All language subtitles for The.Legend.of.Vox.Machina.S01E03.AMZN.WEB-DL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:04,040 Ripped by - YoungJedi - 2 00:00:07,049 --> 00:00:09,051 [children laughing] 3 00:00:10,761 --> 00:00:13,389 [Julius] It was so funny, Father. [laughs] 4 00:00:13,389 --> 00:00:15,015 [man] And Percy, too. 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,518 [laughs] 6 00:00:18,519 --> 00:00:20,521 [laughing] 7 00:00:25,568 --> 00:00:27,111 - [woman laughs] - [panting] 8 00:00:28,154 --> 00:00:29,780 - [dogs barking] - [Percy] Hurry, Cass! 9 00:00:30,906 --> 00:00:32,575 - [woman] That man... - [whimpers] 10 00:00:32,575 --> 00:00:35,327 [man] Reality knocking at your door. 11 00:00:36,495 --> 00:00:37,872 [panting] 12 00:00:39,123 --> 00:00:41,834 - [grunts] - [Johanna screams] 13 00:00:43,669 --> 00:00:46,338 [man cackles] 14 00:00:46,338 --> 00:00:47,339 [horse neighs] 15 00:00:47,339 --> 00:00:48,424 [panting] 16 00:00:48,424 --> 00:00:50,301 [grunts] 17 00:00:53,888 --> 00:00:54,889 [gasps] 18 00:00:54,889 --> 00:00:57,016 [breathing shakily] 19 00:01:00,060 --> 00:01:01,771 [sighs] 20 00:01:07,443 --> 00:01:09,028 Bad dream? 21 00:01:09,028 --> 00:01:11,280 Is there any other kind? 22 00:01:15,910 --> 00:01:17,912 ♪ ♪ 23 00:01:46,732 --> 00:01:49,026 ♪ ♪ 24 00:02:17,388 --> 00:02:19,390 ♪ ♪ 25 00:02:22,685 --> 00:02:24,687 - [birds chirping] - [rooster crows] 26 00:02:26,814 --> 00:02:30,734 [sighs] Good morning, everybody. 27 00:02:30,734 --> 00:02:32,152 [all grumbling] 28 00:02:32,152 --> 00:02:33,904 - [Vex] Why? - Why is she yelling? 29 00:02:33,904 --> 00:02:37,408 - Oh, good morning, Vax. - [muffled] Morning. 30 00:02:39,326 --> 00:02:41,662 [gasps, wails] 31 00:02:41,662 --> 00:02:43,706 Seven to two. 32 00:02:43,706 --> 00:02:47,543 [strained] I never agreed to this stupid game. 33 00:02:47,543 --> 00:02:48,836 [sighs] Must you? 34 00:02:48,836 --> 00:02:50,004 We can't all be 35 00:02:50,004 --> 00:02:51,755 aloof tight-asses, de Rolo. 36 00:02:51,755 --> 00:02:53,382 I'm simply suggesting you could all benefit 37 00:02:53,382 --> 00:02:56,468 from some well-practiced restraint. 38 00:02:56,468 --> 00:02:59,597 - [moans] - Emotions aren't meant to be bottled up. 39 00:02:59,597 --> 00:03:02,057 Maybe you should cut loose once in a while. 40 00:03:02,057 --> 00:03:03,517 [pounding on door] 41 00:03:06,437 --> 00:03:07,646 Hello? 42 00:03:07,646 --> 00:03:10,190 Uh, Vox Machina? 43 00:03:10,190 --> 00:03:12,359 Uh, are you here? 44 00:03:12,359 --> 00:03:14,069 - [Keyleth] It's stuck. - [door thumping] 45 00:03:14,069 --> 00:03:15,487 [Scanlan] Ugh, fucking doors. 46 00:03:15,487 --> 00:03:17,072 [Vex] These old hinges are rusted. 47 00:03:17,072 --> 00:03:18,324 [Pike] Grog, give it a little shove? 48 00:03:18,324 --> 00:03:19,450 [Grog] Yep, one sec. 49 00:03:22,161 --> 00:03:24,413 [chuckles] Lady Allura, welcome. 50 00:03:24,413 --> 00:03:27,458 Hope you didn't feel the need to bring a housewarming present. 51 00:03:27,458 --> 00:03:30,210 I didn't. Alas, I'm only here to remind you 52 00:03:30,210 --> 00:03:33,172 that Sovereign Uriel expects you at his dinner. 53 00:03:33,172 --> 00:03:35,424 - Oh, shit. That's tonight? - Finally. 