All language subtitles for dog-gone-love-marsx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,788 Hollywood Classic uv�d� 2 00:00:50,480 --> 00:00:54,519 Zkuste to p�es pejsky 3 00:00:57,840 --> 00:01:00,195 V hlavn�ch rol�ch 4 00:01:16,680 --> 00:01:18,955 Kamera 5 00:01:23,240 --> 00:01:24,753 Lucku, poj� se nasn�dat! 6 00:01:25,120 --> 00:01:27,429 St�ih 7 00:01:28,120 --> 00:01:29,519 M� kniha se bude l�bit. 8 00:01:30,680 --> 00:01:34,673 Jsem skv�l� spisovatel. Je to skv�l� kniha. M�m pravdu? 9 00:01:36,520 --> 00:01:39,876 Nasn�dej se, je to nejd�le�it�j�� j�dlo dne. 10 00:01:44,720 --> 00:01:47,029 Hudba 11 00:01:47,160 --> 00:01:50,277 Kdo si d� cheeseburger? Chytej cheeseburger! 12 00:01:50,920 --> 00:01:52,478 Chytej! 13 00:01:55,240 --> 00:01:56,116 Chytej cheeseburger. 14 00:01:57,720 --> 00:01:59,950 Koprodukce 15 00:02:00,360 --> 00:02:05,434 Zachovej klid. H�z�m cheeseburger. P�ipraven? 16 00:02:06,240 --> 00:02:10,597 Chy� burger. J� si ho ned�m. J� ne. 17 00:02:14,920 --> 00:02:17,195 Sc�n�� a produkce 18 00:02:17,480 --> 00:02:21,837 M� na m� chv�li? Dneska m�m velk� den a pot�ebuju podporu. 19 00:02:22,240 --> 00:02:29,476 Pokou��m se prodat knihu. Kdy� ji prod�m, p�jdeme spolu ka�d� den do ps�ho parku. 20 00:02:32,440 --> 00:02:33,190 Poj� sem. 21 00:02:39,920 --> 00:02:42,832 Re�ie 22 00:02:45,440 --> 00:02:48,796 - L�bilo se jim prvn� zpracov�n�. - Ale tohle je �tvrt� zpracov�n�. 23 00:02:48,920 --> 00:02:50,478 - No pr�v�. - Nel�b� se jim? 24 00:02:50,600 --> 00:02:53,592 - To ne. L�b� se jim n�pad. - No tak co s t�m je? 25 00:02:53,800 --> 00:02:58,669 - Je to dob�e napsan�, postavy jsou zaj�mav�, z�pletka je jasn�, ale... - Ale? 26 00:02:59,240 --> 00:03:02,471 - Sabrino? - Ano, Pixie. - Na jedni�ce je Magda. 27 00:03:04,080 --> 00:03:10,758 Magdo, u� jsem ti ��kala. Chceme milion, jinak pokra�ov�n� nebude. Dobr� r�no. 28 00:03:11,800 --> 00:03:14,951 - Mluvili jsme o m� knize. - Stevene, nev�m co ��ct. 29 00:03:15,080 --> 00:03:21,428 - Nen� na n� nic zvl�tn�ho. - To snad nen� pravda. Jsem z toho vedle. Co pr�zkum? 30 00:03:21,560 --> 00:03:24,950 Sko�il jsem i z vrcholu Empire State Building. V�te, jak nesn��m vej�ky! 31 00:03:28,200 --> 00:03:30,475 - Nesko��m. - V�n�? 32 00:03:32,560 --> 00:03:37,031 Nechal jsem se zav��t do bl�zince. Nasb�ral jsem tam skv�l� materi�l. 33 00:03:42,400 --> 00:03:43,992 Nejt잚� bylo dostat se ven. 34 00:03:44,760 --> 00:03:48,992 Stevene, va�e kniha je bezzub�. 35 00:03:49,760 --> 00:03:52,832 - Pot�ebuje v�c elegance. - Co to p�esn� znamen�? 36 00:03:53,360 --> 00:03:57,069 To nev�m. Ale bu� to p�ep�ete, nebo do toho nejdou. 37 00:03:57,200 --> 00:04:01,239 - Dostanu z�lohu? - Drahou�ku, bu�me r�di, �e n�s berou na v�dom�. 38 00:04:01,360 --> 00:04:04,591 Ale j� dlu��m Nickymu. Za��n� bejt na�tvanej. 39 00:04:05,800 --> 00:04:08,519 Konec s�zek. Konec s�zek. 40 00:04:08,760 --> 00:04:10,716 Hlavn� ne sedmi�ku. 41 00:04:12,720 --> 00:04:14,950 Dobr�. Jo, brouku! 42 00:04:16,200 --> 00:04:17,155 Sedmi�ka! 43 00:04:21,680 --> 00:04:24,672 - Nicky. P�j� mi. - Promi�, k�mo. Vis� tu 14 t�c�. U� tak jsi v pr��vihu. 44 00:04:24,800 --> 00:04:28,190 - Ne, te� to vyjde! C�t�m to! - Steve, je konec. 45 00:04:31,200 --> 00:04:33,430 Ten hr��sk� pr�zkum byl m�j nejhor�� n�pad. 46 00:04:33,640 --> 00:04:36,757 Stevene, ��kala jsem, abyste vsadil stovku na kon�. 47 00:04:36,880 --> 00:04:40,190 - A ne, abyste si v�lel �unky v cas�nu. - Tak�e nem�m d�vat v�pov��? 48 00:04:40,320 --> 00:04:41,514 Zat�m ne. 49 00:04:42,440 --> 00:04:44,635 - Pixie? - Ano? - Ten na des�tou je�t� �ek�? 50 00:05:03,160 --> 00:05:07,472 - A pak p�i�la Denisa... - Hele, ne�ti to! Promi�, nev�d�l jsem, �e jsi to ty. 51 00:05:08,080 --> 00:05:10,196 V�, �e nechci, abys psal v pracovn� dob� knihu. 52 00:05:10,480 --> 00:05:13,438 - Taky �e jsem necht�l, zkou�el jsem... - Ned�lej ze m� pitomce. 53 00:05:15,280 --> 00:05:19,637 Jsem si jist, �e m� ur�it� talent. Proto jsme t� sem nep�ijali. 54 00:05:20,280 --> 00:05:24,956 Soust�e� se pr�ci. Pr�zkum. 55 00:05:25,400 --> 00:05:31,157 - M� hotov� pr�zkum o Gaylordov� spole�nosti? - Hned na to vl�tnu, Bille. 56 00:05:31,720 --> 00:05:34,234 Pot�ebuji tu informaci. Nechci o ten k�eft p�ij�t. 57 00:05:34,680 --> 00:05:38,593 V obchod� s balony jsou absolutn� �pi�ka. 58 00:05:39,800 --> 00:05:44,032 A nezapome� si z�tra vz�t havajskou ko�ili. Minul� t�den jsi ji nem�l. 59 00:05:45,520 --> 00:05:49,433 - A fakt �ekla elegance? - Jak to myslela? 60 00:05:49,560 --> 00:05:52,836 - No, tos teda dopad. - Mluvila o t� knize. 61 00:05:52,960 --> 00:05:59,399 - No, napi�, co v�. - D�k. - Elegance? - Co takhle p�idat sex? 62 00:05:59,560 --> 00:06:02,950 Neposlouchej ho. Sex v�echno nevy�e��. 63 00:06:07,200 --> 00:06:10,033 - Chuck m� ��ze�. Kdo si d� se mnou? - Jdeme na to. 64 00:06:10,360 --> 00:06:15,115 - Corky, nalej jim. Pan�ky pro v�echny. - To je dobr�. 65 00:06:18,920 --> 00:06:22,276 Ahoj, jsem doma! Nemus� tak sk�kat. 66 00:06:25,320 --> 00:06:26,309 Ahoj. 67 00:06:28,520 --> 00:06:30,829 - Co se d�je? - Ten d�usova� mus�m m�t! 68 00:06:31,120 --> 00:06:34,829 - Je to z�rove� mix�r. - To je bezva. 69 00:06:41,280 --> 00:06:45,034 - Ani se nezept�, jak mi to dopadlo? - Co? - S tou mou agentkou. 70 00:06:45,320 --> 00:06:48,676 Jo, s tvou agentkou. Tak jak to dopadlo? 71 00:06:50,360 --> 00:06:54,911 - Nic moc, vlastn� mi �ekla... - Po�kej. Te� zopakujou to ��slo. 72 00:06:56,920 --> 00:07:02,472 - Kde je Lucky? Dalas mu j�dlo? - Jo. Nic nesn�dl. 73 00:07:02,600 --> 00:07:04,989 Co? T�i dny po sob�. Lucky? 74 00:07:08,040 --> 00:07:11,112 Pro� nej�, pejs�nku? 75 00:07:13,280 --> 00:07:17,239 Co se d�je? Nec�t� se dob�e? Co je? 76 00:07:17,600 --> 00:07:21,354 D�usov� kouzla? Dobr� den, chci si objednat... 77 00:07:25,600 --> 00:07:28,433 Dob�e, nashle, Humphrey. Uvid�me se za p�r t�dn�. 78 00:07:31,640 --> 00:07:37,829 - Ahoj! Jak je na tom? - M� n�dor. - Bude� ho operovat? - Ano. 79 00:07:37,960 --> 00:07:41,555 - Chudinka. Odvede� ho? - No jasn�. Poj�. 80 00:07:42,160 --> 00:07:44,310 Zvl�dne� to, Troopere. Jsi v dobr�ch rukou. 81 00:07:46,680 --> 00:07:50,798 Tak, co mysl�te? Oce�novou mod� nebo lasturu? 82 00:07:53,200 --> 00:07:57,796 J� jsem pro lasturu. Ano. Ur�it� lasturu. 83 00:07:58,200 --> 00:08:02,637 - Ur�it�? - Jo, rozhodn�. - Co ��k�te vy? 84 00:08:03,440 --> 00:08:06,830 - Pros�m? - Kter� barva se v�m l�b�? 85 00:08:08,680 --> 00:08:12,434 - To nen� moje v�c. - No tak, �ekn�te. 86 00:08:20,640 --> 00:08:22,358 Byl bych pro tu modrou. 87 00:08:22,480 --> 00:08:24,835 Mysl�m, �e barevn� je to v t�to m�stnosti v�echno �patn�. 88 00:08:25,120 --> 00:08:28,669 Nejlep�� je pastelov�. D�l� n�ladu. Rozsv�t� m�stnost. 89 00:08:28,800 --> 00:08:31,314 Je to nemocnice. P�idat energii do �ivota. 90 00:08:31,640 --> 00:08:35,952 - Oce�novou mod�? - M� pravdu. Modrou. 91 00:08:36,840 --> 00:08:40,435 - D�me oce�novou mod�. - Oce�nov� mod� se nese. 92 00:08:42,280 --> 00:08:44,840 Bo�e, j� nev�m jak vy, ale j� se t�esu na pana Luckyho. 93 00:08:45,600 --> 00:08:47,636 U� jste vy��dil pap�ry? 94 00:08:58,040 --> 00:09:00,315 Dobr�, kamar�de. Te� dr�! 95 00:09:01,480 --> 00:09:05,439 - No tak, Lucky! - Nechte toho. Nepot�ebuje povzbuzovat. 96 00:09:06,080 --> 00:09:10,278 - U� jen p�r vte�in, brouku. - M� rad�i, kdy� jste jemnej. 97 00:09:10,400 --> 00:09:13,995 N�kdy zapomenu. Ka�d� nem� r�d, kdy� ho p�ch�te. 98 00:09:15,520 --> 00:09:18,478 Teplota vypad� norm�ln�. 99 00:09:20,840 --> 00:09:23,513 Kdysi jsem m�vala stejn�ho psa jako Lucky. 100 00:09:24,360 --> 00:09:28,035 - Jak dlouho ho m�te? - Od jeho 10 t�dn�. Moc roztomil� �t�n�. 101 00:09:28,480 --> 00:09:32,268 A testy m� negativn�. Zd� se mi v po��dku. 102 00:09:32,400 --> 00:09:37,190 - Tak pro� nej�? - Mo�n�, �e pot�ebuje v�c cvi�it. Zv��� se mu apet�t. 103 00:09:37,480 --> 00:09:40,870 No jo. D�ky za prohl�dku. Rozlu� se. 104 00:09:41,440 --> 00:09:43,112 - Pa, Lucky. - Ahoj, Lucky. 105 00:09:47,920 --> 00:09:51,595 Ahoj, Stevene. Mus�me si promluvit. 106 00:09:53,320 --> 00:09:58,075 - Byl roztomilej. - M�m r�da rozcuchan� psy. - Ne, ten kluk. 107 00:09:59,160 --> 00:10:02,118 - �koda, �e je norm�ln�. - Ten kluk nen� norm�ln�. 108 00:10:02,240 --> 00:10:05,949 Tristane, o ka�d�m si mysl�, �e je gay. Sp� si to p�eje�. 109 00:10:06,080 --> 00:10:09,117 Dv� v�ci. Za prv�, byl vzru�enej, kdy� jsem mu m��il teplotu, 110 00:10:09,240 --> 00:10:12,073 a za druh�, m�las vid�t, jak� m� r�d barvy. 111 00:10:12,560 --> 00:10:16,633 - Barvy? - ��dnej norm�ln� kluk, co zn�m, nenos� havajskou ko�ili barvy fuchsie. 