All language subtitles for Walking and Talking (Nicole Holofcener, 1996).english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,151 --> 00:00:20,188 ** 2 00:00:26,327 --> 00:00:29,330 * What is that sound 3 00:00:29,530 --> 00:00:32,600 * Where is it coming from 4 00:00:32,800 --> 00:00:35,937 * All around 5 00:00:36,137 --> 00:00:39,207 * What are you running from 6 00:00:39,407 --> 00:00:42,310 * Something you don't understand * 7 00:00:42,510 --> 00:00:45,246 * Something you cannot command * 8 00:00:45,446 --> 00:00:48,616 * That's how I know 9 00:00:48,816 --> 00:00:51,953 * That she's got a new spell 10 00:00:52,153 --> 00:00:54,588 * Yeah, that's how I know 11 00:00:54,788 --> 00:00:58,292 * That she's got a new spell 12 00:00:58,492 --> 00:01:01,495 * What's going down 13 00:01:01,695 --> 00:01:04,665 * Who's moved this rope from around me * 14 00:01:04,865 --> 00:01:07,168 * Where has it gone 15 00:01:08,569 --> 00:01:11,072 * I fear this night will drown me * 16 00:01:11,272 --> 00:01:15,109 * So I lie awake all night 17 00:01:15,309 --> 00:01:20,982 * 'Cause I can't sleep with something I can't fight * 18 00:01:21,182 --> 00:01:23,451 * And she's got a new spell 19 00:01:23,651 --> 00:01:27,188 * Yeah, that's how I know 20 00:01:27,388 --> 00:01:30,424 * That she's got a new spell 21 00:01:33,727 --> 00:01:39,700 * The laws of gravity are very, very strict * 22 00:01:39,900 --> 00:01:45,773 * And you're just bending them for your own benefit ** 23 00:02:07,928 --> 00:02:11,032 [ Girl #1 ] Looks like a disgusting animal. [ Girl #2 ] Ah. 24 00:02:11,232 --> 00:02:15,103 [ Girl #1 ] Look, there's the nose and those two round things are the ears. 25 00:02:15,303 --> 00:02:17,105 You guys ! And that's the hair. 26 00:02:17,305 --> 00:02:21,442 Yeah. Let me-- Oh, God, that's a big condom. 27 00:02:21,642 --> 00:02:23,444 He has a big penis. 28 00:02:23,644 --> 00:02:26,014 [ Page Turning ] Ah ! 29 00:02:26,214 --> 00:02:29,050 She's getting ready to strip. 30 00:02:29,250 --> 00:02:31,719 Mmm. Where's his head ? I don't know. 31 00:02:31,919 --> 00:02:33,754 [ Page Turning ] Here's something. Eeew ! 32 00:02:33,954 --> 00:02:36,790 Eeew ! 33 00:02:36,990 --> 00:02:40,261 What kind of underwear is that ? I think it's sick. 34 00:02:40,461 --> 00:02:45,433 Ugh. He's grabbing her boobs. That's disgusting. 35 00:02:49,237 --> 00:02:51,039 Sorry. Hi. 36 00:02:51,239 --> 00:02:54,242 Hi. I ordered for you. Oh, great. 37 00:02:54,442 --> 00:02:56,510 [ Man ] How you doin' ? You want some coffee ? 38 00:02:56,710 --> 00:03:00,348 Yes. Please. Excuse me. I had wanted some coffee. 39 00:03:00,548 --> 00:03:02,483 Sure thing. 40 00:03:04,318 --> 00:03:06,254 Something's wrong with Big Jeans. 41 00:03:06,454 --> 00:03:09,823 She looks waxy and snotty, and she threw up and wouldn't eat. 42 00:03:10,023 --> 00:03:14,628 Oh, but that's a cat, you know. Cats throw up hair balls all the time. 43 00:03:14,828 --> 00:03:17,465 I know, but I made an appointment at the vet's this morning anyway. 44 00:03:17,665 --> 00:03:21,435 So will you come ? Oh, God. I can't. I've got that client at 9:00. 45 00:03:21,635 --> 00:03:24,272 That's okay. I'll split it with you. 46 00:03:24,472 --> 00:03:26,274 Good. No home fries today ? 47 00:03:26,474 --> 00:03:28,476 - No, thanks. - You sure ? 48 00:03:28,676 --> 00:03:31,212 Yeah. Yeah. Thanks. 49 00:03:31,412 --> 00:03:33,581 All right. 50 00:03:33,781 --> 00:03:36,784 Don't even smile at him. It gives him hope. Sorry. 51 00:03:36,984 --> 00:03:39,487 But he's not that bad today. Oh. 52 00:03:39,687 --> 00:03:42,656 She's a fat thing, isn't she ? [ Chuckles ] 53 00:03:42,856 --> 00:03:47,228 She should be put on a diet. It's unhealthy for a cat to be that fat. 54 00:03:47,428 --> 00:03:50,931 I know, but, you know. Life is short. She likes to eat. 55 00:03:52,766 --> 00:03:54,568 [ Sighs ] I'm gonna take some blood. 56 00:03:54,768 --> 00:03:56,870 Then we'll know more. 57 00:03:57,070 --> 00:03:59,807 We'll get the results in a couple of days. Could you hold her, please ? 58 00:04:00,007 --> 00:04:02,676 Okay. Look at me, kitty. 59 00:04:02,876 --> 00:04:05,613 You look at me. You little cat. 60 00:04:05,813 --> 00:04:09,683 She's always tellin' me I smell bad. 61 00:04:09,883 --> 00:04:14,122 Ten seconds after I take a shower, she tells me I stink ! 62 00:04:14,322 --> 00:04:16,690 I can't help it if I stink even when I'm clean. 63 00:04:16,890 --> 00:04:19,427 It just proves it's not my fault. 64 00:04:19,627 --> 00:04:22,330 Why do you think she's always hurting your feelings ? 65 00:04:22,530 --> 00:04:25,233 I don't know. I don't think she likes me. 66 00:04:25,433 --> 00:04:27,368 She's your wife. Let's assume she likes you. 67 00:04:27,568 --> 00:04:30,818 But a lot of husbands and wives don't like each other. That's true. 68 00:04:33,106 --> 00:04:37,211 I got this little voice tellin' me she's mad at me, but I don't know why. 69 00:04:37,411 --> 00:04:39,247 A little voice ? 70 00:04:39,447 --> 00:04:43,984 What little voice ? The voice of the devil. I see him too. 71 00:04:47,087 --> 00:04:49,623 What-- What-- What does the devil look like ? 72 00:04:49,823 --> 00:04:51,925 Like in the cartoons. 73 00:04:52,125 --> 00:04:55,429 Little and red and mean. 74 00:04:55,629 --> 00:04:59,800 You know what ? I'm really proud of myself. 75 00:05:00,000 --> 00:05:02,936 You know why ? I never let myself be alone. 76 00:05:03,136 --> 00:05:05,606 I always think I need to be with somebody, but I don't. 77 00:05:05,806 --> 00:05:09,410 I mean, right after Carrie I immediately met Debbie; right after Debbie I was with you. 78 00:05:09,610 --> 00:05:12,960 And then I had that demented relationship with that girl in my group. 79 00:05:14,548 --> 00:05:16,517 It's not funny. 80 00:05:16,717 --> 00:05:19,820 I been talking on the phone lately with this woman I met in California. 81 00:05:20,020 --> 00:05:22,256 She's a bellhop. 82 00:05:22,456 --> 00:05:24,725 I know. She likes me. 83 00:05:24,925 --> 00:05:27,328 I mean, I can tell she really likes me. 84 00:05:27,528 --> 00:05:30,631 But, uh, I just want to be her friend. 85 00:05:30,831 --> 00:05:33,901 That's it, you know ? I'm not gonna let it evolve into anything more. 86 00:05:34,101 --> 00:05:36,904 It's not what I need right now. 87 00:05:37,104 --> 00:05:41,204 Good. I think, you know, it'll be really good for you to be by yourself for a while. 88 00:05:42,676 --> 00:05:44,912 I have to hurry. I have my Alzheimer's meeting in a half an hour. 89 00:05:45,112 --> 00:05:47,381 All right. So, um, what are you gonna do tonight ? 90 00:05:47,581 --> 00:05:50,318 I rented some videos. Probably just gonna watch them. 91 00:05:50,518 --> 00:05:54,655 You ? Nothing. Probably rent also. 92 00:05:55,856 --> 00:05:58,592 "Big-breasted Babes" ? 93 00:05:58,792 --> 00:06:00,728 Ha-ha. Very funny. 94 00:06:03,697 --> 00:06:06,900 I don't have any cash. I need-- Can I have some money ? Oh, my God, Andrew. 95 00:06:07,100 --> 00:06:08,969 Thank you. 96 00:06:10,704 --> 00:06:13,674 Oh, honey. This is so ugly. 97 00:06:13,874 --> 00:06:16,910 Isn't it ? Yes. This is your most gross yet ! 98 00:06:17,110 --> 00:06:18,912 Jesus. You designed this ? 99 00:06:19,112 --> 00:06:21,649 This lived in your mind. Shoot me. 100 00:06:21,849 --> 00:06:23,651 [ Laughs ] 101 00:06:23,851 --> 00:06:25,986 God, I love this one. 102 00:06:26,186 --> 00:06:29,657 Oh. Um, um, Rick called. Rick ? 103 00:06:29,857 --> 00:06:32,826 Said you never called him back. Yeah, I know. I just-- 104 00:06:33,026 --> 00:06:36,864 What ? Ah, I don't really like hangin' out with that guy anymore. 105 00:06:37,064 --> 00:06:40,434 I mean, he still does bong hits in the bathroom. 106 00:06:40,634 --> 00:06:43,871 Yeah, but, honey, don't you think you should at least try to keep up your friendships ? 107 00:06:44,071 --> 00:06:46,340 I mean, you know, you might get sick of me one day, 108 00:06:46,540 --> 00:06:49,877 and you're gonna have no friends left. That will never happen. 109 00:06:50,077 --> 00:06:53,614 How about this one, Amelia ? 110 00:06:53,814 --> 00:06:57,651 Bugs that latch onto people's flesh and make their insides explode. 111 00:06:57,851 --> 00:06:59,720 Sure. You don't like those kind of movies ? 112 00:06:59,920 --> 00:07:02,122 I love 'em if they're well done. 113 00:07:04,725 --> 00:07:06,894 How's your job goin' ? Good. 114 00:07:07,094 --> 00:07:10,030 Good. I'm doing, uh, most of the editing now. 115 00:07:10,230 --> 00:07:12,700 And I hired a couple of new people. 116 00:07:12,900 --> 00:07:14,602 You're a writer, right ? Yeah, yeah. 117 00:07:14,802 --> 00:07:17,037 How's it goin' for you ? Badly. 118 00:07:17,237 --> 00:07:20,941 I'm startin' to think I should learn how to operate a forklift or something. 119 00:07:23,110 --> 00:07:26,079 Here, I'll rent this. It's a great choice. 120 00:07:26,279 --> 00:07:28,649 Let's see here. 121 00:07:28,849 --> 00:07:32,886 555-6972. 122 00:07:33,086 --> 00:07:37,691 Good memory. Yeah. What do you say we go out sometime ? 123 00:07:37,891 --> 00:07:39,893 Maybe see a movie. 124 00:07:41,962 --> 00:07:45,799 Um. I'm so busy. Um. You know. 125 00:07:45,999 --> 00:07:48,001 All right. 126 00:07:48,201 --> 00:07:50,438 All right. I hear ya. 127 00:07:50,638 --> 00:07:54,041 Uh, take care. Okay, I'll see you. 128 00:07:54,241 --> 00:07:56,043 Shit. 129 00:07:56,243 --> 00:07:58,245 [ Urinating ] 130 00:08:03,216 --> 00:08:05,353 [ Laughs ] 131 00:08:05,553 --> 00:08:07,521 Here. Whoa. 132 00:08:07,721 --> 00:08:10,824 I got it. Here. 133 00:08:11,024 --> 00:08:13,861 How... seductive. [ Chuckles ] 134 00:08:16,296 --> 00:08:19,499 [ Gasps ] 135 00:08:24,337 --> 00:08:26,073 Oh, my God. 136 00:08:29,710 --> 00:08:32,045 I, uh-- Will you marry me ? 137 00:08:32,245 --> 00:08:34,047 [ Gasps, Laughs ] 138 00:08:34,247 --> 00:08:36,884 Jesus Christ ! I don't believe-- 139 00:08:37,084 --> 00:08:39,687 I don't believe it. I, um-- I designed it. 140 00:08:39,887 --> 00:08:42,456 And th-then they made it for me at work. 141 00:08:42,656 --> 00:08:45,659 The-- Um. You can have the stone reset, though. R-Really ? 142 00:08:45,859 --> 00:08:49,162 Yeah. [ Laughs ] 143 00:08:49,362 --> 00:08:53,967 Oh, God. It's so beautiful. It's beautiful. It's so beautiful. 144 00:08:54,167 --> 00:08:58,105 Y-You haven't answered me. Oh, God ! God ! 145 00:08:58,305 --> 00:09:01,875 I would love to be your wife. 146 00:09:07,380 --> 00:09:11,251 Oh, my God. How am I gonna tell Amelia ? 147 00:09:13,887 --> 00:09:17,024 Well, I've been doing a lot of thinking lately, 148 00:09:17,224 --> 00:09:19,460 and I've decided... 149 00:09:19,660 --> 00:09:22,963 that I think I want to, um, end therapy. 150 00:09:24,331 --> 00:09:26,900 Why ? 151 00:09:27,100 --> 00:09:29,169 Tell me. Well, I-- I don't know. 152 00:09:29,369 --> 00:09:31,439 I just feel like it's time. You know, I-- 153 00:09:31,639 --> 00:09:35,075 I feel like I want to go at it alone for a while. 154 00:09:35,275 --> 00:09:37,210 I mean, here I am, completely single, 155 00:09:37,410 --> 00:09:40,180 and I'm not so depressed about it. 156 00:09:40,380 --> 00:09:43,183 And it's hard with Laura being so grotesquely in love, 157 00:09:43,383 --> 00:09:46,520 but I'm still okay. 158 00:09:46,720 --> 00:09:50,524 And it's been forever since I've been obsessed with anyone. 159 00:09:50,724 --> 00:09:53,226 So I think I'm doin' a lot better in that area. 160 00:09:53,426 --> 00:09:55,796 How are things with Andrew ? 161 00:09:55,996 --> 00:09:59,700 Great. I mean I-- I never thought that we could be friends. 162 00:09:59,900 --> 00:10:02,602 And now I'm totally over him. 163 00:10:04,437 --> 00:10:06,740 Mmm. 164 00:10:06,940 --> 00:10:10,010 Well, why don't we pick a time to stop, and then work towards that ? 165 00:10:10,210 --> 00:10:12,112 Okay. 166 00:10:12,312 --> 00:10:15,583 I was thinking a month. One more month ? 167 00:10:15,783 --> 00:10:18,118 Okay. 168 00:10:18,318 --> 00:10:21,722 Hey, the video store guy asked me out again. He did ? 169 00:10:21,922 --> 00:10:25,258 I said no. He's really ugly. 170 00:10:25,458 --> 00:10:28,562 Oh, Freddie de Salvo and Andy Frumpkin were ugly, and that didn't stop ya. 171 00:10:28,762 --> 00:10:32,199 Hey. I was 13. I was ugly. Honey, you were never ugly. You were hairy. 