Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:21,320 --> 00:00:23,948
Open this door right now.
3
00:00:27,560 --> 00:00:29,585
Open this door.
4
00:00:31,400 --> 00:00:33,425
Mary, get back.
5
00:00:39,280 --> 00:00:42,351
No, Mary. No.
6
00:00:48,640 --> 00:00:50,744
- No.
- No!
7
00:01:30,880 --> 00:01:32,959
Don't...
8
00:01:32,960 --> 00:01:35,303
Don't play with fate boy.
9
00:01:36,800 --> 00:01:39,268
Nothing good will come.
10
00:02:23,880 --> 00:02:26,879
I know you more into cars, Jake,
but look at that right there.
11
00:02:26,880 --> 00:02:29,159
That's a dang
Rembrandt right there.
12
00:02:29,160 --> 00:02:30,239
- See?
- Oh yeah.
13
00:02:30,240 --> 00:02:33,439
That's beautiful, catfish. Yeah.
14
00:02:33,440 --> 00:02:36,989
Not really into guns, man.
More of a lover, not a fighter.
15
00:02:38,160 --> 00:02:39,839
There you go.
That's the trouble with you.
16
00:02:39,840 --> 00:02:42,661
Thinking you gel to choose.
17
00:02:43,840 --> 00:02:45,830
Hey.
18
00:02:48,520 --> 00:02:49,959
Where is Cobb?
19
00:02:49,960 --> 00:02:54,909
I think he's fixing a forklift.
20
00:03:16,280 --> 00:03:18,439
You hand checked that truck to
iberia this morning, right?
21
00:03:18,440 --> 00:03:19,879
Yeah. Gill, it's in the computer.
22
00:03:19,880 --> 00:03:21,799
Don't want to hear about
anymore short loads.
23
00:03:21,800 --> 00:03:24,159
Look, Mr. Gillespie, I got these
two loads that I'm trying to get
24
00:03:24,160 --> 00:03:26,519
ready for freight, and then I got two
more that I'm trying to prep, man.
25
00:03:26,520 --> 00:03:29,319
Jake, when I promoted
you to shift supervisor,
26
00:03:29,320 --> 00:03:32,599
it's 'cause you said you could
handle the extra responsibility.
27
00:03:32,600 --> 00:03:34,759
Now, if you can't, tell me.
28
00:03:34,760 --> 00:03:37,599
'Cause it's my ass on the line.
Not yours.
29
00:03:37,600 --> 00:03:40,148
Gill, we're good.
30
00:03:43,360 --> 00:03:45,146
Hey.
31
00:03:46,360 --> 00:03:49,306
It's my ass on the line, not yours.
32
00:03:49,840 --> 00:03:53,919
That guy promoted me just to shovel
more of his work on me, ya know?
33
00:03:53,920 --> 00:03:55,239
Just another day of
missing visiting hours.
34
00:03:55,240 --> 00:03:57,199
That's all that means.
35
00:03:57,200 --> 00:04:00,479
How is that red hot
mama of yours anyway?
36
00:04:00,480 --> 00:04:02,239
That's gross.
37
00:04:02,240 --> 00:04:04,708
When you talk about my
mom like that, it's weird.
38
00:04:05,400 --> 00:04:08,239
You know, man, she got
another round of chemo,
39
00:04:08,240 --> 00:04:10,719
and she'll be okay.
40
00:04:10,720 --> 00:04:12,719
You bet she is.
She's gonna pull through.
41
00:04:12,720 --> 00:04:15,399
All right, let's
quit farting around.
42
00:04:15,400 --> 00:04:17,902
Back to work.
43
00:04:19,160 --> 00:04:22,319
Yeah, I certainly
do apologize, sir.
44
00:04:22,320 --> 00:04:24,399
No, no. Of course, we
appreciate your business.
45
00:04:24,400 --> 00:04:28,188
This is just what we
call simple human error.
46
00:04:29,200 --> 00:04:30,940
Thank you.
47
00:04:34,320 --> 00:04:36,822
Mr. Gillespie, a moment please.
48
00:04:55,440 --> 00:04:56,879
Check that out.
49
00:04:56,880 --> 00:04:58,319
Hey, man, what's goin' on in there?
50
00:04:58,320 --> 00:05:00,639
I heard another truck
come up short.
51
00:05:00,640 --> 00:05:03,679
I'd say it's about curtains
for Gillespie this time.
52
00:05:03,680 --> 00:05:05,279
I should say something.
I got to go do something.
53
00:05:05,280 --> 00:05:07,679
I tell you what you do.
54
00:05:07,680 --> 00:05:08,919
Call your ex.
55
00:05:08,920 --> 00:05:10,599
- Olivia?
- Call Olivia, man.
56
00:05:10,600 --> 00:05:13,279
Have her put in a
word with the hubby.
57
00:05:13,280 --> 00:05:15,279
Maybe save Gillespie a job.
Go on, do it.
58
00:05:15,280 --> 00:05:16,399
Man, it's been three years.
59
00:05:16,400 --> 00:05:18,479
I know.
You and her, you're special.
60
00:05:18,480 --> 00:05:20,879
Kevin's wife, man?
She can't save someone's job.
61
00:05:20,880 --> 00:05:22,439
That's the stupidest idea.
62
00:05:22,440 --> 00:05:24,988
All right. Well, you asked.
63
00:05:27,200 --> 00:05:29,119
- Hey, sorry to interrupt guys.
- Not a good time.
64
00:05:29,120 --> 00:05:30,639
Mr. Gillespie, I just
need you to sign off...
65
00:05:30,640 --> 00:05:32,359
Mr. Gillespie is no longer with us.
66
00:05:32,360 --> 00:05:33,479
Put your paperwork on my desk.
67
00:05:33,480 --> 00:05:34,919
No, Kevin. Is this necessary?
68
00:05:34,920 --> 00:05:37,559
At the office, it's Mr. Weese.
Go back to work.
69
00:05:37,560 --> 00:05:40,279
- You know...
- It's not a good time, Jake!
70
00:05:40,280 --> 00:05:42,748
Damn you, Kevin.
71
00:05:48,080 --> 00:05:50,839
Way to make the tough
call there, boss man.
72
00:05:50,840 --> 00:05:52,830
Excuse me, Anthony?
73
00:05:53,800 --> 00:05:56,239
Hard working old man like that.
74
00:05:56,240 --> 00:05:57,959
Hey, what the hell?
Let's get rid of 'em.
75
00:05:57,960 --> 00:06:00,239
Somebody got to take the fall.
76
00:06:00,240 --> 00:06:03,639
The buck got to stop somewhere.
Not with you.
77
00:06:03,640 --> 00:06:05,599
Is this funny to you?
78
00:06:05,600 --> 00:06:08,879
Well, it's not like
ha, ha funny, no.
79
00:06:08,880 --> 00:06:11,479
How about joining 'em?
Would that be funny?
80
00:06:11,480 --> 00:06:14,319
How about you try that?
I'll go right to corporate.
81
00:06:14,320 --> 00:06:20,279
Who I'm sure would love to hear about
your erratic behavior, frequent cat naps.
82
00:06:20,280 --> 00:06:23,559
You push a button on a large machine,
and you hardly do that well.
83
00:06:23,560 --> 00:06:25,439
So don't act like you're so special
84
00:06:25,440 --> 00:06:27,719
that anyone would miss
you if you were gone.
85
00:06:27,720 --> 00:06:30,199
They won't.
86
00:06:30,200 --> 00:06:33,351
So, back to work.
87
00:06:46,320 --> 00:06:47,919
There you go, man.
88
00:06:47,920 --> 00:06:49,399
Pretty much done.
89
00:06:49,400 --> 00:06:50,839
Come on.
90
00:06:50,840 --> 00:06:52,279
Need a ride?
91
00:06:52,280 --> 00:06:54,748
No, man. I'm good.
92
00:06:55,600 --> 00:06:58,119
All right. But I won't
be offering forever now.
93
00:06:58,120 --> 00:06:59,279
I'm all right, man.
94
00:06:59,280 --> 00:07:02,159
Walking helps me, you
know, clear my head.
95
00:07:02,160 --> 00:07:04,679
I don't know how you do
it walking all the time.
96
00:07:04,680 --> 00:07:07,199
All right, man.
See ya later, catfish.
97
00:07:07,200 --> 00:07:09,079
Get a couple more shotgun
bumper stickers.
98
00:07:09,080 --> 00:07:10,991
Later, boy.
99
00:07:46,280 --> 00:07:48,799
Hey, who's sweet stang
is that outside?
100
00:07:48,800 --> 00:07:50,711
Do I look like a valet to you?
101
00:07:51,920 --> 00:07:54,079
- I saved you a seat.
- Hey, what's up boss?
102
00:07:54,080 --> 00:07:55,839
Two beers.
You still drinking beer?
103
00:07:55,840 --> 00:07:58,388
Hey, man, does a frog scratch
his ass before he farts?
104
00:07:59,400 --> 00:08:02,639
- Here's to the life, huh?
- Yeah. Carry on.
105
00:08:02,640 --> 00:08:03,679
Hey, grandpa.
106
00:08:03,680 --> 00:08:05,759
Hey, hey, hey. Watch out you.
107
00:08:05,760 --> 00:08:08,399
Might have to take
you over my knee.
108
00:08:08,400 --> 00:08:10,599
That'll be interesting.
109
00:08:10,600 --> 00:08:12,279
Teach him some manners.