112 00:10:16,760 --> 00:10:18,113 J� nev�m. 113 00:10:20,240 --> 00:10:21,514 Vid�? 114 00:10:26,080 --> 00:10:29,595 Asi m� pravdu. 115 00:10:30,840 --> 00:10:37,234 - Nicky, j� ty prachy se�enu. Pot�ebuju v�c �asu. - �as let�. Pot�ebuju prachy. 116 00:10:53,720 --> 00:10:59,192 "Pot�ebuju zpr�vu o Gaylordech. SP�CH�!" Chce� zpr�vu? M� ji m�t. 117 00:11:05,160 --> 00:11:07,151 Spole�nost Gaylord �pi�kov� v�robce balon�. 118 00:11:07,280 --> 00:11:08,349 Fotky gay� zdarma 119 00:11:10,840 --> 00:11:11,955 Krucin�l! 120 00:11:28,120 --> 00:11:30,350 - Stevene? - Ahoj, Bille. 121 00:11:32,200 --> 00:11:35,954 - Co to sakra d�l�? - M�l jsem malou nehodu. - Nehodu? 122 00:11:38,720 --> 00:11:41,951 - Co? Jak ses sem dostal? - Co se to tady sakra d�je? 123 00:11:42,080 --> 00:11:43,877 Nen� to, jak si mysl�. Polil jsem se kafem. 124 00:11:44,400 --> 00:11:46,914 - M� m� za blbce? - Ne, ale ho�i mi rozkrok. 125 00:11:52,280 --> 00:11:56,273 - Hork� kafe? To muselo bolet. - Hodn� to bolelo. 126 00:11:56,720 --> 00:12:00,713 - �ekl jsi Freddymu o tom hr��sk�m probl�mu? - Co�e? Ten by mi dal. 127 00:12:00,880 --> 00:12:03,474 To je docela bal�k. Co bude� d�lat? 128 00:12:03,720 --> 00:12:06,188 Jestli tu knihu neprod�m, tak jsem v t�k�m pr�seru. 129 00:12:06,560 --> 00:12:08,710 - Kdo si d� s�r na maso? - D�m si dva pl�tky. 130 00:12:08,840 --> 00:12:12,719 Freddy? Kolikr�t ti m�m ��kat, �e nesn��m lakt�zu. 131 00:12:12,840 --> 00:12:18,039 - Buzno. - Stevene, dob�e, �e ses roze�el s Ariannou. - D�k. 132 00:12:18,160 --> 00:12:23,188 - Sm�la. Je v�niv�. - Jo? Ale nic v�c. 133 00:12:23,400 --> 00:12:27,075 - A co ten tv�j Marc, cos s n�m chodil? - A co m� bejt? 134 00:12:27,200 --> 00:12:31,751 - Tancoval u Chippendale s mozkem o velikosti knofl�k u dve��. - To byl �let. 135 00:12:32,200 --> 00:12:34,953 Chodil s Ariannou 8 m�s�c�. Prakticky spolu �ili. 136 00:12:35,080 --> 00:12:37,548 - Kdo chce op�ct �emle? - Ano, pros�m. 137 00:12:37,680 --> 00:12:40,672 Nejv�t�� probl�m byl, �e m� nepodporovala v psan�. 138 00:12:41,280 --> 00:12:45,159 - Ta kn�ka je mizern�. - Mizern�? Co to znamen�? 139 00:12:45,400 --> 00:12:47,789 �emu na slovu "mizern�" nerozum�? 140 00:12:48,400 --> 00:12:52,439 - �ekla mi, �e se j� tvoje kniha l�b�. - To ��kala ka�d�mu. - Mrcha. 141 00:12:52,960 --> 00:12:57,272 D�lala jsem, jako �e se mi ta kniha l�b�. Necht�la jsem se t� dotknout. 142 00:12:57,960 --> 00:13:01,873 - Co �ekla, kdy� ses n� roze�el? - Byla p�ekvapiv� klidn�. 143 00:13:02,120 --> 00:13:04,759 Pr� se stejn� vr�t�. 144 00:13:06,600 --> 00:13:11,390 M�l jsem to ud�lat d�vno. V�dycky m� sr�ela svou negativn� energi�. 145 00:13:11,600 --> 00:13:13,033 Te� se d�m do pr�ce. 146 00:14:01,040 --> 00:14:06,558 Pivo St. Pauli girl. Pracuju tam v kancel��i jako v�konn� distributor. 147 00:14:06,800 --> 00:14:11,715 - No nazdar. To je funkce. - Jo. Velk� zodpov�dnost. 148 00:14:12,200 --> 00:14:15,078 Kdybych to ned�lal po��dn�, nem�li by lidi pivo. 149 00:14:15,560 --> 00:14:17,391 Tak to m�me n�co spole�n�ho. 150 00:14:17,520 --> 00:14:20,830 - Chucku, jdeme. - U� jdu, jasn�? 151 00:14:22,000 --> 00:14:24,036 Omlouv�m se. Uvid�me se? 152 00:14:24,120 --> 00:14:27,795 - Jo, v dev�t vzadu? - Jasn�, tyg�ice. 153 00:14:37,560 --> 00:14:41,155 - Vid�, jak to dopadlo? - Jo, jsi zase v p�sku. 154 00:14:42,800 --> 00:14:46,429 - Krucin�l! - Stevene, kl�dek. 155 00:14:47,280 --> 00:14:50,511 - Golf je ment�ln� hra. - A hlavu dol�. 156 00:14:54,920 --> 00:14:56,239 Tentokr�t jsi aspo� na fairwayi. 157 00:14:57,160 --> 00:15:01,119 Jo, ale sleduj, jak je Chuck klidnej, i kdy� zkaz� �der. 158 00:15:02,640 --> 00:15:05,632 - Arianna je po��d na�tvan�? - Nemluvil jsem s n�. 159 00:15:05,800 --> 00:15:08,030 - H�dej, co Chuck sly�el? - Co Chuck sly�el? 160 00:15:08,400 --> 00:15:10,994 Arianna v�ude vykl�d�, �e t� na�apala s Freddym. 161 00:15:11,840 --> 00:15:14,229 - To je nesmysl. - A velkej. 162 00:15:15,000 --> 00:15:18,879 Proto jste se pr� roze�li. Proto�e jsi gay. 163 00:15:19,800 --> 00:15:22,997 - V�d�ls, �e n�s jednou odhal�. - To je fakt pr�a. 164 00:15:23,480 --> 00:15:28,793 - Pro� se chov� tak puber��cky? - Nev�m, je j� 22.- ��kal jsem ti, �e je moc mlad�. 165 00:15:30,080 --> 00:15:33,789 - Nevyzpytateln�. - To m� jedno. Hraj. - Vym��uju si dr�hu! 166 00:15:39,320 --> 00:15:40,992 Do pr�ic! 167 00:15:41,120 --> 00:15:46,399 - Hlavn� klid, Chucku. - Golf je ment�ln� hra. - Jo, jasn�. 168 00:15:51,160 --> 00:15:53,754 Chuck pot�ebuje dal�� pivo. Nezastav�me se v baru? 169 00:15:53,880 --> 00:15:56,155 Mus�m za Luckym. U� jsem 5 hodin pry�. 170 00:15:58,280 --> 00:15:59,793 �ekl jsem mu, �e si zahraju jenom dev�t jamek. 171 00:16:00,680 --> 00:16:03,831 Jo, asi bude m�t starost. Ty se� s t�m psem ujetej. 172 00:16:04,840 --> 00:16:08,196 Hele, tam je ta buchta z pivn�ho vozejku. 173 00:16:08,440 --> 00:16:11,591 Dohon�m v�s. Chuck jde okouzlovat. 174 00:16:16,560 --> 00:16:20,394 - Arianna m�la asi pravdu. - Nekecej, Stevene. Ty nejsi gay. 175 00:16:20,520 --> 00:16:26,595 - T�eba si jenom mysl�m, �e jsem spisovatel. - To je blbost. 176 00:16:26,960 --> 00:16:30,350 Jsem �pln� zablokovanej. Nem�m tu�en�, co cht�j. 177 00:16:31,200 --> 00:16:36,433 - Ty n�co vymysl�. - Rozhodn� ne, kdy� budu chodit hr�t golf. 178 00:16:37,280 --> 00:16:38,554 Mus�m se d�t do pr�ce. 179 00:16:56,760 --> 00:16:59,069 V�, �e m� pravdu? Doktor �ek, �e m� cvi�it. 180 00:17:01,560 --> 00:17:02,629 Jdeme. 181 00:17:09,360 --> 00:17:13,035 Tak jo, kamar�de. To je ono. P�ines! 182 00:17:16,560 --> 00:17:19,870 Ke mn�, k�mo! To je ono. Hodnej pejsek! 183 00:18:07,960 --> 00:18:12,351 - Delio, ke mn�! Hodn� holka. - Promi�te. N�kdy je divokej. - To nic. 184 00:18:13,640 --> 00:18:17,599 - Zdrav�m v�s. Rebecca z veteriny? - No, ano... 185 00:18:18,360 --> 00:18:21,397 - Promi�te, zapomn�la jsem va�e jm�no. - Steven. - Steven, spr�vn�. A Lucky. 186 00:18:21,520 --> 00:18:25,399 - Jak se m�te? - On skv�le. Miluje to tady. - Jo, Delia taky. 187 00:18:25,760 --> 00:18:29,912 D�ky, �e jste p�emluvil Tristana na spr�vnou barvu. �ek�rna vypad� dob�e. 188 00:18:30,120 --> 00:18:32,634 - Nep�emlouval jsem ho. - To v�m v���m. 189 00:18:32,760 --> 00:18:36,912 - Tristan je stra�n� nerozhodn�. - Asi m�te pravdu. 190 00:18:40,120 --> 00:18:43,749 - Je po��dn� vedro? - Co? 191 00:18:45,320 --> 00:18:47,117 - Promi�te. Lep� se to? - Nic ne��k�m. 192 00:18:48,120 --> 00:18:52,830 - Mysl�te, �e vypad� dob�e? - Sexy. Hezk� prdelka? 193 00:18:53,480 --> 00:18:59,396 - Ur�it�. Ale nen� m�j typ. - M�j taky ne. Vypad� a� moc dob�e. Nev��ila bych mu. 194 00:18:59,760 --> 00:19:01,990 Praktick� z�sada: Nikdy necho� s n�k�m, kdo vypad� l�p ne� ty. 195 00:19:02,120 --> 00:19:06,318 - To si asi zapamatuju. - V�te, to d�le�it�j�� je uvnit�. 196 00:19:06,640 --> 00:19:09,074 - Opravdu si to mysl�te? - J� tedy jo. 197 00:19:10,840 --> 00:19:14,037 - Co d�l�te v sobotu? - Je�t� nev�m, pro�? - Nechcete j�t nakupovat? 198 00:19:14,360 --> 00:19:17,397 - Nakupovat? - Jo, pot�ebuju lehkou terapii. 199 00:19:17,520 --> 00:19:19,636 A vy m�te dobr� vkus. Mohl byste mi poradit. 200 00:19:19,880 --> 00:19:24,271 - Zvete m� na rande? - Nen� snad pravda, �e ho�i r�di nakupuj�? 201 00:19:24,840 --> 00:19:29,550 - Ho�i? - Promi�te, ob�as jdu s Tristanem a s kluky ze Z�padn�ho Hollywoodu. 202 00:19:29,680 --> 00:19:31,875 ��kaj� si ho�i. 203 00:19:54,040 --> 00:19:56,429 No tak, Lucku. O�ividn� jsem gay. 204 00:19:58,280 --> 00:20:02,671 - Chuck je v pohybu. Chuck je p�ipraven. - Nahraj. Tak, hraj, Stevene. 205 00:20:04,760 --> 00:20:08,912 Chucku! Uvid�me, jestli to zahraje� znovu. 206 00:20:09,080 --> 00:20:12,675 Chuck hraje doleva. Hned jsem tam. Ne. St��l�. 207 00:20:13,720 --> 00:20:15,597 Chuckster dal p�knou r�nu. 208 00:20:16,560 --> 00:20:19,996 Chuck se rozjel! Kolik to je? 52:3? 209 00:20:20,120 --> 00:20:21,439 Chuck jde na ko�. 210 00:20:25,000 --> 00:20:29,596 �eknu ti, Stevene. Z t� pivn� holky z country klubu Chuck ��l�. 211 00:20:29,800 --> 00:20:32,678 Nen� to ani tejden a ona u� mluv� o l�sce. 212 00:20:32,800 --> 00:20:36,475 - �ekla, �e t� miluje? - To zrovna ne, ale po��d to slovo pou��v�? 213 00:20:36,600 --> 00:20:40,354 Miluju, kdy� na m� sah�. Miluju, jak ti ta ko�ile slu��. 214 00:20:40,840 --> 00:20:43,513 Miluju tohle a miluju tamto. 215 00:20:43,920 --> 00:20:48,038 Je to jen ot�zka �asu. D�lej! Nahraj mi! 216 00:20:48,440 --> 00:20:52,149 Ko�, chlap�ku. Zkus to. Hraj. Chuck je u ko�e. 217 00:20:56,880 --> 00:20:59,838 - P�ipad�m ti jako gay? - Pros�m? 218 00:21:01,240 --> 00:21:04,596 - P�ipad�m ti jako gay? - Nech toho. Co je ti? Nahraj! 