172 00:10:32,399 --> 00:10:34,802 [ Laughs ] 173 00:10:35,002 --> 00:10:36,970 Oh, I think you should do it. Maybe he's nice. 174 00:10:37,170 --> 00:10:39,673 Maybe he isn't, but at least if he's ugly you'll have the upper hand. 175 00:10:39,873 --> 00:10:42,242 I mean there's no risk. That's sick. 176 00:10:42,442 --> 00:10:45,212 You guys pity me. [ Together ] Nah. 177 00:10:45,412 --> 00:10:50,083 [ Laughs ] Oh, my God, what's that ? It's so fake looking ! 178 00:10:50,283 --> 00:10:53,220 It looks like a Barbie ring, Frank. 179 00:10:55,388 --> 00:10:59,126 It's-- It's, uh-- It's not fake. Frank gave it to me. 180 00:10:59,326 --> 00:11:02,996 Oh, I know. I mean, it's one of your jokes, right ? From work. Uh-uh. 181 00:11:03,196 --> 00:11:05,799 We're engaged. Yeah. 182 00:11:05,999 --> 00:11:08,201 We're gonna get married. 183 00:11:09,469 --> 00:11:13,173 Whoa. Ha ! You're engaged ? 184 00:11:13,373 --> 00:11:16,009 Wow ! That is-- That's unbelievable ! 185 00:11:16,209 --> 00:11:19,046 That's great news. 186 00:11:19,246 --> 00:11:21,782 Oh, I'm sorry, Frank. I thought that i-it was one of your jokes from work. 187 00:11:21,982 --> 00:11:24,017 No ! No, it's, uh, okay. 188 00:11:24,217 --> 00:11:27,054 Hey. We could have it at the lake house. I mean, I'll ask my mom. 189 00:11:27,254 --> 00:11:31,024 But wouldn't that be great ? That would be perfect. 190 00:11:31,224 --> 00:11:34,662 I think this would be a really bad time to stop. 191 00:11:34,862 --> 00:11:38,966 Well, Amelia, I'm sorry to say this, but I-- I think it's too late. I-- 192 00:11:40,033 --> 00:11:42,636 I've already filled your slot. 193 00:11:42,836 --> 00:11:46,339 You filled my slot ? Yes. 194 00:11:46,539 --> 00:11:48,475 And-- 195 00:11:50,210 --> 00:11:54,047 I think you wanting to go it alone was a positive step. 196 00:11:54,247 --> 00:11:55,983 Shall we stick to that ? 197 00:12:02,355 --> 00:12:04,925 Hi. Hi. How're you doin' ? 198 00:12:05,125 --> 00:12:06,960 I'm doin' all right. How are you doin' ? 199 00:12:07,160 --> 00:12:11,264 What are you up to ? Not much. 200 00:12:11,464 --> 00:12:15,268 Well, I get off in a little while. Can I talk you into Freak Show Seven ? 201 00:12:15,468 --> 00:12:17,304 There's a late show. 202 00:12:17,504 --> 00:12:20,340 [ Groans ] 203 00:12:20,540 --> 00:12:24,978 [ Movie: Continuous Screaming ] 204 00:12:36,356 --> 00:12:39,793 You know, we could've left the movie if it was makin' you sick. 205 00:12:39,993 --> 00:12:42,329 I couldn't stop watching it. It was so gross. 206 00:12:42,529 --> 00:12:45,065 Yeah, it was a good one. 207 00:12:45,265 --> 00:12:47,300 Look at this. 208 00:12:47,500 --> 00:12:51,371 I once-- I once put makeup like this on my little brother. 209 00:12:51,571 --> 00:12:53,807 Made it look like his cheeks were falling off, 210 00:12:54,007 --> 00:12:56,309 and he was scared shitless. 211 00:12:56,509 --> 00:12:59,713 He was just in the bathroom, like, crying, looking into-- in the mirror, 212 00:12:59,913 --> 00:13:01,982 begging me to take it off. 213 00:13:02,182 --> 00:13:05,152 That was pretty funny. That's fucked up. [ Laughs ] 214 00:13:05,352 --> 00:13:08,121 You think ? I was young. 215 00:13:09,990 --> 00:13:12,760 How's your stomach ? 216 00:13:12,960 --> 00:13:16,897 Not great. Mmm. Maybe this'll help. 217 00:13:23,470 --> 00:13:27,675 It probably would if I could stop thinking about that talking forehead. 218 00:13:27,875 --> 00:13:30,944 Oh, man. I hear you. 219 00:13:34,247 --> 00:13:36,984 My best friend's getting married. 220 00:13:37,184 --> 00:13:39,452 It's probably what's making me sick. 221 00:13:41,454 --> 00:13:43,456 Mmm. 222 00:13:44,524 --> 00:13:47,294 [ Sighs ] 223 00:13:47,494 --> 00:13:49,329 Mmm. How's that ? 224 00:13:50,397 --> 00:13:52,766 Good. 225 00:13:52,966 --> 00:13:55,102 Better. 226 00:13:55,302 --> 00:13:57,104 Thanks. 227 00:13:57,304 --> 00:14:02,009 Good. I actually feel inspired to do some writing. 228 00:14:02,209 --> 00:14:06,046 Oh ! I-- If I feel it-- If I feel inspired, 229 00:14:06,246 --> 00:14:08,949 I should try to do some work. Okay. 230 00:14:09,149 --> 00:14:10,884 It's kinda late anyway. Yeah. 231 00:14:13,420 --> 00:14:15,155 All right. Well, thanks. Yeah. Uh-- 232 00:14:15,355 --> 00:14:17,290 It was fun. 233 00:14:18,558 --> 00:14:20,260 Yeah, it was. I'll call you. 234 00:14:20,460 --> 00:14:24,765 Okay. All right. Bye. 235 00:14:24,965 --> 00:14:26,900 Good night. 236 00:14:29,202 --> 00:14:32,239 Hi. It's me. 237 00:14:32,439 --> 00:14:34,441 Anyone ? Anyone ? 238 00:14:34,641 --> 00:14:37,344 Anyone ? Are you guys there ? 239 00:14:37,544 --> 00:14:39,980 What, are you screening ? 240 00:14:40,180 --> 00:14:43,917 Pick up. 241 00:14:44,117 --> 00:14:49,322 Oh, my God. Oh, my God. 242 00:14:49,522 --> 00:14:51,992 This sponge that I'm washing dishes with is unbelievable. 243 00:14:52,192 --> 00:14:55,528 It-- Oh, my God. It smells like a hot dog. 244 00:14:56,563 --> 00:14:58,799 It's disgusting. 245 00:14:58,999 --> 00:15:02,502 And I can't stop smelling it. [ Sniffs ] 246 00:15:02,702 --> 00:15:05,338 Are you gonna pick up ? 247 00:15:05,538 --> 00:15:07,808 Okay. All right, then. 248 00:15:08,008 --> 00:15:09,943 Okay. Bye-bye. 249 00:15:12,312 --> 00:15:15,448 Don't you have work ? Not today. I'm going to a meeting. 250 00:15:15,648 --> 00:15:18,451 Which ? Overeaters ? Alzheimer's. 251 00:15:18,651 --> 00:15:20,653 Oh. How is your dad ? 252 00:15:22,555 --> 00:15:24,825 Not so good. 253 00:15:25,025 --> 00:15:29,296 You know, you go to your Coping With Alzheimer's meetings more than you see your dad. 254 00:15:29,496 --> 00:15:33,133 I'm gonna see him next week. Maybe you'd like to come with me ? 255 00:15:34,401 --> 00:15:36,069 Queens ? Yeah. 256 00:15:36,269 --> 00:15:40,007 I've been talking to that woman in California... 257 00:15:40,207 --> 00:15:42,009 on the phone a lot lately. 258 00:15:42,209 --> 00:15:44,812 You know, the one I told you about ? 259 00:15:45,012 --> 00:15:48,115 Yeah. So ? 260 00:15:48,315 --> 00:15:51,051 We, uh, talk on the phone... 261 00:15:51,251 --> 00:15:55,488 for long... long... 262 00:15:55,688 --> 00:15:58,291 long... long... 263 00:15:58,491 --> 00:16:00,293 periods of time. 264 00:16:00,493 --> 00:16:02,395 Oh, God. Ohh. And-- 265 00:16:02,595 --> 00:16:05,332 Don't tell me this. She talks and you jerk off. 266 00:16:05,532 --> 00:16:08,101 And the other way around. You should hear the noise she makes. 267 00:16:08,301 --> 00:16:10,938 I don't wanna hear this. [ Phone Ringing ] 268 00:16:11,138 --> 00:16:14,674 Classifieds. I don't know. Could you hold, please ? 269 00:16:16,343 --> 00:16:18,378 We never did that. We didn't have to. 270 00:16:18,578 --> 00:16:22,182 We lived in the same city. I thought you said you weren't gonna get involved with anyone. 271 00:16:22,382 --> 00:16:25,953 I'm not involved. We talk on the phone. That's it. 272 00:16:26,153 --> 00:16:28,388 I live in New York. She lives in California. 273 00:16:28,588 --> 00:16:30,958 What's her name ? Virginia. 274 00:16:31,158 --> 00:16:32,960 I'm probably never gonna call her again anyway. 275 00:16:33,160 --> 00:16:35,262 So it's sort of a moot point. Oh, that's nice. 276 00:16:35,462 --> 00:16:37,397 You've had phone sex with this girl, and you're never gonna call her again. 277 00:16:37,597 --> 00:16:40,200 You're an asshole. 278 00:16:40,400 --> 00:16:42,202 Don't call me an asshole. 279 00:16:42,402 --> 00:16:46,106 Well, does she know how you feel ? What ? 280 00:16:46,306 --> 00:16:48,341 That that's it. 281 00:16:48,541 --> 00:16:51,678 Oh. I don't know. 282 00:16:54,214 --> 00:16:57,250 I've been thinking about my son a lot lately. 283 00:16:57,450 --> 00:16:59,987 I didn't know you had a son. Yes, you did. 284 00:17:00,187 --> 00:17:02,622 Remember you suggested I send him a card a couple of months ago ? 285 00:17:02,822 --> 00:17:05,558 Oh. Right. God. Well, so... 286 00:17:05,758 --> 00:17:09,396 I called him, and I headed out there. 287 00:17:09,596 --> 00:17:13,166 But as soon as I sat down on the bus, I knew it would be a mistake. 288 00:17:13,366 --> 00:17:17,637 You know how I knew ? Because right there, on that shiny pole that you hang onto, 289 00:17:17,837 --> 00:17:22,375 was a little red devil, smiling right at me and laughin' at me. 290 00:17:22,575 --> 00:17:26,446 The devil. And-- And that would be the same devil you mentioned before ? 291 00:17:26,646 --> 00:17:29,582 Then I looked out, and he was on the tip of my shoe. 292 00:17:31,684 --> 00:17:34,287 She was coming on to me so strong. 293 00:17:34,487 --> 00:17:37,390 And I didn't really feel anything. 294 00:17:37,590 --> 00:17:41,328 But then she-- She started to touch me. 295 00:17:41,528 --> 00:17:45,432 I felt aroused. Still, I-I didn't want it to go any further. 296 00:17:45,632 --> 00:17:48,401 I mean, she thought I did, because-- Well, I mean, she could see. 297 00:17:48,601 --> 00:17:51,238 It was so fucked up. 298 00:17:51,438 --> 00:17:54,607 I never should have called her, but I feel weird not wanting to go out with some girl. 299 00:17:54,807 --> 00:17:58,607 You know, I feel like there's something wrong with me if I don't want any sex. 300 00:17:59,379 --> 00:18:01,114 You know what I'm saying ? 301 00:18:02,715 --> 00:18:04,717 Y-You know what I'm sayin' ? 302 00:18:04,917 --> 00:18:09,990 I'm a bad therapist. Do you hear me ? I am a bad therapist. 303 00:18:10,190 --> 00:18:12,592 Who am I gonna bring to your wedding ? I am making these people worse. 304 00:18:12,792 --> 00:18:16,029 [ Dog Barking ] Everyone in your family's gonna wonder... 305 00:18:16,229 --> 00:18:19,366 why I don't have a boyfriend; your brother thinks I'm a lesbian. 306 00:18:19,566 --> 00:18:21,701 You slept with my brother. How could he think you're a lesbian ? 307 00:18:21,901 --> 00:18:24,604 Come on. Do you really care what my brother thinks ? Do you ? 308 00:18:24,804 --> 00:18:26,606 Hmm. No. 309 00:18:26,806 --> 00:18:28,741 I have a crush on one of my patients. 310 00:18:29,809 --> 00:18:31,611 What ? What do you mean ? 311 00:18:31,811 --> 00:18:35,248 I mean-- This is not funny. 312 00:18:35,448 --> 00:18:38,551 I mean a crush, like I want to fuck one of them. [ Inhales ] 313 00:18:38,751 --> 00:18:42,589 Oh, my God. You mean my shrink could want to fuck me ? 314 00:18:42,789 --> 00:18:45,425 Hello, this isn't about you. This is about me. You're right. 315 00:18:45,625 --> 00:18:48,395 We did some tests, and the news is not good. 316 00:18:48,595 --> 00:18:51,431 Big Jeans has cancer. 317 00:18:51,631 --> 00:18:55,735 It looks like it started in the lungs and, uh, spread to the brain. 318 00:18:56,903 --> 00:18:59,206 Now, some people may not opt for this, 319 00:18:59,406 --> 00:19:02,509 but you could do a series of chemotherapy and radiation treatments. 320 00:19:02,709 --> 00:19:06,746 It's very expensive. It may work. It may not work. 321 00:19:09,516 --> 00:19:11,451 She's 14. 322 00:19:13,353 --> 00:19:15,488 She's not young. 323 00:19:15,688 --> 00:19:18,791 She's had a-- a happy life. 324 00:19:21,594 --> 00:19:24,131 Maybe the best thing would be to put her down. 325 00:19:24,331 --> 00:19:28,167 Okay. No, I mean down. I mean-- 326 00:19:29,436 --> 00:19:31,804 I-I mean put her to sleep. 327 00:19:36,609 --> 00:19:38,511 I-- I can't do that. 328 00:19:38,711 --> 00:19:40,580 I mean, maybe the treatments will work. 329 00:19:40,780 --> 00:19:43,283 It's gonna be expensive, Amelia. 330 00:19:44,884 --> 00:19:48,155 You're cold. I am-- All right, I'll split it with you. 331 00:19:48,355 --> 00:19:50,323 Okay ? 332 00:19:55,428 --> 00:19:58,065 That looks familiar. Well, she's lending it to me. 333 00:19:58,265 --> 00:20:00,300 - She's got a date. - A date ? 334 00:20:00,500 --> 00:20:03,203 It's not a date. 335 00:20:03,403 --> 00:20:05,405 It's the ugly guy. [ Laura Laughs ] 336 00:20:05,605 --> 00:20:09,376 Well, if it's the ugly guy, then why are you wearin' the sexy top ? 337 00:20:09,576 --> 00:20:11,378 That is such a good point. Fuck you both. 338 00:20:11,578 --> 00:20:16,116 Okay, I have no clothes, and he's taking me to some weirdo convention. 