110
00:08:12,280 --> 00:08:13,319
Honey, I tried.
111
00:08:13,320 --> 00:08:15,839
You failed, but I
do crave discipline.
112
00:08:15,840 --> 00:08:18,719
Maybe you should take
me over your knee.
113
00:08:18,720 --> 00:08:20,790
Maybe.
114
00:08:21,400 --> 00:08:23,159
She likes me.
115
00:08:23,160 --> 00:08:24,359
Yeah, you think she
likes the old ones, huh?
116
00:08:24,360 --> 00:08:26,559
No. Not the older ones,
the classy ones.
117
00:08:26,560 --> 00:08:28,719
Hey, speaking of which, did
you see that gt out in the yard?
118
00:08:28,720 --> 00:08:31,159
Oh, hell yeah.
Did you see that gt out there?
119
00:08:31,160 --> 00:08:33,359
I'm sorry to break up the party.
120
00:08:33,360 --> 00:08:35,385
Gander yonder right there.
121
00:08:44,800 --> 00:08:46,279
Old man over there.
122
00:08:46,280 --> 00:08:48,319
Yeah, thanks for bringing
the bad news, catfish.
123
00:08:48,320 --> 00:08:50,231
Always good to see ya.
124
00:08:51,560 --> 00:08:53,279
I didn't know he was
gonna be here tonight.
125
00:08:53,280 --> 00:08:55,239
Don't let it bring you down.
You didn't fire him.
126
00:08:55,240 --> 00:08:58,279
That son of a bitch Kevin did.
127
00:08:58,280 --> 00:09:00,199
That's gonna come back on him.
128
00:09:00,200 --> 00:09:01,639
You know what goes
around comes around.
129
00:09:01,640 --> 00:09:03,759
It's called Karma, boy.
130
00:09:03,760 --> 00:09:05,719
It just seems like
there's guys out there
131
00:09:05,720 --> 00:09:07,319
that they can't even
fail if they try.
132
00:09:07,320 --> 00:09:10,479
Uh-oh. Hey, Judy, bring
two of these, will ya?
133
00:09:10,480 --> 00:09:11,519
Gonna need 'em.
134
00:09:11,520 --> 00:09:13,159
We box bolts and
straps for a living.
135
00:09:13,160 --> 00:09:14,399
That's what we do.
136
00:09:14,400 --> 00:09:17,559
We take bolts and straps,
and we put 'em in a box.
137
00:09:17,560 --> 00:09:19,679
Like, what kid wants to do
that when they grow up?
138
00:09:19,680 --> 00:09:23,239
You gonna do other things.
You're still young.
139
00:09:23,240 --> 00:09:24,559
Still young.
140
00:09:24,560 --> 00:09:28,119
You know what, what do I have
to look forward to, Cobb?
141
00:09:28,120 --> 00:09:30,439
I got my mom.
She's dying of cancer.
142
00:09:30,440 --> 00:09:32,159
Then my brother...
He's calling me all the time
143
00:09:32,160 --> 00:09:33,639
asking me to help him
pay these bills,
144
00:09:33,640 --> 00:09:35,159
and I can't afford a car to walk...
145
00:09:35,160 --> 00:09:37,759
I'm walking all around town
trying to get where I'm going.
146
00:09:37,760 --> 00:09:43,107
I got the scum bucket of a boss
married to my ex-girlfriend.
147
00:09:44,680 --> 00:09:47,639
It's like ever since I left
that girl, man, it's just like
148
00:09:47,640 --> 00:09:51,349
the first domino in this
long line of bad decisions.
149
00:09:52,440 --> 00:09:55,279
Things work out.
Like I say, you're still young.
150
00:09:55,280 --> 00:09:58,239
Are you listening to me?
151
00:09:58,240 --> 00:10:00,199
Yeah, I'm listening to you, man.
152
00:10:00,200 --> 00:10:02,828
Why don't you listen
to me for a minute.
153
00:10:04,560 --> 00:10:06,346
Hey, look at this.
154
00:10:08,880 --> 00:10:10,759
You know what that is?
155
00:10:10,760 --> 00:10:13,279
That's a court order.
156
00:10:13,280 --> 00:10:15,359
Let me tell you a story.
157
00:10:15,360 --> 00:10:21,119
The old man fall in love,
yeah with a younger girl.
158
00:10:21,120 --> 00:10:22,599
I thought she loved me too.
159
00:10:22,600 --> 00:10:25,679
We had a kid together.
160
00:10:25,680 --> 00:10:27,239
I mean, I'm thinking wedding bells,
161
00:10:27,240 --> 00:10:30,239
white picket fences, whew!
162
00:10:30,240 --> 00:10:32,919
I guess she wasn't
thinking that way because
163
00:10:32,920 --> 00:10:34,919
this is what love looks like, man.
164
00:10:34,920 --> 00:10:36,119
That's a court order.
165
00:10:36,120 --> 00:10:39,119
That says that I cannot come
within 500 yards of my own son.
166
00:10:39,120 --> 00:10:41,270
My own son!
167
00:10:43,520 --> 00:10:46,279
I mean, she can rot in hell,
but I would like to see my boy
168
00:10:46,280 --> 00:10:48,319
now and again.
169
00:10:48,320 --> 00:10:50,159
Yeah, you got problems, huh?
170
00:10:50,160 --> 00:10:51,399
I tell you something
about the courts.
171
00:10:51,400 --> 00:10:53,279
They gonna side with the woman
every time, don't matter if
172
00:10:53,280 --> 00:10:58,342
she's a woman of your dreams or a
frigid cold, vindictive bitch.
173
00:11:00,280 --> 00:11:03,704
Anyway, we all got problems, Jake.
174
00:11:06,280 --> 00:11:07,399
Hey man. I'm sorry about that.
175
00:11:07,400 --> 00:11:09,119
I didn't know you had a kid.
176
00:11:09,120 --> 00:11:10,639
That's all right. Don't matter.
177
00:11:10,640 --> 00:11:15,239
All I'm saying is we
all get dealt cards.
178
00:11:15,240 --> 00:11:19,239
It's how you play 'em and man,
179
00:11:19,240 --> 00:11:22,186
play yours better
than I played mine.
180
00:11:25,760 --> 00:11:27,705
Hey, thanks man.
181
00:11:30,760 --> 00:11:32,639
Hey, I'm a be right
back, all right?
182
00:11:32,640 --> 00:11:34,679
Yeah. I'm gonna go
get some air myself.
183
00:11:34,680 --> 00:11:36,959
Ow!
184
00:11:36,960 --> 00:11:39,827
Hit me like that.
185
00:12:02,360 --> 00:12:04,589
Hey, Gill.
186
00:12:06,920 --> 00:12:09,479
Look man, I'm sorry about the
way things went down today.
187
00:12:09,480 --> 00:12:13,559
It's not so bad, kid.
188
00:12:13,560 --> 00:12:15,279
Don't worry about it.
189
00:12:15,280 --> 00:12:18,639
Hell, he give me a
second chance at life.
190
00:12:18,640 --> 00:12:20,759
And after all, a man my age
191
00:12:20,760 --> 00:12:23,279
should have no problem
finding another job.
192
00:12:23,280 --> 00:12:26,799
Well, with the job market being
in such good shape and all...
193
00:12:26,800 --> 00:12:29,541
As am I.
194
00:12:30,240 --> 00:12:33,239
Plus with my generous
severance package,
195
00:12:33,240 --> 00:12:35,708
future's looking
pretty damn bright.
196
00:12:37,760 --> 00:12:40,439
I guess I should be
thanking you, Jake.
197
00:12:40,440 --> 00:12:43,119
That what you come over here for?
198
00:12:43,120 --> 00:12:45,748
So as I could thank ya?
199
00:12:46,360 --> 00:12:49,750
Yeah, I was just... sorry.
200
00:12:53,720 --> 00:12:59,101
Hey boy, brought you
something to ease the pain.
201
00:13:02,280 --> 00:13:05,279
I hope you noticed that
202
00:13:05,280 --> 00:13:07,703
I tried to stick up for
you back there today.
203
00:13:08,520 --> 00:13:10,359
Yeah, but weese has had
a bean up his butt
204
00:13:10,360 --> 00:13:12,669
about me from the start.
205
00:13:25,720 --> 00:13:27,870
What is that?
206
00:13:30,280 --> 00:13:33,704
It's just some ugly old thing
my daddy give me as a boy.
207
00:13:34,680 --> 00:13:37,706
I should've got rid of
it a long time ago.
208
00:13:39,280 --> 00:13:41,519
- It's a monkey's paw.
- What?
209
00:13:41,520 --> 00:13:43,919
Monkey's paw.
210
00:13:43,920 --> 00:13:46,900
My dad said it'll do
magic if you want it to.
211
00:13:48,720 --> 00:13:52,542
Hey, monkey magic?
212
00:13:53,120 --> 00:13:54,439
Some kind of hoodoo?
213
00:13:54,440 --> 00:13:56,759
I never would've taken
you as an obeah, man.
214
00:13:56,760 --> 00:13:58,750
A little too pale.
215
00:14:01,080 --> 00:14:03,981
Tell you honestly, I'm
not sure what it is.
216
00:14:05,160 --> 00:14:09,439
But I tell you this, my daddy
said it could take hold of
217
00:14:09,440 --> 00:14:13,786
a man's life, move
the pieces around.
