Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,746 --> 00:00:13,947
MYLES: Hey.
Hey.
2
00:00:14,081 --> 00:00:15,682
MYLES: Honey,
have you seen Dylan?
3
00:00:15,816 --> 00:00:17,918
No, he should be at
his martial arts class.
4
00:00:18,051 --> 00:00:19,386
Well, he's not.
My mom called.
5
00:00:19,520 --> 00:00:20,988
It's her turn to go
pick up the kids
6
00:00:21,121 --> 00:00:22,523
from their
afterschool activities
7
00:00:22,656 --> 00:00:25,359
and she said he wasn't there.
Then where would he be
8
00:00:25,492 --> 00:00:31,131
♪♪ ♪♪
9
00:00:34,968 --> 00:00:37,905
Dylan!
There you are.
10
00:00:38,038 --> 00:00:41,208
Here I am.
What are you doing?
11
00:00:41,341 --> 00:00:43,544
Listening to
sick beats, vibin'.
12
00:00:46,180 --> 00:00:48,682
Dylan, your grandmother
was expecting to pick up
13
00:00:48,815 --> 00:00:51,718
Charlie, Rebecca and you from
your afterschool activities.
14
00:00:51,852 --> 00:00:54,655
Yes, so why weren't you
at your martial arts class?
15
00:00:54,788 --> 00:00:58,859
Oh, I quit that
like a week ago.
16
00:00:58,992 --> 00:01:00,861
It was boring.
17
00:01:00,994 --> 00:01:02,963
Did you know that
it takes years for them
18
00:01:03,096 --> 00:01:05,065
to let you handle a real sword?
19
00:01:05,199 --> 00:01:07,801
I ain't got that much time.
Huh, really?
20
00:01:07,935 --> 00:01:09,636
So what have you
been doing all week?
21
00:01:09,770 --> 00:01:12,940
I've been riding my bike
like usual and coming here
22
00:01:13,073 --> 00:01:15,342
and make these phat beats.
23
00:01:15,475 --> 00:01:17,511
♪♪ ♪♪
24
00:01:17,644 --> 00:01:19,947
Dylan, this is serious.
25
00:01:20,080 --> 00:01:22,850
You can't just quit.
Why not?
26
00:01:22,983 --> 00:01:25,452
I'll tell you why not.
27
00:01:25,586 --> 00:01:28,355
Tell him why not, Myles.
28
00:01:28,488 --> 00:01:31,358
Well, first of all,
because you keep asking us
29
00:01:31,491 --> 00:01:33,193
to pay for all these activities
30
00:01:33,327 --> 00:01:34,862
that you just throw
by the wayside.
31
00:01:34,995 --> 00:01:37,497
Dylan, money doesn't
grow on trees.
32
00:01:37,631 --> 00:01:40,133
What other things
did I ask y'all to pay for?
33
00:01:40,267 --> 00:01:42,903
Really?
Uh, well, let's see.
34
00:01:43,036 --> 00:01:44,271
After you watched that movie
35
00:01:44,404 --> 00:01:45,839
about the kids from Philly
riding horses,
36
00:01:45,973 --> 00:01:47,441
you wanted to
take riding lessons.
37
00:01:47,574 --> 00:01:49,309
YASMINE: Then you watched
that TV series
38
00:01:49,443 --> 00:01:51,778
about the innercity school
that started a chess club
39
00:01:51,912 --> 00:01:54,848
and won nationals,
so you just had to learn chess,
40
00:01:54,982 --> 00:01:58,819
and have those imported
handmade marble chess pieces.
41
00:01:58,952 --> 00:02:00,120
MYLES: Mmhmm.
42
00:02:00,254 --> 00:02:03,390
Oh, I don't recall
any of that.
43
00:02:03,524 --> 00:02:04,625
Really?
44
00:02:04,758 --> 00:02:06,727
Well,
let me refresh your memory.
45
00:02:06,860 --> 00:02:09,229
Giddy up, cowboy! Huh?
46
00:02:09,363 --> 00:02:10,931
[imitating guitar music]
47
00:02:11,064 --> 00:02:15,469
"Hey, look at me,
I'm Daniel Boone!"
48
00:02:15,602 --> 00:02:17,404
You know what
the problem is here?
49
00:02:17,538 --> 00:02:19,940
Oh, no, Dylan,
please, do tell.
50
00:02:20,073 --> 00:02:21,842
What's the problem?
51
00:02:21,975 --> 00:02:26,013
Those movies and TV shows
didn't explain how boring
52
00:02:26,146 --> 00:02:28,248
all that stuff that was.
53
00:02:28,382 --> 00:02:32,719
So if you wanna be mad
at anyone, be mad at Hollywood.
54
00:02:32,853 --> 00:02:34,988
Oh!
