All language subtitles for The Last Word (2008) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,790 --> 00:00:24,655 In the end, 2 00:00:24,792 --> 00:00:28,751 what are we to those ideals we hold most cherished? 3 00:00:28,896 --> 00:00:32,957 Who would they choose under shroud of a listless sun? 4 00:00:33,100 --> 00:00:35,125 The dust draws near, 5 00:00:35,269 --> 00:00:38,466 and I stand alone, forsaken, 6 00:00:38,606 --> 00:00:42,133 shivering on the wing of time and tide. 7 00:00:42,276 --> 00:00:44,005 As dour eyes pale, 8 00:00:44,145 --> 00:00:45,874 struggle gives way to the whisper 9 00:00:46,013 --> 00:00:48,914 of a merciful eternal hush, 10 00:00:49,050 --> 00:00:51,143 and pain washes numb, 11 00:00:51,285 --> 00:00:54,584 laughing steadfast on memories sure. 12 00:00:54,722 --> 00:00:56,519 The dream chooses me, 13 00:00:56,657 --> 00:00:59,455 a nameless gray morass, riling... 14 00:00:59,593 --> 00:01:01,652 What's a morass? 15 00:01:01,796 --> 00:01:02,820 A bog. 16 00:01:02,963 --> 00:01:06,364 A swamp. 17 00:01:06,500 --> 00:01:11,631 Where I linger and scream with all my might, 18 00:01:11,772 --> 00:01:14,639 so I turn and drift into the endless fog 19 00:01:14,775 --> 00:01:16,367 until there is nothing 20 00:01:16,510 --> 00:01:20,207 and I remain still. 21 00:02:22,376 --> 00:02:23,343 Matthew Morris. 22 00:03:06,620 --> 00:03:07,985 So how does this work? 23 00:03:08,122 --> 00:03:09,180 Well, I was going to ask you 24 00:03:09,323 --> 00:03:11,484 a few questions just to get things started. 25 00:03:11,625 --> 00:03:14,150 I mean with the time table. 26 00:03:14,295 --> 00:03:16,490 Oh, it's pretty straightforward. 27 00:03:16,630 --> 00:03:17,597 After our second meeting, 28 00:03:17,731 --> 00:03:19,631 I'll provide you with a rough draft. 29 00:03:19,767 --> 00:03:21,291 That'll take about two weeks. 30 00:03:21,435 --> 00:03:24,666 Then we'll have two more meetings for revisions. 31 00:03:24,805 --> 00:03:27,467 All in all, the process takes about a month, give or take. 32 00:03:27,608 --> 00:03:31,271 How does that time table work for you? 33 00:03:31,412 --> 00:03:32,845 Yeah, that's fine. 34 00:03:32,980 --> 00:03:33,947 That works. 35 00:03:34,081 --> 00:03:35,981 Good. 36 00:03:36,116 --> 00:03:38,846 Now, is there a particular style of prose or poetry 37 00:03:38,986 --> 00:03:40,476 that you respond to? 38 00:03:40,621 --> 00:03:41,610 No, I don't think so. 39 00:03:41,755 --> 00:03:42,813 Do you have a favorite writer? 40 00:03:42,957 --> 00:03:44,117 I don't know. 41 00:03:44,258 --> 00:03:45,748 Anyone; Shakespeare, Hemingway? 42 00:03:45,893 --> 00:03:47,724 Tom Clancy. 43 00:03:47,861 --> 00:03:50,193 And I like Charles Schultz. 44 00:03:50,331 --> 00:03:52,765 All right. 45 00:03:52,900 --> 00:03:55,528 Let's talk a bit about tone. 46 00:03:55,669 --> 00:03:57,068 Were you looking for something formal 47 00:03:57,204 --> 00:03:58,694 or something more intimate? 48 00:04:00,741 --> 00:04:03,733 I want it to be a work of art. 49 00:04:03,877 --> 00:04:05,435 Is that stupid? 50 00:04:05,579 --> 00:04:06,944 No. 51 00:04:07,081 --> 00:04:09,015 No, it's not. 52 00:04:09,149 --> 00:04:11,242 All right. 53 00:04:11,385 --> 00:04:13,148 What I'd like you to do over the next week, Abel, 54 00:04:13,287 --> 00:04:16,347 is get yourself a little notebook just like this one. 55 00:04:16,490 --> 00:04:17,957 Begin to jot down thoughts, 56 00:04:18,092 --> 00:04:19,457 anything that crosses your mind. 57 00:04:19,593 --> 00:04:21,584 It can be phrases, fragments, emotions. 58 00:04:21,729 --> 00:04:23,287 I told you, I'm not a writer. 59 00:04:23,430 --> 00:04:26,991 Don't you have a form or something, multiple choice? 60 00:04:27,134 --> 00:04:30,865 Abel, I'm not asking you to write a poem. 61 00:04:31,005 --> 00:04:32,063 Just treat it like a diary. 62 00:04:32,206 --> 00:04:33,673 These are going to be the building blocks 63 00:04:33,807 --> 00:04:35,741 from which I construct your note. 64 00:04:35,876 --> 00:04:37,036 Just blurt it out. 65 00:04:37,177 --> 00:04:39,111 I'll make you sing. 66 00:04:39,246 --> 00:04:40,338 Okay? 67 00:05:29,296 --> 00:05:30,490 Rubber baby buggy bumpers, 68 00:05:30,631 --> 00:05:31,825 rubber baby buggy bumpers, 69 00:05:31,965 --> 00:05:33,455 rubber baby buggy bumpers. 70 00:05:33,600 --> 00:05:35,067 Unique New York, 71 00:05:35,202 --> 00:05:36,226 unique New York. 72 00:05:36,370 --> 00:05:37,928 The tip of the tongue, the teeth, the lips. 73 00:05:38,072 --> 00:05:39,937 The tip of the tongue, the teeth, the lips. 74 00:06:00,694 --> 00:06:02,958 And so gathered today in the Lord, 75 00:06:03,097 --> 00:06:05,031 we commit Matthew Frederick Morris 76 00:06:05,165 --> 00:06:07,827 into the eternal kingdom of God. 77 00:06:07,968 --> 00:06:10,698 In Matthew's untimely passing, 78 00:06:10,838 --> 00:06:13,739 we suffer the loss of a loving son, 79 00:06:13,874 --> 00:06:16,104 brother, and friend, 80 00:06:16,243 --> 00:06:19,235 whose boundless spirit and inner light 81 00:06:19,380 --> 00:06:21,905 so often shown the way for others. 82 00:06:22,049 --> 00:06:24,279 He's in our hearts and minds. 83 00:06:24,418 --> 00:06:27,148 And his light will endure eternal. 84 00:06:27,287 --> 00:06:30,552 Matthew, a teacher, even in death, 85 00:06:30,691 --> 00:06:33,524 revealed an uncommon inner wisdom 86 00:06:33,660 --> 00:06:36,151 in the stirring text he left behind. 87 00:06:36,296 --> 00:06:39,788 "Know me in strength, not shame, 88 00:06:39,933 --> 00:06:41,594 "for we are not who we know. 89 00:06:41,735 --> 00:06:45,398 "In fear, fools covet the currency of sin 90 00:06:45,539 --> 00:06:48,099 "until all color bleeds clean. 91 00:06:48,242 --> 00:06:51,040 "But sin is truth, 92 00:06:51,178 --> 00:06:52,736 "loudly so. 93 00:06:52,880 --> 00:06:55,440 "The truth which does not shine nor glimmer 94 00:06:55,582 --> 00:06:58,244 "but lurks in the half light of dusk, 95 00:06:58,385 --> 00:07:01,252 "where fanfare dare not tread. 96 00:07:01,388 --> 00:07:04,755 "So I soar upon nameless wings 97 00:07:04,892 --> 00:07:06,723 "far above hope and light, 98 00:07:06,860 --> 00:07:08,293 "clutching the endless gray 99 00:07:08,429 --> 00:07:12,388 "to breathe the milk unspoiled, unspent. 100 00:07:12,533 --> 00:07:17,470 "A kernel released through stubborn feeble grasp. 101 00:07:17,604 --> 00:07:22,598 And all is quiet." 102 00:07:22,743 --> 00:07:23,903 Let us pray. 103 00:07:26,847 --> 00:07:28,405 I'll see you there. 104 00:07:41,628 --> 00:07:44,188 Excuse me. 105 00:07:44,331 --> 00:07:46,265 Hi. 106 00:07:46,400 --> 00:07:47,367 Hello. 107 00:07:47,501 --> 00:07:52,495 Uh, I noticed you at the service, 108 00:07:52,639 --> 00:07:53,731 writing and whatnot, 109 00:07:53,874 --> 00:07:58,334 and I remember thinking I didn't recognize you. 110 00:07:58,479 --> 00:07:59,537 Are you a friend of the family? 111 00:07:59,680 --> 00:08:02,274 Are you just out for a stroll? 112 00:08:02,416 --> 00:08:07,149 Oh, um, no. 113 00:08:07,287 --> 00:08:09,448 No what? 114 00:08:09,590 --> 00:08:11,455 Um... 115 00:08:11,592 --> 00:08:13,753 Actually, I... 116 00:08:13,894 --> 00:08:16,954 I knew Matthew in college. 117 00:08:19,299 --> 00:08:23,167 We've lost touch over time. 118 00:08:23,303 --> 00:08:25,828 But I read the announcement in the newspaper, 119 00:08:25,973 --> 00:08:30,433 and I thought I should come pay my last respects. 120 00:08:30,577 --> 00:08:33,102 That's very kind of you. 121 00:08:33,247 --> 00:08:34,305 I didn't catch your name. 122 00:08:34,448 --> 00:08:35,415 Evan. 123 00:08:35,549 --> 00:08:36,516 Evan... 124 00:08:36,650 --> 00:08:38,845 Merc. 125 00:08:38,986 --> 00:08:42,012 Well, thank you for coming, Evan Merc. 126 00:08:42,155 --> 00:08:44,055 I'm... 127 00:08:44,191 --> 00:08:45,158 I'm Mat's sister... 128 00:08:45,292 --> 00:08:47,453 Charlotte. 129 00:08:47,594 --> 00:08:49,118 He... 130 00:08:49,263 --> 00:08:50,855 mentioned you. 131 00:08:50,998 --> 00:08:57,062 I remember because my mother's name was Charlotte. 132 00:08:57,204 --> 00:09:01,231 "Suffering is the sole origin of consciousness." 133 00:09:01,375 --> 00:09:04,310 Dostoyevsky. 134 00:09:04,444 --> 00:09:05,706 I'll be jiggered. 135 00:09:05,846 --> 00:09:09,612 Of course, he was a violent drunk. 136 00:09:09,750 --> 00:09:11,513 My condolences to your family. 137 00:09:11,652 --> 00:09:14,678 It was very nice to meet you. 138 00:09:14,821 --> 00:09:17,449 Yeah. 139 00:09:17,591 --> 00:09:19,183 Bye. 140 00:09:50,223 --> 00:09:55,991 So these are all real samples? 141 00:09:56,129 --> 00:09:57,562 They're beautiful; 142 00:09:57,698 --> 00:10:00,565 really... they're really moving. 143 00:10:00,701 --> 00:10:01,668 Thank you. 144 00:10:01,802 --> 00:10:03,463 Actually, last year, one of my clients 145 00:10:03,604 --> 00:10:06,198 received the Whitman Award for poetry, 146 00:10:06,340 --> 00:10:08,467 posthumously. 147 00:10:08,609 --> 00:10:09,667 I believe it's on page three. 148 00:10:09,810 --> 00:10:12,904 It begins with "Mine is the army of angels." 149 00:10:18,085 --> 00:10:21,111 Jesus. 150 00:10:21,254 --> 00:10:23,119 Doesn't bother you you didn't even get the credit? 151 00:10:23,256 --> 00:10:24,314 No. 152 00:10:24,458 --> 00:10:25,550 It's more or less his thoughts. 153 00:10:25,692 --> 00:10:26,784 I just sort of... 154 00:10:26,927 --> 00:10:29,259 Plus those awards are so political. 155 00:10:29,396 --> 00:10:31,489 It's kind of disgusting. 156 00:10:35,202 --> 00:10:37,830 Want to know what the irony is in this? 157 00:10:37,971 --> 00:10:39,063 I'm a writer. 158 00:10:40,307 --> 00:10:41,467 Yeah, I'm sitting here with you. 159 00:10:41,608 --> 00:10:42,734 I'm a fucking writer. 160 00:10:42,876 --> 00:10:44,776 I mean, of all the things I should be able to do myself. 161 00:10:44,911 --> 00:10:47,141 Right? 162 00:10:47,280 --> 00:10:48,804 How pathetic is that? 163 00:10:51,084 --> 00:10:52,108 Let me ask you a question. 164 00:10:52,252 --> 00:10:55,881 What percentage of your clients actually, uh... 165 00:10:56,023 --> 00:10:56,990 actually do it? 166 00:10:57,124 --> 00:10:59,592 I mean, how many people pull the trigger? 167 00:10:59,726 --> 00:11:01,057 Brady, I don't... 168 00:11:01,194 --> 00:11:03,287 have any way of knowing that. 169 00:11:03,430 --> 00:11:05,364 I think that some people treat this process 170 00:11:05,499 --> 00:11:06,488 as a sort of therapy. 171 00:11:06,633 --> 00:11:07,657 Yeah, yeah. 172 00:11:07,801 --> 00:11:11,066 But if you had to estimate just forfuck-all... 173 00:11:11,204 --> 00:11:13,001 Shot in the dark? 174 00:11:13,140 --> 00:11:14,107 Maybe 30... 