339 00:20:16,316 --> 00:20:18,551 Lookit, honey. See the pigs ? Mm-hmm. 340 00:20:18,751 --> 00:20:21,288 - I designed them for you. - I'm touched. Listen, Frank. 341 00:20:21,488 --> 00:20:23,323 Did you call the guys that you said you were gonna invite ? 342 00:20:23,523 --> 00:20:26,559 No. Why not ? 343 00:20:26,759 --> 00:20:29,262 What do you mean, why not ? I mean, why not ? Why didn't you do it ? 344 00:20:29,462 --> 00:20:32,299 'Cause I didn't. I'll do it. Shut up about it. 345 00:20:32,499 --> 00:20:35,268 I'm not gonna shut up about it. Look at all-- You guys fight ? Cool. 346 00:20:35,468 --> 00:20:37,570 Shut up. Shut up. 347 00:20:37,770 --> 00:20:41,441 Oh, my God. That's the monster from Basket Case. 348 00:20:41,641 --> 00:20:44,844 It's incredible. I-I got a book at home, tells how that was made. 349 00:20:46,546 --> 00:20:49,549 It's-- Mmm. 350 00:20:49,749 --> 00:20:53,786 You're being a very good sport. Thanks. 351 00:20:53,986 --> 00:20:57,624 So what's your, um, screenplay about ? 352 00:20:57,824 --> 00:21:01,261 It's based on the life of Colette. 353 00:21:01,461 --> 00:21:03,596 Wow. Are you kidding ? 354 00:21:03,796 --> 00:21:05,732 No. Why ? 355 00:21:06,933 --> 00:21:09,736 Nothing. I just-- You know. 356 00:21:09,936 --> 00:21:14,607 I thought you'd be writing about people stabbing each other or something. Right ? 357 00:21:14,807 --> 00:21:16,809 These people make great stuff. 358 00:21:17,009 --> 00:21:19,846 This is-- I mean, you got to, you know, sort of have a-- 359 00:21:20,046 --> 00:21:21,848 a certain frame of mind to appreciate it, 360 00:21:22,048 --> 00:21:25,652 but I think that, you know, doctors who operate on the human body, 361 00:21:25,852 --> 00:21:27,854 they think it's beautiful, and it's-- 362 00:21:28,054 --> 00:21:30,890 It's the same with, you know, people who make this stuff. 363 00:21:31,090 --> 00:21:33,460 It's-- I-- I think there's something... 364 00:21:33,660 --> 00:21:37,764 really poetic about it all; it's art. 365 00:21:37,964 --> 00:21:40,600 Something even, you know, erotic about it. 366 00:21:42,369 --> 00:21:44,371 Hey, how you doin' ? She's cute. 367 00:21:44,571 --> 00:21:46,473 What's up, fellas ? Hi. 368 00:21:46,673 --> 00:21:50,643 * I heard what you said 369 00:21:50,843 --> 00:21:53,946 * Your words will live forever in my head * 370 00:21:54,146 --> 00:21:58,651 ** [ Continues ] [ Sneezes ] 371 00:22:00,453 --> 00:22:03,723 [ Exhales ] Do you have a cat ? Yeah. Are you allergic ? 372 00:22:03,923 --> 00:22:07,427 Yeah, extremely. She's over there. 373 00:22:07,627 --> 00:22:12,299 Oh. She doesn't look too good. 374 00:22:12,499 --> 00:22:15,768 She, um-- She had her first chemotherapy appointment today. 375 00:22:15,968 --> 00:22:20,340 She's, uh-- She has cancer. [ Chuckles ] 376 00:22:20,540 --> 00:22:24,644 Really ? Is that-- Uh, do cats get cancer ? [ Laughs ] 377 00:22:24,844 --> 00:22:28,381 I'm sorry. I know that's not funny. It just-- 378 00:22:28,581 --> 00:22:33,052 [ Laughs ] No. I'm-- 379 00:22:34,687 --> 00:22:38,858 No. Go ahead. Laugh. She's... dying, that's all. 380 00:22:40,993 --> 00:22:44,664 Oh, I'm sorry. I'll stop. 381 00:22:44,864 --> 00:22:48,868 My old girlfriend had three cats, and I was really nice to all of them. 382 00:22:50,937 --> 00:22:53,573 How long were you with your old girlfriend ? 383 00:22:53,773 --> 00:22:55,708 Three years. 384 00:22:59,479 --> 00:23:01,948 Lived together for two of them. 385 00:23:04,684 --> 00:23:06,419 You ever live with anyone ? 386 00:23:08,555 --> 00:23:12,925 No. I-- Which, I-- I guess is a good thing, 387 00:23:13,125 --> 00:23:15,895 'cause then I never had to move out from anyone. 388 00:23:16,095 --> 00:23:18,265 Or vice versa. 389 00:23:18,465 --> 00:23:19,999 [ Exhales ] 390 00:23:23,636 --> 00:23:25,905 [ Laughs ] What are you looking at ? 391 00:23:26,105 --> 00:23:28,841 You're really pretty. 392 00:23:30,777 --> 00:23:32,912 Thanks. 393 00:23:33,112 --> 00:23:35,548 I-- I mean you look like-- 394 00:23:35,748 --> 00:23:38,451 like you really need to hear it. 395 00:23:41,020 --> 00:23:43,623 Gee. I know. That's okay. 396 00:23:43,823 --> 00:23:47,026 That's not a bad thing to want. 397 00:23:54,266 --> 00:23:56,202 Um, Bill. 398 00:23:57,770 --> 00:23:59,572 I'm not-- I'm not sure if I-- 399 00:24:25,231 --> 00:24:26,966 [ Phone Ringing ] 400 00:24:28,668 --> 00:24:30,603 [ Water Running ] 401 00:24:41,648 --> 00:24:43,583 [ Answering Machine Beeps ] 402 00:24:45,552 --> 00:24:48,555 [ Laura ] Hi, it's me. I guess you're still out with-- 403 00:24:48,755 --> 00:24:52,792 What is his name, anyway ? You always just call him the ugly guy. 404 00:24:52,992 --> 00:24:54,794 God, I can't believe you're still out with him. 405 00:24:54,994 --> 00:24:56,929 Does this mean he'll give you free video rentals ? 406 00:24:57,129 --> 00:24:59,265 Call me. Bye. 407 00:25:01,133 --> 00:25:03,069 [ Beep ] 408 00:25:09,676 --> 00:25:12,011 [ Rewind Button Clicks ] 409 00:25:15,214 --> 00:25:17,149 [ Sneezes ] 410 00:25:21,754 --> 00:25:24,056 What about flippin' in the old diaphragm, huh ? 411 00:25:24,256 --> 00:25:26,192 Okay. 412 00:25:28,895 --> 00:25:31,097 What ? What is that ? 413 00:25:31,297 --> 00:25:34,066 I-- I don't know. You've never seen it before ? 414 00:25:34,266 --> 00:25:37,136 Nope. Uh-uh. Never ? God, you should see a doctor. 415 00:25:37,336 --> 00:25:39,639 Yeah, I will. You will ? It looks weird. 416 00:25:39,839 --> 00:25:43,009 Yeah, I know. Good. 417 00:25:43,209 --> 00:25:47,013 Wanna play a round ? Yeah. I just said I did. 418 00:25:47,213 --> 00:25:51,518 Aw. I'm gonna whup your ass. I'm gonna whup your ass ! [ Laughing ] 419 00:25:51,718 --> 00:25:55,068 You're down a hundred points. I'm not down a hundred points. You lie. 420 00:25:58,891 --> 00:26:01,528 I'm not kidding you. I didn't-- I didn't care at all about his looks. 421 00:26:01,728 --> 00:26:03,830 I mean, I totally forgot them. 422 00:26:04,030 --> 00:26:05,832 He has beautiful skin. 423 00:26:06,032 --> 00:26:09,068 I don't know. He kissed great. 424 00:26:09,268 --> 00:26:12,071 Mmm. What do you think ? [ Laughs ] I think that one is you. 425 00:26:12,271 --> 00:26:15,708 - This is so hot. - It's you. Let's get if off immediately. 426 00:26:15,908 --> 00:26:17,677 That saleswoman, she really got my taste. 427 00:26:17,877 --> 00:26:19,846 Oh, before I forget-- Yes ? 428 00:26:20,046 --> 00:26:23,683 I got your shirt I borrowed. Oh, cool. 429 00:26:23,883 --> 00:26:26,519 Thank you very much. It worked. Did you wash that ? 430 00:26:26,719 --> 00:26:29,522 Um, yeah. But I didn't-- I didn't really get to iron it though. 431 00:26:29,722 --> 00:26:31,524 Amelia, it's supposed to be dry-cleaned. 432 00:26:31,724 --> 00:26:34,060 Oh, I'm sorry. Did I wreck it ? 433 00:26:34,260 --> 00:26:37,997 No. I mean, yeah. But don't worry about it. [ Laughs ] 434 00:26:38,197 --> 00:26:41,801 Okay. Come on. Tell me. What was it like in the morning ? 435 00:26:42,001 --> 00:26:46,172 Well, you know, uh, we didn't really have a morning. 436 00:26:46,372 --> 00:26:49,542 I mean, he's a writer, and, uh, he's really dedicated. 437 00:26:49,742 --> 00:26:54,180 I think-- I think he wanted to work. So it ended sort of abruptly. 438 00:26:54,380 --> 00:26:56,816 That doesn't necessarily mean anything. 439 00:26:57,016 --> 00:27:00,720 Really ? I feel terrible. 440 00:27:00,920 --> 00:27:04,056 No. I'm t-totally serious. Come on. He had a nice body ? 441 00:27:04,256 --> 00:27:07,727 You know that first stage of having sex with someone... 442 00:27:07,927 --> 00:27:11,698 when they could just touch you and you-- 443 00:27:11,898 --> 00:27:14,066 Okay. I don't need to hear any more. 444 00:27:14,266 --> 00:27:16,903 Why, honey ? Is there a problem ? [ Laughs ] 445 00:27:17,103 --> 00:27:19,539 Not at all. It's just, uh, you know, it's not like the first time or anything. 446 00:27:19,739 --> 00:27:21,908 It's a little routine. 447 00:27:22,108 --> 00:27:25,211 All right, what do you think ? Um-- 448 00:27:25,411 --> 00:27:28,114 - I think that one's fine. - Fine ? Why would I want to look fine ? 449 00:27:28,314 --> 00:27:31,551 I don't want to look fine. I'm sorry. You're right. 450 00:27:31,751 --> 00:27:35,555 [ Sighs ] I'm farting. 451 00:27:35,755 --> 00:27:38,057 I thought so. Yeah. 452 00:27:39,391 --> 00:27:41,594 What are you reading ? 453 00:27:41,794 --> 00:27:44,831 Obsessive-compulsive Behavior... 454 00:27:45,031 --> 00:27:48,935 in Children Who Are Sexually Molested. 455 00:27:49,135 --> 00:27:53,773 Ooh. Sorry. You come here all the time. Yeah. 456 00:27:53,973 --> 00:27:56,809 I'm Peter. I'm Laura. 457 00:27:57,009 --> 00:27:59,712 Nice to finally meet you, Laura. 458 00:27:59,912 --> 00:28:04,584 - You too. - So, um, are you, uh, an actress ? 459 00:28:04,784 --> 00:28:07,887 Not even close. Why ? Oh. I-- I'm an actor. 460 00:28:08,087 --> 00:28:11,157 Oh. And I guess everybody I know is either an actor or a model. So. 461 00:28:11,357 --> 00:28:14,894 I'm actually a therapist. Well, I'm actually studying to be a therapist. 462 00:28:15,094 --> 00:28:19,065 I'm almost finished school. Well, my actor-model friends all go see therapists, so-- 463 00:28:19,265 --> 00:28:21,901 Is that right ? Yeah. 464 00:28:22,101 --> 00:28:25,838 You bite your nails. That's sort of charming. 465 00:28:26,038 --> 00:28:30,176 Yeah, and-- and my toenails. But I guess that would be considered less charming. 466 00:28:30,376 --> 00:28:33,746 Yeah. Okay, I have to go. 467 00:28:33,946 --> 00:28:36,649 Can I have my check, please ? Oh, yeah. 468 00:28:36,849 --> 00:28:39,051 I'm not usually this obnoxious. 469 00:28:39,251 --> 00:28:40,887 But I-- I'm in this play for a couple of weekends, 470 00:28:41,087 --> 00:28:42,889 and maybe you could check it out. 471 00:28:43,089 --> 00:28:44,891 Good. Cool. 472 00:28:45,091 --> 00:28:47,426 Bye. See ya. Okay. 473 00:29:00,172 --> 00:29:03,743 Look at his legs. Look how they walk. 474 00:29:03,943 --> 00:29:05,945 There's somethin' wrong with you. 475 00:29:06,145 --> 00:29:08,180 Will you just peek in and give me some kind of, you know, description ? 476 00:29:08,380 --> 00:29:10,950 Like, just tell me what it looks like he's feeling ? 477 00:29:11,150 --> 00:29:14,086 What are you feeling ? 478 00:29:14,286 --> 00:29:16,155 I feel like an idiot. Mmm. That's very interesting. 479 00:29:16,355 --> 00:29:18,758 Why hasn't he called me, Andrew ? I mean, Jesus, look at him. 480 00:29:18,958 --> 00:29:21,193 I thought for once I could relax. 481 00:29:23,429 --> 00:29:25,865 I couldn't see his face. You didn't try. 482 00:29:26,065 --> 00:29:28,067 I did. I tried. I looked. Oh, my God. 483 00:29:28,267 --> 00:29:30,002 What ? Where you goin' ? 484 00:29:32,972 --> 00:29:34,774 Oh, my God. Okay, let's go in the coffee shop. 485 00:29:34,974 --> 00:29:37,009 No, I don't wanna. Please, Andrew. Please ! 486 00:29:37,209 --> 00:29:39,679 No. I just want him to see me with you. Please ? 487 00:29:39,879 --> 00:29:42,782 If you wanna talk to him, go talk to him. I'm not gonna play into this. 488 00:29:42,982 --> 00:29:44,784 He's an asshole. He should have called you. 489 00:29:44,984 --> 00:29:47,954 I'm goin' home. Why are you going home ? 490 00:29:48,154 --> 00:29:51,290 I'm expecting a phone call. From who ? 491 00:29:51,490 --> 00:29:53,793 Virginia ? I thought you said you weren't gonna talk to her again. 492 00:29:53,993 --> 00:29:56,663 Yeah, I know, but I-- Anyways, I want to watch these videos. 493 00:29:56,863 --> 00:29:59,198 You should rent them from him ! Yeah, so. 494 00:29:59,398 --> 00:30:01,668 More porno ? 495 00:30:01,868 --> 00:30:04,671 You know, it's an addiction, okay ? 496 00:30:04,871 --> 00:30:07,273 Do you understand the word "addiction" ? I don't feel good about it, and you-- 497 00:30:07,473 --> 00:30:10,309 Andrew. I don't think it's hurting anyone. Okay ? You don't ? 498 00:30:10,509 --> 00:30:13,780 No. I mean, I know that, but... 499 00:30:13,980 --> 00:30:16,148 it's nice of you to say it. 500 00:30:16,348 --> 00:30:21,353 You're sweet. In fact, you're too sweet for him. Let's go. 501 00:30:21,553 --> 00:30:23,455 Okay, but since you have your arm around me, I don't see why... 502 00:30:23,655 --> 00:30:25,457 we just can't walk in for one second. Forget it. Forget it. 503 00:30:25,657 --> 00:30:30,096 Andrew, wait. No. I put my arm around you because I felt like it ! 