All language subtitles for The.Rich.Mans.Wife.1996

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,353 --> 00:01:03,855 Have a seat. 2 00:01:10,362 --> 00:01:14,032 I want you to listen very carefully, Mrs. Potenza, all right? 3 00:01:14,157 --> 00:01:17,160 You have the right to remain silent. 4 00:01:17,244 --> 00:01:20,664 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 5 00:01:20,747 --> 00:01:23,542 You have the right to an attorney... 6 00:01:23,625 --> 00:01:26,086 And have the attorney present during questioning. 7 00:01:26,211 --> 00:01:28,880 If you so desire and cannot afford one, 8 00:01:29,006 --> 00:01:31,925 an attorney will be provided for you without charge. 9 00:01:32,050 --> 00:01:33,719 Do you understand each of these rights? 10 00:01:34,886 --> 00:01:37,889 Do you wish to give up your right to remain silent? 11 00:01:37,973 --> 00:01:40,726 Yes, I do. 12 00:01:40,851 --> 00:01:44,021 Do you wish to give up your right to speak with an attorney? 13 00:01:44,104 --> 00:01:47,190 Yes. I don't need to speak with an attorney. 14 00:01:47,274 --> 00:01:49,401 I just want to tell the truth. 15 00:01:52,946 --> 00:01:57,409 It all started about three weeks ago. My husband's house. 16 00:02:19,931 --> 00:02:24,144 Tony and I had been fighting. I'm not gonna lie about that. 17 00:02:24,269 --> 00:02:27,439 There were problems in our marriage... 18 00:02:27,564 --> 00:02:30,150 And we both were at fault. 19 00:02:30,275 --> 00:02:35,155 He was going out. He was meeting his girlfriend. 20 00:02:35,280 --> 00:02:39,993 And we both knew that I knew. 21 00:02:44,456 --> 00:02:46,833 It seemed like all we did was hurt each other. - 22 00:02:46,958 --> 00:02:51,421 and that night it was especially bad because Tony was drinking. 23 00:02:51,505 --> 00:02:56,677 And when he drank, he could be very mean. 24 00:02:56,802 --> 00:03:01,306 Tony, go easy tonight, please. 25 00:03:19,741 --> 00:03:22,160 You know, I'd like to get some someday. 26 00:03:22,244 --> 00:03:26,164 Doesn't have to be today, but, you know, someday... 27 00:03:26,248 --> 00:03:28,792 If it's not too much trouble. 28 00:03:31,545 --> 00:03:35,465 So that night I decided... 29 00:03:35,549 --> 00:03:38,009 If I couldn't make him stop lying to me, 30 00:03:38,093 --> 00:03:41,012 at least I 'd stop lying to him. 31 00:03:58,947 --> 00:04:00,866 Is something wrong? 32 00:04:00,949 --> 00:04:03,452 Come on. Sit down. 33 00:04:05,287 --> 00:04:10,208 This is killing me. I can't keep going on like this. 34 00:04:10,292 --> 00:04:12,419 Leave him. 35 00:04:12,544 --> 00:04:14,796 I can t. 36 00:04:14,880 --> 00:04:17,340 I'll take care of you. 37 00:04:20,343 --> 00:04:23,013 It's more complicated than that. 38 00:04:23,096 --> 00:04:27,517 Despite everything, Tony does love me. 39 00:04:27,601 --> 00:04:30,520 He's got a funny way of showing it. 40 00:04:30,604 --> 00:04:34,900 I didn't see you saying that when he was helping you find investors for the restaurant... 41 00:04:34,983 --> 00:04:37,778 Or when he loaned your ex-wife money. 42 00:04:37,861 --> 00:04:40,781 That was way below the belt. 43 00:04:48,538 --> 00:04:51,458 I'm sorry. 44 00:04:53,084 --> 00:04:57,631 I can't play second best forever. It's not my style. 45 00:04:57,756 --> 00:05:01,343 That's why this has gotta be the last time. 46 00:05:01,426 --> 00:05:05,013 I don't want to hurt you, and I don't want to hurt Tony. 47 00:05:08,058 --> 00:05:11,895 I love you. What am I supposed to do about it? 48 00:05:38,964 --> 00:05:41,633 I'm sorry. 49 00:05:45,053 --> 00:05:46,972 You're sorry? 50 00:05:47,055 --> 00:05:49,975 We're both gonna have to try here... 51 00:05:51,977 --> 00:05:54,646 And I'm willing to go first. 52 00:05:57,274 --> 00:06:01,486 What exactly is it that you want me to do? 53 00:06:05,365 --> 00:06:07,742 Be nice. 54 00:06:07,826 --> 00:06:10,412 Okay, I will. 55 00:06:10,495 --> 00:06:13,081 I'll try-f-. 56 00:06:13,164 --> 00:06:17,752 And if I'm nice, will you do something for me? 57 00:06:22,549 --> 00:06:25,468 Stop drinking, Tony. 58 00:06:25,552 --> 00:06:28,847 It scares me, and it's not good for you. 59 00:06:28,930 --> 00:06:31,266 I know. 60 00:06:34,394 --> 00:06:36,771 Will you try? 61 00:06:39,065 --> 00:06:43,320 Yes... I will. I'll try. 62 00:06:47,157 --> 00:06:50,285 Now will you do one more thing for me? 63 00:06:50,368 --> 00:06:54,497 Will you take me on a trip? Just me and you alone, away. 64 00:06:54,581 --> 00:06:57,042 Josie, the timing is terrible. 65 00:06:57,125 --> 00:06:59,544 It's impossible right now. The new pilots are shit. 66 00:06:59,628 --> 00:07:02,589 The fall season is upside down, sideways. I don't know what I'm gonna do. 67 00:07:02,672 --> 00:07:06,593 Please. Please. 68 00:07:19,940 --> 00:07:22,817 - All right. - Thank you. 69 00:07:37,582 --> 00:07:40,460 There's nothing I wouldn't do for you, baby. 70 00:07:46,758 --> 00:07:48,635 - Howdy. 71 00:07:48,760 --> 00:07:51,805 - Where you headed? - Merv gardener's place, Norman's pond. 72 00:07:51,930 --> 00:07:54,307 - You know where that is? - Yep. Get in. 73 00:08:17,706 --> 00:08:19,958 You got a key to that gate? 74 00:08:20,083 --> 00:08:22,544 Merv didn't mention anything about it. 75 00:08:22,627 --> 00:08:25,088 That's a problem. 76 00:08:25,171 --> 00:08:28,466 I can't believe this. 77 00:08:28,550 --> 00:08:31,803 Why didn't you find out we needed a key to the gate? 78 00:08:31,886 --> 00:08:34,806 It's not like you have anything to do with your time but go shopping. 79 00:08:34,889 --> 00:08:38,476 This whole trip was your idea. It's your responsibility. Can't you do anything right? 80 00:08:38,560 --> 00:08:41,730 Tony, we just got here. Please don't ruin our vacation. 81 00:08:57,579 --> 00:09:00,874 Tony! It's ready! 82 00:09:04,502 --> 00:09:06,755 Tony! 83 00:11:00,702 --> 00:11:04,330 So what do they want to do now? Shuffle the whole schedule? 84 00:11:04,455 --> 00:11:07,333 No, goddamn it! Goddamn it, no! 85 00:11:07,417 --> 00:11:09,878 That is exactly the wrong thing to do. 86 00:11:09,961 --> 00:11:12,297 Bullshit! Absolutely not! 87 00:11:12,380 --> 00:11:14,841 Well, look, I'll tell you what you can do. 88 00:11:14,924 --> 00:11:18,303 You can send the damn plane. How about that? 89 00:11:18,386 --> 00:11:21,848 All right, I understand. Yes. What about Arnie? 90 00:11:21,931 --> 00:11:24,851 He's in New York. Great. Oh, what about frank? 91 00:11:26,561 --> 00:11:30,148 All right, listen, why don't you give me an hour and then call me back? 92 00:11:30,231 --> 00:11:32,817 All right? Let me sort this out. 93 00:11:32,901 --> 00:11:34,319 Thanks. 94 00:11:48,291 --> 00:11:50,251 Why don't you just go? 95 00:11:50,335 --> 00:11:54,672 - It's the best thing for both of us. - What about you? 96 00:11:58,968 --> 00:12:00,929 I'm gonna stay. 97 00:12:16,069 --> 00:12:19,906 Jโ€œ one of these days jโ€œ 98 00:12:19,989 --> 00:12:23,076 jโ€œ planning on a change jโ€œ 99 00:12:23,201 --> 00:12:26,079 - what can I get you, sweetie? - Dewars, straight up. 100 00:12:26,162 --> 00:12:28,164 Jโ€œ one of these days jโ€œ 101 00:12:28,248 --> 00:12:30,708 jโ€œ planning on a change jโ€œ 102 00:12:33,378 --> 00:12:36,297 - jโ€œyou'll try him out, ladyjโ€œ - thank you. 103 00:12:36,381 --> 00:12:38,466 Jโ€œ after a while jโ€œ 104 00:12:38,549 --> 00:12:42,011 jโ€œ ya gonna be mine gonna be mine jโ€œ 105 00:12:44,055 --> 00:12:45,890 jโ€œ one of these days jโ€œ 106 00:12:45,974 --> 00:12:49,560 jโ€œ on one of these lonely days jโ€œ 107 00:12:50,895 --> 00:12:54,232 jโ€œ try, try, try jโ€œ 108 00:12:54,315 --> 00:12:56,859 jโ€œ it won't be long, long jโ€œ 109 00:12:56,943 --> 00:12:59,570 jโ€œ planning on a change jโ€œ 110 00:12:59,654 --> 00:13:02,740 jโ€œ planning on a change jโ€œ 111 00:13:04,617 --> 00:13:08,079 jโ€œ change, change, change jโ€œjโ€œ 112 00:14:12,602 --> 00:14:15,897 Oh, my god. 113 00:15:40,398 --> 00:15:42,316 You okay? 114 00:15:42,400 --> 00:15:44,318 My Jeep died. 115 00:15:44,402 --> 00:15:46,320 Where you headed? 116 00:15:46,404 --> 00:15:48,614 Norman's pond. 117 00:15:48,739 --> 00:15:51,617 Well, jump in. I'll give you a lift. 118 00:15:54,745 --> 00:15:59,167 Okay. I mean, if you want to stay out here and freeze all night, it's up to you. 119 00:15:59,250 --> 00:16:02,378 - It's fine by me. - Josie potenza. 120 00:16:05,047 --> 00:16:07,133 Cole Wilson. 