175 00:11:14,241 --> 00:11:15,640 Okay, all right. Never mind. 176 00:11:15,776 --> 00:11:17,767 Don't tell me. 177 00:11:17,911 --> 00:11:19,401 Okay. 178 00:11:19,546 --> 00:11:21,707 Let's get back to the samples, yeah? 179 00:11:26,319 --> 00:11:27,308 Brady? 180 00:11:30,057 --> 00:11:32,423 I'm sorry. 181 00:11:32,559 --> 00:11:34,254 I can't do this. 182 00:12:09,996 --> 00:12:12,726 Hello? 183 00:12:12,866 --> 00:12:16,131 Yes, it is. 184 00:12:16,269 --> 00:12:17,395 Who? 185 00:12:25,345 --> 00:12:27,472 You know, they really do have great pies here. 186 00:12:27,614 --> 00:12:31,243 I recommend anything in the cream family 187 00:12:31,384 --> 00:12:33,215 or rhubarb. 188 00:12:33,353 --> 00:12:35,947 So I hope you don't take this the wrong way, 189 00:12:36,089 --> 00:12:38,614 but how did you get my number? 190 00:12:38,759 --> 00:12:40,192 The phone book. 191 00:12:42,095 --> 00:12:44,655 There were actually four E. Mercs. 192 00:12:44,798 --> 00:12:45,765 You were the third. 193 00:12:45,899 --> 00:12:47,924 'Cause I thought I was unlisted. 194 00:12:48,068 --> 00:12:50,502 No, the first one was an Edgar. 195 00:12:50,637 --> 00:12:52,537 And the second one was Evelyn. 196 00:12:52,672 --> 00:12:53,661 You don't want to call her. 197 00:12:53,807 --> 00:12:54,899 She's grouchy. 198 00:12:55,041 --> 00:12:56,508 What can I get you? 199 00:12:56,643 --> 00:12:58,577 I will have cream cheese carrot cake 200 00:12:58,712 --> 00:12:59,770 and some tea please. 201 00:12:59,913 --> 00:13:02,211 Okay. 202 00:13:02,349 --> 00:13:03,543 Coffee. 203 00:13:05,552 --> 00:13:11,718 So you're probably wondering why I went through the trouble... 204 00:13:11,858 --> 00:13:13,189 The thought crossed my mind. 205 00:13:13,326 --> 00:13:15,760 I always loved that expression, 206 00:13:15,896 --> 00:13:17,056 "crossed my mind." 207 00:13:17,197 --> 00:13:20,030 It always makes me think of little freeways in my head. 208 00:13:20,167 --> 00:13:23,694 I wasn't close to my brother. 209 00:13:23,837 --> 00:13:27,432 We became estranged pretty early on. 210 00:13:27,574 --> 00:13:29,064 You know, and different lives 211 00:13:29,209 --> 00:13:30,540 and all that horseshit. 212 00:13:30,677 --> 00:13:34,238 And now he's dead, like, poof. 213 00:13:34,381 --> 00:13:35,871 Here you go. 214 00:13:36,016 --> 00:13:39,315 Thank you. 215 00:13:39,452 --> 00:13:40,817 Coffee. 216 00:13:40,954 --> 00:13:43,684 Thanks. 217 00:13:43,824 --> 00:13:48,261 Clifton Fadiman called cheese milk's leap toward immortality. 218 00:13:56,770 --> 00:13:57,862 You know what's weird is, 219 00:13:58,004 --> 00:14:00,472 I don't know a single one of Matty's friends, 220 00:14:00,607 --> 00:14:01,574 until you now. 221 00:14:01,708 --> 00:14:04,575 Were you guys close in college? 222 00:14:04,711 --> 00:14:06,269 No. 223 00:14:06,413 --> 00:14:07,812 I was really more of a tutor. 224 00:14:09,049 --> 00:14:11,540 I just assumed because you knew my name 225 00:14:11,685 --> 00:14:12,652 that you guys were close. 226 00:14:12,786 --> 00:14:14,048 Well, remember, 227 00:14:14,187 --> 00:14:16,087 that's because Charlotte was my mother's name too. 228 00:14:16,223 --> 00:14:17,315 Oh, right. 229 00:14:17,457 --> 00:14:19,618 When he mentioned it, it just sort of stuck. 230 00:14:19,759 --> 00:14:22,660 My mother's name is Hilda. 231 00:14:22,796 --> 00:14:24,787 I don't know anyone else with that name. 232 00:14:24,931 --> 00:14:27,195 It's so German. 233 00:14:27,334 --> 00:14:28,301 It's like, yikes. 234 00:14:28,435 --> 00:14:31,199 German, like... 235 00:14:31,338 --> 00:14:33,898 Can I ask you a personal question? 236 00:14:34,040 --> 00:14:36,031 What were you writing at Matty's funeral? 237 00:14:36,176 --> 00:14:39,373 I was just jotting down thoughts, 238 00:14:39,512 --> 00:14:40,479 impressions. 239 00:14:40,614 --> 00:14:41,581 Are you a writer? 240 00:14:41,715 --> 00:14:42,682 Yeah. 241 00:14:42,816 --> 00:14:43,783 What do you write? 242 00:14:43,917 --> 00:14:44,884 Mostly poetry. 243 00:14:45,018 --> 00:14:46,349 Are you published? 244 00:14:46,486 --> 00:14:48,977 Sparsely. 245 00:14:49,122 --> 00:14:51,454 I write poems for special occasions, 246 00:14:51,591 --> 00:14:54,219 like birthdays, bar mitzvahs. 247 00:15:01,301 --> 00:15:02,700 Well, I'm over here. 248 00:15:02,836 --> 00:15:04,633 Where are you parked? 249 00:15:04,771 --> 00:15:06,136 I'm... I'm not. 250 00:15:06,273 --> 00:15:08,503 I don't have a car. 251 00:15:08,642 --> 00:15:10,234 Really? 252 00:15:10,377 --> 00:15:11,571 How'd you get here? 253 00:15:11,711 --> 00:15:13,975 Took the bus. 254 00:15:15,815 --> 00:15:17,680 You don't have a car in L.A.? 255 00:15:29,129 --> 00:15:31,063 Thanks for the coffee and the ride. 256 00:15:31,197 --> 00:15:32,164 It's been... 257 00:15:32,299 --> 00:15:33,789 Odd? 258 00:15:36,369 --> 00:15:38,394 I'm sorry I couldn't be more helpful to you 259 00:15:38,538 --> 00:15:39,562 with your brother. 260 00:15:39,706 --> 00:15:42,197 Just a stab in the dark. 261 00:15:50,884 --> 00:15:52,442 It's great to meet you. 262 00:15:52,585 --> 00:15:53,552 Thanks so much. 263 00:15:53,687 --> 00:15:56,485 Thanks for having me. 264 00:16:14,708 --> 00:16:15,766 Hello? 265 00:16:15,909 --> 00:16:17,035 Hi, Is this Evan? 266 00:16:17,177 --> 00:16:18,235 Who's this? 267 00:16:18,378 --> 00:16:19,640 This is Abel. 268 00:16:19,779 --> 00:16:23,078 Um, we're supposed to meet tomorrow. 269 00:16:23,216 --> 00:16:25,377 Abel, how did you get this number? 270 00:16:25,518 --> 00:16:26,485 The phone book. 271 00:16:26,619 --> 00:16:27,677 Jesus. 272 00:16:27,821 --> 00:16:29,186 Look, I'm sorry to call you at home, 273 00:16:29,322 --> 00:16:31,449 but I don't know what else to do. 274 00:16:31,591 --> 00:16:33,991 This whole diary thing, It's crap. 275 00:16:34,127 --> 00:16:35,651 I can't do it. I tried. 276 00:16:35,795 --> 00:16:39,196 They only thing I came up with were old baseball statistics. 277 00:16:39,332 --> 00:16:40,560 I told you, I'm not a writer. 278 00:16:40,700 --> 00:16:42,395 Abel, it's okay. 279 00:16:42,535 --> 00:16:44,162 We can brainstorm when we get together. 280 00:16:44,304 --> 00:16:46,966 I can't meet you at that stupid coffee house. 281 00:16:47,107 --> 00:16:48,802 It's impossible to concentrate, 282 00:16:48,942 --> 00:16:51,968 and the bathroom has shitty elevator music. 283 00:16:52,112 --> 00:16:55,343 Look, I was thinking we could meet at my studlo. 284 00:16:55,482 --> 00:16:56,574 It's qulet. 285 00:16:56,716 --> 00:16:58,877 Abel, I'd prefer that we keep our meetings 286 00:16:59,019 --> 00:16:59,986 in a more neutral... 287 00:17:00,120 --> 00:17:02,315 Dude, I've got major Issues. 288 00:17:02,455 --> 00:17:04,423 It should be fucking implicit. 289 00:17:04,557 --> 00:17:06,752 I can't do this any other way. 290 00:17:06,893 --> 00:17:08,520 I'm totally constipated right now. 291 00:17:08,661 --> 00:17:12,791 I may have to induce, you know what I mean? 292 00:17:30,583 --> 00:17:32,050 Stop, stop, stop. 293 00:17:32,185 --> 00:17:34,551 Terry, it's a trumpet not a bagpipe. 294 00:17:34,687 --> 00:17:36,678 You sound like a Chinese whore on sumo nlght. 295 00:17:36,823 --> 00:17:40,725 All right, let's take it from measure 39. 296 00:17:54,507 --> 00:17:57,169 Sorry to make you wait. 297 00:17:57,310 --> 00:17:58,868 It's okay. 298 00:17:59,012 --> 00:18:01,344 Dealing with these shithead Silicone Valley executives. 299 00:18:02,515 --> 00:18:04,415 Is that who you work for? 300 00:18:04,551 --> 00:18:06,018 I write hold music. 301 00:18:06,152 --> 00:18:07,119 Hold music, 302 00:18:07,253 --> 00:18:08,811 as in telephone? 303 00:18:08,955 --> 00:18:09,922 Yeah. 304 00:18:10,056 --> 00:18:11,045 Yeah, but get this. 305 00:18:11,191 --> 00:18:12,590 They tell me after the session today 306 00:18:12,725 --> 00:18:14,352 that some Einstein over there read a study 307 00:18:14,494 --> 00:18:18,055 about how listening to Mozart can increase your IQ. 308 00:18:18,198 --> 00:18:20,291 So now they want me to start over 309 00:18:20,433 --> 00:18:22,765 and write some hack Mozart crap 310 00:18:22,902 --> 00:18:23,891 so the customers can smarten up 311 00:18:24,037 --> 00:18:25,595 and answer their own tech support questions 312 00:18:25,738 --> 00:18:26,705 while they're on hold. 313 00:18:26,840 --> 00:18:29,206 Yeah, that sounds pretty stupid. 314 00:18:29,342 --> 00:18:30,570 Thank you. 315 00:18:30,710 --> 00:18:33,873 Corporate shitheads. 316 00:18:34,013 --> 00:18:36,004 You know, out of college, I wrote a symphonic rhapsody 317 00:18:36,149 --> 00:18:38,413 that was actually premiered by the Boston Phil. 318 00:18:38,551 --> 00:18:39,643 Wow. 319 00:18:39,786 --> 00:18:40,753 Yeah, one revlew called It 320 00:18:40,887 --> 00:18:44,220 "music to commit mass murder by." 321 00:18:44,357 --> 00:18:46,552 Is that supposed to be good or bad? 322 00:18:48,328 --> 00:18:50,762 I guess that depends on your interest. 323 00:18:50,897 --> 00:18:54,060 So we're supposed to brainstorm today, right? 324 00:18:54,200 --> 00:18:55,167 Yeah. 325 00:18:56,603 --> 00:18:58,730 Can't you just write something brilliant and give it to me? 326 00:18:58,872 --> 00:18:59,896 It's not how it works. 327 00:19:00,039 --> 00:19:01,529 This is going to be the last thing 328 00:19:01,674 --> 00:19:03,608 that anybody ever hears from you. 329 00:19:03,743 --> 00:19:04,937 It's a very personal statement. 330 00:19:06,246 --> 00:19:08,544 Otherwise, you might as well go buy a Hallmark card. 331 00:19:10,583 --> 00:19:11,982 Fine. 332 00:19:12,118 --> 00:19:13,415 So... 333 00:19:13,553 --> 00:19:15,851 So tell me something about your life. 334 00:19:15,989 --> 00:19:17,388 My life? 335 00:19:17,524 --> 00:19:19,992 Wow. 336 00:19:20,126 --> 00:19:23,926 Where do I begin? 337 00:19:24,063 --> 00:19:26,122 I masturbate... 338 00:19:26,266 --> 00:19:27,528 a lot, 339 00:19:27,667 --> 00:19:29,430 usually out of boredom. 340 00:19:29,569 --> 00:19:31,196 Sometimes while I'm jacking off, 341 00:19:31,337 --> 00:19:32,429 my mind will wander, 342 00:19:32,572 --> 00:19:35,097 and I'll start thinking of totally random stuff, 343 00:19:35,241 --> 00:19:37,402 like whether I'm out of peanut butter. 344 00:19:37,544 --> 00:19:39,307 So later, when I'm at the store, 345 00:19:39,445 --> 00:19:41,436 while I'm standing in the peanut butter aisle, 346 00:19:41,581 --> 00:19:43,071 I'll pop a boner. 347 00:19:43,216 --> 00:19:45,844 I'll be standing there at the store sporting wood 348 00:19:45,985 --> 00:19:49,182 because I'm staring at fucking peanut butter. 