504 00:30:30,296 --> 00:30:34,000 Not to make some-- some putz who doesn't even have the nerve to call you jealous ! 505 00:30:34,200 --> 00:30:36,135 Good-bye. 506 00:30:37,536 --> 00:30:41,573 [ Blowing Bubbles ] 507 00:30:42,641 --> 00:30:44,576 Come on. 508 00:30:49,615 --> 00:30:51,884 - Hi. How we doin' ? - [ Frank ] Good. 509 00:30:52,084 --> 00:30:54,754 Um, Ellen, I'm gonna have the, uh, Caesar salad, and-- 510 00:30:54,954 --> 00:30:58,958 Laura, what are you gonna have ? I'll just have a slice of lemon for my soda. Thanks. 511 00:30:59,158 --> 00:31:01,160 Sure. Why do you have to do that all the time ? 512 00:31:01,360 --> 00:31:04,831 It's like you're-- It's like you're somebody out of a TV show or something. 513 00:31:05,031 --> 00:31:09,035 What ? Be so chummy with the waitress. 514 00:31:09,235 --> 00:31:12,304 I don't know. It's gross. I wasn't so chummy with the waitress. 515 00:31:12,504 --> 00:31:15,307 I called her by her name. I call you by your name. Do you think that's gross ? 516 00:31:15,507 --> 00:31:19,111 It's not the same thing. You want everybody to like you. 517 00:31:19,311 --> 00:31:22,081 You think I give a shit if Ellen likes me ? 518 00:31:22,281 --> 00:31:25,184 Yeah, I do. Why do you have to be so controlling ? 519 00:31:25,384 --> 00:31:27,319 I mean, are you trying to control the way I talk now ? 520 00:31:27,519 --> 00:31:31,157 You think I'm controlling ? [ Scoffs ] 521 00:31:33,459 --> 00:31:35,394 [ Blowing Bubbles ] 522 00:31:38,297 --> 00:31:40,032 [ Urinating ] 523 00:31:44,103 --> 00:31:46,372 [ Sighs ] God, I hate fighting. 524 00:31:46,572 --> 00:31:48,374 We weren't really fighting. 525 00:31:48,574 --> 00:31:50,943 [ Phone Rings ] 526 00:31:51,143 --> 00:31:53,379 Okay, but I hate whatever it was we were doing. 527 00:31:53,579 --> 00:31:55,314 [ Toilet Flushing ] 528 00:31:57,316 --> 00:31:59,551 [ Answering Machine Beeps ] 529 00:31:59,751 --> 00:32:03,389 Listen to what I'm listening to. ** [ Slow Love Song ] 530 00:32:03,589 --> 00:32:05,324 Music to slit your wrists by. 531 00:32:07,593 --> 00:32:11,798 [ Sighs ] He still hasn't called me. 532 00:32:11,998 --> 00:32:15,935 ** [ Continues ] You think I intimidated him or something ? 533 00:32:16,135 --> 00:32:18,037 Think he's too insecure to call ? 534 00:32:19,638 --> 00:32:24,110 * Why do I still think of you * Okay. Bye. 535 00:32:26,645 --> 00:32:28,447 Mmm. Hon. [ Laughs ] 536 00:32:28,647 --> 00:32:31,383 Mm-hmm. I thought you were gonna, uh, 537 00:32:31,583 --> 00:32:34,353 do some of your jewelry designs when we got home. 538 00:32:34,553 --> 00:32:37,289 I was, but I'd rather do this. 539 00:32:37,489 --> 00:32:41,593 Uh-- Do you think maybe we could change the order of things once in a while ? 540 00:32:41,793 --> 00:32:45,231 I mean, it's just like, you know, every time we have sex, we kiss. 541 00:32:45,431 --> 00:32:50,069 A-And then you touch my tits and then you-- you kiss them. 542 00:32:50,269 --> 00:32:54,406 And-- And then I touch your dick and then you touch me. 543 00:32:54,606 --> 00:32:57,509 And, um, you know, 544 00:32:57,709 --> 00:33:00,379 either one of us goes down on the other one. 545 00:33:00,579 --> 00:33:03,449 And then we fuck. You know, it's not-- I-It's not like I don't like it or something. 546 00:33:03,649 --> 00:33:07,053 It's just-- You know. Gets a little predictable. 547 00:33:07,253 --> 00:33:11,090 You know ? D-Do you know what I mean ? 548 00:33:11,290 --> 00:33:13,559 You never used to screen your calls. 549 00:33:13,759 --> 00:33:15,561 You were probably having routine sex. 550 00:33:15,761 --> 00:33:19,966 ** [ Continues ] 551 00:33:20,166 --> 00:33:24,303 Well, I didn't mean for us to go to sleep. 552 00:33:24,503 --> 00:33:26,438 Good night. 553 00:33:28,240 --> 00:33:30,576 * How do you know 554 00:33:30,776 --> 00:33:34,580 * What I feel * 555 00:33:36,082 --> 00:33:39,651 [ Disguised Voice ] Hel-- Hello ? 556 00:33:39,851 --> 00:33:43,689 Yes. Do you-- Do you carry all of Stanley Kubrick's films ? 557 00:33:45,157 --> 00:33:48,760 You do. And, uh, what time do you close, please ? 558 00:33:50,229 --> 00:33:51,763 Thank you. 559 00:33:54,466 --> 00:33:56,402 [ Groans ] 560 00:33:58,470 --> 00:34:03,042 - Who's this ? - Ah, it's just my parents 92 years ago. 561 00:34:03,242 --> 00:34:07,479 ** [ Pop ] 562 00:34:07,679 --> 00:34:10,917 I wonder if I'll ever know what it's like to not break up with someone. 563 00:34:11,117 --> 00:34:13,051 [ Phone Rings ] 564 00:34:14,753 --> 00:34:16,655 Who's this ? [ Chuckles ] 565 00:34:16,855 --> 00:34:19,258 Hello ? 566 00:34:19,458 --> 00:34:22,461 Hi ! How are you ? 567 00:34:22,661 --> 00:34:25,464 It's long distance. Oh. 568 00:34:25,664 --> 00:34:27,599 Uh-- 569 00:34:28,834 --> 00:34:31,938 Nothin'. [ Laughs ] Just sittin' here. 570 00:34:32,138 --> 00:34:34,240 You ? 571 00:34:34,440 --> 00:34:37,243 Yeah. 572 00:34:37,443 --> 00:34:40,193 Look, I-- I've got a friend over right now, so I can't-- 573 00:34:42,148 --> 00:34:44,216 Hello ? Hello ? 574 00:34:46,485 --> 00:34:48,220 That's weird. 575 00:34:50,222 --> 00:34:52,058 Was that her ? Yeah. 576 00:34:52,258 --> 00:34:53,792 Was she-- 577 00:34:55,294 --> 00:34:57,463 Then ? Was she-- [ Laughs ] 578 00:34:57,663 --> 00:34:59,465 No, she wasn't. 579 00:34:59,665 --> 00:35:02,001 Thank God. 580 00:35:02,201 --> 00:35:04,102 [ Laughs ] 581 00:35:05,271 --> 00:35:07,339 Andrew ? 582 00:35:08,607 --> 00:35:10,342 Can I ask you something ? 583 00:35:11,443 --> 00:35:13,245 Mm-hmm. 584 00:35:13,445 --> 00:35:16,282 Okay. I know... 585 00:35:16,482 --> 00:35:19,051 you and I never really talked about it-- I mean, not really. 586 00:35:19,251 --> 00:35:23,189 But... what went wrong with us ? 587 00:35:23,389 --> 00:35:26,858 I mean, did I do something horrendous to, like, turn you off ? 588 00:35:28,627 --> 00:35:31,830 No. I-- [ Exhales ] 589 00:35:34,600 --> 00:35:37,736 Why are you doing this ? Is this because of the video store guy ? 590 00:35:37,936 --> 00:35:40,672 Come on. I can take it. What was it ? 591 00:35:40,872 --> 00:35:44,010 Amelia, this is not what you need right now. 592 00:35:44,210 --> 00:35:46,212 How do you know what I need right now ? 593 00:35:46,412 --> 00:35:50,149 Because I'm your friend, that's how. Then answer me. 594 00:35:50,349 --> 00:35:54,720 Y-- You made me too important. 595 00:35:55,854 --> 00:35:58,457 But you were important to me. I mean-- 596 00:35:58,657 --> 00:36:02,094 But too important, you know ? Like-- 597 00:36:02,294 --> 00:36:04,663 Like I was everything. 598 00:36:04,863 --> 00:36:07,166 You weren't everything, Andrew. 599 00:36:07,366 --> 00:36:11,837 I know. But you had this way of making me feel like that. 600 00:36:16,675 --> 00:36:18,610 Great. 601 00:36:20,446 --> 00:36:23,682 That's great. 602 00:36:23,882 --> 00:36:25,717 You know, I'm gonna leave, 'cause I don't even-- 603 00:36:25,917 --> 00:36:28,187 I don't even know-- I don't even know how to do this ! 604 00:36:28,387 --> 00:36:30,522 So I'm gonna go, okay ? Bye. Amelia, wait. 605 00:36:30,722 --> 00:36:34,193 No. It's not like that. Just-- 606 00:36:34,393 --> 00:36:37,229 Would you wait ? Now you can call back Virginia. 607 00:36:39,298 --> 00:36:43,469 ** 608 00:36:46,004 --> 00:36:50,142 * Saved by 609 00:36:50,342 --> 00:36:52,878 * The interstate 610 00:36:55,347 --> 00:36:58,250 * New York 611 00:36:58,450 --> 00:37:03,522 * Is 3,000 miles away 612 00:37:03,722 --> 00:37:08,327 * And I'm not looking forward to following through * 613 00:37:08,527 --> 00:37:13,365 * But it's better than always running back into you * 614 00:37:13,565 --> 00:37:18,370 * I've closed my eyes and my bank account * 615 00:37:18,570 --> 00:37:23,142 Bill ! Bill, wait. 616 00:37:23,342 --> 00:37:25,911 * Take off * 617 00:37:32,017 --> 00:37:33,752 I don't believe this. 618 00:37:36,422 --> 00:37:38,424 Well, I mean, what's wrong with having an expectation ? 619 00:37:38,624 --> 00:37:40,792 I fucked the guy ! He should call me. 620 00:37:40,992 --> 00:37:42,794 Right ? There's nothing wrong with that rule. 621 00:37:42,994 --> 00:37:45,831 And now I can't even rent any fucking videotapes, 622 00:37:46,031 --> 00:37:48,267 which is all I liked to do in the first place. 623 00:37:48,467 --> 00:37:51,637 And Laura and Frank make me sick ! It's like they're glued to each other ! 624 00:37:51,837 --> 00:37:55,307 I mean, they eat the same things. Then they'll go on diets together. 625 00:37:55,507 --> 00:37:58,377 I mean, I think they're beginning to look alike. Like-- Like people and their dogs. 626 00:37:58,577 --> 00:38:03,382 And I have only one fucking session left with you ! 627 00:38:03,582 --> 00:38:05,584 Amelia, you seem angry at me. 628 00:38:05,784 --> 00:38:08,520 Look. If you and I went out, 629 00:38:08,720 --> 00:38:12,158 we had a nice time, we made love for hours, 630 00:38:12,358 --> 00:38:15,158 and then you didn't call me, it would be strange, right ? 631 00:38:16,027 --> 00:38:18,897 Interesting example you used. You and I. 632 00:38:19,097 --> 00:38:20,899 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 633 00:38:21,099 --> 00:38:24,603 Anyway, you've been married since you were like... 19. 634 00:38:24,803 --> 00:38:27,839 You have no idea what it's like out there. 635 00:38:28,039 --> 00:38:31,577 Amelia. I hate to say this. 636 00:38:31,777 --> 00:38:34,680 But I think you're in some sort of denial. 637 00:38:34,880 --> 00:38:38,850 The kindest thing you could do is to put this guy to sleep. 638 00:38:39,050 --> 00:38:41,787 What are you resisting ? "What am I resisting." 639 00:38:41,987 --> 00:38:45,757 I guess I'm resisting the execution of our cat. Is that so weird ? 640 00:38:45,957 --> 00:38:48,427 And listen, don't talk to me like I'm one of your patients. I'm your best friend. 641 00:38:48,627 --> 00:38:51,397 That's your best friend ? 642 00:38:51,597 --> 00:38:54,466 Shit, I forgot to make my hair appointment. What, for your wedding ? 643 00:38:54,666 --> 00:38:57,603 I'm gonna do your hair. No, I want someone sort of special to do it. 644 00:38:57,803 --> 00:39:00,706 I mean-- I'm sorry. I want somebody, you know, to do something with this hair. 645 00:39:00,906 --> 00:39:03,742 You know how much I hate it. 646 00:39:03,942 --> 00:39:05,744 So listen, are we still planning to go to Pennsylvania this weekend ? 647 00:39:05,944 --> 00:39:07,813 I think you guys should come up, you know, 648 00:39:08,013 --> 00:39:11,217 at least once before the wedding, just to plan stuff. 649 00:39:11,417 --> 00:39:15,654 Yeah. Definitely. Okay. I'll talk to you later, then. 650 00:39:24,530 --> 00:39:26,898 Hi, Bill. Hi. How you doin' ? 651 00:39:28,734 --> 00:39:30,736 Um, fine. 652 00:39:30,936 --> 00:39:32,538 Um, I was wondering-- do you have... 653 00:39:32,738 --> 00:39:35,507 uh, Ja in stock ? 654 00:39:35,707 --> 00:39:37,643 Yeah, I think so. 655 00:39:39,878 --> 00:39:43,749 Haven't seen you around. Where you been ? You haven't rented lately. 656 00:39:47,619 --> 00:39:50,389 I've been... busy. 657 00:39:50,589 --> 00:39:53,459 Yeah, we have Jaws in stock. I'll go get it. 658 00:40:05,537 --> 00:40:08,574 Here you go. Uh, phone number ? 659 00:40:10,208 --> 00:40:14,546 555-6972. 660 00:40:18,484 --> 00:40:21,186 Mmm. Thanks. 661 00:40:24,723 --> 00:40:27,158 See ya. 662 00:40:28,627 --> 00:40:30,429 "Rented lately" ? 663 00:40:30,629 --> 00:40:35,033 Are you crazy ? I had sex with you two weeks ago, 664 00:40:35,233 --> 00:40:37,936 and now you're asking me why I haven't rented lately ? 665 00:40:38,136 --> 00:40:41,573 I don't know. I-- I-- I didn't know what to say. 666 00:40:41,773 --> 00:40:45,123 How about-- How about, "Why haven't you called me ?" How about that ? 667 00:40:45,677 --> 00:40:49,848 I was busy, okay ? 668 00:40:51,282 --> 00:40:53,785 Fine. 669 00:40:57,022 --> 00:40:59,491 - Amelia, wait. - Forget it. 670 00:40:59,691 --> 00:41:02,828 No, wait. We'll finish this. All right ? 'Cause it's not what you think. 