121 00:16:07,258 --> 00:16:12,138 You look like you're freezing to death. Why don't you put this on? 122 00:16:12,263 --> 00:16:14,515 Thank you. 123 00:16:14,599 --> 00:16:16,517 Come on. 124 00:16:32,116 --> 00:16:35,244 That's really sweet, but you don't have to do that. 125 00:16:35,328 --> 00:16:39,999 No, no, no, it's okay. My mother would die if I didn't walk you to the door. 126 00:16:40,124 --> 00:16:42,835 You don't need anything else? 127 00:16:42,960 --> 00:16:45,421 No, I'm fine. Thank you. 128 00:16:45,505 --> 00:16:48,966 All right. Well, look, I'll come back tomorrow and fix the Jeep. 129 00:16:49,091 --> 00:16:51,052 Really, I can handle it myself. 130 00:16:51,135 --> 00:16:53,930 Look, all right. It's no big deal. It'll save you a tow. 131 00:16:54,013 --> 00:16:56,140 Okay. Yeah? 132 00:16:56,224 --> 00:16:58,893 - Here, want your coat? - All right. Thanks. 133 00:16:58,976 --> 00:17:01,062 Solong. 134 00:17:06,317 --> 00:17:10,655 Coil was off your distributor. Go give it a try. 135 00:17:16,619 --> 00:17:19,830 There you go. 136 00:17:19,914 --> 00:17:22,458 I'm impressed. What do I owe you? 137 00:17:22,542 --> 00:17:24,502 Why don't you have dinner with me? 138 00:17:24,585 --> 00:17:26,837 I told you, I'm married. 139 00:17:29,215 --> 00:17:33,135 To a guy who runs off and leaves you in the middle of nowhere. 140 00:17:33,219 --> 00:17:35,805 He had a very important business meeting. 141 00:17:35,888 --> 00:17:39,016 What could be more important than you? 142 00:17:43,354 --> 00:17:46,065 I'll pick you up at 8:00. 143 00:17:46,190 --> 00:17:48,192 Okay. 144 00:18:06,419 --> 00:18:11,465 Jโ€œ the look on your face tells me where you've been jโ€œ 145 00:18:14,385 --> 00:18:17,013 jโ€œ and every time you walk out of that door jโ€œ 146 00:18:17,096 --> 00:18:21,017 jโ€œ I act a fool to let you back in jโ€œ 147 00:18:21,100 --> 00:18:24,729 jโ€œ you're not the only one paying rent jโ€œ 148 00:18:24,812 --> 00:18:28,316 jโ€œ before I get burned you need to understand jโ€œ 149 00:18:28,399 --> 00:18:30,860 jโ€œ there'll be some pain jโ€œ 150 00:18:30,943 --> 00:18:33,029 jโ€œ some shame jโ€œ 151 00:18:44,749 --> 00:18:47,376 - What's wrong? - That was a mistake. 152 00:18:47,460 --> 00:18:51,922 It went too far. Dinner's my limit, just like I said. 153 00:18:54,925 --> 00:18:57,178 You want to tell me why? 154 00:19:01,515 --> 00:19:04,727 I think I've told you several times now. 155 00:19:04,810 --> 00:19:06,979 Would you like something else? 156 00:19:07,104 --> 00:19:09,231 Uh, you- 157 00:19:11,692 --> 00:19:16,614 you know, really, you're better off anyway. I'm pretty messed up. 158 00:19:16,697 --> 00:19:20,451 My father used to say, when a woman doesn't want to make love to you, 159 00:19:20,534 --> 00:19:23,621 they usually tell you the story of their life, so why don't you? 160 00:19:23,704 --> 00:19:27,249 - I'll pass. - No, I mean it. 161 00:19:27,333 --> 00:19:30,044 Tell me, you know. 162 00:19:30,127 --> 00:19:32,380 How long you been married? 163 00:19:32,463 --> 00:19:34,382 Seven years. 164 00:19:38,969 --> 00:19:41,347 How'd I guess? 165 00:19:41,430 --> 00:19:44,642 He must've met you when you were a baby. 166 00:19:44,725 --> 00:19:47,103 Actually, I was 17. 167 00:19:47,186 --> 00:19:49,313 - Hmm. - A runaway, high school dropout. 168 00:19:49,397 --> 00:19:53,442 I was lonely, scared, dead broke. 169 00:19:53,526 --> 00:19:56,362 - Out there on the edge, you know? - Yeah. 170 00:19:56,487 --> 00:19:59,365 I got a job in a grocery store, working as a cashier. 171 00:19:59,490 --> 00:20:02,952 Men were always coming in, trying to pick me up, and I guess... 172 00:20:03,035 --> 00:20:06,747 I didn't have a very high opinion of myself. 173 00:20:06,831 --> 00:20:10,292 - You know what I'm saying? - Little bit. 174 00:20:10,376 --> 00:20:12,712 So one night Tony came in, and... 175 00:20:12,837 --> 00:20:16,382 To me he looked like a god in a thousand-dollar suit. 176 00:20:16,507 --> 00:20:19,218 Sweet. 177 00:20:19,343 --> 00:20:22,680 And on our first date, he asked me to marry him. I said yes. 178 00:20:22,763 --> 00:20:26,767 Uh-huh, a regular fucking fairy tale. 179 00:20:26,851 --> 00:20:31,564 The prince loved you, and, well, you loved his money. 180 00:20:34,066 --> 00:20:37,069 No, really, that's not what happened. I loved Tony... 181 00:20:37,194 --> 00:20:40,740 And I still do... Love my husband. 182 00:20:40,865 --> 00:20:44,577 You know, for some reason, I think you're bullshitting me. 183 00:20:44,702 --> 00:20:48,122 Okay? Why don't you just tell me the truth? 184 00:20:48,205 --> 00:20:52,126 Y-You used him, and now you're sick of him. 185 00:20:52,209 --> 00:20:54,211 Why be so greedy? 186 00:20:54,295 --> 00:20:59,633 Why don't you just, uh, divorce his ass and collect half the money? 187 00:20:59,717 --> 00:21:02,011 No, I can't do that. I signed this paper... 188 00:21:02,094 --> 00:21:04,305 That said if I leave him, I get nothing. 189 00:21:04,388 --> 00:21:06,640 See? He's a real smart guy. 190 00:21:06,724 --> 00:21:09,518 You know, excuse me for saying so, 191 00:21:09,602 --> 00:21:13,272 but he didn't even trust you when he married you. 192 00:21:13,397 --> 00:21:16,692 If someone made me sign a piece of paper, 193 00:21:16,776 --> 00:21:20,070 that would piss me off. 194 00:21:20,154 --> 00:21:25,993 And I would really, really hate them for that. 195 00:21:26,076 --> 00:21:28,954 You gotta hate him. 196 00:21:29,079 --> 00:21:33,334 You gotta really, really hate him, don't you? 197 00:21:33,417 --> 00:21:36,796 You do hate him, don't you? 198 00:21:41,091 --> 00:21:43,052 Sometimes I do. 199 00:21:50,100 --> 00:21:54,355 Sometimes... I wish he- 200 00:21:54,438 --> 00:21:56,816 sometimes, what? 201 00:22:01,111 --> 00:22:04,156 I wish he were dead. 202 00:22:07,243 --> 00:22:12,164 Look, let's say you could have that, okay? 203 00:22:12,248 --> 00:22:15,918 Let's say Tony was out in the car one day, 204 00:22:16,001 --> 00:22:19,338 goes off to work and he just never comes home. 205 00:22:19,463 --> 00:22:23,217 And there you are, poor little Josie, the widow. 206 00:22:23,300 --> 00:22:27,847 A certain period of time goes by. Nobody blames you... 207 00:22:27,972 --> 00:22:31,976 Because you're young, you're beautiful. 208 00:22:32,059 --> 00:22:34,770 Tony was a schmuck to begin with. 209 00:22:34,854 --> 00:22:38,482 You get the house, you get the cash. 210 00:22:38,607 --> 00:22:42,278 I mean, baby, you have it all. 211 00:22:42,361 --> 00:22:44,905 Perfect solution. 212 00:22:44,989 --> 00:22:47,408 I'll do it. 213 00:22:49,618 --> 00:22:51,537 Do what? 214 00:22:51,620 --> 00:22:54,582 I'll kill him. 215 00:22:54,665 --> 00:22:56,667 Kill Tony? 216 00:22:56,750 --> 00:23:00,004 Oh, no! 217 00:23:00,129 --> 00:23:04,508 No! No! You're joking, right? 218 00:23:04,592 --> 00:23:07,136 What if I was serious? 219 00:23:07,219 --> 00:23:11,056 Uh-uh, no. Mm-mm. I've had too much to drink. 220 00:23:11,140 --> 00:23:15,185 Wait a minute. Wh-wh-whoa. Don't go. We're just talking. 221 00:23:16,937 --> 00:23:19,315 Wait a minute, whoa. Where you gonna go? 222 00:23:19,398 --> 00:23:22,860 I'm gonna calla cab. - There's no cabs this time of night, okay? 223 00:23:22,943 --> 00:23:27,156 I brought you, I'll take you home. Just come on, let's go. 224 00:24:01,440 --> 00:24:05,611 You know, I thought we were friends. 225 00:24:05,736 --> 00:24:08,405 We 're friends, right? You like me? 226 00:24:08,489 --> 00:24:11,825 - Look at me. - Don't touch me, okay? 227 00:24:11,909 --> 00:24:13,827 - Don't touch you? - No. 228 00:24:16,747 --> 00:24:19,792 You know... 229 00:24:19,917 --> 00:24:22,962 The things you want most you pretend you don't want, 230 00:24:23,087 --> 00:24:25,923 and you should really get over that. 231 00:24:28,092 --> 00:24:31,679 I'll tell you what. I haven't played a game since I was a little kid. 232 00:24:31,762 --> 00:24:34,181 Ever drive by the moonlight? 233 00:24:34,264 --> 00:24:36,892 Wait a minute. What are you doing? 234 00:24:36,976 --> 00:24:39,770 - We're driving in the dark. - No, uh-uh. Turn the lights back on. 235 00:24:39,853 --> 00:24:43,065 - No! - Let me out. I want to get out! 236 00:24:43,148 --> 00:24:46,944 - No! No! No! - Sit back and enjoy. 237 00:24:49,947 --> 00:24:53,575 Turn the lights back on! Turn the lights on! - No, no! Come on! 238 00:24:53,659 --> 00:24:55,911 - Oh, my god! - Scared now, baby? 239 00:24:55,995 --> 00:24:57,913 - Yes! Yes! - Huh? 240 00:24:57,997 --> 00:25:01,000 Isn't this fun? 241 00:25:05,004 --> 00:25:07,840 - Stop it! No! - Come on! 242 00:25:07,923 --> 00:25:10,968 No! Stop! 243 00:25:11,093 --> 00:25:14,513 Slow down! Oh, my god! 244 00:25:14,638 --> 00:25:17,516 Hold on! Whoa! 245 00:25:24,648 --> 00:25:27,693 Goddamn, I'm havin' fun Josie! 