349 00:19:49,322 --> 00:19:53,315 So then, of course, I have to go home and masturbate. 350 00:19:53,459 --> 00:19:55,654 Should we put that in my note? 351 00:20:08,208 --> 00:20:10,142 Abel? 352 00:20:10,276 --> 00:20:12,210 Notrecently. 353 00:20:12,345 --> 00:20:13,812 Hello? 354 00:20:13,947 --> 00:20:15,972 Hey, It's Charlotte, 355 00:20:16,115 --> 00:20:19,642 from... you know, Charlotte? 356 00:20:19,786 --> 00:20:21,344 Right. Hi. 357 00:20:21,487 --> 00:20:22,784 Hi. 358 00:20:22,922 --> 00:20:25,550 Is this a bad time? 359 00:20:25,692 --> 00:20:26,681 Um... 360 00:20:26,826 --> 00:20:28,316 I was calllng to... 361 00:20:28,461 --> 00:20:30,486 I was justwondering If you were doing anything tonight. 362 00:20:30,630 --> 00:20:32,894 I thought maybe we could get togetherand have a drink. 363 00:20:34,934 --> 00:20:36,367 Hello? 364 00:20:36,502 --> 00:20:38,936 Hi. Um... 365 00:20:39,072 --> 00:20:40,437 Look, I've pretty much told you 366 00:20:40,573 --> 00:20:42,507 everything I remember about your brother. 367 00:20:42,642 --> 00:20:44,234 Oh, this isn't about that. 368 00:20:44,377 --> 00:20:48,006 I was just thinking more casual. 369 00:20:48,147 --> 00:20:50,274 Casual, like... 370 00:20:50,416 --> 00:20:52,213 like a date, casual? 371 00:20:53,453 --> 00:20:54,852 Um, okay, 372 00:20:54,988 --> 00:20:58,253 If you have to label it. Like a date. 373 00:20:58,391 --> 00:20:59,790 Uh, Charlotte, I have to work. 374 00:20:59,926 --> 00:21:01,791 So take a break. 375 00:21:01,928 --> 00:21:03,395 Remember, I know where you live. 376 00:21:03,529 --> 00:21:04,791 Don't make me come and stalk you. 377 00:21:04,931 --> 00:21:08,298 I don't have the rightwardrobe. 378 00:21:08,434 --> 00:21:10,231 This is... 379 00:21:10,370 --> 00:21:11,530 - I don't... - That's so touching. 380 00:21:11,671 --> 00:21:13,036 Have you ever been to the Peppercorn? 381 00:21:13,172 --> 00:21:14,139 No. 382 00:21:14,274 --> 00:21:15,400 Well, you'll like it. 383 00:21:15,541 --> 00:21:17,873 I can come and pick you up, like 10.00? 384 00:21:18,011 --> 00:21:19,137 I don't need a ride. 385 00:21:19,279 --> 00:21:20,871 Okay, cool. I'll see you then. 386 00:21:28,087 --> 00:21:29,054 Oh, how's this? 387 00:21:29,188 --> 00:21:30,553 This is good. This is good. 388 00:21:34,594 --> 00:21:38,121 Johnny Walker Red straight and a glass of merlot. 389 00:21:38,264 --> 00:21:40,755 Evan? 390 00:21:40,900 --> 00:21:41,992 Can I have a Budweiser? 391 00:21:42,135 --> 00:21:43,466 Yes, of course. 392 00:21:47,340 --> 00:21:48,830 This is a nice place. 393 00:21:55,782 --> 00:21:57,374 Um... 394 00:21:57,517 --> 00:22:00,816 where are you from originally? 395 00:22:00,953 --> 00:22:05,151 Who's really from anywhere these days, you know? 396 00:22:05,291 --> 00:22:07,259 I guess I meant, where were you born? 397 00:22:07,393 --> 00:22:10,157 Bethesda, Maryland. 398 00:22:10,296 --> 00:22:11,729 I've never been there. 399 00:22:11,864 --> 00:22:13,161 Is it nice? 400 00:22:13,299 --> 00:22:14,266 I don't remember. 401 00:22:14,400 --> 00:22:16,095 I was zero at the time. 402 00:22:18,504 --> 00:22:20,699 All right, look, I... 403 00:22:20,840 --> 00:22:22,705 I don't really date much. 404 00:22:22,842 --> 00:22:23,809 And you're doing great. 405 00:22:23,943 --> 00:22:26,173 So far since we've been here, 406 00:22:26,312 --> 00:22:28,678 you haven't scoped out any other chicks 407 00:22:28,815 --> 00:22:30,339 or stole my credit card, 408 00:22:30,483 --> 00:22:32,644 which is a lot more than I can say for my last date. 409 00:22:32,785 --> 00:22:37,245 So in my book, you're aces. 410 00:22:37,390 --> 00:22:39,290 How's your mother? 411 00:22:39,425 --> 00:22:40,392 Okay. 412 00:22:40,526 --> 00:22:43,984 She's a very strong woman. 413 00:22:44,130 --> 00:22:45,563 Obviously it's going to take time. 414 00:22:46,666 --> 00:22:49,635 I think the nights are tough for her. 415 00:22:49,769 --> 00:22:52,067 Night brings our troubles to the light 416 00:22:52,205 --> 00:22:53,968 rather than banishes them. 417 00:22:54,107 --> 00:22:56,439 Seneca. 418 00:22:56,576 --> 00:22:59,136 You sure like to quote people, don't you? 419 00:22:59,278 --> 00:23:00,677 It beats having your own opinion. 420 00:23:00,813 --> 00:23:02,781 Amen to that. 421 00:23:08,054 --> 00:23:11,285 You know, there's a really good club upstairs 422 00:23:11,424 --> 00:23:12,914 with great music. 423 00:23:13,059 --> 00:23:14,026 Want to go check it out? 424 00:23:14,160 --> 00:23:16,060 I... 425 00:23:16,195 --> 00:23:18,186 No, I'm not particularly funky. 426 00:23:18,331 --> 00:23:20,094 Oh, I think you are. 427 00:23:20,233 --> 00:23:21,427 No, really... 428 00:23:21,567 --> 00:23:23,330 You're funky. 429 00:23:23,469 --> 00:23:25,562 Come on. It'll be fun. 430 00:23:40,420 --> 00:23:42,047 Two Johnny Reds. 431 00:23:51,864 --> 00:23:54,162 Jesus. 432 00:23:54,300 --> 00:23:57,701 Can't feel a thing till you can't feel a thing, right? 433 00:24:42,381 --> 00:24:44,372 You weren't dancing much tonight. 434 00:24:44,517 --> 00:24:47,748 You noticed? 435 00:24:47,887 --> 00:24:50,378 Well, I guess that place isn't for everyone. 436 00:24:54,594 --> 00:24:55,856 This is kind of absurd. 437 00:24:55,995 --> 00:24:58,020 Can I just drive you home? 438 00:24:58,164 --> 00:25:00,394 Thanks, but this will be fine. 439 00:26:12,438 --> 00:26:13,905 Hello? 440 00:26:14,040 --> 00:26:16,873 Hi, Evan, it's Charlotte. 441 00:26:17,009 --> 00:26:17,976 Hi. 442 00:26:18,110 --> 00:26:20,237 Hi. 443 00:26:20,379 --> 00:26:21,607 Hi. 444 00:26:21,747 --> 00:26:22,975 I know it's late. 445 00:26:23,115 --> 00:26:25,015 I justwanted to call and apologlze 446 00:26:25,151 --> 00:26:27,210 about the other night. 447 00:26:27,353 --> 00:26:28,718 No need. 448 00:26:30,356 --> 00:26:31,948 I really don't have an excuse 449 00:26:32,091 --> 00:26:38,155 otherthan, I was in a mood. 450 00:26:38,297 --> 00:26:40,128 You were in a mood? 451 00:26:40,266 --> 00:26:41,995 I was in a mood. 452 00:26:44,403 --> 00:26:47,065 I'm not sure what to do with that. 453 00:26:47,206 --> 00:26:49,800 You can accept my apology. 454 00:26:49,942 --> 00:26:53,673 I mean, I like you, Evan. 455 00:26:53,813 --> 00:26:55,508 I can't say that's evident. 456 00:26:56,916 --> 00:26:58,508 Well, a shrink once told me that I suffered 457 00:26:58,651 --> 00:27:03,816 from an unconsclous conspiracy against closeness. 458 00:27:03,956 --> 00:27:05,548 Did he say why? 459 00:27:05,691 --> 00:27:07,955 Mm, I stopped seeing him. 460 00:27:08,094 --> 00:27:10,892 Hey, did you get my cookles? 461 00:27:11,030 --> 00:27:12,622 I got dried fruit. 462 00:27:12,765 --> 00:27:14,665 What? Not cookles? 463 00:27:14,800 --> 00:27:16,165 From Glft Bonanza? 464 00:27:16,302 --> 00:27:17,269 I think so. 465 00:27:17,403 --> 00:27:19,268 Motherfuckers. 466 00:27:19,405 --> 00:27:22,135 Oh, man, that changes everything. 467 00:27:22,274 --> 00:27:25,004 Now I have to make it up to you. 468 00:27:25,144 --> 00:27:26,668 You got to let me take you to lunch. 469 00:27:26,812 --> 00:27:28,245 No, that's okay. 470 00:27:28,381 --> 00:27:29,973 No, no. Evan, serlously. 471 00:27:30,116 --> 00:27:32,175 I promise, no strings, no mood. 472 00:27:32,318 --> 00:27:33,649 You pick the place. 473 00:27:33,786 --> 00:27:34,753 This is nothing. 474 00:27:34,887 --> 00:27:35,876 This is just... 475 00:27:36,022 --> 00:27:37,580 You know what? This is... It's closure. 476 00:27:37,723 --> 00:27:40,248 And I need closure. 477 00:27:43,562 --> 00:27:46,929 I use to hate the sound of the surf. 478 00:27:47,066 --> 00:27:50,035 At night, it'd seem like it was getting closer, 479 00:27:50,169 --> 00:27:52,535 like it was going to swallow me. 480 00:27:52,672 --> 00:27:55,004 Did you use to live near the beach? 481 00:27:55,141 --> 00:27:56,506 For a time. 482 00:27:56,642 --> 00:28:00,703 You don't strike me as a surfer dude. 483 00:28:00,846 --> 00:28:02,871 Evan the surfer? 484 00:28:03,015 --> 00:28:05,006 That's just wrong. 485 00:28:10,523 --> 00:28:12,013 Sandwich is really good. 486 00:28:13,492 --> 00:28:14,459 What's in it? 487 00:28:14,593 --> 00:28:18,461 Um, lettuce and a secret ingredient. 488 00:28:23,769 --> 00:28:25,703 Is it turkey? 489 00:28:25,838 --> 00:28:27,135 Yep. 490 00:28:30,376 --> 00:28:33,402 So where did you grow up? 491 00:28:33,546 --> 00:28:35,514 Everywhere. 492 00:28:37,683 --> 00:28:40,550 My father was abusive. 493 00:28:40,686 --> 00:28:41,744 My mom, she got fed up, 494 00:28:41,887 --> 00:28:44,822 so she packed me in a car and drove away. 495 00:28:45,958 --> 00:28:48,483 He chased us across nine states. 496 00:28:50,730 --> 00:28:52,595 How old were you? 497 00:28:52,732 --> 00:28:54,723 I was five. 498 00:28:54,867 --> 00:28:57,301 I remember a lot of Denny's. 499 00:28:57,436 --> 00:28:59,666 I still know the menu by heart. 500 00:28:59,805 --> 00:29:02,035 Wait, did he catch you? 501 00:29:02,174 --> 00:29:04,472 Yeah, in North Carolina. 502 00:29:04,610 --> 00:29:06,373 He was out of control. 503 00:29:06,512 --> 00:29:07,638 He nearly killed my mom 504 00:29:07,780 --> 00:29:10,908 and broke my arm when I tried to pull him off her. 505 00:29:11,050 --> 00:29:12,210 And a couple days later, 506 00:29:12,351 --> 00:29:15,218 the cops came and threw him in jail. 507 00:29:15,354 --> 00:29:17,982 They actually made a Movie of the Week out of it. 508 00:29:18,124 --> 00:29:19,648 It's called Agalnst the Odds. 509 00:29:21,894 --> 00:29:23,156 Oh, Jesus. 510 00:29:23,295 --> 00:29:25,559 Then, a year later, my mom wrapped her car around a tree, 511 00:29:25,698 --> 00:29:27,131 and she died in surgery. 512 00:29:27,266 --> 00:29:28,756 And they threw me in the foster system, 513 00:29:28,901 --> 00:29:30,801 and the rest is... 514 00:29:30,936 --> 00:29:32,335 You've heard it before. 515 00:29:33,806 --> 00:29:36,036 I once drank a bottle of my da�s Pepto-Bismol 516 00:29:36,175 --> 00:29:38,473 'cause I thought it looked like Strawberry Quik. 517 00:29:40,479 --> 00:29:41,707 Bummer. 518 00:29:45,217 --> 00:29:46,650 I mean, it's kind of amazing 519 00:29:46,786 --> 00:29:49,050 that you didn't end up totally fucked up. 520 00:29:49,188 --> 00:29:51,122 Isn't it? 521 00:29:57,530 --> 00:30:00,124 The only thing we ever had in common when we were kids is, 522 00:30:00,266 --> 00:30:03,599 we both loved ice cream. 523 00:30:03,736 --> 00:30:06,705 I remember one Christmas, 524 00:30:06,839 --> 00:30:10,172 he actually stuffed a whole quart of mint chocolate chip 525 00:30:10,309 --> 00:30:11,936 into the bird feeder. 