219 00:21:04,720 --> 00:21:08,554 - Dal jsem ti jednoduchou ot�zku. Pro� mi neodpov�? - Nen� jednoduch�. 220 00:21:08,960 --> 00:21:12,635 - To m� jedno. - Hele! Kam jde�? 221 00:21:12,920 --> 00:21:17,436 - Mus� bejt takovej v�l? - Stevene, ty m� zkou��? 222 00:21:17,600 --> 00:21:20,034 - Co? - Proto�e jestli jo, tak fajn. 223 00:21:20,240 --> 00:21:23,710 - Je pravda, �e ty a Freddy? - Je��i! Ty taky? 224 00:21:23,920 --> 00:21:27,230 - Ty m� v�dycky rozhod� prvn�. - Freddy bydl� o dv� ulice d�l! 225 00:21:27,360 --> 00:21:32,229 - Stevene. Ty se nafukuje�? - Ne, novinka! J� se nenafukuju. 226 00:21:32,360 --> 00:21:36,831 - Tak dob�e. Byl jsem nerv�zn� v�dycky, kdy� jsme jako mal� n�kde spali. - Skv�l�. 227 00:21:37,520 --> 00:21:40,717 Kl�dek. �ekni strejdovi Chuckovi, co je s tebou. 228 00:21:41,600 --> 00:21:46,594 Dob�e. Odpov�z mi na ot�zku. P�ipad�m ti jako gay? 229 00:21:47,200 --> 00:21:51,432 Steve, ty nejsi zrovna nejv�t�� chlap�k na sv�t�. To ne�e�, br�cho. Poj�! 230 00:21:52,760 --> 00:21:55,479 Strejda Chuck ti nakope zadek! 231 00:21:58,560 --> 00:22:01,120 Hele, nejsi magor? Hraj, jedem! 232 00:22:03,200 --> 00:22:08,069 Pro boha, to je ono! Z Denisy ud�l�m chlapa. 233 00:22:08,480 --> 00:22:11,438 Dennis nebo tak. A bude to gay. 234 00:22:11,880 --> 00:22:16,078 To je par�da. Nezd� se v�m? Zm�n� to dynamiku jejich vztahu. 235 00:22:16,200 --> 00:22:20,079 - A na konec zjist�me, �e Dennis miluje... ...toho man�ela! 236 00:22:20,160 --> 00:22:23,994 P�esn�! A v tu chv�li dost�v� cel� milostn� troj�heln�k jin� smysl. 237 00:22:24,480 --> 00:22:26,914 - To vypad� dob�e. - V�d�l jsem, �e se v�m to zal�b�. 238 00:22:27,520 --> 00:22:30,876 Mus�m p�iznat, Stevene, je to sakra skv�l� my�lenka. 239 00:22:35,800 --> 00:22:36,994 Te� jdi. 240 00:22:39,040 --> 00:22:42,271 Trochu v�c, �vihu. V�c. 241 00:22:42,920 --> 00:22:47,914 - Takhle? - V�c t�m zadkem. Jo. V�c s n�m kroutit. 242 00:22:48,240 --> 00:22:49,355 Dobr�. Dobr�. 243 00:22:50,720 --> 00:22:54,952 - To je �patn�. - Jo, Chucku, nemus�m zach�zet tak daleko. 244 00:22:55,080 --> 00:22:59,676 - Ne. To ne. To cel� je nesmysl. - Freddy! D�l�m mal� pr�zkum. 245 00:22:59,800 --> 00:23:03,270 - No tak, Freddy, kv�li t� jeho knize. - Ty bys koukal, co mi ta �ensk� ��k�. 246 00:23:03,400 --> 00:23:08,235 - No jasn�, mysl� si, �e jsi gay! - P�esn�. Proto je dokonal�. 247 00:23:08,600 --> 00:23:10,352 Ur�it� bychom si s t�m um�li poradit. 248 00:23:11,440 --> 00:23:13,874 - Pom��u ti. - Jak? 249 00:23:14,120 --> 00:23:16,839 No. M�m spoustu p��telky�. �eknu ti co napsat. 250 00:23:17,000 --> 00:23:21,835 - Nesta��. Pot�ebuji se st�t tou postavou. - Neposlouchej Freddyho. Nech�pe um�n�. 251 00:23:23,560 --> 00:23:29,032 - Vra�me se k pr�ci. - P�nov�, co ud�l�m, kdy� se zept� na m�j �ivot? 252 00:23:29,280 --> 00:23:33,432 - Jako co? - Co moji b�val� partne�i? 253 00:23:36,920 --> 00:23:41,471 Pov�dej o Ariann� a dej j� n�jak� klukovsk� jm�no. 254 00:23:42,040 --> 00:23:44,554 To zvl�dne�. A te� mi uka�, jak pije�. 255 00:23:45,560 --> 00:23:47,232 Ne, ne. Moc hetero. 256 00:23:48,760 --> 00:23:50,876 Mus� pou��vat mal��ky. 257 00:23:52,280 --> 00:23:55,670 - To nebudu d�lat. - To bych ti radil. Je to nesmysl. 258 00:23:55,800 --> 00:24:00,476 - Pros�m, pane rozhod��, zkou��me se soust�edit. - Chucku, ty jsi idiot. 259 00:24:02,600 --> 00:24:06,229 - Co? - To s t�ma mal��kama! V�t�� kli�� nevymysl�? 260 00:24:06,440 --> 00:24:09,989 - Souhlas�m s Freddym. - Ty s n� bude� mluvit. Nem��e� j� tak lh�t. 261 00:24:10,120 --> 00:24:13,795 Lep�� ne� lh�t sob�, Paule. 262 00:24:16,960 --> 00:24:20,157 Nikdy mi tak ne��kej. Jmenuju se Freddy. 263 00:24:20,360 --> 00:24:23,909 Mysl� Freddy junior? Freddy Mercury nen� tv�j otec! 264 00:24:24,120 --> 00:24:28,033 Pr�v� mi p�i�el dopis od jedn� �eny z Anglie. 265 00:24:28,160 --> 00:24:30,276 Pr� znala mou m�mu, ne� um�ela. 266 00:24:30,400 --> 00:24:36,953 - A Queeni tam pr� nat��eli album, kdy� ot�hotn�la. - No a? - Nech�pe�? 267 00:24:37,080 --> 00:24:39,548 M�la rom�nek s Freddy Mercurym! 268 00:24:42,760 --> 00:24:49,393 - Hele, m��eme z�stat u t�matu? - No jo. Promi�. 269 00:24:50,360 --> 00:24:55,832 - Hele, pozor! Dobr�? - Jo. 270 00:24:57,640 --> 00:25:03,749 Mysl�m si, �e je to blbost. Ale kdy� do toho chcete j�t, ned�lejte kraviny. 271 00:25:04,000 --> 00:25:09,552 Mysl�, �e jsi gay. Tak bu� s�m sebou. A m�l bys p�em��let o podp�rn� skupin�. 272 00:25:12,040 --> 00:25:15,953 - To by mohlo pomoc. - Nech si poradit. Je to skv�l�. 273 00:25:17,400 --> 00:25:19,311 Nech toho, Freddy! Dej si vodchod! 274 00:25:26,480 --> 00:25:27,674 Ahoj, Beccy. 275 00:25:28,480 --> 00:25:33,031 - Co t� tak pot�ilo? - Otev�i �ampa�sk�. Roze�la jsem se s Rodgerem! 276 00:25:33,320 --> 00:25:36,915 - Nepov�dej. Kdy? - Pr�v� te�. V aut�. 277 00:25:37,040 --> 00:25:39,554 Nepl�novala jsem to, zkr�tka se to stalo. 278 00:25:39,680 --> 00:25:44,151 L�bali jsme na dobrou noc, za�alo j�t do tuh�ho. Osah�val mi prsa 279 00:25:44,280 --> 00:25:47,397 a najednou se pod�v� a �ekne: "M� mal� kozy". 280 00:25:48,000 --> 00:25:52,152 - Co�e �ekl? - A �e bych s t�m m�la n�co d�lat. 281 00:25:52,280 --> 00:25:57,912 �e by mi to ud�lal osobn�, a �e by mi 50% slevil. 282 00:25:58,120 --> 00:26:00,998 - To je hajzl! - J� v�m. Pr�skla jsem dve�ma. 283 00:26:01,120 --> 00:26:05,955 �ekla jsem mu: "Moh bys mi ty kozy aspo� ud�lat zadarmo!" 284 00:26:08,280 --> 00:26:09,474 Rebecco, otev�i dve�e! 285 00:26:10,640 --> 00:26:13,837 - Nechci s n�m mluvit. - Ne. Nech to na m�. 286 00:26:13,960 --> 00:26:17,589 Rebecco, Mus�m s tebou mluvit. 287 00:26:18,720 --> 00:26:20,551 - Rodgere. - Mus�m mluvit s Rebeccou. 288 00:26:20,800 --> 00:26:23,872 - Te� nem��e. - Pus� m� dovnit�, pros�m. 289 00:26:24,000 --> 00:26:27,231 Rebecco, mus�m s tebou mluvit. Jen na chv�li. Jasn�? 290 00:26:27,520 --> 00:26:29,272 - Odejdi, pros�m t�. - Poslouchej. 291 00:26:30,160 --> 00:26:32,116 - Jsi u m�ch dve��. - M�m toho dost! 292 00:26:35,240 --> 00:26:36,036 Je��i! 293 00:26:37,840 --> 00:26:42,550 - M�m zlomen� nos. - Jsi tady nejlep�� plastick� chirurg, tak si ud�lej nov�! 294 00:26:42,840 --> 00:26:47,311 - Ty kr�vo! - Pr� nab�z� speci�ln� slevy. 50%! 295 00:26:50,840 --> 00:26:55,550 - To je velk�. - Jo, a� moc. - To nen� tvoje velikost. 296 00:26:55,680 --> 00:27:01,357 - Um�l by sis m� p�edstavit s tak velkejma kozama? - To ne. 297 00:27:09,360 --> 00:27:12,432 - Co ��k� mejm koz�m? - No, hezk�. 298 00:27:12,920 --> 00:27:16,037 - Nezdaj� se ti moc mal�? - Ne. Pro� mysl�? 299 00:27:17,160 --> 00:27:18,275 Nic. 300 00:27:20,760 --> 00:27:22,352 Pro boha! 301 00:27:24,520 --> 00:27:27,318 - Pod�vej se na ty z�da. - P�ni! - Jsou tak sexy. 302 00:27:28,040 --> 00:27:33,478 No, za zkou�ku nic ned�m. Poj�. Jdeme. 303 00:27:34,000 --> 00:27:37,072 - J� tam nejdu. - Pom��e� mi to zapnout. 304 00:27:38,200 --> 00:27:40,919 Nebudu �pln� nah�. M�m kombin�. Poj�. 305 00:27:50,680 --> 00:27:54,878 - Nep�ipad� ti to moc sladk�? - Ne. - Tak j� ti v���m. 306 00:27:56,920 --> 00:27:58,956 Jsem r�da, �e jsi se mnou �el. Moc jsem se bavila. 307 00:27:59,080 --> 00:28:01,355 Jo. Nebyl jsem na n�kupu u� l�ta. 308 00:28:01,480 --> 00:28:04,438 M�li jsme tolik pr�ce s n�kupem, �e jsme si ani minutu nepopov�dali. 309 00:28:05,000 --> 00:28:09,232 Tak pov�dej, Stevene? M� p��tele? Nebo chod� s n�k�m nebo... 310 00:28:09,360 --> 00:28:13,114 Ne. Chodil jsem s n�k�m asi rok, ale roze�li jsme se. 311 00:28:13,680 --> 00:28:18,117 - Jak se jmenuje? - Freddy. 312 00:28:18,400 --> 00:28:23,872 - A pro� jste se roze�li? - Celou tu dobu jsem ji v�bec neznal. 313 00:28:24,680 --> 00:28:26,830 - Ji? - Jeho. Promi� jeho. 314 00:28:26,920 --> 00:28:29,434 Takov� kr�lovna. ��kal jsem mu "ona". Vt�pek. 315 00:28:29,800 --> 00:28:32,598 - Tristan to d�l� taky. - No jo, velk� du�e. 316 00:28:32,960 --> 00:28:37,954 Nem�la bych nic ��kat, ale Tristan m� pro tebe obrovskou slabost. 317 00:28:38,080 --> 00:28:41,197 - Tristan? V�n�? - P�ipad� mu n�ramn� sexy. 318 00:28:41,520 --> 00:28:42,430 P�ni. 319 00:28:43,640 --> 00:28:45,631 To je s�ja, ano? 320 00:28:50,000 --> 00:28:52,798 Steven? Steven Merritt? 321 00:28:53,520 --> 00:28:55,988 Patty? Patty Bordersov�? 322 00:28:56,120 --> 00:28:58,475 Jacobova st�edn�? Ro�n�k 91? 323 00:28:59,040 --> 00:29:03,192 Za�ili jsme prima ve��rky, proto�e jsme byli t��da 91. 324 00:29:03,320 --> 00:29:06,471 Do toho, buldoci! Pro�e�te je! 325 00:29:07,720 --> 00:29:11,076 - Ahoj, Patty, jak se m�? - Dob�e. V�echno je skv�l�. 326 00:29:11,360 --> 00:29:14,670 - Uka� se. Slu�� ti to. - D�k. 327 00:29:15,240 --> 00:29:17,959 - A kdo jste vy? - Patty, to je Rebecca. 