Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:04,772
* [Multicom Entertainment
Group jingle] *
2
00:00:12,313 --> 00:00:21,322
* [dramatic piano music]
3
00:00:59,693 --> 00:01:00,894
[Doctor] It must be a tumor.
4
00:01:00,994 --> 00:01:02,696
You think it could be teratoma?
5
00:01:02,796 --> 00:01:05,633
[Doctor] I don't know.
I don't think so.
6
00:01:05,733 --> 00:01:08,035
I've never seen
anything like this.
7
00:01:08,136 --> 00:01:12,406
Look, just bring the subject in
and we'll cut it open. See
what's growing inside it.
8
00:01:12,506 --> 00:01:21,449
* [dramatic piano music]
9
00:01:28,156 --> 00:01:37,165
[Meowing]
10
00:01:39,200 --> 00:01:48,209
* [dramatic piano music]
11
00:02:16,937 --> 00:02:19,373
[Cat screaming]
12
00:02:19,473 --> 00:02:23,744
[Doctor] Oh god! Paul,
get the cat! Get him!
13
00:02:25,579 --> 00:02:31,151
Code red! Code red! ST618 has
escaped. Use extreme caution.
14
00:02:31,252 --> 00:02:34,255
Radiation security.
Radiation security.
15
00:02:34,355 --> 00:02:35,256
[Phone clicks on receiver]
16
00:02:35,356 --> 00:02:36,590
* [tense chase music]
17
00:02:36,690 --> 00:02:38,726
[Alarms going off]
18
00:02:38,826 --> 00:02:44,398
[Cat meowing]
19
00:02:49,870 --> 00:02:55,576
[Cat meowing]
20
00:03:07,921 --> 00:03:09,490
[Cocking of gun]
21
00:03:11,325 --> 00:03:14,962
[Alarms going off]
22
00:03:15,062 --> 00:03:19,166
[Meowing]
[dart shot]
23
00:03:19,267 --> 00:03:22,670
[Alarms going off]
24
00:03:22,770 --> 00:03:30,911
* [suspenseful strings]
25
00:03:33,180 --> 00:03:36,984
[Screeching sound]
26
00:03:37,084 --> 00:03:40,954
[Screaming]
27
00:03:41,054 --> 00:03:45,993
[Screeching and screaming]
28
00:03:49,797 --> 00:03:54,234
-[intercom] Security system has
been breached in hallway 79.
-[meowing]
29
00:03:54,335 --> 00:04:03,811
* [tense music]
30
00:04:05,579 --> 00:04:07,715
[Door opening]
31
00:04:08,282 --> 00:04:11,251
[Keys jingling]
32
00:04:14,021 --> 00:04:22,996
[Garage door motor closing]
33
00:04:24,465 --> 00:04:28,336
The building is secure. Now,
Paul no matter what happens, we
can't let that cat out of here.
34
00:04:28,436 --> 00:04:30,738
Doctor Gray, you saw what
happened in that stairwell.
35
00:04:30,838 --> 00:04:36,243
Shut up about that. Right now we
got to kill that cat.
36
00:04:37,244 --> 00:04:39,980
Give me your gun.
Give me your gun!
37
00:04:40,080 --> 00:04:41,749
* [tense music]
38
00:04:41,849 --> 00:04:43,884
[Meowing]
39
00:04:43,984 --> 00:04:50,691
* [tense music]
40
00:04:50,791 --> 00:04:52,926
[Meowing]
41
00:04:58,366 --> 00:05:00,634
[Meowing]
42
00:05:01,535 --> 00:05:08,008
* [suspenseful music]
43
00:05:08,108 --> 00:05:10,210
[Meowing]
44
00:05:10,310 --> 00:05:18,285
* [music continues]
45
00:05:18,386 --> 00:05:27,294
[Meowing]
* [tense chase music]
46
00:05:50,851 --> 00:05:59,860
* [suspenseful music]
47
00:06:04,865 --> 00:06:11,872
[Screeching and screaming]
48
00:06:12,239 --> 00:06:16,243
[Gunfire]
49
00:06:17,177 --> 00:06:26,186
* [suspenseful music]
50
00:06:30,190 --> 00:06:35,095
[Doctor Gray] Hi, Kitty!
51
00:06:36,163 --> 00:06:38,331
[Doctor Gray] Here kitty, kitty.
52
00:06:38,432 --> 00:06:40,801
[Meowing]
53
00:06:41,301 --> 00:06:46,039
[Doctor Gray] Hi,
Kitty. Hi, Kitty.
54
00:06:46,139 --> 00:06:54,281
* [suspenseful music]
55
00:06:54,381 --> 00:07:00,488
[Screeching and screaming]
56
00:07:06,894 --> 00:07:08,295
[Metal scraping]
57
00:07:08,395 --> 00:07:15,068
* [suspenseful music]
[meowing]
58
00:07:15,168 --> 00:07:23,977
[Traffic sounds]
59
00:07:24,712 --> 00:07:26,747
[Whistle blowing]
60
00:07:26,847 --> 00:07:31,351
[Suzanne] No. Don't even
think about it. We can
not afford this hotel.
61
00:07:31,451 --> 00:07:34,354
[Indistinct dialogue]
62
00:07:34,454 --> 00:07:35,823
[Water splash]
[scream]
63
00:07:37,290 --> 00:07:43,564
Oh. Yeah! Here we go. Hey.
It's cool. It's cool.
Yeah. Take it easy.
64
00:07:43,664 --> 00:07:46,099
Look, we have tried every
other place in town.
65
00:07:46,199 --> 00:07:51,071
Okay. Let's just go inside and
sit in the lobby for like five
minutes. What do you say? Huh?
66
00:07:51,171 --> 00:07:52,673
I mean, my feet
are killing me.
67
00:07:52,773 --> 00:07:54,241
Why did you let me wear these
shoes this morning?...
68
00:07:54,341 --> 00:07:58,779
- You wanted to wear those shoes!
- [indistinct dialogue]
69
00:07:59,179 --> 00:08:02,182
[Bobbie] Whahoo!
70
00:08:02,415 --> 00:08:03,751
[Hotel concierge] Do you have
any reservations here?
71
00:08:03,851 --> 00:08:05,052
-[Bobbie] Well not exactly...
-[Hotel concierge]
I thought so...
72
00:08:05,152 --> 00:08:06,654
[Bobbie] But my uncle is a
stockholder in this place...
73
00:08:08,288 --> 00:08:08,656
[Hotel concierge] I'm sorry you
can not stay in this lobby
without a reservation...
74
00:08:09,590 --> 00:08:10,423
Just want to have five
minutes to maybe...
75
00:08:12,192 --> 00:08:13,561
I'm sorry you will have to
find somewhere else to go. Now
please, just get out. Get out!
76
00:08:13,661 --> 00:08:16,429
[Walter Graham] Lester! It's
okay. They are with me.
77
00:08:16,530 --> 00:08:19,299
[Lester/Hotel concierge]
I'm so sorry Mr...
78
00:08:20,067 --> 00:08:21,802
[Lester/Hotel concierge] I'm
really sorry Mr. Graham.
79
00:08:21,902 --> 00:08:24,337
There must have been
some misunderstanding.
80
00:08:24,437 --> 00:08:29,543
You see, I thought they were all
part of the college crowd.
81
00:08:30,043 --> 00:08:35,215
Sorry about that. Uh, hotel
personnel get a little sensitive
during spring break week.
82
00:08:35,315 --> 00:08:37,150
- Yeah.
- You girls do not have
a room, do you?
83
00:08:37,250 --> 00:08:38,218
- No...
- Yes!...
84
00:08:38,318 --> 00:08:39,486
- Yes...
- No.
85
00:08:39,587 --> 00:08:42,690
[Laughs] It's okay. I
understand. I've been there.
86
00:08:42,790 --> 00:08:44,758
I might be able to help you
with a place to stay.
87
00:08:44,858 --> 00:08:47,761
I was just about go and have
some dinner. Why don't you join
me and we can talk about it?
88
00:08:47,861 --> 00:08:49,262
I don't think
that would really...
89
00:08:50,764 --> 00:08:51,765
- Well it's just something
to eat, Suzanne.
- Yeah. It's a good restaurant.
90
00:08:52,866 --> 00:08:55,068
Just something to eat, Suzanne.
No strings attached.
91
00:08:55,168 --> 00:08:57,037
I just don't think we are
dressed for dinner.
92
00:08:57,137 --> 00:08:58,739
It will be alright. Trust me.
93
00:08:58,839 --> 00:09:03,210
- I'm starving!
- You can leave your
bags here. Come on.
94
00:09:05,512 --> 00:09:12,519
[Sound of car approaching]
95
00:09:17,658 --> 00:09:26,667
* [dramatic music]
96
00:09:29,469 --> 00:09:32,472
Wait for us.
97
00:09:38,245 --> 00:09:40,447
Jesus. Do you
believe this guy?
98
00:09:40,547 --> 00:09:44,551
[Laughter]
99
00:09:45,452 --> 00:09:48,121
* [background string music]
100
00:09:48,221 --> 00:09:50,090
We've got to go now.
101
00:09:50,190 --> 00:09:53,093
Ladies. My business
associate, Mike Harvey.
102
00:09:53,193 --> 00:09:56,029
Umm. How do you do?
103
00:09:58,065 --> 00:10:01,001
We've got a meeting remember?
104
00:10:04,004 --> 00:10:07,708
Bobbie. Suzanne. Please
accept my apologies.
105
00:10:07,808 --> 00:10:09,342
My associate is correct.
106
00:10:09,442 --> 00:10:11,278
[Walter Graham] I do have some
business to take care of.
107
00:10:11,378 --> 00:10:13,380
Oh, but you haven't had
your dessert yet.
108
00:10:13,480 --> 00:10:15,148
All the more for you.
109
00:10:15,248 --> 00:10:18,719
You are coming to the party,
right? It starts about
midnight on my yacht...
110
00:10:18,819 --> 00:10:20,754
- Oh, yeah.
-[Walter Graham] I'll send a
limo back here to get you.
111
00:10:20,854 --> 00:10:23,456
[Walter Graham] It should be
fun. Lots of interesting people.
112
00:10:23,556 --> 00:10:26,159
Bob, see that the ladies
get what they want.
113
00:10:26,259 --> 00:10:27,294
See you in a little while.
114
00:10:27,394 --> 00:10:28,561
Bye, Mr. Graham.
115
00:10:28,662 --> 00:10:31,899
Oh, please. Call me, Walter.
116
00:10:31,999 --> 00:10:34,001
Goodnight, Walter.
117
00:10:35,035 --> 00:10:36,970
[Snicker]
118
00:10:38,505 --> 00:10:41,074
You know you really got no
class at all. You know that?
119
00:10:41,174 --> 00:10:42,776
You couldn't give me
ten minutes more?
120
00:10:42,876 --> 00:10:44,712
You want to mess this
appointment up for a
couple of bimbos?
121
00:10:44,812 --> 00:10:46,079
He'll wait!
122
00:10:46,179 --> 00:10:48,315
You can't be certain, Walt!
123
00:10:48,415 --> 00:10:52,886
He's scared. He's
desperate. Desperate
men do desperate things.
124
00:10:52,986 --> 00:10:54,321
[Suck of teeth]
125
00:10:54,421 --> 00:11:03,363
* [dramatic music]
126
00:11:09,569 --> 00:11:14,942
[Sounds of seagulls]
127
00:11:15,042 --> 00:11:18,278
[Striking match]
128
00:11:24,284 --> 00:11:26,653
[Blowing]
129
00:11:26,754 --> 00:11:29,356
[Daryl] I don't know Walter. I'm
telling you I just don't know.
130
00:11:29,456 --> 00:11:34,561
[Walter Graham] Now Daryl, It's
going to be alright. Trust me.
131
00:11:34,661 --> 00:11:37,697
[Walter Graham] We've all
made a lot of money from
our little understanding.
132
00:11:37,798 --> 00:11:39,632
It's coming unglued. Look
what the commission
is doing already.
133
00:11:39,733 --> 00:11:42,502
[Albert] You sure it
won't get too hot in
here, my friend?
134
00:11:42,602 --> 00:11:46,206
Uh, probably, turn on
the air conditioner.
135
00:11:46,306 --> 00:11:49,409
I love to look at
a fire. Don't you?
136
00:11:49,509 --> 00:11:50,510
Sure it's nice.
137
00:11:51,611 --> 00:11:53,146
Here, drink this Perkins and
stop being such a pussy.
138
00:11:53,246 --> 00:11:54,647
You got no right to talk
to me like that...
139
00:11:54,748 --> 00:11:57,384
Calm down. Mr. Harvey
didn't mean anything...
140
00:11:57,484 --> 00:11:58,485
Yeah. I'm sorry.
141
00:11:59,619 --> 00:12:00,788
You guys don't know what it's
like to fight the FCC.
142
00:12:00,888 --> 00:12:03,056
You got the big bucks to
pay the fines and get off.
143
00:12:03,156 --> 00:12:05,926
I don't. I'm just small
potatoes. I'll go to jail.
144
00:12:06,026 --> 00:12:09,329
You know they are really
cracking down. Look at Bosky
and Levine and all the rest.
145
00:12:09,429 --> 00:12:10,964
You know I don't have the
money to just a...
146
00:12:12,599 --> 00:12:16,770
Alright. Just take a look right
in there, Daryl. There is no
problem with money.
147
00:12:16,870 --> 00:12:19,339
-[laughter]
-[Walter Graham]
Anything you need.
148
00:12:19,439 --> 00:12:22,009
[Mike Harvey] One million
dollars in cold hard cash.
149
00:12:22,109 --> 00:12:24,311
Another one in that.
150
00:12:25,145 --> 00:12:27,848
Another one in that.
151
00:12:28,748 --> 00:12:30,483
Oh. My family, my wife...
152
00:12:30,583 --> 00:12:34,087
[Walter Graham] I think we are
getting a way head
of ourselves here.
153
00:12:34,187 --> 00:12:36,957
Have you been contacted yet
by the boys from the FCC?
154
00:12:37,057 --> 00:12:38,691
[Daryl Perkins] Not yet.
155
00:12:38,792 --> 00:12:45,232
There have been inquiries at the
firm and a lot of talk. We just
got too greedy.