55
00:02:35,122 --> 00:02:40,260
DYLAN: ♪♪ There once was a kid
from the city of Chi ♪♪
56
00:02:40,394 --> 00:02:41,395
♪♪ Ma knew I was important ♪♪
57
00:02:41,528 --> 00:02:42,596
♪♪ Not a regular guy ♪♪
58
00:02:42,729 --> 00:02:43,830
♪♪ Everybody follow me ♪♪
59
00:02:43,964 --> 00:02:45,332
♪♪ I'ma take you on a trip ♪♪
60
00:02:45,465 --> 00:02:46,567
♪♪ Buckle up, let's go ♪♪
61
00:02:46,700 --> 00:02:47,701
♪♪ I'ma get you all hip ♪♪
62
00:02:47,835 --> 00:02:49,136
♪♪ I'm a star ♪♪
63
00:02:49,269 --> 00:02:50,270
♪♪ Came up from
a block in ChiTown ♪♪
64
00:02:50,404 --> 00:02:51,839
♪♪ Living large ♪♪
65
00:02:51,972 --> 00:02:53,073
♪♪ I'm tryna balance
school and these bars ♪♪
66
00:02:53,207 --> 00:02:54,274
♪♪ Came far ♪♪
67
00:02:54,408 --> 00:02:55,742
♪♪ Ain't no better feeling ♪♪
68
00:02:55,876 --> 00:02:57,811
♪♪ I tell 'em
you gon' love Young Dylan ♪♪
69
00:02:57,945 --> 00:02:59,379
♪♪ Young Dylan ♪♪
70
00:02:59,513 --> 00:03:00,480
♪♪ Young Dylan ♪♪
71
00:03:00,614 --> 00:03:01,815
♪♪ Young Dylan ♪♪
72
00:03:01,949 --> 00:03:03,350
♪♪ Young Dylan ♪♪
73
00:03:03,483 --> 00:03:05,686
♪♪ I tell 'em
you gon' love Young Dylan ♪♪
74
00:03:10,457 --> 00:03:12,893
Look, I know I've tried
a bunch of things,
75
00:03:13,026 --> 00:03:14,595
but trust me when I tell you,
76
00:03:14,728 --> 00:03:16,964
I've found something
that I know I'll love.
77
00:03:17,097 --> 00:03:20,601
Okay, what's this new thing
that you know you're gonna love?
78
00:03:20,734 --> 00:03:23,003
Ok, two words.
79
00:03:23,136 --> 00:03:25,105
Base, ball.
80
00:03:25,239 --> 00:03:26,940
[imitating bat cracking]
81
00:03:27,074 --> 00:03:30,043
That's actually one word.
82
00:03:30,177 --> 00:03:32,079
You learn something new
every day.
83
00:03:32,212 --> 00:03:34,982
[Myles chuckling]
84
00:03:35,115 --> 00:03:36,350
Why should we believe that
85
00:03:36,483 --> 00:03:38,352
baseball will end
any differently
86
00:03:38,485 --> 00:03:40,220
than any of the other sports?
87
00:03:40,354 --> 00:03:43,357
Because I really, really,
really, really, really,
88
00:03:43,490 --> 00:03:46,360
really, really, really
want to do it.
89
00:03:46,493 --> 00:03:49,963
Uhhuh.
90
00:03:50,097 --> 00:03:52,399
Dylan, where were you?
91
00:03:52,533 --> 00:03:55,836
Had me waiting outside
that dojo almost an hour.
92
00:03:55,969 --> 00:04:01,842
Lucky for you there were
a few cute single men available.
93
00:04:01,975 --> 00:04:04,411
Yeah, anyway, Dylan, yeah,
why don't you go ahead
94
00:04:04,545 --> 00:04:07,414
and tell your grandma
why you weren't at martial arts.
95
00:04:07,548 --> 00:04:09,516
Because I don't wanna
do it anymore.
96
00:04:09,650 --> 00:04:13,320
Oh, sweetie, don't tell me
you up and quit something again?
97
00:04:13,453 --> 00:04:16,356
You can't keep doing that.
That's what we told him.
98
00:04:16,490 --> 00:04:18,458
Guys, don't be
too hard on Dylan.
99
00:04:18,592 --> 00:04:20,427
He's great at quitting things,
100
00:04:20,561 --> 00:04:23,697
and maybe we should
celebrate that.
101
00:04:23,830 --> 00:04:26,333
Thanks, Chuckles.
102
00:04:26,466 --> 00:04:28,769
But the good news is,
I know what I want to do.
103
00:04:28,902 --> 00:04:31,405
I want to join Charlie's
and Booder's baseball team.
104
00:04:31,538 --> 00:04:34,241
Wittawitta what?
Mmhmm.
105
00:04:34,374 --> 00:04:35,809
Dylan, baseball is not cheap.
106
00:04:35,943 --> 00:04:39,646
I'm talking bat, gloves,
cleats, and a uniform.
107
00:04:39,780 --> 00:04:42,916
I'm telling you,
baseball is perfect for me.
108
00:04:43,050 --> 00:04:46,119
Hmm, it would be nice
to have him on the team.
109
00:04:46,253 --> 00:04:48,288
I just don't know.
110
00:04:48,422 --> 00:04:50,591
Okay, you know what?
111
00:04:50,724 --> 00:04:53,961
I'm so sure I'll love it,
I'll make you a deal.
112
00:04:54,094 --> 00:04:57,898
If I quit, you can stop
giving me allowance forever.
113
00:04:58,031 --> 00:04:59,566
Really?
114
00:04:59,700 --> 00:05:01,335
I guess that would make up
for all the money we spent
115
00:05:01,468 --> 00:05:02,636
on the other activities.
116
00:05:02,769 --> 00:05:04,438
Dylan, you sure
you wanna do this?
117
00:05:04,571 --> 00:05:06,773
Forever is a long time.
118
00:05:09,309 --> 00:05:10,644
You're right.
119
00:05:10,777 --> 00:05:15,349
Okay, if I quit baseball,
no allowance for a year.
120
00:05:17,351 --> 00:05:19,620
You sure about this?
121
00:05:19,753 --> 00:05:24,191
I've never been more sure
of anything in my life.