671 00:41:03,028 --> 00:41:07,733 Oh, no, it's never what I think. I mean, that's what gets me into these messes. Okay, what ? 672 00:41:07,933 --> 00:41:11,837 What is it ? What is it ? I'm listening. What's the reason ? 673 00:41:12,037 --> 00:41:16,375 I know you-- I know you think I'm ugly. 674 00:41:16,575 --> 00:41:21,447 What ? I know you referred to me as "the ugly guy." 675 00:41:21,647 --> 00:41:23,749 And I don't-- I don't need friends who talk about me that way. 676 00:41:23,949 --> 00:41:26,485 Okay ? That's why I didn't call you. 677 00:41:26,685 --> 00:41:29,388 I never-- I don't know why you think that. You got a message... 678 00:41:29,588 --> 00:41:31,390 on your machine when you were in the bathroom. 679 00:41:31,590 --> 00:41:33,859 Some girl was talkin' about me. 680 00:41:34,059 --> 00:41:36,695 That's how I know. 681 00:41:36,895 --> 00:41:40,732 What message ? I don't know. I erased it. 682 00:41:41,800 --> 00:41:44,936 Can I go now ? 683 00:41:46,905 --> 00:41:48,840 Do you forgive me ? 684 00:41:59,751 --> 00:42:02,621 Laura. Are you there ? It's me. Pick up. 685 00:42:02,821 --> 00:42:05,824 Look, I really need to talk to you. Did you leave a message on my machine... 686 00:42:06,024 --> 00:42:08,527 about Bill being ugly ? 687 00:42:08,727 --> 00:42:11,697 Laura ! Shit. 688 00:42:15,901 --> 00:42:17,903 [ Door Closes ] 689 00:42:18,103 --> 00:42:21,473 [ Peter ] God, she could've given me a hug or something. 690 00:42:21,673 --> 00:42:24,743 What're you talking about ? She's not your girl. So ? 691 00:42:24,943 --> 00:42:28,647 She hurt me very, very bad. Badly. 692 00:42:28,847 --> 00:42:30,849 Whatever, man ! 693 00:42:31,049 --> 00:42:35,086 You're so insensitive. I'm sick of all your crap. 694 00:42:35,286 --> 00:42:38,557 You're no friend to me. You're an enemy. 695 00:42:38,757 --> 00:42:41,693 Leave ! Begone ! 696 00:42:41,893 --> 00:42:44,630 This guy directing the play is such an idiot. 697 00:42:44,830 --> 00:42:47,599 He's a total putz. 698 00:42:47,799 --> 00:42:50,769 He's really just a spoiled actor who thinks he can direct. 699 00:42:50,969 --> 00:42:53,739 And someone gave him the money. I swear I don't know who. 700 00:42:53,939 --> 00:42:57,543 And voila ! He's directing a play. 701 00:42:57,743 --> 00:43:00,111 I said I'd do it, just 'cause I need to work. 702 00:43:00,311 --> 00:43:02,514 Right ? Right. 703 00:43:02,714 --> 00:43:05,884 But what I really want to do is write and direct my own stuff. 704 00:43:06,084 --> 00:43:07,886 I'm sorry. I'm boring you. No. No ! 705 00:43:08,086 --> 00:43:10,856 I thought the play was good. This is interesting to me. 706 00:43:11,056 --> 00:43:14,960 I don't-- I don't normally hear this kind of stuff. 707 00:43:16,094 --> 00:43:18,897 Where are you from ? New York. 708 00:43:19,097 --> 00:43:21,032 What do you do in your spare time ? 709 00:43:21,232 --> 00:43:23,769 I-- Stuff. 710 00:43:23,969 --> 00:43:26,805 You got brothers or sisters ? Why are you interviewing me ? 711 00:43:27,005 --> 00:43:29,040 'Cause I haven't shut up, and I feel bad. 712 00:43:29,240 --> 00:43:32,110 Oh, no. Don't. Oh. 713 00:43:32,310 --> 00:43:34,880 You put clear nail polish on. That looks pretty. They-- Th-Thank you. 714 00:43:35,080 --> 00:43:36,882 Peter. Unbelievable ! Hey ! 715 00:43:37,082 --> 00:43:39,885 You were so great ! Peter, I gotta go. Bye. 716 00:43:40,085 --> 00:43:43,221 - Stay ! You sure you can't stay ? - Thanks. No. Yeah. 717 00:43:48,359 --> 00:43:50,762 Hi, Frank. Hi. 718 00:43:50,962 --> 00:43:54,232 Is she here ? I-- I know you guys screen your calls, but I-- I thought I would try-- 719 00:43:54,432 --> 00:43:59,738 She's not here. I thought she was with you, and then-- I-- I heard your message. 720 00:44:02,273 --> 00:44:05,143 Okay. Well, will you tell her I came by ? Yeah, I-- 721 00:44:05,343 --> 00:44:07,646 Are you okay ? 722 00:44:07,846 --> 00:44:10,696 You-- Do you want to come in and-- and talk or something ? 723 00:44:12,918 --> 00:44:15,020 I don't want to bug you. You're not buggin' me. 724 00:44:15,220 --> 00:44:18,724 I-- I'm just tryin' to fold my laundry. Come on in. 725 00:44:21,459 --> 00:44:23,929 Wow. What are these ? 726 00:44:24,129 --> 00:44:26,129 Ah, just some stuff I've been workin' on. 727 00:44:27,899 --> 00:44:29,835 They're beautiful. 728 00:44:32,070 --> 00:44:35,741 Are you stoned ? Yeah. You want some ? 729 00:44:36,808 --> 00:44:38,744 Yeah. 730 00:44:41,179 --> 00:44:43,114 Yeah. 731 00:44:46,417 --> 00:44:48,153 It's pretty strong. 732 00:44:50,288 --> 00:44:52,023 [ Laughs ] 733 00:44:53,959 --> 00:44:56,327 I know you think I'm some kind of hack or something. 734 00:44:56,527 --> 00:44:59,197 No, I don't. I just-- I've never-- I've never seen your stuff before. 735 00:44:59,397 --> 00:45:02,067 I mean that-- that you liked. You know ? 736 00:45:02,267 --> 00:45:06,004 Yeah, well, I've been trying to work on it more lately. 737 00:45:06,204 --> 00:45:09,908 But, uh, I don't know what to do. I-- 738 00:45:10,108 --> 00:45:12,944 I just started getting back into it. 739 00:45:13,144 --> 00:45:16,748 And they offered me this new line at work, 740 00:45:16,948 --> 00:45:20,652 designing a series of... 741 00:45:20,852 --> 00:45:23,254 men's leisure rings. [ Laughs ] 742 00:45:23,454 --> 00:45:25,390 Yuck. 743 00:45:27,325 --> 00:45:30,061 What are those ? Exactly. 744 00:45:32,563 --> 00:45:34,499 Oh, man. 745 00:45:37,869 --> 00:45:41,506 Now, that is just the... 746 00:45:42,573 --> 00:45:44,943 teeniest, tiniest, 747 00:45:45,143 --> 00:45:48,213 most adorable thing I have ever seen. 748 00:45:52,417 --> 00:45:54,753 She wears an eight. 749 00:45:54,953 --> 00:45:56,888 [ Giggles ] 750 00:46:01,259 --> 00:46:03,762 What are you doing ? What ? 751 00:46:03,962 --> 00:46:07,165 You smelled your armpit. It comforts me. 752 00:46:07,365 --> 00:46:09,334 What ? Try it. Hi. 753 00:46:09,534 --> 00:46:11,837 Stop ! Hi, Ma. Andrew. 754 00:46:12,037 --> 00:46:14,305 Darling, am I late ? Ma, this is Amelia. 755 00:46:14,505 --> 00:46:16,975 Oh, hi. Nice to meet you. Yes, hello, Amelia. 756 00:46:17,175 --> 00:46:19,144 How do I look, Andrew ? I-- I tried to pull myself together. 757 00:46:19,344 --> 00:46:21,680 You look good. I have an interview across town. 758 00:46:21,880 --> 00:46:23,915 What interview ? I'm gonna take a job. 759 00:46:24,115 --> 00:46:26,317 Part-time, maybe, if I can get day care. 760 00:46:26,517 --> 00:46:28,954 Hey, Danny. Hi, Andrew ! 761 00:46:29,154 --> 00:46:31,823 Look who's here. Hey, pretty girl ! 762 00:46:32,023 --> 00:46:35,894 Have you missed your uncle ? Danny, this is Amelia. You don't know her. 763 00:46:36,094 --> 00:46:38,096 - I don't know her ? - No. 764 00:46:38,296 --> 00:46:40,832 You're gonna tell me I don't know this girl ? You know me. 765 00:46:41,032 --> 00:46:44,069 And, Danny, Andrew's gonna take you for that haircut we talked about. 766 00:46:44,269 --> 00:46:46,571 Okay. I'm ready. All right. 767 00:46:47,873 --> 00:46:49,841 You know what I just thought of ? 768 00:46:50,041 --> 00:46:53,244 It'll be a great idea for the birthday party. 769 00:46:53,444 --> 00:46:56,948 We should have cold cuts. Corned beef. 770 00:46:57,148 --> 00:46:59,951 It's been forever since I've had juicy corned beef. 771 00:47:00,151 --> 00:47:02,220 That sounds delicious. 772 00:47:02,420 --> 00:47:05,023 That's a good idea. 773 00:47:05,223 --> 00:47:09,573 You know, when Andrew was a little boy, he used to hate to get his hair cut. Didn't you ? 774 00:47:12,197 --> 00:47:15,100 But do you remember what we did after your haircut ? 775 00:47:15,300 --> 00:47:19,037 I'd take you to the dump. It was your favorite place to go. 776 00:47:19,237 --> 00:47:23,041 We'd climb on top of this huge mountain of stuff. 777 00:47:23,241 --> 00:47:26,978 There were seagulls flying all around. It stank ! 778 00:47:27,178 --> 00:47:29,915 But once we found a bicycle there. Remember that ? 779 00:47:31,416 --> 00:47:35,053 You know what I just thought of ? [ Amelia ] What ? 780 00:47:35,253 --> 00:47:39,390 I think cold cuts at the party would be great. 781 00:47:39,590 --> 00:47:43,461 It's been ages since I've had a juicy corned beef. 782 00:47:43,661 --> 00:47:46,264 Sounds delicious. It's a good idea. 783 00:47:49,935 --> 00:47:52,403 [ Machine Beeps ] I don't know what I'm doing in this line. 784 00:47:52,603 --> 00:47:55,206 I have like $32 in my account. 785 00:47:55,406 --> 00:47:58,143 I thought you were gonna move paintings for that rich guy. 786 00:47:58,343 --> 00:48:00,378 I am. That's next week. 787 00:48:00,578 --> 00:48:03,248 What do you think ? Could I borrow a couple of bucks just to get me through some bills ? 788 00:48:03,448 --> 00:48:08,086 Sure. How much ? Mmm. Couple hundred. 789 00:48:08,286 --> 00:48:12,523 You know, your dad is not as bad as I pictured. 790 00:48:12,723 --> 00:48:15,293 No, he's great. It's my mom who's pathetic. 791 00:48:15,493 --> 00:48:17,763 Why ? She seemed nice. 792 00:48:17,963 --> 00:48:22,067 You met her for five minutes and you think you know her better than I do ? 793 00:48:22,267 --> 00:48:24,435 Fuck you. 794 00:48:24,635 --> 00:48:27,472 Fuck you. You were rude. 795 00:48:27,672 --> 00:48:29,908 It's none of your business. 796 00:48:30,108 --> 00:48:32,643 You asked me to come with you. 797 00:48:36,982 --> 00:48:38,984 Thanks. 798 00:48:39,184 --> 00:48:41,686 I can pay you next week. Good. I'll need it. 799 00:48:42,988 --> 00:48:45,056 Where you goin' ? 800 00:48:45,256 --> 00:48:47,258 I'm goin' home. Where you goin' ? 801 00:48:47,458 --> 00:48:50,128 I was, uh-- I was gonna go to the phone company, pay my bill. 802 00:48:50,328 --> 00:48:52,964 Okay. So I'll see you later. 803 00:48:54,399 --> 00:48:56,134 Wait a minute ! 804 00:48:58,336 --> 00:49:02,373 You're gonna pay your phone bill with the money I just gave you ? 805 00:49:02,573 --> 00:49:04,509 Yeah. 806 00:49:05,776 --> 00:49:08,046 Are you crazy ? Give me back my money. 807 00:49:08,246 --> 00:49:10,849 Why ? You lent it to me. Give it back to me, Andrew. 808 00:49:11,049 --> 00:49:15,586 You are so low ! You think I'm gonna pay for you to have phone sex with that girl ? 809 00:49:15,786 --> 00:49:19,257 They're gonna cut off my service if I don't-- Give it back. 810 00:49:19,457 --> 00:49:22,293 Give it back ! 811 00:49:22,493 --> 00:49:25,530 ** [ Soft Love Song ] 812 00:49:25,730 --> 00:49:29,100 I can't believe that you would say that on my machine. 813 00:49:29,300 --> 00:49:31,102 ** [ Continues ] What were you thinking ? 814 00:49:31,302 --> 00:49:34,039 Well, you didn't even like the guy, 815 00:49:34,239 --> 00:49:37,175 so I-- I guess I was thinking that he wouldn't be in your apartment. 816 00:49:37,375 --> 00:49:40,578 I do like him. And now he doesn't want to see me again. 817 00:49:42,680 --> 00:49:46,484 I'm sorry I hurt his feelings. I really am. I-- 818 00:49:46,684 --> 00:49:50,155 I mean, it didn't really seem like he was right for you anyway. 819 00:49:50,355 --> 00:49:52,457 [ Snickers ] 820 00:49:52,657 --> 00:49:55,326 Oh, well, now he isn't. 821 00:49:56,394 --> 00:49:58,529 I'm sorry. 822 00:49:58,729 --> 00:50:00,966 Do we really have to listen to this vagina music all the way there ? 823 00:50:01,166 --> 00:50:02,700 Yes ! Yes ! 824 00:50:05,403 --> 00:50:08,273 This is amazing ! It's so beautiful. It's so beautiful. 825 00:50:08,473 --> 00:50:10,275 This is where I thought you could do it, maybe. 826 00:50:10,475 --> 00:50:13,444 Yes. Definitely. This is perfect. I love these two trees. 827 00:50:13,644 --> 00:50:16,014 Isn't it beautiful ? Yeah. It's beautiful ! 828 00:50:16,214 --> 00:50:19,417 No. I think it has to be over here, you know. 829 00:50:19,617 --> 00:50:22,020 I mean, if it's over here, everyone's gonna have a much better view, right ? 830 00:50:22,220 --> 00:50:24,222 Looking out onto the lake ? Yeah. 831 00:50:24,422 --> 00:50:26,291 After the ceremony they're gonna feel like havin' a drink, 832 00:50:26,491 --> 00:50:28,960 and we can set the drinks up right over there. 833 00:50:29,160 --> 00:50:32,097 Oh, and the path. They're gonna have a direct path right to the tent. 834 00:50:32,297 --> 00:50:34,265 And while they'll be in the tent they can eat, drink, mingle. 