54 00:03:35,424 --> 00:03:38,761 A proper evening of protocol and civilized conversation. 55 00:03:38,761 --> 00:03:40,179 [Allura] It's more than a party. 56 00:03:40,179 --> 00:03:41,972 Dignitaries from across the realm are here 57 00:03:41,972 --> 00:03:43,933 to form a new security pact. 58 00:03:43,933 --> 00:03:46,393 We must put our best foot forward. 59 00:03:46,393 --> 00:03:49,104 - Right. W-Which foot is that? - [plate shatters] 60 00:03:49,104 --> 00:03:50,856 Hey, Pike, want to be my date? 61 00:03:50,856 --> 00:03:52,942 I promise to be on my best-worst behavior. 62 00:03:52,942 --> 00:03:55,319 Oh, I-I'm okay. 63 00:03:55,319 --> 00:03:58,530 Lady Allura, we appreciate the gravity of the situation 64 00:03:58,530 --> 00:04:02,868 and will present ourselves with the utmost dignity. 65 00:04:02,868 --> 00:04:05,037 [grunts, coughs] Yeah. 66 00:04:05,037 --> 00:04:07,623 [strained] Good one. Seven to five. 67 00:04:07,623 --> 00:04:08,916 Five? He was just at two. 68 00:04:08,916 --> 00:04:10,542 Oh, yeah, that was a three-pointer. 69 00:04:10,542 --> 00:04:12,753 You see, the rules of ball-tag are as complex 70 00:04:12,753 --> 00:04:14,296 as they are beautiful. 71 00:04:14,296 --> 00:04:17,758 I-I shall brief them on royal etiquette and manners. 72 00:04:17,758 --> 00:04:20,094 You have my word, nothing will go wrong. 73 00:04:20,094 --> 00:04:22,304 [cries] 74 00:04:22,304 --> 00:04:25,099 My balls. 75 00:04:25,099 --> 00:04:26,934 Hurts so much. 76 00:04:37,277 --> 00:04:38,904 Remember what we practiced. 77 00:04:38,904 --> 00:04:41,699 Be reserved, be charming. Protocol. 78 00:04:41,699 --> 00:04:43,325 [grunts] 79 00:04:43,325 --> 00:04:46,578 [sighs] Just follow my lead. 80 00:04:46,578 --> 00:04:50,374 Sorry. If you brought weapons, they must be checked. 81 00:04:54,753 --> 00:04:55,963 [grumbles] 82 00:04:55,963 --> 00:04:57,589 - [laughter] - [indistinct chatter] 83 00:04:57,589 --> 00:04:59,925 [sergeant-at-arms] From Kraghammer, 84 00:04:59,925 --> 00:05:01,593 Gradim Greyspine. 85 00:05:01,593 --> 00:05:05,305 From Emon, Vox Machina? 86 00:05:05,305 --> 00:05:06,724 [sighs] Is that all you got? 87 00:05:06,724 --> 00:05:08,767 Allow me. [clears throat] 88 00:05:08,767 --> 00:05:11,562 Vox Machina, champions of justice, 89 00:05:11,562 --> 00:05:13,564 hunters of dragons, 90 00:05:13,564 --> 00:05:15,983 - destroyers of chastity. - [people gasping] 91 00:05:15,983 --> 00:05:17,818 Right, let's stick together. 92 00:05:17,818 --> 00:05:20,738 Follow my lead for formal greetings, and... 93 00:05:20,738 --> 00:05:23,532 Or, you know, do whatever. 94 00:05:25,409 --> 00:05:29,913 [scoffs] How's anyone supposed to get drunk from these things? 95 00:05:29,913 --> 00:05:32,291 Uh, I'm pretty sure they're just fancy shots, Grog. 96 00:05:32,291 --> 00:05:35,419 Two for you, and three for me. 97 00:05:35,419 --> 00:05:37,421 - Ooh. Cheers. - Cheers. 98 00:05:37,421 --> 00:05:38,714 [gulping] 99 00:05:38,714 --> 00:05:39,923 - [glass shatters] - [both exhale] 100 00:05:39,923 --> 00:05:41,800 What are you looking at? 101 00:05:41,800 --> 00:05:43,427 Doofus. 