nejsi magor?
Hraj, jedem!
232
00:22:03,200 --> 00:22:08,069
Pro boha, to je ono!
Z Denisy ud�l�m chlapa.
233
00:22:08,480 --> 00:22:11,438
Dennis nebo tak.
A bude to gay.
234
00:22:11,880 --> 00:22:16,078
To je par�da. Nezd� se v�m?
Zm�n� to dynamiku jejich vztahu.
235
00:22:16,200 --> 00:22:20,079
- A na konec zjist�me,
�e Dennis miluje... ...toho man�ela!
236
00:22:20,160 --> 00:22:23,994
P�esn�! A v tu chv�li dost�v�
cel� milostn� troj�heln�k jin� smysl.
237
00:22:24,480 --> 00:22:26,914
- To vypad� dob�e.
- V�d�l jsem, �e se v�m to zal�b�.
238
00:22:27,520 --> 00:22:30,876
Mus�m p�iznat, Stevene,
je to sakra skv�l� my�lenka.
239
00:22:35,800 --> 00:22:36,994
Te� jdi.
240
00:22:39,040 --> 00:22:42,271
Trochu v�c, �vihu. V�c.
241
00:22:42,920 --> 00:22:47,914
- Takhle? - V�c t�m zadkem.
Jo. V�c s n�m kroutit.
242
00:22:48,240 --> 00:22:49,355
Dobr�. Dobr�.
243
00:22:50,720 --> 00:22:54,952
- To je �patn�. - Jo, Chucku,
nemus�m zach�zet tak daleko.
244
00:22:55,080 --> 00:22:59,676
- Ne. To ne. To cel� je nesmysl.
- Freddy! D�l�m mal� pr�zkum.
245
00:22:59,800 --> 00:23:03,270
- No tak, Freddy, kv�li t� jeho knize.
- Ty bys koukal, co mi ta �ensk� ��k�.
246
00:23:03,400 --> 00:23:08,235
- No jasn�, mysl� si, �e jsi gay!
- P�esn�. Proto je dokonal�.
247
00:23:08,600 --> 00:23:10,352
Ur�it� bychom si s t�m um�li poradit.
248
00:23:11,440 --> 00:23:13,874
- Pom��u ti.
- Jak?
249
00:23:14,120 --> 00:23:16,839
No. M�m spoustu p��telky�.
�eknu ti co napsat.
250
00:23:17,000 --> 00:23:21,835
- Nesta��. Pot�ebuji se st�t tou postavou.
- Neposlouchej Freddyho. Nech�pe um�n�.
251
00:23:23,560 --> 00:23:29,032
- Vra�me se k pr�ci. - P�nov�, co ud�l�m,
kdy� se zept� na m�j �ivot?
252
00:23:29,280 --> 00:23:33,432
- Jako co?
- Co moji b�val� partne�i?
253
00:23:36,920 --> 00:23:41,471
Pov�dej o Ariann�
a dej j� n�jak� klukovsk� jm�no.
254
00:23:42,040 --> 00:23:44,554
To zvl�dne�.
A te� mi uka�, jak pije�.
255
00:23:45,560 --> 00:23:47,232
Ne, ne. Moc hetero.
256
00:23:48,760 --> 00:23:50,876
Mus� pou��vat mal��ky.
257
00:23:52,280 --> 00:23:55,670
- To nebudu d�lat.
- To bych ti radil. Je to nesmysl.
258
00:23:55,800 --> 00:24:00,476
- Pros�m, pane rozhod��, zkou��me se
soust�edit. - Chucku, ty jsi idiot.
259
00:24:02,600 --> 00:24:06,229
- Co? - To s t�ma mal��kama!
V�t�� kli�� nevymysl�?
260
00:24:06,440 --> 00:24:09,989
- Souhlas�m s Freddym. - Ty s n�
bude� mluvit. Nem��e� j� tak lh�t.
261
00:24:10,120 --> 00:24:13,795
Lep�� ne� lh�t sob�, Paule.
262
00:24:16,960 --> 00:24:20,157
Nikdy mi tak ne��kej.
Jmenuju se Freddy.
263
00:24:20,360 --> 00:24:23,909
Mysl� Freddy junior?
Freddy Mercury nen� tv�j otec!
264
00:24:24,120 --> 00:24:28,033
Pr�v� mi p�i�el dopis
od jedn� �eny z Anglie.
265
00:24:28,160 --> 00:24:30,276
Pr� znala mou m�mu, ne� um�ela.
266
00:24:30,400 --> 00:24:36,953
- A Queeni tam pr� nat��eli album,
kdy� ot�hotn�la. - No a? - Nech�pe�?
267
00:24:37,080 --> 00:24:39,548
M�la rom�nek s Freddy Mercurym!
268
00:24:42,760 --> 00:24:49,393
- Hele, m��eme z�stat u t�matu?
- No jo. Promi�.
269
00:24:50,360 --> 00:24:55,832
- Hele, pozor! Dobr�?
- Jo.
270
00:24:57,640 --> 00:25:03,749
Mysl�m si, �e je to blbost. Ale kdy�
do toho chcete j�t, ned�lejte kraviny.
271
00:25:04,000 --> 00:25:09,552
Mysl�, �e jsi gay. Tak bu� s�m sebou.
A m�l bys p�em��let o podp�rn� skupin�.
272
00:25:12,040 --> 00:25:15,953
- To by mohlo pomoc.
- Nech si poradit. Je to skv�l�.
273
00:25:17,400 --> 00:25:19,311
Nech toho, Freddy!
Dej si vodchod!
274
00:25:26,480 --> 00:25:27,674
Ahoj, Beccy.
275
00:25:28,480 --> 00:25:33,031
- Co t� tak pot�ilo? - Otev�i �ampa�sk�.
Roze�la jsem se s Rodgerem!
276
00:25:33,320 --> 00:25:36,915
- Nepov�dej. Kdy?
- Pr�v� te�. V aut�.
277
00:25:37,040 --> 00:25:39,554
Nepl�novala jsem to,
zkr�tka se to stalo.
278
00:25:39,680 --> 00:25:44,151
L�bali jsme na dobrou noc, za�alo j�t
do tuh�ho. Osah�val mi prsa
279
00:25:44,280 --> 00:25:47,397
a najednou se pod�v�
a �ekne: "M� mal� kozy".
280
00:25:48,000 --> 00:25:52,152
- Co�e �ekl?
- A �e bych s t�m m�la n�co d�lat.
281
00:25:52,280 --> 00:25:57,912
�e by mi to ud�lal osobn�,
a �e by mi 50% slevil.
282
00:25:58,120 --> 00:26:00,998
- To je hajzl!
- J� v�m. Pr�skla jsem dve�ma.
283
00:26:01,120 --> 00:26:05,955
�ekla jsem mu: "Moh bys mi ty kozy
aspo� ud�lat zadarmo!"
284
00:26:08,280 --> 00:26:09,474
Rebecco, otev�i dve�e!
285
00:26:10,640 --> 00:26:13,837
- Nechci s n�m mluvit.
- Ne. Nech to na m�.
286
00:26:13,960 --> 00:26:17,589
Rebecco, Mus�m s tebou mluvit.
287
00:26:18,720 --> 00:26:20,551
- Rodgere.
- Mus�m mluvit s Rebeccou.
288
00:26:20,800 --> 00:26:23,872
- Te� nem��e.
- Pus� m� dovnit�, pros�m.
289
00:26:24,000 --> 00:26:27,231
Rebecco, mus�m s tebou mluvit.
Jen na chv�li. Jasn�?
290
00:26:27,520 --> 00:26:29,272
- Odejdi, pros�m t�.
- Poslouchej.
291
00:26:30,160 --> 00:26:32,116
- Jsi u m�ch dve��.
- M�m toho dost!
292
00:26:35,240 --> 00:26:36,036
Je��i!
293
00:26:37,840 --> 00:26:42,550
- M�m zlomen� nos. - Jsi tady nejlep��
plastick� chirurg, tak si ud�lej nov�!
294
00:26:42,840 --> 00:26:47,311
- Ty kr�vo! - Pr� nab�z�
speci�ln� slevy. 50%!
295
00:26:50,840 --> 00:26:55,550
- To je velk�. - Jo, a� moc.
- To nen� tvoje velikost.
296
00:26:55,680 --> 00:27:01,357
- Um�l by sis m� p�edstavit
s tak velkejma kozama? - To ne.
297
00:27:09,360 --> 00:27:12,432
- Co ��k� mejm koz�m?
- No, hezk�.
298
00:27:12,920 --> 00:27:16,037
- Nezdaj� se ti moc mal�?
- Ne. Pro� mysl�?
299
00:27:17,160 --> 00:27:18,275
Nic.
300
00:27:20,760 --> 00:27:22,352
Pro boha!
301
00:27:24,520 --> 00:27:27,318
- Pod�vej se na ty z�da.
- P�ni! - Jsou tak sexy.
302
00:27:28,040 --> 00:27:33,478
No, za zkou�ku nic ned�m.
Poj�. Jdeme.
303
00:27:34,000 --> 00:27:37,072
- J� tam nejdu.
- Pom��e� mi to zapnout.
304
00:27:38,200 --> 00:27:40,919
Nebudu �pln� nah�.
M�m kombin�. Poj�.
305
00:27:50,680 --> 00:27:54,878
- Nep�ipad� ti to moc sladk�?
- Ne. - Tak j� ti v���m.
306
00:27:56,920 --> 00:27:58,956
Jsem r�da, �e jsi se mnou �el.
Moc jsem se bavila.
307
00:27:59,080 --> 00:28:01,355
Jo. Nebyl jsem na n�kupu u� l�ta.
308
00:28:01,480 --> 00:28:04,438
M�li jsme tolik pr�ce s n�kupem,
�e jsme si ani minutu nepopov�dali.
309
00:28:05,000 --> 00:28:09,232
Tak pov�dej, Stevene? M� p��tele?
Nebo chod� s n�k�m nebo...