156
00:12:45,632 --> 00:12:48,201
[Harvey] Are you sure you
haven't talked to anybody yet?
157
00:12:48,301 --> 00:12:50,370
[Perkins] No I haven't.
158
00:12:52,439 --> 00:12:54,507
Of course I won't. [Laugh]
159
00:12:54,607 --> 00:12:57,044
You guys know that
I mean uh, come on.
160
00:12:57,144 --> 00:13:02,382
[Perkins] You've got nothing to
fear. I would stand to lose as
much as you guys even more.
161
00:13:02,482 --> 00:13:06,319
Walter, you can trust me.
162
00:13:06,419 --> 00:13:12,359
I know I can. Relax,
Daryl. It's alright.
163
00:13:12,459 --> 00:13:15,162
Come on. Come with me. Let me
show you around the yacht.
164
00:13:15,262 --> 00:13:16,729
- [Walter Graham] Albert...
- [Albert] Yes, sir.
165
00:13:18,298 --> 00:13:20,600
[Walter Graham] Turn on the spa
light and make it all bubbly.
We love that.
166
00:13:20,700 --> 00:13:23,603
[Walter Graham] Now bear with
me on this, Daryl.
167
00:13:23,703 --> 00:13:27,440
[Walter Graham] I started this
little story because you were
saying that I could trust you.
168
00:13:27,540 --> 00:13:29,409
That I had nothing to
fear from you...
169
00:13:29,509 --> 00:13:31,644
[Perkins] That's right, Walter
you've got nothing to
fear from me.
170
00:13:31,744 --> 00:13:34,447
You either, Mike. You can
trust me. I swear. I swear.
171
00:13:34,547 --> 00:13:37,885
It's called blackmail.
You've heard the term.
172
00:13:37,985 --> 00:13:39,219
Of course.
173
00:13:40,587 --> 00:13:42,755
[Walter Graham] Mike.
You're getting ahead
of my story. Anyway.
174
00:13:42,856 --> 00:13:48,161
You see the point is that I
learned about blackmail a
long time ago.
175
00:13:48,261 --> 00:13:50,063
What I learned was
176
00:13:50,163 --> 00:13:54,902
Never put yourself in
a position where some
idiot can blackmail you.
177
00:13:55,002 --> 00:13:57,204
Where someone
has power over you.
178
00:13:57,304 --> 00:14:00,307
Like being able to make a
deal with the FCC.
179
00:14:00,407 --> 00:14:03,176
Telling them something they
want to know.
180
00:14:03,276 --> 00:14:07,347
Turn state's evidence for a
lighter sentence. Hmmm?
181
00:14:07,447 --> 00:14:09,416
Walter. Walter, I
wouldn't do that.
182
00:14:09,516 --> 00:14:11,384
I wouldn't do that!
183
00:14:11,484 --> 00:14:15,788
Oh, please, Walter.
Come on, Mike. Mike,
what are you doing?!
184
00:14:15,889 --> 00:14:17,424
Oh, please. Walter.
185
00:14:17,524 --> 00:14:22,029
There's only one way
to be certain.
186
00:14:22,129 --> 00:14:24,664
But... I'll do whatever you
want. I'll do whatever you want
187
00:14:24,764 --> 00:14:26,934
* [dramatic music]
188
00:14:27,034 --> 00:14:35,976
[Splash of water]
189
00:14:53,060 --> 00:15:02,335
* [dramatic music
swelling and stopping] *
190
00:15:09,276 --> 00:15:13,113
Mike. Look at Albert.
Look... Look at him.
191
00:15:13,213 --> 00:15:14,781
I think he's
going to be sick.
192
00:15:14,881 --> 00:15:16,950
[Indistinct]
193
00:15:17,050 --> 00:15:19,919
- You okay, Albert?
- I think just out of breath.
194
00:15:20,020 --> 00:15:22,055
Oh, and uh... Albert.
195
00:15:22,155 --> 00:15:24,124
The party is in about an
hour and a half.
196
00:15:24,224 --> 00:15:31,098
So after you clean up this mess
here get everything ready.
Will you, please?
197
00:15:32,832 --> 00:15:36,736
[Breathing heavily]
198
00:15:36,836 --> 00:15:43,576
* [suspenseful harp]
199
00:15:43,676 --> 00:15:50,217
[Man] Come here, kitty. That's
it. Drink some milk. That's
a good kitty.
200
00:15:50,317 --> 00:15:54,121
There you go.
There you go.
201
00:15:54,221 --> 00:16:02,029
Nice kitty. Yeah. Feel
better. Good kitty.
202
00:16:07,600 --> 00:16:11,604
Hey. You got some change for
the cigarette machine?
203
00:16:11,771 --> 00:16:14,141
Yeah.
204
00:16:14,241 --> 00:16:16,043
- [grunts]
- * [dramatic music]
205
00:16:16,143 --> 00:16:17,344
Ah!
206
00:16:17,444 --> 00:16:19,079
Ah!
207
00:16:19,746 --> 00:16:28,755
- [keys jingling]
-[Man asking for change] Give me
them keys!
208
00:16:33,393 --> 00:16:35,895
[Car door slams]
209
00:16:36,163 --> 00:16:37,630
-[Man in truck] How
much you get?
-[laughter]
210
00:16:37,730 --> 00:16:39,366
[Man asking for change] Enough.
211
00:16:41,000 --> 00:16:47,307
[Laughter]
212
00:16:47,907 --> 00:16:51,911
[Meowing]
213
00:16:52,212 --> 00:16:53,413
[Laughter]
214
00:16:53,513 --> 00:16:55,014
[Glass breaking]
215
00:16:55,115 --> 00:17:00,120
[Screaming]
216
00:17:00,220 --> 00:17:09,196
[Crashing metal sounds]
[glass breaking]
217
00:17:19,472 --> 00:17:28,481
* [upbeat music]
[sounds of seagulls]
218
00:17:36,489 --> 00:17:40,627
Fort Lauderdale spring break.
No place like it in
the world, agree?
219
00:17:40,727 --> 00:17:42,329
No contest.
220
00:17:42,429 --> 00:17:43,830
- Ahhh!
- [hands slapping]
221
00:17:43,930 --> 00:17:45,865
Whoo!
222
00:17:48,835 --> 00:17:51,504
Alright. Let's go down to the
beach and check out the action.
223
00:17:51,604 --> 00:17:54,774
My friend the beach
is for riffraff.
224
00:17:54,874 --> 00:17:58,211
Look, if you want to find
a classy chick, you go
to the marina.
225
00:17:58,311 --> 00:18:00,113
Where all the money is.
226
00:18:00,213 --> 00:18:03,783
Come on. Everybody knows that.
227
00:18:03,883 --> 00:18:06,186
Oh yeah. Of course. Hunh!
228
00:18:06,286 --> 00:18:09,088
Hey. You right again Cor.
Check these two out.
229
00:18:12,859 --> 00:18:16,729
[Lance] Help me. I'm in love and
they seem to be coming our way.
230
00:18:16,829 --> 00:18:19,832
- Man what are we going to do?
- [Corey] Just look bored.
231
00:18:19,932 --> 00:18:22,269
Do what I do.
232
00:18:24,671 --> 00:18:28,275
Hi. Mind if we sit down?
233
00:18:28,941 --> 00:18:33,246
Of course.
Be our guest.
234
00:18:34,046 --> 00:18:36,549
We just wanted to sit for some
coffee. You sure you don't mind?
235
00:18:36,649 --> 00:18:38,651
Hey, you guys!
236
00:18:38,751 --> 00:18:41,053
[Lance] Ah, no!
237
00:18:41,154 --> 00:18:42,355
Hello, ladies.
238
00:18:42,455 --> 00:18:44,090
[Ladies] Hi!
239
00:18:44,191 --> 00:18:46,726
[Martin] We're never going to
find a place to stay. This whole
town is booked solid...
240
00:18:46,826 --> 00:18:48,828
Not now Hedgeworth. We're busy.
241
00:18:48,928 --> 00:18:52,865
Last night we met this guy,
Walter Graham, he's got
this great big yacht...
242
00:18:52,965 --> 00:18:55,502
Wait a minute are you talking
about Wall Street Walter?
243
00:18:55,602 --> 00:18:58,271
I mean this guy is the best
opportu jour in the world.
244
00:18:58,371 --> 00:19:01,908
I mean he's made more millions
on Wall Street than anybody.
245
00:19:02,008 --> 00:19:03,276
[Suzanne] Must be the same guy.
246
00:19:03,376 --> 00:19:04,777
You should see this boat.
247
00:19:04,877 --> 00:19:06,246
[Bobbie] Well anyways.
248
00:19:07,714 --> 00:19:09,081
We are supposed to set sail
this morning on a cruise
for the Caribbean.
249
00:19:09,182 --> 00:19:11,951
Be gone a couple of
days. Maybe more.
250
00:19:12,051 --> 00:19:14,020
[Bobbie] Why don't you
guys come with us?
251
00:19:14,120 --> 00:19:16,556
You can help us handle this
guy if he gets out of hand.
252
00:19:16,656 --> 00:19:18,891
[Bobbie] Besides, it'll be fun.
253
00:19:18,991 --> 00:19:22,429
I hear the Caribbean is perfect
this time of year for swimming
in the raw.
254
00:19:26,165 --> 00:19:29,101
I'm really going to
meet Walter Graham.
255
00:19:29,202 --> 00:19:38,144
* [suspenseful music]
256
00:19:46,453 --> 00:19:48,755
[Walter Graham]
Alright. Thank you.
257
00:19:49,389 --> 00:19:51,991
Dammit. The girls are
not on board.
258
00:19:52,091 --> 00:19:54,527
[Harvey] Good. Let's get the
hell outta here before
they come back.
259
00:19:54,627 --> 00:19:56,463
But you just don't
get it do you?
260
00:19:56,563 --> 00:19:59,966
Don't you think that two
pretty girls on a cruise
makes a good cover?
261
00:20:00,066 --> 00:20:02,469
In case somebody should
be snooping around.
262
00:20:02,569 --> 00:20:04,671
You gotta use your brain, Mike.
We need the...
263
00:20:04,771 --> 00:20:07,240
I know what you wanna do in
Florida and it has nothing
to do with cover.
264
00:20:07,340 --> 00:20:10,243
We need the
girls on board.
265
00:20:10,343 --> 00:20:13,179
[Harvey] Young broads are
a pain in the ass.
266
00:20:13,280 --> 00:20:14,447
Old broads are a
pain in the ass.
267
00:20:14,547 --> 00:20:15,915
[Laughter]
268
00:20:17,384 --> 00:20:17,717
-* [upbeat music]
-[Corey] You don't know who
Walter Graham is?
269
00:20:19,419 --> 00:20:20,720
[Martin] Well, sure I've heard
of him. So he's made a lot of
money. I mean so what.
270
00:20:22,188 --> 00:20:25,392
So what? This guy is
has been on the cover
of Forbes magazine twice.
271
00:20:25,492 --> 00:20:28,395
[Bobbie] He's just a man.
Horny like every other guy.
272
00:20:28,495 --> 00:20:30,630
[Lance] Yeah. Well he ain't
the only horny one.
273
00:20:30,730 --> 00:20:31,831
- [laughter]
- [meowing]
274
00:20:31,931 --> 00:20:35,468
-[Martin] Shh! Shh!
You guys hear that?
-[meowing]
275
00:20:35,568 --> 00:20:40,139
[Meowing]
276
00:20:41,508 --> 00:20:42,509
[Gasps]
277
00:20:42,609 --> 00:20:45,978
[Martin] Oh look!
The poor thing.
278
00:20:46,078 --> 00:20:46,979
[Meowing]
279
00:20:47,079 --> 00:20:51,518
Aww! You look starved.
Oh, come here.
280
00:20:51,618 --> 00:20:56,323
- [meowing]
- Ohhh!
281
00:20:56,423 --> 00:20:57,824
[Meowing]
282
00:20:57,924 --> 00:20:59,726
[Martin] Genetic laboratory.
283
00:20:59,826 --> 00:21:02,595
This must be a lab animal
must of gotten away.
284
00:21:02,695 --> 00:21:04,631
You mean they're going to cut
him up and experiment on him?
285
00:21:04,731 --> 00:21:08,000
No, not necessarily. But
sometimes it is vital to...
286
00:21:08,100 --> 00:21:10,670
No way! Not with this cat.
287
00:21:10,770 --> 00:21:13,072
- I'm taking my little
baby with me.
-[meowing]
288
00:21:13,172 --> 00:21:18,411
- * [upbeat music]
- [meowing]
289
00:21:18,511 --> 00:21:24,817
[Meowing continues]
290
00:21:29,088 --> 00:21:34,461
I don't know guys. I feel a
little sick. I never realized
I actually get seasick.
291
00:21:34,561 --> 00:21:38,064
[Corey] Come on. Look,
Lance. Look at the size
of that boat out there.
292
00:21:38,164 --> 00:21:43,269
[Corey] Now you are not going
to get sick on a luxury yacht
like that. Now, come on!
293
00:21:43,370 --> 00:21:50,242
Come on. Come to mama. I'll
make you feel real good.
There you go.
294
00:21:50,343 --> 00:21:52,178
You okay?
295
00:21:52,278 --> 00:21:54,647
[Bobbie] Oh, my god!
296
00:21:54,747 --> 00:21:58,084
[Gagging sound]
297
00:21:58,184 --> 00:22:04,123
[Boat motor]
298
00:22:12,298 --> 00:22:21,307
* [dramatic music]
299
00:22:32,785 --> 00:22:36,155
So, how is my
captain this morning?
300
00:22:36,255 --> 00:22:38,991
I'd be a lot better if we hadn't
lost an entire crew.
301
00:22:39,091 --> 00:22:41,327
You mean you still
haven't replaced them?
302
00:22:41,428 --> 00:22:43,262
[Rachel] Walter, do you
know what time it is?
303
00:22:43,362 --> 00:22:47,066
Besides, if you didn't treat
them like slaves we wouldn't
have to replace them.
304
00:22:47,166 --> 00:22:52,071
[Walter Graham] Okay. So I got
a little drunk and mouthed off
to the crew.
305
00:22:52,171 --> 00:22:55,708
I apologize. But it
is my boat.