526 00:30:12,077 --> 00:30:15,240 You know, the whole spirit of giving, all that? 527 00:30:15,381 --> 00:30:17,611 And then, when he found out there were no birds 528 00:30:17,750 --> 00:30:19,047 at the Nativity, 529 00:30:19,185 --> 00:30:21,346 he actually went and scooped it back 530 00:30:21,487 --> 00:30:23,216 and put it back in the freezer 531 00:30:23,355 --> 00:30:25,516 mixed in with all the bird seed. 532 00:30:28,027 --> 00:30:28,994 Oh, look. 533 00:30:29,128 --> 00:30:30,755 Old carousel. 534 00:30:30,896 --> 00:30:32,693 I love old carousels. 535 00:30:32,832 --> 00:30:34,299 You want to go on? 536 00:30:34,433 --> 00:30:36,162 Nah. 537 00:30:36,302 --> 00:30:38,998 No, I'm... 538 00:30:39,138 --> 00:30:40,969 I'm not very good with spinning. 539 00:30:44,109 --> 00:30:47,272 Okay, so you don't like clubs. 540 00:30:47,413 --> 00:30:50,439 You don't really have any friends or hobbies. 541 00:30:50,583 --> 00:30:54,644 And you're not very good with spinning. 542 00:30:54,787 --> 00:30:57,620 Well, what is it that you like to do? 543 00:31:03,362 --> 00:31:07,594 This is where I go to read and write and relax. 544 00:31:07,733 --> 00:31:08,700 Wow. 545 00:31:08,834 --> 00:31:10,665 All those offices. 546 00:31:10,803 --> 00:31:11,997 Over 4,000. 547 00:31:14,440 --> 00:31:16,738 Is that your chair? 548 00:31:16,876 --> 00:31:18,400 Yeah. 549 00:31:22,214 --> 00:31:24,045 Isn't it strange? 550 00:31:24,183 --> 00:31:28,142 The world is so big, all that space. 551 00:31:28,287 --> 00:31:30,619 People still want to pack themselves in tiny little boxes 552 00:31:30,756 --> 00:31:33,486 and stack them on top of each other. 553 00:31:34,827 --> 00:31:37,660 You should get a telescope up here. 554 00:31:37,796 --> 00:31:41,254 You could spy on all those corporate crooks, 555 00:31:41,400 --> 00:31:45,962 watch them shredding shit, banging their secretaries. 556 00:31:46,105 --> 00:31:47,231 I've thought about that. 557 00:31:47,373 --> 00:31:52,936 Yeah, but then again, they could be watching you. 558 00:31:53,078 --> 00:31:54,045 Maybe. 559 00:31:56,849 --> 00:31:58,680 Matty woul�ve liked it up here. 560 00:32:00,753 --> 00:32:02,550 Really? 561 00:32:02,688 --> 00:32:06,818 Charlotte, um... 562 00:32:06,959 --> 00:32:09,928 I don't know how to put this. 563 00:32:10,062 --> 00:32:12,053 Given the history here, 564 00:32:12,197 --> 00:32:13,892 is it possible that, subconsciously, 565 00:32:14,033 --> 00:32:17,025 you're looking for me to replace your brother? 566 00:32:17,169 --> 00:32:20,536 Charlotte? 567 00:32:20,673 --> 00:32:22,106 What are you doing? 568 00:32:24,677 --> 00:32:27,578 How many offices did you say were facing us? 569 00:32:27,713 --> 00:32:29,510 4,000. 570 00:32:31,283 --> 00:32:35,049 How many do you think are occupied right now? 571 00:32:35,187 --> 00:32:37,587 Maybe half. 572 00:32:37,723 --> 00:32:40,453 Now, out of all those offices, 573 00:32:40,592 --> 00:32:45,029 how many people do you think are looking out their windows? 574 00:32:46,498 --> 00:32:47,965 5%? 575 00:32:48,100 --> 00:32:49,067 5%. 576 00:32:49,201 --> 00:32:51,567 That's 150 people... 577 00:32:53,539 --> 00:32:58,101 Looking out at us, watching. 578 00:32:58,243 --> 00:32:59,767 I'm good with numbers. 579 00:33:02,581 --> 00:33:05,550 Can you feel it? 580 00:33:07,219 --> 00:33:09,153 You fucking hero. 581 00:33:15,260 --> 00:33:17,421 I have unnaturally thin ankles. 582 00:33:19,064 --> 00:33:21,055 It comes up. 583 00:33:21,200 --> 00:33:22,394 Noted. 584 00:33:33,379 --> 00:33:37,145 Well, it's small and kind of shitty. 585 00:33:37,282 --> 00:33:38,613 I like it. 586 00:33:38,751 --> 00:33:40,810 You know what they're saying. 587 00:33:40,953 --> 00:33:42,818 Small's the new big. 588 00:33:42,955 --> 00:33:45,515 Well, it's big and shitty then. 589 00:33:45,657 --> 00:33:47,056 Is that your bathroom? 590 00:33:47,192 --> 00:33:48,159 Yeah. 591 00:34:03,375 --> 00:34:04,774 I'm dirty. 592 00:34:04,910 --> 00:34:06,468 You're very dirty. 593 00:34:06,612 --> 00:34:08,045 Do you want to take a shower? 594 00:34:09,281 --> 00:34:11,772 We should fuck in the shower. 595 00:34:21,760 --> 00:34:23,694 It's good... 596 00:34:23,829 --> 00:34:26,093 for a first draft. 597 00:34:26,231 --> 00:34:28,131 Thanks. 598 00:34:28,267 --> 00:34:30,531 Who are you quoting here in the third paragraph? 599 00:34:33,572 --> 00:34:35,039 That's Brooke. 600 00:34:36,341 --> 00:34:37,740 Who's Brooke? 601 00:34:37,876 --> 00:34:39,776 And I thought we talked about Tom Clancy. 602 00:34:39,912 --> 00:34:42,210 It's Byron Brooke. 603 00:34:42,347 --> 00:34:44,577 He's an 18th-Century poet and writer. 604 00:34:44,716 --> 00:34:46,377 Is he any good? 605 00:34:46,518 --> 00:34:48,611 Well, yeah. 606 00:34:48,754 --> 00:34:50,312 Sounds like Shakespeare. 607 00:34:51,924 --> 00:34:53,448 Is Brooke maybe too obscure? 608 00:34:53,592 --> 00:34:55,787 I mean, I don't want to be labeled a pretentious asshole 609 00:34:55,928 --> 00:34:58,692 because I'm quoting some poet that nobody's heard of. 610 00:34:58,831 --> 00:35:00,856 Brooke is well respected. 611 00:35:00,999 --> 00:35:02,261 He's not obscure at all. 612 00:35:02,401 --> 00:35:05,598 If you want, I could show you his bibliography. 613 00:35:05,737 --> 00:35:07,329 Okay. 614 00:35:09,374 --> 00:35:12,935 When can you do it? 615 00:35:13,078 --> 00:35:15,012 Um, tomorrow. 616 00:35:56,955 --> 00:35:58,081 Hello? 617 00:35:58,223 --> 00:35:59,656 Hello? 618 00:35:59,791 --> 00:36:00,780 Shit. 619 00:36:02,194 --> 00:36:05,163 I was thinking about Edgar Allan Poe. 620 00:36:05,297 --> 00:36:08,198 What about him? 621 00:36:08,333 --> 00:36:10,426 I read one of his poems once. 622 00:36:10,569 --> 00:36:12,537 I remember liking it. 623 00:36:12,671 --> 00:36:13,933 You know, maybe instead of Brooke. 624 00:36:14,072 --> 00:36:17,599 Um... 625 00:36:17,743 --> 00:36:19,802 Poe's work is pretty dark and, 626 00:36:19,945 --> 00:36:22,436 well, creepy. 627 00:36:22,581 --> 00:36:26,847 My life is dark and creepy. 628 00:36:26,985 --> 00:36:29,112 I don't like Brooke. 629 00:36:29,254 --> 00:36:31,848 He sounds like Shakespeare. 630 00:36:31,990 --> 00:36:33,855 I'm not a Shakespeare guy. 631 00:36:33,992 --> 00:36:35,857 I'm not. 632 00:36:35,994 --> 00:36:39,657 Hey, Francine. Come on, you with me? 633 00:36:39,798 --> 00:36:40,822 Yeah. 634 00:36:40,966 --> 00:36:43,161 I'm sorry. 635 00:36:43,302 --> 00:36:44,394 I didn't get much sleep. 636 00:36:44,536 --> 00:36:45,525 It's catching up. 637 00:36:45,671 --> 00:36:48,868 You're having trouble sleeping? 638 00:36:49,007 --> 00:36:49,974 Yes. 639 00:36:50,108 --> 00:36:51,973 No. 640 00:36:52,110 --> 00:36:53,475 I'll fix you up. 641 00:36:56,014 --> 00:36:59,142 This is a nocturne I wrote for piano. 642 00:36:59,284 --> 00:37:01,445 Next time you're having trouble sleeping, 643 00:37:01,587 --> 00:37:03,919 you play this. 644 00:37:04,056 --> 00:37:06,684 Abel, that's very kind of you, but... 645 00:37:06,825 --> 00:37:09,521 How are you going to be my voice if you can't hear my music? 646 00:37:12,030 --> 00:37:13,622 Okay. 647 00:37:22,874 --> 00:37:24,398 You have no messages. 648 00:39:38,009 --> 00:39:39,271 Wow, a machine. 649 00:39:39,411 --> 00:39:41,436 It's a miracle. 650 00:39:41,580 --> 00:39:43,104 Evan, it's Charlotte. 651 00:39:43,248 --> 00:39:45,944 I called because I was thinklng about you, 652 00:39:46,084 --> 00:39:48,518 and I guess that's it. 653 00:39:48,653 --> 00:39:49,620 Call me. 654 00:39:49,755 --> 00:39:50,722 Bye. 655 00:40:04,302 --> 00:40:05,735 Wow, a machine. 656 00:40:05,871 --> 00:40:07,566 It's a miracle. 657 00:40:07,706 --> 00:40:09,833 Evan, it's Charlotte. 658 00:40:09,975 --> 00:40:12,136 I called because I was thinking about you, 659 00:40:12,277 --> 00:40:15,110 and I guess that's it. 660 00:40:15,247 --> 00:40:16,305 Call me. 661 00:40:22,621 --> 00:40:23,815 Wow, a machine. 662 00:40:23,955 --> 00:40:25,718 It's a miracle. 663 00:40:25,857 --> 00:40:27,381 Evan, it's Charlotte. 664 00:40:27,526 --> 00:40:31,326 Really, it's very moving. 665 00:40:31,463 --> 00:40:33,522 Thank you. 666 00:40:33,665 --> 00:40:35,292 That means a lot to me 667 00:40:35,434 --> 00:40:38,562 coming from another artist. 668 00:40:38,703 --> 00:40:40,170 Yeah, but... 669 00:40:40,305 --> 00:40:42,239 I mean, I don't even like classical music. 670 00:40:42,374 --> 00:40:44,842 Takes a lot for me to... 671 00:40:44,976 --> 00:40:49,242 You know, your piece, it's really good. 672 00:40:49,381 --> 00:40:51,941 Not that hold music isn't... you know. 673 00:40:52,083 --> 00:40:56,281 But why aren't you writing symphonies or whatever? 674 00:40:56,421 --> 00:41:00,824 Remember, my symphonic debut failed resoundingly. 675 00:41:00,959 --> 00:41:02,824 Yeah, but how long ago was that? 676 00:41:02,961 --> 00:41:05,725 That doesn't matter. 677 00:41:05,864 --> 00:41:06,831 They don't forget. 678 00:41:06,965 --> 00:41:07,932 They neverforget. 679 00:41:08,066 --> 00:41:10,364 People neverforget. 680 00:41:12,471 --> 00:41:16,134 People are assholes. 681 00:41:16,274 --> 00:41:17,866 What about you? 682 00:41:18,009 --> 00:41:20,671 How did you find your calling? 683 00:41:20,812 --> 00:41:25,875 Um, well, I was a starving writer 684 00:41:26,017 --> 00:41:30,215 doing freelance work that no one ever read 685 00:41:30,355 --> 00:41:33,222 until one day, I met a guy on a train. 686 00:41:33,358 --> 00:41:36,225 It was one of those Wall Street gurus. 687 00:41:36,361 --> 00:41:37,726 We hit if off, 688 00:41:37,863 --> 00:41:40,923 and he wanted me to write him a poem for his 50th birthday. 689 00:41:41,066 --> 00:41:43,466 Only then he killed himself. 690 00:41:43,602 --> 00:41:46,935 Everybody thought it was a good-bye message. 691 00:41:47,072 --> 00:41:49,131 And they published it in The Atlantic Monthly. 692 00:41:49,274 --> 00:41:51,299 That's how I got started. 693 00:41:53,912 --> 00:41:56,312 I've never taken a train. 694 00:42:00,018 --> 00:42:01,986 She doesn't know the truth? 695 00:42:02,120 --> 00:42:03,712 No. 696 00:42:03,855 --> 00:42:06,153 And now you're dating her? 697 00:42:06,291 --> 00:42:07,724 Sort of. 698 00:42:07,859 --> 00:42:10,157 Wow. 699 00:42:10,295 --> 00:42:12,559 Well, that's a choice. 700 00:42:12,697 --> 00:42:15,996 I know it's a choice. 701 00:42:16,134 --> 00:42:19,365 I guess it sounds kind of crazy. 702 00:42:19,504 --> 00:42:22,268 Man, I don't know. 703 00:42:22,407 --> 00:42:24,398 You shouldn't ask me. 704 00:42:24,543 --> 00:42:28,035 I cheated on my ex-wife with her therapist. 