246 00:25:29,903 --> 00:25:32,531 - Stop! Stop! - Oh, shut up! 247 00:25:57,723 --> 00:26:01,852 - The gate up there! Stop! - We're going right through it. 248 00:26:06,607 --> 00:26:08,776 Lights out. 249 00:26:15,866 --> 00:26:17,743 - Oh! - No! No! 250 00:26:17,868 --> 00:26:21,455 - Nice catch, huh? I know what you want. - Get off of me! 251 00:26:21,538 --> 00:26:24,540 You wanna go inside the cabin? You know you want it, baby! - Get off of me! 252 00:26:24,541 --> 00:26:26,960 Get off of me! 253 00:26:39,890 --> 00:26:41,934 Leave! 254 00:26:42,059 --> 00:26:44,436 You little fucking bitch! 255 00:26:49,316 --> 00:26:52,694 That was a really big mistake, partner. 256 00:27:46,498 --> 00:27:48,417 Hey, here comes the cake. 257 00:27:48,500 --> 00:27:52,337 Jโ€œ happy birthday to you jโ€œ 258 00:27:52,421 --> 00:27:55,757 jโ€œ happy birthday to you jโ€œ 259 00:27:55,841 --> 00:27:59,678 jโ€œ happy birthday, dear Tony jโ€œ 260 00:27:59,803 --> 00:28:03,348 jโ€œ happy birthday to you jโ€œ 261 00:28:03,473 --> 00:28:06,560 jโ€œ how old are you now jโ€œ 262 00:28:06,643 --> 00:28:09,146 jโ€œ how old-jโ€œjโ€œ that's funny. 263 00:28:09,229 --> 00:28:11,982 Look at that bonfire. How old are you anyway? 264 00:28:12,107 --> 00:28:14,860 Yeah, why don't you test your math skills and count the candles? 265 00:28:14,985 --> 00:28:16,862 Forty one. Forty one? 266 00:28:16,987 --> 00:28:20,240 One to grow on. - If he grows any more, you might divorce him. 267 00:28:20,324 --> 00:28:23,493 I'll have a very small piece. 268 00:28:23,619 --> 00:28:26,580 No, thanks. I gave that up. 269 00:28:28,999 --> 00:28:31,168 Make a wish. 270 00:28:40,302 --> 00:28:42,221 Almost, almost. 271 00:28:42,304 --> 00:28:44,765 The smoke from this- 272 00:28:56,276 --> 00:28:58,737 I got it. 273 00:28:58,862 --> 00:29:01,198 Ow. Thank you. 274 00:29:01,281 --> 00:29:03,367 For what? 275 00:29:03,492 --> 00:29:06,912 Well, for the nice party. 276 00:29:09,373 --> 00:29:11,541 For putting up with me. 277 00:29:11,625 --> 00:29:14,586 I blew our vacation. That was pretty stupid. 278 00:29:14,670 --> 00:29:17,422 Stunat. It was selfish. 279 00:29:17,547 --> 00:29:20,842 Oh, just forget it, Tony. It was my fault too. 280 00:29:20,926 --> 00:29:24,388 No. No, it wasn't. 281 00:29:24,513 --> 00:29:26,890 You- 282 00:29:26,974 --> 00:29:29,434 you blame yourself too much. 283 00:29:29,559 --> 00:29:31,770 What's wrong, sweetie? 284 00:29:34,189 --> 00:29:37,901 Oh, another goddamn birthday. 285 00:29:39,987 --> 00:29:43,115 This is the big one. 286 00:29:43,240 --> 00:29:47,494 You know, it's... incredible. 287 00:29:47,577 --> 00:29:51,999 I have to tell you, I feel-i feel old. 288 00:29:52,082 --> 00:29:54,668 Half my life is over. 289 00:29:56,420 --> 00:29:58,547 How's it been? 290 00:30:02,843 --> 00:30:04,886 The truth? 291 00:30:06,763 --> 00:30:09,850 You're the only good thing that ever happened to me. 292 00:30:15,439 --> 00:30:17,524 Thank you. 293 00:30:19,651 --> 00:30:22,654 Do you remember how it was when we first met, 294 00:30:22,779 --> 00:30:25,449 the way we were together? 295 00:30:27,576 --> 00:30:29,494 Yeah, I do. 296 00:30:29,619 --> 00:30:33,707 I miss that. I miss those days. 297 00:30:33,790 --> 00:30:35,709 I do too. 298 00:30:35,792 --> 00:30:40,172 I would love to put the ways we hurt each other behind us... 299 00:30:40,255 --> 00:30:45,177 And... just wipe the slate. 300 00:30:45,260 --> 00:30:48,180 Do you think that's possible? 301 00:30:50,307 --> 00:30:52,684 You tell me. 302 00:31:02,611 --> 00:31:04,529 Oh, Josie. 303 00:31:06,531 --> 00:31:09,076 I don't want to lose you. 304 00:31:15,165 --> 00:31:17,918 Good night, stu. See you tomorrow. 305 00:31:18,001 --> 00:31:20,379 Good night, Mr. Potenza. 306 00:32:22,065 --> 00:32:24,234 Whoo! 307 00:32:33,827 --> 00:32:37,080 Jโ€œ hey, when the rain jโ€œ 308 00:32:37,164 --> 00:32:39,624 jโ€œ do you remember jโ€œ 309 00:32:42,127 --> 00:32:45,130 jโ€œ how sweet it used to be jโ€œ 310 00:32:45,255 --> 00:32:48,592 jโ€œ can't stand the rain jโ€œ 311 00:32:48,675 --> 00:32:51,553 jโ€œ against my window jโ€œ 312 00:32:54,139 --> 00:32:56,725 jโ€œ bringing back sweet memories jโ€œ 313 00:32:56,808 --> 00:32:59,644 jโ€œ I can't stand the rain jโ€œ 314 00:32:59,728 --> 00:33:01,730 - hello? - Hey, it's me! 315 00:33:01,813 --> 00:33:04,065 I'm on my way home. 316 00:33:04,149 --> 00:33:06,818 Oh, good. I was just about to make dinner. 317 00:33:06,943 --> 00:33:09,863 No, don't. I had a hell of a day today. I'll tell you about it. 318 00:33:09,946 --> 00:33:12,115 I want to take you out to dinner tonight, 319 00:33:12,240 --> 00:33:15,952 and I want you to wear that sexy number that you wore at the network Christmas party. 320 00:33:16,036 --> 00:33:18,121 How long 'til you get here? 321 00:33:18,246 --> 00:33:21,333 - I'll be home in 20 minutes. - Okay. Around eight. 322 00:33:23,460 --> 00:33:25,378 Jโ€œ there's just one sound jโ€œ 323 00:33:25,462 --> 00:33:29,090 jโ€œ that I just can't stand I can't stand thejโ€œ 324 00:33:31,259 --> 00:33:33,637 shut up. 325 00:33:33,720 --> 00:33:36,765 All right. What do you want? 326 00:33:36,848 --> 00:33:39,768 See the park we're coming up to? 327 00:33:39,851 --> 00:33:41,853 - Yeah. - Just make a left right in there. 328 00:33:56,409 --> 00:33:58,912 You want the car? It's yours, all right? 329 00:33:58,995 --> 00:34:01,665 Take it. Take the money too. 330 00:34:01,748 --> 00:34:05,001 Ow! Shit! - Ifl want the money, I'll take the money. 331 00:34:05,126 --> 00:34:07,295 - Son of a- - all right, dickhead? 332 00:34:07,379 --> 00:34:10,298 Now get out of the car. Get out! 333 00:34:13,927 --> 00:34:16,638 Just come on. 334 00:34:18,014 --> 00:34:21,017 All right. 335 00:34:24,145 --> 00:34:26,606 Don't. Don't. Don't do this. 336 00:34:26,690 --> 00:34:28,984 You don't have to do this, man. Let's talk, all right? 337 00:34:32,028 --> 00:34:35,699 Piece of shit gun! 338 00:34:45,625 --> 00:34:48,003 My god! Help! 339 00:34:50,380 --> 00:34:52,257 Help me. 340 00:34:52,382 --> 00:34:55,302 Help me, help me. Help me! 341 00:34:56,761 --> 00:34:59,347 Help me! 342 00:35:01,558 --> 00:35:03,685 Help me! 343 00:35:08,523 --> 00:35:11,401 Damn! 344 00:35:22,996 --> 00:35:25,165 That shit's gotta hurt. 345 00:35:25,248 --> 00:35:27,584 Does it hurt? Huh? 346 00:35:29,794 --> 00:35:33,715 Come on! 347 00:35:33,798 --> 00:35:36,885 Why don't you just fuckin' die already, okay? 348 00:35:36,968 --> 00:35:39,179 Why don't you fuckin' die! 349 00:35:41,431 --> 00:35:43,600 Die! 350 00:35:43,683 --> 00:35:46,978 Come on! 351 00:35:47,103 --> 00:35:50,732 When you're fuckin' dead, I'm gonna go see that pretty little wife of yours. 352 00:35:50,815 --> 00:35:53,193 We're gonna have the best fuckin' time! 353 00:36:09,959 --> 00:36:13,004 No! No, don't! Don't! Don't! 354 00:36:55,672 --> 00:37:00,385 The mobile customer you have called is unavailable or outside the service area. 355 00:37:00,510 --> 00:37:03,304 Please try your call later. 356 00:38:03,072 --> 00:38:05,074 Tony! 357 00:38:12,916 --> 00:38:15,001 Tony? 358 00:39:00,672 --> 00:39:03,007 Hi, partner. 359 00:39:03,132 --> 00:39:05,552 Who are you calling this time of night? 360 00:39:10,849 --> 00:39:12,809 Gonna shoot me? 361 00:39:12,892 --> 00:39:14,978 Go on. 362 00:39:17,105 --> 00:39:20,775 I can't believe you were gonna do that. 363 00:39:20,859 --> 00:39:23,903 You know, it took the whole clip to drop that man of yours. 364 00:39:23,987 --> 00:39:26,781 The whole goddamn clip! 365 00:39:26,865 --> 00:39:30,910 And you know what I did? I took him to a park. 366 00:39:30,994 --> 00:39:33,746 I don't know what park. Some park. 367 00:39:33,830 --> 00:39:37,292 P0p, dod, dod, dod, dod! Emptied the whole fucking clip on him. 368 00:39:37,375 --> 00:39:39,836 And you know, the son of a bitch would not die. 369 00:39:39,919 --> 00:39:43,506 - Imagine that. - No! 370 00:39:43,631 --> 00:39:48,011 And do me a favor. Do not sit there and act surprised, okay? 371 00:39:48,094 --> 00:39:50,013 Tony. 372 00:39:50,096 --> 00:39:53,641 You wanted it done. I did it for you! 373 00:39:53,725 --> 00:39:55,768 - No. - Just like we planned. 374 00:39:55,852 --> 00:39:58,396 You're crazy. 375 00:39:58,521 --> 00:40:01,316 Oh, I'm crazy? 376 00:40:01,399 --> 00:40:05,153 You know, you have selective fucking memory, is what you have. 377 00:40:05,236 --> 00:40:07,906 Don't you remember? We had dinner. 378 00:40:08,031 --> 00:40:10,825 We discussed... a murder. 379 00:40:10,909 --> 00:40:13,328 There were people milling all about. 380 00:40:13,411 --> 00:40:15,914 And we danced the fuckin' night away. 381 00:40:16,039 --> 00:40:18,416 Oh, we did, though, didn't we? 382 00:40:18,541 --> 00:40:21,628 And I bet you my bottom dollar... 