835 00:50:34,465 --> 00:50:36,267 Whatever. Go home. 836 00:50:36,467 --> 00:50:38,937 Well, if they feel like goin' home, then... 837 00:50:39,137 --> 00:50:41,639 they'll be right by their cars. 838 00:50:41,839 --> 00:50:46,144 [ Chuckles ] And what will they be feeling as they're driving home ? 839 00:50:46,344 --> 00:50:49,180 - [ Raspberry ] - No, she's right. 840 00:50:49,380 --> 00:50:51,582 Right. Okay. Right ? I mean, we're having it here. 841 00:50:51,782 --> 00:50:53,985 Why wouldn't we have it facing the lake ? I think so too. 842 00:50:54,185 --> 00:50:56,554 No. Absolutely. Of course. It's amazing. Look, it's beautiful here. 843 00:50:56,754 --> 00:50:58,924 It's beautiful-- Oh, my God, the light on your face. 844 00:50:59,124 --> 00:51:01,659 I mean, we have to pick a spot. What about-- You know, the dress will be kind of cool. 845 00:51:01,859 --> 00:51:04,095 Excuse me ? [ Both Chattering At Once ] 846 00:51:04,295 --> 00:51:07,298 Ladies ? Excuse me. 847 00:51:07,498 --> 00:51:09,734 Do I have a say in all this ? 848 00:51:11,469 --> 00:51:13,771 No. No. 849 00:51:16,574 --> 00:51:20,611 Are you goin' to the lake ? Yeah. Aren't you comin' ? 850 00:51:20,811 --> 00:51:23,148 No, I can't. I'm being evaluated on Monday. 851 00:51:23,348 --> 00:51:26,985 - I have to be more prepared for my sessions. - Won't be the same without ya. 852 00:51:27,185 --> 00:51:30,355 Thank you. Have fun. 853 00:51:33,424 --> 00:51:36,627 Andrew's a crack-up. Didn't you guys go out for a while ? 854 00:51:36,827 --> 00:51:40,131 Yeah. Like, eight months ago. 855 00:51:40,331 --> 00:51:42,567 So what happened ? How come it didn't work out ? 856 00:51:42,767 --> 00:51:45,436 Wanna know what happened ? I think I know what happened. What ? 857 00:51:45,636 --> 00:51:49,607 It didn't work out because I bought him this pair of black pants. 858 00:51:51,309 --> 00:51:53,744 [ Laughing ] What does that mean ? Well, um-- 859 00:51:53,944 --> 00:51:56,214 We were seeing each other for, like, a month, 860 00:51:56,414 --> 00:52:00,051 and it was Christmastime, and he didn't have any money. 861 00:52:00,251 --> 00:52:04,689 As usual. And, uh, he saw this pair of pants... 862 00:52:04,889 --> 00:52:08,359 that he really wanted, that he somehow thought would improve his life; I don't know. 863 00:52:08,559 --> 00:52:10,695 So what happened ? 864 00:52:10,895 --> 00:52:15,366 So he was hinting and hinting, and so I finally went out and bought him these pants. 865 00:52:15,566 --> 00:52:18,736 And I-- I hid them in a box under my bed. [ Laughs ] 866 00:52:18,936 --> 00:52:21,539 I was really nervous. 867 00:52:21,739 --> 00:52:24,542 'Cause, you know, I didn't know-- I didn't know if he was gonna get me anything. 868 00:52:24,742 --> 00:52:26,611 I didn't know if our-- our relationship... 869 00:52:26,811 --> 00:52:29,614 was in the present-giving stage or not. Mmm. 870 00:52:29,814 --> 00:52:32,383 But I-- I figured, fuck it, you know. 871 00:52:32,583 --> 00:52:36,354 It's nice to be giving. It's nice to give him something. So I will. 872 00:52:36,554 --> 00:52:41,159 But, um, we never made it to Christmas, 'cause a week after I bought him these pants, 873 00:52:41,359 --> 00:52:46,064 he started acting all panicky and distant. 874 00:52:46,264 --> 00:52:49,534 And then he said that he thought we should cool it. 875 00:53:04,482 --> 00:53:06,384 What ? What's the matter ? 876 00:53:09,320 --> 00:53:12,357 Mmm ? 877 00:53:12,557 --> 00:53:14,659 Have you-- Have you gotten that checked ? Did you see a doctor ? 878 00:53:14,859 --> 00:53:17,495 No. I forgot. 879 00:53:17,695 --> 00:53:21,599 How could you forget ? You know, it could be cancerous or something. 880 00:53:21,799 --> 00:53:24,569 I forgot, okay ? I'll-- I'll see somebody next week. 881 00:53:24,769 --> 00:53:28,669 No, you won't. You always say you're gonna do things and then you never do them. 882 00:53:30,308 --> 00:53:34,412 Laura, I don't always say anything. I-- 883 00:53:34,612 --> 00:53:37,715 God ! 884 00:53:37,915 --> 00:53:40,618 Who do you think you are ? Do you think I have no feelings ? 885 00:53:40,818 --> 00:53:45,590 No, I know you have feelings. I just don't want you to die from a birthmark. 886 00:53:45,790 --> 00:53:49,827 Yeah ? Well, it's-- It's my birthmark. All right ? It's my body. 887 00:53:56,667 --> 00:53:59,704 You know, this isn't even about the birthmark, is it ? It is. 888 00:53:59,904 --> 00:54:03,174 It is. That's all-- That's all it's about. 889 00:54:03,374 --> 00:54:04,909 Are you sure ? 890 00:54:06,444 --> 00:54:08,379 I'm sorry. 891 00:54:28,933 --> 00:54:31,769 [ Screams ] What ? What ! What ! What ! 892 00:54:31,969 --> 00:54:33,704 - What is it ? - God, I don't know. 893 00:54:33,904 --> 00:54:36,341 Jesus Christ ! I'm sorry. 894 00:54:36,541 --> 00:54:38,343 You know, you've got me walking on eggshells ! I can't even kiss you... 895 00:54:38,543 --> 00:54:41,146 without thinking that I'm doin' something wrong, and then you scream like that ! 896 00:54:41,346 --> 00:54:43,514 Is that what you mean by spicing up our sex life ? 897 00:54:43,714 --> 00:54:46,751 I didn't scream. Yes, you did scream. 898 00:54:46,951 --> 00:54:51,422 Okay, I screamed. But it wasn't in disgust. Come on, come back. Honey, come on. 899 00:54:54,359 --> 00:54:55,893 Frank ? 900 00:55:00,631 --> 00:55:02,633 What happened ? 901 00:55:02,833 --> 00:55:06,504 He's moving out. He's going to stay at a friend's. 902 00:55:06,704 --> 00:55:08,706 What friend ? 903 00:55:08,906 --> 00:55:13,511 Fuck if I know. He has no friends. 904 00:55:13,711 --> 00:55:16,013 Uh, I can't believe this is happening. 905 00:55:18,082 --> 00:55:21,386 Honey, is this because of that patient that you're attracted to ? 906 00:55:21,586 --> 00:55:23,388 Wha-- No ! 907 00:55:23,588 --> 00:55:26,757 I'm just a total fucking mess. 908 00:55:28,826 --> 00:55:31,529 Where-- Where were you the other night when I came by ? 909 00:55:31,729 --> 00:55:34,699 Frank-- Frank thought you were with me. 910 00:55:34,899 --> 00:55:37,101 I know. I was with a guy. 911 00:55:40,070 --> 00:55:42,373 You know him. He's the guy-- 912 00:55:42,573 --> 00:55:45,910 He's the guy-- waiter from the restaurant, that place. 913 00:55:46,110 --> 00:55:50,715 You were with the waiter who flirts with you ? 914 00:55:50,915 --> 00:55:53,351 It wasn't like that. [ Scoffs ] 915 00:55:53,551 --> 00:55:56,887 He was nice and he was funny and he was an actor. He was a bad actor. 916 00:55:57,087 --> 00:55:59,990 He was a real bad actor. Not that I know about that kind of thing, 917 00:56:00,190 --> 00:56:02,960 but he seemed like a really bad actor to me, anyway. 918 00:56:03,160 --> 00:56:04,929 [ Laughing ] Are you serious ? 919 00:56:07,665 --> 00:56:09,900 Well, I really don't need you judging me. 920 00:56:15,906 --> 00:56:18,743 I knew you wouldn't understand. 921 00:56:18,943 --> 00:56:21,011 You think getting married is the be-all and end-all to life, and it's not. 922 00:56:21,211 --> 00:56:24,682 I don't understand, Laura. I-- 923 00:56:24,882 --> 00:56:28,386 You have some great guy at home mooning over your fucking socks, 924 00:56:28,586 --> 00:56:30,721 and you're out sleeping with some stupid actor ? 925 00:56:30,921 --> 00:56:34,859 Who said I was sleeping with anybody ? I went to a play ! 926 00:56:35,059 --> 00:56:37,895 Forget it. Okay ? Just forget I ever said anything. Just forget it. 927 00:56:38,095 --> 00:56:39,897 Bye-bye. Don't. 928 00:56:40,097 --> 00:56:44,001 Forget it. [ Phone Rings ] 929 00:56:46,637 --> 00:56:48,939 Hello ? [ Man ] How you doin', baby ? 930 00:56:49,139 --> 00:56:51,041 You wanna get fucked, don't you ? Hello ? 931 00:56:51,241 --> 00:56:54,679 Bend over. Bend over. I'm comin' over there. Oh, man, you're so hot. 932 00:56:54,879 --> 00:56:56,614 Oh, I know you're hot ! Oh, oh-- 933 00:56:58,082 --> 00:57:02,353 Laura. Laura, I just got an obscene phone call. 934 00:57:02,553 --> 00:57:06,424 So hang up. I did. I'm creeped. 935 00:57:06,624 --> 00:57:08,526 [ Phone Rings ] 936 00:57:08,726 --> 00:57:10,661 [ Sighs ] 937 00:57:13,097 --> 00:57:15,933 [ Ringing Continues ] 938 00:57:16,133 --> 00:57:20,605 What, pervert ? [ Heavy Breathing ] 939 00:57:20,805 --> 00:57:23,441 Are you there ? I want you to take those clothes off. I'm comin' over. 940 00:57:23,641 --> 00:57:25,710 Oh, I really want-- Who is this ? 941 00:57:25,910 --> 00:57:28,413 Oh, come on, I'm comin' ! [ Moaning ] 942 00:57:28,613 --> 00:57:30,147 [ Slams Receiver ] 943 00:57:40,725 --> 00:57:42,527 [ Line Ringing ] 944 00:57:42,727 --> 00:57:44,529 Hello ? Andrew, it's me. 945 00:57:44,729 --> 00:57:47,732 Are you back ? No, I'm in the country. Listen, I'm really scared. 946 00:57:47,932 --> 00:57:52,737 I just got two obscene phone calls, and-- So ? Come on. 947 00:57:52,937 --> 00:57:55,473 I didn't think they had 'em in the country ! Of course they do ! 948 00:57:55,673 --> 00:57:58,576 What if he comes here ? Aw, c'mon ! He's not gonna do that. 949 00:57:58,776 --> 00:58:01,979 Listen, it's only an hour on the train. Please. 950 00:58:05,182 --> 00:58:07,985 I hope he calls back. I don't. 951 00:58:08,185 --> 00:58:10,421 What do you mean ? That's what I came here for. 952 00:58:10,621 --> 00:58:13,958 I hate those sickos. They're the lowliest, slimiest-- Hello, cookies ! 953 00:58:14,158 --> 00:58:16,794 Mmm. Papa likes. 954 00:58:16,994 --> 00:58:19,830 I mean, it's one thing to be sexually deviant, 955 00:58:20,030 --> 00:58:22,367 but to hide behind the phone like that, hey. 956 00:58:22,567 --> 00:58:24,902 [ Phone Rings ] Okay. 957 00:58:25,102 --> 00:58:26,904 C'mon. Hold that. Okay. Sound mean. 958 00:58:27,104 --> 00:58:29,106 [ Spitting ] 959 00:58:30,340 --> 00:58:33,143 Hello ? [ Click ] 960 00:58:33,343 --> 00:58:35,846 He hung up. Ah, good ! 961 00:58:36,046 --> 00:58:39,884 Let's star 69 him. Yeah. [ Laughs ] 962 00:58:40,084 --> 00:58:43,754 Oh, boy ! You got a rotary phone. [ Laughs ] 963 00:58:43,954 --> 00:58:46,991 Okay. First of all, you licked my goddamn ears too much. 964 00:58:47,191 --> 00:58:49,760 Oh, shit ! I thought you liked that ! [ Clearing Throat ] 965 00:58:49,960 --> 00:58:53,498 No. It was wet, it was nasty and it wasn't sexy at all. 966 00:58:53,698 --> 00:58:55,566 And I didn't like it. [ Laughing ] Oh, God ! 967 00:58:55,766 --> 00:58:57,768 Yeah. How humiliating. 968 00:58:57,968 --> 00:59:01,105 See ? I told you. You wanna know what you did that drove me crazy ? 969 00:59:01,305 --> 00:59:04,141 In a good way ? [ Laughs ] Yeah, you wish. 970 00:59:04,341 --> 00:59:07,445 You used to stick your finger in my belly button. 971 00:59:07,645 --> 00:59:11,482 Why would you do that, man ? God, it was so annoying. It even hurt. 972 00:59:11,682 --> 00:59:14,419 [ Laughing ] 973 00:59:14,619 --> 00:59:17,722 I never did that. Yes, you did. 974 00:59:18,989 --> 00:59:20,725 You're thinking of somebody else. 975 00:59:22,693 --> 00:59:24,962 I'm sorry ! I am ! 976 00:59:25,162 --> 00:59:27,898 I'm serious-- That's my-- Ohh ! 977 00:59:28,098 --> 00:59:31,536 Shh ! You shush. This is my house. 978 00:59:31,736 --> 00:59:33,170 [ Laughing Loudly ] Ohhh ? 979 00:59:33,370 --> 00:59:35,973 Your house ? 980 00:59:38,943 --> 00:59:40,878 Okay. 981 00:59:42,379 --> 00:59:44,782 Tell me something you liked. Hmm ? 982 00:59:44,982 --> 00:59:46,784 That's more embarrassing. 983 00:59:46,984 --> 00:59:49,987 Exactly. Okay. 984 00:59:50,187 --> 00:59:53,458 I liked the way that you kissed like me. 985 00:59:53,658 --> 00:59:55,660 You kissed good. 986 00:59:55,860 --> 00:59:59,864 I did ? Yeah. Don't you think we kissed good ? 987 01:00:00,064 --> 01:00:02,099 Yeah. [ Giggles ] Huh ! 988 01:00:05,002 --> 01:00:08,973 Let's go swimming ! Yes, yes ! Oh, swimming. Oh, oh, swimming. Aaah ! 989 01:00:09,173 --> 01:00:13,744 [ Amelia Laughing ] Hello. 990 01:00:13,944 --> 01:00:16,547 [ Andrew ] Swimmin' ! Whoo! 991 01:00:16,747 --> 01:00:19,684 [ Whooping ] 992 01:00:23,854 --> 01:00:25,790 Aah. Ouch ! 993 01:00:28,993 --> 01:00:31,996 Ohh ! It's cold. It's cold ! 994 01:00:34,164 --> 01:00:36,967 Hey ! Hey ! [ Laughing ] 995 01:00:40,805 --> 01:00:42,607 Oh, it's cold ! Agh ! 996 01:00:42,807 --> 01:00:46,110 Ooh, it feels great. 