218
00:14:15,280 --> 00:14:20,439
Just gets passed on from
one person to the next
219
00:14:20,440 --> 00:14:23,519
bending a man's fate
to his own will,
220
00:14:23,520 --> 00:14:25,829
giving him whatever he wants.
221
00:14:26,360 --> 00:14:29,340
How? How does it work?
222
00:14:31,200 --> 00:14:32,940
Three bones.
223
00:14:34,800 --> 00:14:38,861
Three good wishes that
only his owner can ask.
224
00:14:41,120 --> 00:14:44,239
You ever see 'em actually
work... the wishes?
225
00:14:44,240 --> 00:14:45,980
Of course.
226
00:14:47,880 --> 00:14:50,621
I wished for eternal good looks.
227
00:15:00,280 --> 00:15:02,191
Go ahead.
228
00:15:02,920 --> 00:15:04,990
Give it a shot.
229
00:15:07,920 --> 00:15:09,990
All right.
230
00:15:10,800 --> 00:15:12,904
Won't be too hard.
231
00:15:14,280 --> 00:15:16,862
I wish for that
bitching gt outside.
232
00:15:20,800 --> 00:15:22,319
All right.
233
00:15:22,320 --> 00:15:25,221
Felt good. You guys feel that?
234
00:15:26,240 --> 00:15:27,319
It's my turn.
235
00:15:27,320 --> 00:15:29,026
No.
236
00:15:30,360 --> 00:15:32,305
It's his now.
237
00:15:34,720 --> 00:15:38,702
Won't work for no one else until
he finishes his three bones.
238
00:15:41,280 --> 00:15:42,679
I can't. It's yours.
239
00:15:42,680 --> 00:15:44,239
It's, you know, from
your dad and all.
240
00:15:44,240 --> 00:15:46,239
No.
241
00:15:46,240 --> 00:15:48,239
It's yours now.
242
00:15:48,240 --> 00:15:50,708
Just an old trinket anyhow.
243
00:15:51,240 --> 00:15:54,220
Doing me a favor getting
that thing out of my sight.
244
00:15:55,480 --> 00:15:58,142
Consider it a peace treaty.
245
00:15:59,680 --> 00:16:01,591
No hard feelings.
246
00:16:02,120 --> 00:16:04,304
No hard feelings, boy.
247
00:16:24,280 --> 00:16:27,306
Hey! Still here.
248
00:16:30,600 --> 00:16:34,707
Man, she is pretty.
249
00:16:35,280 --> 00:16:37,270
Whose is that?
250
00:16:40,280 --> 00:16:42,159
Look at that.
251
00:16:42,160 --> 00:16:43,799
Whoa.
252
00:16:43,800 --> 00:16:45,559
Come on, man. Let's go.
I'm getting tired.
253
00:16:45,560 --> 00:16:48,239
How about that?
254
00:16:48,240 --> 00:16:50,519
Damn! Damn, Jake!
255
00:16:50,520 --> 00:16:52,704
Keys are in it.
256
00:16:53,400 --> 00:16:55,709
Look for yourself!
257
00:16:56,240 --> 00:16:58,519
Whoa, how about that?
That thing works!
258
00:16:58,520 --> 00:17:00,759
Come on, man.
You know that's a coincidence.
259
00:17:00,760 --> 00:17:02,910
Maybe.
260
00:17:14,760 --> 00:17:16,944
Man, come on, baby!
261
00:17:29,120 --> 00:17:30,919
Car's not in the driveway.
262
00:17:30,920 --> 00:17:33,070
I don't think she's home.
263
00:17:33,600 --> 00:17:35,279
Exactly what was the plan here?
264
00:17:35,280 --> 00:17:38,479
What do you figure you gonna
drive up and sweep her off her
265
00:17:38,480 --> 00:17:42,871
feet, drive off into the
sunset just the three of us?
266
00:17:44,800 --> 00:17:46,279
You ready to go?
I'm ready to go.
267
00:17:46,280 --> 00:17:48,919
No, no. Hold on.
268
00:17:48,920 --> 00:17:51,263
Just so it shouldn't
be a total loss.
269
00:17:52,520 --> 00:17:54,199
Cobb, what are you doing?
270
00:17:54,200 --> 00:17:55,839
Just stay in the car, Jake.
271
00:17:55,840 --> 00:17:57,759
Don't get your panties in a twist.
272
00:17:57,760 --> 00:17:59,519
- Get back in the car!
- That's all right.
273
00:17:59,520 --> 00:18:01,439
I'm just gonna...
I'm gonna leave a message
274
00:18:01,440 --> 00:18:02,839
on the little car right now.
275
00:18:02,840 --> 00:18:04,559
This is our boss' house!
Seriously, stop!
276
00:18:04,560 --> 00:18:07,679
Don't do that.
Don't ever do that.
277
00:18:07,680 --> 00:18:09,591
Come on, man.
278
00:18:10,240 --> 00:18:13,119
Look, we got to go, all right?
279
00:18:13,120 --> 00:18:15,599
All right, but don't forget.
280
00:18:15,600 --> 00:18:18,944
You mess with the Cobb,
you get the corn.
281
00:18:19,560 --> 00:18:21,319
Huh?
282
00:18:21,320 --> 00:18:23,788
Nasty drunk, you know that?
283
00:18:24,760 --> 00:18:26,830
Uh-oh.
284
00:18:37,920 --> 00:18:39,239
What's going on, Jake?
285
00:18:39,240 --> 00:18:40,679
Hey, Olivia.
286
00:18:40,680 --> 00:18:42,399
Kevin's not home.
287
00:18:42,400 --> 00:18:44,159
A little late for stopping
by don't ya think?
288
00:18:44,160 --> 00:18:46,519
Is it?
289
00:18:46,520 --> 00:18:49,239
Sorry.
290
00:18:49,240 --> 00:18:50,919
I don't have my phone on me.
291
00:18:50,920 --> 00:18:53,639
- You drunk?
- No. You know Tony?
292
00:18:53,640 --> 00:18:55,319
He works at the factory.
293
00:18:55,320 --> 00:18:58,439
Hi Tony. Who's car?
294
00:18:58,440 --> 00:19:00,079
That's mine.
295
00:19:00,080 --> 00:19:01,839
- You have a car now?
- Yeah.
296
00:19:01,840 --> 00:19:04,279
I wished for it.
297
00:19:04,280 --> 00:19:05,799
Okay.
298
00:19:05,800 --> 00:19:07,359
Hey, Olivia...
299
00:19:07,360 --> 00:19:09,159
What part of this
don't you understand?
300
00:19:09,160 --> 00:19:10,879
Where is Kevin at
this time of night?
301
00:19:10,880 --> 00:19:12,119
Shouldn't he be home?
302
00:19:12,120 --> 00:19:14,279
He's prepping for the
fundraiser at St. Luke's.
303
00:19:14,280 --> 00:19:16,239
But I just drove by there,
and they're all closed up,
304
00:19:16,240 --> 00:19:18,799
so I will be expecting
him back shortly.
305
00:19:18,800 --> 00:19:20,839
Why are you looking for him?
306
00:19:20,840 --> 00:19:23,229
I'm...
307
00:19:25,080 --> 00:19:27,239
Here for you.
308
00:19:27,240 --> 00:19:29,879
Yeah, that's one thing
you've never been.
309
00:19:29,880 --> 00:19:32,279
That's really mean
and really not nice.
310
00:19:32,280 --> 00:19:35,260
I'm married, Jake.
Too little, too late.
311
00:19:37,240 --> 00:19:38,980
Says who?
312
00:19:40,720 --> 00:19:42,745
Me.
313
00:19:47,560 --> 00:19:49,759
Go on. Go home
314
00:19:49,760 --> 00:19:52,627
before Kevin gets home
and fires your ass.
315
00:19:53,320 --> 00:19:54,519
Night, Tony.
316
00:19:54,520 --> 00:19:56,704
Hey.
317
00:19:59,240 --> 00:20:01,708
Gosh, she's really pretty.
318
00:20:12,480 --> 00:20:14,599
She's kind of a fetching
girl, ain't she?
319
00:20:14,600 --> 00:20:16,719
See the way she look at you?
I think you got a shot.
320
00:20:16,720 --> 00:20:18,239
You think you got a shot with her?
321
00:20:18,240 --> 00:20:22,719
What are you doing with that knife, Cobb?
Just gonna twist his titties, that's all.
322
00:20:22,720 --> 00:20:24,759
Just gonna break his
chops a little.
323
00:20:24,760 --> 00:20:27,359
Yeah, it didn't seem like you
were breaking chops, man.
324
00:20:27,360 --> 00:20:29,519
What did it look like?
325
00:20:29,520 --> 00:20:30,839
I don't know.
Looks like you were
326
00:20:30,840 --> 00:20:32,639
losing your mind a
little bit, that's what.
327
00:20:32,640 --> 00:20:36,747
Hey man, I'm not the one making
wishes on a monkey's paw, am I?
328
00:20:38,240 --> 00:20:40,230
- Maybe I am...
- I'm sorry about that.
329
00:20:41,480 --> 00:20:43,391
Watch it!
330
00:21:23,880 --> 00:21:25,745
Cobb.
331
00:21:47,720 --> 00:21:49,824
Hey.
332
00:21:53,200 --> 00:21:55,702
- Dude, help me.
- What's that?
333
00:22:04,240 --> 00:22:05,946
Hey, buddy.