306
00:22:55,808 --> 00:22:57,143
So it is.
307
00:22:58,578 --> 00:23:01,881
And if you don't like that,
honey, you are free
to leave anytime.
308
00:23:01,981 --> 00:23:04,717
[Rachel] And let you ruin it
before I have a chance to
get it back.
309
00:23:04,817 --> 00:23:06,318
[Snickering]
310
00:23:06,419 --> 00:23:09,589
Your old man couldn't make a go
of this boat. What makes you
think you can?
311
00:23:09,689 --> 00:23:12,091
- Leave my father out of this.
- [Walter Graham] Rachel.
312
00:23:12,191 --> 00:23:17,263
If you really want the damn
boat back, all you have to
do is ask.
313
00:23:17,363 --> 00:23:20,032
I can be a very generous
man with people
314
00:23:20,132 --> 00:23:22,201
Who just
treat me right.
315
00:23:22,301 --> 00:23:26,939
Walter, you pay me to run this
boat. Nothing else.
316
00:23:27,039 --> 00:23:29,008
[Sighing]
317
00:23:29,108 --> 00:23:36,749
Well, think about it. Okay.
Just think about it.
318
00:23:37,116 --> 00:23:39,018
Don't count on it.
319
00:23:41,020 --> 00:23:43,856
[Walter Graham] What's going
on here, Mike?
320
00:23:43,956 --> 00:23:48,828
Mr. Graham, I was just telling
your associate here that I'm a
great admirer of yours.
321
00:23:48,928 --> 00:23:51,598
- [Corey] You are the greatest.
- [laughs]
322
00:23:51,698 --> 00:23:55,768
Well, thank you. But I'm
sorry. You're going to
have to leave anyway.
323
00:23:55,868 --> 00:24:01,173
And how appropriate. Here
comes the shuttle right now.
324
00:24:03,910 --> 00:24:08,481
Graham!
325
00:24:08,581 --> 00:24:10,149
[Albert] Graham!
326
00:24:10,249 --> 00:24:12,451
[Footsteps on metal ladder]
327
00:24:12,552 --> 00:24:15,054
Graham!
328
00:24:15,755 --> 00:24:17,657
Graham!
329
00:24:21,661 --> 00:24:23,395
Albert. What is it?
330
00:24:23,496 --> 00:24:28,901
The FCC... uh. I just got word
the FCC has got a warrant to
search your boat.
331
00:24:29,001 --> 00:24:33,072
We've got to get out
of here now.
332
00:24:33,172 --> 00:24:37,176
I'm afraid we have had
a change in plans and we
will be leaving immediately.
333
00:24:37,276 --> 00:24:38,978
So, uh, I'm sorry
334
00:24:39,078 --> 00:24:42,682
But you're all are going to
have to go back on the pier
in that shuttle boat.
335
00:24:42,782 --> 00:24:45,417
Captain!
336
00:24:45,518 --> 00:24:47,954
Take us out to
sea. Right now, please.
337
00:24:48,054 --> 00:24:51,290
Without a crew? You
must be joking.
338
00:24:51,390 --> 00:24:53,660
You guys still want to go
on this cruise or not?
339
00:24:53,760 --> 00:24:56,863
I'll do anything. I just
don't want to barf again.
340
00:24:56,963 --> 00:25:01,701
Look, Walter. You got three
able body men here plus
Suzanne and I can help.
341
00:25:01,801 --> 00:25:04,203
That's crewman you
don't even have to pay.
342
00:25:04,303 --> 00:25:07,406
Besides, we'll all have some
fun. What do you say?
343
00:25:07,506 --> 00:25:13,379
Albert. Take these three sailors
and raise the anchor and bring
up the gangplank.
344
00:25:13,479 --> 00:25:15,782
Mike. Start the engine.
345
00:25:15,882 --> 00:25:19,852
Alright, everybody. Come on
let's move it.
346
00:25:22,254 --> 00:25:25,592
Suzanne. That cat goes back
with the shuttle boat.
347
00:25:25,692 --> 00:25:27,193
No. It's mine.
348
00:25:28,795 --> 00:25:31,063
You know I heard a cat aboard a
ship is supposed to be good
luck, Mr. Graham.
349
00:25:31,163 --> 00:25:34,701
Listen, kid. If you really want
to go on this cruise with the
rest of us.
350
00:25:34,801 --> 00:25:37,303
The first thing you got to learn
is that this is my yacht.
351
00:25:37,403 --> 00:25:39,205
That means I
am in charge.
352
00:25:39,305 --> 00:25:42,809
And I don't like cats. So the
cat goes. Sorry, Suzanne.
353
00:25:42,909 --> 00:25:47,413
Oh, please, Walter. I promise
this darling little kitty
won't be any trouble.
354
00:25:47,513 --> 00:25:51,918
Pleeease. I'll take care of it.
You won't be sorry. I promise.
355
00:25:52,018 --> 00:25:55,922
Okay. Keep the damn thing. But
you owe me one, Suzanne.
356
00:25:56,022 --> 00:25:59,225
And I never forget that.
357
00:26:00,459 --> 00:26:03,262
[Laughter]
358
00:26:03,362 --> 00:26:05,497
[Sounds of seagulls]
359
00:26:05,598 --> 00:26:07,767
[Corey] Check this place out!
360
00:26:07,867 --> 00:26:10,870
Whoa ho! Must of been
some great party, huh?
361
00:26:10,970 --> 00:26:13,505
[Laughter]
362
00:26:14,106 --> 00:26:15,875
- It was.
- [meowing]
363
00:26:15,975 --> 00:26:22,248
[Kissing]
[meowing continues]
364
00:26:22,649 --> 00:26:24,083
How you doing now? Better?
365
00:26:24,183 --> 00:26:28,354
Yeah. I'm okay. Corey was
right being on a boat
this big. I'm okay.
366
00:26:28,454 --> 00:26:30,957
I told you no one gets
sick on yachts.
367
00:26:31,057 --> 00:26:33,025
Ah. Gross! What a mess.
368
00:26:33,125 --> 00:26:34,593
Yeah, the hell with
the mess. You know that somebody
369
00:26:34,694 --> 00:26:36,929
Could actually live on
this boat permanent like.
370
00:26:37,029 --> 00:26:39,531
Yeah, well. Mr. Graham
loves to party.
371
00:26:39,632 --> 00:26:42,802
Well then it can't be
all bad, huh? [Laughs]
372
00:26:42,902 --> 00:26:50,442
* [upbeat music
turned on radio] *
373
00:26:50,542 --> 00:26:53,345
Here pussy,
have some food. [Laughter]
374
00:26:53,445 --> 00:26:56,716
- [meowing]
- Ahh! Hey!
375
00:26:56,816 --> 00:27:00,186
Hey! Where you going sexy?
That cat's not going anywhere.
376
00:27:00,286 --> 00:27:03,189
Let's you and me have some
fun what do you say? Huh?
377
00:27:03,289 --> 00:27:04,590
Partake in
a little partying.
378
00:27:04,691 --> 00:27:06,893
Yeah!
Let's party! [Laughter]
379
00:27:06,993 --> 00:27:15,935
* Joy. Evens out
the pain. So you smile... *
380
00:27:19,105 --> 00:27:22,875
Damn, I feel sorry for the
sucker that has to clean
this place up. Ah. Ha!
381
00:27:22,975 --> 00:27:27,313
[Walter Graham] Self pity
is not a good habit to
get in, gentleman.
382
00:27:27,413 --> 00:27:31,183
We had a deal about crewing
this boat remember?
383
00:27:31,283 --> 00:27:35,722
Sure thing, Mr. Graham. We were
just a little hungry.
384
00:27:35,822 --> 00:27:40,126
I don't like you. I don't like
punk kids who think the world
owes them a living.
385
00:27:40,226 --> 00:27:42,962
[Harvey] What that means for you
is that despite what duties the
captain may have for you.
386
00:27:43,062 --> 00:27:45,732
I'm assigning some specific
duties right now.
387
00:27:45,832 --> 00:27:48,100
You're the cook.
388
00:27:48,200 --> 00:27:51,170
You're the busboy
and the dishwasher.
389
00:27:51,270 --> 00:27:53,172
You're the maid.
390
00:27:53,272 --> 00:27:55,374
[Snickering]
391
00:27:56,375 --> 00:27:57,810
Yeah well you can go
take a flying...
392
00:27:57,910 --> 00:28:02,014
Whoa. Whoa. Just a minute there.
Now he's right. Mr. Graham
is the boss.
393
00:28:02,114 --> 00:28:03,449
Now who's side
are you on?
394
00:28:04,884 --> 00:28:08,855
Nobody's side. We have work to
do and we're going to
do it, right?
395
00:28:08,955 --> 00:28:13,525
As a matter of fact, we will
throw a party tonight
in your honor.
396
00:28:13,625 --> 00:28:15,561
And Walter just leave
all that petty stuff to me.
397
00:28:15,661 --> 00:28:18,765
I'm sure you got much more
important matters to attend to.
398
00:28:18,865 --> 00:28:21,801
Okay, guys? We can get this
place cleaned up in
no time, huh.
399
00:28:21,901 --> 00:28:29,608
Now you must be the smart
one. The smart ones always
know who's running the show.
400
00:28:35,481 --> 00:28:37,750
[Mike Harvey] I hate punks
like those guys.
401
00:28:37,850 --> 00:28:41,253
Mike. The only important
thing here. Is that we
get this boat
402
00:28:41,353 --> 00:28:43,689
To Grand Cayman. And get our
money out of that bank
403
00:28:43,790 --> 00:28:45,591
Before it really
hits the fan.
404
00:28:45,691 --> 00:28:48,160
It's time we throw in our cards.
Take our winning
405
00:28:48,260 --> 00:28:50,029
And [snaps fingers] get
the hell out of town.
406
00:28:50,129 --> 00:28:53,265
Now if these punks can help us
run our boat then we need them.
407
00:28:53,365 --> 00:28:55,167
Alright just keep them the
hell away from me.
408
00:28:55,267 --> 00:28:57,703
Alright.
409
00:28:57,804 --> 00:29:00,339
[Sighs] Did you put all
the cash in the safe?
410
00:29:00,439 --> 00:29:01,707
Yeah.
411
00:29:01,808 --> 00:29:03,910
You gotta loosen up
a bit man.
412
00:29:04,010 --> 00:29:07,146
Do you realize how much money
we're going to be taking out
of that bank?
413
00:29:07,246 --> 00:29:10,316
You're going to be richer than
your wildest dreams.
414
00:29:10,416 --> 00:29:13,652
- But what if the account is
frozen when we get there?
- Stop worrying!
415
00:29:13,752 --> 00:29:16,588
Today is only
Friday. We are there
first thing Monday morning.
416
00:29:16,688 --> 00:29:20,659
We get the cash. Then we go buy
a country in South America.
417
00:29:20,759 --> 00:29:25,231
Laugh a little. Live a little.
You're a rich man.
418
00:29:25,331 --> 00:29:26,698
[Kissing sound]
419
00:29:26,799 --> 00:29:29,735
Oh. No.
420
00:29:29,836 --> 00:29:31,370
* [suspenseful music]
[water sounds]
421
00:29:31,470 --> 00:29:36,608
* [upbeat music]
422
00:29:36,708 --> 00:29:45,651
- * [suspenseful music]
- [meowing]
423
00:29:46,752 --> 00:29:49,121
[Meowing]
424
00:29:50,022 --> 00:29:53,359
[Meowing]
425
00:29:55,694 --> 00:29:57,529
They are all talking
about a storm.
426
00:29:57,629 --> 00:29:59,966
What do you want me to do,
Rachel? What am I supposed
to do here?
427
00:30:00,066 --> 00:30:01,500
Just keep that needle hanging
like I showed you okay...
428
00:30:01,600 --> 00:30:04,103
Really, you gotta get one
of those kids up here.
I don't know how...
429
00:30:04,203 --> 00:30:06,272
Albert! You're taking
us off course.
430
00:30:06,372 --> 00:30:08,274
Well I don't... I...
431
00:30:08,374 --> 00:30:12,244
[Sound of gears shifting]
[rumbling noise]
432
00:30:12,344 --> 00:30:15,882
[Meowing]
433
00:30:15,982 --> 00:30:19,151
[Sounds of electric current]
* [dramatic music]
434
00:30:19,251 --> 00:30:22,021
Just keep the needle
pointed like I showed
you. You understand?
435
00:30:22,121 --> 00:30:24,490
- Uh, huh.
- And keep your
hands off of everything
436
00:30:24,590 --> 00:30:26,859
But the wheel alright?
437
00:30:26,959 --> 00:30:30,529
Go ahead. Take the
wheel. Alright? Relax.
438
00:30:30,629 --> 00:30:32,932
It'll be fine.
439
00:30:34,066 --> 00:30:36,969
[Lance] Great spring break in
Lauderdale, huh, Corey?
440
00:30:37,069 --> 00:30:40,039
Yeah, you just wait until
I get a chance to talk
to Walter Graham.
441
00:30:40,139 --> 00:30:43,209
Oh. In the mean time we do the
dishes. We came to party.
442
00:30:43,309 --> 00:30:45,777
Oh, come on, Lance. For once
I agree with Corey.
443
00:30:45,878 --> 00:30:48,680
Make the best of it.
This isn't so bad.
444
00:30:48,780 --> 00:30:52,118
I mean we are working on a
fantastic yacht. We're
sailing the Caribbean.
445
00:30:52,218 --> 00:30:55,321
This is how
real adventure begins.
446
00:30:55,421 --> 00:30:58,057
I feel like Errol Flynn.
447
00:30:58,157 --> 00:30:59,525
[Laughter]
448
00:30:59,625 --> 00:31:03,762
- Hedgeworth. You're weird.
- [laughter]
449
00:31:03,862 --> 00:31:08,300
I hope one you boys can cook.
Because we can't.
450
00:31:08,400 --> 00:31:10,069
Not to worry.
I can cook.
451
00:31:10,169 --> 00:31:13,839
Oh, great. First we gotta do the
dishes and now we gotta eat
the Hedgeworth's cooking?
452
00:31:13,940 --> 00:31:21,313
Well I sure do feel sorry for
you boys. Having to work so
hard in this very hot kitchen.
453
00:31:21,413 --> 00:31:23,149
I don't know how you
can stand it.