705 00:42:28,179 --> 00:42:29,612 I'm not smart. 706 00:42:34,586 --> 00:42:35,746 See you. 707 00:42:45,497 --> 00:42:48,591 So when are you going to let me read some of your stuff? 708 00:42:48,733 --> 00:42:50,291 What do you want to read? 709 00:42:50,435 --> 00:42:51,732 I don't care. Anything. 710 00:42:51,870 --> 00:42:55,203 I didn't really bring anything with me. 711 00:42:55,340 --> 00:42:56,830 I didn't mean now. 712 00:43:10,021 --> 00:43:12,216 Oh, I got to check out this tub. 713 00:43:17,629 --> 00:43:21,258 Most days, I lie encased in a dream, 714 00:43:21,399 --> 00:43:23,367 kicking and screaming, 715 00:43:23,501 --> 00:43:25,992 unable to wake forfear of breathing in the poison 716 00:43:26,137 --> 00:43:28,935 that too long sustained me. 717 00:43:29,074 --> 00:43:30,735 So I hold my breath, 718 00:43:30,875 --> 00:43:32,672 writhing in agony, 719 00:43:32,811 --> 00:43:35,302 until the day I can sleep eternal 720 00:43:35,447 --> 00:43:36,846 and dream no more. 721 00:44:00,338 --> 00:44:02,033 How's yourfish? 722 00:44:02,173 --> 00:44:03,401 It's good. 723 00:44:03,541 --> 00:44:04,701 It's not too fishy. 724 00:44:34,272 --> 00:44:35,534 What are you doing? 725 00:44:35,674 --> 00:44:36,800 Oh, sorry. 726 00:44:36,941 --> 00:44:38,875 I just... I picked up your book, 727 00:44:39,010 --> 00:44:41,672 and this came... 728 00:44:41,813 --> 00:44:47,115 God, Evan, this is really dark. 729 00:44:47,252 --> 00:44:49,948 Did you write this? 730 00:44:50,088 --> 00:44:55,890 Yeah, it's a speech for a script I'm writing. 731 00:44:58,196 --> 00:44:59,527 Oh, you're writing a script? 732 00:44:59,664 --> 00:45:01,791 Mm, screenplay. 733 00:45:01,933 --> 00:45:02,957 I just started it. 734 00:45:03,101 --> 00:45:04,295 Cool. 735 00:45:04,436 --> 00:45:06,529 What's it about? 736 00:45:06,671 --> 00:45:08,730 Well, just... 737 00:45:08,873 --> 00:45:13,970 It's about a cop who goes undercover and... 738 00:45:14,112 --> 00:45:18,446 deep undercover, and he gets involved with the drug people, 739 00:45:18,583 --> 00:45:20,847 and they kidnap his wife. 740 00:45:20,985 --> 00:45:21,952 Yeah. 741 00:45:22,087 --> 00:45:23,054 So that's the plot? 742 00:45:23,188 --> 00:45:27,522 Mm-hmm, broad strokes. 743 00:45:31,096 --> 00:45:33,064 It sounds a little derivative, doesn't it? 744 00:45:33,198 --> 00:45:34,825 Really? 745 00:45:34,966 --> 00:45:35,933 No, I mean, I don't think so. 746 00:45:36,067 --> 00:45:37,659 It's... 747 00:45:37,802 --> 00:45:41,602 you know, it's execution-driven, 748 00:45:41,740 --> 00:45:43,674 performances. 749 00:45:47,812 --> 00:45:48,779 Hello? 750 00:45:48,913 --> 00:45:50,710 Hey, It's Abel. 751 00:45:50,849 --> 00:45:52,612 I'm sorry to call you at home. 752 00:45:52,751 --> 00:45:53,718 No, it's okay. 753 00:45:53,852 --> 00:45:55,080 What's up? 754 00:45:55,220 --> 00:45:59,122 Well, I was wondering If you were busy later. 755 00:45:59,257 --> 00:46:00,383 Ooh, uh... 756 00:46:00,525 --> 00:46:01,651 I'm sorry, Abel. 757 00:46:01,793 --> 00:46:03,351 I'm not ready to show you the new draft yet. 758 00:46:03,495 --> 00:46:06,259 No, no, it's okay. 759 00:46:06,397 --> 00:46:08,695 You everfly a helicopter? 760 00:46:12,370 --> 00:46:14,838 More throttle. More throttle. 761 00:46:14,973 --> 00:46:15,940 More throttle. 762 00:46:16,074 --> 00:46:17,473 More throttle. Left rudder. 763 00:46:17,609 --> 00:46:18,803 Left hand, left hand. 764 00:46:18,943 --> 00:46:20,376 Right rudder. 765 00:46:20,512 --> 00:46:21,740 Try the left hand, left hand. 766 00:46:21,880 --> 00:46:23,370 Rightrudder. Rightrudder. 767 00:46:23,515 --> 00:46:24,641 Rightrudder. Hello? 768 00:46:24,783 --> 00:46:27,251 We just died. 769 00:46:27,385 --> 00:46:29,546 Nice. 770 00:46:34,125 --> 00:46:35,456 Oh, I feel good today. 771 00:46:35,593 --> 00:46:38,494 I don't know why. 772 00:46:38,630 --> 00:46:41,997 It started this morning when I took a really great dump. 773 00:46:44,035 --> 00:46:45,400 So how was your trip? 774 00:46:47,005 --> 00:46:48,666 It was good. 775 00:46:50,074 --> 00:46:51,905 You like this chick. I can tell. 776 00:46:53,778 --> 00:46:56,303 Just don't fuck her in the ass. 777 00:46:56,447 --> 00:46:58,278 Sodomy changes shit. 778 00:46:58,416 --> 00:47:00,213 Trust me. 779 00:47:00,351 --> 00:47:03,582 Uh, how's your music coming? 780 00:47:03,721 --> 00:47:04,688 I don't know. 781 00:47:04,823 --> 00:47:05,790 It's fine. 782 00:47:05,924 --> 00:47:06,891 Shitty. 783 00:47:07,025 --> 00:47:09,425 Fine. 784 00:47:09,561 --> 00:47:10,619 I love music. 785 00:47:10,762 --> 00:47:12,730 I just wish I didn't need it to pay the bills. 786 00:47:16,267 --> 00:47:18,827 Yeah, but if you didn't write music, what would you do, 787 00:47:18,970 --> 00:47:19,937 right? 788 00:47:23,274 --> 00:47:26,334 I would buy a cliff. 789 00:47:27,979 --> 00:47:32,006 I would buy a cliff where people could come and throw shit off, 790 00:47:32,150 --> 00:47:35,085 you know, like fax machines or computers or whatever, 791 00:47:35,220 --> 00:47:37,848 things that piss them off 'cause they didn't work right, 792 00:47:37,989 --> 00:47:41,015 like an outlet for machine rage. 793 00:47:41,159 --> 00:47:43,684 And the whole thing would be videotaped in slow motion 794 00:47:43,828 --> 00:47:45,989 so they could watch their heap of shit 795 00:47:46,130 --> 00:47:49,429 break into a million pieces back at home. 796 00:47:49,567 --> 00:47:50,795 Plus, for an extra couple bucks, 797 00:47:50,935 --> 00:47:54,803 I would attach an explosive so it would blow up on impact, 798 00:47:54,939 --> 00:47:57,305 just like they do in the movies, a big fireball. 799 00:47:58,409 --> 00:48:00,343 That would be cool. 800 00:48:05,917 --> 00:48:06,906 - Hey. - Hi. 801 00:48:07,051 --> 00:48:08,018 You're early. 802 00:48:08,152 --> 00:48:10,177 I know. 803 00:48:10,321 --> 00:48:13,017 I just wanted to get a jump on traffic. 804 00:48:13,157 --> 00:48:16,285 My mom can get nervous. 805 00:48:16,427 --> 00:48:18,486 But we have time. 806 00:48:18,630 --> 00:48:21,190 Do your thing. 807 00:48:21,332 --> 00:48:23,027 I'm so sorry. 808 00:48:23,167 --> 00:48:25,101 My place is always such a mess. 809 00:48:25,236 --> 00:48:26,203 Please. 810 00:48:26,337 --> 00:48:27,565 You've been to my house. 811 00:48:31,009 --> 00:48:32,909 I'm just going to go finish up in the... 812 00:48:33,044 --> 00:48:34,841 Okay. 813 00:48:40,285 --> 00:48:41,980 Hey, I don'twant to beat a dead horse... 814 00:48:42,120 --> 00:48:43,382 But you're going to anyway. 815 00:48:43,521 --> 00:48:46,046 It's just that I get extremely nervous 816 00:48:46,190 --> 00:48:47,452 at these types of things. 817 00:48:49,060 --> 00:48:50,220 What are "these type of things"? 818 00:48:50,361 --> 00:48:51,953 Well, I mean, 819 00:48:52,096 --> 00:48:53,358 how long have we been dating? 820 00:48:53,498 --> 00:48:56,763 Seems a little early to be meeting yourfamily. 821 00:48:56,901 --> 00:48:59,461 Okay, I'm going to pretend I didn't hear you just say that. 822 00:48:59,604 --> 00:49:01,868 And I'm going to pretend 823 00:49:02,006 --> 00:49:04,702 that you know exactly how long we've been dating. 824 00:49:08,112 --> 00:49:11,570 Right, so who am I meeting tonight? 825 00:49:11,716 --> 00:49:15,675 Uh, my cousin Greg and his girlfriend, I think, 826 00:49:15,820 --> 00:49:19,312 my mom's ten-year-old goddaughter Robin, 827 00:49:19,457 --> 00:49:22,756 whose parents are in Guatemala or somewhere, 828 00:49:22,894 --> 00:49:27,957 and heranclent next-door neighbor Francis. 829 00:49:28,099 --> 00:49:30,431 I haven't quite figured out what his deal is, 830 00:49:30,568 --> 00:49:34,937 but he's her latest project. 831 00:49:35,073 --> 00:49:37,041 Hey, hon, do me a favor. 832 00:49:37,175 --> 00:49:39,507 There's some ties on the bed. 833 00:49:39,644 --> 00:49:41,305 Could you pick me out one? 834 00:49:42,613 --> 00:49:44,205 Yikes. 835 00:49:44,349 --> 00:49:45,509 Evan, 836 00:49:45,650 --> 00:49:48,084 these are kind of drab. 837 00:49:48,219 --> 00:49:50,619 What do you say we skip the tie for dinner, 838 00:49:50,755 --> 00:49:54,782 and we figure out a way to use them later? 839 00:49:54,926 --> 00:49:56,587 Okay. 840 00:49:56,728 --> 00:49:58,059 Are you ready? 841 00:49:58,196 --> 00:49:59,993 Feeling good? 842 00:50:05,236 --> 00:50:06,669 This is good soup. 843 00:50:06,804 --> 00:50:07,771 Yeah, it's great. 844 00:50:08,840 --> 00:50:09,807 It's really delicious. 845 00:50:09,941 --> 00:50:11,431 Thank you. 846 00:50:11,576 --> 00:50:13,874 So, Charlotte, are you working right now? 847 00:50:14,012 --> 00:50:15,309 Yeah. 848 00:50:15,446 --> 00:50:20,748 I'm doing some consuiting work at a pharmaceutical company. 849 00:50:20,885 --> 00:50:22,512 It's just temporary. 850 00:50:22,653 --> 00:50:24,314 I think they're being investigated. 851 00:50:24,455 --> 00:50:25,479 Why? 852 00:50:25,623 --> 00:50:27,250 Oh, my. 853 00:50:27,392 --> 00:50:28,654 Yeah, well, don't worry, Mom. 854 00:50:28,793 --> 00:50:31,284 I'm not exactly thrilled about my parking space anyway. 855 00:50:34,665 --> 00:50:35,632 And you're a writer? 856 00:50:35,767 --> 00:50:36,927 Yes, I am. 857 00:50:37,068 --> 00:50:39,127 Do you enjoy that? 858 00:50:39,270 --> 00:50:41,170 For the most part. 859 00:50:41,305 --> 00:50:43,739 I believe Clare is studying to be a writer. 860 00:50:43,875 --> 00:50:45,342 Well, I'm a journalism major. 861 00:50:45,476 --> 00:50:49,640 What do you write? 862 00:50:49,781 --> 00:50:51,009 Mostly freelance. 863 00:50:51,149 --> 00:50:53,174 Short subject. 864 00:50:53,317 --> 00:50:54,750 Well, that must be fascinating. 865 00:50:54,886 --> 00:50:56,183 I guess so. 866 00:50:56,320 --> 00:51:00,586 "Writing is not a profession but a vocation of unhappiness," 867 00:51:00,725 --> 00:51:02,158 to quote Henry Miller. 868 00:51:02,293 --> 00:51:04,056 Was he freelance too? 869 00:51:04,195 --> 00:51:05,753 Yes, I believe so. 870 00:51:05,897 --> 00:51:08,229 I don't think I could ever be a novelist. 871 00:51:08,366 --> 00:51:10,926 It just seems like such a lonely life. 872 00:51:11,069 --> 00:51:14,197 And I'm just too much of a people person. 873 00:51:14,338 --> 00:51:16,067 Well, you got to go with your gifts. 874 00:51:16,207 --> 00:51:17,333 Right? 875 00:51:18,976 --> 00:51:20,375 Plus, I think I'm too type-A 876 00:51:20,511 --> 00:51:23,105 to ever treat writing like a vacation, you know? 877 00:51:23,247 --> 00:51:24,874 Vocation. 878 00:51:25,016 --> 00:51:27,541 Oh, I thought you said "vacation." 