310
00:28:09,360 --> 00:28:13,114
Ne. Chodil jsem s n�k�m asi rok,
ale roze�li jsme se.
311
00:28:13,680 --> 00:28:18,117
- Jak se jmenuje?
- Freddy.
312
00:28:18,400 --> 00:28:23,872
- A pro� jste se roze�li?
- Celou tu dobu jsem ji v�bec neznal.
313
00:28:24,680 --> 00:28:26,830
- Ji?
- Jeho. Promi� jeho.
314
00:28:26,920 --> 00:28:29,434
Takov� kr�lovna.
��kal jsem mu "ona". Vt�pek.
315
00:28:29,800 --> 00:28:32,598
- Tristan to d�l� taky.
- No jo, velk� du�e.
316
00:28:32,960 --> 00:28:37,954
Nem�la bych nic ��kat, ale Tristan
m� pro tebe obrovskou slabost.
317
00:28:38,080 --> 00:28:41,197
- Tristan? V�n�?
- P�ipad� mu n�ramn� sexy.
318
00:28:41,520 --> 00:28:42,430
P�ni.
319
00:28:43,640 --> 00:28:45,631
To je s�ja, ano?
320
00:28:50,000 --> 00:28:52,798
Steven? Steven Merritt?
321
00:28:53,520 --> 00:28:55,988
Patty? Patty Bordersov�?
322
00:28:56,120 --> 00:28:58,475
Jacobova st�edn�? Ro�n�k 91?
323
00:28:59,040 --> 00:29:03,192
Za�ili jsme prima ve��rky,
proto�e jsme byli t��da 91.
324
00:29:03,320 --> 00:29:06,471
Do toho, buldoci!
Pro�e�te je!
325
00:29:07,720 --> 00:29:11,076
- Ahoj, Patty, jak se m�?
- Dob�e. V�echno je skv�l�.
326
00:29:11,360 --> 00:29:14,670
- Uka� se. Slu�� ti to.
- D�k.
327
00:29:15,240 --> 00:29:17,959
- A kdo jste vy?
- Patty, to je Rebecca.
328
00:29:18,480 --> 00:29:20,675
Te� si zase ��k�m Patricia.
329
00:29:21,200 --> 00:29:23,953
- Zdrav�m, t�� m�.
- N�podobn�.
330
00:29:27,640 --> 00:29:33,431
Stevene, nevid�la jsem t�
od... maturity.
331
00:29:34,240 --> 00:29:38,518
- Opravdu tak dlouho?
- Na �kole jsem do n�j byla zamilovan�.
332
00:29:38,880 --> 00:29:42,873
- Nem�l z�jem. �e ne, Stevene?
- Bylas do m� zamilovan�?
333
00:29:43,000 --> 00:29:44,274
Ned�lej, �e o tom nev�.
334
00:29:44,400 --> 00:29:46,436
- Promi�, Patty.
- Jmenuji se Patricia!
335
00:29:48,240 --> 00:29:51,118
Steven byl samec.
Holky ho milovaly.
336
00:29:51,240 --> 00:29:53,549
Byla jsem jedin� roztlesk�va�ka,
co do n� nebu�il jak do bubnu.
337
00:29:55,520 --> 00:29:57,909
Opravdu? Roztlesk�va�ky?
338
00:29:58,120 --> 00:30:01,510
Hrozn� ��rl�m. Jste moc hezk� p�r.
339
00:30:01,640 --> 00:30:04,552
- My nejsme p�r. Ne.
- Nejste?
340
00:30:04,680 --> 00:30:06,272
Ne, Patricie. Jen kamar�di.
341
00:30:06,400 --> 00:30:09,790
Co je s tebou, Stevene?
Ta �ena je SEXY!
342
00:30:11,240 --> 00:30:13,993
Ne��kej, �e jsi homo nebo co?
343
00:30:21,520 --> 00:30:23,795
PRO-BO-HA!
344
00:30:24,080 --> 00:30:26,753
Steven Merritt a gay?
345
00:30:27,080 --> 00:30:31,710
Tomu by nikdo nev��il. Odjak�iva v�m,
�e Freddy je teplej, ale ty ne.
346
00:30:31,840 --> 00:30:37,836
- Stevene, nem�me tu v�c? Tu ve�e�i
u Tristana? - Jo, m�lem jsem zapomn�l.
347
00:30:38,160 --> 00:30:41,755
- Promi�, mus�me vypadnout.
- Jsem moc r�da, �es mi to �ekl.
348
00:30:41,880 --> 00:30:45,953
V�dycky jsem z tebe m�la komplex.
Te� se nec�t�m tak hrozn�.
349
00:30:46,080 --> 00:30:49,277
- No, r�d jsem ti pomoh.
- T�ilo m�, Becky.
350
00:30:49,800 --> 00:30:54,669
- Jmenuji se Rebecca. Opatrujte se.
- Vy taky. M�jte se.
351
00:30:59,880 --> 00:31:04,635
Victorie? Patty.
V�, na koho jsem narazila?
352
00:31:04,840 --> 00:31:06,558
Na Stevena Merritta. Jo.
353
00:31:06,680 --> 00:31:10,639
A neuv���, co mi �ekl.
Ne. N�co lep��ho.
354
00:31:11,640 --> 00:31:13,153
Je to buzerant.
355
00:31:16,280 --> 00:31:18,157
Byla cel� zdivo�el�.
356
00:31:19,200 --> 00:31:21,998
- M� v�c ohromilo tohle.
- Jo, p�kn�. - O tom mluv�m.
357
00:31:22,120 --> 00:31:24,076
L�bila se mi, byla fajn.
358
00:31:25,000 --> 00:31:29,357
- Stevene, pro� s mi nezavolal?
- Ahoj, Nicky. Cht�l jsem.
359
00:31:29,480 --> 00:31:31,516
No, v�, dotknul ses m�.
360
00:31:32,680 --> 00:31:36,753
- Nicky, to je Rebecca. - Ahoj.
- Po�kej. Nejsi nad�enej.
361
00:31:36,880 --> 00:31:41,317
- Vy dva jste p��tel�?
- Ne, ale m�me tak trochu vztah.
362
00:31:41,920 --> 00:31:46,232
- Aha, ch�pu.
- Pod�vej se, Rebecco...
363
00:31:46,360 --> 00:31:53,550
- Mohla bys n�s nechat na chv�li
o samot�? - Jo, v pohod�. Nebudu daleko.
364
00:31:57,040 --> 00:32:00,316
- Zd� se, �e si z toho nic moc
ned�l�? - Jak to mysl�?
365
00:32:00,720 --> 00:32:03,951
- Golf? Basketbal? Proch�zky se psem?
Te� nakupov�n�? - Ty m� sleduje�?
366
00:32:04,080 --> 00:32:08,835
- Pot�ebuju ty prachy! - Jakmile
odevzd�m rukopis, dostanu z�lohu.
367
00:32:08,960 --> 00:32:11,758
Co kdy� ji neprod�?
Jak mi zaplat�?
368
00:32:11,880 --> 00:32:15,316
Nem��e� zkrachovat a nezaplatit mi.
Nejsem banka.
369
00:32:15,440 --> 00:32:17,874
- J� v�m.
- Dob�e.
370
00:32:20,600 --> 00:32:27,278
Aby se tv� d�venka nevyd�sila, obejmeme
se a odejdeme, jakoby se nic nestalo.
371
00:32:27,400 --> 00:32:29,391
- Souhlas?
- Dob�e.
372
00:32:29,720 --> 00:32:32,632
- Jsi p�ipraven?
- Jo. - Dob�e.
373
00:32:34,240 --> 00:32:40,475
- Tak, zavol�, ano? - Jo, slibuju.
- A t�ilo m�, zlato. - Jo, m� taky.
374
00:32:45,360 --> 00:32:52,232
- Tak to je tv�j b�val� p��tel?
- On by r�d. - Je docela sexy.
375
00:33:00,720 --> 00:33:03,678
Ahoj, Lucku, promi�.
V�m, �e jsem ti sl�bil proch�zku,
376
00:33:03,800 --> 00:33:06,792
ale mus�m p�ed�lat kapitolu,
ne� p�jdu s Chuckem na basket.
377
00:33:10,840 --> 00:33:15,311
Te� jsem ve stresu.
Tak vydr�.
378
00:33:21,560 --> 00:33:22,959
D�ky za pochopen�.
379
00:33:31,920 --> 00:33:34,753
Na buz�ka hraje� dost dob�e.
380
00:33:34,960 --> 00:33:42,674
- Jak to dopadlo s tou holkou? - Rebecca
je fakt skv�l�. M�me hodn� spole�n�ho.
381
00:33:43,000 --> 00:33:47,755
"Rebecca je fakt skv�l�. M�me hodn�
spole�n�ho." Co to bl�bol�?
382
00:33:47,880 --> 00:33:51,395
- V�n�, Chucku, je bezva.
- Sko�ila ti na to, �e jsi gay?
383
00:33:51,880 --> 00:33:54,269
V kabince si p�ede mnou zkou�ela �aty.
384
00:33:54,400 --> 00:33:58,439
- Te� na m� mluv� �pan�lsky.
Vid�ls j� kozy? - Co?
385
00:33:58,560 --> 00:34:01,313
- P�evl�kala se p�ed tebou. Vid�ls j� kozy?
- Ty to nech�pe�, Chucku.
386
00:34:01,440 --> 00:34:04,034
Nevzala by m� do kabinky, kdyby si
myslela, �e jsem norm�ln�.
387
00:34:04,160 --> 00:34:07,357
To jsou kecy.
Zd� se, �e ty to nech�pe�.
388
00:34:07,480 --> 00:34:09,471
- Tak vid�ls jej� kozy nebo ne?
- Nevid�l!
389
00:34:10,000 --> 00:34:12,434
- M�la kombin�.
- To je v pytli.
390
00:34:14,040 --> 00:34:19,114
- Ale na v�kend m� pozvala k sest�e na
chatu. - Vid�. To je trochu riskantn�.