454
00:31:23,249 --> 00:31:24,150
* [slow jazz music]
455
00:31:24,250 --> 00:31:29,488
- [Bobbie] It's really hot.
- [Suzanne] Ohhh!
456
00:31:29,588 --> 00:31:32,191
It is so hot!
457
00:31:32,291 --> 00:31:38,230
-[Corey] Hey, Lance. It's
getting a little warm in here.
-[Lance] Yeah...
458
00:31:46,238 --> 00:31:51,610
You see boys. Getting mixed up
with us was not such a bad
idea after all.
459
00:31:51,710 --> 00:31:55,747
All your hard work will have
its rewards. I promise.
460
00:31:55,847 --> 00:31:59,251
[In unison] It is so hot!
461
00:32:01,020 --> 00:32:04,590
Maybe I don't feel so much
like Errol Flynn.
462
00:32:04,690 --> 00:32:06,925
Maybe more like Woody Allen.
463
00:32:07,026 --> 00:32:09,061
I'll see you guys later.
464
00:32:09,161 --> 00:32:11,397
[Kissing sounds]
465
00:32:13,499 --> 00:32:15,267
[Albert] Boy. I gotta tell ya.
466
00:32:15,367 --> 00:32:17,970
I believe it will make out like
the captain said.
467
00:32:18,070 --> 00:32:24,010
Oh, the captain and then she
leaves me. All alone here while
he goes out and has his fun.
468
00:32:24,110 --> 00:32:31,050
Boy, I've... Shoot.
469
00:32:37,323 --> 00:32:40,792
[Laughter]
470
00:32:41,393 --> 00:32:44,030
Come here, baby!
471
00:32:44,130 --> 00:32:48,734
Mmmm! Ahhhh! Man!
472
00:32:52,171 --> 00:32:57,576
Ahhhh! [Coughs] Mmmm.
Albert! Whoo!
473
00:32:57,676 --> 00:33:04,250
[Laughter]
474
00:33:04,350 --> 00:33:06,452
So then he turns to
me and says,
475
00:33:06,552 --> 00:33:12,958
I'll give you fifteen million
dollars to walk out of this room
and forget we ever existed.
476
00:33:13,059 --> 00:33:17,929
[Laughs] I looked him straight
in the eye and I said no.
477
00:33:18,030 --> 00:33:20,766
[Laughter]
478
00:33:20,866 --> 00:33:21,767
[Corey] That was a
great story...
479
00:33:21,867 --> 00:33:23,169
[Walter Graham] The gall
of some people.
480
00:33:23,269 --> 00:33:24,836
[Corey] How much did
you end up with?
481
00:33:24,936 --> 00:33:27,606
[Walter Graham] Huh? You
tell him, Mike. [Laughs]
482
00:33:27,706 --> 00:33:30,642
[Harvey] We walked
but not before we got
twenty-five million.
483
00:33:31,043 --> 00:33:33,645
[Laughter]
484
00:33:33,745 --> 00:33:36,048
[Rachel] You're different
than your two friends.
485
00:33:36,148 --> 00:33:39,885
I guess I am.
But they're okay.
486
00:33:39,985 --> 00:33:44,323
Corey is pre-law. Lance is a
jock. He's got a free ride.
487
00:33:44,423 --> 00:33:47,493
Wrestling. He's pretty good.
488
00:33:47,726 --> 00:33:49,128
What about yourself?
489
00:33:49,228 --> 00:33:50,729
Me?
490
00:33:50,829 --> 00:33:52,764
I'm a biologist.
491
00:33:52,864 --> 00:33:56,202
[Martin] I'm a year away
from my doctorate.
492
00:33:56,302 --> 00:33:59,405
[Meowing]
493
00:34:00,406 --> 00:34:02,574
[Meowing continues]
494
00:34:02,674 --> 00:34:07,079
And don't you run away
from mama anymore.
495
00:34:08,013 --> 00:34:11,850
Now Suzanne you remember
our deal. You keep that
cat away from me.
496
00:34:11,950 --> 00:34:14,019
Or I'll give it
a swimming lesson.
497
00:34:14,120 --> 00:34:21,427
Ah. It's just a sweet little
thing. You're not going to
hurt anybody are you, baby?
498
00:34:21,527 --> 00:34:23,362
It seems I'm
such a pushover.
499
00:34:23,462 --> 00:34:27,566
- [laughter]
- [meowing]
500
00:34:27,666 --> 00:34:30,136
* [soft mood music]
501
00:34:30,236 --> 00:34:32,971
[Laughter]
502
00:34:33,071 --> 00:34:42,013
What? Why do you prefer
the company of this kid
to me? Hm? Why?
503
00:34:44,816 --> 00:34:46,152
He has brains.
504
00:34:46,252 --> 00:34:48,720
[Walter Graham] Brains? What
would you know about brains?
505
00:34:48,820 --> 00:34:50,422
You are such
a dumb broad!
506
00:34:50,522 --> 00:34:52,924
Hey! Wait a second.
There's no reason to
talk to her like that.
507
00:34:53,024 --> 00:34:54,560
[Rachel] It's okay. Martin.
508
00:34:56,195 --> 00:34:59,097
He's just a little drunk. He's
making a joke. Mr. Graham and
I are old friends.
509
00:34:59,198 --> 00:35:04,336
That's right. We are
old, old, friends.
510
00:35:04,436 --> 00:35:09,441
If you two will excuse me, I
guess I should relieve
Albert from the wheel.
511
00:35:09,541 --> 00:35:14,813
But that's right, you go ahead
because you're sure not doing
this party any good.
512
00:35:14,913 --> 00:35:18,083
* I've been
thinking about you. *
513
00:35:18,184 --> 00:35:22,654
- [Lance] Whoo! Crank it!
- * [turns music up on radio]
514
00:35:22,754 --> 00:35:30,028
[Corey] Babe. Shall we tango?
515
00:35:30,128 --> 00:35:33,031
* I know we have had
some ups and downs. *
516
00:35:33,131 --> 00:35:34,032
[Meowing]
517
00:35:34,132 --> 00:35:37,669
* Can't help but keep
coming around. *
518
00:35:37,769 --> 00:35:41,440
* So now I'm back to
let you know. *
519
00:35:41,540 --> 00:35:44,276
* I just don't want
to let you go. *
520
00:35:44,376 --> 00:35:52,484
* Give it one more try. Before
movin' down the line. *
521
00:35:52,584 --> 00:35:55,254
* One more try...
522
00:35:55,354 --> 00:35:58,824
Tammy Faye Baker.
This is for you.
523
00:35:58,924 --> 00:36:02,361
* [singing] Mine eyes have
seen the glory of the
coming of the Lord. *
524
00:36:02,461 --> 00:36:05,631
* He is... Mmmm.
525
00:36:05,731 --> 00:36:09,368
* Trampling out the vintage
where the grapes of
wrath are stored. *
526
00:36:09,468 --> 00:36:11,737
- He is...
- Albert!
527
00:36:11,837 --> 00:36:14,373
Captain Albert. At
your service, baby.
528
00:36:14,473 --> 00:36:15,774
You are drunk.
529
00:36:15,874 --> 00:36:19,445
You are right. [Laughs]
530
00:36:19,545 --> 00:36:20,479
Whoa!
531
00:36:21,513 --> 00:36:22,614
Ah, Jesus! You have taken
us way off course...
532
00:36:22,714 --> 00:36:25,617
Never fear my dear. Captain
Albert will fix it!
533
00:36:25,717 --> 00:36:29,855
Go sober up! Go on! I'm gonna
have to figure out where the
hell we are.
534
00:36:29,955 --> 00:36:31,757
Go on. Get out of here.
535
00:36:31,857 --> 00:36:34,526
Aye! Aye! Baby!
536
00:36:36,127 --> 00:36:45,136
- * [drunken singing]
- * [dramatic music]
537
00:36:49,341 --> 00:36:56,715
[Drunk mumbling]
538
00:36:57,549 --> 00:37:06,558
Ahhh! Get my wine
out of here. Yeah.
539
00:37:06,658 --> 00:37:09,561
[Screams]
[meowing]
540
00:37:09,661 --> 00:37:14,333
[Sighs]
[laughs]
541
00:37:14,433 --> 00:37:18,937
- You get away that's my wine.
Get away from that wine.
-[meowing]
542
00:37:19,037 --> 00:37:22,073
Get away! Shoo!
Shoo! Get away!
543
00:37:22,173 --> 00:37:27,045
Now just be gone. Let me
get it. Nice little kitty.
544
00:37:27,145 --> 00:37:29,348
Ahhh!
545
00:37:29,448 --> 00:37:30,349
[Meowing]
546
00:37:30,449 --> 00:37:31,617
[Cork pops]
547
00:37:31,717 --> 00:37:35,186
Yeah. That's good. [Laughter]
548
00:37:35,287 --> 00:37:37,289
[Coughs]
549
00:37:37,389 --> 00:37:42,694
You want some of
this, little pussy?
550
00:37:42,794 --> 00:37:47,132
[Cat screams]
[laughter]
551
00:37:47,232 --> 00:37:51,036
[Coughing]
552
00:37:51,136 --> 00:37:58,377
[Cat hissing]
553
00:38:04,983 --> 00:38:07,786
[Screams]
554
00:38:07,886 --> 00:38:12,424
* One more try.
555
00:38:12,524 --> 00:38:15,994
* Before movin'
down the line. *
556
00:38:16,094 --> 00:38:20,165
* One more try.
557
00:38:20,265 --> 00:38:25,471
* Before we say goodbye.
558
00:38:25,571 --> 00:38:27,939
* Yeahhhh!
559
00:38:28,039 --> 00:38:31,777
* I know we have had our
ups and downs. *
560
00:38:31,877 --> 00:38:35,414
* I can't help but
keep coming around. *
561
00:38:35,514 --> 00:38:39,284
* So now I'm back to
let you know. *
562
00:38:39,385 --> 00:38:42,153
* I just don't want
to let you go. *
563
00:38:42,253 --> 00:38:44,723
- * Give me one...
- [screams]
564
00:38:44,823 --> 00:38:50,962
* [dramatic music]
565
00:38:51,062 --> 00:39:00,005
[Screams]
566
00:39:04,109 --> 00:39:06,612
[Splash sound]
567
00:39:06,745 --> 00:39:10,816
* One more try.
568
00:39:10,916 --> 00:39:14,420
* Before movin'
down the line. *
569
00:39:14,520 --> 00:39:18,557
* One more try.
570
00:39:18,657 --> 00:39:27,399
* Before we say goodbye...
571
00:39:27,499 --> 00:39:29,034
* Say goodbye.
572
00:39:29,134 --> 00:39:32,871
Time to get lost kid.
573
00:39:34,440 --> 00:39:37,443
- She's all yours.
- Mm hmm.
574
00:39:37,543 --> 00:39:43,248
* Goodbye baby. Nanananana.
575
00:39:43,348 --> 00:39:47,118
* Nanananana.
576
00:39:47,218 --> 00:39:50,889
* Nanananana.
577
00:39:50,989 --> 00:39:51,990
* Nanananana.
578
00:39:52,090 --> 00:39:54,860
Come with me.
579
00:39:54,960 --> 00:39:57,395
* One more try.
580
00:39:57,496 --> 00:39:58,830
Walt.
581
00:39:58,930 --> 00:40:02,434
* Before movin'
down the line. *
582
00:40:02,534 --> 00:40:04,903
* One more try.
583
00:40:05,003 --> 00:40:06,572
* [dramatic music]
584
00:40:06,672 --> 00:40:11,042
That stupid Albert must have
hit his head and gone over.
585
00:40:11,142 --> 00:40:15,013
Whoo! Man!
Just my luck!
586
00:40:15,113 --> 00:40:20,251
Now that little miss captain is
going to want to go back and
look for him.
587
00:40:20,351 --> 00:40:23,689
Look, I just say we get out
of here and we didn't
see anything okay?
588
00:40:23,789 --> 00:40:28,627
Yeah, okay. Of course, nothing
is going to keep me from
getting to the Caymans.
589
00:40:28,727 --> 00:40:32,430
Us! We are on the same
boat together remember.
590
00:40:33,599 --> 00:40:37,969
[Boat rocking on the water]
591
00:40:40,739 --> 00:40:42,440
* Out on the ocean.
592
00:40:42,541 --> 00:40:44,543
So what do you think?
593
00:40:44,643 --> 00:40:48,279
- You like Lance.
- [laughs]
594
00:40:48,379 --> 00:40:51,483
Yeah. He's a
real stud. Mmm.
595
00:40:51,583 --> 00:40:54,452
What about Corey?
596
00:40:54,553 --> 00:40:56,855
He's a little
preoccupied with money.
597
00:40:56,955 --> 00:40:59,057
[Suzanne] Don't you think?
598
00:40:59,157 --> 00:41:04,763
Yeah. Tell me seriously. You
wouldn't like living like
this all the time?
599
00:41:04,863 --> 00:41:06,297
Um hmmm.
600
00:41:06,397 --> 00:41:07,533
[Laughter]
601
00:41:07,633 --> 00:41:09,167
I could get
used to it.
602
00:41:09,267 --> 00:41:11,570
[Laughs]
603
00:41:11,670 --> 00:41:16,842
[Sound of engine
trying to start]
604
00:41:16,942 --> 00:41:18,376
What happened?
605
00:41:19,911 --> 00:41:21,012
I don't know exactly. She's
running way too hot. I had
to shut her down.
606
00:41:21,112 --> 00:41:22,581
For how long?
607
00:41:24,149 --> 00:41:26,151
If I had a half way decent crew,
I wouldn't have to stop here in
the first place.
608
00:41:26,251 --> 00:41:28,153
I can't even find
that nitwit, Albert.
609
00:41:28,253 --> 00:41:35,727
* [suspenseful music]
610
00:41:35,827 --> 00:41:38,029
[Meowing]
611
00:41:45,070 --> 00:41:46,738
[Martin] I can't find him.
612
00:41:46,838 --> 00:41:50,408
This is what I was afraid
of. There was an accident.
He must have fallen overboard.
613
00:41:50,508 --> 00:41:52,343
Oh, my god.
614
00:41:52,443 --> 00:41:56,447
[Rachel] I had a feeling this
was going to be a bad day.