328 00:29:18,480 --> 00:29:20,675 Te� si zase ��k�m Patricia. 329 00:29:21,200 --> 00:29:23,953 - Zdrav�m, t�� m�. - N�podobn�. 330 00:29:27,640 --> 00:29:33,431 Stevene, nevid�la jsem t� od... maturity. 331 00:29:34,240 --> 00:29:38,518 - Opravdu tak dlouho? - Na �kole jsem do n�j byla zamilovan�. 332 00:29:38,880 --> 00:29:42,873 - Nem�l z�jem. �e ne, Stevene? - Bylas do m� zamilovan�? 333 00:29:43,000 --> 00:29:44,274 Ned�lej, �e o tom nev�. 334 00:29:44,400 --> 00:29:46,436 - Promi�, Patty. - Jmenuji se Patricia! 335 00:29:48,240 --> 00:29:51,118 Steven byl samec. Holky ho milovaly. 336 00:29:51,240 --> 00:29:53,549 Byla jsem jedin� roztlesk�va�ka, co do n� nebu�il jak do bubnu. 337 00:29:55,520 --> 00:29:57,909 Opravdu? Roztlesk�va�ky? 338 00:29:58,120 --> 00:30:01,510 Hrozn� ��rl�m. Jste moc hezk� p�r. 339 00:30:01,640 --> 00:30:04,552 - My nejsme p�r. Ne. - Nejste? 340 00:30:04,680 --> 00:30:06,272 Ne, Patricie. Jen kamar�di. 341 00:30:06,400 --> 00:30:09,790 Co je s tebou, Stevene? Ta �ena je SEXY! 342 00:30:11,240 --> 00:30:13,993 Ne��kej, �e jsi homo nebo co? 343 00:30:21,520 --> 00:30:23,795 PRO-BO-HA! 344 00:30:24,080 --> 00:30:26,753 Steven Merritt a gay? 345 00:30:27,080 --> 00:30:31,710 Tomu by nikdo nev��il. Odjak�iva v�m, �e Freddy je teplej, ale ty ne. 346 00:30:31,840 --> 00:30:37,836 - Stevene, nem�me tu v�c? Tu ve�e�i u Tristana? - Jo, m�lem jsem zapomn�l. 347 00:30:38,160 --> 00:30:41,755 - Promi�, mus�me vypadnout. - Jsem moc r�da, �es mi to �ekl. 348 00:30:41,880 --> 00:30:45,953 V�dycky jsem z tebe m�la komplex. Te� se nec�t�m tak hrozn�. 349 00:30:46,080 --> 00:30:49,277 - No, r�d jsem ti pomoh. - T�ilo m�, Becky. 350 00:30:49,800 --> 00:30:54,669 - Jmenuji se Rebecca. Opatrujte se. - Vy taky. M�jte se. 351 00:30:59,880 --> 00:31:04,635 Victorie? Patty. V�, na koho jsem narazila? 352 00:31:04,840 --> 00:31:06,558 Na Stevena Merritta. Jo. 353 00:31:06,680 --> 00:31:10,639 A neuv���, co mi �ekl. Ne. N�co lep��ho. 354 00:31:11,640 --> 00:31:13,153 Je to buzerant. 355 00:31:16,280 --> 00:31:18,157 Byla cel� zdivo�el�. 356 00:31:19,200 --> 00:31:21,998 - M� v�c ohromilo tohle. - Jo, p�kn�. - O tom mluv�m. 357 00:31:22,120 --> 00:31:24,076 L�bila se mi, byla fajn. 358 00:31:25,000 --> 00:31:29,357 - Stevene, pro� s mi nezavolal? - Ahoj, Nicky. Cht�l jsem. 359 00:31:29,480 --> 00:31:31,516 No, v�, dotknul ses m�. 360 00:31:32,680 --> 00:31:36,753 - Nicky, to je Rebecca. - Ahoj. - Po�kej. Nejsi nad�enej. 361 00:31:36,880 --> 00:31:41,317 - Vy dva jste p��tel�? - Ne, ale m�me tak trochu vztah. 362 00:31:41,920 --> 00:31:46,232 - Aha, ch�pu. - Pod�vej se, Rebecco... 363 00:31:46,360 --> 00:31:53,550 - Mohla bys n�s nechat na chv�li o samot�? - Jo, v pohod�. Nebudu daleko. 364 00:31:57,040 --> 00:32:00,316 - Zd� se, �e si z toho nic moc ned�l�? - Jak to mysl�? 365 00:32:00,720 --> 00:32:03,951 - Golf? Basketbal? Proch�zky se psem? Te� nakupov�n�? - Ty m� sleduje�? 366 00:32:04,080 --> 00:32:08,835 - Pot�ebuju ty prachy! - Jakmile odevzd�m rukopis, dostanu z�lohu. 367 00:32:08,960 --> 00:32:11,758 Co kdy� ji neprod�? Jak mi zaplat�? 368 00:32:11,880 --> 00:32:15,316 Nem��e� zkrachovat a nezaplatit mi. Nejsem banka. 369 00:32:15,440 --> 00:32:17,874 - J� v�m. - Dob�e. 370 00:32:20,600 --> 00:32:27,278 Aby se tv� d�venka nevyd�sila, obejmeme se a odejdeme, jakoby se nic nestalo. 371 00:32:27,400 --> 00:32:29,391 - Souhlas? - Dob�e. 372 00:32:29,720 --> 00:32:32,632 - Jsi p�ipraven? - Jo. - Dob�e. 373 00:32:34,240 --> 00:32:40,475 - Tak, zavol�, ano? - Jo, slibuju. - A t�ilo m�, zlato. - Jo, m� taky. 374 00:32:45,360 --> 00:32:52,232 - Tak to je tv�j b�val� p��tel? - On by r�d. - Je docela sexy. 375 00:33:00,720 --> 00:33:03,678 Ahoj, Lucku, promi�. V�m, �e jsem ti sl�bil proch�zku, 376 00:33:03,800 --> 00:33:06,792 ale mus�m p�ed�lat kapitolu, ne� p�jdu s Chuckem na basket. 377 00:33:10,840 --> 00:33:15,311 Te� jsem ve stresu. Tak vydr�. 378 00:33:21,560 --> 00:33:22,959 D�ky za pochopen�. 379 00:33:31,920 --> 00:33:34,753 Na buz�ka hraje� dost dob�e. 380 00:33:34,960 --> 00:33:42,674 - Jak to dopadlo s tou holkou? - Rebecca je fakt skv�l�. M�me hodn� spole�n�ho. 381 00:33:43,000 --> 00:33:47,755 "Rebecca je fakt skv�l�. M�me hodn� spole�n�ho." Co to bl�bol�? 382 00:33:47,880 --> 00:33:51,395 - V�n�, Chucku, je bezva. - Sko�ila ti na to, �e jsi gay? 383 00:33:51,880 --> 00:33:54,269 V kabince si p�ede mnou zkou�ela �aty. 384 00:33:54,400 --> 00:33:58,439 - Te� na m� mluv� �pan�lsky. Vid�ls j� kozy? - Co? 385 00:33:58,560 --> 00:34:01,313 - P�evl�kala se p�ed tebou. Vid�ls j� kozy? - Ty to nech�pe�, Chucku. 386 00:34:01,440 --> 00:34:04,034 Nevzala by m� do kabinky, kdyby si myslela, �e jsem norm�ln�. 387 00:34:04,160 --> 00:34:07,357 To jsou kecy. Zd� se, �e ty to nech�pe�. 388 00:34:07,480 --> 00:34:09,471 - Tak vid�ls jej� kozy nebo ne? - Nevid�l! 389 00:34:10,000 --> 00:34:12,434 - M�la kombin�. - To je v pytli. 390 00:34:14,040 --> 00:34:19,114 - Ale na v�kend m� pozvala k sest�e na chatu. - Vid�. To je trochu riskantn�. 391 00:34:19,240 --> 00:34:22,516 Stoj� to za to. Bude to obrovsk� materi�l pro to moje p�epracov�n�. 392 00:34:22,640 --> 00:34:25,359 V�d�l jsi, �e n�kter� �eny maj� rad�i men�� penis? 393 00:34:25,560 --> 00:34:29,439 - Ona ti to �ekla? - �e pr� to tolik nebol�. - Fakt? 394 00:34:30,240 --> 00:34:34,791 - Modelka, vdan� za Andre Agassiho, m�la vlastn� show... - Brooke Shields! - Jo. 395 00:34:34,960 --> 00:34:39,750 - Filmov� postava. S ledem... - Mraz�k! - Jo. 396 00:34:39,880 --> 00:34:42,599 - Byla man�elkou Bruce Willise... - Demi Moore! - Jo. 397 00:34:42,720 --> 00:34:44,915 - "It's a cruel summer..." - Donna Summers? - Ne. 398 00:34:45,040 --> 00:34:49,238 - Pornohv�zda. Jak jinak se ��k� Bohu? - "Lord". Traci Lords. - Ano. 399 00:34:49,840 --> 00:34:51,717 - Riskuj! - Ros�k! 400 00:34:51,840 --> 00:34:54,354 - "J� se neboj�m, j� se neboj�m..." - Jen po�kej, zaj�ci! 401 00:34:54,480 --> 00:34:58,393 - Bo�e, nezn� ��k�ho zp�v�ka? - To nem��e�. Nem��e� to jen tak vzd�t. 402 00:34:58,520 --> 00:35:01,114 Dob�e. "J� se vr�t�m." Termin�tor. 403 00:35:01,200 --> 00:35:05,159 Zp�va�ka z 80. let. Nosila kv�tovan� ko�ile... 404 00:35:05,560 --> 00:35:07,437 - "P��tel�". - P�est�vka! 405 00:35:09,600 --> 00:35:19,236 - Tak, 6 pro kluky. Tak�e, 56 pro kluky a 67 pro holky. - Nejde ti to! 406 00:35:19,360 --> 00:35:22,670 - Poj� ven, Stevene. D� si doutn��ek? - Jasn�. 407 00:35:23,080 --> 00:35:25,275 - Obejdete se bez n�s? - Jo, vydr��me to. 408 00:35:25,400 --> 00:35:27,436 Tak hezkou z�bavu. 409 00:35:30,440 --> 00:35:35,070 - Steven vypad� jako bezva kluk. - Jsi si jist�, �e je gay? 410 00:35:35,400 --> 00:35:39,951 - T�eba je pod oboj�. Zeptala ses ho? - Ale, holky, nechte toho. 411 00:35:40,080 --> 00:35:41,911 M� teda rozhodn� nep�ipad� jako gay. 412 00:35:43,080 --> 00:35:46,709 T�eba nev� a pot�ebuje po��dnou �enskou, aby se mu rozsv�tilo. 413 00:35:46,840 --> 00:35:49,434 Steven je gay, pochop to. 414 00:35:50,680 --> 00:35:58,712 - Moc nepozn�m, kdo je gay, ale u tebe, bez ur�ky, je to jasn�. 415 00:35:59,400 --> 00:36:00,958 Na n�co se t� zept�m. 416 00:36:01,840 --> 00:36:06,709 Kdy� kluk sp� s jin�m, znamen� to, �e je gay, nebo to m��e b�t i jinak? 417 00:36:07,120 --> 00:36:12,877 - Nerozum�m ti. - Kdy� sp� s jin�m chlapem, m��e� bejt norm�ln�? 418 00:36:13,360 --> 00:36:16,716 - V�, jen to tak zkusit? - Jo, j� t� ch�pu. Asi ano. 419 00:36:16,840 --> 00:36:20,719 Proto�e s man�elkou uva�ujeme o �v�dsk� trojce a... 420 00:36:21,160 --> 00:36:28,077 Marcie uva�uje o dal�� �en�. J� si mysl�m, �e by to mohlo b�t jinak. 421 00:36:28,200 --> 00:36:30,714 - Ch�pe� m�? - S chlapem? 422 00:36:32,240 --> 00:36:37,712 V�, spal jsem se spoustou �en. A to nen� nic nov�ho. 423 00:36:38,400 --> 00:36:42,359 Ale s mu�em... To by bylo n�co nov�ho. 424 00:36:43,760 --> 00:36:46,672 V�m, �e na to nevypad�, ale man�elka je p�kn� divo�ka. 425 00:36:46,800 --> 00:36:50,395 - Ne��kej? - Je to zv��e. - A ty vypad� dob�e. 426 00:36:51,280 --> 00:36:54,238 Tak m� napadlo, �e bychom byli dobr� t�m. 427 00:36:54,880 --> 00:36:59,032 No, v�, Dougu. Nejsem na t�mov� sporty. 428 00:36:59,160 --> 00:37:03,392 - Jsem sp� pro variantu chlap s chlapem. - Tak jo. 429 00:37:03,800 --> 00:37:08,794 Tak chlap s chlapem? Kdy� na to Marcie nep�ijde. 430 00:37:08,920 --> 00:37:12,435 Ne. Tedy, tak jsem to nemyslel. 431 00:37:13,200 --> 00:37:18,638 - Aha, nep�itahuju t�. - V�, bez ur�ky... - Fajn. Ne 432 00:37:19,000 --> 00:37:23,915 - Tak fajn. - Dob�e. - Jen tak mezi n�mi. Marcie o tom nev�. 