334
00:22:06,480 --> 00:22:08,266
Cobb?
335
00:22:22,920 --> 00:22:25,070
I'm gonna call for help.
336
00:22:41,600 --> 00:22:43,909
Hey, man.
337
00:22:52,680 --> 00:22:54,750
I wish you weren't dead.
338
00:23:11,800 --> 00:23:13,711
Help!
339
00:23:51,240 --> 00:23:53,310
Oh my lord.
340
00:23:58,240 --> 00:24:01,239
911 operator. What's
your emergency?
341
00:24:01,240 --> 00:24:02,279
Hell on earth, sister.
342
00:24:02,280 --> 00:24:04,079
I need an ambulance fast
as you can, all right?
343
00:24:04,080 --> 00:24:05,599
Where you located?
344
00:24:05,600 --> 00:24:08,279
I'm a ways out on
i-10 near mettery.
345
00:24:08,280 --> 00:24:10,239
Stay calm. Go ahead and
tell me what happened.
346
00:24:10,240 --> 00:24:12,708
I didn't see a damn thing.
347
00:24:13,440 --> 00:24:14,839
I don't know.
348
00:24:14,840 --> 00:24:17,159
I just... I was driving along
on the road and then I just
349
00:24:17,160 --> 00:24:20,239
stopped, and I saw him
and I think this fella's dead.
350
00:24:20,240 --> 00:24:22,981
I don't know.
You need to come now!
351
00:24:24,280 --> 00:24:27,079
Yes!
352
00:24:27,080 --> 00:24:29,662
I told you!
I don't know what's going on.
353
00:24:37,520 --> 00:24:39,784
Am I still dead?
354
00:25:52,840 --> 00:25:55,263
Take hold of a man's life,
355
00:25:56,400 --> 00:25:58,709
bending a man's fate,
356
00:26:00,560 --> 00:26:03,188
giving him whatever he wants.
357
00:26:20,240 --> 00:26:21,879
I got three brothers.
358
00:26:21,880 --> 00:26:24,559
As we speak, one's locked up.
One's an mp.
359
00:26:24,560 --> 00:26:26,559
One's a minor league
hockey forward.
360
00:26:26,560 --> 00:26:29,519
My ex, we used to call him Bailey,
361
00:26:29,520 --> 00:26:32,199
so you see I've had my fair
share of patching up noggins
362
00:26:32,200 --> 00:26:34,239
over the years.
363
00:26:34,240 --> 00:26:38,547
Still say you ought to go to the
hospital, but no one listens to me.
364
00:26:43,720 --> 00:26:45,984
I don't feel nothing.
365
00:26:50,240 --> 00:26:52,390
Tough stuff, huh?
366
00:26:53,640 --> 00:26:55,710
Press it.
367
00:26:56,320 --> 00:26:58,439
Poor thing.
368
00:26:58,440 --> 00:27:01,705
Been through a trauma.
Your beard is all white.
369
00:27:05,640 --> 00:27:08,791
I always did have a thing
for the old fellers.
370
00:27:31,720 --> 00:27:33,904
Who's Abby?
371
00:27:51,240 --> 00:27:53,185
Real nice.
372
00:28:07,440 --> 00:28:09,351
Hey, Jamie.
373
00:28:12,320 --> 00:28:14,709
Because I brought someone home.
374
00:28:15,680 --> 00:28:18,262
It's not that interesting.
375
00:28:19,240 --> 00:28:22,799
Okay, and I'm freaking
bored, all right?
376
00:28:22,800 --> 00:28:26,270
Turns out, there wasn't much
to work with it anyway.
377
00:28:29,320 --> 00:28:31,345
I'll call you back.
378
00:28:42,240 --> 00:28:44,119
I think you should go home,
379
00:28:44,120 --> 00:28:46,702
send you on back to
that Abby of yours.
380
00:28:51,280 --> 00:28:52,639
Hey! Where you going with that?
381
00:28:52,640 --> 00:28:54,744
That's my hoodie.
382
00:30:09,160 --> 00:30:11,119
- Hey!
- Good morning, detective.
383
00:30:11,120 --> 00:30:12,519
Good morning to you.
How you doing today?
384
00:30:12,520 --> 00:30:15,068
- Very good, sir.
- Good.
385
00:30:22,920 --> 00:30:25,548
Can I help you with something, sir?
386
00:30:55,240 --> 00:30:57,151
Hey, son.
387
00:30:58,360 --> 00:31:00,359
Let's you and me go fishing.
388
00:31:00,360 --> 00:31:02,199
You've got about two minutes!
389
00:31:02,200 --> 00:31:03,679
Response time around
here is pretty good!
390
00:31:03,680 --> 00:31:06,228
You are not invited!
391
00:31:07,080 --> 00:31:09,119
What'd you do to your face?
392
00:31:09,120 --> 00:31:11,199
You know, actually I don't care!
393
00:31:11,200 --> 00:31:13,879
Yes, hello? I need police, please.
394
00:31:13,880 --> 00:31:15,879
- Look at you.
- Restraining order violation.
395
00:31:15,880 --> 00:31:18,159
Growing up! Getting big!
396
00:31:18,160 --> 00:31:21,584
You stay away from him!
You get off of my property now!
397
00:31:27,320 --> 00:31:30,039
Take this.
Go and get in the car.
398
00:31:30,040 --> 00:31:31,839
Huh? No, ma'am.
399
00:31:31,840 --> 00:31:34,239
He's not my husband.
400
00:31:34,240 --> 00:31:36,719
Yes, he's driving away.
401
00:31:36,720 --> 00:31:39,063
I'll stay on the phone with you.
402
00:31:49,640 --> 00:31:52,799
Look, I'm just trying to
find my friend, all right?
403
00:31:52,800 --> 00:31:54,904
C-o-b-b.
404
00:31:55,440 --> 00:31:57,199
He's not in the er.
405
00:31:57,200 --> 00:31:58,559
Jake, boy.
406
00:31:58,560 --> 00:32:00,199
You see Cobb?
407
00:32:00,200 --> 00:32:01,719
I ain't seen him.
408
00:32:01,720 --> 00:32:03,199
All right. Thank you.
409
00:32:03,200 --> 00:32:06,039
I checked outside, where he
usually likes to kick a couple,
410
00:32:06,040 --> 00:32:07,951
but I don't know.
411
00:32:08,800 --> 00:32:10,319
Look, what do I look
like his mother, catfish?
412
00:32:10,320 --> 00:32:12,279
I'm sure he's fine.
413
00:32:12,280 --> 00:32:13,861
All right.
414
00:32:14,400 --> 00:32:16,311
Is it a crime that I asked?
415
00:32:17,160 --> 00:32:19,199
You said that you
were working late.
416
00:32:19,200 --> 00:32:20,879
This is not a suitable
time or the place.
417
00:32:20,880 --> 00:32:23,679
No. I want to know.
Where were you?
418
00:32:23,680 --> 00:32:24,719
I told you.
419
00:32:24,720 --> 00:32:27,700
You're running around town...
420
00:32:31,520 --> 00:32:33,670
Olivia!
421
00:32:37,200 --> 00:32:39,225
Not now, Jake.
422
00:32:40,520 --> 00:32:42,670
Is there something I can do?
423
00:32:44,160 --> 00:32:48,279
Yeah, give me a do over.
This whole thing all of it.
424
00:32:48,280 --> 00:32:50,589
Could you do that?
425
00:32:51,440 --> 00:32:53,669
That's what I thought.
426
00:32:57,760 --> 00:32:59,785
- Need a lift?
- No, I'm good.
427
00:33:00,320 --> 00:33:02,159
That's it, right there.
Last straw, boy.
428
00:33:02,160 --> 00:33:03,319
No more.
429
00:33:03,320 --> 00:33:07,239
If a boy don't want to do nothing
the hard way, the hard way you do?
430
00:33:07,240 --> 00:33:09,708
See you, catfish.
431
00:33:10,240 --> 00:33:12,230
Enjoy your weekend.
432
00:33:20,080 --> 00:33:21,820
Jake.
433
00:34:06,200 --> 00:34:08,111
Surprise.
434
00:34:10,480 --> 00:34:12,719
I thought you were dead.
435
00:34:12,720 --> 00:34:14,984
I believe I was.
436
00:34:15,600 --> 00:34:17,704
That's impossible.
437
00:34:18,520 --> 00:34:20,749
It's the paw, Jake.
438
00:34:21,440 --> 00:34:23,359
Three wishes.
439
00:34:23,360 --> 00:34:26,599
First the car, then me.
440
00:34:26,600 --> 00:34:28,799
You wished this on me, didn't ya?
441
00:34:28,800 --> 00:34:30,599
Didn't ya?
442
00:34:30,600 --> 00:34:32,439
- No.
- Yeah, you did.
443
00:34:32,440 --> 00:34:33,559
Cobb, no. I didn't.
444
00:34:33,560 --> 00:34:35,039
I want that third wish.
445
00:34:35,040 --> 00:34:37,719
Gillespie said there's no wish.
446
00:34:37,720 --> 00:34:40,439
It's the paw. It's trash.
447
00:34:40,440 --> 00:34:42,544
It's a trinket.
448
00:34:43,080 --> 00:34:44,661
It's Olivia, isn't it?
449
00:34:45,200 --> 00:34:47,079
What are you talking about?
450
00:34:47,080 --> 00:34:52,679
Jake, you don't got to waste
that third wish on her.