615
00:42:07,826 --> 00:42:10,228
You ain't handling this right.
She ain't gonna buy it.
616
00:42:10,328 --> 00:42:14,766
[Walter Graham] Our little
lady captain is going to
jump at it.
617
00:42:14,866 --> 00:42:17,168
Looks like Albert fell
overboard last night.
618
00:42:17,268 --> 00:42:19,671
What! Are you sure?
619
00:42:19,771 --> 00:42:23,308
[Rachel] We've looked
everywhere.
620
00:42:24,676 --> 00:42:26,344
That's just awful.
621
00:42:26,444 --> 00:42:29,514
Well I have to notify the
authorities and then we have
to go back and look for him.
622
00:42:29,615 --> 00:42:33,184
Back track?! You gotta be
kidding we can't be going back.
623
00:42:33,284 --> 00:42:37,188
Well, I'm afraid that can't be
helped. Considering
the circumstances.
624
00:42:37,288 --> 00:42:42,493
[Walter Graham] I hadn't planned
on telling you this until we
arrived to port.
625
00:42:42,594 --> 00:42:45,631
[Walter Graham] You see
if we make my deadline,
626
00:42:45,731 --> 00:42:49,534
Let's just say I'll be
a very rich man. And
among other things,
627
00:42:49,635 --> 00:42:52,003
I won't be needing
this boat anymore.
628
00:42:52,103 --> 00:42:53,639
Transfer of ownership papers?
629
00:42:53,739 --> 00:42:58,043
In your name. All legit. And at
a price that you can manage.
630
00:42:58,143 --> 00:43:01,079
That is if you think you can
get your charter business
going again.
631
00:43:01,179 --> 00:43:03,749
I'm not trading a man's
life for a boat.
632
00:43:03,849 --> 00:43:05,416
[Walter Graham]
That's very commendable.
633
00:43:05,516 --> 00:43:08,887
No matter what you may think
of me. I wouldn't either.
634
00:43:08,987 --> 00:43:10,922
Mike. Tell her.
635
00:43:11,022 --> 00:43:14,926
Well, yeah, it doesn't make
sense. We can't be spending all
those days with authorities.
636
00:43:15,026 --> 00:43:17,228
Wasting their time.
Wasting their money.
637
00:43:17,328 --> 00:43:19,731
Risking their lives for a
body they ain't gonna find.
638
00:43:19,831 --> 00:43:20,999
You can't be
certain of that.
639
00:43:21,099 --> 00:43:24,202
Yes, I can.
Albert couldn't swim.
640
00:43:24,302 --> 00:43:28,306
- Is that true?
- I'm afraid so.
641
00:43:28,406 --> 00:43:32,477
It's a shame
about Albert. I liked him.
642
00:43:32,577 --> 00:43:35,847
Yeah. Well, he's
shark bait now.
643
00:43:35,947 --> 00:43:40,919
Alright, make up your mind,
Rach. Do you want the
yacht or not?
644
00:43:41,987 --> 00:43:44,656
I'll have to make a
record in my log.
645
00:43:44,756 --> 00:43:47,525
[Walter Graham] Of course,
I would expect no less.
646
00:43:47,625 --> 00:43:49,661
- Mmm.
- [laughing]
647
00:43:49,761 --> 00:43:54,565
- Ahh! Whoo!
- That's right.
648
00:43:54,666 --> 00:43:57,035
[Splashing water]
649
00:43:57,135 --> 00:44:00,638
* [suspenseful music]
650
00:44:00,739 --> 00:44:04,442
We decided passage into
the Cayman Islands.
651
00:44:04,542 --> 00:44:09,414
Captain's decision. Based on...
652
00:44:09,514 --> 00:44:11,950
[Door opens]
653
00:44:12,050 --> 00:44:13,518
Do you
have a sextant?
654
00:44:13,618 --> 00:44:14,853
Yes. Why?
655
00:44:14,953 --> 00:44:16,521
Can I take a
look at it?
656
00:44:16,621 --> 00:44:19,891
Okay. But Martin, a sextant
is used for navigation.
657
00:44:19,991 --> 00:44:24,295
I know, I just want to try it
out for something else here.
658
00:44:25,463 --> 00:44:26,865
Does this look like it
could be Albert's?
659
00:44:26,965 --> 00:44:29,134
Could be. Why?
660
00:44:29,234 --> 00:44:37,943
* [suspenseful music]
661
00:44:38,043 --> 00:44:41,980
- Do you have any water?
Any liquid at all?
- Mmm hmm
662
00:44:45,683 --> 00:44:47,886
Hold that there.
663
00:44:47,986 --> 00:44:56,928
- Like that?
- Yeah.
664
00:44:57,028 --> 00:44:59,831
- [Rachel] What is it?
- * [suspenseful music]
665
00:44:59,931 --> 00:45:02,600
Look.
666
00:45:05,771 --> 00:45:07,572
[Rachel] Martin. What am
I looking at?
667
00:45:07,672 --> 00:45:13,678
[Martin] Blood cells. This is a
hundred, maybe even a thousand
times normally for fresh blood.
668
00:45:13,779 --> 00:45:16,714
[Suzanne] And you think
this is Albert's blood?
669
00:45:17,482 --> 00:45:20,618
Don't you?
670
00:45:20,752 --> 00:45:29,761
* [upbeat music]
671
00:45:35,466 --> 00:45:38,203
[Meowing]
672
00:45:47,378 --> 00:45:51,616
[Blowing out air]
673
00:45:53,184 --> 00:45:55,854
I think you are better
than Jane Fonda.
674
00:45:55,954 --> 00:45:57,789
Thanks.
675
00:45:58,689 --> 00:46:06,064
You know when I get this tugboat
really going. There will be
so much money.
676
00:46:06,164 --> 00:46:09,567
And mucho good life.
677
00:46:09,667 --> 00:46:11,169
It doesn't look like you're
suffering too bad right now.
678
00:46:11,269 --> 00:46:12,770
[Laughs]
679
00:46:12,871 --> 00:46:14,539
This is nothing.
680
00:46:14,639 --> 00:46:18,810
[Meowing]
681
00:46:18,910 --> 00:46:23,849
You sure are one hell of a
good looking woman.
682
00:46:23,949 --> 00:46:26,117
Thanks.
683
00:46:26,484 --> 00:46:31,689
When I saw you in the spa, with
your body shining in the sun,
684
00:46:31,789 --> 00:46:35,726
I nearly had to be restrained
from leaping over the railing...
685
00:46:35,827 --> 00:46:38,096
I guess that's a compliment.
686
00:46:38,196 --> 00:46:40,465
Your perky little body is.
687
00:46:40,565 --> 00:46:42,500
Walter, I'm trying to
work out you know.
688
00:46:42,600 --> 00:46:49,574
Well you just forget about that
because I'm getting real tired
of you girls leading me on.
689
00:46:49,674 --> 00:46:51,843
[Walter Graham] For now on you
are going to play it my way
690
00:46:51,943 --> 00:46:54,079
Or the game is over
and you get out.
691
00:46:54,179 --> 00:46:58,816
Oh, Walter. We are miles out to
sea. Now how am I gonna get out?
692
00:46:58,917 --> 00:47:01,519
We've got a life boat. [Laughs]
693
00:47:01,619 --> 00:47:02,720
You wouldn't dare!
694
00:47:02,820 --> 00:47:04,189
You wanna bet? [Laughs]
695
00:47:04,289 --> 00:47:06,157
Walter, now don't be stupid.
696
00:47:06,257 --> 00:47:09,160
[Cat screams]
697
00:47:09,260 --> 00:47:10,328
Hey! What the
hell you doing?
698
00:47:10,428 --> 00:47:13,831
Hey just get lost kid. This is
none of your business.
699
00:47:13,932 --> 00:47:15,733
Leave her alone!
700
00:47:15,833 --> 00:47:17,835
[Crashing glass]
[meowing]
701
00:47:17,936 --> 00:47:19,537
- Stop it!
- Ow!
702
00:47:19,637 --> 00:47:24,575
[Gunfire]
[screams]
703
00:47:24,675 --> 00:47:26,077
What the hell is
going on, Walt?
704
00:47:26,177 --> 00:47:31,149
Dumb kid jumped me when
I wasn't looking.
705
00:47:31,249 --> 00:47:32,650
Oh yeah?
706
00:47:32,750 --> 00:47:34,752
No you can't!
707
00:47:34,852 --> 00:47:36,021
Just watch me...
708
00:47:36,121 --> 00:47:39,824
- Mike. Wait. Hold it!...
- Nooo! Stop.
709
00:47:39,925 --> 00:47:40,825
[Walter Graham] Hold it!
710
00:47:40,926 --> 00:47:43,228
[Lance] Corey!
711
00:47:43,328 --> 00:47:44,930
[Screams]
712
00:47:45,030 --> 00:47:48,433
Ugh!
713
00:47:48,533 --> 00:47:52,170
Oh! Oh!
714
00:47:52,270 --> 00:47:55,773
[Bobbie cries]
715
00:47:55,873 --> 00:48:04,815
[Screams]
716
00:48:15,426 --> 00:48:19,530
[Gunfire]
717
00:48:19,630 --> 00:48:21,899
[Gunfire]
718
00:48:24,902 --> 00:48:27,238
[Gunfire]
719
00:48:27,372 --> 00:48:31,909
Oh. Oh.
720
00:48:32,010 --> 00:48:33,911
[Gunfire]
721
00:48:34,012 --> 00:48:37,983
Oh god.
722
00:48:43,955 --> 00:48:46,657
Oh, my god.
723
00:48:49,160 --> 00:48:50,395
We gotta stop the bleeding.
724
00:48:50,495 --> 00:48:51,862
I'll get the
first aid kit.
725
00:48:51,963 --> 00:48:53,698
What happened?
726
00:48:53,798 --> 00:48:55,400
Mike, what happened?
727
00:48:55,500 --> 00:48:59,604
Uh. Uh. The cat. The cat.
728
00:48:59,704 --> 00:49:02,107
Ugh!
729
00:49:02,207 --> 00:49:06,544
[Heavy breathing]
730
00:49:07,378 --> 00:49:12,383
Ugh! [Heavy breathing]
731
00:49:12,483 --> 00:49:14,485
His heart is racing a
mile a minute.
732
00:49:14,585 --> 00:49:16,587
Ugh!
733
00:49:16,687 --> 00:49:18,356
His pulse is going crazy.
734
00:49:18,456 --> 00:49:23,261
What happened to him? He just
went nuts. I've never seen
anything like this.
735
00:49:23,361 --> 00:49:25,430
This is not like him.
736
00:49:25,530 --> 00:49:28,399
The cat couldn't have done
this. Look, it's right
through the shoe.
737
00:49:28,499 --> 00:49:30,501
[Harvey] It was the cat.
738
00:49:30,601 --> 00:49:33,538
It's crazy. There's no way
the cat could do that.
739
00:49:33,638 --> 00:49:35,273
I don't see how either.
740
00:49:35,373 --> 00:49:37,075
[Martin] Somebody better
get on the radio and get
some medical assistance
741
00:49:37,175 --> 00:49:38,443
And fast or I'm gonna
lose this guy, huh.
742
00:49:38,543 --> 00:49:40,111
Okay just keep that
on there alright.
743
00:49:40,211 --> 00:49:41,712
Yeah.
744
00:49:41,812 --> 00:49:43,948
[Rachel] Suzanne, come with me.
745
00:49:50,388 --> 00:49:52,190
[Door closes]
746
00:49:52,290 --> 00:49:55,160
Suzanne, come here. Come here.
747
00:49:55,260 --> 00:49:57,028
Hold this button done and
call, Mayday, Mayday.
748
00:49:57,128 --> 00:50:00,998
I'm going to find where the
nearest medical facility is.
749
00:50:01,466 --> 00:50:03,834
Put that thing down.
750
00:50:03,934 --> 00:50:07,072
- What are you doing?
- I said put the damn radio down!
751
00:50:07,172 --> 00:50:08,439
Are you crazy?
752
00:50:09,807 --> 00:50:11,376
We had a deal about
getting straight to
the Caymans, remember?
753
00:50:11,476 --> 00:50:14,279
Those two people might die if we
don't get them to a doctor.
754
00:50:14,379 --> 00:50:16,947
The kid's gonna be alright.
Mike is my problem.
755
00:50:17,048 --> 00:50:18,716
Now do you want that
boat or not?
756
00:50:18,816 --> 00:50:22,687
Not with this much
blood on it.
757
00:50:22,787 --> 00:50:26,391
Mayday! Mayday! This is the
Caribbean Sun and we have
a medical emergency.
758
00:50:26,491 --> 00:50:27,792
I repeat, Mayday! Mayday!
759
00:50:27,892 --> 00:50:31,696
[Gunfire]
[explosion]
760
00:50:33,998 --> 00:50:37,902
Now start the engines and get us
heading for the Caymans.
761
00:50:38,002 --> 00:50:40,171
I'm not taking
this boat anywhere.
762
00:50:40,271 --> 00:50:42,707
I don't think you're going
to shoot the only person
who can operate it.
763
00:50:42,807 --> 00:50:47,645
Fine. Then I'll just blow her
head off and everyone else's
on board. One at a time,
764
00:50:47,745 --> 00:50:49,647
Until you take me to where
I want to go!
765
00:50:49,747 --> 00:50:51,149
You wouldn't dare.
766
00:50:51,249 --> 00:50:55,753
You're way outta
your league, Sweetheart.
767
00:50:55,853 --> 00:51:00,225
-[Suzanne] Oh, my god.
-[Walter Graham] This one
goes right between her eyes.
768
00:51:00,325 --> 00:51:04,162
- [screams]
- Alright! Stop it! I'll do it.
769
00:51:04,262 --> 00:51:05,463
Get this boat moving.
770
00:51:05,563 --> 00:51:08,065
Look, I've told you that the
engine is heating up.
771
00:51:08,166 --> 00:51:12,437
If it dies, we are dead in the
water. And I can't guarantee I
can fix it.
772
00:51:12,537 --> 00:51:16,641
You get this thing
going right now!
773
00:51:16,907 --> 00:51:20,311
- [Rachel sighs]
- [engine cranking]
774
00:51:20,411 --> 00:51:23,114
Cut the crap Rachel and
start this thing!