391
00:34:19,240 --> 00:34:22,516
Stoj� to za to. Bude to obrovsk� materi�l
pro to moje p�epracov�n�.
392
00:34:22,640 --> 00:34:25,359
V�d�l jsi, �e n�kter� �eny
maj� rad�i men�� penis?
393
00:34:25,560 --> 00:34:29,439
- Ona ti to �ekla?
- �e pr� to tolik nebol�. - Fakt?
394
00:34:30,240 --> 00:34:34,791
- Modelka, vdan� za Andre Agassiho,
m�la vlastn� show... - Brooke Shields! - Jo.
395
00:34:34,960 --> 00:34:39,750
- Filmov� postava. S ledem...
- Mraz�k! - Jo.
396
00:34:39,880 --> 00:34:42,599
- Byla man�elkou Bruce Willise...
- Demi Moore! - Jo.
397
00:34:42,720 --> 00:34:44,915
- "It's a cruel summer..."
- Donna Summers? - Ne.
398
00:34:45,040 --> 00:34:49,238
- Pornohv�zda. Jak jinak se ��k� Bohu?
- "Lord". Traci Lords. - Ano.
399
00:34:49,840 --> 00:34:51,717
- Riskuj!
- Ros�k!
400
00:34:51,840 --> 00:34:54,354
- "J� se neboj�m, j� se neboj�m..."
- Jen po�kej, zaj�ci!
401
00:34:54,480 --> 00:34:58,393
- Bo�e, nezn� ��k�ho zp�v�ka?
- To nem��e�. Nem��e� to jen tak vzd�t.
402
00:34:58,520 --> 00:35:01,114
Dob�e. "J� se vr�t�m."
Termin�tor.
403
00:35:01,200 --> 00:35:05,159
Zp�va�ka z 80. let.
Nosila kv�tovan� ko�ile...
404
00:35:05,560 --> 00:35:07,437
- "P��tel�".
- P�est�vka!
405
00:35:09,600 --> 00:35:19,236
- Tak, 6 pro kluky. Tak�e, 56 pro kluky
a 67 pro holky. - Nejde ti to!
406
00:35:19,360 --> 00:35:22,670
- Poj� ven, Stevene.
D� si doutn��ek? - Jasn�.
407
00:35:23,080 --> 00:35:25,275
- Obejdete se bez n�s?
- Jo, vydr��me to.
408
00:35:25,400 --> 00:35:27,436
Tak hezkou z�bavu.
409
00:35:30,440 --> 00:35:35,070
- Steven vypad� jako bezva kluk.
- Jsi si jist�, �e je gay?
410
00:35:35,400 --> 00:35:39,951
- T�eba je pod oboj�. Zeptala ses ho?
- Ale, holky, nechte toho.
411
00:35:40,080 --> 00:35:41,911
M� teda rozhodn� nep�ipad� jako gay.
412
00:35:43,080 --> 00:35:46,709
T�eba nev� a pot�ebuje po��dnou
�enskou, aby se mu rozsv�tilo.
413
00:35:46,840 --> 00:35:49,434
Steven je gay, pochop to.
414
00:35:50,680 --> 00:35:58,712
- Moc nepozn�m, kdo je gay,
ale u tebe, bez ur�ky, je to jasn�.
415
00:35:59,400 --> 00:36:00,958
Na n�co se t� zept�m.
416
00:36:01,840 --> 00:36:06,709
Kdy� kluk sp� s jin�m, znamen� to,
�e je gay, nebo to m��e b�t i jinak?
417
00:36:07,120 --> 00:36:12,877
- Nerozum�m ti. - Kdy� sp� s jin�m
chlapem, m��e� bejt norm�ln�?
418
00:36:13,360 --> 00:36:16,716
- V�, jen to tak zkusit?
- Jo, j� t� ch�pu. Asi ano.
419
00:36:16,840 --> 00:36:20,719
Proto�e s man�elkou uva�ujeme
o �v�dsk� trojce a...
420
00:36:21,160 --> 00:36:28,077
Marcie uva�uje o dal�� �en�.
J� si mysl�m, �e by to mohlo b�t jinak.
421
00:36:28,200 --> 00:36:30,714
- Ch�pe� m�?
- S chlapem?
422
00:36:32,240 --> 00:36:37,712
V�, spal jsem se spoustou �en.
A to nen� nic nov�ho.
423
00:36:38,400 --> 00:36:42,359
Ale s mu�em...
To by bylo n�co nov�ho.
424
00:36:43,760 --> 00:36:46,672
V�m, �e na to nevypad�,
ale man�elka je p�kn� divo�ka.
425
00:36:46,800 --> 00:36:50,395
- Ne��kej? - Je to zv��e.
- A ty vypad� dob�e.
426
00:36:51,280 --> 00:36:54,238
Tak m� napadlo,
�e bychom byli dobr� t�m.
427
00:36:54,880 --> 00:36:59,032
No, v�, Dougu.
Nejsem na t�mov� sporty.
428
00:36:59,160 --> 00:37:03,392
- Jsem sp� pro variantu chlap
s chlapem. - Tak jo.
429
00:37:03,800 --> 00:37:08,794
Tak chlap s chlapem?
Kdy� na to Marcie nep�ijde.
430
00:37:08,920 --> 00:37:12,435
Ne. Tedy, tak jsem to nemyslel.
431
00:37:13,200 --> 00:37:18,638
- Aha, nep�itahuju t�.
- V�, bez ur�ky... - Fajn. Ne
432
00:37:19,000 --> 00:37:23,915
- Tak fajn. - Dob�e.
- Jen tak mezi n�mi. Marcie o tom nev�.
433
00:37:27,600 --> 00:37:29,272
Venku je tak hezky.
434
00:38:38,440 --> 00:38:42,558
- Ahoj. - Ahoj, jak to �e jsi vzh�ru?
- Nemohl jsem sp�t. Psal jsem.
435
00:38:42,920 --> 00:38:46,276
- Mus� ti b�t zima.
- Jo, docela jo. D�ky.
436
00:38:48,360 --> 00:38:49,839
Na co mysl�?
437
00:38:52,200 --> 00:38:54,919
- Opravdu to chce� v�d�t?
- Jestli mi to chce� ��ct?
438
00:38:55,360 --> 00:38:57,157
Dob�e...
439
00:38:57,560 --> 00:39:00,438
Tak tady tak p�em��l�m o tom,
440
00:39:00,720 --> 00:39:06,955
- �e v�ichni m� b�val� byli naprost� nuly.
- V�ichni? - Jo, dost smutn�.
441
00:39:07,120 --> 00:39:11,557
- Co jsem tedy byla j�? - Kdy� budeme
up��mn�, tak jsi byla taky nula.
442
00:39:11,680 --> 00:39:15,195
- Hele!
- D�l�m si srandu. Nejsi nula.
443
00:39:15,480 --> 00:39:19,109
A jak je mo�n�, �e jdu z jednoho
p��ern�ho vztahu do druh�ho?
444
00:39:19,240 --> 00:39:21,708
Za to nem��e�.
Nepotkala jsi toho spr�vn�ho.
445
00:39:22,160 --> 00:39:24,993
J� v�m, ale v�dycky si mysl�m,
�e je to ten spr�vnej chlap.
446
00:39:25,120 --> 00:39:30,911
V�echno vypad� skv�le
a najednou bum!
447
00:39:31,040 --> 00:39:34,999
Nap��klad Rodger.
Byla jsem do n�j cel� pry�.
448
00:39:35,120 --> 00:39:40,592
A najednou se z n�j vyklubal
egoistickej kret�n.
449
00:39:41,240 --> 00:39:43,356
Pro� to nepozn�m v�as?
450
00:39:45,080 --> 00:39:47,150
Melisse nikdo nezlom� srdce.
451
00:39:47,840 --> 00:39:51,196
- K� bych byla jako ona.
- To nemysl� v�n�.
452
00:39:53,240 --> 00:39:56,073
Ne. Asi ne.
453
00:39:59,600 --> 00:40:01,795
Je to divn�.
454
00:40:02,240 --> 00:40:08,554
P�ipad� mi, �e se zn�me odjak�iva.
Skv�le si rozum�me.
455
00:40:09,320 --> 00:40:12,551
Melissu zn�m l�ta,
ale s n� mi tak nen�.
456
00:40:14,480 --> 00:40:17,040
Jsem bl�zen
nebo to taky tak c�t�?
457
00:40:18,320 --> 00:40:19,992
Nejsi bl�zen.
458
00:40:30,840 --> 00:40:34,628
M�m n�pad. Co kdybychom se z�tra
cestou stavili na pl�i?
459
00:41:37,680 --> 00:41:40,478
- Za co to je?
- Za prvn�ch 10 kapitol.
460
00:41:40,680 --> 00:41:43,194
- Vy jste prodali mou knihu?
- Ne. To je jen z�loha.
461
00:41:43,440 --> 00:41:47,035
A� ji prod�me, dostanete
v�c ne� 10000 dolar�.
462
00:41:47,320 --> 00:41:50,596
- Skv�l�. Moje prvn� z�loha.
- Prvn� z mnoha, Stevene.
463
00:41:57,840 --> 00:42:00,673
To snad nen� pravda,
zapamatoval sis mou velikost.
464
00:42:00,800 --> 00:42:04,554
Jsi tak milej. U� jdu.
465
00:42:06,760 --> 00:42:08,352
Co tomu ��k�?
466
00:42:11,280 --> 00:42:15,520
- Moc ti slu��. ڞasn�.
- D�ky.
467
00:42:15,520 --> 00:42:17,397
Pom��e� mi s t�m zipem?
468
00:42:25,800 --> 00:42:26,835
A m��eme j�t.
469
00:42:44,840 --> 00:42:46,068
D�ky.
470
00:42:46,400 --> 00:42:50,188
- P�ipijeme si na tvou kn�ku.
- Zasluhuje� pochvalu.
471
00:42:50,480 --> 00:42:52,550
- Jak to?
- Dki y tob� jsem ji dopsal.
472
00:42:52,920 --> 00:42:56,549
P�ed t�m jsem se nehnul z m�sta.