879 00:51:27,685 --> 00:51:29,550 Right, I didn't. 880 00:51:32,990 --> 00:51:37,188 Evan, Charlotte tells me that you went to Cornell with Matty. 881 00:51:37,328 --> 00:51:40,058 Yes, I did. 882 00:51:40,198 --> 00:51:41,324 Greg's at Cornell too. 883 00:51:41,466 --> 00:51:43,093 He's a sophomore. 884 00:51:43,234 --> 00:51:44,201 No kidding. 885 00:51:44,335 --> 00:51:46,496 How do you like it? 886 00:51:46,637 --> 00:51:47,604 It's pretty cool. 887 00:51:47,738 --> 00:51:50,206 Dorm kind of sucks, though. 888 00:51:50,341 --> 00:51:53,174 Where'd you live when you were there? 889 00:51:54,779 --> 00:51:56,770 I lived off-campus. 890 00:51:56,914 --> 00:51:58,905 Not freshman year, right? 891 00:51:59,050 --> 00:52:01,518 Right. 892 00:52:01,652 --> 00:52:03,711 I can't remember my dorm freshman year right now. 893 00:52:03,855 --> 00:52:05,186 It seems it slipped my mind. 894 00:52:06,757 --> 00:52:08,224 North campus, Keller Hall, 895 00:52:08,359 --> 00:52:09,553 Sterling Quad? 896 00:52:09,694 --> 00:52:12,060 Sterling Quad, on the tip of my tongue. 897 00:52:14,765 --> 00:52:16,027 Those dorms aren't too bad. 898 00:52:25,543 --> 00:52:26,567 You in line for the bathroom? 899 00:52:26,711 --> 00:52:28,576 Yep. 900 00:52:30,982 --> 00:52:33,007 So your parents are in Guatemala? 901 00:52:37,455 --> 00:52:38,547 Why'd they go there? 902 00:52:39,891 --> 00:52:41,882 'Cause God told them to. 903 00:52:48,366 --> 00:52:51,802 Hey. Hey. 904 00:52:51,936 --> 00:52:53,733 So when you headed back to New York? 905 00:52:53,871 --> 00:52:55,270 Thursday, I think. 906 00:52:58,009 --> 00:52:59,840 Evan is interesting. 907 00:53:02,079 --> 00:53:04,570 Well, that's bravely noncommittal. 908 00:53:04,715 --> 00:53:07,013 Where'd you meet him? 909 00:53:07,151 --> 00:53:09,551 At Matty's funeral. 910 00:53:09,687 --> 00:53:12,315 I know that sounds strange. 911 00:53:12,456 --> 00:53:14,754 Well, not that it matters, 912 00:53:14,892 --> 00:53:17,861 but your boyfriend did not go to Cornell. 913 00:53:19,797 --> 00:53:21,958 What? 914 00:53:35,646 --> 00:53:37,637 These are cute baby pictures. 915 00:53:37,782 --> 00:53:38,771 Yeah, they're adorable. 916 00:53:38,916 --> 00:53:40,747 Kitridge Hall and Sterling Quad don't exist. 917 00:53:40,885 --> 00:53:42,375 You never went to fucking Cornell. 918 00:53:42,520 --> 00:53:45,318 Just thought I'd spare you any further embarrassment. 919 00:53:45,456 --> 00:53:46,480 So let's start over. 920 00:53:46,624 --> 00:53:48,615 I'm Charlotte. Who the fuck are you? 921 00:53:48,759 --> 00:53:49,953 Here we are. 922 00:53:53,931 --> 00:53:55,330 I don't know how you take yourcoffee, 923 00:53:55,466 --> 00:53:58,026 but I have both sugar and Sweet'N Low. 924 00:53:58,169 --> 00:54:01,297 Please, sit. Sit, sit, sit. 925 00:54:01,439 --> 00:54:07,207 Francis, would you like cream in your coffee? 926 00:54:07,345 --> 00:54:08,937 I think you'd enjoy some cream. 927 00:54:11,649 --> 00:54:13,173 So, Evan, 928 00:54:13,317 --> 00:54:17,083 how long have you lived in Los �ngeles? 929 00:54:17,221 --> 00:54:19,246 Um, about five years. 930 00:54:21,993 --> 00:54:24,757 So you found a happy home here. 931 00:54:24,895 --> 00:54:26,863 I think so. 932 00:54:26,998 --> 00:54:28,522 I never went to Cornell. 933 00:54:31,235 --> 00:54:32,202 I'm sorry? 934 00:54:34,038 --> 00:54:36,233 I never went to Cornell. 935 00:54:36,374 --> 00:54:38,865 I went to a small community college outside of Philadelphia. 936 00:54:44,382 --> 00:54:47,476 After I graduated, I... 937 00:54:47,618 --> 00:54:51,554 I wrote for a men's health journal in Ithaca. 938 00:54:53,190 --> 00:54:54,157 That's where I met Matt. 939 00:54:54,292 --> 00:54:56,260 We shared a bus route. 940 00:54:56,394 --> 00:54:59,852 You rode a bus together? 941 00:55:04,001 --> 00:55:05,866 I told you that we went to school together 942 00:55:06,003 --> 00:55:09,234 because I thought that would somehow seem less random. 943 00:55:12,476 --> 00:55:13,875 I was nervous to meet you. 944 00:55:15,446 --> 00:55:16,674 Why? 945 00:55:21,285 --> 00:55:22,775 I have a picture. 946 00:55:25,990 --> 00:55:27,355 I... 947 00:55:27,491 --> 00:55:29,152 traded Matt bus fare for a picture 948 00:55:29,293 --> 00:55:31,227 he had in his wallet one day. 949 00:55:33,364 --> 00:55:34,854 What picture? 950 00:55:42,606 --> 00:55:44,836 Why would you want this? 951 00:55:44,975 --> 00:55:48,706 Because I thought you were beautiful. 952 00:55:54,518 --> 00:55:56,509 For me, 953 00:55:56,654 --> 00:56:00,385 hell has reserved a special place 954 00:56:00,524 --> 00:56:07,453 where I sit and talk and scare myself to death 955 00:56:07,598 --> 00:56:10,499 a little bit more each day. 956 00:56:30,054 --> 00:56:31,043 You're an asshole. 957 00:56:31,188 --> 00:56:34,624 You know that, right? 958 00:56:34,759 --> 00:56:35,885 Yeah. 959 00:56:40,297 --> 00:56:43,698 So here's your warning shot. 960 00:56:43,834 --> 00:56:45,927 I'm willing to look past this 961 00:56:46,070 --> 00:56:48,698 on one condition: 962 00:56:48,839 --> 00:56:52,002 From now on, 963 00:56:52,143 --> 00:56:59,549 no matter how insignificant or justifiable orfucking noble 964 00:56:59,683 --> 00:57:02,277 it may seem at the time, 965 00:57:02,420 --> 00:57:06,413 you won't ever, ever lie to me again. 966 00:57:10,227 --> 00:57:13,424 Okay? 967 00:57:13,564 --> 00:57:14,792 Okay. 968 00:57:19,837 --> 00:57:21,236 You rode the bus together. 969 00:57:21,372 --> 00:57:22,361 Yeah. 970 00:57:22,506 --> 00:57:23,530 I had to think fast. 971 00:57:23,674 --> 00:57:25,403 It's the best I could come up with. 972 00:57:25,543 --> 00:57:26,874 I really did have a job in Ithaca once. 973 00:57:27,011 --> 00:57:29,673 That wasn't a lie. 974 00:57:29,814 --> 00:57:32,510 I think we got to rework the second paragraph. 975 00:57:32,650 --> 00:57:33,776 I sound nuts here. 976 00:57:33,918 --> 00:57:35,351 What the fuck am I doing? 977 00:57:35,486 --> 00:57:36,748 So you lied. 978 00:57:36,887 --> 00:57:39,947 Just don't do it agaln If it bothers you that much. 979 00:57:40,090 --> 00:57:43,617 And if it was really meant to be, then, you know... 980 00:57:43,761 --> 00:57:44,728 all that shit. 981 00:57:44,862 --> 00:57:46,227 What do you mean "nuts"? 982 00:57:46,363 --> 00:57:47,330 Just tell her you're sorry. 983 00:57:47,465 --> 00:57:49,763 Get her some flowers and buy her a puppy. 984 00:57:49,900 --> 00:57:51,333 Chicks love puppies, man. 985 00:57:51,469 --> 00:57:53,027 I'm telling you. 986 00:57:53,170 --> 00:57:54,262 They're like heroin with fur. 987 00:57:54,405 --> 00:57:57,238 I don't know what the hell I was thinking. 988 00:57:57,374 --> 00:57:58,341 This is crazy. 989 00:57:58,476 --> 00:57:59,670 Well, you know what they say. 990 00:57:59,810 --> 00:58:01,903 If you want to make an omelet, you got to break some eggs. 991 00:58:02,046 --> 00:58:03,411 How does that apply here? 992 00:58:03,547 --> 00:58:04,980 I don't know. 993 00:58:05,115 --> 00:58:06,343 You're being very tense. 994 00:58:06,484 --> 00:58:09,351 We got to get out of here. 995 00:58:09,487 --> 00:58:10,613 What? 996 00:58:10,754 --> 00:58:11,914 Stress therapy. 997 00:58:12,056 --> 00:58:13,023 A little field trip. 998 00:58:13,157 --> 00:58:15,785 I got just the thing to clear your head. 999 00:58:15,926 --> 00:58:17,223 Trust me. 1000 00:58:26,704 --> 00:58:29,229 Why are we sitting here? 1001 00:58:29,373 --> 00:58:31,136 We're looking for our mark. 1002 00:58:31,275 --> 00:58:32,640 Mark? What mark? 1003 00:58:32,776 --> 00:58:35,609 Just... don't worry. 1004 00:58:35,746 --> 00:58:37,179 We got to be patient. 1005 00:58:42,219 --> 00:58:43,948 Do you want a smoothie? 1006 00:58:44,088 --> 00:58:45,214 No. 1007 00:58:49,660 --> 00:58:50,627 How perfect. Perfect. 1008 00:58:50,761 --> 00:58:51,728 - What? - Come on. 1009 00:58:51,862 --> 00:58:52,829 Come on, now listen. 1010 00:58:52,963 --> 00:58:54,658 Stay close, and no matter what I do, 1011 00:58:54,798 --> 00:58:56,265 don't make any sound at all. 1012 00:58:56,400 --> 00:58:57,662 All right? It's important. 1013 00:59:23,160 --> 00:59:24,218 Ah, you okay? 1014 00:59:24,361 --> 00:59:25,328 What's wrong? 1015 00:59:26,630 --> 00:59:28,791 Oh, that was great. 1016 00:59:28,933 --> 00:59:29,922 Oh, man. 1017 00:59:30,067 --> 00:59:31,034 You've got to try that. 1018 00:59:31,168 --> 00:59:32,965 That's your stress therapy, 1019 00:59:33,103 --> 00:59:34,627 scaring babies? 1020 00:59:34,772 --> 00:59:36,399 I also do breathing exercises. 1021 00:59:36,540 --> 00:59:37,632 Oh, come on. 1022 00:59:37,775 --> 00:59:39,333 What do you remember from that age? 1023 00:59:39,476 --> 00:59:40,443 Nothing. 1024 00:59:40,578 --> 00:59:42,773 This is so harmless. 1025 00:59:42,913 --> 00:59:46,872 If anything I'm endowing him with a very necessary distrust 1026 00:59:47,017 --> 00:59:48,780 of strangers. 1027 00:59:48,919 --> 00:59:52,116 Their parents should be thanking me. 1028 00:59:52,256 --> 00:59:54,486 This is healthy and primal. 1029 00:59:54,625 --> 00:59:55,592 Come on. You'll see. 1030 00:59:55,726 --> 00:59:56,693 No. 1031 00:59:56,827 --> 00:59:58,124 Are you kidding? 1032 00:59:58,262 --> 01:00:01,891 Oh, Jesus, what is it with this cultural reverence of babies? 1033 01:00:02,032 --> 01:00:03,556 'Cause I got news for you, 1034 01:00:03,701 --> 01:00:05,100 just because you're short and chubby, 1035 01:00:05,235 --> 01:00:08,830 that doesn't mean you're not an asshole. 1036 01:00:08,973 --> 01:00:10,463 Kid was a dick. 1037 01:00:14,678 --> 01:00:16,976 You're not like my other clients. 1038 01:00:17,114 --> 01:00:18,081 Oh, yeah? 1039 01:00:18,215 --> 01:00:19,273 Yeah. 1040 01:00:19,416 --> 01:00:21,316 What are your other clients like? 1041 01:00:21,452 --> 01:00:22,680 Tired. 1042 01:00:24,888 --> 01:00:29,757 Well, I guess it goes in cycles with me. 1043 01:00:29,893 --> 01:00:32,657 I'm supposed to take these pills, which I hate. 1044 01:00:32,796 --> 01:00:36,562 And when I don't, it can get pretty bad. 1045 01:00:36,700 --> 01:00:39,635 But I'm back on now, and it's better. 1046 01:00:39,770 --> 01:00:43,365 Still, I figured I would stick it out with us, you know, 1047 01:00:43,507 --> 01:00:45,498 the note, 1048 01:00:45,643 --> 01:00:47,634 just to have in my back pocket for when... 1049 01:00:49,847 --> 01:00:51,439 Want to know where I'm going to do it? 1050 01:00:51,582 --> 01:00:54,244 No, not really. 1051 01:00:54,385 --> 01:00:56,751 The 1-10 overpass at Victory. 