122
00:05:24,324 --> 00:05:26,627
Then you have a deal.
123
00:05:26,760 --> 00:05:28,729
No more quitting.
Mmhmm.
124
00:05:28,862 --> 00:05:31,265
♪♪ ♪♪
125
00:05:31,398 --> 00:05:32,766
I'm not gonna
do that assignment, though.
126
00:05:32,900 --> 00:05:35,202
Why?
What's with the bear?
127
00:05:35,335 --> 00:05:37,204
Oh, it's a bear because
it starts with a B,
128
00:05:37,337 --> 00:05:38,972
and Bethany has a fish
on her bracelet
129
00:05:39,106 --> 00:05:41,742
because it starts with an F.
Yup, because we are...
130
00:05:41,875 --> 00:05:43,210
BOTH: Best friends!
131
00:05:43,343 --> 00:05:45,579
Why didn't you both
just get a B and a F then?
132
00:05:45,712 --> 00:05:47,581
Because we're not
that basic, Christian.
133
00:05:47,714 --> 00:05:49,750
Hoohoo, I guess she told you!
134
00:05:52,553 --> 00:05:54,821
Hello!
135
00:05:54,955 --> 00:05:58,792
I have a very special project
for us this week.
136
00:05:58,926 --> 00:06:01,128
Does it have to do with
that really cool box?
137
00:06:01,261 --> 00:06:03,096
It does indeed!
138
00:06:03,230 --> 00:06:04,831
Toadie.
139
00:06:04,965 --> 00:06:07,801
This is a time capsule,
140
00:06:07,935 --> 00:06:10,871
and you all will be putting
something special in it.
141
00:06:11,004 --> 00:06:13,440
Like a time machine?
In a way.
142
00:06:13,574 --> 00:06:16,143
A time capsule allows us
to leave something
143
00:06:16,276 --> 00:06:19,546
from the present
for those in the future,
144
00:06:19,680 --> 00:06:21,949
something that represents
a piece of us
145
00:06:22,082 --> 00:06:24,084
that tells a story.
146
00:06:24,218 --> 00:06:28,455
This is my story.
147
00:06:28,589 --> 00:06:30,557
You were a magician,
Mr. Elliot?
148
00:06:30,691 --> 00:06:34,494
Yes, for one magical night,
I was.
149
00:06:34,628 --> 00:06:38,365
I performed magic
at my sixthgrade talent show,
150
00:06:38,498 --> 00:06:43,804
and that was the beginning
of my love of performing!
151
00:06:43,937 --> 00:06:49,109
So, this week, your assignment
is to search for things
152
00:06:49,243 --> 00:06:51,778
that have great meaning to you,
153
00:06:51,912 --> 00:06:55,682
things that hold
treasured memories
154
00:06:55,816 --> 00:06:58,785
that have shaped
who you are today.
155
00:06:58,919 --> 00:07:04,658
Treasured trinkets, photos,
things that keep the past alive!
156
00:07:04,791 --> 00:07:08,095
So that, in 20 years,
we'll meet back here,
157
00:07:08,228 --> 00:07:11,131
dig up our time capsule
and be whisked back
158
00:07:11,265 --> 00:07:14,868
to these special times
and the very special memories
159
00:07:15,002 --> 00:07:16,703
that they carried.
160
00:07:16,837 --> 00:07:20,807
Make sure what you pick
is important to you.
161
00:07:20,941 --> 00:07:23,944
If I think you are
phoning it in,
162
00:07:24,077 --> 00:07:27,147
then I will not add it
in the capsule,
163
00:07:27,281 --> 00:07:29,449
and you will fail!
164
00:07:29,583 --> 00:07:33,320
You will never be
a part of history!
165
00:07:33,453 --> 00:07:34,555
This is gonna be tough.
166
00:07:34,688 --> 00:07:35,956
I don't know what
I wanna put inside.
167
00:07:36,089 --> 00:07:37,424
Not me.
168
00:07:37,558 --> 00:07:39,059
I know exactly what
I'm gonna put in there.
169
00:07:39,193 --> 00:07:41,495
♪♪ ♪♪
170
00:07:41,628 --> 00:07:45,132
Oh, we'll finish this.
Only a thousand more to go.
171
00:07:45,265 --> 00:07:47,501
It's okay.
172
00:07:47,634 --> 00:07:50,337
CHARLIE: Aone, atwo,
athree, afour!
173
00:07:50,470 --> 00:07:51,572
♪♪ Baseball in our blood ♪♪
174
00:07:51,705 --> 00:07:52,806
♪♪ We do this 'cause we nice ♪♪
175
00:07:52,940 --> 00:07:54,208
♪♪ Charlie hit one to the left ♪♪
176
00:07:54,341 --> 00:07:55,609
♪♪ Booder hit one to the right ♪♪
177
00:07:55,742 --> 00:07:56,777
♪♪ Me, I'm the best ♪♪
178
00:07:56,910 --> 00:07:58,312
♪♪ All I do is pitch strikes ♪♪
179
00:07:58,445 --> 00:07:59,513
♪♪ We do this every night ♪♪
180
00:07:59,646 --> 00:08:01,782
♪♪ 'Cause do this
'cause we tight ♪♪
181
00:08:01,915 --> 00:08:04,184
MYLES: Oh my god!
Yeah!
182
00:08:04,318 --> 00:08:06,587
Wow!
MYLES: All right!
183
00:08:06,720 --> 00:08:09,223
No clue what was happening,
but I loved it.