451
00:34:52,680 --> 00:34:55,228
You gonna get her
back without wishing.
452
00:34:57,240 --> 00:34:59,151
I promise you.
453
00:35:05,240 --> 00:35:07,708
I'll see you later...
454
00:35:08,240 --> 00:35:10,549
Alligator.
455
00:35:24,360 --> 00:35:26,799
I hope you don't mind
the change of setting.
456
00:35:26,800 --> 00:35:28,679
I don't mind, baby.
457
00:35:28,680 --> 00:35:30,830
It's cozy.
458
00:36:08,600 --> 00:36:10,625
Hello!
459
00:36:55,200 --> 00:36:56,986
Cobb?
460
00:36:59,480 --> 00:37:01,584
What the hell are you doing here?
461
00:37:03,080 --> 00:37:04,945
Overtime?
462
00:37:19,600 --> 00:37:23,024
No, no, no, no, no.
463
00:37:23,560 --> 00:37:25,399
Cobb!
464
00:37:25,400 --> 00:37:27,879
Cobb, untie me right now!
465
00:37:27,880 --> 00:37:29,905
Cobb, get me out of here!
466
00:37:30,760 --> 00:37:32,199
Cobb!
467
00:37:32,200 --> 00:37:34,679
I pushed the button
on a large machine,
468
00:37:34,680 --> 00:37:37,839
and I hardly do that too
good, but you know what?
469
00:37:37,840 --> 00:37:39,679
I do it just good enough.
470
00:37:39,680 --> 00:37:41,039
No, no, no. Wait, wait, wait.
471
00:37:41,040 --> 00:37:42,159
Listen to me! Cobb!
472
00:37:42,160 --> 00:37:44,759
Oh, stop acting like
you so special!
473
00:37:44,760 --> 00:37:46,479
Ain't nobody gonna miss
you when you're gone!
474
00:37:46,480 --> 00:37:48,239
No, no, wait, wait.
Listen to me.
475
00:37:48,240 --> 00:37:50,151
Cobb, just listen to me, please.
476
00:39:01,200 --> 00:39:03,111
Hey, Charlie.
477
00:39:04,200 --> 00:39:06,509
Yeah, I know man. I'm on my way.
478
00:39:10,720 --> 00:39:12,199
Are you sure you're
all right there, Jake?
479
00:39:12,200 --> 00:39:13,239
No, I'm fine.
480
00:39:13,240 --> 00:39:15,439
You know, just some late
nights... a couple of...
481
00:39:15,440 --> 00:39:17,199
A little bit of trouble at work.
That's all.
482
00:39:17,200 --> 00:39:18,319
- There you go, baby.
- Thanks, Sandy.
483
00:39:18,320 --> 00:39:20,159
It's not a layoff is it?
484
00:39:20,160 --> 00:39:21,599
We can still carry
most of mom's bill,
485
00:39:21,600 --> 00:39:24,479
but I'll still need some
help like we talked about.
486
00:39:24,480 --> 00:39:27,824
Yeah. We're good.
It's not layoffs.
487
00:39:29,520 --> 00:39:31,279
How's mom doing by the way?
488
00:39:31,280 --> 00:39:33,239
You'd know if you
went and visited her.
489
00:39:33,240 --> 00:39:35,159
Come on, Charlie.
490
00:39:35,160 --> 00:39:36,399
Betty's doing fine, Jake.
491
00:39:36,400 --> 00:39:38,719
I'm going to visit her.
All right?
492
00:39:38,720 --> 00:39:40,665
When?
493
00:39:42,720 --> 00:39:44,870
Yeah, you better get that.
494
00:39:45,680 --> 00:39:48,199
Honey.
495
00:39:48,200 --> 00:39:50,145
Babe.
496
00:39:51,240 --> 00:39:52,519
- Hey.
- Hey, Jake.
497
00:39:52,520 --> 00:39:54,359
Sorry to bother you.
498
00:39:54,360 --> 00:39:55,799
I didn't know who else to call.
499
00:39:55,800 --> 00:39:58,519
Are you all right?
500
00:39:58,520 --> 00:40:01,830
Kevin didn't come home last night.
501
00:40:05,040 --> 00:40:07,199
You didn't have to come
all the way down here.
502
00:40:07,200 --> 00:40:09,190
You sounded pretty shaken up.
503
00:40:10,360 --> 00:40:13,519
He has stayed out before,
but not this long.
504
00:40:13,520 --> 00:40:16,022
Well, I'm sure he's
just cooling off.
505
00:40:16,720 --> 00:40:20,861
To tell you the truth, it's the
cooling off that's the problem.
506
00:40:22,480 --> 00:40:24,186
Me and him...
507
00:40:24,880 --> 00:40:26,711
You and him what?
508
00:40:29,200 --> 00:40:31,304
I don't even know anymore.
509
00:40:33,560 --> 00:40:35,239
I need to get back to this.
510
00:40:35,240 --> 00:40:38,823
Hey, let me buy you
a cup of coffee.
511
00:40:41,720 --> 00:40:43,799
I know it's hard for
you to believe,
512
00:40:43,800 --> 00:40:47,199
but he was really good to me
when we first started out.
513
00:40:47,200 --> 00:40:49,190
He listened.
514
00:40:49,720 --> 00:40:51,839
Sorry. What were you saying?
515
00:40:51,840 --> 00:40:54,039
Of course, he listened.
He was your aa sponsor.
516
00:40:54,040 --> 00:40:56,239
He used to be present.
517
00:40:56,240 --> 00:40:58,759
He wasn't afraid of the future,
and I needed that after you.
518
00:40:58,760 --> 00:41:00,159
I wasn't afraid of the future.
519
00:41:00,160 --> 00:41:02,199
No. You just never
even thought about it.
520
00:41:02,200 --> 00:41:04,304
It's worse.
521
00:41:06,200 --> 00:41:07,719
I got an idea.
522
00:41:07,720 --> 00:41:09,949
Come on. Come with me.
523
00:41:14,600 --> 00:41:16,670
It's gonna be fun.
524
00:41:20,280 --> 00:41:22,399
Afraid of the future, huh?
525
00:41:22,400 --> 00:41:26,199
I knew you'd sit with me as
soon as I saw you walking there.
526
00:41:26,200 --> 00:41:28,225
I'm sure you did.
527
00:41:28,760 --> 00:41:31,661
Palms or cards?
What's your pleasure?
528
00:41:33,400 --> 00:41:35,584
Cards.
529
00:41:56,520 --> 00:41:58,545
I beg your pardon?
530
00:41:59,080 --> 00:42:01,639
You have willingly entered
into the combination
531
00:42:01,640 --> 00:42:03,719
of that what is dark.
532
00:42:03,720 --> 00:42:07,702
Now you sit responsible
for the man with no soul.
533
00:42:08,520 --> 00:42:10,879
He's upon your life.
534
00:42:10,880 --> 00:42:14,668
You make him so he makes you.
535
00:42:27,720 --> 00:42:30,188
You got your wish...
536
00:42:32,440 --> 00:42:34,510
Olivia.
537
00:42:36,360 --> 00:42:38,510
What did you do?
538
00:42:39,120 --> 00:42:40,839
Now it's my turn.
539
00:42:40,840 --> 00:42:43,229
There is no wish.
540
00:42:45,640 --> 00:42:49,119
The car was already there,
Cobb, and you're not dead.
541
00:42:49,120 --> 00:42:51,190
I want it, Jake.
542
00:42:52,320 --> 00:42:54,504
I don't have it.
543
00:42:56,320 --> 00:43:00,791
I mean, I went looking
for it, and I can't find it.
544
00:43:01,440 --> 00:43:03,783
I'm sorry.
545
00:43:10,200 --> 00:43:11,826
I can't help you.
546
00:43:12,400 --> 00:43:13,839
My mom's cancer...
I'm helping my brother...
547
00:43:13,840 --> 00:43:16,547
My brother is asking me
to help her pay her bills.
548
00:43:18,680 --> 00:43:20,279
I don't know what broke inside you,
549
00:43:20,280 --> 00:43:22,748
but something's broken, man.
550
00:43:24,760 --> 00:43:26,864
I get it.
551
00:43:30,400 --> 00:43:32,902
Man, I don't owe you a damn thing.
552
00:43:36,200 --> 00:43:38,509
Yeah, you do.
553
00:43:42,200 --> 00:43:44,199
How are we doing, Ms. Betty?
554
00:43:44,200 --> 00:43:47,180
Better than custer,
worst than I'd like.
555
00:43:48,200 --> 00:43:52,159
My youngest supposed to visit
today, but we'll just see.
556
00:43:52,160 --> 00:43:54,519
That sounds nice.
557
00:43:54,520 --> 00:43:57,261
We'll be back to check
on you in a little bit.
558
00:44:09,280 --> 00:44:11,544
Jake?
559
00:44:14,280 --> 00:44:16,669
I'm a friend of your son.
560
00:44:17,840 --> 00:44:20,547
He asked me to come by.
561
00:44:23,200 --> 00:44:24,799
I'm sorry.
562
00:44:24,800 --> 00:44:26,479
What for, doll?
563
00:44:26,480 --> 00:44:29,506
I'm gonna put my hands
over your face now.
564
00:44:31,600 --> 00:44:33,670
It's all right.
565
00:44:34,200 --> 00:44:36,359
I been there.
566
00:44:36,360 --> 00:44:38,624
Not so bad.