102 00:05:43,427 --> 00:05:46,013 [Scanlan] What-what? You want to get freaky with me? 103 00:05:46,013 --> 00:05:47,556 Sir, I don't even know you. 104 00:05:47,556 --> 00:05:50,559 You are a libertine and a cad, and I like it. 105 00:05:50,559 --> 00:05:53,729 Reginald, what in the world? 106 00:05:53,729 --> 00:05:56,148 I just asked where the privy was. 107 00:05:56,148 --> 00:05:58,233 [laughter] 108 00:05:58,233 --> 00:05:59,735 This is fantastic. 109 00:05:59,735 --> 00:06:02,529 Diplomats are here from all over Tal'Dorei. 110 00:06:02,529 --> 00:06:05,365 Fort Daxio, Kymal, Westruun. 111 00:06:05,365 --> 00:06:07,201 - Even... - [sergeant-at-arms] From Whitestone, 112 00:06:07,201 --> 00:06:10,162 Lord Sylas and Lady Delilah Briarwood. 113 00:06:15,459 --> 00:06:17,961 {\an8}- [woman screams] - [hyperventilating] 114 00:06:21,340 --> 00:06:22,674 - [metal scraping] - [grunting] 115 00:06:22,674 --> 00:06:24,426 - [man cackles] - [woman screams] 116 00:06:35,312 --> 00:06:37,314 Percy, what's wrong? 117 00:06:37,314 --> 00:06:40,234 It's... it's them. 118 00:06:40,234 --> 00:06:42,236 Whitestone was my home. 119 00:06:42,236 --> 00:06:45,823 Until those fiends took everything from me. 120 00:06:45,823 --> 00:06:47,241 What do you want us to do? 121 00:06:47,241 --> 00:06:49,159 Should we say something? To Uriel? 122 00:06:49,159 --> 00:06:50,410 We can't. 123 00:06:51,411 --> 00:06:53,372 [grunting] 124 00:06:53,372 --> 00:06:55,290 Looks like they're staying overnight. 125 00:06:55,290 --> 00:06:57,501 Why don't I make myself scarce and slip into their chambers? 126 00:06:57,501 --> 00:06:59,128 See if I can figure out what they're up to. 127 00:06:59,128 --> 00:07:00,712 Yeah, sounds like a plan. 128 00:07:00,712 --> 00:07:02,464 But in case of trouble, we should have a safe word. 129 00:07:02,464 --> 00:07:04,967 - Grog, suggestions? - Right. 130 00:07:04,967 --> 00:07:08,887 The safe word is "chenga." 131 00:07:08,887 --> 00:07:11,723 Okay. My safe word's "mommy." 132 00:07:14,268 --> 00:07:17,271 [laughter] 133 00:07:17,271 --> 00:07:20,607 And somehow you guys look worse every time we see you. 134 00:07:20,607 --> 00:07:21,817 Where's Vax? 135 00:07:21,817 --> 00:07:25,612 Oh, uh, he has the squirts. 136 00:07:25,612 --> 00:07:28,198 I see. Delightful. 137 00:07:28,198 --> 00:07:29,700 Well, if you'll follow me. 138 00:07:29,700 --> 00:07:31,952 Seats for the sovereign's dragon slayers. 139 00:07:39,001 --> 00:07:40,210 [laughs] 140 00:07:43,130 --> 00:07:44,339 [growls softly] 141 00:07:44,339 --> 00:07:48,051 Ooh, shit's about to get real. 142 00:07:50,262 --> 00:07:52,264 [silverware clinking] 143 00:07:54,516 --> 00:07:57,144 - [knocking on wood] - [sergeant-at-arms] Attention please be given 144 00:07:57,144 --> 00:08:00,189 to our Sovereign Uriel Tal'Dorei III 145 00:08:00,189 --> 00:08:02,399 and Empress Salda Tal'Dorei. 146 00:08:02,399 --> 00:08:04,484 - [clears throat] - Hmm? 147 00:08:04,484 --> 00:08:05,485 [gasps softly] 148 00:08:05,485 --> 00:08:08,614 - Uh... Huh? - Oh. 149 00:08:16,413 --> 00:08:19,541 Nothing like a dragon attack to bring us all together, eh? 150 00:08:19,541 --> 00:08:21,585 - [soft laughter] - Thank you, everyone, 151 00:08:21,585 --> 00:08:23,170 for making the journey in. 152 00:08:23,170 --> 00:08:26,506 Please, allow me to introduce our dining party. 