184
00:08:09,356 --> 00:08:10,757
So, looks like you had fun
185
00:08:10,891 --> 00:08:13,327
at your first
baseball practice, Dylan.
186
00:08:13,460 --> 00:08:15,929
I mean, it was
totally lit, Grandma.
187
00:08:16,063 --> 00:08:18,532
We are relieved to hear that.
Yes, and not 'cause I'm tired
188
00:08:18,665 --> 00:08:21,368
of doing
this 9,000piece puzzle.
189
00:08:21,502 --> 00:08:23,136
I'm kidding, honey,
no, seriously.
190
00:08:23,270 --> 00:08:25,806
And not because I spent
a gazillion dollars
191
00:08:25,939 --> 00:08:29,376
on that Italian leather
handmade glove
192
00:08:29,510 --> 00:08:30,711
or the helmet that is made
with genuine
193
00:08:30,844 --> 00:08:33,280
VIOLA: Well, it's time
for me to be going.
194
00:08:33,413 --> 00:08:35,649
I just came by to make sure
everything went okay.
195
00:08:35,782 --> 00:08:36,884
Bye.
Bye, Ma.
196
00:08:37,017 --> 00:08:37,784
VIOLA: See y'all.
197
00:08:37,918 --> 00:08:39,052
[Yasmine squealing]
198
00:08:39,186 --> 00:08:40,888
MYLES: Yeah,
I'm proud of you, son!
199
00:08:41,021 --> 00:08:42,689
Come here, man.
Oh my god, you did so good!
200
00:08:42,823 --> 00:08:44,691
I see you, Booder.
I see you, shortstop.
201
00:08:44,825 --> 00:08:45,959
Good job!
Proud of you, Dylan.
202
00:08:46,093 --> 00:08:47,528
Keep up the good work,
all right?
203
00:08:47,661 --> 00:08:49,363
DYLAN: Thank you.
Keep up the good work.
204
00:08:49,496 --> 00:08:51,598
DYLAN: Thank you again.
205
00:08:51,732 --> 00:08:53,166
Uncle Myles, you know what?
What's up?
206
00:08:53,300 --> 00:08:55,602
I'm proud of myself too!
Yeah, yeah, yeah!
207
00:08:55,736 --> 00:08:57,804
Yeah!
Yeah!
208
00:08:59,940 --> 00:09:01,241
See?
209
00:09:01,375 --> 00:09:03,810
I told you guys
they wouldn't know I quit.
210
00:09:12,653 --> 00:09:15,789
Dylan, I don't think
you should of quit.
211
00:09:15,923 --> 00:09:19,626
Well, Booder, I did.
I just gotta figure out a way
212
00:09:19,760 --> 00:09:22,496
to make them think
I'm still on the team.
213
00:09:22,629 --> 00:09:25,966
Once I do that, I'm good.
Well, one slipup,
214
00:09:26,099 --> 00:09:28,435
and you can kiss
your allowance goodbye.
215
00:09:28,569 --> 00:09:31,772
Maybe it's just best
to stay on the team.
216
00:09:31,905 --> 00:09:35,409
No way.
Baseball is not for me.
217
00:09:35,542 --> 00:09:38,145
Oh, so it had nothing to do
with getting hit with that pitch
218
00:09:38,278 --> 00:09:41,014
while you were at bat.
Of course it did!
219
00:09:41,148 --> 00:09:44,718
That was whack.
Again, I said I'm sorry!
220
00:09:44,852 --> 00:09:47,120
It was just a little chin music.
221
00:09:47,254 --> 00:09:50,424
But, in my defense,
you were crowding the plate.
222
00:09:53,694 --> 00:09:54,795
Hey, Booder,
you need help with that?
223
00:09:54,928 --> 00:09:56,730
Yeah.
Let me see that.
224
00:09:56,864 --> 00:09:59,266
Never could get it open.
Aren't you a batter, huh?
225
00:09:59,399 --> 00:10:18,352
♪♪ ♪♪
226
00:10:18,485 --> 00:10:21,655
Hmm, Dylan,
are you sure about the plan?
227
00:10:21,788 --> 00:10:24,358
I don't like lying
to Mom and Dad.
228
00:10:24,491 --> 00:10:27,060
Chuckles, they can't find out
I quit baseball,
229
00:10:27,194 --> 00:10:28,829
or they'll take
my allowance away.
230
00:10:28,962 --> 00:10:30,931
Still don't know why
you made that deal
231
00:10:31,064 --> 00:10:32,232
in the first place.
232
00:10:32,366 --> 00:10:34,001
I thought I'd be
good at baseball.
233
00:10:34,134 --> 00:10:35,369
Well, you were not.
234
00:10:35,502 --> 00:10:37,804
You couldn't catch,
you couldn't throw,
235
00:10:37,938 --> 00:10:40,240
and when you finally
hit the ball and ran the bases,
236
00:10:40,374 --> 00:10:43,911
you ran the wrong way.
237
00:10:44,044 --> 00:10:46,613
DYLAN: [sighing] Look...
238
00:10:46,747 --> 00:10:50,751
Just stick to the plan,
and we'll be fine.
239
00:10:50,884 --> 00:10:53,020
But what if Mom and Dad
show up to a practice?
240
00:10:53,153 --> 00:10:54,488
Or a game?
241
00:10:54,621 --> 00:10:56,323
The games are in
the middle of work day.
242
00:10:56,456 --> 00:10:59,159
We're good.