Objevila ses a kniha se psala sama.
473
00:42:56,800 --> 00:43:00,349
- To je asi n�hoda.
- Ne, jsi moje m�za.
474
00:43:01,480 --> 00:43:03,948
- A kdy si to p�e�tu?
- Brzy. U� jsem skoro hotov.
475
00:43:04,080 --> 00:43:06,992
- Agentka m� st�le urguje.
- Nem��u se do�kat.
476
00:43:09,120 --> 00:43:11,429
Poj� si zatancovat.
477
00:44:01,120 --> 00:44:04,351
Ahoj, k�mo. Jak se vede?
My se fakt dob�e bav�me.
478
00:44:04,480 --> 00:44:07,711
V�m, �e jsem sl�bil, �e budu do p�lnoci
doma, ale asi se zdr��m do jedn�.
479
00:44:07,960 --> 00:44:11,555
Porce byly obrovsk� a m�m velkej pytel
ps�ch dobrot s tv�m jm�nem.
480
00:44:12,360 --> 00:44:14,590
Tak nashle, Lucky.
M�m t� r�d.
481
00:44:18,040 --> 00:44:21,077
Steve, r�d t� vid�m.
M� drah� vkus.
482
00:44:21,200 --> 00:44:25,034
- Zrovna jsem ti cht�l volat. Dostal jsem
z�lohu na knihu. - M� pro m� prachy?
483
00:44:25,320 --> 00:44:30,235
M�m p�es polovinu. Osm t�c�.
Jen mus�m vybrat �ek.
484
00:44:30,360 --> 00:44:36,595
- Osm t�c�? Tak dlu�� dal��ch osm.
- �est. P�j�il jsem si �trn�ct.
485
00:44:37,000 --> 00:44:38,672
�rok.
486
00:44:46,680 --> 00:44:51,879
A pak jsem �la
a on tam st�l �pln� nahej.
487
00:44:53,400 --> 00:44:58,758
- M�l bys ho vid�t, kdy� jsem ve�la.
- Nen� ti nic? Odka�li si. - Chce� m� zab�t.
488
00:44:59,520 --> 00:45:02,637
- Nechce� d�ch�n� z �st do �st?
- Jen do toho.
489
00:45:04,240 --> 00:45:07,915
Kdopak to tady je?
Will a Grace.
490
00:45:08,560 --> 00:45:11,757
- Moc v�m to slu��. - Arianno...
- Takov� neomalenost.
491
00:45:11,880 --> 00:45:15,190
- �e ji sem jen tak p�ivede�.
- Ty ji zn�?
492
00:45:15,480 --> 00:45:21,191
V�m o m� ne�ekl? Nechal m� kv�li sv�mu
buzerantsk�mu kamar�dovi Freddymu!
493
00:45:22,920 --> 00:45:26,196
- Arianno, pros�m.
- Promi�te, �e se to dozv�d�te takhle.
494
00:45:27,320 --> 00:45:30,039
No, to ne. O tom, �e je
Steve gay, v�m od za��tku.
495
00:45:31,560 --> 00:45:37,032
- Co�e? - U� nic neskr�v�m.
Jedn�m na rovinu.
496
00:45:37,160 --> 00:45:39,355
- Promi�te, sle�no?
- Co?
497
00:45:39,680 --> 00:45:45,471
Ru��te ostatn� n�v�t�vn�ky.
Ztlumte laskav� hlas.
498
00:45:46,000 --> 00:45:50,835
Nikoho neru��m! Ru��m v�s?
499
00:45:51,440 --> 00:45:53,271
A co vy? Ru��m v�s?
500
00:45:53,920 --> 00:45:58,516
Pokud nep�estanete, budu v�s
muset po��dat, abyste ode�la.
501
00:46:00,240 --> 00:46:04,597
Ode�la?
Fajn. Stejn� u� odch�z�m.
502
00:46:06,440 --> 00:46:08,431
Promi�te, pros�m.
503
00:46:11,080 --> 00:46:16,438
- Co to bylo? - Chodil jsem
s n�, ne� jsem si to uv�domil.
504
00:46:16,560 --> 00:46:21,509
- Tys s n� chodil?
- Jo. Cht�la se vd�vat.
505
00:46:22,280 --> 00:46:27,479
- Kdy� jsem ji kv�li Freddymu opustil,
nevyrovnala se s t�m. - No, to je vid�t.
506
00:46:32,280 --> 00:46:38,879
- U� jsme doma! - Melissa m�
nov�ho p��tele. Jsme tady sami.
507
00:46:40,760 --> 00:46:42,591
N�kdo m� miluje.
508
00:46:44,600 --> 00:46:46,955
Ahoj, Rebecco. Tady je Rodger.
509
00:46:47,080 --> 00:46:50,834
Pro�s mi nezavolala? Necht�l jsem t�
na�tvat t�m o tv�ch �adrech.
510
00:46:50,960 --> 00:46:54,111
Myslel jsem, �e bys cht�la v�t��.
511
00:46:54,560 --> 00:46:59,509
Chyb� mi a j� tob� ur�it� taky.
Cinkni mi, ano?
512
00:47:02,680 --> 00:47:05,194
- Pitomec.
- P�ipad� mi skute�n� okouzluj�c�.
513
00:47:05,480 --> 00:47:09,792
Je to lh��
a j�... nesn��m lh��e.
514
00:47:10,000 --> 00:47:13,879
Proto se mi l�b�.
Jedn� na rovinu.
515
00:47:15,200 --> 00:47:17,953
- Tak j� se te� p�evl�knu.
- Dob�e.
516
00:47:27,560 --> 00:47:30,711
V�m, co si mysl�.
D�l� jako �e ne,
517
00:47:30,840 --> 00:47:33,479
ale m� m� za pokrytce
a prolhan�ho parchanta.
518
00:47:34,160 --> 00:47:35,309
A m� pravdu.
519
00:47:36,480 --> 00:47:39,552
M�l bych k�pnout bo�skou.
Mus�m j� ��ct pravdu.
520
00:47:40,600 --> 00:47:46,391
Pravda. Ud�l�m to. P�estanu zatloukat.
D�v� se na chlapa, kter� k�pne bo�skou.
521
00:47:47,240 --> 00:47:49,435
D�ky, k�mo. Pop�ej mi �t�st�.
522
00:47:54,480 --> 00:47:59,076
- Dobr�. Poj� d�l.
- Mus�m ti n�co ��ct. - Jasn�.
523
00:47:59,360 --> 00:48:02,989
- Mus�m se ti vyzpov�dat. - Vypad�m
jako kn�z? - M��e� b�t v�n�?
524
00:48:03,680 --> 00:48:06,672
Jasn�, beru to v�n�.
525
00:48:14,400 --> 00:48:18,075
- V�, �e mi na tob� z�le��.
- Ov�em.
526
00:48:19,000 --> 00:48:20,991
Mn� na tob� taky.
527
00:48:22,040 --> 00:48:25,828
A m�l jsem ti to ��ct d��v,
ale neud�lal jsem to, proto�e...
528
00:48:26,000 --> 00:48:27,831
jsem si myslel,
�e by to ovlivnilo n� vztah.
529
00:48:27,960 --> 00:48:30,599
Nemus� nic ��kat,
530
00:48:31,040 --> 00:48:35,318
proto�e si mysl�m tot�.
531
00:48:39,080 --> 00:48:44,632
- Rebecco, ne. - Co se d�je?
- To je moje chyba. To ti nechci pov�dat.
532
00:48:45,440 --> 00:48:46,793
Je��i!
533
00:48:48,320 --> 00:48:51,198
Hal�?
Ahoj Tristane, co se d�je?
534
00:48:52,360 --> 00:48:56,194
Proboha, jasn�. Ne, v pohod�.
535
00:48:56,560 --> 00:49:01,031
Jo, jasn�. U� let�m.
Ano. Zat�m.
536
00:49:01,320 --> 00:49:06,838
- N�co se stalo Tristanovi? - Mus� prov�st
neodkladnou operaci a pot�ebuje pomoct...
537
00:49:06,960 --> 00:49:13,229
- M��eme si to ��ct potom?
- Ne, j�... rozum�m.
538
00:49:20,400 --> 00:49:22,994
To je ��len�.
A pak jsem ho pol�bila.
539
00:49:23,680 --> 00:49:27,639
Ale on to neop�toval,
proto�e je gay.
540
00:49:28,040 --> 00:49:32,318
Bo�e, to jsem cel� j�.
541
00:49:33,560 --> 00:49:37,155
Kone�n� potk�m kluka,
kter�mu m��u v��it,
542
00:49:37,960 --> 00:49:41,794
kter� je jin� ne� ostatn�...
543
00:49:43,360 --> 00:49:45,237
a nem��u ho m�t.
544
00:49:47,720 --> 00:49:48,755
Co m�m d�lat?
545
00:49:52,680 --> 00:49:54,557
To nic, Fluffy.
546
00:49:55,920 --> 00:49:58,673
Bo�e, pro� zrovna j�?
547
00:50:06,200 --> 00:50:09,033
Chuck plus golf se rovn� pivo.
548
00:50:10,720 --> 00:50:13,951
- Kde je Lucky? - M� ho Rebecca.
Ven�� ho v ps�m parku.
549
00:50:14,080 --> 00:50:18,631
- Fakt? To je hezk�.
- M� dokonce kl�� od bytu.
550
00:50:18,840 --> 00:50:23,595
- Vymyk� se ti to z rukou. - Ne, u� m�
skoro dopsanou knihu. Je to tak?
551
00:50:23,720 --> 00:50:28,748
- Dopsal jsem ji dnes r�no. - Tys ji
dopsal? Dos�hl jsi toho, co jsi cht�l.
552
00:50:28,880 --> 00:50:31,110
Asi se s n� taky vysp�.
553
00:50:31,320 --> 00:50:35,950
Zvl�tn� je, �e si te� p�ipad�m,
jako bych ji celou tu dobu vyu��val.