383 00:40:21,711 --> 00:40:24,672 That waitress- that snoopy little waitress- 384 00:40:24,756 --> 00:40:27,842 I bet you she heard every goddamn thing! 385 00:40:27,926 --> 00:40:30,219 Oh, yeah. 386 00:40:30,303 --> 00:40:32,680 Without a doubt. She heard you say, 387 00:40:32,764 --> 00:40:37,852 โ€œI want my husband dead, and I want you to kill him.โ€œ 388 00:40:37,936 --> 00:40:40,438 mm-mm, no! 389 00:40:40,563 --> 00:40:43,650 - Then you took me back to your cabin. - M m -m m. No! 390 00:40:43,733 --> 00:40:46,486 You made love to me. 391 00:40:46,569 --> 00:40:48,947 In my mind, anyway. 392 00:40:49,030 --> 00:40:52,241 You even gave me a gun. 393 00:40:52,325 --> 00:40:56,704 The gun from your cabin. Oh, yeah. Oh, yeah, you did. 394 00:40:56,788 --> 00:40:58,790 I'm calling the police. 395 00:40:58,915 --> 00:41:01,459 And what the fuck you gonna tell 'em? 396 00:41:01,584 --> 00:41:04,128 - I'm gonna tell 'em the truth. - Oh, the truth. 397 00:41:04,253 --> 00:41:06,631 The truth. Now, what is the truth? 398 00:41:06,756 --> 00:41:09,968 I would say the truth is that you're a greedy little bitch... 399 00:41:10,093 --> 00:41:11,970 Who married a sugar daddy. 400 00:41:12,095 --> 00:41:15,473 And they will say that this little bitch has motive. 401 00:41:15,598 --> 00:41:17,475 And I don't. 402 00:41:17,600 --> 00:41:20,144 I'm calling the police. 403 00:41:20,269 --> 00:41:22,772 Oh, please. Give me the phone. 404 00:41:22,897 --> 00:41:26,192 Just give me the phone. Give me the goddamn phone! 405 00:41:26,275 --> 00:41:29,278 - Christ! - What is it that you want? 406 00:41:29,404 --> 00:41:32,323 You know, if you had been this much nicer to me, 407 00:41:32,407 --> 00:41:35,743 things-things would've been very different. 408 00:41:38,037 --> 00:41:40,707 I want 30 grand by Friday. 409 00:41:40,790 --> 00:41:43,167 And you have to suffer just a little bit... 410 00:41:43,251 --> 00:41:45,378 For the way you treated me, okay? 411 00:41:45,461 --> 00:41:49,173 Because the way I see it, you're just a hooker with a wedding ring. 412 00:41:52,301 --> 00:41:54,929 I got a feeling that's the police. 413 00:41:55,013 --> 00:41:59,392 So come on, get up. Get up, get up, get up. Clean yourself up. 414 00:41:59,475 --> 00:42:02,687 Come on. You're so pretty. Be pretty here, okay? 415 00:42:02,812 --> 00:42:04,981 They're gonna think it was a carjacking. 416 00:42:05,064 --> 00:42:07,817 You let them think it was a carjacking, all right? 417 00:42:07,900 --> 00:42:12,363 If you tell them about me, then we both go to jail. 418 00:42:12,447 --> 00:42:15,867 Okay? 'Cause I'll tell them that you were in it with me. 419 00:42:15,950 --> 00:42:18,995 I swear to god I'll make them believe it. 420 00:42:19,078 --> 00:42:22,415 Now, we're partners, right? Right? 421 00:42:22,498 --> 00:42:25,376 Okay, go. You, you go downstairs. 422 00:42:25,460 --> 00:42:27,712 You look beautiful. 423 00:42:27,837 --> 00:42:29,881 Go on. 424 00:42:30,006 --> 00:42:32,467 Wipe the tears. 425 00:42:53,696 --> 00:42:55,573 Mrs. Potenza? 426 00:42:58,117 --> 00:43:02,955 I'm detective Dan fredricks and this is my partner, detective Ron Lewis. 427 00:43:03,039 --> 00:43:06,292 It's about your husband, ma'am. 428 00:43:10,755 --> 00:43:12,882 Somebody must've heard something. 429 00:43:12,965 --> 00:43:15,426 Nobody heard a thing. 430 00:43:23,976 --> 00:43:26,104 All right, come on. 431 00:43:26,229 --> 00:43:28,314 Man, this is fucked up. Why you guys pick me up? 432 00:43:28,397 --> 00:43:31,609 He's the one who rolled up on me. Man, this is fucked up! 433 00:43:31,734 --> 00:43:35,613 I don't know why you guys didn't arrest him too. He's gonna jam me up. 434 00:43:35,738 --> 00:43:38,282 Hey, can you help me? Please, help me. 435 00:43:38,407 --> 00:43:40,910 - Please, please! - Lady, come on. 436 00:43:40,993 --> 00:43:43,913 See how they treat me? 437 00:44:42,597 --> 00:44:44,807 Go ahead. Right in. 438 00:44:48,269 --> 00:44:50,563 Come on in. 439 00:44:51,814 --> 00:44:54,859 Sit down, Mrs. Potenza. 440 00:44:54,984 --> 00:44:58,988 We'll be recording this interview, with your permission. 441 00:45:01,991 --> 00:45:04,577 State your name for the record. 442 00:45:04,660 --> 00:45:06,913 Josie potenza. 443 00:45:06,996 --> 00:45:11,834 Mrs. Potenza, when was the last time you spoke with your husband today? 444 00:45:11,918 --> 00:45:14,503 He called at about 7:45. 445 00:45:14,587 --> 00:45:17,256 - He called you? - Yes, he did. 446 00:45:17,340 --> 00:45:20,718 And he told me he'd be home in about 20 minutes. 447 00:45:20,843 --> 00:45:23,346 We were supposed to go out to dinner. 448 00:45:23,471 --> 00:45:26,098 How can you be so sure of the time? 449 00:45:28,517 --> 00:45:30,895 'Cause I looked at the clock. 450 00:45:32,605 --> 00:45:34,523 And then? 451 00:45:34,607 --> 00:45:37,902 I decided to call him on his car phone. 452 00:45:38,027 --> 00:45:40,446 But then when I called... 453 00:45:40,529 --> 00:45:43,074 I didn't get an answer. 454 00:45:43,199 --> 00:45:47,078 Did your husband have any enemies? 455 00:45:47,203 --> 00:45:50,414 Outstanding debts? Disgruntled business partners? 456 00:45:50,539 --> 00:45:52,416 Anything like that? 457 00:45:54,543 --> 00:45:57,672 Can you think of anybody who would've benefited from his death? 458 00:46:01,968 --> 00:46:04,303 No, I can't. 459 00:46:07,431 --> 00:46:13,020 Mrs. Potenza, do you have any idea who might have killed your husband? 460 00:46:20,403 --> 00:46:23,656 No, I don't. 461 00:46:32,415 --> 00:46:34,458 I'm letting the wife go. 462 00:46:34,583 --> 00:46:36,669 What did you think about her? 463 00:46:36,752 --> 00:46:39,130 What? 464 00:46:41,924 --> 00:46:44,051 Think it was a real carjacking? 465 00:46:44,135 --> 00:46:46,470 Yeah. Don't you? 466 00:46:46,595 --> 00:46:49,223 Then why'd the perp leave the caddy? 467 00:46:49,307 --> 00:46:51,892 The alarm scared him away. 468 00:46:51,976 --> 00:46:55,771 Did you get a good look at the, uh, widow potenza? 469 00:46:55,896 --> 00:46:58,357 She's a shitload younger than her husband. 470 00:46:58,441 --> 00:47:01,652 No alibi. Alone at the time of the murder. 471 00:47:04,196 --> 00:47:06,657 Well, that's got nothing to do with it. 472 00:47:06,782 --> 00:47:09,118 Spouse is always a suspect, right? 473 00:47:09,201 --> 00:47:11,871 He's stretchin', man. 474 00:47:11,954 --> 00:47:15,041 Yeah, Ron, I'm stretching. 475 00:47:15,124 --> 00:47:19,628 Oh, you remember that instateller receipt we found in potenza's pocket? 476 00:47:19,712 --> 00:47:21,630 Yeah. What about it? 477 00:47:21,714 --> 00:47:24,300 I just saw the bank video. 478 00:47:24,383 --> 00:47:28,012 There was a guy standing directly behind him when he got his cash. 479 00:47:28,137 --> 00:47:31,098 Yeah. What kind of guy? 480 00:47:35,394 --> 00:47:37,813 In full view of the camera, 481 00:47:37,897 --> 00:47:41,692 a black man standing behind potenza while he got the cash. 482 00:47:41,817 --> 00:47:45,154 Damn! Case closed. 483 00:47:45,237 --> 00:47:48,199 Don't get all sensitive, Ronnie. I'm just pointing out a fact. 484 00:47:48,324 --> 00:47:50,242 It might've been a local out for a run. 485 00:47:50,326 --> 00:47:52,661 A black man, Ron, in the palisades? 486 00:47:52,745 --> 00:47:55,873 One dead white man, two black suspects. 487 00:47:55,998 --> 00:47:58,751 Whew! You're on a roll. 488 00:48:05,633 --> 00:48:08,094 Here we are. 489 00:48:08,177 --> 00:48:12,640 Look, if you, uh, think of anything else, just call. 490 00:48:14,058 --> 00:48:18,145 This is a direct line to my office, okay? 491 00:48:18,229 --> 00:48:20,856 Thank you. 492 00:48:20,981 --> 00:48:23,901 I'm sorry about everything. 493 00:48:24,026 --> 00:48:26,946 Well, you've been very kind. Thank you. 494 00:48:27,029 --> 00:48:30,616 All right, and you take care of yourself. 495 00:48:30,699 --> 00:48:32,660 Okay. 496 00:48:33,786 --> 00:48:35,704 Good night. 497 00:48:35,788 --> 00:48:38,332 Good night. 498 00:49:09,029 --> 00:49:11,907 The peace of an exclusive Los Angeles neighborhood... 499 00:49:12,032 --> 00:49:14,785 Has been shattered by news of a brutal murder. 500 00:49:14,910 --> 00:49:19,373 Anthony potenza, a prominent executive at pbc broadcasting, 501 00:49:19,457 --> 00:49:23,085 was shot and killed last night in pacific palisades. 502 00:49:23,210 --> 00:49:25,754 No motive is yet known for the killing, 503 00:49:25,880 --> 00:49:29,633 but it appears that potenza was the victim of a carjacking. 504 00:49:29,758 --> 00:49:31,969 It was shortly after 8:00 pm. Last night... 