I got you.
243
00:10:59,293 --> 00:11:00,460
MYLES: It's definitely
your turn.
244
00:11:00,594 --> 00:11:02,663
No, baby!
Hey, there they go!
245
00:11:02,796 --> 00:11:04,031
Hi!
What's going on, guys?
246
00:11:04,164 --> 00:11:05,632
Good morning.
Good morning.
247
00:11:05,766 --> 00:11:08,302
Listen, we just wanted to say
how happy we are for you.
248
00:11:08,435 --> 00:11:09,670
YASMINE: Yeah, who knew
249
00:11:09,803 --> 00:11:11,872
you'd actually love
baseball this much?
250
00:11:12,005 --> 00:11:13,440
This guy.
251
00:11:13,574 --> 00:11:15,175
All right, all right,
so look now, I know it was,
252
00:11:15,309 --> 00:11:17,544
you know, your first day,
but, you know,
253
00:11:17,678 --> 00:11:19,613
how'd it go out there?
Be honest.
254
00:11:19,746 --> 00:11:21,081
Well, I
255
00:11:21,215 --> 00:11:22,916
CHARLES: Mom and Dad,
you should've seen him.
256
00:11:23,050 --> 00:11:25,485
He was a natural!
Really?
257
00:11:25,619 --> 00:11:27,988
yeah, I guess I was
kinda good out there.
258
00:11:28,121 --> 00:11:29,323
Kinda?
259
00:11:29,456 --> 00:11:31,291
Man, you hit two
home runs in practice!
260
00:11:31,425 --> 00:11:32,659
Wow, two?
261
00:11:32,793 --> 00:11:35,262
I don't think
it was that many.
262
00:11:35,395 --> 00:11:37,631
CHARLES: Man, you should
see Dylan pitch!
263
00:11:37,764 --> 00:11:40,400
He's got a cannon for an arm!
264
00:11:40,534 --> 00:11:43,704
Wrong arm.
Cannon for an arm!
265
00:11:43,837 --> 00:11:47,140
yeah, but I still wouldn't
call it a cannon.
266
00:11:47,274 --> 00:11:49,443
Oh, sounds like
an awesome first day.
267
00:11:49,576 --> 00:11:54,348
Yeah, I guess it was,
huh, Chuck?
268
00:11:54,481 --> 00:11:55,816
You know what, look,
269
00:11:55,949 --> 00:11:57,484
I know your games
are in the middle of the day,
270
00:11:57,618 --> 00:12:00,487
but after hearing Charlie
going on about your skills,
271
00:12:00,621 --> 00:12:02,456
I gotta see 'em in person,
you know,
272
00:12:02,589 --> 00:12:03,724
so I'm gonna move
some things around
273
00:12:03,857 --> 00:12:05,526
so that I could be at
your first game.
274
00:12:05,659 --> 00:12:06,927
Me too.
Yeah.
275
00:12:07,060 --> 00:12:09,363
Nah, y'all really don't
have to do all that.
276
00:12:09,496 --> 00:12:10,764
What?
You kidding me?
277
00:12:10,898 --> 00:12:12,299
I can't wait
to see you in action!
278
00:12:12,432 --> 00:12:14,535
[imitating bat cracking]
Slugger.
279
00:12:14,668 --> 00:12:16,203
[Myles laughing]
[Yasmine laughing]
280
00:12:16,336 --> 00:12:18,805
Check you out!
281
00:12:18,939 --> 00:12:22,943
♪♪ ♪♪
282
00:12:23,076 --> 00:12:25,179
REBECCA: Hey, Mom.
Uh, where'd you put my toys
283
00:12:25,312 --> 00:12:26,713
after we did
that spring cleaning?
284
00:12:26,847 --> 00:12:28,782
Uh, in a box in the garage.
Why?
285
00:12:28,916 --> 00:12:30,684
I have to find something
that'll tell a story about me
286
00:12:30,817 --> 00:12:33,187
when we open our class
time capsule in 20 years.
287
00:12:33,320 --> 00:12:34,521
It's due tomorrow
and I can't find anything
288
00:12:34,655 --> 00:12:35,889
that says who I am now.
289
00:12:36,023 --> 00:12:37,658
Oh, Rebecca,
those toys don't do that.
290
00:12:37,791 --> 00:12:40,327
Those toys say
who you were as a toddler.
291
00:12:40,460 --> 00:12:42,196
That's why they're in a box
in our garage.
292
00:12:42,329 --> 00:12:43,630
Well, I need something
that I care about
293
00:12:43,764 --> 00:12:45,566
so that in 20 years
when I'm superold,
294
00:12:45,699 --> 00:12:47,334
it might help my old brain
remember who I was
295
00:12:47,467 --> 00:12:49,436
and what was important to me.
296
00:12:49,570 --> 00:12:51,738
Um, first of all,
you will be in your early 30s,
297
00:12:51,872 --> 00:12:54,708
which is not superold.
[Rebecca scoffing]
298
00:12:54,842 --> 00:12:56,476
Might check your facts
on that one.
299
00:12:56,610 --> 00:12:59,479
Ooh, you and Bethany
are best friends.
300
00:12:59,613 --> 00:13:00,914
What about something
that tells a story
301
00:13:01,048 --> 00:13:04,918
about you two?
Oh, like your bracelet!
302
00:13:05,052 --> 00:13:07,688
That's definitely unique.
Oh, what?
303
00:13:07,821 --> 00:13:09,256
No way, I can't give this up.