433 00:37:27,600 --> 00:37:29,272 Venku je tak hezky. 434 00:38:38,440 --> 00:38:42,558 - Ahoj. - Ahoj, jak to �e jsi vzh�ru? - Nemohl jsem sp�t. Psal jsem. 435 00:38:42,920 --> 00:38:46,276 - Mus� ti b�t zima. - Jo, docela jo. D�ky. 436 00:38:48,360 --> 00:38:49,839 Na co mysl�? 437 00:38:52,200 --> 00:38:54,919 - Opravdu to chce� v�d�t? - Jestli mi to chce� ��ct? 438 00:38:55,360 --> 00:38:57,157 Dob�e... 439 00:38:57,560 --> 00:39:00,438 Tak tady tak p�em��l�m o tom, 440 00:39:00,720 --> 00:39:06,955 - �e v�ichni m� b�val� byli naprost� nuly. - V�ichni? - Jo, dost smutn�. 441 00:39:07,120 --> 00:39:11,557 - Co jsem tedy byla j�? - Kdy� budeme up��mn�, tak jsi byla taky nula. 442 00:39:11,680 --> 00:39:15,195 - Hele! - D�l�m si srandu. Nejsi nula. 443 00:39:15,480 --> 00:39:19,109 A jak je mo�n�, �e jdu z jednoho p��ern�ho vztahu do druh�ho? 444 00:39:19,240 --> 00:39:21,708 Za to nem��e�. Nepotkala jsi toho spr�vn�ho. 445 00:39:22,160 --> 00:39:24,993 J� v�m, ale v�dycky si mysl�m, �e je to ten spr�vnej chlap. 446 00:39:25,120 --> 00:39:30,911 V�echno vypad� skv�le a najednou bum! 447 00:39:31,040 --> 00:39:34,999 Nap��klad Rodger. Byla jsem do n�j cel� pry�. 448 00:39:35,120 --> 00:39:40,592 A najednou se z n�j vyklubal egoistickej kret�n. 449 00:39:41,240 --> 00:39:43,356 Pro� to nepozn�m v�as? 450 00:39:45,080 --> 00:39:47,150 Melisse nikdo nezlom� srdce. 451 00:39:47,840 --> 00:39:51,196 - K� bych byla jako ona. - To nemysl� v�n�. 452 00:39:53,240 --> 00:39:56,073 Ne. Asi ne. 453 00:39:59,600 --> 00:40:01,795 Je to divn�. 454 00:40:02,240 --> 00:40:08,554 P�ipad� mi, �e se zn�me odjak�iva. Skv�le si rozum�me. 455 00:40:09,320 --> 00:40:12,551 Melissu zn�m l�ta, ale s n� mi tak nen�. 456 00:40:14,480 --> 00:40:17,040 Jsem bl�zen nebo to taky tak c�t�? 457 00:40:18,320 --> 00:40:19,992 Nejsi bl�zen. 458 00:40:30,840 --> 00:40:34,628 M�m n�pad. Co kdybychom se z�tra cestou stavili na pl�i? 459 00:41:37,680 --> 00:41:40,478 - Za co to je? - Za prvn�ch 10 kapitol. 460 00:41:40,680 --> 00:41:43,194 - Vy jste prodali mou knihu? - Ne. To je jen z�loha. 461 00:41:43,440 --> 00:41:47,035 A� ji prod�me, dostanete v�c ne� 10000 dolar�. 462 00:41:47,320 --> 00:41:50,596 - Skv�l�. Moje prvn� z�loha. - Prvn� z mnoha, Stevene. 463 00:41:57,840 --> 00:42:00,673 To snad nen� pravda, zapamatoval sis mou velikost. 464 00:42:00,800 --> 00:42:04,554 Jsi tak milej. U� jdu. 465 00:42:06,760 --> 00:42:08,352 Co tomu ��k�? 466 00:42:11,280 --> 00:42:15,520 - Moc ti slu��. ڞasn�. - D�ky. 467 00:42:15,520 --> 00:42:17,397 Pom��e� mi s t�m zipem? 468 00:42:25,800 --> 00:42:26,835 A m��eme j�t. 469 00:42:44,840 --> 00:42:46,068 D�ky. 470 00:42:46,400 --> 00:42:50,188 - P�ipijeme si na tvou kn�ku. - Zasluhuje� pochvalu. 471 00:42:50,480 --> 00:42:52,550 - Jak to? - Dki y tob� jsem ji dopsal. 472 00:42:52,920 --> 00:42:56,549 P�ed t�m jsem se nehnul z m�sta. Objevila ses a kniha se psala sama. 473 00:42:56,800 --> 00:43:00,349 - To je asi n�hoda. - Ne, jsi moje m�za. 474 00:43:01,480 --> 00:43:03,948 - A kdy si to p�e�tu? - Brzy. U� jsem skoro hotov. 475 00:43:04,080 --> 00:43:06,992 - Agentka m� st�le urguje. - Nem��u se do�kat. 476 00:43:09,120 --> 00:43:11,429 Poj� si zatancovat. 477 00:44:01,120 --> 00:44:04,351 Ahoj, k�mo. Jak se vede? My se fakt dob�e bav�me. 478 00:44:04,480 --> 00:44:07,711 V�m, �e jsem sl�bil, �e budu do p�lnoci doma, ale asi se zdr��m do jedn�. 479 00:44:07,960 --> 00:44:11,555 Porce byly obrovsk� a m�m velkej pytel ps�ch dobrot s tv�m jm�nem. 480 00:44:12,360 --> 00:44:14,590 Tak nashle, Lucky. M�m t� r�d. 481 00:44:18,040 --> 00:44:21,077 Steve, r�d t� vid�m. M� drah� vkus. 482 00:44:21,200 --> 00:44:25,034 - Zrovna jsem ti cht�l volat. Dostal jsem z�lohu na knihu. - M� pro m� prachy? 483 00:44:25,320 --> 00:44:30,235 M�m p�es polovinu. Osm t�c�. Jen mus�m vybrat �ek. 484 00:44:30,360 --> 00:44:36,595 - Osm t�c�? Tak dlu�� dal��ch osm. - �est. P�j�il jsem si �trn�ct. 485 00:44:37,000 --> 00:44:38,672 �rok. 486 00:44:46,680 --> 00:44:51,879 A pak jsem �la a on tam st�l �pln� nahej. 487 00:44:53,400 --> 00:44:58,758 - M�l bys ho vid�t, kdy� jsem ve�la. - Nen� ti nic? Odka�li si. - Chce� m� zab�t. 488 00:44:59,520 --> 00:45:02,637 - Nechce� d�ch�n� z �st do �st? - Jen do toho. 489 00:45:04,240 --> 00:45:07,915 Kdopak to tady je? Will a Grace. 490 00:45:08,560 --> 00:45:11,757 - Moc v�m to slu��. - Arianno... - Takov� neomalenost. 491 00:45:11,880 --> 00:45:15,190 - �e ji sem jen tak p�ivede�. - Ty ji zn�? 492 00:45:15,480 --> 00:45:21,191 V�m o m� ne�ekl? Nechal m� kv�li sv�mu buzerantsk�mu kamar�dovi Freddymu! 493 00:45:22,920 --> 00:45:26,196 - Arianno, pros�m. - Promi�te, �e se to dozv�d�te takhle. 494 00:45:27,320 --> 00:45:30,039 No, to ne. O tom, �e je Steve gay, v�m od za��tku. 495 00:45:31,560 --> 00:45:37,032 - Co�e? - U� nic neskr�v�m. Jedn�m na rovinu. 496 00:45:37,160 --> 00:45:39,355 - Promi�te, sle�no? - Co? 497 00:45:39,680 --> 00:45:45,471 Ru��te ostatn� n�v�t�vn�ky. Ztlumte laskav� hlas. 498 00:45:46,000 --> 00:45:50,835 Nikoho neru��m! Ru��m v�s? 499 00:45:51,440 --> 00:45:53,271 A co vy? Ru��m v�s? 500 00:45:53,920 --> 00:45:58,516 Pokud nep�estanete, budu v�s muset po��dat, abyste ode�la. 501 00:46:00,240 --> 00:46:04,597 Ode�la? Fajn. Stejn� u� odch�z�m. 502 00:46:06,440 --> 00:46:08,431 Promi�te, pros�m. 503 00:46:11,080 --> 00:46:16,438 - Co to bylo? - Chodil jsem s n�, ne� jsem si to uv�domil. 504 00:46:16,560 --> 00:46:21,509 - Tys s n� chodil? - Jo. Cht�la se vd�vat. 505 00:46:22,280 --> 00:46:27,479 - Kdy� jsem ji kv�li Freddymu opustil, nevyrovnala se s t�m. - No, to je vid�t. 506 00:46:32,280 --> 00:46:38,879 - U� jsme doma! - Melissa m� nov�ho p��tele. Jsme tady sami. 507 00:46:40,760 --> 00:46:42,591 N�kdo m� miluje. 508 00:46:44,600 --> 00:46:46,955 Ahoj, Rebecco. Tady je Rodger. 509 00:46:47,080 --> 00:46:50,834 Pro�s mi nezavolala? Necht�l jsem t� na�tvat t�m o tv�ch �adrech. 510 00:46:50,960 --> 00:46:54,111 Myslel jsem, �e bys cht�la v�t��. 511 00:46:54,560 --> 00:46:59,509 Chyb� mi a j� tob� ur�it� taky. Cinkni mi, ano? 512 00:47:02,680 --> 00:47:05,194 - Pitomec. - P�ipad� mi skute�n� okouzluj�c�. 513 00:47:05,480 --> 00:47:09,792 Je to lh�� a j�... nesn��m lh��e. 514 00:47:10,000 --> 00:47:13,879 Proto se mi l�b�. Jedn� na rovinu. 515 00:47:15,200 --> 00:47:17,953 - Tak j� se te� p�evl�knu. - Dob�e. 516 00:47:27,560 --> 00:47:30,711 V�m, co si mysl�. D�l� jako �e ne, 517 00:47:30,840 --> 00:47:33,479 ale m� m� za pokrytce a prolhan�ho parchanta. 518 00:47:34,160 --> 00:47:35,309 A m� pravdu. 519 00:47:36,480 --> 00:47:39,552 M�l bych k�pnout bo�skou. Mus�m j� ��ct pravdu. 520 00:47:40,600 --> 00:47:46,391 Pravda. Ud�l�m to. P�estanu zatloukat. D�v� se na chlapa, kter� k�pne bo�skou. 521 00:47:47,240 --> 00:47:49,435 D�ky, k�mo. Pop�ej mi �t�st�. 522 00:47:54,480 --> 00:47:59,076 - Dobr�. Poj� d�l. - Mus�m ti n�co ��ct. - Jasn�. 523 00:47:59,360 --> 00:48:02,989 - Mus�m se ti vyzpov�dat. - Vypad�m jako kn�z? - M��e� b�t v�n�? 524 00:48:03,680 --> 00:48:06,672 Jasn�, beru to v�n�. 525 00:48:14,400 --> 00:48:18,075 - V�, �e mi na tob� z�le��. - Ov�em. 526 00:48:19,000 --> 00:48:20,991 Mn� na tob� taky. 527 00:48:22,040 --> 00:48:25,828 A m�l jsem ti to ��ct d��v, ale neud�lal jsem to, proto�e... 528 00:48:26,000 --> 00:48:27,831 jsem si myslel, �e by to ovlivnilo n� vztah. 529 00:48:27,960 --> 00:48:30,599 Nemus� nic ��kat, 530 00:48:31,040 --> 00:48:35,318 proto�e si mysl�m tot�. 531 00:48:39,080 --> 00:48:44,632 - Rebecco, ne. - Co se d�je? - To je moje chyba. To ti nechci pov�dat. 532 00:48:45,440 --> 00:48:46,793 Je��i! 533 00:48:48,320 --> 00:48:51,198 Hal�? Ahoj Tristane, co se d�je? 534 00:48:52,360 --> 00:48:56,194 Proboha, jasn�. Ne, v pohod�. 535 00:48:56,560 --> 00:49:01,031 Jo, jasn�. U� let�m. Ano. Zat�m. 536 00:49:01,320 --> 00:49:06,838 - N�co se stalo Tristanovi? - Mus� prov�st neodkladnou operaci a pot�ebuje pomoct... 537 00:49:06,960 --> 00:49:13,229 - M��eme si to ��ct potom? - Ne, j�... rozum�m. 538 00:49:20,400 --> 00:49:22,994 To je ��len�. A pak jsem ho pol�bila. 539 00:49:23,680 --> 00:49:27,639 Ale on to neop�toval, proto�e je gay. 540 00:49:28,040 --> 00:49:32,318 Bo�e, to jsem cel� j�. 541 00:49:33,560 --> 00:49:37,155 Kone�n� potk�m kluka, kter�mu m��u v��it, 542 00:49:37,960 --> 00:49:41,794 kter� je jin� ne� ostatn�... 543 00:49:43,360 --> 00:49:45,237 a nem��u ho m�t. 544 00:49:47,720 --> 00:49:48,755 Co m�m d�lat? 545 00:49:52,680 --> 00:49:54,557 To nic, Fluffy. 546 00:49:55,920 --> 00:49:58,673 Bo�e, pro� zrovna j�? 