775
00:51:23,214 --> 00:51:25,750
[Rachel] What the hell do you
think I'm trying to do.
776
00:51:25,850 --> 00:51:27,585
[Walter Graham] Just get
out of the way!
777
00:51:27,685 --> 00:51:34,925
* [tense music]
778
00:51:35,025 --> 00:51:38,696
- Stop it!
-[Walter Graham] No way!
You just stand back.
779
00:51:38,796 --> 00:51:42,133
This thing is gonna start.
780
00:51:43,268 --> 00:51:45,403
[Mini explosion]
781
00:51:48,139 --> 00:51:49,540
[Walter Graham] What the
hell happened here?
782
00:51:49,640 --> 00:51:53,043
[Fire extinguisher]
783
00:51:53,144 --> 00:51:56,547
[Coughing]
784
00:52:02,220 --> 00:52:05,490
[Walter Graham] Wait. Wait.
Stop. Hold it. Hold it. You
can't let her. I mean uh,
785
00:52:05,590 --> 00:52:09,194
Wait a minute. Look, I'm
sorry okay. It's just
that I... I...
786
00:52:09,294 --> 00:52:12,297
[Walter Graham] Wait. Wait.
Wait. Stop. Hold it. You
can't let her.
787
00:52:12,397 --> 00:52:14,999
I... I... I... Okay I'm sorry
alright! It's just that I...
788
00:52:15,099 --> 00:52:18,603
Yeah, you're sorry. Yeah, you'll
get your chance. Keep the gun
on the scumbag.
789
00:52:18,703 --> 00:52:22,873
[Rachel] But if he moves,
blow his balls off!
790
00:52:22,973 --> 00:52:30,014
- * [dramatic music]
- [Mike moaning]
791
00:52:30,114 --> 00:52:33,584
As near as I can tell, the
cat that bite Mr. Harvey
is highly poisonous.
792
00:52:33,684 --> 00:52:36,687
A poisonous cat? Now how
is that possible?
793
00:52:36,787 --> 00:52:39,524
I found a piece of bloodstained
shirt this morning.
794
00:52:39,624 --> 00:52:42,593
Rachel and I took a pretty
good look at the blood.
795
00:52:42,693 --> 00:52:45,630
And it was mutating like
nothing I have ever seen
or heard about before.
796
00:52:45,730 --> 00:52:47,998
[Moaning]
797
00:52:48,098 --> 00:52:51,001
-[Corey] Maybe the
cat's got rabies.
-[Mike] Oh god.
798
00:52:51,101 --> 00:52:57,908
No. I've seen rabies. I know
what it does to the blood.
This was a mutation.
799
00:52:58,008 --> 00:52:59,677
[Martin] It's
definitely not rabies.
800
00:52:59,777 --> 00:53:04,249
[Daryl] Bob... Bobbie said
she saw the cat running
through the hall.
801
00:53:04,349 --> 00:53:06,150
Tell Martin what
you told me.
802
00:53:06,251 --> 00:53:08,819
Well it all
happened really fast.
803
00:53:08,919 --> 00:53:12,357
I don't know it didn't look like
the cat. But it had to be.
804
00:53:12,457 --> 00:53:13,858
I don't know.
805
00:53:15,360 --> 00:53:20,097
His face was distorted or
something. I don't know.
I mean, it sounds crazy.
806
00:53:20,197 --> 00:53:22,767
I don't know. Did it
look like a normal cat
to you before, Suzanne?
807
00:53:22,867 --> 00:53:26,070
Of course.
It's just a cat.
808
00:53:26,170 --> 00:53:28,038
Oh... god!
809
00:53:28,138 --> 00:53:29,807
Martin.
810
00:53:29,907 --> 00:53:32,643
Could this have anything to do
with that laboratory tag that
cat was wearing?
811
00:53:32,743 --> 00:53:34,545
What are you talking about?
812
00:53:34,645 --> 00:53:38,115
Shut up, Graham! You know
you have been a major
disappointment to me.
813
00:53:38,215 --> 00:53:41,018
[Martin] Suzanne maybe
on to something.
814
00:53:41,118 --> 00:53:45,189
There's a great deal of
experimentation on lab animals.
815
00:53:45,290 --> 00:53:50,595
Maybe somehow this cat's system
got some type of experimental
chemicals in it.
816
00:53:50,695 --> 00:53:51,662
[Heavy breathing]
[rapid heartbeat]
817
00:53:52,730 --> 00:53:53,931
[Martin] I don't know. It
seems to me that our cat
818
00:53:54,031 --> 00:53:57,535
Might administer that very same
kind of chemical when it bites.
819
00:53:57,635 --> 00:54:01,105
Now if they were giving it some
type of metabolic steroid.
820
00:54:01,205 --> 00:54:03,741
That might explain the strength
to bite through the shoe.
821
00:54:03,841 --> 00:54:07,645
You mean they actually poisoned
that poor cat and now it's
dangerous to all of us.
822
00:54:07,745 --> 00:54:10,014
All I know for sure is, that
the blood cells in Mike's body
823
00:54:10,114 --> 00:54:12,817
Are multiplying at
a phenomenal rate.
824
00:54:12,917 --> 00:54:14,319
Somehow he has been poisoned.
825
00:54:14,419 --> 00:54:19,123
You got some of Mike's blood
on your hands. How come
you're not sick?
826
00:54:19,223 --> 00:54:25,229
[Sighs] Most likely it can only
be transmitted by actual contact
with my blood by ingesting it.
827
00:54:25,330 --> 00:54:28,098
[Martin] Just touching it or
getting it on my skin
shouldn't hurt me.
828
00:54:28,198 --> 00:54:36,441
[Moaning and groaning]
829
00:54:37,141 --> 00:54:44,549
- Oh, god.
- [rapid heartbeat]
830
00:54:46,917 --> 00:54:50,020
Oh, god.
831
00:54:50,120 --> 00:54:54,725
[Moaning]
832
00:54:54,825 --> 00:55:01,866
* [intense music]
833
00:55:01,966 --> 00:55:03,934
- Oh, god.
- [rapid heartbeat]
834
00:55:04,034 --> 00:55:12,977
* [intense music
swells and stops] *
835
00:55:21,819 --> 00:55:26,957
[Big splash]
836
00:55:32,497 --> 00:55:34,532
What's going to
happen to us?
837
00:55:34,632 --> 00:55:36,667
[Martin] We're gonna survive.
838
00:55:36,767 --> 00:55:39,704
We're going to get this
boat started and we're
going to survive.
839
00:55:39,970 --> 00:55:42,373
-[Walter Graham] Is this
really necessary?
-[Corey] Shut up.
840
00:55:42,473 --> 00:55:45,543
Now, I can't believe
you shot up that radio.
841
00:55:45,643 --> 00:55:48,278
You know you're real lucky
that they won't let me
blow your head off.
842
00:55:48,379 --> 00:55:52,817
You wouldn't have the guts
to shoot me even if they
did let you, preppy.
843
00:55:52,917 --> 00:55:56,253
Rachel, I still gotta get
to the Cayman Islands.
844
00:55:56,353 --> 00:55:59,223
That's the least
of our problems.
845
00:55:59,323 --> 00:56:01,225
Let's go.
846
00:56:05,563 --> 00:56:07,832
[Door closed and locked]
847
00:56:07,932 --> 00:56:16,874
* [suspenseful music]
848
00:56:21,479 --> 00:56:22,780
How are you feeling?
849
00:56:22,880 --> 00:56:25,315
I'm okay. Really.
850
00:56:25,416 --> 00:56:28,318
-[creaking sound]
- What was that
in the closet?
851
00:56:28,419 --> 00:56:34,091
- Probably just a boat creak.
- How do you know? I mean
what if it's the cat?
852
00:56:34,191 --> 00:56:41,932
- Don't worry.
I'll go check, okay.
- No. You stay here. I'll do it.
853
00:56:43,434 --> 00:56:46,704
You sure?
854
00:56:46,804 --> 00:56:48,639
Yeah.
855
00:56:48,739 --> 00:56:56,547
* [suspenseful music]
856
00:56:57,347 --> 00:56:58,315
You ready?
857
00:56:58,415 --> 00:57:07,357
* [suspenseful music swells]
858
00:57:09,594 --> 00:57:11,562
* [suspenseful music stops]
859
00:57:13,030 --> 00:57:15,733
[Laughs]
860
00:57:15,833 --> 00:57:17,502
[Sighs]
861
00:57:19,604 --> 00:57:27,545
[Rachel] It was just me and my
father after that. The ship was
his dream for both of us.
862
00:57:27,645 --> 00:57:32,583
Then we had some storm
damage and dad got sick.
863
00:57:32,683 --> 00:57:35,653
We got behind on our
payments from the bank.
864
00:57:35,753 --> 00:57:38,122
Graham owns the boat now.
865
00:57:38,222 --> 00:57:43,027
So if I'm ever going to get this
boat back, I need to get this
damn engine fixed.
866
00:57:43,127 --> 00:57:44,394
- You see this pump here?
- Yeah.
867
00:57:44,495 --> 00:57:46,631
It uh, brings sea water
in to cool the engine.
868
00:57:46,731 --> 00:57:50,868
I gotta trace every hose
and electrical wire. Uh,
give me a hand.
869
00:57:50,968 --> 00:57:52,603
Alright.
870
00:57:55,005 --> 00:57:57,842
You got a lot of nice stuff
here for a creep, Graham.
871
00:57:57,942 --> 00:58:01,011
That's what happens when
you got money, preppy!
872
00:58:01,111 --> 00:58:03,013
Yeah, ain't
that the truth.
873
00:58:03,113 --> 00:58:07,117
And you don't know the
half of it.
874
00:58:07,384 --> 00:58:09,787
[Corey] Uh, uh, uh.
875
00:58:09,887 --> 00:58:10,988
You like that?
876
00:58:11,088 --> 00:58:13,724
[Corey] You kidding me? I always
wanted one of these.
877
00:58:13,824 --> 00:58:16,093
- Keep it.
- [Corey] What?
878
00:58:16,193 --> 00:58:17,762
What are you deaf as
well as dumb?
879
00:58:17,862 --> 00:58:21,431
Go ahead. Take it. I have
a drawer full of 'em.
880
00:58:21,866 --> 00:58:24,234
I guess you really are a
rich S.O.B., aren't you?
881
00:58:24,334 --> 00:58:28,272
And getting richer all the time.
Here let me show you...
882
00:58:28,372 --> 00:58:30,040
Whoa! Not so fast.
883
00:58:30,140 --> 00:58:32,543
Hey! Take it easy, man.
884
00:58:32,643 --> 00:58:34,879
I'm just going to get something
out of the wall safe.
885
00:58:34,979 --> 00:58:38,348
Okay. Nice and slow.
886
00:58:39,416 --> 00:58:43,053
[Sound of safe lock turning]
887
00:58:43,153 --> 00:58:45,522
[Safe creaking open]
888
00:58:48,826 --> 00:58:50,761
There. You can open it.
Be my guest.
889
00:58:50,861 --> 00:58:54,198
Go ahead. But do it nice and
slow so I can see everything.
890
00:58:54,298 --> 00:58:59,103
[Walter Graham] Very well.
Feast your eyes.
891
00:58:59,203 --> 00:59:03,841
- How much is that?
-[Walter Graham] One million
American dollars.
892
00:59:03,941 --> 00:59:05,710
- Cash.
- [flipping money]
893
00:59:06,577 --> 00:59:08,512
Buy a lot of watches.
894
00:59:08,613 --> 00:59:14,819
Well, opportunity is knocking.
Wake up. Take a bundle.
895
00:59:14,919 --> 00:59:17,822
There's plenty more where
that came from.
896
00:59:17,922 --> 00:59:20,958
Oh, yeah? How much more?
897
00:59:21,058 --> 00:59:25,730
You help me get to my bank in
the Cayman Islands without
anymore hassles.
898
00:59:25,830 --> 00:59:28,365
[Walter Graham] And you will be
using that as pocket change.
899
00:59:28,465 --> 00:59:31,736
- You know somehow I don't
trust you, Mr. Graham.
-[Graham laughs]
900
00:59:31,836 --> 00:59:36,040
I would be disappointed if
you did. But try son.
901
00:59:36,140 --> 00:59:38,408
[Gears shifting]
902
00:59:38,643 --> 00:59:48,085
* [suspenseful music]
903
00:59:51,121 --> 00:59:54,491
Rachel.
904
00:59:57,361 --> 00:59:59,329
- [Rachel] So.
- [Martin] So?
905
00:59:59,429 --> 01:00:03,433
It means that any food
the cat comes into contact
with becomes contaminated.
906
01:00:03,533 --> 01:00:05,169
Yeah but the food's
all locked up right?
907
01:00:05,269 --> 01:00:07,071
Yes. It's safe.
908
01:00:07,171 --> 01:00:10,574
The cat's going to
get awful hungry.
909
01:00:10,675 --> 01:00:13,878
What are you trying
to say Martin?
910
01:00:13,978 --> 01:00:18,115
[Martin] I'm just saying that
we got to stay alert.
911
01:00:18,215 --> 01:00:23,487
* [dramatic music]
912
01:00:23,587 --> 01:00:26,090
[Suzanne] Mmmm!
913
01:00:32,162 --> 01:00:37,167
[Voice] Meow! Meow!
914
01:00:39,536 --> 01:00:41,638
[Breathing heavy]
915
01:00:41,739 --> 01:00:43,340
[Suzanne] No.
916
01:00:43,440 --> 01:00:46,877
Go away, please.
917
01:00:47,344 --> 01:00:49,313
Ain't nothing here but
us killer pussy cats!
918
01:00:49,413 --> 01:00:50,948
You almost scared
me to death!
919
01:00:51,048 --> 01:00:53,383
Come on. What are you
scared of a little cat?
920
01:00:53,483 --> 01:00:55,920
You're damn
right I am.
921
01:00:56,020 --> 01:00:59,089
If you were smart,
you would be too.
922
01:00:59,189 --> 01:01:04,661
You want me to stay here and
protect you from the big,
bad boogie man?
923
01:01:04,762 --> 01:01:10,167
Matter fact, uh, I would feel
better with a big, strong man
here to protect me.