567
00:44:43,200 --> 00:44:44,999
Jake?
568
00:44:45,000 --> 00:44:46,839
Sandy, hey, where is she?
569
00:44:46,840 --> 00:44:48,399
What happened?
570
00:44:48,400 --> 00:44:51,665
It was something with her heart.
They're not quite sure.
571
00:44:53,040 --> 00:44:55,079
Where's Charlie?
572
00:44:55,080 --> 00:44:58,199
He's on his way back
from Baton Rouge.
573
00:44:58,200 --> 00:44:59,559
I'm so sorry.
574
00:44:59,560 --> 00:45:01,799
Can I see her?
575
00:45:01,800 --> 00:45:03,199
They're not letting anybody in.
576
00:45:03,200 --> 00:45:06,101
Where is she?
What'd they do with her?
577
00:45:07,240 --> 00:45:09,119
- What'd they do with her?
- Jake!
578
00:45:09,120 --> 00:45:12,100
Don't go crazy.
It was just her time!
579
00:46:09,360 --> 00:46:11,319
Yeah.
580
00:46:11,320 --> 00:46:13,584
Condolences.
581
00:46:17,720 --> 00:46:20,199
What did you do?
582
00:46:20,200 --> 00:46:22,559
Come see me. We'll talk.
583
00:46:22,560 --> 00:46:25,188
Where?
584
00:46:38,080 --> 00:46:40,025
Cobb!
585
00:46:42,160 --> 00:46:44,150
Cobb!
586
00:47:03,520 --> 00:47:05,670
Was it you?
587
00:47:06,200 --> 00:47:08,668
I did it for you, Jake.
588
00:47:17,280 --> 00:47:19,270
That'll do.
589
00:47:25,160 --> 00:47:29,119
You are one selfish
son of a bitch, Jake!
590
00:47:29,120 --> 00:47:30,999
You got what you want.
591
00:47:31,000 --> 00:47:32,519
Got your girl back.
592
00:47:32,520 --> 00:47:34,039
Your mom is in peace.
593
00:47:34,040 --> 00:47:35,359
It's my turn now!
594
00:47:35,360 --> 00:47:37,359
- What do you want?
- I want my boy.
595
00:47:37,360 --> 00:47:38,559
I want him to love me!
596
00:47:38,560 --> 00:47:41,039
I want you to wish my
son back into my life!
597
00:47:41,040 --> 00:47:42,905
I don't have it.
598
00:47:47,400 --> 00:47:49,743
You better find it!
599
00:48:05,160 --> 00:48:06,759
No.
600
00:48:06,760 --> 00:48:08,625
Then what are you on?
601
00:48:11,160 --> 00:48:13,159
I'm not on anything.
602
00:48:13,160 --> 00:48:14,839
Okay.
603
00:48:14,840 --> 00:48:18,359
So some old grump gives
you this... what was it?
604
00:48:18,360 --> 00:48:20,519
- A paw, - a paw?
605
00:48:20,520 --> 00:48:22,670
Which is where now?
606
00:48:24,040 --> 00:48:26,159
I threw it away.
607
00:48:26,160 --> 00:48:27,399
A paw?
608
00:48:27,400 --> 00:48:29,159
Says you get three wishes.
609
00:48:29,160 --> 00:48:31,759
You wished for a car,
which you then steal?
610
00:48:31,760 --> 00:48:34,239
- It's hard to explain.
- I'm doing all right, I think!
611
00:48:34,240 --> 00:48:36,239
You steal it. You wreck it.
612
00:48:36,240 --> 00:48:38,399
Your buddy from work is chunked
in the brains, but you wish him
613
00:48:38,400 --> 00:48:41,079
back to life, maybe, and now
he's threatening people you know
614
00:48:41,080 --> 00:48:42,719
if you don't give
him your last wish!
615
00:48:42,720 --> 00:48:45,239
And also you're not on drugs.
Did I leave anything out?
616
00:48:45,240 --> 00:48:47,039
Yeah. Sarcasm, Charlie.
617
00:48:47,040 --> 00:48:49,719
Hell, yes, sarcasm!
I just lost my mother.
618
00:48:49,720 --> 00:48:51,399
It sounds crazy.
619
00:48:51,400 --> 00:48:54,199
Yeah. Yeah, it does, Jake.
620
00:48:54,200 --> 00:48:56,479
Guys, you need to call the police.
621
00:48:56,480 --> 00:48:59,479
I know.
622
00:48:59,480 --> 00:49:02,319
I think you guys need
to get out of town
623
00:49:02,320 --> 00:49:05,199
until all this blows
over just for a bit.
624
00:49:05,200 --> 00:49:07,199
Jj, what have you done?
625
00:49:07,200 --> 00:49:13,119
Hey, we could take a few
days off up at the cabin.
626
00:49:13,120 --> 00:49:17,545
Might be good for you, for
us after your mom and all.
627
00:49:18,600 --> 00:49:20,439
Okay?
628
00:49:20,440 --> 00:49:22,146
Okay.
629
00:49:22,680 --> 00:49:24,705
Whatever you say.
630
00:49:35,800 --> 00:49:38,799
Mr. Tilton? Detective margolis.
631
00:49:38,800 --> 00:49:43,839
So, this man you say is
making threats against you.
632
00:49:43,840 --> 00:49:46,159
When did you see him last?
633
00:49:46,160 --> 00:49:48,199
This morning.
634
00:49:48,200 --> 00:49:50,239
He assaulted me.
635
00:49:50,240 --> 00:49:52,159
Got some bruises I see.
636
00:49:52,160 --> 00:49:53,839
He also murdered my mother.
637
00:49:53,840 --> 00:49:57,039
Yeah, about that, I spoke with
the attending over at charity,
638
00:49:57,040 --> 00:50:01,319
and they're saying heart failure.
639
00:50:01,320 --> 00:50:05,825
When was the last time
you saw Kevin weese?
640
00:50:09,160 --> 00:50:10,479
What does this have
to do with anything?
641
00:50:10,480 --> 00:50:12,559
You know he's dead?
642
00:50:12,560 --> 00:50:16,119
Somebody crushed him in one
of your industrial presses
643
00:50:16,120 --> 00:50:19,199
over at the supply
warehouse where you and he
644
00:50:19,200 --> 00:50:22,599
and this Mr. Cobb all work.
645
00:50:22,600 --> 00:50:25,023
Tony Cobb.
646
00:50:27,400 --> 00:50:30,519
He did this, man.
You got to believe me.
647
00:50:30,520 --> 00:50:35,025
How long have you been seeing
the late Mr. Weese's wife?
648
00:50:36,520 --> 00:50:38,039
Where are you getting
your information?
649
00:50:38,040 --> 00:50:39,999
- An anonymous tip.
- Tony Cobb.
650
00:50:40,000 --> 00:50:41,359
You haven't denied it yet.
651
00:50:41,360 --> 00:50:45,501
Tony Cobb is behind all this.
652
00:50:51,440 --> 00:50:53,079
I remember you.
653
00:50:53,080 --> 00:50:55,079
You were here the other morning.
654
00:50:55,080 --> 00:50:57,867
You looked like you needed
someone to talk to.
655
00:50:59,320 --> 00:51:01,663
What's on your mind?
656
00:51:03,640 --> 00:51:05,710
Am I under arrest?
657
00:51:06,240 --> 00:51:08,159
No.
658
00:51:08,160 --> 00:51:10,039
No, not yet.
659
00:51:10,040 --> 00:51:14,545
But if you leave town, that
could be a big problem.
660
00:52:20,320 --> 00:52:22,279
You knew, didn't you?
661
00:52:22,280 --> 00:52:23,479
What this thing did.
662
00:52:23,480 --> 00:52:26,239
I knew it was bad luck.
663
00:52:26,240 --> 00:52:29,141
I figured you deserved some.
664
00:52:31,160 --> 00:52:33,839
Did you ever use it?
665
00:52:33,840 --> 00:52:36,069
I never had the guts.
666
00:52:39,160 --> 00:52:41,549
My daddy did, though.
667
00:52:43,240 --> 00:52:47,079
We used to own 30 acres of land
just past the point there.
668
00:52:47,080 --> 00:52:51,279
My dad and mom, my brother and me.
669
00:52:51,280 --> 00:52:54,639
My brother hated it here
so he joined the corp
670
00:52:54,640 --> 00:52:57,159
as soon as he hit 18.
671
00:52:57,160 --> 00:53:02,159
Mom wasn't happy about it, but
she loved him something fierce.
672
00:53:02,160 --> 00:53:06,239
My daddy was so pissed off
673
00:53:06,240 --> 00:53:08,519
so he rented out my brother's room
674
00:53:08,520 --> 00:53:11,261
to make sure he never come home.
675
00:53:12,120 --> 00:53:17,581
One night, a wanderer, weird
fella, he passes through port
676
00:53:18,720 --> 00:53:24,199
and needs a place to stay and he
can't pay so he shows my daddy
677
00:53:24,200 --> 00:53:28,466
a collection of trinkets
to barter with,
678
00:53:29,640 --> 00:53:32,359
and among 'em was this
one little monkey's paw.
679
00:53:32,360 --> 00:53:36,119
He tells him wish
on it three times,
680
00:53:36,120 --> 00:53:38,559
give a man whatever he desires.
681
00:53:38,560 --> 00:53:43,119
As a joke, my daddy wishes it
to help pay off his mortgage.