153 00:08:26,506 --> 00:08:29,718 We have Arbiter Duala Juun, Master of Law. 154 00:08:29,718 --> 00:08:31,178 - [applause] - To her left, Seeker Assum... 155 00:08:31,178 --> 00:08:34,014 [whispers] Percy? Percy. 156 00:08:34,014 --> 00:08:35,599 P-Percy. 157 00:08:35,599 --> 00:08:37,809 [whispers] He's just staring like a perv. 158 00:08:39,269 --> 00:08:41,230 He said the Briarwoods took everything. 159 00:08:41,230 --> 00:08:43,065 What does that mean? 160 00:08:43,065 --> 00:08:45,192 We cannot be caught unprepared again. 161 00:08:45,192 --> 00:08:46,401 - [all] Hear, hear. - [man] Agreed, Sovereign. 162 00:08:46,401 --> 00:08:49,321 Percy, talk to us. 163 00:08:50,405 --> 00:08:52,491 Percy. 164 00:08:52,491 --> 00:08:54,201 [scattered gasps] 165 00:08:56,954 --> 00:08:58,080 [chuckles] 166 00:08:58,080 --> 00:09:00,749 - I'm fine. - Oh, yeah, sure. 167 00:09:00,749 --> 00:09:02,876 Percy, I say you just walk over to the Briarwoods, 168 00:09:02,876 --> 00:09:05,712 say hello to break the ice, then punch them in the face. 169 00:09:05,712 --> 00:09:07,756 - See what happens. - Grog, no. 170 00:09:07,756 --> 00:09:09,216 Eh, I don't hate Grog's idea. 171 00:09:09,216 --> 00:09:10,676 Uh, we have to wait. 172 00:09:10,676 --> 00:09:12,761 Give Vax a chance to gather some intel. 173 00:09:25,399 --> 00:09:27,234 Hmm? 174 00:09:29,236 --> 00:09:30,821 Hmm. 175 00:09:47,754 --> 00:09:50,882 - What the bloody hell? - Fucking snake! 176 00:09:50,882 --> 00:09:52,759 Come on. 177 00:10:01,184 --> 00:10:02,602 [Uriel] I must confess, 178 00:10:02,602 --> 00:10:04,438 I was rather curious whether you would come. 179 00:10:04,438 --> 00:10:07,107 Our messenger did not return. 180 00:10:07,107 --> 00:10:10,777 In fact, I've heard dark rumors about Whitestone. 181 00:10:10,777 --> 00:10:13,864 They say no one travels in or out of your lands. 182 00:10:13,864 --> 00:10:16,158 Lies spread by drunks and knaves. 183 00:10:16,158 --> 00:10:17,826 If no one left Whitestone, 184 00:10:17,826 --> 00:10:20,454 would we be sitting before you, Sovereign? 185 00:10:20,454 --> 00:10:22,080 [Uriel] Perhaps. 186 00:10:22,080 --> 00:10:25,042 Or perhaps I might be forced to send a garrison of troops 187 00:10:25,042 --> 00:10:27,252 to check on your city. 188 00:10:27,252 --> 00:10:29,421 [Sylas] You won't need to do that. 189 00:10:35,302 --> 00:10:38,138 You are right. There's no need. 190 00:10:38,138 --> 00:10:41,892 In fact, Whitestone needs to be protected. 191 00:10:41,892 --> 00:10:46,521 Yes. Whitestone's independence is not to be challenged. 192 00:10:56,865 --> 00:10:59,534 - Ooh. Nice catch. - [laughter] 193 00:11:04,039 --> 00:11:06,083 Have we... 194 00:11:06,083 --> 00:11:07,376 met before? 195 00:11:09,044 --> 00:11:10,087 [gulps] 196 00:11:11,129 --> 00:11:12,756 Uh... 197 00:11:12,756 --> 00:11:15,634 We haven't met. I'm Vex'ahlia. 198 00:11:15,634 --> 00:11:18,261 I'm so sorry, what was your name again? 199 00:11:18,261 --> 00:11:20,806 Delilah. What an absolute pleasure 200 00:11:20,806 --> 00:11:24,184 to meet the Protectors of the Realm. 201 00:11:24,184 --> 00:11:26,770 - My husband Sylas. - Charmed. 