924
01:01:10,267 --> 01:01:11,568
[Sniffs]
925
01:01:12,970 --> 01:01:15,906
You know what? I'm going to
do whatever it takes to
keep him here.
926
01:01:16,006 --> 01:01:18,575
* [romantic music]
927
01:01:18,675 --> 01:01:20,945
[Kissing sounds]
928
01:01:21,045 --> 01:01:24,548
[Moans]
929
01:01:24,648 --> 01:01:30,755
[Kissing sounds]
930
01:01:48,272 --> 01:01:51,675
Listen, if you really want
to be protected,
931
01:01:51,776 --> 01:01:57,882
You're going to be
smart to stick by me
no matter what happens.
932
01:01:57,982 --> 01:02:01,385
Why do you think I picked
you from the beginning?
933
01:02:01,485 --> 01:02:03,653
It's obvious we were
meant for each other.
934
01:02:03,754 --> 01:02:06,456
That is right. We
are going places.
935
01:02:06,556 --> 01:02:09,126
I got it all worked out.
936
01:02:09,226 --> 01:02:13,730
Once we get off
this boat, things are
just going to slide...
937
01:02:13,831 --> 01:02:18,068
[Kissing sounds]
938
01:02:18,302 --> 01:02:21,738
[Sigh]
939
01:02:21,839 --> 01:02:26,276
You mean "if". If we ever
get off this boat.
940
01:02:26,376 --> 01:02:30,480
We will. If I have to row this
damn thing back to shore,
941
01:02:30,580 --> 01:02:32,917
I'm going to make
things happen for me.
942
01:02:33,017 --> 01:02:33,918
[Laughs]
943
01:02:34,018 --> 01:02:38,288
[Moans]
944
01:02:39,790 --> 01:02:42,426
[Kissing sounds]
945
01:02:42,526 --> 01:02:46,931
* [dramatic music]
946
01:02:47,031 --> 01:02:49,834
[Martin] Two days stranded.
947
01:02:49,934 --> 01:02:53,537
Dammit, you'd think we would
find something out here.
948
01:02:53,637 --> 01:02:57,474
Okay. Let's give it a try.
See what we got.
949
01:02:57,574 --> 01:03:04,748
[Cranking of an engine]
950
01:03:06,683 --> 01:03:14,624
[Cranking of an engine]
951
01:03:14,724 --> 01:03:17,594
Dammit! I just don't have the
parts. I just can't keep...
952
01:03:17,694 --> 01:03:19,363
You're doing the
best you can.
953
01:03:21,131 --> 01:03:23,133
I never should have left port.
You know listening to Graham
was the stupidest thing I...
954
01:03:23,233 --> 01:03:26,270
Nobody's blaming you.
955
01:03:29,406 --> 01:03:31,041
* [light music]
956
01:03:31,141 --> 01:03:34,912
You just gotta keep trying.
957
01:03:35,112 --> 01:03:37,347
Alright, Martin.
958
01:03:37,447 --> 01:03:41,018
I'll be alright.
959
01:03:41,318 --> 01:03:43,687
[Sighs]
960
01:03:44,821 --> 01:03:48,225
[Sighs]
961
01:03:48,325 --> 01:03:56,233
[Sounds of wind and ocean]
962
01:04:03,073 --> 01:04:06,510
- I thought it was going
to start this time.
- Yeah. Me too.
963
01:04:06,610 --> 01:04:08,745
[Sigh]
964
01:04:08,845 --> 01:04:10,780
So how's your shoulder?
965
01:04:10,881 --> 01:04:13,283
Better. Really.
966
01:04:13,383 --> 01:04:20,657
Except for the damndest thing,
lost all the feeling in my arm.
967
01:04:20,757 --> 01:04:24,661
Doesn't hurt. Nothing.
No feeling at all.
968
01:04:24,761 --> 01:04:27,097
[Lance] Kinda tingles you know
like when your arm falls asleep.
969
01:04:27,197 --> 01:04:30,367
Uh huh. Well, I know
something that will help.
970
01:04:30,467 --> 01:04:34,604
-[Lance] Yeah.
-[Bobbie] Uh huh. This is just
what the doctor ordered.
971
01:04:34,704 --> 01:04:39,043
* [romantic music]
972
01:04:39,143 --> 01:04:47,918
[Kissing sounds]
973
01:05:16,180 --> 01:05:18,949
- [laughs]
- [Bobbie] What is it?
974
01:05:19,049 --> 01:05:21,085
I was just thinking.
975
01:05:21,185 --> 01:05:25,455
You know I lost the feeling in
my arm doesn't seem to affect
other parts of my body.
976
01:05:25,555 --> 01:05:28,225
[Laughs]
977
01:05:28,325 --> 01:05:30,727
Yeah. Let me take a look
at that boo boo.
978
01:05:30,827 --> 01:05:32,329
* [dramatic music]
979
01:05:32,429 --> 01:05:40,637
[Screams]
980
01:05:40,737 --> 01:05:49,679
[Indistinct screams]
981
01:05:51,015 --> 01:05:57,121
No. No.
982
01:05:57,221 --> 01:06:02,692
-[Bobbie] Wait!
- No. You heard what
Martin said, I'm poison.
983
01:06:02,792 --> 01:06:06,696
-[Bobbie screaming]
- No. You heard what Martin said,
I'm poison. I'm already dead.
984
01:06:06,796 --> 01:06:09,666
[Bobbie] Did you see that
thing! Did you see it?
985
01:06:09,766 --> 01:06:13,970
Did you see that thing! Did you
see it? It poisoned my blood!
986
01:06:14,071 --> 01:06:15,805
Wait! Lance. It's okay.
987
01:06:15,905 --> 01:06:18,542
[Lance] I got the poison
in my blood!
988
01:06:18,642 --> 01:06:20,877
Please don't! [Screams]
989
01:06:20,977 --> 01:06:23,513
- [Corey] No. Wait!
- [Bobbie] Don't go!
990
01:06:23,613 --> 01:06:26,416
- I got the poison in my blood!
- [Bobbie] Don't please!
991
01:06:26,516 --> 01:06:29,253
Lance! No wait!
992
01:06:29,353 --> 01:06:32,889
[Screams]
993
01:06:32,989 --> 01:06:36,093
[Splash of water]
994
01:06:36,193 --> 01:06:39,429
[Corey] Lance!
995
01:06:39,529 --> 01:06:42,332
[Martin] I'm going in too.
996
01:06:50,174 --> 01:06:54,311
[Splash of water]
997
01:06:59,749 --> 01:07:02,486
Can you see them?
998
01:07:07,091 --> 01:07:16,100
* [dramatic music]
999
01:07:24,541 --> 01:07:27,844
[Crackling of fire]
1000
01:07:44,128 --> 01:07:46,730
[Rachel] Here.
1001
01:07:48,098 --> 01:07:51,468
[Martin] Dammit.
1002
01:07:52,302 --> 01:07:55,105
I can't believe what happened.
1003
01:07:55,205 --> 01:07:58,742
It's just not real.
1004
01:07:58,842 --> 01:08:03,347
He was yelling about having
poison in his blood.
1005
01:08:07,784 --> 01:08:11,321
- There's no more fresh water.
How 'bout some champagne?
-[Corey] Yeah.
1006
01:08:11,421 --> 01:08:18,395
Save that. We've got to
tighten up on supplies.
1007
01:08:18,495 --> 01:08:22,432
We're all going to
die out here.
1008
01:08:22,532 --> 01:08:25,835
I mean let's face it. We're
all going to die on
this stupid boat.
1009
01:08:25,935 --> 01:08:29,906
[Martin] Easy Suzanne. We're
not going to die. We're
going to survive.
1010
01:08:30,006 --> 01:08:32,642
[Rachel] He's right Suzanne.
We're going to make it.
1011
01:08:32,742 --> 01:08:35,445
We'll have that engine fixed
in no time. Right Martin?
1012
01:08:35,545 --> 01:08:39,115
That's right. We've
almost got it.
1013
01:08:39,216 --> 01:08:42,786
[Martin] If we give up now,
we might as well just lie
down and die.
1014
01:08:42,886 --> 01:08:45,255
[Martin] We're going to get
out of here if we just
keep on fighting.
1015
01:08:45,355 --> 01:08:48,825
You're lying.
You're both lying!
1016
01:08:48,925 --> 01:08:53,497
We're never going to get out
of this alive. We're all
going to die.
1017
01:08:53,597 --> 01:08:56,266
[Crying] That thing's
going to bite us.
1018
01:08:56,366 --> 01:08:59,769
And we all are going to
die a horrible death.
1019
01:08:59,869 --> 01:09:05,141
[Cries]
1020
01:09:05,575 --> 01:09:09,846
[Crashing waves]
1021
01:09:09,946 --> 01:09:10,847
[Martin] Any luck?
1022
01:09:10,947 --> 01:09:12,549
[Corey] No.
1023
01:09:12,649 --> 01:09:14,784
Look, we need to let
Walter Graham out.
1024
01:09:14,884 --> 01:09:16,953
Never.
1025
01:09:17,053 --> 01:09:19,122
[Corey] Look, we don't have much
of a choice. We need his help.
1026
01:09:19,223 --> 01:09:20,657
Now what kind of help
can he give us?
1027
01:09:20,757 --> 01:09:22,226
[Corey] He can give us
plenty of help.
1028
01:09:23,793 --> 01:09:26,630
Look, when you two are fixing
the motor, we can form a
counter assault team.
1029
01:09:26,730 --> 01:09:30,099
You don't know Walter Graham
like I do. And I don't like
the idea of letting him out.
1030
01:09:30,200 --> 01:09:35,038
No Corey is right. We are
running out of time here.
1031
01:09:35,138 --> 01:09:38,174
We can't afford to have anybody
not pulling his weight.
1032
01:09:38,275 --> 01:09:42,746
He and Graham can look for the
cat and you and I can work on
the boat around the clock.
1033
01:09:42,846 --> 01:09:45,549
- We can have
Suzanne keep watch.
- Right.
1034
01:09:45,649 --> 01:09:49,085
How's that sound?
1035
01:09:49,286 --> 01:09:52,922
[Keys jingling]
1036
01:09:53,022 --> 01:09:57,427
- Alright, then. It's settled.
- [keys jingling]
1037
01:09:57,527 --> 01:10:00,664
Get away from me. I'm not
helping you with anything.
1038
01:10:00,764 --> 01:10:04,033
You will take watch
like you're told.
1039
01:10:04,133 --> 01:10:06,536
- No.
- Listen you bitch! If you
hadn't brought that cat...
1040
01:10:06,636 --> 01:10:10,440
[Martin] Corey! Hold on.
1041
01:10:10,540 --> 01:10:14,678
I'm sorry. I'm sorry.
1042
01:10:15,445 --> 01:10:17,414
You want to get off this
boat don't you Suzanne?
1043
01:10:17,514 --> 01:10:19,916
- Yes.
- We all do.
1044
01:10:20,016 --> 01:10:25,255
Now we are going to.
Everybody's gotta help.
Gotta do their job.
1045
01:10:25,355 --> 01:10:28,057
You can understand that.
1046
01:10:28,157 --> 01:10:30,760
Now we need you to keep a watch
out for planes and ships.
1047
01:10:30,860 --> 01:10:32,996
Okay?
1048
01:10:33,897 --> 01:10:36,165
You said it was good luck
to bring a cat on board.
1049
01:10:36,266 --> 01:10:38,868
That's right. I did.
1050
01:10:38,968 --> 01:10:43,507
And it's your fault the
cat's here not mine.
1051
01:10:43,607 --> 01:10:45,975
You're right. You're right.
1052
01:10:46,075 --> 01:10:49,479
But I still need you
to stand watch.
1053
01:10:49,579 --> 01:10:51,515
Okay.
1054
01:10:52,382 --> 01:10:54,418
[Suzanne] But I want Corey
to know who's at fault here.
1055
01:10:54,518 --> 01:10:57,754
It's okay. Corey knows.
Don't you Corey?
1056
01:10:57,854 --> 01:11:03,159
Yeah. Now come on and take
the damn binoculars.
1057
01:11:03,793 --> 01:11:08,865
I'm going to
go get Graham.
1058
01:11:09,165 --> 01:11:11,668
- [Martin] Hey, Corey!
- Yeah.
1059
01:11:11,768 --> 01:11:14,338
-[Martin] Be careful.
- Yeah. Don't worry about Walter,
I can handle him.
1060
01:11:14,438 --> 01:11:16,340
I meant the cat.
1061
01:11:16,440 --> 01:11:21,077
[Corey] Don't worry. I have it
all figured out, Mr. Graham.
1062
01:11:21,177 --> 01:11:26,983
[Walter Graham] Yeah. There's
still a chance I can get to
my bank on time.
1063
01:11:27,083 --> 01:11:33,923
Listen, that thing can jump
out from anywhere. Let me
have the gun.
1064
01:11:34,023 --> 01:11:37,394
Look son, do you trust me?
Don't you? Let me have the gun.
1065
01:11:37,494 --> 01:11:41,498
Yeah. I trust
you, Mr. Graham.
1066
01:11:41,598 --> 01:11:47,404
Let's nail this cat and
I got some ideas.
1067
01:11:47,504 --> 01:11:56,079
Yeah. This looks like
a prime spot.
1068
01:11:57,514 --> 01:12:05,522
Yeah. Put these babies in the
right places and our little
friend is history.
1069
01:12:10,894 --> 01:12:14,631
[Walter Graham] Just the
smell of that stuff is
making me salivate.
1070
01:12:14,731 --> 01:12:21,004
[Corey] If you knew how much
poison I put in it, you'd lose
your appetite really quick.
1071
01:12:21,104 --> 01:12:22,672
[Corey laughs]
1072
01:12:22,772 --> 01:12:26,576
I'll show Martin that he's
not the only smart
one around here.
1073
01:12:27,210 --> 01:12:31,648
After all...
1074
01:12:31,748 --> 01:12:37,687
The hunt is
still the hunt.
1075
01:12:40,123 --> 01:12:43,359
I don't know Martin.
Maybe you are right.
1076
01:12:43,460 --> 01:12:46,630
[Rachel] If I could just hold
out, I should be able to get
that engine running.