505 00:49:32,094 --> 00:49:35,598 When potenza stopped for cash at this instateller. 506 00:49:35,681 --> 00:49:37,933 Police believe the victim was accosted here, 507 00:49:38,017 --> 00:49:40,227 then driven to a park nearby. 508 00:49:40,311 --> 00:49:44,356 A violent struggle ensued, in which potenza fought for his life... 509 00:49:44,440 --> 00:49:47,026 As he was shot repeatedly. 510 00:49:47,109 --> 00:49:49,278 No suspect is yet in custody, 511 00:49:49,403 --> 00:49:52,323 but police are looking to question this man. 512 00:49:52,406 --> 00:49:55,117 Anyone with information as to his whereabouts... 513 00:49:55,242 --> 00:49:57,286 Is asked to call police immediately. 514 00:49:58,954 --> 00:50:00,390 Mr. Golden, can we please get a statement from you? 515 00:50:00,414 --> 00:50:02,625 When was the last time he was in your restaurant? 516 00:50:02,750 --> 00:50:04,960 Do the police have any idea? 517 00:50:05,085 --> 00:50:07,129 Is she expecting your visit, sir? 518 00:50:09,423 --> 00:50:12,051 Sir, can we at least get a statement? 519 00:50:29,485 --> 00:50:31,695 Anything I can do? 520 00:50:31,820 --> 00:50:33,989 Just leave, Jake. Please. 521 00:50:34,073 --> 00:50:38,202 No. You need a friend. You shouldn't be alone now. 522 00:50:39,662 --> 00:50:42,039 You don't understand. 523 00:50:42,164 --> 00:50:44,375 What don't I understand? 524 00:50:45,834 --> 00:50:49,797 I want to tell you, Jake, but I can't. It's too dangerous. 525 00:50:49,880 --> 00:50:52,591 Hey, come on, it's me. 526 00:50:52,675 --> 00:50:56,387 - No, I'm in big, big trouble. - It's all right. 527 00:50:56,512 --> 00:51:00,057 No, listen, I know who killed Tony, but I didn't tell the police. 528 00:51:00,182 --> 00:51:02,643 It's not what you think, okay? 529 00:51:02,726 --> 00:51:04,812 I met this guy in the mountains. 530 00:51:04,895 --> 00:51:08,482 I met him at a bar, and I started telling him about me and Tony and- 531 00:51:08,566 --> 00:51:10,776 - I didn't know the man was crazy. - Crazy? What the- 532 00:51:10,859 --> 00:51:14,863 he tried to rape me, Jake. So I used this gun to get him off me. 533 00:51:14,947 --> 00:51:17,157 Then he followed me here, and he killed Tony. 534 00:51:17,241 --> 00:51:19,660 And now he's trying to say that it was all my idea. 535 00:51:19,743 --> 00:51:22,204 He said I have to pay him $30,000 by Friday. 536 00:51:22,288 --> 00:51:26,458 Wait a minute, slow down. Why do you have to pay him if you had nothing to do with it? 537 00:51:26,542 --> 00:51:29,878 If I don't give him the money, he's gonna tell the cops that I was in on it. 538 00:51:29,962 --> 00:51:32,172 He's gonna say it was all my idea. 539 00:51:32,256 --> 00:51:35,509 He's gonna say that I paid him to kill Tony. 540 00:51:35,593 --> 00:51:37,553 Did you? 541 00:51:40,931 --> 00:51:42,850 Oh. My god! 542 00:51:42,933 --> 00:51:45,519 Even you think I'm guilty. 543 00:51:47,605 --> 00:51:50,774 Want to know what the really horrible thing here is? 544 00:51:50,899 --> 00:51:54,570 It's that for one minute, I wanted this to happen. 545 00:51:54,653 --> 00:51:58,657 But I swear to god, I didn't make it happen. 546 00:52:00,451 --> 00:52:02,286 Do you believe me? 547 00:52:02,411 --> 00:52:05,414 Of course I believe you. 548 00:52:05,539 --> 00:52:07,666 Listen, I... I shouldn't be here. 549 00:52:07,750 --> 00:52:10,628 W-We can't be seen together. If the police find out about us- 550 00:52:10,753 --> 00:52:12,796 I know. I already thought about that. 551 00:52:12,921 --> 00:52:16,133 - So how are you gonna get rid of him? - I'm gonna have to pay him. 552 00:52:16,258 --> 00:52:18,636 But I don't want you to have anything to do with it. 553 00:52:18,761 --> 00:52:21,138 I just want you to tell me you believe I didn't do it. 554 00:52:21,263 --> 00:52:24,933 Yeah, I believe you. But for god's sake, Josie, don't tell anyone else. 555 00:52:25,017 --> 00:52:27,311 Okay, I promise. I'll call you later, okay? 556 00:52:27,436 --> 00:52:29,313 Okay. 557 00:53:08,143 --> 00:53:10,062 Who you callin', Jake? 558 00:53:12,272 --> 00:53:15,234 What the hell are you doing here? 559 00:53:15,317 --> 00:53:19,405 What, no hello? 560 00:53:19,488 --> 00:53:22,658 How are you? How you been doing? 561 00:53:22,741 --> 00:53:24,952 You idiot. I just saw Josie. 562 00:53:25,035 --> 00:53:27,079 Are you out of your mind? 563 00:53:27,162 --> 00:53:29,790 What kind of stunt are you pulling, blackmailing her? 564 00:53:35,337 --> 00:53:37,715 What's this? 565 00:53:37,798 --> 00:53:41,510 What... does it look like? 566 00:53:45,431 --> 00:53:47,349 See, I been thinking. 567 00:53:47,433 --> 00:53:50,853 Now that I deal with Josie directly, why do I need you? 568 00:53:50,936 --> 00:53:55,691 Okay, you thought the plan up, but who did all the work? 569 00:53:55,774 --> 00:53:57,985 I did, didn't I? 570 00:53:58,068 --> 00:54:00,696 Didn't I? - Yeah, you did, you did. You did it brilliantly. 571 00:54:00,779 --> 00:54:04,116 So let's not blow it now. I can help you get your money. 572 00:54:04,199 --> 00:54:08,036 I can make sure that Josie doesn't go to the police. That would ruin everything. 573 00:54:08,120 --> 00:54:11,540 I need you. You need me. 574 00:54:15,544 --> 00:54:17,463 Got some food? 575 00:54:18,589 --> 00:54:20,799 Just tell me. I'm curious. 576 00:54:20,883 --> 00:54:24,678 I'm not challenging you. Why didn't you follow the plan? 577 00:54:24,762 --> 00:54:27,097 You were supposed to kill Tony in the mountains. 578 00:54:27,181 --> 00:54:29,826 An anonymous robbery, a simple hit. You weren't even supposed to talk to Josie. 579 00:54:29,850 --> 00:54:34,438 - That was the whole idea. - That's right. 580 00:54:34,563 --> 00:54:36,398 So what happened? 581 00:54:36,482 --> 00:54:40,944 - "โ€œWhat happened?" - Tony left. 582 00:54:41,069 --> 00:54:44,239 And then I found myself with this sweet little thing. 583 00:54:46,116 --> 00:54:48,118 Decided to have a little bit of fun. 584 00:54:48,202 --> 00:54:50,662 You should know about that, right? 585 00:54:50,746 --> 00:54:54,124 "But if you'd have followed the plan that we'd agreed, to kill him and disappear" 586 00:54:54,249 --> 00:54:57,084 in six months she'd have married me and I could have paid you anything you wanted. 587 00:54:57,085 --> 00:55:00,088 We can still do it. 588 00:55:02,007 --> 00:55:05,803 Why don't we? Name a figure. 589 00:55:08,764 --> 00:55:10,641 How about if you give me $30,000? 590 00:55:10,766 --> 00:55:12,851 Fine. I'll take care of it. 591 00:55:15,771 --> 00:55:20,275 You, my friend, do not have a dime. 592 00:55:22,778 --> 00:55:25,322 What puts you over the edge in this place, anyway? 593 00:55:25,447 --> 00:55:28,659 Your overhead? This wonderful kitchen? 594 00:55:28,784 --> 00:55:31,286 Fantastic furniture you have? 595 00:55:31,370 --> 00:55:33,705 If you want to know what sunk me, it was Tony. 596 00:55:33,789 --> 00:55:35,958 He brought in investors who get paid... 597 00:55:36,083 --> 00:55:38,561 Straight out of the gross, so when things are slow, like they have been lately, 598 00:55:38,585 --> 00:55:41,004 then the investors still get the money, but I go broke. 599 00:55:41,129 --> 00:55:45,008 But things are looking up, man. Soon, there'ii be enough money for everyone. 600 00:55:45,133 --> 00:55:50,013 Then I'll pay you double. Just-just leave Josie alone. 601 00:55:50,097 --> 00:55:54,726 I'll tell you what. I want her to pay me. 602 00:55:54,810 --> 00:55:58,897 Why? Because I like her. 603 00:56:00,274 --> 00:56:03,986 She-she said you tried to rape her. 604 00:56:04,111 --> 00:56:07,322 No. She wanted it so bad I could smell it. 605 00:56:12,035 --> 00:56:16,999 Don't fuck with me! You got what you wanted. I'm gonna get what I need. 606 00:56:17,124 --> 00:56:20,127 I don't wanna see you again, okay? 607 00:56:23,922 --> 00:56:27,342 Promise me you won't hurt her. 608 00:56:27,426 --> 00:56:30,429 Now, why should I promise you anything? 609 00:56:30,512 --> 00:56:33,473 You're just some asshole I met in a bar, right? 610 00:56:40,731 --> 00:56:43,167 I don't believe this crap! You have my face all over the five o'clock news... 611 00:56:43,191 --> 00:56:46,820 - Like I was some common criminal! - It's not really a bad picture. 612 00:56:46,904 --> 00:56:49,656 Look, I don't want any of your cracks. I want a formal apology. 613 00:56:49,740 --> 00:56:51,741 - I want you to call a press conference. - My office will be... 614 00:56:51,742 --> 00:56:53,660 A great place to discuss this. 615 00:56:53,744 --> 00:56:56,371 Why don't we step right down here and I think we- 616 00:56:56,496 --> 00:56:59,750 - who is he? - Oh, hell, man. Just another yo. 617 00:56:59,833 --> 00:57:02,127 A neurosurgeon. 