682
00:53:43,120 --> 00:53:45,439
Didn't think nothing of it.
683
00:53:45,440 --> 00:53:46,759
Traveler spends the night,
684
00:53:46,760 --> 00:53:50,679
is gone before sun come
up the next morning.
685
00:53:50,680 --> 00:53:54,399
Days later, we got word
my brother died in combat.
686
00:53:54,400 --> 00:53:57,710
But then we get his
life insurance policy,
687
00:53:59,640 --> 00:54:03,667
the exact price of the
mortgage to the penny.
688
00:54:07,240 --> 00:54:10,141
My family was never
the same after that.
689
00:54:12,120 --> 00:54:15,988
What happened with the
other two wishes?
690
00:54:16,840 --> 00:54:19,079
Let's just say my mom
would've done anything to see
691
00:54:19,080 --> 00:54:21,503
my brother's face again.
692
00:54:26,520 --> 00:54:29,068
Don't play with fate, boy.
693
00:54:32,080 --> 00:54:34,239
It did something to Cobb.
694
00:54:34,240 --> 00:54:36,119
I don't know what.
695
00:54:36,120 --> 00:54:39,624
He's different.
696
00:54:41,160 --> 00:54:42,439
Psychotic.
697
00:54:42,440 --> 00:54:44,544
Soulless?
698
00:54:47,160 --> 00:54:48,399
Yeah.
699
00:54:48,400 --> 00:54:52,319
I should've got rid of
that damn thing years ago.
700
00:54:52,320 --> 00:54:58,270
Look, if I have this monkey's
paw and it works, right?
701
00:54:59,000 --> 00:55:01,199
Well, then I can just
wish all this undone.
702
00:55:01,200 --> 00:55:05,119
It'll give you what you ask for
but not the way you want it.
703
00:55:05,120 --> 00:55:09,719
It takes from what's there
and spits it back darker.
704
00:55:09,720 --> 00:55:11,599
Poison.
705
00:55:11,600 --> 00:55:14,671
Don't bring anymore
misery upon yourself.
706
00:55:19,440 --> 00:55:22,625
Don't look like it gone well
judging by the look back there.
707
00:55:24,040 --> 00:55:26,030
Let's get out of here.
708
00:55:30,160 --> 00:55:31,900
Feel better?
709
00:55:34,240 --> 00:55:36,199
Mississippi?
710
00:55:36,200 --> 00:55:38,799
Jackson, which was named
after Andrew Jackson.
711
00:55:38,800 --> 00:55:41,199
Right. Nevada?
712
00:55:41,200 --> 00:55:43,304
Carson city.
713
00:55:44,160 --> 00:55:46,822
Hold on, baby. Stay right here.
714
00:55:54,480 --> 00:55:56,664
Are you Abby?
715
00:55:58,200 --> 00:56:02,399
He came by here...
His face seemed different.
716
00:56:02,400 --> 00:56:04,504
I don't know.
717
00:56:06,120 --> 00:56:07,985
What happened to him?
718
00:56:09,040 --> 00:56:11,463
I don't know.
719
00:56:13,080 --> 00:56:15,150
Something bad.
720
00:56:17,560 --> 00:56:20,999
Whatever it is, I feel responsible.
721
00:56:21,000 --> 00:56:23,719
No. No.
722
00:56:23,720 --> 00:56:26,519
You didn't make him what he is.
723
00:56:26,520 --> 00:56:29,519
You see, Tony was always a bad egg.
724
00:56:29,520 --> 00:56:32,719
I guess that's how I got in trouble
with him in the first place.
725
00:56:32,720 --> 00:56:35,666
I liked bad eggs.
726
00:56:37,600 --> 00:56:39,750
Now, I'm paying for it.
727
00:56:46,560 --> 00:56:49,199
So what are you gonna do now?
728
00:56:49,200 --> 00:56:51,159
I don't know.
729
00:56:51,160 --> 00:56:53,628
That's what I'm
trying to figure out.
730
00:57:59,160 --> 00:58:01,708
I should've listened.
731
00:59:17,520 --> 00:59:19,590
No.
732
00:59:22,360 --> 00:59:24,146
No.
733
00:59:26,720 --> 00:59:28,790
No!
734
00:59:31,480 --> 00:59:33,470
No!
735
00:59:40,280 --> 00:59:42,119
Margolis.
736
00:59:42,120 --> 00:59:44,239
The witness described
an older dude.
737
00:59:44,240 --> 00:59:48,639
Big son of a bitch, about 6'2,
drives an old model 4 by 4.
738
00:59:48,640 --> 00:59:50,439
Sounds familiar.
739
00:59:50,440 --> 00:59:52,559
Think it might be that
Tony Cobb character, sir?
740
00:59:52,560 --> 00:59:55,079
The warehouse is the connection.
741
00:59:55,080 --> 00:59:59,679
I don't see Jake tilton as this
mad ripper type, and the weese
742
00:59:59,680 --> 01:00:02,719
widow, she doesn't have
the physical strength.
743
01:00:02,720 --> 01:00:05,159
So Cobb, he's our best bet.
744
01:00:05,160 --> 01:00:08,279
Look, I'm gonna go track her down.
745
01:00:08,280 --> 01:00:10,719
See if you can land eyes on tilton.
746
01:00:10,720 --> 01:00:12,460
Right. I'm on it.
747
01:00:37,160 --> 01:00:39,199
You okay?
748
01:00:39,200 --> 01:00:41,828
Yeah, sure.
749
01:00:42,360 --> 01:00:44,544
Good 'cause I'm not.
750
01:00:45,080 --> 01:00:47,105
Let's go.
751
01:00:48,480 --> 01:00:51,159
Now the so-called police call
this a throw down piece.
752
01:00:51,160 --> 01:00:53,947
Got a file number, got no paper.
753
01:00:56,240 --> 01:00:59,744
You can have it if you need it,
just keep my name all the way out.
754
01:01:03,160 --> 01:01:06,319
It's for self-defense
if that matters.
755
01:01:06,320 --> 01:01:07,359
Sure.
756
01:01:07,360 --> 01:01:09,159
I need to borrow your truck.
757
01:01:09,160 --> 01:01:11,469
Yeah, yeah.
758
01:01:13,400 --> 01:01:17,159
Been some bad, creepy blow
around here the last few day.
759
01:01:17,160 --> 01:01:21,028
Boss Kevin, poor gillie.
760
01:01:22,160 --> 01:01:24,105
Gillespie?
761
01:01:25,040 --> 01:01:27,199
Ya didn't hear?
762
01:01:27,200 --> 01:01:29,159
Early tonight out by
the trailer of his.
763
01:01:29,160 --> 01:01:31,981
Somebody done burn up
his car real good.
764
01:01:34,640 --> 01:01:37,108
Worse for your health than smoking.
765
01:01:38,160 --> 01:01:39,519
Yeah.
766
01:01:39,520 --> 01:01:41,624
Thanks, catfish.
767
01:01:43,200 --> 01:01:45,225
I owe you one.
768
01:01:47,400 --> 01:01:52,269
Jake, boy, so much for
lover, not a fighter, huh?
769
01:02:08,240 --> 01:02:12,028
My brother may be a screw up,
but my woman is an absolute rock.
770
01:02:14,560 --> 01:02:16,824
Just get the gas.
771
01:04:58,360 --> 01:05:00,464
Look at this jerk.
772
01:05:08,160 --> 01:05:10,150
I've seen that truck.
773
01:05:12,320 --> 01:05:14,265
This can't be happening.
774
01:05:16,000 --> 01:05:17,439
Charlie, hey. What's up?
775
01:05:17,440 --> 01:05:20,159
- What does he drive?
- What?
776
01:05:20,160 --> 01:05:22,119
Cobb. His car, what is it?
777
01:05:22,120 --> 01:05:24,559
He drives an old car.
778
01:05:24,560 --> 01:05:27,199
He got behind on his payments, and he
doesn't even have it anymore. Why?
779
01:05:27,200 --> 01:05:30,199
Okay. It's not him.
780
01:05:30,200 --> 01:05:32,359
Never mind.
We're on our way to the cabin.
781
01:05:32,360 --> 01:05:36,639
We thought it was him.
782
01:05:36,640 --> 01:05:39,666
It's just some jackass
tailgating in a busted 4 by 4.
783
01:05:40,200 --> 01:05:41,319
Oh!
784
01:05:41,320 --> 01:05:43,265
Charlie!
785
01:05:46,440 --> 01:05:48,544
Oh god!
786
01:06:18,000 --> 01:06:19,719
There's a man following us.
He intends to harm us.
787
01:06:19,720 --> 01:06:21,824
We need the authorities out here!
788
01:06:24,080 --> 01:06:28,159
Well, I reckon I'm the
authorities around here, fella.
789
01:06:28,160 --> 01:06:30,230
The real police!
790
01:06:32,160 --> 01:06:34,708
Aggravation I do not need!
791
01:06:35,800 --> 01:06:37,904
Hey!
792
01:06:52,680 --> 01:06:54,545
Are you insane?
793
01:06:55,080 --> 01:06:57,025
I'm gonna get fired!
794
01:06:58,120 --> 01:07:00,279
You got to be out
of your damn mind!
795
01:07:00,280 --> 01:07:03,319
Drunk driver, you almost... oh.
796
01:07:03,320 --> 01:07:05,279
Almost?
797
01:07:05,280 --> 01:07:08,226
I'm just gonna...