304
00:13:09,389 --> 00:13:11,425
I'll find something, but
it sure won't be my bracelet.
305
00:13:11,558 --> 00:13:16,897
♪♪ ♪♪
306
00:13:17,030 --> 00:13:19,666
How goes the hunt for the
special time capsule item?
307
00:13:19,800 --> 00:13:22,035
Great.
I found these.
308
00:13:22,169 --> 00:13:23,637
One of them should work.
309
00:13:23,770 --> 00:13:26,373
Rebecca, a yoyo
isn't memorable,
310
00:13:26,507 --> 00:13:28,242
and that doll is Charlie's.
311
00:13:28,375 --> 00:13:29,610
But
I remember how scary it was
312
00:13:29,743 --> 00:13:32,412
and why I hid it in this box.
Oh, okay.
313
00:13:32,546 --> 00:13:34,781
Sorry, this assignment
makes no sense.
314
00:13:34,915 --> 00:13:36,650
Why would anyone give up
something for 20 years
315
00:13:36,783 --> 00:13:40,153
that means the most to them now?
You mean like your bracelet?
316
00:13:40,287 --> 00:13:43,090
Look, mom, neither Bethany
or I had any friends
317
00:13:43,223 --> 00:13:44,358
when we came to school.
318
00:13:44,491 --> 00:13:45,859
We sat alone
at the same lunch table,
319
00:13:45,993 --> 00:13:47,528
then we decided
to sit closer together
320
00:13:47,661 --> 00:13:50,130
so people thought
we actually had friends.
321
00:13:50,264 --> 00:13:54,234
Then we actually became friends
after that, best friends.
322
00:13:54,368 --> 00:13:57,304
See? That's a great story.
323
00:13:57,437 --> 00:14:00,674
That's worth remembering.
Nope, sorry.
324
00:14:00,807 --> 00:14:03,777
Scary doll here
goes in the ground.
325
00:14:03,911 --> 00:14:06,547
Plus, I think I'm doing
everybody a favor.
326
00:14:06,680 --> 00:14:08,882
This thing's horrifying.
Okay, Rebecca.
327
00:14:09,016 --> 00:14:10,918
Thanks, Mom.
328
00:14:11,051 --> 00:14:13,053
But I'm pretty happy
with my choice.
329
00:14:18,625 --> 00:14:20,928
I don't think
this is a good idea, Dylan.
330
00:14:21,061 --> 00:14:23,463
Of course it's not,
but it's the only idea
331
00:14:23,597 --> 00:14:27,301
I can come up with lastminute.
332
00:14:27,434 --> 00:14:29,703
What are the chips for?
333
00:14:29,837 --> 00:14:32,906
I need to make my ankle
look swollen.
334
00:14:33,040 --> 00:14:35,442
All I need to do
is pretend to be injured
335
00:14:35,576 --> 00:14:36,877
for every game this season,
336
00:14:37,010 --> 00:14:40,681
and they won't find out
that I quit.
337
00:14:40,814 --> 00:14:42,716
MYLES:
Hey, hey, hey, hey, hey!
338
00:14:42,850 --> 00:14:45,319
It's opening day, huh?
Who's excited? Who's excited?
339
00:14:45,452 --> 00:14:47,855
You know I am!
Me too.
340
00:14:47,988 --> 00:14:48,956
[Dylan groaning]
341
00:14:49,089 --> 00:14:50,958
Hey.
Dylan, what's wrong?
342
00:14:51,091 --> 00:14:53,193
I twisted my ankle
yesterday at practice,
343
00:14:53,327 --> 00:14:56,296
but it's nothing.
Okay.
344
00:14:56,430 --> 00:14:59,366
Ouch! Ah, the pain, the pain!
345
00:14:59,499 --> 00:15:00,801
Oh!
346
00:15:00,934 --> 00:15:02,569
That's your ankle
making that sound?
347
00:15:02,703 --> 00:15:04,805
Yeah, but as captain,
348
00:15:04,938 --> 00:15:07,374
I still have to be there
for my guys.
349
00:15:07,508 --> 00:15:11,144
Now let me get my stuff.
350
00:15:11,278 --> 00:15:13,046
Ooh!
351
00:15:13,180 --> 00:15:14,381
Curse this pain, man!
352
00:15:14,515 --> 00:15:16,149
All right, okay,
all right, no, no,
353
00:15:16,283 --> 00:15:21,655
you are not playing
baseball today, all right?
354
00:15:21,788 --> 00:15:22,823
If your ankle doesn't
get any better,
355
00:15:22,956 --> 00:15:24,491
I'm taking you to the doctor.
356
00:15:24,625 --> 00:15:27,628
[Dylan chuckling]
You know what?
357
00:15:27,761 --> 00:15:29,129
You need to stay home
from school, all right,
358
00:15:29,263 --> 00:15:32,533
and you need some RICE.
Thanks, Uncle Myles,
359
00:15:32,666 --> 00:15:34,401
but I'd rather have
grits for breakfast.
360
00:15:34,535 --> 00:15:36,136
[chuckling] No.
361
00:15:36,270 --> 00:15:41,508
RICE stands for rest,
ice, compression and elevation.
362
00:15:41,642 --> 00:15:44,378
[Dylan groaning]
363
00:15:44,511 --> 00:15:45,345
Yeah.
Right.
364
00:15:45,479 --> 00:15:46,813
All right.
365
00:15:46,947 --> 00:15:49,583
But can I still have
grits for breakfast?