1052 01:00:56,887 --> 01:00:57,979 It's nice and high. 1053 01:00:58,122 --> 01:00:59,749 And it's a pretty nostalgic spot for me. 1054 01:00:59,890 --> 01:01:02,381 About six years ago, 1055 01:01:02,526 --> 01:01:03,493 I got offered an intervlew 1056 01:01:03,627 --> 01:01:05,561 for the musical director position 1057 01:01:05,696 --> 01:01:08,597 at the Los �ngeles Master Chorale. 1058 01:01:08,732 --> 01:01:10,791 My then-wife's father was on the board. 1059 01:01:10,934 --> 01:01:13,767 But that morning, a truck jackknifed 1060 01:01:13,904 --> 01:01:15,872 on the freeway, 1061 01:01:16,006 --> 01:01:19,339 and I sat in traffic right in that spot underthe overpass. 1062 01:01:19,476 --> 01:01:23,037 Three hours, I just say there. 1063 01:01:23,180 --> 01:01:25,011 Of course, I missed the interview completely, 1064 01:01:25,149 --> 01:01:26,343 didn't get the job. 1065 01:01:28,252 --> 01:01:32,154 Anyway, that's where I'm going to jump. 1066 01:01:32,289 --> 01:01:35,156 See if I can't make some other shitheads late that morning. 1067 01:01:38,495 --> 01:01:40,895 So how's your screenplay coming along? 1068 01:01:42,833 --> 01:01:45,495 Um, beginning stages, really. 1069 01:01:45,636 --> 01:01:46,762 Why? 1070 01:01:46,904 --> 01:01:50,670 Well, I was thinking about it, and I have this friend. 1071 01:01:50,808 --> 01:01:52,867 He's actually this guy in my yoga class 1072 01:01:53,010 --> 01:01:54,102 who's a screenwriter. 1073 01:01:54,244 --> 01:01:57,873 And I was thinking maybe you guys could get together, 1074 01:01:58,015 --> 01:02:00,108 and you could, like, tell him your ideas. 1075 01:02:00,250 --> 01:02:01,979 He could give you feedback. 1076 01:02:02,119 --> 01:02:04,144 I mean, you know, it's such a tough industry. 1077 01:02:04,288 --> 01:02:05,585 Yeah. Yeah, thanks. 1078 01:02:05,723 --> 01:02:08,351 It's something to think about. 1079 01:02:08,492 --> 01:02:11,256 So you're open to it? 1080 01:02:12,429 --> 01:02:14,363 Sure. 1081 01:02:14,498 --> 01:02:18,059 Good, because I actually asked him to join us for lunch. 1082 01:02:18,202 --> 01:02:19,794 What? 1083 01:02:19,937 --> 01:02:21,131 Oh, it's totally casual. 1084 01:02:21,271 --> 01:02:23,262 I mean, it's not like you have to pitch him or anything. 1085 01:02:23,407 --> 01:02:25,466 Jesus, Charlotte, why didn't you ask me first? 1086 01:02:25,609 --> 01:02:27,474 I just did, and you said you were open... 1087 01:02:27,611 --> 01:02:29,010 Yeah, I'm open to it, but what the fuck? 1088 01:02:29,146 --> 01:02:31,205 You're fucking trapping me here, you know that? 1089 01:02:31,348 --> 01:02:33,077 Fuck. 1090 01:02:33,217 --> 01:02:35,845 God, Evan... 1091 01:02:35,986 --> 01:02:37,317 I would never try and trap you. 1092 01:02:37,454 --> 01:02:38,421 I'm sorry. 1093 01:02:38,555 --> 01:02:40,284 I was just trying to help. 1094 01:02:41,625 --> 01:02:43,593 I care about you, Evan. 1095 01:02:43,727 --> 01:02:45,922 He's here. 1096 01:02:46,063 --> 01:02:47,462 Don't worry. I'll fix it. 1097 01:02:47,598 --> 01:02:51,227 I'll just tell him that we don't want to talk about the script. 1098 01:02:51,368 --> 01:02:52,801 - Hey, Brady. - Hey, Charlotte. 1099 01:02:52,936 --> 01:02:53,903 Hey, thanks for coming. 1100 01:02:54,037 --> 01:02:57,598 Uh, Brady the screenwriter, 1101 01:02:57,741 --> 01:02:59,902 this is Evan the poet. 1102 01:03:01,845 --> 01:03:04,075 Yeah, we've... we've met. 1103 01:03:05,149 --> 01:03:06,116 Really? 1104 01:03:06,250 --> 01:03:07,683 No, I don't think so. 1105 01:03:07,818 --> 01:03:08,807 But I get that a lot. 1106 01:03:08,952 --> 01:03:10,783 Now, I know your time is valuable, 1107 01:03:10,921 --> 01:03:12,081 but Charlotte thought you could 1108 01:03:12,222 --> 01:03:13,951 brainstorm a few points on my script. 1109 01:03:14,091 --> 01:03:18,118 It's about a cop who goes undercover 1110 01:03:18,262 --> 01:03:20,890 to work with a drug dealer. 1111 01:03:21,031 --> 01:03:23,056 Now, the cop has a friend 1112 01:03:23,200 --> 01:03:25,760 who also knows the drug dealer. 1113 01:03:25,903 --> 01:03:28,838 But the friend doesn't tell the drug dealer 1114 01:03:28,972 --> 01:03:31,236 what the cop really does for a living. 1115 01:03:35,012 --> 01:03:35,979 Why not? 1116 01:03:36,113 --> 01:03:38,638 Because friends are super cool that way. 1117 01:03:42,653 --> 01:03:49,286 Or maybe the cop sweetens the deal for his friend. 1118 01:03:51,195 --> 01:03:52,162 You mean like a payoff? 1119 01:03:52,296 --> 01:03:53,854 Ooh, I like that. 1120 01:03:53,997 --> 01:03:55,055 Sounds good. 1121 01:03:55,199 --> 01:03:57,997 What kind of payoff are we talking about? 1122 01:03:58,135 --> 01:03:59,159 I don't know. 1123 01:03:59,303 --> 01:04:01,999 Throw out a number. 1124 01:04:02,139 --> 01:04:05,370 Okay, maybe $200. 1125 01:04:06,844 --> 01:04:08,607 200 bucks? Are you kidding? 1126 01:04:08,745 --> 01:04:09,803 Shh. My movie. 1127 01:04:09,947 --> 01:04:11,278 No, I think Charlotte might be right. 1128 01:04:11,415 --> 01:04:14,748 I was thinking more like $1,000. 1129 01:04:14,885 --> 01:04:15,943 At least. 1130 01:04:16,086 --> 01:04:18,418 Um, but don't you think that would 1131 01:04:18,555 --> 01:04:20,045 totally destroy the friendship? 1132 01:04:20,190 --> 01:04:22,624 Yeah. 1133 01:04:22,759 --> 01:04:24,954 Yeah, but you're writing drama. 1134 01:04:25,095 --> 01:04:26,494 And that would be very dramatic. 1135 01:04:48,452 --> 01:04:51,012 You're quiet tonight. 1136 01:04:51,154 --> 01:04:53,418 Am I? 1137 01:04:53,557 --> 01:04:54,956 What are you thinking? 1138 01:04:57,594 --> 01:05:02,088 Today woul�ve been Matty's 31st birthday. 1139 01:05:04,568 --> 01:05:07,537 Just kind of creeps up on me sometimes, you know? 1140 01:05:10,540 --> 01:05:12,804 Yeah. 1141 01:05:12,943 --> 01:05:14,774 You want to be alone? 1142 01:05:14,912 --> 01:05:16,345 No. 1143 01:05:16,480 --> 01:05:17,447 I don't know. No. 1144 01:05:20,651 --> 01:05:26,180 I remember wanting this stuffed giraffe when I was a kid. 1145 01:05:26,323 --> 01:05:30,316 My parents weren't clued in enough to get one for me. 1146 01:05:32,129 --> 01:05:35,189 Maybe that's why I haven't found a career. 1147 01:05:36,900 --> 01:05:38,697 Maybe that's why I bite my nails. 1148 01:05:44,308 --> 01:05:45,798 What time do you have to get up for work? 1149 01:05:45,943 --> 01:05:47,877 7:00. 1150 01:05:48,011 --> 01:05:49,569 Hey, do you want to meet me for lunch? 1151 01:05:49,713 --> 01:05:52,238 Um, I can't. 1152 01:05:52,382 --> 01:05:54,441 There's this thing. 1153 01:05:54,584 --> 01:05:57,712 It's a poetry symposium at UCLA. 1154 01:05:57,854 --> 01:05:59,617 Fun. 1155 01:06:08,298 --> 01:06:10,459 You don't get a lot of women, do you? 1156 01:06:10,600 --> 01:06:13,091 No, not a lot. 1157 01:06:15,105 --> 01:06:17,437 I can tell by the way you look at me. 1158 01:06:17,574 --> 01:06:18,905 Oh, I'm sorry. I didn't mean to look... 1159 01:06:19,042 --> 01:06:22,842 I need to do this as quickly as possible. 1160 01:06:22,980 --> 01:06:24,880 How does it work? 1161 01:06:43,000 --> 01:06:44,092 Yeah? 1162 01:06:44,234 --> 01:06:47,533 Yeah, I put It on his desk this morning. 1163 01:06:47,671 --> 01:06:52,040 No, I already talked to him about it. 1164 01:06:52,175 --> 01:06:53,574 Oh, man, I... 1165 01:06:56,313 --> 01:06:57,371 Never! 1166 01:06:57,514 --> 01:06:58,811 I wlll see you in hell 1167 01:06:58,949 --> 01:07:01,509 before I let you come within 100 miles of my son. 1168 01:07:01,651 --> 01:07:03,551 Don't tempt me, dear. 1169 01:07:03,687 --> 01:07:06,656 I've been to hell, and now I'm coming to get my family. 1170 01:07:06,790 --> 01:07:07,757 That's a promise. 1171 01:07:12,796 --> 01:07:15,390 - Hey. - Hey, what's up? 1172 01:07:15,532 --> 01:07:16,931 Hey, Robin. 1173 01:07:17,067 --> 01:07:18,034 You guys look comfortable. 1174 01:07:18,168 --> 01:07:19,658 What are you watching? 1175 01:07:19,803 --> 01:07:21,065 No way. 1176 01:07:21,204 --> 01:07:22,762 Where'd you find this? 1177 01:07:22,906 --> 01:07:25,033 Afriend of mine works in archives at the TV Academy. 1178 01:07:25,175 --> 01:07:26,142 She dug it up. 1179 01:07:26,276 --> 01:07:27,368 Do you want me to turn it off? 1180 01:07:27,511 --> 01:07:28,773 Oh, no, that's okay. 1181 01:07:28,912 --> 01:07:30,709 Holy shit. 1182 01:07:30,847 --> 01:07:31,814 Language. 1183 01:07:31,948 --> 01:07:33,040 Sorry. 1184 01:07:33,183 --> 01:07:36,380 TV Guide called it "spellbinding." 1185 01:07:36,520 --> 01:07:38,818 And you didn't tell me Susan Lucci played your mom. 1186 01:07:38,955 --> 01:07:41,082 You did not ask. 1187 01:07:43,760 --> 01:07:45,489 So you don't want to watch it with us, do you? 1188 01:07:45,629 --> 01:07:47,358 That's okay. I know how it ends. 1189 01:07:47,497 --> 01:07:48,828 I need coffee. 1190 01:07:48,965 --> 01:07:50,193 Can I have coffee? 1191 01:07:50,333 --> 01:07:53,461 Yeah, right after you do my taxes. 1192 01:07:53,603 --> 01:07:56,071 So how was work? 1193 01:07:56,206 --> 01:07:57,195 Work was silly. 1194 01:07:57,340 --> 01:08:00,104 By the way, I saw you having lunch today 1195 01:08:00,243 --> 01:08:02,040 when I was driving through Silver Lake. 1196 01:08:03,914 --> 01:08:05,108 What was that? 1197 01:08:05,248 --> 01:08:07,773 Didn't you have that poetry thing in Westwood? 1198 01:08:07,918 --> 01:08:09,510 I did. 1199 01:08:09,653 --> 01:08:12,281 How long did that go on for? 1200 01:08:14,458 --> 01:08:16,119 Pretty much all day. 1201 01:08:16,259 --> 01:08:19,160 You know how they love to hear themselves talk, poets. 1202 01:08:20,797 --> 01:08:21,764 Why do you ask? 1203 01:08:21,898 --> 01:08:24,389 No reason. 1204 01:08:44,754 --> 01:08:45,743 Hey. 1205 01:08:45,889 --> 01:08:49,655 Gotta go to work. 1206 01:08:49,793 --> 01:08:50,851 Okay. 1207 01:08:50,994 --> 01:08:51,983 I miss you already. 1208 01:08:55,699 --> 01:08:57,394 Do you want to meet me for lunch? 1209 01:08:57,534 --> 01:09:01,334 Um, I'm sorry. I can't. 1210 01:09:01,471 --> 01:09:02,495 I have an appointment. 1211 01:09:04,341 --> 01:09:06,002 I'll see you tonight, though. 1212 01:09:17,120 --> 01:09:19,486 I tried, but I couldn't think of a single thing. 1213 01:09:19,623 --> 01:09:21,420 Nothing. 1214 01:09:25,262 --> 01:09:28,493 Maybe you should take a few more days. 1215 01:09:28,632 --> 01:09:29,656 I go through the motions, 1216 01:09:29,799 --> 01:09:32,495 and I don't know what to search for anymore. 1217 01:09:38,074 --> 01:09:41,009 I think when we finally stop looking for answers, 1218 01:09:41,144 --> 01:09:42,873 the questions will fade away too. 1219 01:09:43,013 --> 01:09:45,447 And that's a good thing, 1220 01:09:45,582 --> 01:09:48,050 'cause then we can stop living in our head 1221 01:09:48,185 --> 01:09:49,311 and just let go. 1222 01:11:04,294 --> 01:11:05,352 Fuck. 1223 01:11:12,435 --> 01:11:13,868 Uh. 1224 01:11:56,613 --> 01:11:57,944 Charlotte? 