547 00:50:06,200 --> 00:50:09,033 Chuck plus golf se rovn� pivo. 548 00:50:10,720 --> 00:50:13,951 - Kde je Lucky? - M� ho Rebecca. Ven�� ho v ps�m parku. 549 00:50:14,080 --> 00:50:18,631 - Fakt? To je hezk�. - M� dokonce kl�� od bytu. 550 00:50:18,840 --> 00:50:23,595 - Vymyk� se ti to z rukou. - Ne, u� m� skoro dopsanou knihu. Je to tak? 551 00:50:23,720 --> 00:50:28,748 - Dopsal jsem ji dnes r�no. - Tys ji dopsal? Dos�hl jsi toho, co jsi cht�l. 552 00:50:28,880 --> 00:50:31,110 Asi se s n� taky vysp�. 553 00:50:31,320 --> 00:50:35,950 Zvl�tn� je, �e si te� p�ipad�m, jako bych ji celou tu dobu vyu��val. 554 00:50:36,080 --> 00:50:41,234 - To si uv�domuje� a� te�? - Od za��tku ti ��k�m, �e je to blbej n�pad. 555 00:50:44,440 --> 00:50:47,716 - Co? - Asi bych j� to m�l ��ct. 556 00:50:49,160 --> 00:50:53,438 - Rozhodn� ne. �ekne� j� to a bude t� nen�vid�t. - To sis p�kn� zava�il. 557 00:50:55,320 --> 00:51:00,599 - Ty m� po��d ten star� z�znamn�k? - Bu� modern�. Po�i� si voicemail. 558 00:51:00,800 --> 00:51:03,712 - M�m sv� d�vody. - M� vzkaz. 559 00:51:05,160 --> 00:51:08,630 - Ahoj, k�mo. Jak se vede? - Co? To se� ty! 560 00:51:08,760 --> 00:51:11,354 - Vypni to! - Nech to dohr�t. Chci si to poslechnout. 561 00:51:11,720 --> 00:51:15,713 - Nechte toho, kluci. Vypn�te to. ...velkej ps�ch dobrot s tv�m jm�nem. 562 00:51:17,120 --> 00:51:19,588 Tak nashle, Lucky. M�m t� r�d. 563 00:51:20,680 --> 00:51:24,639 "Lucky. M�m t� r�d?" Telefonuje� sv�mu psovi? 564 00:51:25,400 --> 00:51:28,710 - Vyhledej odborn�ka. - Je mu smutno, jasn�? 565 00:51:35,880 --> 00:51:37,233 Zvedn�te to n�kdo? 566 00:51:38,920 --> 00:51:43,675 Hal�, tady bydl� Steven a Lucky. Ne, u telefonu Freddy. Kdo vol�? 567 00:51:46,000 --> 00:51:49,515 Ahoj, Rebecco. Hodn� jsem o tob� sly�el. 568 00:51:49,720 --> 00:51:52,439 - Kdo je to? - Moment�k. Rebecca. 569 00:51:52,720 --> 00:51:57,350 - �e ji hned zavol�m. - Je v koupeln�. M��e ti zavolat? 570 00:51:59,320 --> 00:52:02,676 M�m r�d Halloween. Opravdu? 571 00:52:04,320 --> 00:52:07,278 V�born�. Jo. J� taky. 572 00:52:08,640 --> 00:52:11,279 Tak se uvid�me. Pa. 573 00:52:13,840 --> 00:52:17,469 - Co cht�la? - Pozvala n�s na ma�karn� ve��rek. 574 00:52:17,680 --> 00:52:21,434 - N�s? Jo, jdeme spolu do domu Melissina nov�ho p��tele oslavovat Halloween. 575 00:52:23,040 --> 00:52:28,034 - No nazdar! - O co jde, k�mo? 576 00:52:28,640 --> 00:52:32,679 �ekl jsem Rebecce, �e Freddy je m�j b�val� partner. 577 00:52:33,680 --> 00:52:37,195 - Pro boha! To ne! - No, to je komedie. 578 00:52:37,320 --> 00:52:40,392 - Jaks m� do toho zat�h? - Nev�m, jsi jedinej gay kamar�d, co zn�m. 579 00:52:40,520 --> 00:52:43,557 - No, tak to tam nejdu. - Neblbni, Freddy. To mus�. 580 00:52:43,680 --> 00:52:44,874 Za�i� si to, jak chce�. 581 00:52:55,040 --> 00:52:55,995 Co? 582 00:53:14,400 --> 00:53:17,995 Je tady to mejdlo? Je tady YMCA? 583 00:53:18,120 --> 00:53:21,351 Zdrav�m, va�e v�sosti. Dovolte, abych v�m p�edstavil Freddyho. 584 00:53:21,600 --> 00:53:25,991 - Vy jste ur�it� ta skv�l� Rebecca? - Jmenuji se Kleopatra. 585 00:53:26,960 --> 00:53:28,678 Poj�te za mnou, ho�i. 586 00:53:33,480 --> 00:53:35,630 Pamatuj, cos sl�bil. 587 00:53:51,240 --> 00:53:53,071 No, par�da! 588 00:54:04,880 --> 00:54:10,716 - A kde je zbytek kapely? - No, jsou tady. 589 00:54:10,840 --> 00:54:13,559 Melisso, sezn�mili jste se s Freddym? 590 00:54:15,000 --> 00:54:20,358 - Ahoj. Ano! - T�� m�. Moc se mi l�b� �bor �erven� Karkulky. 591 00:54:20,480 --> 00:54:22,436 Je to ve��rek �erven� Karkulky. 592 00:54:22,560 --> 00:54:25,028 V�iml sis si hlubok�ho v�st�ihu a s�ovan�ch pun�och? 593 00:54:26,560 --> 00:54:30,030 To jsem si nev�iml. J� se tak na �eny ned�v�m. 594 00:54:30,680 --> 00:54:33,990 Spr�vn�. M�j p��tel Darren. 595 00:54:34,320 --> 00:54:39,952 - Darrene, to je Freddy a Steven. - Steverino a Fredster! T�� m�. 596 00:54:40,320 --> 00:54:44,199 Ka�d� Melissin p��tel je i m�j p��tel. 597 00:54:46,120 --> 00:54:47,235 Um� �pan�lsky. 598 00:54:47,680 --> 00:54:52,196 Nev���m na n�hody, ale tohle je �bor St. Pauli girl. 599 00:54:52,720 --> 00:54:54,312 Neskute�n�! 600 00:54:55,000 --> 00:54:59,915 Pracuji u St. Pauli girl. Jsem jejich v�konn� distributor. 601 00:55:00,320 --> 00:55:02,276 M�m spoustu pod��zen�ch. 602 00:55:02,560 --> 00:55:05,438 V�te, jedn� se o pivo, ale je to velk� zodpov�dnost. 603 00:55:05,560 --> 00:55:08,597 Kdybych nepracoval dob�e, nedostali by lidi pivo. 604 00:55:09,040 --> 00:55:12,077 - �tu v�m na o��ch, �e byste si zatan�ila. - Jo! 605 00:55:26,400 --> 00:55:28,675 - Co se stalo s tv�m bejval�m? - Jak to mysl�? 606 00:55:29,440 --> 00:55:34,719 - S Freddym. Pod�vej se na n�j. - No, to je cel� on. Vadilo mi to. 607 00:55:34,840 --> 00:55:37,673 Jedno koho si vybere. Holky, kluky, je mu to jedno. 608 00:55:40,840 --> 00:55:43,832 - Pod�vej, jak se krout�. - Je to �a�ek. 609 00:55:44,440 --> 00:55:47,432 Nejde mi do hlavy, �e Steven chodil s Freddym. 610 00:55:47,840 --> 00:55:51,435 - V�bec nevypad�, �e by to byl jeho typ. - A jak vypad� jeho typ? 611 00:55:52,000 --> 00:55:57,199 - Nev�m, n�kdo v�c p�i zemi, n�kdo jako... ...ty. 612 00:55:58,000 --> 00:56:01,436 Tak jsem to nemyslela. Proboha! 613 00:56:02,360 --> 00:56:03,793 A co ��k� Darrenovi? 614 00:56:03,920 --> 00:56:06,957 Nejde mi do hlavy, �e je to Dorky Darren z vej�ky. 615 00:56:07,080 --> 00:56:09,753 - Syndrom o�kliv�ho k���tka. - J� v�m, je hezk�. 616 00:56:10,440 --> 00:56:15,036 Miluji jeho svaly. Posiluje 5x t�dn�. 617 00:56:15,160 --> 00:56:20,393 - Jo, ale je nudnej. Nevad� ti to n�kdy? - Jde to, kdy� je zticha. 618 00:56:21,040 --> 00:56:25,477 To je �pan�lsk� mince z roku 1874, dublon. 619 00:56:25,600 --> 00:56:27,397 - Dobr�, co? - Jo, prima. 620 00:56:28,120 --> 00:56:34,878 - A tahle sb�rka m� cenu stovek nebo tis�c�? - Tis�c�! 621 00:56:35,000 --> 00:56:39,118 - V�n�? - A� je to fascinuj�c�, vr�t�m se na ve��rek. 622 00:56:39,240 --> 00:56:41,708 Nech�m v�s samotn� se sv�mi hra�kami, kluci. 623 00:56:44,040 --> 00:56:45,678 Dejte na sebe pozor. 624 00:56:47,600 --> 00:56:50,512 - Chce� vid�t mou ukrajinskou sb�rku zn�mek? - Ne. 625 00:56:51,520 --> 00:56:54,557 N�co ti �eknu. Poj� si d�t doutn�k. 626 00:56:54,880 --> 00:56:56,598 To zn� jako pl�n, Stane. 627 00:56:57,320 --> 00:57:02,872 Nebude� tomu v��it, ale m� �ena je p�kn� divo�ka. Je to zv��e. 628 00:57:09,680 --> 00:57:12,240 - M��u st��dat? - Myslel jsem, �e m� nevyzve�. 629 00:57:12,360 --> 00:57:14,555 Ne, ty bl�ho. Mysl�m s Rebeccou. 630 00:57:15,760 --> 00:57:18,877 Ty kurvi�ko! Nem�l jsem ti p�j�ovat svou Kleopatru. 631 00:57:21,000 --> 00:57:23,150 No a jsme zase spolu. 632 00:57:27,920 --> 00:57:31,549 - Rebecco? - Rodgere. Co ty tady? 633 00:57:32,720 --> 00:57:35,598 Zn�m Darrena u� l�ta. D�lal jsem mu v�echny operace. 634 00:57:35,920 --> 00:57:40,072 - Obli�eje? - A kdo je to? Nov� p��tel? 635 00:57:40,200 --> 00:57:45,354 - Jdi pry�, Rodgere. - Pro�s mi nezavolala? - Necht�la s tebou mluvit, sportov�e. 636 00:57:48,200 --> 00:57:50,953 - Stevene, vy��d�m si to. - Nebav se s n�m. 637 00:57:51,080 --> 00:57:54,834 Stevene, opravdu. Neple� se do toho. To je mezi n�mi. 638 00:57:54,960 --> 00:57:59,238 - Jo, to je mezi n�mi. - Co chce�? 639 00:57:59,960 --> 00:58:05,159 - Chci si promluvit. - O �em? - O mn� a tob�. 640 00:58:06,800 --> 00:58:10,031 Dob�e, pot�ebuji chvilku, abychom si promluvili. 641 00:58:10,680 --> 00:58:14,912 - To je nesmysl. To nem��e�. - Ne��kej mi, co m�m a nem�m d�lat! 642 00:58:15,120 --> 00:58:19,079 - To ne��k�m. Jenom neztr�cej �as. - Jsem velk� holka. Zvl�dnu to. 643 00:58:23,120 --> 00:58:27,193 Fajn. Promi�. D�lej si, co chce�. 644 00:58:29,040 --> 00:58:30,439 Dob�e... 645 00:58:32,560 --> 00:58:35,028 P�jdeme nahoru. Tam si promluv�me. 646 00:58:38,560 --> 00:58:43,236 Ten Rodger je parchant. Nech�pu, co na n�m vid�. 647 00:58:44,760 --> 00:58:45,988 Miz�m, kamar�de. 648 00:58:49,280 --> 00:58:50,395 Danieli! 649 00:58:55,480 --> 00:58:58,438 - Ne. D�ky za nab�dku. - Ne, m� pravdu. 650 00:58:58,560 --> 00:59:03,839 N�kdy je lep�� ta fantazie. Fantazie. 651 00:59:05,840 --> 00:59:07,876 - Nevid�li jste Chucka? - Koho? 652 00:59:08,080 --> 00:59:10,958 - Mysl�m Freddyho. - To jo. Tamhle je. 653 00:59:13,520 --> 00:59:16,114 - St. Pauli girl. - Kdy� tomu tak ��k�. 654 00:59:16,320 --> 00:59:18,390 - Jak to mysl�? - Jak ty to mysl�? 655 00:59:18,600 --> 00:59:21,433 - Ta holka s Freddym! St. Pauli girl. - To nen� holka. 656 00:59:22,240 --> 00:59:23,719 To je kluk, k�mo. 657 00:59:24,520 --> 00:59:27,512 - I kdy� by to nikdo ne�ek. - Hezkej zadek. 658 00:59:32,440 --> 00:59:34,590 Freddy? Hej, Freddy! 