366
00:15:49,716 --> 00:15:50,784
Sure thing.
I'm gonna have Mama Yas
367
00:15:50,918 --> 00:15:52,186
hook you up, all right?
Mmhmm.
368
00:15:52,319 --> 00:15:55,289
MYLES: Hey, look,
just stay off the ankle.
369
00:15:55,422 --> 00:15:57,457
Okay.
All right.
370
00:15:57,591 --> 00:16:00,027
Charlie! Let's roll.
371
00:16:00,160 --> 00:16:06,033
♪♪ ♪♪
372
00:16:11,839 --> 00:16:14,575
This is my pet frog Quincy.
373
00:16:14,708 --> 00:16:16,610
He's all dried up now,
and in 20 years,
374
00:16:16,743 --> 00:16:21,114
when we open up this box,
I'm still gonna love him.
375
00:16:21,248 --> 00:16:25,385
Bye, Quincy!
His poor pet frog!
376
00:16:25,519 --> 00:16:27,521
He is so extra!
377
00:16:32,392 --> 00:16:33,861
[clearing throat]
378
00:16:36,363 --> 00:16:40,200
I'll allow it.
379
00:16:40,334 --> 00:16:43,904
Bethany, what's your special
item for the time capsule?
380
00:16:48,208 --> 00:16:49,710
Ooh!
381
00:16:49,843 --> 00:16:52,713
This means more to me
than the whole entire world.
382
00:16:56,250 --> 00:16:57,584
Why did you put in
your bracelet?
383
00:16:57,718 --> 00:16:59,653
It's what makes us best friends.
384
00:16:59,786 --> 00:17:02,222
I put it in there
because we are best friends,
385
00:17:02,356 --> 00:17:04,157
and I want that to be
the memory I have
386
00:17:04,291 --> 00:17:06,660
when we open the time capsule
20 years from now.
387
00:17:06,793 --> 00:17:08,829
But the bracelet means
so much to me.
388
00:17:08,962 --> 00:17:10,330
What if we're not best friends
20 years from now?
389
00:17:10,464 --> 00:17:12,733
I won't have anything
to remember you by.
390
00:17:12,866 --> 00:17:15,369
That would never happen,
but if it did,
391
00:17:15,502 --> 00:17:18,172
when we open up the box,
and I see the bracelet,
392
00:17:18,305 --> 00:17:20,707
it'll remind me of how important
our friendship was to me,
393
00:17:20,841 --> 00:17:22,409
and it will make me
want to be friends with you
394
00:17:22,543 --> 00:17:24,578
all over again.
395
00:17:29,516 --> 00:17:31,618
Rebecca, it's your turn.
396
00:17:46,767 --> 00:17:51,171
♪♪ ♪♪
397
00:17:51,305 --> 00:17:52,573
[Mr. Elliot yelping]
398
00:17:54,741 --> 00:17:59,813
♪♪ ♪♪
399
00:17:59,947 --> 00:18:01,715
[Dylan grunting]
400
00:18:04,318 --> 00:18:06,987
♪♪ All young Dylan know
is ball 'til he fall ♪♪
401
00:18:07,120 --> 00:18:10,691
♪♪ I ain't tryin' to get caught
playing no baseball ♪♪
402
00:18:10,824 --> 00:18:13,126
♪♪ While they out on the field
shaking hands with the team ♪♪
403
00:18:13,260 --> 00:18:14,828
♪♪ I'm at the house all alone ♪♪
404
00:18:14,962 --> 00:18:17,264
♪♪ Eating my whipped cream ♪♪
405
00:18:19,867 --> 00:18:21,535
Mmmm, delightful!
406
00:18:21,668 --> 00:18:26,373
♪♪ ♪♪
407
00:18:28,609 --> 00:18:32,346
I just wanted to do that.
408
00:18:32,479 --> 00:18:33,914
Dylan?
409
00:18:34,047 --> 00:18:35,549
Oh, what are you doing home?
410
00:18:35,682 --> 00:18:37,551
Well, you know, I figured,
hey, you know what,
411
00:18:37,684 --> 00:18:39,253
I was feeling kind of bad.
412
00:18:39,386 --> 00:18:41,788
I thought, maybe he'll let me
go home and hang out with him.
413
00:18:41,922 --> 00:18:44,458
Looks like your ankle's
feeling better.
414
00:18:44,591 --> 00:18:45,993
Oh, that?
[Dylan groaning]
415
00:18:46,126 --> 00:18:47,561
[Myles chuckling]
Boy, boy, stop!
416
00:18:47,694 --> 00:18:51,131
Stop, quit it, okay?
Let it go.
417
00:18:51,265 --> 00:18:53,500
Wait a minute.
418
00:18:53,634 --> 00:18:54,902
You quit the team, didn't you?
419
00:18:55,035 --> 00:18:56,537
Mmhmm, and you've been
faking getting hurt
420
00:18:56,670 --> 00:18:58,705
so that we wouldn't find out.
421
00:18:58,839 --> 00:19:02,242
Yeah.
422
00:19:02,376 --> 00:19:05,612
It's a long season, Dylan.
What was the plan?
423
00:19:05,746 --> 00:19:09,082
You gonna get hurt every game?
424
00:19:09,216 --> 00:19:13,520
Well, when you say it,
it sounds like a bad idea.
425
00:19:13,654 --> 00:19:15,055
[Myles sighing]
But, yes.
426
00:19:15,189 --> 00:19:17,724
I'm sorry I disappointed you.