997 01:00:47,377 --> 01:00:49,514 [ Panting ] 998 01:00:49,714 --> 01:00:51,716 Aaah. 999 01:00:51,916 --> 01:00:54,084 It's cold. Oh, look at the moon. 1000 01:00:54,284 --> 01:00:56,020 Oh. [ Howls ] 1001 01:00:57,722 --> 01:01:02,560 [ Howls ] Oh, so many stars. 1002 01:01:02,760 --> 01:01:05,195 We don't have any stars in New York. We should be able to see stars. 1003 01:01:05,395 --> 01:01:08,065 Yeah. Yeah. Sometimes. 1004 01:01:16,306 --> 01:01:18,042 [ Blowing Bubbles ] 1005 01:01:19,443 --> 01:01:21,712 So did your phone ever get cut off ? No. 1006 01:01:21,912 --> 01:01:25,916 I got that, uh, paid. So... taken care of. 1007 01:01:56,380 --> 01:01:59,850 [ People Conversing Quietly ] 1008 01:02:00,050 --> 01:02:02,119 [ Continues ] 1009 01:02:04,288 --> 01:02:06,924 [ Amelia ] What's goin' on ? 1010 01:02:07,124 --> 01:02:09,126 What happened ? 1011 01:02:14,865 --> 01:02:17,668 - [ Woman ] I've seen this cat. - Oh, my God ! 1012 01:02:17,868 --> 01:02:19,970 [ Man ] It's probably her cat. 1013 01:02:20,170 --> 01:02:22,907 [ Woman ] It must be her cat. 1014 01:02:23,107 --> 01:02:26,176 [ Sobbing ] Big Jeans ! Oh, God. 1015 01:02:26,376 --> 01:02:29,914 I'm sorry. He fell-- He fell out of the window. 1016 01:02:30,114 --> 01:02:33,951 I know, I know. Somebody call 911. Betsy ? 1017 01:02:34,151 --> 01:02:38,689 What happened ? He fell. He fell out of the window, and it's over. 1018 01:02:38,889 --> 01:02:42,159 [ Kind Woman ] To be honest with you, Bobo was my best friend. 1019 01:02:42,359 --> 01:02:46,130 I mean, I'm not kidding. For 18 years. Mmm. They listen. 1020 01:02:46,330 --> 01:02:51,135 They do. Sweet little angels. Never let you down. 1021 01:02:51,335 --> 01:02:54,972 Always there for you. Never asking for anything for themselves. 1022 01:02:55,172 --> 01:02:58,275 [ Laura, Frank On Machine ] Hi, we're not here. So leave a message. Bye. 1023 01:02:58,475 --> 01:03:02,079 I thought of her more as a person. Ah. 1024 01:03:05,482 --> 01:03:07,952 Never should have let her go out on the windowsill. 1025 01:03:08,152 --> 01:03:10,921 You let her go out on the windowsill ? 1026 01:03:12,389 --> 01:03:15,325 She liked it. Of course she did. 1027 01:03:15,525 --> 01:03:17,662 I don't want you to worry, because we are not gonna leave... 1028 01:03:17,862 --> 01:03:20,765 until you feel better. 1029 01:03:20,965 --> 01:03:25,770 That's okay, really. I don't think I'm gonna be feeling better for quite some time. 1030 01:03:25,970 --> 01:03:29,907 We won't budge. I'm free for the rest of the afternoon, so-- 1031 01:03:30,107 --> 01:03:33,844 Actually, you know-- 1032 01:03:34,044 --> 01:03:37,214 [ Sighs ] I-- I'm feeling better. Isn't that-- 1033 01:03:37,414 --> 01:03:39,149 Isn't that odd ? 1034 01:03:44,388 --> 01:03:47,424 - Hi. - Hi. 1035 01:03:47,624 --> 01:03:50,127 Sorry I haven't called you back. 1036 01:03:50,327 --> 01:03:53,864 Can I talk to you ? W-- Yeah. Yeah. Of course you can. 1037 01:03:54,064 --> 01:03:57,034 Come in. Sure. Sit down. 1038 01:03:57,234 --> 01:04:01,839 Is that my shirt ? Oh. Yeah. Here. 1039 01:04:02,039 --> 01:04:04,709 Is this the way you return things you borrow ? I mean, do you do this on purpose... 1040 01:04:04,909 --> 01:04:08,345 to get me mad or something ? 1041 01:04:08,545 --> 01:04:11,181 Dry-clean it. 1042 01:04:11,381 --> 01:04:14,051 I'm sorry. I'm sorry. It's not-- No. 1043 01:04:14,251 --> 01:04:17,221 Um, Laura. Big Jeans, uh-- Big Jeans is dead. 1044 01:04:17,421 --> 01:04:20,024 She jumped out the window. 1045 01:04:21,425 --> 01:04:23,460 What ? 1046 01:04:26,063 --> 01:04:28,065 God. Why didn't you call me ? 1047 01:04:28,265 --> 01:04:31,468 I did. I just-- I didn't want to leave it on your machine. 1048 01:04:31,668 --> 01:04:34,404 It's all my fault, you know. I-- I let her out on the windowsill. 1049 01:04:34,604 --> 01:04:37,141 And, uh-- 1050 01:04:37,341 --> 01:04:40,811 And the chemo, radiation must've made her weak. 1051 01:04:41,011 --> 01:04:43,948 I mean, you were right. I never should have put her through that. 1052 01:04:44,148 --> 01:04:45,950 Don't be crazy. She fell. 1053 01:04:46,150 --> 01:04:48,819 Besides, you said she was getting better. 1054 01:04:49,019 --> 01:04:50,955 She wasn't. 1055 01:04:52,622 --> 01:04:55,325 She wasn't. You don't know. I mean, you hardly ever saw her. 1056 01:04:55,525 --> 01:04:58,162 [ Sighs ] 1057 01:04:58,362 --> 01:05:02,099 I have a life, Amelia. I have a life. 1058 01:05:02,299 --> 01:05:04,935 I know you have a life. 1059 01:05:05,135 --> 01:05:06,971 What was I supposed to do ? Just not move out, so you and I could live with our cat... 1060 01:05:07,171 --> 01:05:09,573 for the rest of our lives ? Jesus, things change. 1061 01:05:11,708 --> 01:05:14,078 I had her cremated. 1062 01:05:17,414 --> 01:05:19,249 I have a lot of work to do. 1063 01:05:19,449 --> 01:05:22,052 I know. Hey. 1064 01:05:22,252 --> 01:05:25,222 I'm so sorry about Big Jeans. I really am. 1065 01:05:25,422 --> 01:05:28,859 Thanks. I have a problem. I need your help. 1066 01:05:29,059 --> 01:05:32,496 The girl from California-- she's here. 1067 01:05:32,696 --> 01:05:35,833 So ? So what ? What am I gonna do ? Actually, I've worked that out. 1068 01:05:36,033 --> 01:05:38,402 You see, I'm supposed to meet her downstairs for lunch in 15 minutes. 1069 01:05:38,602 --> 01:05:42,139 I was thinking you could come with me, you know, and I could introduce you as my girlfriend. 1070 01:05:42,339 --> 01:05:44,474 You know, like we got back together or something. 1071 01:05:44,674 --> 01:05:46,877 The actual details of that aren't as important as-- 1072 01:05:47,077 --> 01:05:50,047 Andrew, there is no way I'm gonna do that to that girl. Why don't you tell her the truth ? 1073 01:05:50,247 --> 01:05:52,983 [ Scoffs ] I can't. I can't. 1074 01:05:53,183 --> 01:05:55,219 She wants-- She wants to stay with me. 1075 01:05:55,419 --> 01:05:57,421 She thinks, like, we're gonna have a relationship or something. 1076 01:05:57,621 --> 01:05:59,824 Gee, I wonder why she thought that. 1077 01:06:00,024 --> 01:06:03,894 Look. Are you gonna help me or not ? 1078 01:06:04,094 --> 01:06:08,065 Not ! I'm staying right here. Please, please. 1079 01:06:08,265 --> 01:06:11,568 Come on, Amelia. It's not that big a deal. She's nice. 1080 01:06:11,768 --> 01:06:13,570 I don't wanna hurt her feelings. I just feel like-- 1081 01:06:13,770 --> 01:06:16,570 You should have thought of that before, Andrew. Good luck. 1082 01:06:27,217 --> 01:06:29,453 [ No Audible Dialogue ] 1083 01:06:54,778 --> 01:06:59,349 I wanna talk to you about something. I really feel bad about this. 1084 01:06:59,549 --> 01:07:02,152 I never really saw any devils. 1085 01:07:03,287 --> 01:07:07,524 I'm sorry. You can fire me if you want to. 1086 01:07:09,759 --> 01:07:11,896 Why did you tell me you saw devils if you didn't ? 1087 01:07:12,096 --> 01:07:15,599 Because my problems are stupid, and I-- I know I gotta be really crazy... 1088 01:07:15,799 --> 01:07:20,070 to come and see you for free, so I made the stuff up about the devils. 1089 01:07:20,270 --> 01:07:24,040 I figured that's what a real wacko would say. Right ? 1090 01:07:27,644 --> 01:07:29,579 Hi. Hi. 1091 01:07:30,614 --> 01:07:32,549 [ Sighs ] 1092 01:07:36,386 --> 01:07:38,122 [ Sighs ] 1093 01:07:39,489 --> 01:07:42,192 This is crazy. Yeah. 1094 01:07:42,392 --> 01:07:45,462 I miss you. I miss you too. [ Chuckles ] 1095 01:07:45,662 --> 01:07:47,597 I got something for you. 1096 01:07:47,797 --> 01:07:50,134 You do ? Now ? 1097 01:07:50,334 --> 01:07:52,269 Yeah. 1098 01:07:53,770 --> 01:07:56,473 Oh, Frank, I don't deserve a present. 1099 01:07:56,673 --> 01:07:59,944 No, no. You deserve it. It's kind of personal. 1100 01:08:00,144 --> 01:08:02,812 I think you'll like it. Open it up. 1101 01:08:08,318 --> 01:08:09,853 What is this ? 1102 01:08:11,821 --> 01:08:14,724 [ Snickering ] 1103 01:08:14,924 --> 01:08:17,527 Is this your mole ? 1104 01:08:17,727 --> 01:08:19,663 This is your mole. 1105 01:08:20,930 --> 01:08:23,533 You gave me your fucking mole. 1106 01:08:23,733 --> 01:08:27,037 I had it removed and biopsied. 1107 01:08:27,237 --> 01:08:30,074 And, uh, I'm fine. I'm fine. 1108 01:08:30,274 --> 01:08:33,743 Are you relieved ? So you gave it to me in a box ? 1109 01:08:33,943 --> 01:08:38,482 Yeah, it's great, isn't it ? It's funny. I thought you'd like it. It's a joke. 1110 01:08:38,682 --> 01:08:40,717 No, it's not a joke. It's the most passive-aggressive thing you've ever done. 1111 01:08:40,917 --> 01:08:42,719 Oh, come on. You don't think that's funny ? 1112 01:08:42,919 --> 01:08:46,123 No, I don't think it's funny, Frank ! I think it's disgusting. 1113 01:08:46,323 --> 01:08:48,292 I thought we were here to try and talk. 1114 01:08:48,492 --> 01:08:50,294 Okay. Fine. Give me back my mole. 1115 01:08:50,494 --> 01:08:52,396 Oh, now you want it back ? Yeah. I want it back. 1116 01:08:52,596 --> 01:08:55,732 You want your mole back ? Yes, give me back my mole ! 1117 01:08:56,833 --> 01:08:58,835 Gladly. 1118 01:09:08,312 --> 01:09:12,149 So, how are you ? I'm good. 1119 01:09:12,349 --> 01:09:15,085 I'm real good. 1120 01:09:15,285 --> 01:09:17,754 Bill, I feel really bad about what happened. 1121 01:09:17,954 --> 01:09:21,258 I liked you. I wanted to see you again. 1122 01:09:21,458 --> 01:09:23,393 Well, you know. It worked out for the best. 1123 01:09:23,593 --> 01:09:26,263 I got back together with my old girlfriend. 1124 01:09:27,364 --> 01:09:29,466 Oh. 1125 01:09:29,666 --> 01:09:34,338 That's good. Yeah. We're gonna go watch dwarf bowling tonight. 1126 01:09:34,538 --> 01:09:37,074 Her father got us tickets. 1127 01:09:37,274 --> 01:09:39,643 Dwarfs bowling ? No. It's like, uh-- 1128 01:09:39,843 --> 01:09:42,046 No. People bowl with dwarfs. 1129 01:09:42,246 --> 01:09:47,051 Like, they pick 'em up and use 'em as bowling balls. It's great. 1130 01:09:47,251 --> 01:09:50,454 That's sick. No, no, no. The dwarfs like it. 1131 01:09:50,654 --> 01:09:53,490 I've seen it before. My girlfriend's really into it. 1132 01:09:53,690 --> 01:09:56,793 You checkin' these out ? 1133 01:09:59,363 --> 01:10:01,197 Yeah. 1134 01:10:04,968 --> 01:10:07,904 Hey. You're early. 1135 01:10:08,972 --> 01:10:11,375 I got you something. What ? 1136 01:10:11,575 --> 01:10:14,111 You wouldn't believe the humiliation I had to withstand to rent them. 1137 01:10:14,311 --> 01:10:17,281 I got them from Bill. You saw Bill ? 1138 01:10:17,481 --> 01:10:20,450 Yeah. I've seen these. 1139 01:10:20,650 --> 01:10:24,654 Fuck you. I'll see 'em again ! They're good. 1140 01:10:24,854 --> 01:10:28,425 So tell me what happened with Virginia. 1141 01:10:28,625 --> 01:10:32,196 It was awful. I didn't even remember what she really looked like. 1142 01:10:32,396 --> 01:10:34,764 Not that she was ugly or anything. Just-- 1143 01:10:34,964 --> 01:10:38,335 You know, not what I was picturing. 1144 01:10:38,535 --> 01:10:41,105 What were you picturing ? 1145 01:10:41,305 --> 01:10:43,473 I don't know. 1146 01:10:43,673 --> 01:10:45,409 Nothing. Nobody, I guess. 1147 01:10:47,877 --> 01:10:50,247 I told her the truth, though. I told her that an in-person relationship... 1148 01:10:50,447 --> 01:10:52,749 was more than I could handle right now. 1149 01:10:52,949 --> 01:10:57,287 Which isn't really the truth, but she bought it. 1150 01:10:57,487 --> 01:11:00,190 [ Chuckles ] God, she must have been pissed. 1151 01:11:00,390 --> 01:11:04,228 As she was leaving, I said, "I'll call you." 1152 01:11:04,428 --> 01:11:07,197 Oh, my God. 1153 01:11:07,397 --> 01:11:09,933 I am such an asshole. 1154 01:11:11,435 --> 01:11:14,904 I'm gonna write her a letter. I feel really bad. 1155 01:11:20,810 --> 01:11:24,481 Hey-- Mmm. 1156 01:11:32,722 --> 01:11:34,924 Andrew. Hmm ? 1157 01:11:38,762 --> 01:11:40,997 I still have the black pants. 1158 01:11:43,032 --> 01:11:44,968 What black pants ? 1159 01:11:46,936 --> 01:11:48,938 The black pants. 1160 01:11:49,138 --> 01:11:53,377 The black pants I bought you that made you panic and break up with me. 1161 01:11:53,577 --> 01:11:55,945 God. 1162 01:11:56,145 --> 01:11:58,815 What are you talking about ? 