618 00:57:02,210 --> 00:57:04,212 A golfing buddy of the mayor's. 619 00:57:04,338 --> 00:57:06,798 He's suing the whole department for defamation of character. 620 00:57:06,882 --> 00:57:10,260 - Jesus. - Dan, your ass is grass. 621 00:57:10,385 --> 00:57:13,013 My wife told me I should go in the real estate business. 622 00:57:13,096 --> 00:57:15,766 Too late, man. The market sucks. 623 00:57:15,891 --> 00:57:17,768 Unless you want to go back to walkin' the beat, 624 00:57:17,893 --> 00:57:20,228 I suggest we find another suspect. 625 00:57:20,312 --> 00:57:22,481 How did the neighborhood canvas go? 626 00:57:22,564 --> 00:57:25,067 Nobody heard or saw anything. 627 00:57:25,150 --> 00:57:27,903 If it was a 'jacking, it's cold. It may never go down. 628 00:57:28,028 --> 00:57:31,740 No witnesses, no fingerprints, no murder weapon. 629 00:57:31,823 --> 00:57:35,327 At least we got one suspect left. 630 00:57:35,410 --> 00:57:38,372 You don't mean you're back to the pretty young wife? 631 00:57:38,455 --> 00:57:40,457 It's the only concept's got any life left in it. 632 00:57:40,582 --> 00:57:42,626 Is either one of you guys religious? 633 00:57:42,751 --> 00:57:45,921 No, sir. But we deeply appreciate your prayers. 634 00:57:46,004 --> 00:57:48,507 Have a look at these. Maybe you won't need 'em. 635 00:57:50,884 --> 00:57:54,680 - Very nice. Very nice, indeed. - Wait a minute. 636 00:57:54,763 --> 00:57:59,142 What is she grabbin' for? 637 00:57:59,226 --> 00:58:01,269 Oh, I get it. 638 00:58:03,605 --> 00:58:05,524 Havin' a good time, fellas? 639 00:58:05,607 --> 00:58:07,359 - Yeah, Mrs. Golden... Smith. 640 00:58:07,442 --> 00:58:11,863 I'm back to my maiden name for obvious reasons. 641 00:58:11,947 --> 00:58:14,449 Okay. 642 00:58:14,533 --> 00:58:16,660 Where'd you get the polaroids? 643 00:58:16,785 --> 00:58:20,831 Glove compartment of Jake's car. 644 00:58:20,956 --> 00:58:23,542 Last place I looked, naturally. 645 00:58:23,625 --> 00:58:26,169 Mind if we keep these? 646 00:58:26,294 --> 00:58:28,839 My lawyer needs 'em. 647 00:58:28,964 --> 00:58:30,841 You can make copies. 648 00:58:30,966 --> 00:58:34,219 - Your lawyer? - Jake and I are in court next week. 649 00:58:34,302 --> 00:58:36,471 He's trying to cut my alimony. 650 00:58:36,555 --> 00:58:38,473 He is so bullshit. 651 00:58:42,102 --> 00:58:45,564 Okay, let's start at the beginning. 652 00:58:45,647 --> 00:58:48,150 State your name, please. 653 00:58:50,610 --> 00:58:53,071 My name is Nora Smith... 654 00:58:53,155 --> 00:58:56,450 And we've been talking about the fact that my ex-husband, Jake... 655 00:58:56,533 --> 00:59:00,871 Has been screwing Josie potenza for god knows how long. 656 00:59:02,873 --> 00:59:05,333 That level okay? 657 00:59:05,417 --> 00:59:10,714 - Yeah. That's fine. - I think Jake killed Tony. 658 00:59:10,797 --> 00:59:13,508 See, Jake is broke. 659 00:59:13,633 --> 00:59:17,345 Nobody knows that, but it's true. 660 00:59:17,429 --> 00:59:19,598 He wanted Tony's wife... 661 00:59:19,681 --> 00:59:22,184 And he wanted Tony's money. 662 00:59:22,309 --> 00:59:24,728 But he couldn't get them both in one package. 663 00:59:24,811 --> 00:59:27,022 Why do you say that? 664 00:59:27,147 --> 00:59:29,066 Because of the prenup. 665 00:59:31,693 --> 00:59:35,530 They had a prenup? - I can't believe you didn't know about that. 666 00:59:35,655 --> 00:59:37,699 It's ironclad. 667 00:59:37,783 --> 00:59:41,244 If Josie left Tony, she wouldn't get a penny. 668 00:59:41,369 --> 00:59:43,830 The only answer would be for Jake... 669 00:59:43,914 --> 00:59:47,876 To kill Tony, and then marry Josie. 670 00:59:47,959 --> 00:59:51,755 Why do you think we should suspect your husband and not Mrs. Potenza? 671 00:59:53,048 --> 00:59:55,592 Josie doesn't owe me alimony. 672 00:59:59,221 --> 01:00:01,098 Excuse me. 673 01:00:01,223 --> 01:00:03,767 Before I go any further. 674 01:00:03,892 --> 01:00:07,229 Did anyone offer a reward in this case? 675 01:00:08,980 --> 01:00:10,899 Sorry. 676 01:00:12,734 --> 01:00:14,903 Shit. 677 01:00:19,074 --> 01:00:22,869 How could this happen? In the palisades. 678 01:00:22,953 --> 01:00:26,832 In the park where my grandson plays soccer. 679 01:00:26,915 --> 01:00:30,502 The important thing for you to know... 680 01:00:30,585 --> 01:00:32,629 Is that your friends are here for you. 681 01:00:32,754 --> 01:00:34,631 Thank you. 682 01:00:34,756 --> 01:00:36,967 Have you been to the bank? 683 01:00:37,092 --> 01:00:42,055 - No. - The accounts are all frozen. 684 01:00:42,139 --> 01:00:44,057 Don't take it personally. 685 01:00:44,141 --> 01:00:47,394 It's standard procedure when somebody dies like that. 686 01:00:47,477 --> 01:00:49,437 Well, how long? 687 01:00:49,521 --> 01:00:52,983 Not long, I hope. 688 01:00:53,108 --> 01:00:55,318 I wish that were the only problem. 689 01:00:56,862 --> 01:01:00,699 I feel personally responsible for what I'm about to say. 690 01:01:00,782 --> 01:01:04,035 I told Tony again and again. 691 01:01:04,119 --> 01:01:07,789 I warned him. Not that that's any excuse. 692 01:01:07,873 --> 01:01:11,501 I don't understand. What are you trying to say here, bill? 693 01:01:11,626 --> 01:01:14,129 Tony didn't leave a will. 694 01:01:14,254 --> 01:01:18,675 As far as a legal document is concerned, he never signed a goddamn thing... 695 01:01:18,800 --> 01:01:22,804 Apart from this prenup which is tying my hands. 696 01:01:22,888 --> 01:01:25,348 Tony kept everything in his name. 697 01:01:25,432 --> 01:01:28,435 Including real estate, bank accounts, other assets. 698 01:01:28,518 --> 01:01:30,645 He didn't put anything in community property. 699 01:01:30,729 --> 01:01:34,274 So the estate is gonna have to go through probate... 700 01:01:34,357 --> 01:01:37,319 Before you can touch anything. 701 01:01:37,402 --> 01:01:39,362 How long will that take? 702 01:01:39,446 --> 01:01:42,199 Could be a year, maybe longer. 703 01:01:48,872 --> 01:01:51,541 So I have nothing? 704 01:01:55,253 --> 01:01:57,881 You've got your jewelry. 705 01:02:00,091 --> 01:02:04,012 I could help you liquidate them. 706 01:02:04,095 --> 01:02:07,182 A loan is always a possibility. 707 01:02:07,307 --> 01:02:12,479 Trust me. You're gonna be a very rich woman. 708 01:02:12,562 --> 01:02:14,481 Eventually. 709 01:02:52,143 --> 01:02:54,604 I'm sorry. 710 01:02:54,729 --> 01:02:57,482 I'm so sorry. 711 01:03:19,921 --> 01:03:24,175 I'm so sorry Josie. What a shock. 712 01:03:24,259 --> 01:03:27,887 - Thank you for coming. - Call if there's anything I can do. 713 01:03:29,723 --> 01:03:32,142 - I'm so sorry. Anything- - thank you. 714 01:03:37,063 --> 01:03:39,691 - Hey. - Hi, Corey. 715 01:03:45,113 --> 01:03:47,824 Smile, Jake. The police are taking your picture. 716 01:03:47,949 --> 01:03:50,410 What are you talking about? 717 01:03:50,493 --> 01:03:54,080 It's standard in a murder case to photograph everyone at the funeral. 718 01:03:54,164 --> 01:03:57,167 Because most people are killed by someone that they know. 719 01:03:57,250 --> 01:04:01,463 And trust. - Well, I'm not planning anything. Maybe you are. 720 01:04:01,588 --> 01:04:04,632 Why bother? You don't even have life insurance! 721 01:04:04,758 --> 01:04:08,470 Josie, on the other hand, just hit the jackpot! 722 01:04:08,595 --> 01:04:12,515 - That's a disgusting thing to say. - Tony was a good friend! 723 01:04:12,599 --> 01:04:15,518 He doesn't deserve what he got from the people that he trusted. 724 01:04:15,602 --> 01:04:18,355 I don't know what the fuck you're talking about. 725 01:04:18,480 --> 01:04:20,774 Checked your glove compartment lately? 726 01:04:34,621 --> 01:04:38,500 Is leather appropriate? You know, for funerals? - 727 01:04:38,583 --> 01:04:41,336 okay, what's he doin'? 728 01:04:42,796 --> 01:04:46,132 He's going back to look in the glove compartment. 729 01:04:46,216 --> 01:04:48,385 Oh, yeah. 730 01:04:52,847 --> 01:04:56,726 "Right about now he's thinkin, โ€œholy shit!" 731 01:05:02,941 --> 01:05:05,902 What's he looking at? 732 01:05:07,862 --> 01:05:10,365 Now, who the hell is that? 733 01:05:10,448 --> 01:05:13,034 - Get a good shot of him. - I got him. 734 01:05:24,879 --> 01:05:27,048 Whoever he is, she ain't glad to see him. 735 01:05:27,132 --> 01:05:30,552 He's got his hands all over her. Look at that. 736 01:05:30,635 --> 01:05:34,889 Damn. Where's a good lip reader when you need 'em? 737 01:05:35,014 --> 01:05:37,814 Tonight at seven o'clock I want you to get in your car and drive, okay? 738 01:05:37,851 --> 01:05:41,271 Let you know where to go. Bring me my money. 