427
00:19:17,858 --> 00:19:19,359
Me?
428
00:19:19,493 --> 00:19:23,030
No, Dylan, I didn't want you
to disappoint yourself.
429
00:19:23,163 --> 00:19:26,033
How would I disappoint myself?
430
00:19:26,166 --> 00:19:29,102
Well, it's like this.
431
00:19:29,236 --> 00:19:33,073
It's important that we as people
honor our commitments.
432
00:19:33,207 --> 00:19:35,309
I don't understand your point.
433
00:19:35,442 --> 00:19:38,111
Okay, well, look, when you
commit to something, right,
434
00:19:38,245 --> 00:19:42,115
it's best to see it through,
because that builds character,
435
00:19:42,249 --> 00:19:46,386
and that character makes you
somebody people can trust.
436
00:19:46,520 --> 00:19:48,055
That makes sense.
437
00:19:48,188 --> 00:19:52,826
Growing up, I saw my mother bail
on one commitment after another.
438
00:19:52,960 --> 00:19:57,197
I love her, but I never wanna
be like that.
439
00:19:57,331 --> 00:19:59,233
I understand,
and that's a good thing.
440
00:19:59,366 --> 00:20:02,903
Uncle Myles, I'm committed
to something, my music.
441
00:20:03,036 --> 00:20:04,438
It means everything to me.
442
00:20:04,571 --> 00:20:06,306
Okay, so then why do you
keep asking us
443
00:20:06,440 --> 00:20:08,575
to pay for all these
other activities?
444
00:20:08,709 --> 00:20:11,311
Because I thought that's what
you and Mama Yas wanted.
445
00:20:11,445 --> 00:20:13,647
You guys are always encouraging
Charlie and Rebecca
446
00:20:13,780 --> 00:20:15,883
to do
extracurricular activities,
447
00:20:16,016 --> 00:20:17,851
so I figured I had to.
448
00:20:17,985 --> 00:20:20,420
No, Dylan,
we didn't know that, okay?
449
00:20:20,554 --> 00:20:23,790
And you should never do anything
just to please someone else.
450
00:20:23,924 --> 00:20:25,592
The reason that we expose
Charlie and Rebecca
451
00:20:25,726 --> 00:20:28,495
to so many different activities
is because they're still trying
452
00:20:28,629 --> 00:20:30,664
to find their thing.
453
00:20:30,797 --> 00:20:34,034
But you?
You're right.
454
00:20:34,168 --> 00:20:36,537
You found yours in music.
455
00:20:36,670 --> 00:20:38,739
So does this mean
I can keep getting my allowance?
456
00:20:38,872 --> 00:20:40,107
[Myles chuckling]
457
00:20:40,240 --> 00:20:42,075
No.
458
00:20:42,209 --> 00:20:44,077
You lied.
There needs to be consequences.
459
00:20:44,211 --> 00:20:46,747
We're committed to
raising you right, Dylan.
460
00:20:46,880 --> 00:20:49,583
Besides, I need to recoup
some of that money,
461
00:20:49,716 --> 00:20:52,586
so we can start by returning
some of that baseball equipment.
462
00:20:52,719 --> 00:20:55,889
Actually, all of it, yeah.
463
00:20:56,023 --> 00:20:58,825
Did you eat that pizza?
I ate the whole thing.
464
00:20:58,959 --> 00:21:18,478
♪♪ ♪♪
465
00:21:25,452 --> 00:21:27,354
DYLAN: Oh.
466
00:21:27,487 --> 00:21:30,490
Oh.
467
00:21:30,624 --> 00:21:31,859
Checkmate.
468
00:21:31,992 --> 00:21:33,493
Good game.
469
00:21:33,627 --> 00:21:39,032
♪♪ ♪♪
470
00:21:39,166 --> 00:21:43,203
Oh.
471
00:21:43,337 --> 00:21:45,305
Checkmate.
Good game.
472
00:21:45,439 --> 00:21:50,611
♪♪ ♪♪
473
00:21:50,744 --> 00:21:52,346
That's checkmate, Grandma.
474
00:21:52,479 --> 00:21:54,681
♪♪ ♪♪
475
00:21:54,815 --> 00:21:58,452
Ma.
Really?
476
00:21:58,585 --> 00:22:01,889
Mm, surrender, smart move.
Good game.
477
00:22:02,022 --> 00:22:03,257
Mm.
478
00:22:03,390 --> 00:22:06,960
♪♪ ♪♪
479
00:22:07,094 --> 00:22:09,696
Hm?
480
00:22:09,830 --> 00:22:11,265
CHARLIE: Mmhmm, mmhmm.
481
00:22:11,398 --> 00:22:14,168
♪♪ ♪♪
482
00:22:14,301 --> 00:22:16,436
DYLAN: Check and mate.
483
00:22:16,570 --> 00:22:19,640
Yes, I, what?
Good game.
484
00:22:19,773 --> 00:22:21,208
Hey, hey, hey.
485
00:22:21,341 --> 00:22:23,043
So, you mean to tell me
you learned all of this
486
00:22:23,177 --> 00:22:26,180
in one day at chess club?
What can I say?
487
00:22:26,313 --> 00:22:28,248
Your boy got skills!
488
00:22:28,382 --> 00:22:31,919
♪♪ ♪♪
489
00:23:01,181 --> 00:23:04,681
♪♪ ♪♪
490
00:23:04,731 --> 00:23:09,281
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.