554
00:50:36,080 --> 00:50:41,234
- To si uv�domuje� a� te�? - Od za��tku
ti ��k�m, �e je to blbej n�pad.
555
00:50:44,440 --> 00:50:47,716
- Co?
- Asi bych j� to m�l ��ct.
556
00:50:49,160 --> 00:50:53,438
- Rozhodn� ne. �ekne� j� to a bude t�
nen�vid�t. - To sis p�kn� zava�il.
557
00:50:55,320 --> 00:51:00,599
- Ty m� po��d ten star� z�znamn�k?
- Bu� modern�. Po�i� si voicemail.
558
00:51:00,800 --> 00:51:03,712
- M�m sv� d�vody.
- M� vzkaz.
559
00:51:05,160 --> 00:51:08,630
- Ahoj, k�mo. Jak se vede?
- Co? To se� ty!
560
00:51:08,760 --> 00:51:11,354
- Vypni to!
- Nech to dohr�t. Chci si to poslechnout.
561
00:51:11,720 --> 00:51:15,713
- Nechte toho, kluci. Vypn�te to.
...velkej ps�ch dobrot s tv�m jm�nem.
562
00:51:17,120 --> 00:51:19,588
Tak nashle, Lucky.
M�m t� r�d.
563
00:51:20,680 --> 00:51:24,639
"Lucky. M�m t� r�d?"
Telefonuje� sv�mu psovi?
564
00:51:25,400 --> 00:51:28,710
- Vyhledej odborn�ka.
- Je mu smutno, jasn�?
565
00:51:35,880 --> 00:51:37,233
Zvedn�te to n�kdo?
566
00:51:38,920 --> 00:51:43,675
Hal�, tady bydl� Steven a Lucky.
Ne, u telefonu Freddy. Kdo vol�?
567
00:51:46,000 --> 00:51:49,515
Ahoj, Rebecco.
Hodn� jsem o tob� sly�el.
568
00:51:49,720 --> 00:51:52,439
- Kdo je to?
- Moment�k. Rebecca.
569
00:51:52,720 --> 00:51:57,350
- �e ji hned zavol�m.
- Je v koupeln�. M��e ti zavolat?
570
00:51:59,320 --> 00:52:02,676
M�m r�d Halloween.
Opravdu?
571
00:52:04,320 --> 00:52:07,278
V�born�. Jo. J� taky.
572
00:52:08,640 --> 00:52:11,279
Tak se uvid�me. Pa.
573
00:52:13,840 --> 00:52:17,469
- Co cht�la?
- Pozvala n�s na ma�karn� ve��rek.
574
00:52:17,680 --> 00:52:21,434
- N�s? Jo, jdeme spolu do domu Melissina
nov�ho p��tele oslavovat Halloween.
575
00:52:23,040 --> 00:52:28,034
- No nazdar!
- O co jde, k�mo?
576
00:52:28,640 --> 00:52:32,679
�ekl jsem Rebecce,
�e Freddy je m�j b�val� partner.
577
00:52:33,680 --> 00:52:37,195
- Pro boha! To ne!
- No, to je komedie.
578
00:52:37,320 --> 00:52:40,392
- Jaks m� do toho zat�h? - Nev�m,
jsi jedinej gay kamar�d, co zn�m.
579
00:52:40,520 --> 00:52:43,557
- No, tak to tam nejdu.
- Neblbni, Freddy. To mus�.
580
00:52:43,680 --> 00:52:44,874
Za�i� si to, jak chce�.
581
00:52:55,040 --> 00:52:55,995
Co?
582
00:53:14,400 --> 00:53:17,995
Je tady to mejdlo?
Je tady YMCA?
583
00:53:18,120 --> 00:53:21,351
Zdrav�m, va�e v�sosti.
Dovolte, abych v�m p�edstavil Freddyho.
584
00:53:21,600 --> 00:53:25,991
- Vy jste ur�it� ta skv�l� Rebecca?
- Jmenuji se Kleopatra.
585
00:53:26,960 --> 00:53:28,678
Poj�te za mnou, ho�i.
586
00:53:33,480 --> 00:53:35,630
Pamatuj, cos sl�bil.
587
00:53:51,240 --> 00:53:53,071
No, par�da!
588
00:54:04,880 --> 00:54:10,716
- A kde je zbytek kapely?
- No, jsou tady.
589
00:54:10,840 --> 00:54:13,559
Melisso,
sezn�mili jste se s Freddym?
590
00:54:15,000 --> 00:54:20,358
- Ahoj. Ano! - T�� m�.
Moc se mi l�b� �bor �erven� Karkulky.
591
00:54:20,480 --> 00:54:22,436
Je to ve��rek �erven� Karkulky.
592
00:54:22,560 --> 00:54:25,028
V�iml sis si hlubok�ho v�st�ihu
a s�ovan�ch pun�och?
593
00:54:26,560 --> 00:54:30,030
To jsem si nev�iml.
J� se tak na �eny ned�v�m.
594
00:54:30,680 --> 00:54:33,990
Spr�vn�. M�j p��tel Darren.
595
00:54:34,320 --> 00:54:39,952
- Darrene, to je Freddy a Steven.
- Steverino a Fredster! T�� m�.
596
00:54:40,320 --> 00:54:44,199
Ka�d� Melissin p��tel
je i m�j p��tel.
597
00:54:46,120 --> 00:54:47,235
Um� �pan�lsky.
598
00:54:47,680 --> 00:54:52,196
Nev���m na n�hody,
ale tohle je �bor St. Pauli girl.
599
00:54:52,720 --> 00:54:54,312
Neskute�n�!
600
00:54:55,000 --> 00:54:59,915
Pracuji u St. Pauli girl.
Jsem jejich v�konn� distributor.
601
00:55:00,320 --> 00:55:02,276
M�m spoustu pod��zen�ch.
602
00:55:02,560 --> 00:55:05,438
V�te, jedn� se o pivo,
ale je to velk� zodpov�dnost.
603
00:55:05,560 --> 00:55:08,597
Kdybych nepracoval dob�e,
nedostali by lidi pivo.
604
00:55:09,040 --> 00:55:12,077
- �tu v�m na o��ch,
�e byste si zatan�ila. - Jo!
605
00:55:26,400 --> 00:55:28,675
- Co se stalo s tv�m bejval�m?
- Jak to mysl�?
606
00:55:29,440 --> 00:55:34,719
- S Freddym. Pod�vej se na n�j.
- No, to je cel� on. Vadilo mi to.
607
00:55:34,840 --> 00:55:37,673
Jedno koho si vybere.
Holky, kluky, je mu to jedno.
608
00:55:40,840 --> 00:55:43,832
- Pod�vej, jak se krout�.
- Je to �a�ek.
609
00:55:44,440 --> 00:55:47,432
Nejde mi do hlavy,
�e Steven chodil s Freddym.
610
00:55:47,840 --> 00:55:51,435
- V�bec nevypad�, �e by to byl jeho typ.
- A jak vypad� jeho typ?
611
00:55:52,000 --> 00:55:57,199
- Nev�m, n�kdo v�c p�i zemi,
n�kdo jako... ...ty.
612
00:55:58,000 --> 00:56:01,436
Tak jsem to nemyslela.
Proboha!
613
00:56:02,360 --> 00:56:03,793
A co ��k� Darrenovi?
614
00:56:03,920 --> 00:56:06,957
Nejde mi do hlavy,
�e je to Dorky Darren z vej�ky.
615
00:56:07,080 --> 00:56:09,753
- Syndrom o�kliv�ho k���tka.
- J� v�m, je hezk�.
616
00:56:10,440 --> 00:56:15,036
Miluji jeho svaly.
Posiluje 5x t�dn�.
617
00:56:15,160 --> 00:56:20,393
- Jo, ale je nudnej. Nevad� ti to
n�kdy? - Jde to, kdy� je zticha.
618
00:56:21,040 --> 00:56:25,477
To je �pan�lsk� mince
z roku 1874, dublon.
619
00:56:25,600 --> 00:56:27,397
- Dobr�, co?
- Jo, prima.
620
00:56:28,120 --> 00:56:34,878
- A tahle sb�rka m� cenu
stovek nebo tis�c�? - Tis�c�!
621
00:56:35,000 --> 00:56:39,118
- V�n�? - A� je to fascinuj�c�,
vr�t�m se na ve��rek.
622
00:56:39,240 --> 00:56:41,708
Nech�m v�s samotn�
se sv�mi hra�kami, kluci.
623
00:56:44,040 --> 00:56:45,678
Dejte na sebe pozor.
624
00:56:47,600 --> 00:56:50,512
- Chce� vid�t mou ukrajinskou
sb�rku zn�mek? - Ne.
625
00:56:51,520 --> 00:56:54,557
N�co ti �eknu. Poj� si d�t doutn�k.
626
00:56:54,880 --> 00:56:56,598
To zn� jako pl�n, Stane.
627
00:56:57,320 --> 00:57:02,872
Nebude� tomu v��it, ale m� �ena
je p�kn� divo�ka. Je to zv��e.
628
00:57:09,680 --> 00:57:12,240
- M��u st��dat?
- Myslel jsem, �e m� nevyzve�.
629
00:57:12,360 --> 00:57:14,555
Ne, ty bl�ho.
Mysl�m s Rebeccou.
630
00:57:15,760 --> 00:57:18,877
Ty kurvi�ko! Nem�l jsem ti
p�j�ovat svou Kleopatru.
631
00:57:21,000 --> 00:57:23,150
No a jsme zase spolu.
632
00:57:27,920 --> 00:57:31,549
- Rebecco?
- Rodgere. Co ty tady?
633
00:57:32,720 --> 00:57:35,598
Zn�m Darrena u� l�ta.
D�lal jsem mu v�echny operace.
634
00:57:35,920 --> 00:57:40,072
- Obli�eje?
- A kdo je to? Nov� p��tel?
635
00:57:40,200 --> 00:57:45,354
- Jdi pry�, Rodgere. - Pro�s mi nezavolala?