202 00:11:28,355 --> 00:11:30,357 [Scanlan] Uh, those are beautiful beads. 203 00:11:30,357 --> 00:11:32,776 I have a set just like it, you know. 204 00:11:32,776 --> 00:11:36,571 - Beads? I've never once seen you... - Eh? 205 00:11:36,571 --> 00:11:37,989 Ew. 206 00:11:46,248 --> 00:11:48,250 ♪ ♪ 207 00:11:51,878 --> 00:11:54,589 [hissing] 208 00:12:22,242 --> 00:12:24,035 - [laughter] - [indistinct chatter] 209 00:12:25,704 --> 00:12:29,458 Interestingly enough, we're not originally from Whitestone. 210 00:12:29,458 --> 00:12:31,585 Of course you're not. 211 00:12:31,585 --> 00:12:36,173 Tell me, have you heard how we became caretakers of Whitestone? 212 00:12:38,550 --> 00:12:40,760 The official story is that city was administered 213 00:12:40,760 --> 00:12:42,929 by the de Rolo family 214 00:12:42,929 --> 00:12:45,265 until they succumbed to a rare disease. 215 00:12:45,265 --> 00:12:47,017 But I'm afraid the truth is, 216 00:12:47,017 --> 00:12:49,561 we concocted that tale 217 00:12:49,561 --> 00:12:52,564 to protect their legacy. 218 00:12:52,564 --> 00:12:56,026 The sad reality is that the de Rolos abdicated. 219 00:12:56,026 --> 00:12:57,694 They grew bored of ruling, 220 00:12:57,694 --> 00:12:59,905 and after their children raided the treasury, 221 00:12:59,905 --> 00:13:02,991 they abandoned their people to rot. 222 00:13:02,991 --> 00:13:05,952 - Liars! - [gasping] 223 00:13:05,952 --> 00:13:07,162 [murmuring] 224 00:13:07,162 --> 00:13:09,247 Ugh. 225 00:13:09,247 --> 00:13:11,500 Thank you, Sovereign Uriel, 226 00:13:11,500 --> 00:13:13,710 but I think we will retire for the night. 227 00:13:13,710 --> 00:13:15,921 It was a lovely dinner. 228 00:13:15,921 --> 00:13:17,756 We especially enjoyed the company. 229 00:13:17,756 --> 00:13:19,758 So refined. 230 00:13:23,011 --> 00:13:25,222 Excuse us for a moment. 231 00:13:25,222 --> 00:13:27,641 [chairs scraping on floor] 232 00:13:33,271 --> 00:13:36,816 Percival, darling, what did we say about emotions? 233 00:13:36,816 --> 00:13:38,944 You don't understand. 234 00:13:38,944 --> 00:13:41,404 Then help us understand. 235 00:13:43,740 --> 00:13:46,743 [sighs] The Briarwoods... 236 00:13:46,743 --> 00:13:49,579 they murdered my entire family. 237 00:13:56,920 --> 00:13:58,964 We got what we came for. 238 00:13:58,964 --> 00:14:02,133 Uriel was more pliant than even I anticipated. 239 00:14:08,223 --> 00:14:09,849 The Whispered One? 240 00:14:09,849 --> 00:14:12,727 But finding the boy was unexpected. 241 00:14:12,727 --> 00:14:15,689 Our circumstances have changed. 242 00:14:18,191 --> 00:14:20,277 [whooshing] 243 00:14:30,620 --> 00:14:32,747 - [explosive pop] - [gasps] 244 00:14:34,416 --> 00:14:36,418 Oh, uh, beg your pardon. 245 00:14:36,418 --> 00:14:38,420 Just turning down your bed. 246 00:14:38,420 --> 00:14:40,922 Forgot those little... 247 00:14:40,922 --> 00:14:43,383 pillow mints. 248 00:14:43,383 --> 00:14:45,468 Um... 249 00:14:45,468 --> 00:14:47,804 Oh, gosh, you're a handsome couple. 250 00:14:47,804 --> 00:14:50,223 Lost my train of thought. 251 00:14:51,516 --> 00:14:53,727 Be right back. 252 00:14:53,727 --> 00:14:55,061 [gasps] 253 00:14:59,107 --> 00:15:02,277 Percy, why didn't you tell us? 254 00:15:02,277 --> 00:15:05,030 I've tried to tell many over the years. 