739 01:05:41,396 --> 01:05:43,481 My money. 740 01:05:45,650 --> 01:05:48,945 What if I don't have the money? 741 01:05:52,407 --> 01:05:57,620 That-that wouldn't be very cool, because then I would have to kill the other one. 742 01:05:57,745 --> 01:05:59,622 What other one? 743 01:05:59,747 --> 01:06:03,418 What's his name, jakey boy. Remember Jake? 744 01:06:03,543 --> 01:06:06,087 Yeah, I know about him. 745 01:06:06,171 --> 01:06:10,258 I been watching you. I love you. 746 01:06:18,183 --> 01:06:21,936 There's something strange going on here. 747 01:06:22,061 --> 01:06:26,691 Listen, follow that guy. Get a shot of his license plate and don't let him see you. 748 01:06:31,946 --> 01:06:34,491 Okay, now where's Jake golden? 749 01:06:37,202 --> 01:06:40,205 Damn! 750 01:07:23,998 --> 01:07:25,875 - Yes. - Hi partner'. 751 01:07:26,000 --> 01:07:27,877 I want you to go to pico and sepulveda. 752 01:07:28,002 --> 01:07:30,630 Make a right on sepulveda and a right again on sardis. 753 01:07:30,713 --> 01:07:35,051 Park at the end of the street and I'll be sittin' there waitin' for you. 754 01:09:26,037 --> 01:09:28,331 Got my money? 755 01:09:28,414 --> 01:09:31,709 I got your money. Right here. 756 01:09:34,379 --> 01:09:36,381 You really are a stupid bitch, you know that? 757 01:09:36,464 --> 01:09:39,550 Don't push me! I don't want to have to kill you, but I will. 758 01:09:39,634 --> 01:09:41,761 This is a real good place to do it. 759 01:09:41,844 --> 01:09:44,681 - What is this? - Give me the gun from the cabin, 760 01:09:44,806 --> 01:09:46,683 and I'll give you the money. 761 01:09:46,808 --> 01:09:49,435 - I'll give you the gun. - Uh-uh! 762 01:09:49,519 --> 01:09:53,856 Take off the coat and give it to me. I'll get the gun. Come on! 763 01:09:53,981 --> 01:09:57,110 Okay. Just relax, all right? 764 01:09:59,320 --> 01:10:01,531 Want the coat? 765 01:10:01,656 --> 01:10:03,825 Take it. 766 01:10:08,204 --> 01:10:11,082 - Help! Help! - Hey! What the fuck is goin' on, man? 767 01:10:13,167 --> 01:10:15,503 Hey, I said let her go, puto! 768 01:10:15,586 --> 01:10:17,630 You're psycho, man! 769 01:10:20,174 --> 01:10:22,885 Enough of this shit. You're next. 770 01:10:23,010 --> 01:10:26,180 First, let me grab my money. Don't wanna get blood on it. 771 01:10:33,521 --> 01:10:36,733 I'm gonna kill you! 772 01:10:36,858 --> 01:10:39,152 Fucking bitch! 773 01:10:39,235 --> 01:10:42,280 Fucking bitch! 774 01:11:05,052 --> 01:11:08,890 Help! Help me! Help! 775 01:11:19,650 --> 01:11:21,903 Shit! 776 01:11:28,493 --> 01:11:31,954 Goddamn it, stop! 777 01:11:40,880 --> 01:11:42,799 I will get you, bitch! 778 01:11:42,882 --> 01:11:45,635 You can't get away, whore! 779 01:11:48,095 --> 01:11:50,473 I'm gonna rip your fuckin' heart out! 780 01:11:55,061 --> 01:11:57,021 Shit! 781 01:12:17,458 --> 01:12:19,377 Excuse me. 782 01:12:32,223 --> 01:12:34,267 Josie. 783 01:12:36,686 --> 01:12:39,856 What happened? He tried to kill me. 784 01:12:39,981 --> 01:12:41,858 Oh, my god. 785 01:12:41,983 --> 01:12:44,485 - I'm gonna need your help, okay? - Yeah, of course, anything. 786 01:12:44,569 --> 01:12:48,322 - Let's go upstairs to my place. - No. I'm going to the police. 787 01:12:48,406 --> 01:12:51,659 - Come on. - No. You can't do that. 788 01:12:51,742 --> 01:12:55,329 Either you're coming with me or I'm going alone. Now, let's go. 789 01:13:00,793 --> 01:13:03,379 Listen, you've waited too long to go to the police. 790 01:13:03,504 --> 01:13:06,424 They'll never believe you. You lied to them. 791 01:13:06,507 --> 01:13:08,426 He's gonna kill me and he's gonna kill you. 792 01:13:08,509 --> 01:13:10,510 - No, he won't hurt me. - Yes he will. He's been following me. 793 01:13:10,511 --> 01:13:14,640 - He knows exactly who you are. - Okay, let's discuss options. 794 01:13:14,724 --> 01:13:19,186 Fuck it. What if we just keep driving? 795 01:13:19,312 --> 01:13:22,231 I'm talking about Canada, Mexico. Why not? There's plenty of money. 796 01:13:22,356 --> 01:13:24,317 There is no money, Jake. Tony never made a will. 797 01:13:24,400 --> 01:13:26,652 It's all tied up in probate. And you know what? 798 01:13:26,736 --> 01:13:29,363 If I had that money, I would throw it all away. 799 01:13:29,447 --> 01:13:31,365 That's crazy. The money is your security. 800 01:13:31,490 --> 01:13:34,118 It's blood money, Jake. Tony never wanted me to have it. 801 01:13:34,201 --> 01:13:36,162 As far as I'm concerned, he died with it. 802 01:13:36,245 --> 01:13:39,332 But of course Tony would have wanted you to have it! - Oh, really? 803 01:13:39,415 --> 01:13:41,375 Then why was it all in his name? 804 01:13:41,500 --> 01:13:44,086 Because it was his power. Over me and over everybody. 805 01:13:44,211 --> 01:13:46,255 I threw my whole life away for that money. 806 01:13:46,380 --> 01:13:50,301 There's no way I'm going to let that influence one more decision that I make. 807 01:13:50,384 --> 01:13:53,614 If I take that money, I'm going to feel like I'm responsible for what happened to Tony. 808 01:13:53,638 --> 01:13:55,598 Now where are you going? You made a wrong turn. 809 01:13:55,723 --> 01:13:57,367 I'm not fucking taking you to the police station! 810 01:13:57,391 --> 01:13:58,952 You don't know what you're doin'! You're in terrible shape! 811 01:13:58,976 --> 01:14:02,229 I know exactly what I'm doing, and what I'm doing is what's right. 812 01:14:02,313 --> 01:14:04,231 And what's right is to never touch Tony's money. 813 01:14:04,315 --> 01:14:06,627 What's right is to make the man pay who killed him. - We're nearly, 814 01:14:06,651 --> 01:14:09,903 - what's right is for me to suffer the consequences... - We're nearly at your house. 815 01:14:09,904 --> 01:14:11,864 We can go inside and discuss it there. 816 01:14:11,948 --> 01:14:15,242 There's nothing to discuss! Now take me to the police. - No. 817 01:14:15,326 --> 01:14:17,119 Stop the car! 818 01:14:17,244 --> 01:14:20,414 Get out. I'm driving. Get out! 819 01:14:25,419 --> 01:14:27,546 - Give me the goddamn keys! - Josie, listen to me. 820 01:14:27,630 --> 01:14:29,840 Just listen, please. 821 01:14:29,924 --> 01:14:32,218 Cole won't hurt you. 822 01:14:32,301 --> 01:14:35,638 That would be stupid. He's just trying to scare you. We can handle this together. 823 01:14:35,763 --> 01:14:37,598 What did you say? 824 01:14:37,682 --> 01:14:39,934 I said he won't hurt you. He's just trying to scare you. 825 01:14:40,017 --> 01:14:41,978 No. That's not what you said. 826 01:14:42,061 --> 01:14:44,105 You said Cole won't hurt me. 827 01:14:44,188 --> 01:14:46,941 Well, what's the difference? 828 01:14:50,111 --> 01:14:52,822 I never told you his name. 829 01:14:55,491 --> 01:14:57,618 Yes, you did. Of course you did. 830 01:14:57,702 --> 01:15:02,289 Uh-uh. I never told it to you. 831 01:15:02,373 --> 01:15:04,959 No, Josie, wait a minute! Let me explain. 832 01:15:06,293 --> 01:15:08,796 Josie! 833 01:15:10,631 --> 01:15:13,300 Josie! Josie! 834 01:15:27,940 --> 01:15:31,027 Josie! 835 01:15:55,259 --> 01:15:57,678 Five-five-five two-one-two-one. 836 01:16:06,812 --> 01:16:10,858 - Who is he? - Cole Wilson, convicted felon. 837 01:16:10,941 --> 01:16:14,403 Kidnapping, armed robbery, drugs. 838 01:16:14,487 --> 01:16:18,115 Arrested in connection with the bludgeoning death of his ex-wife in 1990. 839 01:16:18,199 --> 01:16:21,202 Hung jury. He waked. 840 01:16:21,285 --> 01:16:25,206 What the hell is this guy doing talking to Josie potenza at her husband's funeral? 841 01:16:25,289 --> 01:16:28,250 Guess. 842 01:16:34,924 --> 01:16:38,260 - Yeah. Lewis here. - Hello? 843 01:16:38,344 --> 01:16:40,262 Hello? 844 01:16:41,347 --> 01:16:43,265 Oh, shit. 845 01:16:50,231 --> 01:16:52,149 Josie, it's me! 846 01:16:52,233 --> 01:16:56,946 Josie, let me in! Cole's car is in the alley. He's out here somewhere. 847 01:16:57,071 --> 01:17:00,366 Josie, hurry up! Open the door. 848 01:17:00,449 --> 01:17:02,660 Josie, you have to trust me. 849 01:17:02,743 --> 01:17:05,538 He might be in the house. 850 01:17:05,621 --> 01:17:10,251 Open the door. Hurry up. 851 01:17:10,334 --> 01:17:12,294 Josie, open the... 852 01:17:15,089 --> 01:17:17,007 Jake! 853 01:20:30,200 --> 01:20:32,244 Come on. Oh, no. 854 01:21:04,610 --> 01:21:07,321 Come on, sweetheart, 855 01:21:07,404 --> 01:21:09,365 say hello to Mr. Wall! 856 01:21:11,492 --> 01:21:13,827 Do you like it? Is it good for you? 857 01:21:20,876 --> 01:21:23,712 No, no, no. Come on. Stand up. 858 01:21:23,796 --> 01:21:26,196 You've been playing with me, but I know what you really like. 859 01:21:26,256 --> 01:21:28,759 Go ahead, scream. 