659 00:59:35,560 --> 00:59:38,438 - Chucku, jdeme. - Co d�l�? Nevid�, �e nem�m �as? 660 00:59:38,600 --> 00:59:40,511 - V�� mi. Je �as. - Jo, je �as nem�t �as. 661 00:59:40,640 --> 00:59:43,712 - Neh�dej se se mnou. Mus�me j�t. - Co? - Hned! 662 00:59:45,160 --> 00:59:46,513 Dob�e. 663 00:59:47,600 --> 00:59:50,273 - Promi�. - Cinkni mi. 664 00:59:51,600 --> 00:59:54,956 Spolehni se, brouku. 665 00:59:58,000 --> 00:59:59,718 Madam. 666 01:00:07,120 --> 01:00:09,873 - Ahoj. - Kde ses tu vzala? - Tys mi utek. 667 01:00:10,040 --> 01:00:14,079 - Cht�l jsem, abys m�la dost �asu na sv�ho p��tele. - P��tele? 668 01:00:14,360 --> 01:00:16,715 Snad sis nemyslel, �e se k tomu mizerovi vr�t�m? 669 01:00:16,840 --> 01:00:18,512 Co ti m�m ��ct? M�l jsem takov� dojem. 670 01:00:22,400 --> 01:00:24,072 Co? 671 01:00:25,640 --> 01:00:27,437 Ty ��rl�. 672 01:00:37,000 --> 01:00:39,150 Ahoj, tady je Steven. Zanechte vzkaz. 673 01:00:40,240 --> 01:00:44,995 Jo, tady je Chuck. P�ni, to byl ve�er! Rebecca je bezvadn�. 674 01:00:45,440 --> 01:00:48,193 Jak m��e� tak dlouho p�edst�rat, �e jsi gay. 675 01:00:48,680 --> 01:00:50,352 Promi�, �e jsem se choval jako cvok. 676 01:00:50,480 --> 01:00:53,472 - Je�t� nikdy jsem se s chlapem nel�bal. - Co to pov�d�? - To je jinak. 677 01:00:53,600 --> 01:00:58,116 - Co tedy znamen�? P�edst�r�, �e jsi gay? - Cht�l jsem ti to ��ct. 678 01:00:58,240 --> 01:01:03,439 - Co ��ct? - No, �e... jsem norm�ln�. 679 01:01:04,680 --> 01:01:09,276 - Ty nejsi gay? - Ne. - Tak tys mi lhal? 680 01:01:10,040 --> 01:01:11,951 - Posly�, vysv�tl�m... - Ne, to ne! 681 01:01:12,080 --> 01:01:13,274 - Rebecco, po�kej. - Jdi do prdele! 682 01:01:21,160 --> 01:01:24,357 Je norm�ln�? To je tak ujet� a zamotan�. 683 01:01:24,480 --> 01:01:30,237 - J� v�m. V��� tomu, �e to ud�lal? - Ne, nem��u. To je vrchol. - Mizera! 684 01:01:30,920 --> 01:01:34,230 - �e mluv� o mizerovi. Pr�v� vjel na parkovi�t�. - Do h�je! 685 01:01:34,560 --> 01:01:38,269 - Co... chce� d�lat? - �ekni, �e tu nejsem. - Jasn�, jasn�. 686 01:01:43,520 --> 01:01:46,876 - Kde je Rebecca? - Ode�la. - Ode�la? Ale venku m� auto. 687 01:01:47,040 --> 01:01:51,113 - M� pr�ci. - Mohl bys j� ��ct, �e jsem tady, pros�m? - Ne, to nem��u. 688 01:01:51,240 --> 01:01:55,756 - Tristane, z�le�� na tom. - Nechala tady pro tebe vzkaz. Kam jsem to jen dal? 689 01:01:56,080 --> 01:02:00,517 Nem��u to naj�t. Ale pamatuji se, �e na n�m bylo n�co jako "frajer libovej". 690 01:02:20,360 --> 01:02:22,794 Holka, zklidni se. 691 01:02:24,560 --> 01:02:28,519 - Co? - Jde� na to �patn�. 692 01:02:29,240 --> 01:02:35,076 Stevene, jsme va�� knihou nad�eni. Chceme ji o pr�zdnin�ch na pultech. 693 01:02:35,200 --> 01:02:38,351 Cht�j� v�s poslat na turn�. Knihkupectv� po cel� zemi, 694 01:02:38,480 --> 01:02:41,597 velk� publicita, autogrami�dy, rozhovory v televizi a tak. 695 01:02:41,720 --> 01:02:43,551 - Nen� to par�da? - Jo, bezvadn�. 696 01:02:44,560 --> 01:02:47,916 Mluv� se i o nato�en� filmu. 697 01:02:48,200 --> 01:02:52,716 - Jste skv�l� spisovatel. - �ekaj� v�s velk� v�ci. Velk�. 698 01:02:53,560 --> 01:02:56,711 Kniha se bude lidem l�bit. Slibuji v�m to. 699 01:02:57,000 --> 01:02:59,355 �ekla jsem v�m, �e pozn�m talent. 700 01:02:59,480 --> 01:03:04,076 Postavy jsou tak bohat�. L�b� se mi vztah mezi Dennisem a jeho man�elkou. 701 01:03:04,200 --> 01:03:07,590 - Velmi intuitivn�. - Ne, �e by to vadilo, ale kdy� n�m Sabrina �ekla, 702 01:03:07,720 --> 01:03:09,870 �e jste norm�ln�, necht�li jsme tomu v��it. 703 01:03:14,240 --> 01:03:17,073 - Ahoj, Stevene! - Tristane? 704 01:03:17,200 --> 01:03:19,589 - Nesu ti telegram. - Nem�m narozeniny. 705 01:03:19,720 --> 01:03:24,350 To snad nen� pravda, �es zapomn�l. Dotklo se m� to. P�em��lej, Stevene. 706 01:03:24,480 --> 01:03:27,597 P�esn� rok. Na�e v�ro��. 707 01:03:27,720 --> 01:03:29,597 - Nev�m, o �em mluv�. - A raz a dva a t�i! 708 01:03:29,720 --> 01:03:33,713 Na ��astn� v�ro��, brouku! 709 01:03:33,840 --> 01:03:37,196 Kdy� to d�l� zezadu, tak �pln� ��l�m! 710 01:03:37,400 --> 01:03:42,679 Jsem tady, proto�e on je teplou�. Abychom za rok zase oslavili... 711 01:03:43,000 --> 01:03:46,117 na�i intimitu a d�v�ru. 712 01:03:48,160 --> 01:03:51,277 - Bo�e, po��d t� miluju! - Pro� to d�l�? 713 01:03:51,480 --> 01:03:55,359 Nem��u uv��it, �e jsi takhle zneu�il Rebeccu. Sty� se! Sty� se! 714 01:03:55,720 --> 01:03:56,994 Nashle, v�ichni. 715 01:04:05,800 --> 01:04:09,713 M�j kamar�d Tristan. �ert�k na uvoln�n� atmosf�ry. 716 01:04:30,840 --> 01:04:34,628 - Rebecco! Po�kej! - Jdi pry�. 717 01:04:34,960 --> 01:04:39,954 - Pros�m t�, m��u ti to vysv�tlit? - Vysv�tli. - Tak jo. 718 01:04:42,640 --> 01:04:48,317 - Bo�e, nev�m, kde za��t. - Co t�eba od za��tku? - Jasn�. 719 01:04:49,280 --> 01:04:53,558 - V�echno za�alo, kdy� jsi si myslela, �e jsem gay. - Tak za to m��u j�. 720 01:04:53,680 --> 01:04:55,750 - Ne, tak to nemysl�m. - Pro� �lov�k p�edst�r�, �e je gay? 721 01:04:55,880 --> 01:04:57,757 - To bylo kv�li m� knize. - Tv� knize? 722 01:04:58,120 --> 01:05:02,636 Kdy� sis myslela, �e jsem gay, vnuklas mi n�pad. Jedna z m�ch postav bude gay. 723 01:05:02,720 --> 01:05:06,508 Cht�l jsem, aby byl co nejv�rohodn�j��. Rozhodl jsem se pro mal� pr�zkum. 724 01:05:06,640 --> 01:05:09,916 - Jo tak, pr�zkum? - Jo. O vztahu mezi gayem a norm�ln� �enou. 725 01:05:10,040 --> 01:05:13,999 - Myslel jsem, �e si vyraz�me a bude to. - Tak j� ti n�co �eknu. 726 01:05:14,120 --> 01:05:17,317 - Manipuloval jsi se mnou, abys z�skal materi�l pro svou knihu? - Ne. 727 01:05:18,920 --> 01:05:21,388 - Mo�n� na za��tku. - V� co? To je nesmysl. Ani t� nezn�m. 728 01:05:21,520 --> 01:05:24,114 - Ale zn�. Jinak jsem ti nelhal. - A ty l�i o Freddym? 729 01:05:24,240 --> 01:05:27,277 - Arianna si to vymyslela. - Jak s t�m souvis� Arianna? 730 01:05:27,400 --> 01:05:31,393 Ariannu jsem pojmenoval Freddy. V�? Arianna je Freddy. 731 01:05:32,080 --> 01:05:36,995 Ne, po�kej. Freddy je Arianna. Po�kej, to je �patn�. 732 01:05:38,040 --> 01:05:41,316 - Freddy je Chuck. - Kdo je Chuck? - Freddy. 733 01:05:42,760 --> 01:05:47,675 - To je uboh�. - Mus� mi v��it. - Ani ti nerozum�m. Jak ti m�m v��it? 734 01:05:49,440 --> 01:05:51,078 Proto�e t� miluji. 735 01:05:57,640 --> 01:06:01,349 Tomu u� se mi v�bec nechce v��it. 736 01:06:27,000 --> 01:06:31,949 Cituji: "Jak m��e� tak dlouho p�edst�rat, �e jsi gay." Konec. 737 01:06:32,080 --> 01:06:35,038 Na m� to neh�zej. M�l sis po��dit voicemail. 738 01:06:35,920 --> 01:06:38,992 - Ahoj, Stevene. Jak se vede? - Kimberley. Jak se m�? 739 01:06:42,000 --> 01:06:43,956 Muselo mi hr�bnout, �e jsem l�bal toho chlapa. 740 01:06:44,240 --> 01:06:49,030 Zavolal jsem Kimberley, p�i�la okam�it�. V tom je skv�l�. Spont�nn�. 741 01:06:51,160 --> 01:06:54,436 Mluvili jsme o mn�. Jsem vy��zenej. Rebecca m� nen�vid�. 742 01:06:54,560 --> 01:06:58,678 Jo. Sakra. Stevene. Mus�m j�t do pr�ce. Promi�. 743 01:06:58,800 --> 01:07:01,917 Koukni, to ji p�ejde. V tom mus� Chuckovi v��it. 744 01:07:02,040 --> 01:07:04,315 Pamatuj si. J� se v �enskejch vyzn�m. 745 01:07:15,720 --> 01:07:17,711 Ahoj, Lucku. 746 01:07:18,320 --> 01:07:23,189 Posly�, m�m pro tebe �patnou zpr�vu. Snad aby sis na to sednul. 747 01:07:24,960 --> 01:07:30,080 Jde o Delii. Mo�n� se u� nebudeme v�dat. 748 01:07:33,760 --> 01:07:36,149 Co se d�je. Kde je pan V? Co tu d�l�me? 749 01:07:45,600 --> 01:07:48,910 - Hal�? - Ahoj, kluku. - Jo, pane V. 750 01:07:49,240 --> 01:07:53,756 Nejsem p�j�ovna. Vlastn�m cas�no. Tys tomu klukovi v��il. 751 01:07:53,880 --> 01:07:57,190 - Slibuji, u� se to nestane. - To m� sakra pravdu. 752 01:07:57,320 --> 01:08:01,632 - Se�ene� ty prachy. Nerad bych o tebe p�i�el, jestli m� ch�pe�. - Dob�e. 753 01:08:02,360 --> 01:08:04,032 D�ky, pane V. 754 01:08:05,160 --> 01:08:06,878 Hele, �ekl, �e... 755 01:08:09,520 --> 01:08:11,238 V��ila bys tomu, �e to �ek? 756 01:08:11,360 --> 01:08:15,592 Vlastn� si p�edstavoval, �e sta��, kdy� se omluv� a v�echno bude v po��dku. 757 01:08:15,720 --> 01:08:20,032 - Podle m� omluva nesta��. - Pot�ebuje� tamp�ny? 758 01:08:20,160 --> 01:08:24,870 - Poslouch� m� v�bec? - Proboha. Nekoukej se tam. - Co? 759 01:08:25,680 --> 01:08:30,708 - H�dej, kdo je tady. - Steven? - Ne, jeho b�val� p��tel. 760 01:08:39,560 --> 01:08:42,358 Ahoj, Freddy. Nebo jsi Chuck? 761 01:08:42,560 --> 01:08:48,032 Ahoj. Kontroluji vzorky, abych se p�esv�d�il o spr�vn� prezentaci. 762 01:08:48,280 --> 01:08:53,115 Mluvily jsme o Stevenovi. A naraz�me na tebe. Takov� n�hoda. 763 01:08:53,240 --> 01:08:56,994 Nev���m na n�hody. V�echno se d�je z n�jak�ho d�vodu. 764 01:08:57,120 --> 01:09:00,157 Ach, m�me tady filozofa. 