- Necht�la s tebou mluvit, sportov�e.
636
00:57:48,200 --> 00:57:50,953
- Stevene, vy��d�m si to.
- Nebav se s n�m.
637
00:57:51,080 --> 00:57:54,834
Stevene, opravdu. Neple� se do toho.
To je mezi n�mi.
638
00:57:54,960 --> 00:57:59,238
- Jo, to je mezi n�mi.
- Co chce�?
639
00:57:59,960 --> 00:58:05,159
- Chci si promluvit.
- O �em? - O mn� a tob�.
640
00:58:06,800 --> 00:58:10,031
Dob�e, pot�ebuji chvilku,
abychom si promluvili.
641
00:58:10,680 --> 00:58:14,912
- To je nesmysl. To nem��e�.
- Ne��kej mi, co m�m a nem�m d�lat!
642
00:58:15,120 --> 00:58:19,079
- To ne��k�m. Jenom neztr�cej �as.
- Jsem velk� holka. Zvl�dnu to.
643
00:58:23,120 --> 00:58:27,193
Fajn. Promi�.
D�lej si, co chce�.
644
00:58:29,040 --> 00:58:30,439
Dob�e...
645
00:58:32,560 --> 00:58:35,028
P�jdeme nahoru.
Tam si promluv�me.
646
00:58:38,560 --> 00:58:43,236
Ten Rodger je parchant.
Nech�pu, co na n�m vid�.
647
00:58:44,760 --> 00:58:45,988
Miz�m, kamar�de.
648
00:58:49,280 --> 00:58:50,395
Danieli!
649
00:58:55,480 --> 00:58:58,438
- Ne. D�ky za nab�dku.
- Ne, m� pravdu.
650
00:58:58,560 --> 00:59:03,839
N�kdy je lep�� ta fantazie.
Fantazie.
651
00:59:05,840 --> 00:59:07,876
- Nevid�li jste Chucka?
- Koho?
652
00:59:08,080 --> 00:59:10,958
- Mysl�m Freddyho.
- To jo. Tamhle je.
653
00:59:13,520 --> 00:59:16,114
- St. Pauli girl.
- Kdy� tomu tak ��k�.
654
00:59:16,320 --> 00:59:18,390
- Jak to mysl�?
- Jak ty to mysl�?
655
00:59:18,600 --> 00:59:21,433
- Ta holka s Freddym! St. Pauli girl.
- To nen� holka.
656
00:59:22,240 --> 00:59:23,719
To je kluk, k�mo.
657
00:59:24,520 --> 00:59:27,512
- I kdy� by to nikdo ne�ek.
- Hezkej zadek.
658
00:59:32,440 --> 00:59:34,590
Freddy? Hej, Freddy!
659
00:59:35,560 --> 00:59:38,438
- Chucku, jdeme.
- Co d�l�? Nevid�, �e nem�m �as?
660
00:59:38,600 --> 00:59:40,511
- V�� mi. Je �as.
- Jo, je �as nem�t �as.
661
00:59:40,640 --> 00:59:43,712
- Neh�dej se se mnou. Mus�me j�t.
- Co? - Hned!
662
00:59:45,160 --> 00:59:46,513
Dob�e.
663
00:59:47,600 --> 00:59:50,273
- Promi�.
- Cinkni mi.
664
00:59:51,600 --> 00:59:54,956
Spolehni se, brouku.
665
00:59:58,000 --> 00:59:59,718
Madam.
666
01:00:07,120 --> 01:00:09,873
- Ahoj. - Kde ses tu vzala?
- Tys mi utek.
667
01:00:10,040 --> 01:00:14,079
- Cht�l jsem, abys m�la
dost �asu na sv�ho p��tele. - P��tele?
668
01:00:14,360 --> 01:00:16,715
Snad sis nemyslel,
�e se k tomu mizerovi vr�t�m?
669
01:00:16,840 --> 01:00:18,512
Co ti m�m ��ct?
M�l jsem takov� dojem.
670
01:00:22,400 --> 01:00:24,072
Co?
671
01:00:25,640 --> 01:00:27,437
Ty ��rl�.
672
01:00:37,000 --> 01:00:39,150
Ahoj, tady je Steven.
Zanechte vzkaz.
673
01:00:40,240 --> 01:00:44,995
Jo, tady je Chuck. P�ni, to byl ve�er!
Rebecca je bezvadn�.
674
01:00:45,440 --> 01:00:48,193
Jak m��e� tak dlouho p�edst�rat,
�e jsi gay.
675
01:00:48,680 --> 01:00:50,352
Promi�,
�e jsem se choval jako cvok.
676
01:00:50,480 --> 01:00:53,472
- Je�t� nikdy jsem se s chlapem nel�bal.
- Co to pov�d�? - To je jinak.
677
01:00:53,600 --> 01:00:58,116
- Co tedy znamen�? P�edst�r�,
�e jsi gay? - Cht�l jsem ti to ��ct.
678
01:00:58,240 --> 01:01:03,439
- Co ��ct?
- No, �e... jsem norm�ln�.
679
01:01:04,680 --> 01:01:09,276
- Ty nejsi gay? - Ne.
- Tak tys mi lhal?
680
01:01:10,040 --> 01:01:11,951
- Posly�, vysv�tl�m...
- Ne, to ne!
681
01:01:12,080 --> 01:01:13,274
- Rebecco, po�kej.
- Jdi do prdele!
682
01:01:21,160 --> 01:01:24,357
Je norm�ln�?
To je tak ujet� a zamotan�.
683
01:01:24,480 --> 01:01:30,237
- J� v�m. V��� tomu, �e to ud�lal?
- Ne, nem��u. To je vrchol. - Mizera!
684
01:01:30,920 --> 01:01:34,230
- �e mluv� o mizerovi. Pr�v�
vjel na parkovi�t�. - Do h�je!
685
01:01:34,560 --> 01:01:38,269
- Co... chce� d�lat? - �ekni,
�e tu nejsem. - Jasn�, jasn�.
686
01:01:43,520 --> 01:01:46,876
- Kde je Rebecca? - Ode�la.
- Ode�la? Ale venku m� auto.
687
01:01:47,040 --> 01:01:51,113
- M� pr�ci. - Mohl bys j� ��ct, �e jsem
tady, pros�m? - Ne, to nem��u.
688
01:01:51,240 --> 01:01:55,756
- Tristane, z�le�� na tom. - Nechala tady
pro tebe vzkaz. Kam jsem to jen dal?
689
01:01:56,080 --> 01:02:00,517
Nem��u to naj�t. Ale pamatuji se, �e
na n�m bylo n�co jako "frajer libovej".
690
01:02:20,360 --> 01:02:22,794
Holka, zklidni se.
691
01:02:24,560 --> 01:02:28,519
- Co?
- Jde� na to �patn�.
692
01:02:29,240 --> 01:02:35,076
Stevene, jsme va�� knihou nad�eni.
Chceme ji o pr�zdnin�ch na pultech.
693
01:02:35,200 --> 01:02:38,351
Cht�j� v�s poslat na turn�.
Knihkupectv� po cel� zemi,
694
01:02:38,480 --> 01:02:41,597
velk� publicita, autogrami�dy,
rozhovory v televizi a tak.
695
01:02:41,720 --> 01:02:43,551
- Nen� to par�da?
- Jo, bezvadn�.
696
01:02:44,560 --> 01:02:47,916
Mluv� se i o nato�en� filmu.
697
01:02:48,200 --> 01:02:52,716
- Jste skv�l� spisovatel.
- �ekaj� v�s velk� v�ci. Velk�.
698
01:02:53,560 --> 01:02:56,711
Kniha se bude lidem l�bit.
Slibuji v�m to.
699
01:02:57,000 --> 01:02:59,355
�ekla jsem v�m,
�e pozn�m talent.
700
01:02:59,480 --> 01:03:04,076
Postavy jsou tak bohat�. L�b� se mi
vztah mezi Dennisem a jeho man�elkou.
701
01:03:04,200 --> 01:03:07,590
- Velmi intuitivn�. - Ne, �e by to vadilo,
ale kdy� n�m Sabrina �ekla,
702
01:03:07,720 --> 01:03:09,870
�e jste norm�ln�,
necht�li jsme tomu v��it.
703
01:03:14,240 --> 01:03:17,073
- Ahoj, Stevene!
- Tristane?
704
01:03:17,200 --> 01:03:19,589
- Nesu ti telegram.
- Nem�m narozeniny.
705
01:03:19,720 --> 01:03:24,350
To snad nen� pravda, �es zapomn�l.
Dotklo se m� to. P�em��lej, Stevene.
706
01:03:24,480 --> 01:03:27,597
P�esn� rok. Na�e v�ro��.
707
01:03:27,720 --> 01:03:29,597
- Nev�m, o �em mluv�.
- A raz a dva a t�i!
708
01:03:29,720 --> 01:03:33,713
Na ��astn� v�ro��, brouku!
709
01:03:33,840 --> 01:03:37,196
Kdy� to d�l� zezadu, tak �pln� ��l�m!
710
01:03:37,400 --> 01:03:42,679
Jsem tady, proto�e on je teplou�.
Abychom za rok zase oslavili...
711
01:03:43,000 --> 01:03:46,117
na�i intimitu a d�v�ru.
712
01:03:48,160 --> 01:03:51,277
- Bo�e, po��d t� miluju!
- Pro� to d�l�?
713
01:03:51,480 --> 01:03:55,359
Nem��u uv��it, �e jsi takhle zneu�il
Rebeccu. Sty� se! Sty� se!
714
01:03:55,720 --> 01:03:56,994
Nashle, v�ichni.
715
01:04:05,800 --> 01:04:09,713
M�j kamar�d Tristan.
�ert�k na uvoln�n� atmosf�ry.
716
01:04:30,840 --> 01:04:34,628
- Rebecco! Po�kej!
- Jdi pry�.
717
01:04:34,960 --> 01:04:39,954
- Pros�m t�, m��u ti to vysv�tlit?
- Vysv�tli. - Tak jo.