798
01:07:09,800 --> 01:07:11,950
I'm just gonna go, all right?
799
01:08:33,520 --> 01:08:35,181
Sandy.
800
01:08:38,160 --> 01:08:39,946
Sandy!
801
01:08:52,360 --> 01:08:54,119
- Charlie, what are you doing?
- This ends now.
802
01:08:54,120 --> 01:08:55,119
Charlie!
803
01:08:55,120 --> 01:08:56,519
- Run!
- No!
804
01:08:56,520 --> 01:08:57,559
Sandy!
805
01:08:57,560 --> 01:08:59,221
Jake!
806
01:09:00,960 --> 01:09:02,439
Jake, I don't know what he's doing.
807
01:09:02,440 --> 01:09:05,068
Stay back you son of a bitch!
808
01:09:13,160 --> 01:09:15,025
Oh my god!
809
01:09:15,720 --> 01:09:20,159
No! Please! No!
810
01:09:20,160 --> 01:09:22,469
No!
811
01:09:27,160 --> 01:09:29,559
Help.
812
01:09:29,560 --> 01:09:31,399
I'll see you at Abby's house.
813
01:09:31,400 --> 01:09:33,584
Be there.
814
01:10:47,320 --> 01:10:49,709
Where are you?
815
01:12:31,600 --> 01:12:33,704
I thought you might be here.
816
01:12:34,240 --> 01:12:36,159
I want my lawyer.
817
01:12:36,160 --> 01:12:39,823
I'm not taking you in,
not like that anyway.
818
01:12:41,400 --> 01:12:43,159
So what then?
819
01:12:43,160 --> 01:12:45,119
Have you spoken to Mr. Tilton?
820
01:12:45,120 --> 01:12:47,559
No, but he didn't do it.
821
01:12:47,560 --> 01:12:50,119
You weren't so sure the other day.
822
01:12:50,120 --> 01:12:52,039
I am now.
823
01:12:52,040 --> 01:12:53,871
It wasn't him.
824
01:12:56,280 --> 01:12:58,589
Well, I believe you.
825
01:12:59,200 --> 01:13:03,591
Do you know someone
named Anthony Cobb?
826
01:13:06,720 --> 01:13:08,039
Oh, god.
827
01:13:08,040 --> 01:13:12,519
Look, I want to take you to a
safe location, somewhere we can
828
01:13:12,520 --> 01:13:16,199
keep our eyes on you, protect you.
829
01:13:16,200 --> 01:13:18,719
- What about Jake?
- Him, too.
830
01:13:18,720 --> 01:13:21,621
It's going to be all right.
831
01:13:23,600 --> 01:13:26,119
Why is all this happening?
832
01:13:26,120 --> 01:13:30,559
It's hard to say, but the awful
truth is bad things happen
833
01:13:30,560 --> 01:13:33,791
all the time,
especially around here.
834
01:13:35,800 --> 01:13:38,679
I just want to...
835
01:13:38,680 --> 01:13:42,639
I just want to make sure
nothing happens to you
836
01:13:42,640 --> 01:13:44,790
if you come with me, all right?
837
01:13:45,320 --> 01:13:47,999
Okay.
838
01:13:48,000 --> 01:13:49,599
Let me get my stuff.
839
01:13:49,600 --> 01:13:51,625
All right.
840
01:14:03,560 --> 01:14:05,141
No!
841
01:14:30,120 --> 01:14:31,587
Hey!
842
01:14:32,120 --> 01:14:34,270
Yeah, I'm talking to you!
843
01:14:35,120 --> 01:14:37,439
What the hell is that?
844
01:14:37,440 --> 01:14:40,599
You just put that lady
in the trash can, man.
845
01:14:40,600 --> 01:14:43,831
I don't care where you're from.
That's bad manners.
846
01:14:48,560 --> 01:14:51,039
So, here's what's gonna happen.
847
01:14:51,040 --> 01:14:54,439
Once you let her out of that
trash can what you are gonna do,
848
01:14:54,440 --> 01:14:58,119
my friend, I'm gonna teach
you a thing or two about
849
01:14:58,120 --> 01:15:00,941
proper etiquette with the ladies.
850
01:15:04,440 --> 01:15:06,119
Let's rock.
851
01:15:06,120 --> 01:15:07,906
Let's roll.
852
01:16:58,440 --> 01:17:00,590
Oh no!
853
01:17:02,640 --> 01:17:04,665
No!
854
01:17:21,160 --> 01:17:23,549
Is somebody there?
855
01:17:30,760 --> 01:17:33,039
Hey, are you all right?
856
01:17:33,040 --> 01:17:35,559
- Yeah.
- Where's Cobb?
857
01:17:35,560 --> 01:17:39,079
He's inside.
858
01:17:39,080 --> 01:17:41,799
I heard him and screaming.
859
01:17:41,800 --> 01:17:44,159
He killed a cop, Jake.
860
01:17:44,160 --> 01:17:48,039
Yeah, something bad
happened to him.
861
01:17:48,040 --> 01:17:51,271
I don't really know
how to explain it.
862
01:17:57,120 --> 01:17:59,509
What is that?
863
01:18:00,120 --> 01:18:02,270
It's what started it.
864
01:18:05,320 --> 01:18:07,549
Now, I'm gonna end it.
865
01:18:44,640 --> 01:18:46,585
Abby.
866
01:18:54,560 --> 01:18:57,142
You asked me to be
here, and here I am.
867
01:18:58,120 --> 01:19:00,588
Please don't do anything.
868
01:19:05,120 --> 01:19:08,590
Listen, just let her go.
869
01:19:15,800 --> 01:19:17,159
Let her go.
870
01:19:17,160 --> 01:19:20,903
My son!
871
01:19:21,680 --> 01:19:23,670
Okay.
872
01:19:27,440 --> 01:19:29,704
Is this what you want?
873
01:19:30,240 --> 01:19:32,230
I brought it.
874
01:19:44,800 --> 01:19:47,064
You want your wish,
875
01:19:48,120 --> 01:19:51,590
but Tony, it ruins things, man.
876
01:19:52,360 --> 01:19:54,119
It takes what you want,
877
01:19:54,120 --> 01:19:57,590
and it ruins it just
like it ruined you.
878
01:19:58,960 --> 01:20:02,439
You were right at the bar the
other night when you told me
879
01:20:02,440 --> 01:20:06,239
that I didn't appreciate anything.
880
01:20:06,240 --> 01:20:08,359
I was taking it all for granted.
881
01:20:08,360 --> 01:20:11,943
My job. My family.
882
01:20:14,160 --> 01:20:16,185
My friend.
883
01:20:18,040 --> 01:20:20,599
Look around.
This is all my fault.
884
01:20:20,600 --> 01:20:23,159
This isn't on anyone else.
This is on me, man.
885
01:20:23,160 --> 01:20:26,061
My son!
886
01:20:27,520 --> 01:20:29,590
Okay.
887
01:20:37,760 --> 01:20:39,705
No.
888
01:20:44,720 --> 01:20:48,110
I wish my friend,
889
01:20:49,120 --> 01:20:51,509
Tony Cobb...
890
01:20:52,920 --> 01:20:55,548
Had his soul back.
891
01:21:06,240 --> 01:21:10,745
No!
892
01:21:17,520 --> 01:21:20,068
Go inside! Fast!
893
01:22:02,120 --> 01:22:04,748
Tony, let me in!
894
01:22:08,080 --> 01:22:09,559
Tony!
895
01:22:09,560 --> 01:22:11,585
Open the door!
896
01:22:14,480 --> 01:22:16,744
Open this door right now!
897
01:22:21,720 --> 01:22:23,949
No!
898
01:22:26,360 --> 01:22:28,589
Please don't!
899
01:22:37,800 --> 01:22:40,519
Tony, don't. No. This isn't you.
900
01:22:40,520 --> 01:22:42,704
This is not you.
901
01:22:43,800 --> 01:22:45,586
Abby.
902
01:22:51,200 --> 01:22:54,863
I just want to take my boy fishing.
903
01:23:03,920 --> 01:23:06,582
I am so...
904
01:23:13,120 --> 01:23:15,190
So sorry.
905
01:23:44,120 --> 01:23:46,987
Come on. Stay with me, Jake.
906
01:23:48,760 --> 01:23:53,185
Jake.
907
01:24:11,200 --> 01:24:12,519
Where am I?
908
01:24:12,520 --> 01:24:14,079
Everything's gonna
be all right, sir.
909
01:24:14,080 --> 01:24:16,719
Take over a man's life.
910
01:24:16,720 --> 01:24:18,585
The paw.
911
01:24:19,560 --> 01:24:21,550
Where's the paw?
912
01:24:23,560 --> 01:24:25,585
Where's the paw?
913
01:24:26,560 --> 01:24:27,719
The paw.
914
01:24:27,720 --> 01:24:29,279
Sir, it's a part of your life.
915
01:24:29,280 --> 01:24:30,719
No. You're not listening.
Where's the paw?
916
01:24:30,720 --> 01:24:32,159
Sir, calm down.
917
01:24:32,160 --> 01:24:33,946
No, no.
918
01:24:35,160 --> 01:24:37,901
No!
919
01:24:42,960 --> 01:24:44,586
Where's the paw?
920
01:25:24,960 --> 01:25:26,399
You buckled up?
921
01:25:26,400 --> 01:25:28,504
Yep.
62958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.