860 01:21:28,842 --> 01:21:31,011 Scream real loud. No one can hear you. 861 01:21:31,095 --> 01:21:34,807 Besides, I like it when you scream. It turns me on. 862 01:21:34,890 --> 01:21:38,602 Ugh! 863 01:21:40,687 --> 01:21:44,858 Oh, god. I'll kill you! 864 01:21:44,942 --> 01:21:46,693 I'll kill you! 865 01:21:46,777 --> 01:21:49,113 Argh! 866 01:21:50,781 --> 01:21:54,410 Aah! Ugh! 867 01:21:54,535 --> 01:21:57,704 Aaaah! Uuugh! 868 01:21:57,830 --> 01:22:00,499 Aaaaah! 869 01:22:05,546 --> 01:22:08,048 Uuuugh! 870 01:22:08,132 --> 01:22:11,718 Uuuh! Aah! 871 01:22:15,556 --> 01:22:17,474 You hear that? 872 01:22:23,605 --> 01:22:28,068 - You gonna kill me? - Only if you make me. 873 01:22:31,488 --> 01:22:35,075 Better go ahead, bitch. It's your last chance. 874 01:22:38,662 --> 01:22:42,458 You're going to make me do it. 875 01:22:42,541 --> 01:22:47,421 Jesus fucking Christ, do you always need someone else to pull the trigger for you? 876 01:22:47,504 --> 01:22:49,673 Do you? 877 01:22:52,050 --> 01:22:57,055 You are so fucking pathetic, you know that? 878 01:22:57,139 --> 01:22:59,892 Just go ahead and do it. Just do it! 879 01:22:59,975 --> 01:23:02,978 You can't do anything on your own, can you? 880 01:23:03,103 --> 01:23:06,482 Go ahead! Shoot! 881 01:23:06,565 --> 01:23:10,110 No. I need you to tell those cops... 882 01:23:10,235 --> 01:23:12,738 That I'm innocent, okay? 883 01:23:12,821 --> 01:23:17,201 I'll tell them that you paid me to shoot your husband. 884 01:23:17,284 --> 01:23:19,286 It was all your fuckin' idea. 885 01:23:19,369 --> 01:23:21,955 Uh-uh. Badidea. 886 01:23:22,039 --> 01:23:24,333 Uuuh! Uh! 887 01:23:33,634 --> 01:23:36,136 Move in. Slowly. 888 01:23:36,220 --> 01:23:38,430 That's live fire, sounds like it came from the garage. 889 01:23:38,514 --> 01:23:41,183 Everybody move in. Gunshots fired. 890 01:23:58,075 --> 01:24:01,912 - Put your gun down! - Keep your hands in the air! 891 01:24:03,580 --> 01:24:05,666 Turn around! 892 01:24:10,504 --> 01:24:12,839 Let's move! 893 01:24:12,923 --> 01:24:16,385 Get her beyond, go! 894 01:24:29,523 --> 01:24:32,234 That's exactly the way it happened. 895 01:24:32,359 --> 01:24:35,654 The last time you questioned me, I lied, so... 896 01:24:35,737 --> 01:24:39,825 You have no real reason to believe that what I'm saying is the truth. 897 01:24:39,908 --> 01:24:44,079 But I'm telling you the truth. 898 01:24:44,204 --> 01:24:46,206 I loved my husband. 899 01:24:46,290 --> 01:24:49,126 And I would have never done anything to hurt him. 900 01:24:52,379 --> 01:24:54,965 But you did kill Cole Wilson. 901 01:24:56,842 --> 01:24:59,303 Yes, I did. 902 01:24:59,386 --> 01:25:01,888 But that was in self-defense. 903 01:25:03,890 --> 01:25:05,851 Mrs. Potenza, 904 01:25:05,934 --> 01:25:09,438 is there anyone who can corroborate any part of what you just told us? 905 01:25:20,407 --> 01:25:23,076 - Fellas, the lady is amazing. - Yeah, I almost believed her. 906 01:25:23,201 --> 01:25:26,163 I guess I am a sucker. For a while, she had me goin' again! 907 01:25:26,246 --> 01:25:28,707 What a story. Know what part I liked the best? 908 01:25:28,790 --> 01:25:32,377 Where she just happened to run into Cole in the mountains. What a coincidence. 909 01:25:32,461 --> 01:25:36,757 And how she never suspected Jake until the last minute. - But that was good! 910 01:25:36,840 --> 01:25:39,635 And how she pawns her jewelry. She had a lot of details, didn't she? 911 01:25:39,760 --> 01:25:43,221 She slipped up on that one. If Wilson took the $30,000, where did it go? 912 01:25:43,305 --> 01:25:45,223 We didn't find it on the body. 913 01:25:45,307 --> 01:25:47,308 - Well, she probably kept the money. - Do you think Jake... 914 01:25:47,309 --> 01:25:50,062 Was in on it? - If he was in on it, she wouldn't have killed him. 915 01:25:50,145 --> 01:25:53,565 - So what do we do now? - Damned if I know. 916 01:25:53,649 --> 01:25:56,693 I'm almost positive she hired Cole Wilson to kill her husband... 917 01:25:56,777 --> 01:25:58,695 And he went out of control on her. 918 01:25:58,779 --> 01:26:00,946 But we can't prove a damn thing. We've got no evidence, no witnesses. 919 01:26:00,947 --> 01:26:03,450 - She made sure of that. - Her story makes perfect sense... 920 01:26:03,533 --> 01:26:06,745 As long as there's no one to refute it. 921 01:26:06,828 --> 01:26:09,873 So, whether we believe it or not, I'm going to have to let her go. 922 01:26:09,956 --> 01:26:13,001 You can't do that. She killed the Wilson guy! 923 01:26:13,126 --> 01:26:15,921 Yeah. And with his record, she will have no problem... 924 01:26:16,004 --> 01:26:17,923 Pleading self-defense. 925 01:26:18,006 --> 01:26:20,634 Just imagine that innocent little face in front of a jury. 926 01:26:20,717 --> 01:26:23,178 She'll have them eating out of the palm of her hand. 927 01:26:23,303 --> 01:26:25,764 Come on. We gotta charge her with something! 928 01:26:25,847 --> 01:26:29,351 No, not without evidence. Remember that neurosurgeon? 929 01:26:29,476 --> 01:26:32,854 It's because of you, Danny, that I got the aclu climbin' all over my ass. 930 01:26:32,979 --> 01:26:35,982 Just give us a couple of hours. There is one witness that isn't dead. 931 01:26:36,066 --> 01:26:37,901 - Now, who would that be? - Jake's ex-wife. 932 01:26:37,984 --> 01:26:39,903 - I want to bring her back. - Why? 933 01:26:39,986 --> 01:26:43,865 What she told us supports Mrs. Potenza's story. She said it was Jake. 934 01:26:43,990 --> 01:26:46,535 Yeah, but she dreamed that up to extort alimony from Jake. 935 01:26:46,660 --> 01:26:51,039 He can't pay now. Look. Maybe she's got one small piece of information... 936 01:26:51,123 --> 01:26:53,166 To help us keep the merry widow in jail. 937 01:26:55,585 --> 01:27:01,299 Jake is dead, and you think that Josie killed him. 938 01:27:01,383 --> 01:27:04,845 She is a suspect, yes. 939 01:27:04,970 --> 01:27:07,180 Okay, that's a mind blower. 940 01:27:07,264 --> 01:27:10,642 All right. Let me just get my head around this. 941 01:27:12,894 --> 01:27:14,896 Poorjake. 942 01:27:15,021 --> 01:27:17,232 Yeah, it's a real tragedy. 943 01:27:17,357 --> 01:27:21,236 Yeah-he still owed me a check. 944 01:27:21,361 --> 01:27:26,241 We were wondering if you had any information that we should know. 945 01:27:26,366 --> 01:27:28,744 You were friends with Josie potenza, weren't you? 946 01:27:28,869 --> 01:27:34,249 Not exactly, detective. She was screwing my ex, remember? 947 01:27:34,374 --> 01:27:36,668 It's not like we hung out together. 948 01:27:36,752 --> 01:27:38,670 Tony was my friend. 949 01:27:38,754 --> 01:27:40,464 He loaned me money. 950 01:27:40,547 --> 01:27:42,507 So he was a good guy, was he? 951 01:27:42,591 --> 01:27:44,926 As long as you weren't married to him, yeah. 952 01:27:45,051 --> 01:27:47,512 He definitely liked the ladies. 953 01:27:47,596 --> 01:27:49,598 He had quite a few. 954 01:27:49,723 --> 01:27:52,893 So it wasn't a good marriage. 955 01:27:53,018 --> 01:27:57,272 Compared to what? Tony loved her. I think she loved him. 956 01:27:57,397 --> 01:27:59,274 So they screwed around. 957 01:27:59,399 --> 01:28:01,777 You don't think she loved your ex-husband. 958 01:28:01,860 --> 01:28:03,987 You got to be kidding me. 959 01:28:04,070 --> 01:28:07,574 I mean, Jake could be pretty charming... 960 01:28:07,657 --> 01:28:09,993 When he wanted to, but- 961 01:28:10,076 --> 01:28:12,913 Tony was a mensch. 962 01:28:12,996 --> 01:28:15,624 Josie never would have left Tony for Jake. 963 01:28:15,749 --> 01:28:17,292 Jake knew that. 964 01:28:17,417 --> 01:28:19,586 That's when he decided to kill Tony. 965 01:28:19,669 --> 01:28:24,257 You don't think Josie had anything to do with it? 966 01:28:24,382 --> 01:28:27,844 Hello-o? Did you check out her personality? 967 01:28:27,928 --> 01:28:30,055 I don't think so. 968 01:28:30,138 --> 01:28:32,265 Now, if I were married to Tony, you might have a case. 969 01:28:35,769 --> 01:28:39,773 Nah. Josie's not the type to commit murder. 970 01:28:39,898 --> 01:28:43,568 She doesn't have the guts. Or the brains. 971 01:29:23,483 --> 01:29:26,611 You look like shit. 972 01:29:26,695 --> 01:29:29,489 I had a long night. 973 01:29:29,573 --> 01:29:32,200 You were out of there in record time. 974 01:29:32,325 --> 01:29:35,704 I've had facials that took longer. 975 01:29:35,787 --> 01:29:39,332 You should have seen me in there. I was brilliant. 976 01:29:39,457 --> 01:29:43,920 And they call themselves detectives? Suckers! 70632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.