255 00:15:05,030 --> 00:15:06,364 No one's ever believed me. 256 00:15:06,364 --> 00:15:08,325 [gasps] Wait. Vax is up there. 257 00:15:08,325 --> 00:15:09,784 What if he needs help? 258 00:15:09,784 --> 00:15:11,286 Plus, he's got the squirts! 259 00:15:11,286 --> 00:15:14,497 Okay, I'll distract, you go... quietly. 260 00:15:14,497 --> 00:15:15,832 - [clears throat] - [murmuring, gasping] 261 00:15:15,832 --> 00:15:19,169 Ladies and lords, allow Scanlan Shorthalt 262 00:15:19,169 --> 00:15:21,087 to delight you with an after-dinner song 263 00:15:21,087 --> 00:15:25,050 I like to call "Pull My Beads of Love." 264 00:15:25,050 --> 00:15:27,093 A-two, three, four! 265 00:15:27,093 --> 00:15:28,428 Give me a tug! 266 00:15:28,428 --> 00:15:30,388 ♪ Ha ♪ 267 00:15:30,388 --> 00:15:32,599 ♪ Now, I don't really know what you're thinkin' ♪ 268 00:15:32,599 --> 00:15:36,936 - Ugh. - ♪ When you're lookin' at a gnome like me ♪ 269 00:15:36,936 --> 00:15:40,982 ♪ Ow! But I can show you somethin' special, whoa! ♪ 270 00:15:40,982 --> 00:15:43,151 [trembling breaths] 271 00:15:43,151 --> 00:15:45,445 You are a curious one. 272 00:15:50,742 --> 00:15:53,662 And you look delicious. 273 00:15:55,080 --> 00:15:56,706 [groans] 274 00:16:02,754 --> 00:16:05,882 [groaning weakly] 275 00:16:05,882 --> 00:16:09,094 [Sylas] Come now. Let's get this over with. 276 00:16:13,515 --> 00:16:14,808 [grunts] 277 00:16:18,895 --> 00:16:20,855 [groaning] 278 00:16:25,527 --> 00:16:27,862 [weakly] Chenga... 279 00:16:28,988 --> 00:16:30,198 Vax. 280 00:16:30,198 --> 00:16:32,742 We have to move. 281 00:16:32,742 --> 00:16:33,952 {\an8}We lost the ticket? 282 00:16:33,952 --> 00:16:35,245 {\an8}Screw it. Grog! 283 00:16:35,245 --> 00:16:36,579 [Grog] Come here, fuckstick! 284 00:16:36,579 --> 00:16:37,914 - [guard grunts] - [crashing] 285 00:16:38,915 --> 00:16:40,834 [all panting] 286 00:16:40,834 --> 00:16:43,336 [grunting] 287 00:16:44,921 --> 00:16:46,631 [grunting] 288 00:16:46,631 --> 00:16:47,966 [groans] 289 00:16:50,301 --> 00:16:52,846 There's no way out tonight, my friend. 290 00:16:52,846 --> 00:16:54,389 - [bird screeches] - Hmm? 291 00:17:01,438 --> 00:17:04,190 [screeching] 292 00:17:05,233 --> 00:17:07,277 - Whoa! - Sylas! 293 00:17:07,277 --> 00:17:08,987 Delilah! 294 00:17:08,987 --> 00:17:10,905 - [gun clicks] - [groans] 295 00:17:10,905 --> 00:17:13,700 Would you look at that, dear? 296 00:17:13,700 --> 00:17:17,036 It's the pup who survived, all grown up. 297 00:17:17,036 --> 00:17:19,205 Step off, bitch. 298 00:17:19,205 --> 00:17:21,207 [whooshing] 299 00:17:26,838 --> 00:17:28,465 [yells] 300 00:17:28,465 --> 00:17:29,674 [grunting] 301 00:17:29,674 --> 00:17:31,259 No one kills Vax but me! 302 00:17:31,259 --> 00:17:32,594 [Pike] I've got you, Vax. 303 00:17:32,594 --> 00:17:35,180 Come on, come on, come on, please. 304 00:17:35,180 --> 00:17:37,515 [whirring] 305 00:17:37,515 --> 00:17:38,683 [grunts] 306 00:17:38,683 --> 00:17:40,435 Thanks, Pickle. 