718
01:04:42,640 --> 01:04:48,317
- Bo�e, nev�m, kde za��t.
- Co t�eba od za��tku? - Jasn�.
719
01:04:49,280 --> 01:04:53,558
- V�echno za�alo, kdy� jsi si myslela,
�e jsem gay. - Tak za to m��u j�.
720
01:04:53,680 --> 01:04:55,750
- Ne, tak to nemysl�m.
- Pro� �lov�k p�edst�r�, �e je gay?
721
01:04:55,880 --> 01:04:57,757
- To bylo kv�li m� knize.
- Tv� knize?
722
01:04:58,120 --> 01:05:02,636
Kdy� sis myslela, �e jsem gay, vnuklas
mi n�pad. Jedna z m�ch postav bude gay.
723
01:05:02,720 --> 01:05:06,508
Cht�l jsem, aby byl co nejv�rohodn�j��.
Rozhodl jsem se pro mal� pr�zkum.
724
01:05:06,640 --> 01:05:09,916
- Jo tak, pr�zkum? - Jo.
O vztahu mezi gayem a norm�ln� �enou.
725
01:05:10,040 --> 01:05:13,999
- Myslel jsem, �e si vyraz�me a bude to.
- Tak j� ti n�co �eknu.
726
01:05:14,120 --> 01:05:17,317
- Manipuloval jsi se mnou, abys
z�skal materi�l pro svou knihu? - Ne.
727
01:05:18,920 --> 01:05:21,388
- Mo�n� na za��tku. - V� co?
To je nesmysl. Ani t� nezn�m.
728
01:05:21,520 --> 01:05:24,114
- Ale zn�. Jinak jsem ti nelhal.
- A ty l�i o Freddym?
729
01:05:24,240 --> 01:05:27,277
- Arianna si to vymyslela.
- Jak s t�m souvis� Arianna?
730
01:05:27,400 --> 01:05:31,393
Ariannu jsem pojmenoval Freddy.
V�? Arianna je Freddy.
731
01:05:32,080 --> 01:05:36,995
Ne, po�kej.
Freddy je Arianna. Po�kej, to je �patn�.
732
01:05:38,040 --> 01:05:41,316
- Freddy je Chuck.
- Kdo je Chuck? - Freddy.
733
01:05:42,760 --> 01:05:47,675
- To je uboh�. - Mus� mi v��it.
- Ani ti nerozum�m. Jak ti m�m v��it?
734
01:05:49,440 --> 01:05:51,078
Proto�e t� miluji.
735
01:05:57,640 --> 01:06:01,349
Tomu u� se mi v�bec nechce v��it.
736
01:06:27,000 --> 01:06:31,949
Cituji: "Jak m��e� tak dlouho
p�edst�rat, �e jsi gay." Konec.
737
01:06:32,080 --> 01:06:35,038
Na m� to neh�zej.
M�l sis po��dit voicemail.
738
01:06:35,920 --> 01:06:38,992
- Ahoj, Stevene. Jak se vede?
- Kimberley. Jak se m�?
739
01:06:42,000 --> 01:06:43,956
Muselo mi hr�bnout,
�e jsem l�bal toho chlapa.
740
01:06:44,240 --> 01:06:49,030
Zavolal jsem Kimberley, p�i�la okam�it�.
V tom je skv�l�. Spont�nn�.
741
01:06:51,160 --> 01:06:54,436
Mluvili jsme o mn�. Jsem vy��zenej.
Rebecca m� nen�vid�.
742
01:06:54,560 --> 01:06:58,678
Jo. Sakra. Stevene.
Mus�m j�t do pr�ce. Promi�.
743
01:06:58,800 --> 01:07:01,917
Koukni, to ji p�ejde.
V tom mus� Chuckovi v��it.
744
01:07:02,040 --> 01:07:04,315
Pamatuj si.
J� se v �enskejch vyzn�m.
745
01:07:15,720 --> 01:07:17,711
Ahoj, Lucku.
746
01:07:18,320 --> 01:07:23,189
Posly�, m�m pro tebe �patnou zpr�vu.
Snad aby sis na to sednul.
747
01:07:24,960 --> 01:07:30,080
Jde o Delii.
Mo�n� se u� nebudeme v�dat.
748
01:07:33,760 --> 01:07:36,149
Co se d�je. Kde je pan V?
Co tu d�l�me?
749
01:07:45,600 --> 01:07:48,910
- Hal�? - Ahoj, kluku.
- Jo, pane V.
750
01:07:49,240 --> 01:07:53,756
Nejsem p�j�ovna. Vlastn�m cas�no.
Tys tomu klukovi v��il.
751
01:07:53,880 --> 01:07:57,190
- Slibuji, u� se to nestane.
- To m� sakra pravdu.
752
01:07:57,320 --> 01:08:01,632
- Se�ene� ty prachy. Nerad bych o tebe
p�i�el, jestli m� ch�pe�. - Dob�e.
753
01:08:02,360 --> 01:08:04,032
D�ky, pane V.
754
01:08:05,160 --> 01:08:06,878
Hele, �ekl, �e...
755
01:08:09,520 --> 01:08:11,238
V��ila bys tomu, �e to �ek?
756
01:08:11,360 --> 01:08:15,592
Vlastn� si p�edstavoval, �e sta��, kdy�
se omluv� a v�echno bude v po��dku.
757
01:08:15,720 --> 01:08:20,032
- Podle m� omluva nesta��.
- Pot�ebuje� tamp�ny?
758
01:08:20,160 --> 01:08:24,870
- Poslouch� m� v�bec?
- Proboha. Nekoukej se tam. - Co?
759
01:08:25,680 --> 01:08:30,708
- H�dej, kdo je tady. - Steven?
- Ne, jeho b�val� p��tel.
760
01:08:39,560 --> 01:08:42,358
Ahoj, Freddy. Nebo jsi Chuck?
761
01:08:42,560 --> 01:08:48,032
Ahoj. Kontroluji vzorky, abych
se p�esv�d�il o spr�vn� prezentaci.
762
01:08:48,280 --> 01:08:53,115
Mluvily jsme o Stevenovi. A naraz�me
na tebe. Takov� n�hoda.
763
01:08:53,240 --> 01:08:56,994
Nev���m na n�hody.
V�echno se d�je z n�jak�ho d�vodu.
764
01:08:57,120 --> 01:09:00,157
Ach, m�me tady filozofa.
765
01:09:00,280 --> 01:09:04,273
Budeme tady st�t
a pov�dat si s panem ��edn�kem.
766
01:09:04,960 --> 01:09:08,236
Chci ��ct, ur�it� m� hodn� pr�ce,
tak t� nebudeme zdr�ovat.
767
01:09:12,200 --> 01:09:16,398
- Hele, Rebecco? - Co?
- M�la bys d�t Stevenovi �anci.
768
01:09:16,760 --> 01:09:22,118
- Ten kluk je na tom fakt �patn�.
- No a co? - Je vid�t, jak je v�m ob�ma.
769
01:09:23,360 --> 01:09:28,480
- Opravdu? A jak?
- Nech toho, jste zamilovan�.
770
01:09:31,360 --> 01:09:33,999
Bo�e. Jdeme.
771
01:09:41,400 --> 01:09:45,393
Souhlas�m s n�m.
M�la bys d�t Stevenovi dal�� �anci.
772
01:09:45,720 --> 01:09:49,235
- Na �� stran� jsi, Mel?
- Na tvoj�.
773
01:10:01,720 --> 01:10:04,712
Ahoj, brou�ku. Ahoj!
774
01:10:10,080 --> 01:10:11,354
Kdo n�m volal?
775
01:10:14,240 --> 01:10:17,869
Ahoj, Rebecco. Tady Steven. Pros�m,
zavolej mi. Pot�ebuji s tebou mluvit.
776
01:10:19,560 --> 01:10:24,315
Zase Steven. Sprchoval jsem se,
zvonil telefon, ale nestihl jsem ho vz�t.
777
01:10:24,440 --> 01:10:26,829
M�l jsem v o��ch m�dlo
a uklouznul jsem.
778
01:10:27,240 --> 01:10:31,597
Asi bych o tom nem�l mluvit,
ale je to zaj�mav� p��b�h.
779
01:10:31,720 --> 01:10:35,030
Chci v�d�t, jestlis to byla ty.
Jsem cel� ve�er doma. Zavolej mi.
780
01:10:36,400 --> 01:10:42,669
Ahoj, to jsem j�. Mysl�m na tebe.
Byl bych r�d, kdybys mi zavolala.
781
01:10:43,000 --> 01:10:47,551
A mimochodem Luckymu se st�sk�
po Delii. Pozdravuje ji.
782
01:10:49,880 --> 01:10:54,476
Co m�m d�lat, Delio?
To je t�k�, co?
783
01:10:55,200 --> 01:10:57,668
Dej mi znamen�.
784
01:10:58,160 --> 01:11:03,109
Dej mi pusu, jestli mu m�m zavolat. Dob�e.
Dej mi pusu, jestli mu nem�m zavolat.
785
01:11:06,240 --> 01:11:10,472
Dob�e. Tak, si to rozmysli.
M�m nebo nem�m?
786
01:11:13,520 --> 01:11:17,832
Tak jo, promluv�m s n�m.
Je to dob�e?
787
01:11:36,800 --> 01:11:37,869
No jo. U� jdu.
788
01:11:39,640 --> 01:11:42,996
Neblbni, �lov��e. Pot�ebuju ty prachy.
Pros�m, zabijou m�.
789
01:11:43,520 --> 01:11:44,589
Co se stalo?
790
01:11:45,680 --> 01:11:47,910
- Posly�, Nicky...
- Ne, ty poslouchej m�.
791
01:11:48,560 --> 01:11:51,120
- Pan V na m� nasadil svalovce.
Pot�ebuju okam�it� ty prachy. - Dob�e.
792
01:12:00,520 --> 01:12:04,035
J� na to nem�m. Nejsem
jako chlapi, co makaj pro pana V.