765 01:09:00,280 --> 01:09:04,273 Budeme tady st�t a pov�dat si s panem ��edn�kem. 766 01:09:04,960 --> 01:09:08,236 Chci ��ct, ur�it� m� hodn� pr�ce, tak t� nebudeme zdr�ovat. 767 01:09:12,200 --> 01:09:16,398 - Hele, Rebecco? - Co? - M�la bys d�t Stevenovi �anci. 768 01:09:16,760 --> 01:09:22,118 - Ten kluk je na tom fakt �patn�. - No a co? - Je vid�t, jak je v�m ob�ma. 769 01:09:23,360 --> 01:09:28,480 - Opravdu? A jak? - Nech toho, jste zamilovan�. 770 01:09:31,360 --> 01:09:33,999 Bo�e. Jdeme. 771 01:09:41,400 --> 01:09:45,393 Souhlas�m s n�m. M�la bys d�t Stevenovi dal�� �anci. 772 01:09:45,720 --> 01:09:49,235 - Na �� stran� jsi, Mel? - Na tvoj�. 773 01:10:01,720 --> 01:10:04,712 Ahoj, brou�ku. Ahoj! 774 01:10:10,080 --> 01:10:11,354 Kdo n�m volal? 775 01:10:14,240 --> 01:10:17,869 Ahoj, Rebecco. Tady Steven. Pros�m, zavolej mi. Pot�ebuji s tebou mluvit. 776 01:10:19,560 --> 01:10:24,315 Zase Steven. Sprchoval jsem se, zvonil telefon, ale nestihl jsem ho vz�t. 777 01:10:24,440 --> 01:10:26,829 M�l jsem v o��ch m�dlo a uklouznul jsem. 778 01:10:27,240 --> 01:10:31,597 Asi bych o tom nem�l mluvit, ale je to zaj�mav� p��b�h. 779 01:10:31,720 --> 01:10:35,030 Chci v�d�t, jestlis to byla ty. Jsem cel� ve�er doma. Zavolej mi. 780 01:10:36,400 --> 01:10:42,669 Ahoj, to jsem j�. Mysl�m na tebe. Byl bych r�d, kdybys mi zavolala. 781 01:10:43,000 --> 01:10:47,551 A mimochodem Luckymu se st�sk� po Delii. Pozdravuje ji. 782 01:10:49,880 --> 01:10:54,476 Co m�m d�lat, Delio? To je t�k�, co? 783 01:10:55,200 --> 01:10:57,668 Dej mi znamen�. 784 01:10:58,160 --> 01:11:03,109 Dej mi pusu, jestli mu m�m zavolat. Dob�e. Dej mi pusu, jestli mu nem�m zavolat. 785 01:11:06,240 --> 01:11:10,472 Dob�e. Tak, si to rozmysli. M�m nebo nem�m? 786 01:11:13,520 --> 01:11:17,832 Tak jo, promluv�m s n�m. Je to dob�e? 787 01:11:36,800 --> 01:11:37,869 No jo. U� jdu. 788 01:11:39,640 --> 01:11:42,996 Neblbni, �lov��e. Pot�ebuju ty prachy. Pros�m, zabijou m�. 789 01:11:43,520 --> 01:11:44,589 Co se stalo? 790 01:11:45,680 --> 01:11:47,910 - Posly�, Nicky... - Ne, ty poslouchej m�. 791 01:11:48,560 --> 01:11:51,120 - Pan V na m� nasadil svalovce. Pot�ebuju okam�it� ty prachy. - Dob�e. 792 01:12:00,520 --> 01:12:04,035 J� na to nem�m. Nejsem jako chlapi, co makaj pro pana V. 793 01:12:04,160 --> 01:12:08,950 - To ani nen� m�j au��k. Tentokr�t t� nevod�m za nos. - Nicky, uklidni se. 794 01:12:09,080 --> 01:12:13,631 Ne, pod�vej. Ud�l�m cokoli. M��e� mi sehnat ty pen�ze, pros�m? 795 01:12:13,760 --> 01:12:16,832 - Pot�ebuji ty prachy. - Pros�m t�, Nicky... 796 01:12:33,360 --> 01:12:35,749 Hele, Nicku. Tu m�. 797 01:12:39,440 --> 01:12:42,671 - Cht�l jsem ti to ve�er odn�st dom�. - To jsou ty prachy? - Jo. 798 01:12:49,040 --> 01:12:52,919 Prodal jsem knihu, kamar�de. Tak jo. 799 01:12:54,920 --> 01:12:57,388 Jo, ur�it�. D�val mu pen�ze. 800 01:12:59,080 --> 01:13:02,356 Jo, nev�m, kdo to je. Je to komplikovan�. 801 01:13:04,040 --> 01:13:07,157 �ekla jsem ti, �la jsem tam, abych s n�m promluvila. 802 01:13:08,160 --> 01:13:10,390 Co ud�l�m? Nic. 803 01:13:10,800 --> 01:13:12,711 Jo, ur�it�. 804 01:13:13,720 --> 01:13:15,551 Ano. 805 01:13:16,760 --> 01:13:19,399 Tak jo. Dob�e. 806 01:13:20,200 --> 01:13:22,031 Ahoj. 807 01:13:25,280 --> 01:13:27,236 M�j brou�ku. 808 01:13:37,400 --> 01:13:38,719 Dal�� bod vyhr�v�. 809 01:13:41,000 --> 01:13:42,274 Ne! 810 01:13:43,360 --> 01:13:45,112 Hra! 811 01:13:46,640 --> 01:13:48,949 P�ni, nepamatuju se, kdy se to stalo naposledy. Jak� to je, kamar�de? 812 01:13:49,080 --> 01:13:51,833 Nechal jsem t� vyhr�t. D�rek na rozlou�enou. 813 01:13:52,080 --> 01:13:55,277 - Bude� n�m chyb�t, chlape. - Fakt? - Jo, v�dyckys tu pro m� byl. 814 01:13:55,480 --> 01:13:57,755 - Mysl� to v�n�? - Ne, d�l�m si z tebe srandu. 815 01:13:57,880 --> 01:14:01,873 Neber to v�echno tak citov�. Turn� je na 4 m�s�ce. Vr�t� se. 816 01:14:05,520 --> 01:14:09,149 - V� Rebecca, �e odj�d�? - Nechal jsem j� stovku vzkaz�. 817 01:14:09,560 --> 01:14:11,391 - Ani jednou ti nezavolala? - Ne. 818 01:14:12,240 --> 01:14:14,800 Nediv�m se j�. Nem�l jsem j� lh�t. 819 01:14:15,240 --> 01:14:17,993 M�lem bych zapomn�l. Kimberley t� pozdravuje. 820 01:14:18,880 --> 01:14:21,599 Kimberley? Vy se te� v�d�te? 821 01:14:22,680 --> 01:14:26,070 Je fakt hodn�. M�me hodn� spole�n�ho. 822 01:14:27,120 --> 01:14:28,712 To mi n�co p�ipom�n�. 823 01:14:30,960 --> 01:14:33,713 - P�i�el mi pohled od Freddyho. - Fakt? To bylo rychl�. Z Anglie? 824 01:14:33,840 --> 01:14:37,355 - Jo, chod� tam s basistou od Queen�. - Nekecej? 825 01:14:38,040 --> 01:14:40,600 - Na�el svou skute�nou m�mu. - Je Freddy Mercury jeho t�ta? 826 01:14:40,720 --> 01:14:43,951 Ne, zjistil, �e m�ma m�la jednou n�co s jedn�m Rusem z tane�n� skupiny, 827 01:14:44,080 --> 01:14:46,150 kter� byla na turn� v Anglii. U� o n�m nikdy nesly�ela. 828 01:14:46,280 --> 01:14:49,272 - No tak to aspo� v�. - Jo. Poj�. Vypadneme. 829 01:14:53,520 --> 01:14:55,112 Ahoj, Lucku! 830 01:14:55,640 --> 01:14:57,312 Hled�m doktora Luck�ho! 831 01:14:58,600 --> 01:14:59,715 Co se to tady d�je? 832 01:15:01,840 --> 01:15:06,789 Co je ti, kamar�de? No tak, co d�l�? 833 01:15:12,400 --> 01:15:16,313 St�sk� se ti po sle�n� Delii? V�m, k�mo, mn� taky. 834 01:15:16,440 --> 01:15:20,638 Co m�me d�lat? P�ij�m�m n�vrhy. 835 01:15:51,240 --> 01:15:53,117 Delio, vra� se! 836 01:16:01,840 --> 01:16:02,989 Lucky, ne! 837 01:16:04,000 --> 01:16:06,150 Lucky, ne! 838 01:16:20,480 --> 01:16:22,198 - Chcete s n�m j�t dovnit�? - Ano. 839 01:16:23,720 --> 01:16:26,871 - Rebecco? Jde� s n�mi? - Ne. M�la bych j�t. 840 01:16:27,040 --> 01:16:30,350 - Ur�it�? - Ano. Je v dobr�ch rukou. Jdi. 841 01:16:30,720 --> 01:16:31,994 Dob�e. 842 01:17:05,000 --> 01:17:05,955 Ahoj. 843 01:17:08,360 --> 01:17:14,196 - Cht�l jsem ti jen pod�kovat za pomoc. - Jak je Luckymu? - Zvl�dne to. - Dob�e. 844 01:17:15,800 --> 01:17:19,031 - Myslel jsem, �e je po n�m. - Jo, j� taky. 845 01:17:19,360 --> 01:17:22,352 Nev�m, co bych d�lal, kdybych o n�j p�i�el. 846 01:17:25,760 --> 01:17:29,469 - Rebecco, omlouv�m se. - Stevene, nem�li bychom o tom te� mluvit. 847 01:17:29,600 --> 01:17:31,477 Dovol, abych ti to �ekl. 848 01:17:32,360 --> 01:17:37,673 Byl jsem celou noc v nemocnici a p�em��lel jsem o tom, jak mi na Luckym z�le�� 849 01:17:37,880 --> 01:17:41,668 a co pro m� znamen�, a jak bych byl zni�en�, kdybych o n�j p�i�el. 850 01:17:42,160 --> 01:17:47,632 - A pak jsem si uv�domil, �e p�esn� to c�t�m k tob�. - Stevene, ne. 851 01:17:47,760 --> 01:17:50,877 Kdy� jsem t� poprv� uvid�l, myslel jsem jen na to, jak dokon��m tu blbou knihu. 852 01:17:51,760 --> 01:17:56,117 Byl jsem tak pohlcen postavami, �e jsem se nezamyslel nad tebou a tv�mi pocity. 853 01:17:56,240 --> 01:18:00,358 - Byl jsem sobeck� a m�lil jsem se. - K� bych ti tak mohla v��it. 854 01:18:00,480 --> 01:18:04,393 - Rebecco, tob� bych nelhal. - Pro� mi to d�l�? 855 01:18:04,560 --> 01:18:06,790 Proto�e t� chci zp�tky do sv�ho �ivota. 856 01:18:08,480 --> 01:18:12,075 - Ale jsi opravdu ten, kdo ��k�, �e jsi? - Ano, jsem. 857 01:18:12,200 --> 01:18:14,555 - Tak�e nejsi gay? - Nejsem gay. 858 01:18:14,760 --> 01:18:18,594 Vid�la jsem t� s t�m chl�pkem. D�vals mu pen�ze za kou�en�. 859 01:18:19,640 --> 01:18:23,110 - Co? - U tebe v kuchyni. Kle�el a kou�il ti... 860 01:18:23,320 --> 01:18:25,470 - Kle�el? - Vid�la jsem t�. 861 01:18:25,600 --> 01:18:30,594 Proboha, ne�lo o kou�en�. Vracel jsem mu pen�ze, kter� jsem mu dlu�il. 862 01:18:32,160 --> 01:18:38,838 - No, tak pro� kle�el? - Ten chlap vlastn� bre�el. N�kdy propadne emoc�m. 863 01:18:42,600 --> 01:18:46,434 - Nev�m co ��ct. - Nemus� nic ��kat. 864 01:18:49,400 --> 01:18:52,836 Koukej, n�co jsem ti p�inesl. 865 01:18:56,320 --> 01:18:57,958 To je prvn� v�tisk. 866 01:19:02,440 --> 01:19:08,072 M�l bych odjet. Na turn�. Nev�m, co ud�l�m s Luckym a... 867 01:19:21,800 --> 01:19:26,999 NEJLEP�� P��TEL �LOV�KA "Chyb� mi ��m d�l v�c. Miluji t�. Steven." 868 01:19:34,960 --> 01:19:36,029 Stevene! 869 01:19:40,680 --> 01:19:42,318 J� t� taky miluji! 870 01:19:45,240 --> 01:19:46,992 Opravdu? 871 01:20:19,240 --> 01:20:23,119 - Dobr� den. Hezk� dvojice, co? - Asi ano. I kdy� on nen� zrovna m�j typ. 872 01:20:23,240 --> 01:20:26,710 - A kdo je doopravdy tv�j typ? - Taky bych ji r�d potkal. 873 01:20:28,320 --> 01:20:31,995 Delio! Lucky! Ahoj, pejsci! 874 01:20:34,720 --> 01:20:35,994 Po�kejte na n�s! 875 01:20:45,320 --> 01:20:50,599 D�le hr�li 876 01:21:13,960 --> 01:21:16,235 Obsazen� 877 01:21:16,840 --> 01:21:19,115 Produkce 80372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.