1163 01:11:59,015 --> 01:12:03,420 [ Laughing ] I asked for these ? They don't fit ! 1164 01:12:05,021 --> 01:12:07,457 I'm getting fat. 1165 01:12:07,657 --> 01:12:11,328 When did you buy these ? If they fit back then, they should fit now. 1166 01:12:11,528 --> 01:12:15,599 [ Spanish Accent ] You like ? Very, very macho, no ? 1167 01:12:15,799 --> 01:12:17,834 [ Laughing ] I think so. 1168 01:12:18,034 --> 01:12:21,805 [ Grunting ] 1169 01:12:23,573 --> 01:12:25,509 [ Knock At Door ] 1170 01:12:28,478 --> 01:12:30,046 - Who is it ? - [ Laura ] Help. 1171 01:12:32,949 --> 01:12:36,320 Oh, my God. What happened ? 1172 01:12:36,520 --> 01:12:40,657 She just kept spraying and curling, spraying, curling, 1173 01:12:40,857 --> 01:12:42,726 spraying, curling, spraying-- 1174 01:12:42,926 --> 01:12:44,728 And your makeup. 1175 01:12:44,928 --> 01:12:49,233 I know. I look like a drag queen. 1176 01:12:49,433 --> 01:12:51,701 Did you really pay for this thing ? 1177 01:12:51,901 --> 01:12:55,439 No, you only pay if they do it at your wedding. Ow ! 1178 01:12:55,639 --> 01:12:57,574 God, what did you tell them you wanted to look like ? 1179 01:12:57,774 --> 01:13:00,877 Like Baby Jane ! What do you think I told them ? Ow. 1180 01:13:02,512 --> 01:13:04,514 So, I guess you guys made up. 1181 01:13:04,714 --> 01:13:07,751 [ Groans ] I tried. 1182 01:13:07,951 --> 01:13:11,388 He gave me his-- Ow. Mole. 1183 01:13:11,588 --> 01:13:13,523 In a box. 1184 01:13:13,723 --> 01:13:17,026 Oh, well, clearly you're not gonna get married then. 1185 01:13:17,226 --> 01:13:19,496 Yeah, wouldn't you be thrilled. 1186 01:13:19,696 --> 01:13:22,366 What ? 1187 01:13:22,566 --> 01:13:24,534 Nothing. 1188 01:13:24,734 --> 01:13:27,604 You think I don't want you to get married ? 1189 01:13:29,573 --> 01:13:31,908 You know what ? Brush your hair yourself. 1190 01:13:33,743 --> 01:13:36,446 What just happened ? I don't want to talk about it. 1191 01:13:36,646 --> 01:13:38,482 Well, I do. 1192 01:13:38,682 --> 01:13:40,416 What's your problem ? 1193 01:13:42,686 --> 01:13:46,723 My problem ? My problem, Laura, is that you're different. Okay ? 1194 01:13:46,923 --> 01:13:49,759 How ? 1195 01:13:49,959 --> 01:13:51,961 We used to talk about things ! 1196 01:13:52,161 --> 01:13:55,765 You used to need me, for Christ's sake. 1197 01:13:55,965 --> 01:13:58,968 When something happens to me now, good or bad, I tell you. 1198 01:13:59,168 --> 01:14:02,806 When something good or bad happens to you, you tell Frank. 1199 01:14:03,006 --> 01:14:04,941 It feels unfair. 1200 01:14:06,810 --> 01:14:10,647 Amelia. I need you. 1201 01:14:11,715 --> 01:14:13,650 Not in the same way. 1202 01:14:16,520 --> 01:14:19,323 Okay. You're right. 1203 01:14:19,523 --> 01:14:23,660 You're right. I don't call you ten times a day like I used to. 1204 01:14:23,860 --> 01:14:28,197 And I don't tell you every single thing that happens to me because I do have Frank. 1205 01:14:30,534 --> 01:14:33,370 But does that make me a bad friend because I don't need you... 1206 01:14:33,570 --> 01:14:35,572 when you want me to need you ? 1207 01:14:40,209 --> 01:14:43,413 Fine. Aah ! 1208 01:14:43,613 --> 01:14:46,650 You know, when I do call you, it's not enough ? 1209 01:14:46,850 --> 01:14:50,987 And if I do see you, that's not enough. Nothing is ever enough for you ! 1210 01:14:51,187 --> 01:14:53,723 It's like when Frank and I got engaged, 1211 01:14:53,923 --> 01:14:56,960 you decided that I don't care about you anymore, 1212 01:14:57,160 --> 01:14:59,429 and that is just not true. 1213 01:14:59,629 --> 01:15:02,131 I didn't decide anything. 1214 01:15:02,331 --> 01:15:04,968 What did I do wrong ? 1215 01:15:07,804 --> 01:15:10,774 I know you're busy. I know that you're having problems with Frank. 1216 01:15:10,974 --> 01:15:15,379 I do. I know that. But you're so wrapped up in what's happening to you, 1217 01:15:15,579 --> 01:15:17,547 that you don't even know what I'm going through. 1218 01:15:17,747 --> 01:15:21,685 Stop for a second and think of what it's like for me ! 1219 01:15:21,885 --> 01:15:24,621 That's all I want. 1220 01:15:27,290 --> 01:15:29,225 Okay. 1221 01:15:34,964 --> 01:15:37,033 What is it like for you ? 1222 01:15:40,804 --> 01:15:42,739 Hard. 1223 01:15:44,708 --> 01:15:46,643 Sad. I miss you. 1224 01:15:49,879 --> 01:15:51,815 What's it like for you ? 1225 01:15:54,784 --> 01:15:56,720 It's lonely. 1226 01:15:57,987 --> 01:16:00,023 I'm really lonely. I'm sorry. 1227 01:16:00,223 --> 01:16:02,459 I'm sorry. I love you. 1228 01:16:02,659 --> 01:16:04,828 Oh, God. I love you. 1229 01:16:14,904 --> 01:16:18,575 I slept with Andrew. You what ? 1230 01:16:18,775 --> 01:16:20,710 It was fun. 1231 01:16:22,278 --> 01:16:25,649 ** [ Pop ] 1232 01:16:27,083 --> 01:16:28,885 Hi. Hey, how's it hangin' ? 1233 01:16:29,085 --> 01:16:31,688 Uh, good. Is Frank here ? 1234 01:16:31,888 --> 01:16:34,724 * Oh, I've been traveling 1235 01:16:34,924 --> 01:16:36,860 * If these are tears Let them fall * 1236 01:16:40,930 --> 01:16:45,802 * Must I paint you a picture 1237 01:16:46,002 --> 01:16:48,838 * About the way that I feel 1238 01:16:51,007 --> 01:16:55,144 * You know my love for you is strong, girl * * Love is strong 1239 01:16:55,344 --> 01:17:00,917 * You know my love for you is real * * Love is real * 1240 01:17:02,351 --> 01:17:05,054 Ahh. [ Everyone Laughs ] 1241 01:17:06,856 --> 01:17:08,858 What did you wish for ? 1242 01:17:09,058 --> 01:17:11,961 I wished for a few more healthy years. 1243 01:17:23,439 --> 01:17:26,242 You know, I might get it. It's hereditary. 1244 01:17:26,442 --> 01:17:28,377 Yes, you might. 1245 01:17:31,114 --> 01:17:33,783 I've sworn off porno, and I'm going crazy. 1246 01:17:33,983 --> 01:17:38,154 So watch some. No. Don't want to. 1247 01:17:40,189 --> 01:17:42,125 I'll be right back. 1248 01:17:54,037 --> 01:17:57,607 How are ya ? You having fun ? 1249 01:17:57,807 --> 01:18:01,244 I can't remember who I'm talking to in the middle of my sentence. 1250 01:18:01,444 --> 01:18:04,247 [ Laughs ] I can't remember people in my own family. 1251 01:18:07,383 --> 01:18:10,687 Do you remember me ? You're my son. 1252 01:18:10,887 --> 01:18:13,022 Yeah, I'm your son. 1253 01:18:13,222 --> 01:18:16,893 [ Chuckles, Sniffles ] 1254 01:18:18,061 --> 01:18:20,664 [ Sighs ] 1255 01:18:20,864 --> 01:18:22,265 Do you want something to drink ? I was gonna go get something-- 1256 01:18:22,465 --> 01:18:24,200 No. No. No, thanks. 1257 01:18:26,435 --> 01:18:29,739 You know, it's nice. Everyone came to my party. 1258 01:18:37,080 --> 01:18:39,649 Look at Aunt Cynthia's dress. 1259 01:18:39,849 --> 01:18:42,118 What do you think she was thinking ? 1260 01:18:43,386 --> 01:18:45,188 Looks like the same dress... 1261 01:18:45,388 --> 01:18:48,357 she wore to your mother's college graduation 40 years ago. 1262 01:18:48,557 --> 01:18:50,493 That I remember. 1263 01:18:53,830 --> 01:18:55,799 Is it ? Really ? 1264 01:18:57,000 --> 01:18:59,002 That's an old dress. 1265 01:18:59,202 --> 01:19:02,405 [ Andrew ] I like the flowers. The flowers are especially nice. 1266 01:19:50,519 --> 01:19:53,389 Sixteen more hours. 1267 01:19:58,261 --> 01:20:00,363 Do you want a turn ? 1268 01:20:00,563 --> 01:20:05,869 This is nice. * Must I paint you a picture 1269 01:20:06,069 --> 01:20:10,740 * About the way that I feel 1270 01:20:10,940 --> 01:20:15,111 * You know my love for you is strong, girl * * Love is strong 1271 01:20:15,311 --> 01:20:19,315 * You know my love for you is real * * Love is real 1272 01:20:19,515 --> 01:20:21,250 Oh, my God. 1273 01:20:21,450 --> 01:20:23,452 Aah ! 1274 01:20:23,652 --> 01:20:26,355 * Sure and pure 1275 01:20:28,257 --> 01:20:31,795 ** [ Continues ] Is Andrew here ? 1276 01:20:31,995 --> 01:20:36,195 Yeah. You should see him. He's wearing a suit. I think he got it from his Bar Mitzvah. 1277 01:20:38,134 --> 01:20:40,069 [ Sighs ] 1278 01:20:41,504 --> 01:20:43,339 What's gonna happen with you guys ? 1279 01:20:45,474 --> 01:20:48,912 I don't know. I'm not sure I want it to go anywhere. 1280 01:20:49,112 --> 01:20:51,014 You know. It i Andrew. 1281 01:20:51,214 --> 01:20:52,816 You were obsessed with Andrew. I was. 1282 01:20:53,016 --> 01:20:55,218 Right. You were. Turn around. 1283 01:20:55,418 --> 01:20:58,054 [ Exhales ] Have you seen Frank ? Is he alone ? 1284 01:20:58,254 --> 01:21:02,325 No, he had some, um, very weird guy with him. 1285 01:21:02,525 --> 01:21:05,228 Oh, Rick. Good. Good. 1286 01:21:05,428 --> 01:21:07,196 Come here. 1287 01:21:07,396 --> 01:21:09,733 [ Exhales ] 1288 01:21:09,933 --> 01:21:14,370 * Must I paint you a picture Wow. 1289 01:21:14,570 --> 01:21:16,505 * About the way that I feel You don't look fine. 1290 01:21:16,705 --> 01:21:19,976 I don't ? No, you look beautiful. 1291 01:21:20,176 --> 01:21:22,979 * My love for you is strong, girl * 1292 01:21:23,179 --> 01:21:28,852 * You know my love for you is real * Are you ready ? 1293 01:21:29,052 --> 01:21:32,021 I'm wearing a shower curtain. I won't tell anyone. 1294 01:21:33,656 --> 01:21:37,827 * Must I paint you a picture 1295 01:21:38,027 --> 01:21:42,431 * About the way that I feel 1296 01:21:42,631 --> 01:21:46,936 * You know my love for you is strong, girl * * Love is strong 1297 01:21:47,136 --> 01:21:51,274 * You know my love for you is real * * Love is real 1298 01:21:51,474 --> 01:21:55,845 * Must I paint you a picture 1299 01:21:56,045 --> 01:22:00,483 * About the way that I feel 1300 01:22:00,683 --> 01:22:04,921 * You know my love for you is strong, girl * * Love is strong 1301 01:22:05,121 --> 01:22:09,492 * You know my love for you is real * * Love is real 1302 01:22:09,692 --> 01:22:13,897 * Must I paint you a picture 1303 01:22:14,097 --> 01:22:16,800 * About the way that I feel * 1304 01:22:17,000 --> 01:22:20,003 ** [ Country Pop ] 1305 01:22:26,342 --> 01:22:33,049 * As I wait for sleep to drag me under * 1306 01:22:35,051 --> 01:22:41,624 * In the evening gloom I sit and wonder * 1307 01:22:44,693 --> 01:22:49,032 * Words I should have said to you * 1308 01:22:49,232 --> 01:22:53,870 * The things I always meant to do * 1309 01:22:54,070 --> 01:22:57,240 * The bad dreams all came true * 1310 01:22:57,440 --> 01:23:02,078 * You woke up my neighborhood 1311 01:23:02,278 --> 01:23:06,482 * Night after night we would row * 1312 01:23:06,682 --> 01:23:11,154 * You woke up my neighborhood 1313 01:23:11,354 --> 01:23:16,125 * Things are pretty quiet 'round here now * 1314 01:23:16,325 --> 01:23:22,698 * When I think of how we were together * 1315 01:23:24,733 --> 01:23:31,407 * You know we couldn't be like that forever * 1316 01:23:34,277 --> 01:23:39,015 * Beneath the seven sisters stars * 1317 01:23:39,215 --> 01:23:43,586 * The night we let it go too far * 1318 01:23:43,786 --> 01:23:47,656 * I slept out in the car 1319 01:23:47,856 --> 01:23:52,028 * You woke up my neighborhood 1320 01:23:52,228 --> 01:23:55,364 * Night after night we would row * 1321 01:23:56,865 --> 01:24:01,137 * You woke up my neighborhood 1322 01:24:01,337 --> 01:24:05,174 * Things are pretty quiet 'round here now * 1323 01:24:06,575 --> 01:24:10,646 * I remember skipping 'round the porch * 1324 01:24:10,846 --> 01:24:15,118 * Till it grew cold 1325 01:24:15,318 --> 01:24:20,156 * I remember feelin' like I was * 1326 01:24:20,356 --> 01:24:24,527 * Eight years old 1327 01:24:26,329 --> 01:24:28,264 * Somersaults across the lawn * 1328 01:24:28,464 --> 01:24:30,666 * Singin', dancin' Up till dawn * 1329 01:24:30,866 --> 01:24:34,137 * Every now and then we'd have a row * 1330 01:24:35,504 --> 01:24:39,608 * You woke up my neighborhood 1331 01:24:39,808 --> 01:24:44,347 * Things are pretty quiet 'round here now * 1332 01:24:44,547 --> 01:24:48,684 * You woke up my neighborhood 1333 01:24:48,884 --> 01:24:53,122 * Night after night we would row * 1334 01:24:53,322 --> 01:24:57,726 * You woke up my neighborhood 1335 01:24:57,926 --> 01:25:02,231 * Things are pretty quiet 'round here now * 1336 01:25:02,431 --> 01:25:07,070 * You woke up my neighborhood 1337 01:25:07,270 --> 01:25:11,340 * Night after night we would row * 1338 01:25:11,540 --> 01:25:15,778 * You woke up my neighborhood * 106142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.