793
01:12:04,160 --> 01:12:08,950
- To ani nen� m�j au��k. Tentokr�t t�
nevod�m za nos. - Nicky, uklidni se.
794
01:12:09,080 --> 01:12:13,631
Ne, pod�vej. Ud�l�m cokoli.
M��e� mi sehnat ty pen�ze, pros�m?
795
01:12:13,760 --> 01:12:16,832
- Pot�ebuji ty prachy.
- Pros�m t�, Nicky...
796
01:12:33,360 --> 01:12:35,749
Hele, Nicku. Tu m�.
797
01:12:39,440 --> 01:12:42,671
- Cht�l jsem ti to ve�er odn�st dom�.
- To jsou ty prachy? - Jo.
798
01:12:49,040 --> 01:12:52,919
Prodal jsem knihu, kamar�de.
Tak jo.
799
01:12:54,920 --> 01:12:57,388
Jo, ur�it�. D�val mu pen�ze.
800
01:12:59,080 --> 01:13:02,356
Jo, nev�m, kdo to je.
Je to komplikovan�.
801
01:13:04,040 --> 01:13:07,157
�ekla jsem ti, �la jsem tam,
abych s n�m promluvila.
802
01:13:08,160 --> 01:13:10,390
Co ud�l�m? Nic.
803
01:13:10,800 --> 01:13:12,711
Jo, ur�it�.
804
01:13:13,720 --> 01:13:15,551
Ano.
805
01:13:16,760 --> 01:13:19,399
Tak jo. Dob�e.
806
01:13:20,200 --> 01:13:22,031
Ahoj.
807
01:13:25,280 --> 01:13:27,236
M�j brou�ku.
808
01:13:37,400 --> 01:13:38,719
Dal�� bod vyhr�v�.
809
01:13:41,000 --> 01:13:42,274
Ne!
810
01:13:43,360 --> 01:13:45,112
Hra!
811
01:13:46,640 --> 01:13:48,949
P�ni, nepamatuju se, kdy se to stalo
naposledy. Jak� to je, kamar�de?
812
01:13:49,080 --> 01:13:51,833
Nechal jsem t� vyhr�t.
D�rek na rozlou�enou.
813
01:13:52,080 --> 01:13:55,277
- Bude� n�m chyb�t, chlape. - Fakt?
- Jo, v�dyckys tu pro m� byl.
814
01:13:55,480 --> 01:13:57,755
- Mysl� to v�n�?
- Ne, d�l�m si z tebe srandu.
815
01:13:57,880 --> 01:14:01,873
Neber to v�echno tak citov�.
Turn� je na 4 m�s�ce. Vr�t� se.
816
01:14:05,520 --> 01:14:09,149
- V� Rebecca, �e odj�d�?
- Nechal jsem j� stovku vzkaz�.
817
01:14:09,560 --> 01:14:11,391
- Ani jednou ti nezavolala?
- Ne.
818
01:14:12,240 --> 01:14:14,800
Nediv�m se j�.
Nem�l jsem j� lh�t.
819
01:14:15,240 --> 01:14:17,993
M�lem bych zapomn�l.
Kimberley t� pozdravuje.
820
01:14:18,880 --> 01:14:21,599
Kimberley? Vy se te� v�d�te?
821
01:14:22,680 --> 01:14:26,070
Je fakt hodn�.
M�me hodn� spole�n�ho.
822
01:14:27,120 --> 01:14:28,712
To mi n�co p�ipom�n�.
823
01:14:30,960 --> 01:14:33,713
- P�i�el mi pohled od Freddyho.
- Fakt? To bylo rychl�. Z Anglie?
824
01:14:33,840 --> 01:14:37,355
- Jo, chod� tam s basistou
od Queen�. - Nekecej?
825
01:14:38,040 --> 01:14:40,600
- Na�el svou skute�nou m�mu.
- Je Freddy Mercury jeho t�ta?
826
01:14:40,720 --> 01:14:43,951
Ne, zjistil, �e m�ma m�la jednou n�co
s jedn�m Rusem z tane�n� skupiny,
827
01:14:44,080 --> 01:14:46,150
kter� byla na turn� v Anglii.
U� o n�m nikdy nesly�ela.
828
01:14:46,280 --> 01:14:49,272
- No tak to aspo� v�.
- Jo. Poj�. Vypadneme.
829
01:14:53,520 --> 01:14:55,112
Ahoj, Lucku!
830
01:14:55,640 --> 01:14:57,312
Hled�m doktora Luck�ho!
831
01:14:58,600 --> 01:14:59,715
Co se to tady d�je?
832
01:15:01,840 --> 01:15:06,789
Co je ti, kamar�de?
No tak, co d�l�?
833
01:15:12,400 --> 01:15:16,313
St�sk� se ti po sle�n� Delii?
V�m, k�mo, mn� taky.
834
01:15:16,440 --> 01:15:20,638
Co m�me d�lat?
P�ij�m�m n�vrhy.
835
01:15:51,240 --> 01:15:53,117
Delio, vra� se!
836
01:16:01,840 --> 01:16:02,989
Lucky, ne!
837
01:16:04,000 --> 01:16:06,150
Lucky, ne!
838
01:16:20,480 --> 01:16:22,198
- Chcete s n�m j�t dovnit�?
- Ano.
839
01:16:23,720 --> 01:16:26,871
- Rebecco? Jde� s n�mi?
- Ne. M�la bych j�t.
840
01:16:27,040 --> 01:16:30,350
- Ur�it�? - Ano.
Je v dobr�ch rukou. Jdi.
841
01:16:30,720 --> 01:16:31,994
Dob�e.
842
01:17:05,000 --> 01:17:05,955
Ahoj.
843
01:17:08,360 --> 01:17:14,196
- Cht�l jsem ti jen pod�kovat za pomoc.
- Jak je Luckymu? - Zvl�dne to. - Dob�e.
844
01:17:15,800 --> 01:17:19,031
- Myslel jsem, �e je po n�m.
- Jo, j� taky.
845
01:17:19,360 --> 01:17:22,352
Nev�m, co bych d�lal,
kdybych o n�j p�i�el.
846
01:17:25,760 --> 01:17:29,469
- Rebecco, omlouv�m se. - Stevene,
nem�li bychom o tom te� mluvit.
847
01:17:29,600 --> 01:17:31,477
Dovol, abych ti to �ekl.
848
01:17:32,360 --> 01:17:37,673
Byl jsem celou noc v nemocnici a p�em��lel
jsem o tom, jak mi na Luckym z�le��
849
01:17:37,880 --> 01:17:41,668
a co pro m� znamen�, a jak bych byl
zni�en�, kdybych o n�j p�i�el.
850
01:17:42,160 --> 01:17:47,632
- A pak jsem si uv�domil, �e p�esn� to
c�t�m k tob�. - Stevene, ne.
851
01:17:47,760 --> 01:17:50,877
Kdy� jsem t� poprv� uvid�l, myslel jsem
jen na to, jak dokon��m tu blbou knihu.
852
01:17:51,760 --> 01:17:56,117
Byl jsem tak pohlcen postavami, �e jsem
se nezamyslel nad tebou a tv�mi pocity.
853
01:17:56,240 --> 01:18:00,358
- Byl jsem sobeck� a m�lil jsem se.
- K� bych ti tak mohla v��it.
854
01:18:00,480 --> 01:18:04,393
- Rebecco, tob� bych nelhal.
- Pro� mi to d�l�?
855
01:18:04,560 --> 01:18:06,790
Proto�e t� chci zp�tky do sv�ho �ivota.
856
01:18:08,480 --> 01:18:12,075
- Ale jsi opravdu ten, kdo ��k�, �e jsi?
- Ano, jsem.
857
01:18:12,200 --> 01:18:14,555
- Tak�e nejsi gay?
- Nejsem gay.
858
01:18:14,760 --> 01:18:18,594
Vid�la jsem t� s t�m chl�pkem.
D�vals mu pen�ze za kou�en�.
859
01:18:19,640 --> 01:18:23,110
- Co? - U tebe v kuchyni.
Kle�el a kou�il ti...
860
01:18:23,320 --> 01:18:25,470
- Kle�el?
- Vid�la jsem t�.
861
01:18:25,600 --> 01:18:30,594
Proboha, ne�lo o kou�en�. Vracel jsem
mu pen�ze, kter� jsem mu dlu�il.
862
01:18:32,160 --> 01:18:38,838
- No, tak pro� kle�el? - Ten chlap
vlastn� bre�el. N�kdy propadne emoc�m.
863
01:18:42,600 --> 01:18:46,434
- Nev�m co ��ct.
- Nemus� nic ��kat.
864
01:18:49,400 --> 01:18:52,836
Koukej,
n�co jsem ti p�inesl.
865
01:18:56,320 --> 01:18:57,958
To je prvn� v�tisk.
866
01:19:02,440 --> 01:19:08,072
M�l bych odjet. Na turn�.
Nev�m, co ud�l�m s Luckym a...
867
01:19:21,800 --> 01:19:26,999
NEJLEP�� P��TEL �LOV�KA
"Chyb� mi ��m d�l v�c. Miluji t�. Steven."
868
01:19:34,960 --> 01:19:36,029
Stevene!
869
01:19:40,680 --> 01:19:42,318
J� t� taky miluji!
870
01:19:45,240 --> 01:19:46,992
Opravdu?
871
01:20:19,240 --> 01:20:23,119
- Dobr� den. Hezk� dvojice, co?
- Asi ano. I kdy� on nen� zrovna m�j typ.
872
01:20:23,240 --> 01:20:26,710
- A kdo je doopravdy tv�j typ?
- Taky bych ji r�d potkal.
873
01:20:28,320 --> 01:20:31,995
Delio! Lucky!
Ahoj, pejsci!
874
01:20:34,720 --> 01:20:35,994
Po�kejte na n�s!
875
01:20:45,320 --> 01:20:50,599
D�le hr�li
876
01:21:13,960 --> 01:21:16,235
Obsazen�
877
01:21:16,840 --> 01:21:19,115
Produkce
80372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.