307 00:17:40,435 --> 00:17:42,228 Had him right where I wanted him. 308 00:17:49,110 --> 00:17:50,403 [Delilah] I think not. 309 00:17:50,403 --> 00:17:52,530 [Keyleth] Ah, crap! 310 00:17:52,530 --> 00:17:54,616 - [laughs] - [yells] 311 00:17:54,616 --> 00:17:57,994 These are Emon's "Protectors of the Realm"? 312 00:18:01,414 --> 00:18:03,625 [grunts] 313 00:18:05,418 --> 00:18:07,545 Oh, shit. That ain't good. 314 00:18:07,545 --> 00:18:09,255 [laughs] 315 00:18:11,382 --> 00:18:14,427 My blade thirsts. 316 00:18:18,848 --> 00:18:20,850 You got a sword. 317 00:18:20,850 --> 00:18:22,811 Oh, that's cute. 318 00:18:35,740 --> 00:18:38,159 [blade rings] 319 00:18:39,494 --> 00:18:40,954 You were saying? 320 00:18:45,124 --> 00:18:49,087 {\an8}So, we're not doing terrible, right? 321 00:18:49,087 --> 00:18:50,713 No, this is terrible. 322 00:18:50,713 --> 00:18:53,007 ♪ Pull on my motherfuckin' beads ♪ 323 00:18:53,007 --> 00:18:54,384 ♪ Of love, of love ♪ 324 00:18:54,384 --> 00:18:57,053 ♪ Pull on my motherfuckin' beads ♪ 325 00:18:57,053 --> 00:18:59,097 ♪ Of love, of love ♪ 326 00:18:59,097 --> 00:19:00,306 ♪ Ow! ♪ 327 00:19:00,306 --> 00:19:03,643 [yelling and grunting] 328 00:19:16,114 --> 00:19:17,574 [blade rings] 329 00:19:17,574 --> 00:19:19,117 [Grog groaning] 330 00:19:19,117 --> 00:19:20,535 [Pike] Oh, no. 331 00:19:20,535 --> 00:19:21,578 Hold on, Grog! 332 00:19:23,496 --> 00:19:26,499 Ah. Oh, you the best, Pike. 333 00:19:26,499 --> 00:19:27,917 [grunting] 334 00:19:30,420 --> 00:19:34,090 Ooh, I bet that hurt. 335 00:19:35,550 --> 00:19:38,303 This little one is entirely too much trouble. 336 00:19:42,599 --> 00:19:45,727 - [yells] - [whooshing] 337 00:19:45,727 --> 00:19:47,478 [screams] 338 00:19:51,065 --> 00:19:53,401 Ball tag time! 339 00:20:00,867 --> 00:20:03,202 [groaning and panting] 340 00:20:03,202 --> 00:20:05,872 Your gods can't help you now. 341 00:20:05,872 --> 00:20:08,791 - [Pike gasps] - Oh, no, no, no! Pike! 342 00:20:10,168 --> 00:20:12,045 [yells] 343 00:20:16,507 --> 00:20:18,885 [man] What's going on? Go get the captain! 344 00:20:18,885 --> 00:20:20,303 - [man 2] There they are. In the courtyard! - [man 3] Over there! 345 00:20:20,303 --> 00:20:21,971 Desmond! 346 00:20:21,971 --> 00:20:23,973 [horse neighing] 347 00:20:23,973 --> 00:20:26,017 Lady Briarwood, I did as you ordered. 348 00:20:26,017 --> 00:20:27,644 Your belongings are here... [yelps, grunts] 349 00:20:27,644 --> 00:20:29,604 I'll drive, thank you. 350 00:20:31,397 --> 00:20:32,440 Stop them! 351 00:20:34,442 --> 00:20:36,486 Come visit us sometime, Percival. 352 00:20:36,486 --> 00:20:38,613 You're always welcome back home. 353 00:20:40,239 --> 00:20:42,617 [clicking] 354 00:20:45,036 --> 00:20:47,664 [Percy] No! I had them. 355 00:20:47,664 --> 00:20:49,248 Had them! 356 00:20:51,751 --> 00:20:53,419 And you let them slip away. 357 00:20:53,419 --> 00:20:55,171 [all gasp softly] 358 00:20:55,171 --> 00:20:56,756 [Keyleth] I-I didn't... 359 00:20:56,756 --> 00:20:59,258 Everlight. [gasps] 360 00:20:59,258 --> 00:21:01,427 No. No, please. 361 00:21:01,427 --> 00:21:03,388 [Desmond groans softly] 362 00:21:06,808 --> 00:21:08,142 [Percy] You. 363 00:21:12,855 --> 00:21:14,816 [grunts] 364 00:21:14,816 --> 00:21:15,984 [Desmond gasping] 365 00:21:15,984 --> 00:21:17,860 Start talking. 