1077
01:12:46,730 --> 01:12:52,001
Yeah if the food will last that
long. Here's your turn to serve
dinner. Cereal again! Um. Mmm.
1078
01:12:52,101 --> 01:12:53,336
Will you be joining us?
1079
01:12:54,671 --> 01:12:56,606
No. I have a previous
engagement to become
a master mechanic.
1080
01:12:56,706 --> 01:13:02,078
Well maybe I can interest you
in a midnight snack. [Kissing]
1081
01:13:03,513 --> 01:13:07,917
[Corn Flakes hitting dish]
1082
01:13:12,121 --> 01:13:16,426
[Corn Flakes hitting dish]
1083
01:13:29,673 --> 01:13:34,744
That's it? What kind
of food is this?
1084
01:13:34,844 --> 01:13:37,280
- Where's Corey?
- He's out checking his traps.
1085
01:13:37,380 --> 01:13:40,717
Oh, I hope he's
caught that thing.
1086
01:13:40,884 --> 01:13:43,487
I can't sleep with that
cat crawling around.
1087
01:13:43,587 --> 01:13:46,523
Well here's to a dead cat.
1088
01:13:52,829 --> 01:14:02,806
* [suspenseful music]
1089
01:14:06,743 --> 01:14:09,679
[Corey] The cat knows
the food's poisoned.
1090
01:14:09,779 --> 01:14:12,716
[Cocks gun]
1091
01:14:27,230 --> 01:14:34,871
[Screams]
1092
01:14:34,971 --> 01:14:39,543
[Gunfire]
1093
01:14:42,111 --> 01:14:47,851
[Explosion]
1094
01:14:47,951 --> 01:14:56,860
[Screams]
1095
01:15:04,133 --> 01:15:13,209
[Moaning]
1096
01:15:14,143 --> 01:15:16,913
[Splash in water]
1097
01:15:25,955 --> 01:15:29,793
[Squeaking]
1098
01:15:29,893 --> 01:15:31,327
What the hell do you
think you're doing?
1099
01:15:31,427 --> 01:15:33,730
Something I should
have done days ago.
1100
01:15:33,830 --> 01:15:36,299
You won't last two days
in that life boat.
1101
01:15:36,399 --> 01:15:42,205
Our only chance is to stay on
this ship and get it going. And
maybe someone will spot us.
1102
01:15:42,305 --> 01:15:46,309
[Fist pounding wall]
1103
01:15:46,409 --> 01:15:53,282
* [dramatic piano music]
1104
01:15:53,382 --> 01:15:56,452
How the hell that thing get in
here? It's lined with metal.
1105
01:15:56,552 --> 01:15:58,454
I don't know.
1106
01:15:59,155 --> 01:16:02,325
How'd you let that happen? You
were supposed to be in charge
of the food.
1107
01:16:02,425 --> 01:16:05,528
We didn't let anything happen.
You've been sitting around on
your ass the whole damn time.
1108
01:16:05,629 --> 01:16:08,732
We've been working on the
engine, the food and everything.
1109
01:16:08,832 --> 01:16:12,802
[Martin] I assume it pried
through the sheet metal by
itself with its own paws.
1110
01:16:12,902 --> 01:16:16,239
Oh, god who cares.
1111
01:16:16,339 --> 01:16:17,641
[Sighs]
1112
01:16:17,741 --> 01:16:19,609
Now we don't have
any food left.
1113
01:16:19,709 --> 01:16:24,380
Cat should be satisfied now with
the contaminated food and water.
1114
01:16:24,480 --> 01:16:27,984
Shouldn't be. He's in a lot
better shape than we are.
1115
01:16:28,084 --> 01:16:30,720
We're all going
to die anyways.
1116
01:16:30,820 --> 01:16:39,763
* [tense music]
1117
01:16:41,197 --> 01:16:45,001
-[Martin] What the
hell you doing...
-[screams]
1118
01:16:45,101 --> 01:16:47,737
I'm looking for
something to eat.
1119
01:16:47,837 --> 01:16:49,939
I'm starving to death.
1120
01:16:50,039 --> 01:16:56,079
- Suzanne. Everything in
here is contaminated.
-[Suzanne cries]
1121
01:16:57,881 --> 01:17:02,185
What you say?
I don't believe you.
1122
01:17:02,285 --> 01:17:04,253
You and Rachel are just hoarding
it all for yourselves.
1123
01:17:04,353 --> 01:17:09,893
Don't be ridiculous. Suzanne
you're going to have to
pull yourself together.
1124
01:17:09,993 --> 01:17:14,297
This food is poisonous.
Poisonous! Do you understand me?
1125
01:17:16,666 --> 01:17:18,434
[Martin] Everybody's getting
the same share of food.
1126
01:17:18,534 --> 01:17:23,406
-[door closes]
-[Martin] That's just the
way it is.
1127
01:17:23,506 --> 01:17:25,341
I'm sorry, Suzanne.
1128
01:17:25,441 --> 01:17:28,277
[Screams]
1129
01:17:28,745 --> 01:17:32,048
Okay. I'm going to the wheel.
I'm going to hit the ignition
switch. When I do, just
1130
01:17:32,148 --> 01:17:34,650
Pull that lever
to left. Okay?
1131
01:17:34,751 --> 01:17:36,753
Okay.
1132
01:17:47,964 --> 01:17:49,165
What are you doing sleeping!
1133
01:17:49,265 --> 01:17:50,466
What. What!
1134
01:17:51,768 --> 01:17:52,135
You're sleeping! You're
supposed to be keeping
your eyes open.
1135
01:17:53,169 --> 01:17:56,372
- Ohh. Ahh.
- And what the hell
are you doing?
1136
01:17:56,472 --> 01:17:58,241
Drop dead.
1137
01:17:58,341 --> 01:17:59,809
I guess I should
have known better.
1138
01:17:59,909 --> 01:18:05,581
Rachel. If you haven't
noticed. It's all over.
It doesn't matter anymore.
1139
01:18:05,681 --> 01:18:07,951
Nothing matters.
1140
01:18:08,051 --> 01:18:10,319
Well you two may be ready
to give up but I'm not.
1141
01:18:10,419 --> 01:18:15,224
Well at least you're
being consistent for
being a dumb bitch!
1142
01:18:15,324 --> 01:18:19,929
You know all you had to do to
get this boat back was to be
nice to me.
1143
01:18:20,029 --> 01:18:22,265
You're not even smart
enough to do that.
1144
01:18:22,365 --> 01:18:26,569
And now you're too dumb to
know when to quit. Just
like your daddy.
1145
01:18:26,669 --> 01:18:29,638
[Slap sound]
1146
01:18:31,040 --> 01:18:33,109
[Indistinct]
1147
01:18:33,209 --> 01:18:40,449
I own this boat because I'm
smart and your daddy was
dumb like you.
1148
01:18:41,084 --> 01:18:45,054
Yeah, well you're an idiot
Walter and you always were.
1149
01:18:45,154 --> 01:18:48,557
And you two can just stay out
here and die but not me!
1150
01:18:48,657 --> 01:18:51,294
[Suzanne laughter]
1151
01:18:51,394 --> 01:18:55,231
What are you laughing at?
You're gonna die.
1152
01:18:55,331 --> 01:18:58,334
[Laughs]
1153
01:18:58,501 --> 01:19:02,005
* [suspenseful music]
1154
01:19:02,105 --> 01:19:06,142
[Keys jingling]
1155
01:19:32,001 --> 01:19:34,203
I knew it!
1156
01:19:35,805 --> 01:19:39,342
[Indistinct singing]
1157
01:19:39,442 --> 01:19:44,047
Keeping all this food
just for themselves!
1158
01:19:45,581 --> 01:19:48,084
[Meowing]
1159
01:19:48,451 --> 01:19:51,754
Don't! Get away from me!
1160
01:19:51,855 --> 01:19:53,722
[Meowing]
[indistinct rambling]
1161
01:19:53,823 --> 01:19:59,128
[Meowing]
1162
01:20:00,163 --> 01:20:04,033
You're not going
to hurt me.
1163
01:20:04,133 --> 01:20:06,602
You're a sweet little...
1164
01:20:08,838 --> 01:20:12,208
[Choking]
1165
01:20:12,308 --> 01:20:17,746
[Meowing]
1166
01:20:18,814 --> 01:20:27,823
* [tense music swelling]
1167
01:20:38,767 --> 01:20:48,077
[Screams]
[meowing]
1168
01:20:48,177 --> 01:20:54,350
[Coughing]
[moaning]
1169
01:20:54,450 --> 01:20:59,122
[Meowing]
1170
01:21:10,566 --> 01:21:14,870
[Thunder]
1171
01:21:23,146 --> 01:21:25,381
What are we going to do?
You gotta fix that.
1172
01:21:25,481 --> 01:21:27,783
It depends on the storm.
1173
01:21:27,883 --> 01:21:34,723
[Walter] Well, you gotta do
something. It's not gonna
stop in two minutes.
1174
01:21:34,823 --> 01:21:36,192
[Thunder]
1175
01:21:37,693 --> 01:21:40,896
[Rachel] We have to hurry.
We're taking in too much
water. Where's Graham?
1176
01:21:40,997 --> 01:21:43,632
[Martin] I don't know.
1177
01:21:51,540 --> 01:21:53,876
[Rachel] Come on, Graham.
1178
01:21:53,977 --> 01:21:56,812
[Walter] I've got one more
briefcase. I'll be right back.
1179
01:21:56,912 --> 01:22:00,316
[Martin] We don't have time.
Forget it. We don't have time.
1180
01:22:00,416 --> 01:22:04,587
[Indistinct arguing]
[Walter] Wait for me!
1181
01:22:09,959 --> 01:22:19,102
[Meowing]
1182
01:22:21,204 --> 01:22:30,213
[Meowing continues]
1183
01:22:36,419 --> 01:22:45,428
[Screeching]
1184
01:22:53,536 --> 01:23:03,312
* [tense music swells]
1185
01:23:07,216 --> 01:23:11,920
-[Martin] Where's Graham?
-[Rachel] I don't know.
Forget about him.
1186
01:23:12,021 --> 01:23:15,858
-[Martin] I'm going for him.
You take it down.
-[Rachel] Not without you.
1187
01:23:15,958 --> 01:23:21,897
[Martin] You gotta do it. Do
it yourself. I'll jump in...
1188
01:23:26,902 --> 01:23:35,911
* [dramatic music]
1189
01:23:44,019 --> 01:23:46,422
[Rachel] Jump. Jump.
1190
01:23:46,522 --> 01:23:55,464
* [dramatic music]
1191
01:24:04,640 --> 01:24:08,644
[Martin] Come on. We gotta move.
She's going down.
1192
01:24:08,744 --> 01:24:14,683
* [dramatic music swelling]
1193
01:24:14,783 --> 01:24:18,787
[Thunder]
1194
01:24:26,695 --> 01:24:29,698
I'm sorry, Rachel.
1195
01:24:30,065 --> 01:24:31,134
Graham?
1196
01:24:31,234 --> 01:24:32,868
No.
1197
01:24:32,968 --> 01:24:36,905
I wanna know what was so
important in this damn briefcase
that he gave his life for it.
1198
01:24:37,005 --> 01:24:41,577
There must be a million
dollars in there.
1199
01:24:42,010 --> 01:24:44,247
Enough to buy a new boat.
1200
01:24:44,347 --> 01:24:50,953
- And enough to finance
the study of biology!
- Yeah!
1201
01:24:52,821 --> 01:25:01,764
[Screams]
1202
01:25:07,970 --> 01:25:13,876
-[Rachel] Did it bite you?
-[Martin] No. Thank god.
I think I'm okay.
1203
01:25:13,976 --> 01:25:17,813
Oh, Rachel. It's not over yet.
1204
01:25:17,913 --> 01:25:26,455
[Screams]
1205
01:25:28,291 --> 01:25:32,127
It won't leave us
alone as long as we are
the only floating objects.
1206
01:25:32,228 --> 01:25:33,429
What do we do?
1207
01:25:33,529 --> 01:25:35,831
Here. Maybe we can get
to the other side...
1208
01:25:35,931 --> 01:25:40,703
No wait a minute.
Put it in here.
1209
01:25:44,907 --> 01:25:47,743
Come on!
1210
01:25:48,911 --> 01:25:50,946
It's getting on.
1211
01:25:51,046 --> 01:25:57,753
- [screams of excitement]
- [Martin] Whoo! Whoo! Whoo!
1212
01:26:01,957 --> 01:26:06,229
* [relaxed music]
1213
01:26:06,329 --> 01:26:10,065
Sorry to keep you waiting.
But understandably due
to the storm,
1214
01:26:10,165 --> 01:26:12,568
Communications
are backed up.
1215
01:26:12,668 --> 01:26:19,007
Now as to your story about
the monster, poisonous cat.
1216
01:26:19,107 --> 01:26:22,645
I'm afraid your ordeal must have
been too much for you.
1217
01:26:22,745 --> 01:26:26,148
Right now you need
rest and relaxation.
1218
01:26:26,249 --> 01:26:29,084
If there is any assistance
I can be for you.
1219
01:26:29,184 --> 01:26:33,456
[Caribbean officer] Contacting
family? Or friends?
1220
01:26:33,556 --> 01:26:35,324
Oh, well! You've
been so kind.
1221
01:26:35,424 --> 01:26:38,227
-[laughter]
- We really don't know
how to thank you.
1222
01:26:38,327 --> 01:26:40,396
It is my pleasure
to help you.
1223
01:26:40,496 --> 01:26:45,468
Thank you very much once again.
You've been more help than
you'll ever begin to know.
1224
01:26:45,568 --> 01:26:52,908
- Thank you.
- * [upbeat music]
1225
01:26:53,008 --> 01:26:54,076
[Seagulls]
1226
01:26:54,176 --> 01:27:02,451
[Meowing]
1227
01:27:02,551 --> 01:27:04,753
* [suspenseful music]
1228
01:27:04,853 --> 01:27:13,862
[Boy] Here kitty, kitty. Here
kitty, kitty. Come here.
1229
01:27:18,834 --> 01:27:26,842
* [suspenseful music]
1230
01:27:27,610 --> 01:27:36,619
* [dramatic music]
1231
01:30:27,890 --> 01:30:31,894
* [Multicom Entertainment
Group jingle] *
90377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.