366 00:21:17,860 --> 00:21:19,654 Why were the Briarwoods here? 367 00:21:19,654 --> 00:21:21,072 What were they after? 368 00:21:21,072 --> 00:21:23,116 Uh, they were invited like you. 369 00:21:23,116 --> 00:21:25,201 By Sovereign Uriel. 370 00:21:25,201 --> 00:21:27,120 Sylas and Delilah have never left 371 00:21:27,120 --> 00:21:28,997 the confines of Whitestone before. 372 00:21:28,997 --> 00:21:31,666 Why here? Why now? 373 00:21:31,666 --> 00:21:34,293 [eerie hissing] 374 00:21:36,379 --> 00:21:39,841 Answer me... now. 375 00:21:39,841 --> 00:21:41,426 What the actual fuck? 376 00:21:41,426 --> 00:21:43,011 Holy shit, Percy. What are you doing? 377 00:21:43,011 --> 00:21:44,929 [Desmond] Please. I'm-I'm only a servant. 378 00:21:44,929 --> 00:21:47,557 They-they don't tell me anything. 379 00:21:47,557 --> 00:21:49,308 Please don't hurt me. Please don't hurt me! 380 00:21:49,308 --> 00:21:50,810 [groaning] 381 00:21:50,810 --> 00:21:52,478 Percy, stop. 382 00:21:52,478 --> 00:21:54,647 [whimpering] 383 00:21:55,732 --> 00:21:57,316 [gasping] 384 00:22:02,238 --> 00:22:03,990 You fool. 385 00:22:03,990 --> 00:22:05,908 Now your soul is forfeit. 386 00:22:08,786 --> 00:22:09,912 [gasping] 387 00:22:09,912 --> 00:22:12,498 [Uriel] Halt right there! 388 00:22:12,498 --> 00:22:14,000 What is the meaning of this? 389 00:22:14,000 --> 00:22:16,627 Guards, arrest Vox Machina. 390 00:22:16,627 --> 00:22:17,670 [guard] Quickly! 391 00:22:17,670 --> 00:22:19,630 Go, go! 392 00:22:19,630 --> 00:22:21,215 Nobody move! 393 00:22:21,215 --> 00:22:23,384 Hands where we can see 'em. 394 00:22:23,384 --> 00:22:25,011 [Scanlan whoops and laughs] 395 00:22:25,011 --> 00:22:26,429 They loved me in there. 396 00:22:26,429 --> 00:22:28,473 Oh, I was on fire. 397 00:22:28,473 --> 00:22:29,932 Huh? 398 00:22:32,643 --> 00:22:35,146 Fuck. 399 00:22:35,171 --> 00:22:38,780 Ripped by - YoungJedi - 400 00:22:38,816 --> 00:22:40,818 {\an8}[Scanlan] ♪ Ow! ♪ 401 00:22:40,818 --> 00:22:43,654 {\an8}♪ Well, I know that you're thinkin' about me ♪ 402 00:22:43,654 --> 00:22:47,950 {\an8}♪ Ow! Because your curiosity has been piqued ♪ 403 00:22:47,950 --> 00:22:51,871 {\an8}♪ I may be 42 inches of sexy ♪ 404 00:22:51,871 --> 00:22:54,874 {\an8}♪ But I'm 69 feet of freak ♪ 405 00:22:54,874 --> 00:22:59,629 {\an8}♪ I'm not gonna tell you to stop ♪ 406 00:22:59,629 --> 00:23:02,882 {\an8}♪ I'm feeling good going in, going out ♪ 407 00:23:02,882 --> 00:23:07,553 {\an8}♪ You want to hear something pop ♪ 408 00:23:07,553 --> 00:23:09,180 {\an8}♪ Well, give me a tug ♪ 409 00:23:09,180 --> 00:23:10,848 {\an8}♪ And good God, I'll shout ♪ 410 00:23:10,848 --> 00:23:12,725 {\an8}♪ Pull on my motherfuckin' beads ♪ 411 00:23:12,725 --> 00:23:14,560 {\an8}♪ Of love, of love ♪ 412 00:23:14,560 --> 00:23:16,687 {\an8}♪ Pull on my motherfuckin' beads ♪ 413 00:23:16,687 --> 00:23:18,606 {\an8}♪ Of love, of love ♪ 414 00:23:18,606 --> 00:23:20,775 {\an8}♪ Pull on my motherfuckin' beads ♪ 415 00:23:20,775 --> 00:23:22,276 {\an8}♪ Of love, of love ♪ 416 00:23:22,276 --> 00:23:23,820 {\an8}[whoops] Good night, Emon. 417 00:23:25,863 --> 00:23:27,824 Chirp. 28161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.