1225 01:12:38,621 --> 01:12:41,249 I do know this: 1226 01:12:41,391 --> 01:12:45,487 I have no right to ask or expect anything of you. 1227 01:12:47,430 --> 01:12:49,489 I have no right to your forgiveness. 1228 01:12:51,167 --> 01:12:55,228 I have no right to even the slightest indulgence. 1229 01:12:57,607 --> 01:13:00,599 But I am asking... 1230 01:13:00,744 --> 01:13:04,805 I'm asking you to call me. 1231 01:13:04,948 --> 01:13:08,111 I'm asking you to call me. 1232 01:13:08,251 --> 01:13:09,479 That's what I'm doing. 1233 01:13:23,032 --> 01:13:24,829 It's 10:30. 1234 01:13:24,968 --> 01:13:26,993 You're probably at work. 1235 01:13:27,137 --> 01:13:29,833 I found a box of Maxi Pads. 1236 01:13:29,973 --> 01:13:32,305 I don't think they're mine. 1237 01:13:32,442 --> 01:13:34,467 Maybe we could arrange a way to get them to you? 1238 01:13:37,213 --> 01:13:39,841 Or just call. 1239 01:13:51,628 --> 01:13:52,652 Hey, man. 1240 01:13:52,796 --> 01:13:54,058 Where the hellwere you last night? 1241 01:13:54,197 --> 01:13:55,164 I waited for half an hour. 1242 01:13:55,298 --> 01:13:56,560 You better be in the hospital 1243 01:13:56,699 --> 01:13:57,961 orat least dead. 1244 01:13:58,101 --> 01:13:59,068 Okay, kidding. 1245 01:13:59,202 --> 01:14:00,169 Call me. 1246 01:14:26,529 --> 01:14:27,655 Evan, what the fuck? 1247 01:14:27,797 --> 01:14:28,764 You got to call me back. 1248 01:14:28,898 --> 01:14:30,058 Where the fuck are you? 1249 01:14:30,200 --> 01:14:32,100 I'm not doing so hotright now, you know? 1250 01:14:32,235 --> 01:14:33,202 Plea... 1251 01:14:56,526 --> 01:14:57,823 Hey, Charlotte. 1252 01:14:57,961 --> 01:14:58,928 Wait. 1253 01:14:59,062 --> 01:15:00,791 That's your stuff from my place. 1254 01:15:00,930 --> 01:15:02,227 Why can't we just talk? 1255 01:15:02,365 --> 01:15:03,923 It's nothing to talk about. 1256 01:15:04,067 --> 01:15:05,694 I wish you the best, Evan, I really do. 1257 01:15:05,835 --> 01:15:06,802 Hey, Charlotte. 1258 01:15:06,936 --> 01:15:07,903 Walt. 1259 01:15:08,037 --> 01:15:09,004 Charlotte, wait. 1260 01:15:09,138 --> 01:15:10,127 Please don't do this. 1261 01:15:10,273 --> 01:15:12,138 Leave me alone. 1262 01:15:22,785 --> 01:15:23,752 You picked me, Charlotte. 1263 01:15:23,887 --> 01:15:26,048 You can't just throw me away. 1264 01:15:26,189 --> 01:15:27,679 We need to talk about this. 1265 01:15:27,824 --> 01:15:28,813 Talk? 1266 01:15:28,958 --> 01:15:30,289 What's there to talk about? 1267 01:15:30,426 --> 01:15:31,586 You're a good poet, 1268 01:15:31,728 --> 01:15:33,628 and you helped shoot a bullet into my brother's head. 1269 01:15:33,763 --> 01:15:35,993 I think that's pretty much a mouthful, don't you? 1270 01:15:36,132 --> 01:15:38,123 Hey, you know zero about what I do. 1271 01:15:38,268 --> 01:15:39,826 I had nothing to do with his choices. 1272 01:15:39,969 --> 01:15:40,936 Oh! 1273 01:15:41,070 --> 01:15:43,766 Oh, no, you just wrote his fucking epitaph, 1274 01:15:43,907 --> 01:15:47,001 fucking soulless fuck. 1275 01:15:47,143 --> 01:15:49,043 You're a real saint. 1276 01:15:49,178 --> 01:15:50,873 So what should I have told him, 1277 01:15:51,014 --> 01:15:52,948 that he was taking the cowar�s way out, 1278 01:15:53,082 --> 01:15:54,845 that he was being selfish? 1279 01:15:54,984 --> 01:15:56,417 Yes! 1280 01:15:56,553 --> 01:15:59,647 Yes, that's what you shoul�ve told him. 1281 01:15:59,789 --> 01:16:00,881 It's rhetoric, Charlotte. 1282 01:16:01,024 --> 01:16:02,787 It's a crock of shit. 1283 01:16:02,926 --> 01:16:05,258 Maybe some things aren't worth sticking out. 1284 01:16:05,395 --> 01:16:06,726 Have you thought about that? 1285 01:16:06,863 --> 01:16:09,263 Maybe sometimes life is so fucking unbearable, 1286 01:16:09,399 --> 01:16:11,060 it's best to just cut your losses. 1287 01:16:11,200 --> 01:16:16,194 Who the fuck are you to decide whose life is worth what? 1288 01:16:16,339 --> 01:16:18,068 My brother was depressed. 1289 01:16:18,207 --> 01:16:19,731 He needed help. 1290 01:16:19,876 --> 01:16:21,605 He was going to die. 1291 01:16:22,712 --> 01:16:24,475 He had pancreatic cancer. 1292 01:16:24,614 --> 01:16:27,344 He had no friends. 1293 01:16:27,483 --> 01:16:29,781 He didn't want to burden his family. 1294 01:16:31,454 --> 01:16:33,183 He was in a lot of pain. 1295 01:16:45,935 --> 01:16:47,698 Fuck you. 1296 01:17:28,444 --> 01:17:30,912 I'll have another one of these, not those. 1297 01:17:37,153 --> 01:17:38,586 Hey. 1298 01:17:41,724 --> 01:17:42,952 Hey. 1299 01:17:45,728 --> 01:17:49,664 We having ourselves a tea party? 1300 01:17:53,636 --> 01:17:55,968 Sammy. 1301 01:17:56,105 --> 01:17:58,835 Evan. 1302 01:17:58,975 --> 01:18:01,637 Who's yourfriend? 1303 01:18:01,778 --> 01:18:03,973 Oh, I was going to donate it. 1304 01:18:04,113 --> 01:18:05,171 Can I settle up? 1305 01:18:05,314 --> 01:18:06,281 $22. 1306 01:18:13,756 --> 01:18:17,055 I'm sorry. That's all I've got. 1307 01:18:17,193 --> 01:18:19,058 You're not leaving, are you? 1308 01:18:19,195 --> 01:18:21,288 Yeah. 1309 01:18:21,431 --> 01:18:22,762 It was nice to meet you, Sammy. 1310 01:18:22,899 --> 01:18:24,059 Likewise. 1311 01:18:39,849 --> 01:18:42,374 Get up, slowly. 1312 01:18:53,496 --> 01:18:54,861 Uh! 1313 01:18:54,997 --> 01:18:57,022 - What... - Am I doing? 1314 01:18:57,166 --> 01:18:58,895 Heh, good question. 1315 01:18:59,035 --> 01:19:01,026 I was trying to follow you to your car, 1316 01:19:01,170 --> 01:19:03,400 and then you sat down at the fucking bus stop. 1317 01:19:03,539 --> 01:19:05,905 I mean, who the fuck rides the bus in L.A.? 1318 01:19:09,078 --> 01:19:10,602 You left the bar a little heavy, my friend. 1319 01:19:10,747 --> 01:19:12,339 Get up. Give me your wallet. 1320 01:19:14,050 --> 01:19:15,017 - Please. - Shut up. 1321 01:19:15,151 --> 01:19:16,140 Take it. Just... 1322 01:19:16,285 --> 01:19:17,684 Oh! 1323 01:19:17,820 --> 01:19:20,789 What's a shitbag like you doing carrying all this cash for? 1324 01:19:20,923 --> 01:19:23,483 Did you steal it? 1325 01:19:23,626 --> 01:19:26,789 Oh, I bet you did, you fucking bus faggot. 1326 01:19:26,929 --> 01:19:28,294 Please, just go. 1327 01:19:28,431 --> 01:19:30,058 I'm sorry. Am I keeping you? 1328 01:19:30,199 --> 01:19:31,166 Please, just go. 1329 01:19:31,300 --> 01:19:33,791 Shut the fuck up! 1330 01:19:33,936 --> 01:19:35,335 You don't think I'm funny, huh? 1331 01:19:35,471 --> 01:19:37,837 You think you're better than me, you little fucking bitch pussy, 1332 01:19:37,974 --> 01:19:39,601 is that it, you little fucking prick pussy... 1333 01:19:39,742 --> 01:19:40,731 I'm shit! 1334 01:19:40,877 --> 01:19:41,901 Don't look at me! 1335 01:19:42,044 --> 01:19:43,011 I'm shit! 1336 01:19:43,146 --> 01:19:44,113 Don't look at me! 1337 01:19:44,247 --> 01:19:45,509 I'm worthless shit! 1338 01:19:45,648 --> 01:19:49,379 I'm worthless shit! 1339 01:19:49,519 --> 01:19:50,850 Don't look at me! 1340 01:19:50,987 --> 01:19:53,114 Don't look at me! 1341 01:19:53,256 --> 01:19:54,780 I'm shit! 1342 01:19:58,528 --> 01:19:59,654 Sorry. 1343 01:20:34,664 --> 01:20:35,688 Hello? 1344 01:20:35,832 --> 01:20:38,596 Abel. Abel, hey, it's Evan. 1345 01:20:40,970 --> 01:20:42,961 You got some kind of timing. 1346 01:20:43,105 --> 01:20:44,766 Why is that? 1347 01:20:44,907 --> 01:20:46,602 No reason. 1348 01:20:46,742 --> 01:20:49,870 I was on my way out. 1349 01:20:50,012 --> 01:20:51,138 Uh... 1350 01:20:51,280 --> 01:20:54,647 Uh, look, I'm sorry I haven't called. 1351 01:20:54,784 --> 01:20:57,719 What do you want? 1352 01:20:57,854 --> 01:21:00,084 Well, listen, I was thinking maybe we could meet up, 1353 01:21:00,223 --> 01:21:02,282 you know? 1354 01:21:02,425 --> 01:21:03,824 I don't think so. 1355 01:21:07,029 --> 01:21:08,997 Well, um... 1356 01:21:09,131 --> 01:21:10,496 I've got some new ideas for the note, 1357 01:21:10,633 --> 01:21:11,759 and we could get together. 1358 01:21:11,901 --> 01:21:13,459 The note's perfect. 1359 01:21:13,603 --> 01:21:15,264 It's done. 1360 01:21:15,404 --> 01:21:18,840 I put a check in the mail this morning. 1361 01:21:18,975 --> 01:21:20,237 I know that's against your policy, 1362 01:21:20,376 --> 01:21:21,934 but, frankly, some of your policies 1363 01:21:22,078 --> 01:21:24,512 aren't exactly consumer-minded. 1364 01:21:27,884 --> 01:21:29,283 Look, Abel, let's get a drink, man. 1365 01:21:29,418 --> 01:21:30,385 No, man, no. 1366 01:21:30,519 --> 01:21:32,817 Allright, I... 1367 01:21:32,955 --> 01:21:34,388 I got places to be. 1368 01:21:35,858 --> 01:21:36,825 Abel? 1369 01:21:36,959 --> 01:21:38,426 Abel? 1370 01:21:38,561 --> 01:21:39,789 Abel? 1371 01:22:15,831 --> 01:22:17,526 What are you doing here? 1372 01:22:20,603 --> 01:22:22,366 I'd like to watch. 1373 01:22:22,505 --> 01:22:25,201 Go home, Evan. 1374 01:22:25,341 --> 01:22:27,275 I'm serious. 1375 01:22:27,410 --> 01:22:28,377 Can I do that? 1376 01:22:28,511 --> 01:22:31,173 Why? 1377 01:22:33,015 --> 01:22:34,880 I've written a lot of notes. 1378 01:22:35,017 --> 01:22:36,609 And I've gone to a lot of funerals. 1379 01:22:36,752 --> 01:22:40,688 But I've never actually watched a client go through this part. 1380 01:22:40,823 --> 01:22:42,154 It'll help me. 1381 01:22:45,895 --> 01:22:47,795 Fine, fine. Do what you want. 1382 01:22:50,666 --> 01:22:51,758 So what are your plans? 1383 01:22:51,901 --> 01:22:54,392 What the fuck do you mean? 1384 01:22:54,537 --> 01:22:56,903 I mean, in a few minutes, you're going to be gone, 1385 01:22:57,039 --> 01:22:58,870 maybe that's it. 1386 01:22:59,008 --> 01:23:01,203 But maybe there's a heaven... 1387 01:23:01,344 --> 01:23:03,744 or hell. 1388 01:23:03,879 --> 01:23:07,110 And if there is, 1389 01:23:07,249 --> 01:23:08,443 what are your plans? 1390 01:23:08,584 --> 01:23:10,814 I was going to play it by ear. 1391 01:23:12,755 --> 01:23:14,552 Now, shut up, please. 1392 01:23:17,660 --> 01:23:19,093 Don't. 1393 01:23:22,832 --> 01:23:24,424 I have no choice. 1394 01:23:26,902 --> 01:23:28,233 Please don't. 1395 01:23:29,839 --> 01:23:31,864 Why shouldn't I? 1396 01:23:32,008 --> 01:23:33,100 No reason. 1397 01:23:33,242 --> 01:23:36,678 Only, do it tomorrow. 1398 01:23:36,812 --> 01:23:39,781 Let me buy you a slice of pizza. 1399 01:23:39,915 --> 01:23:41,940 I could use a slice of pizza. 1400 01:23:42,084 --> 01:23:43,574 You wouldn't believe the day I've had. 1401 01:23:47,323 --> 01:23:49,757 For me. 1402 01:23:49,892 --> 01:23:51,484 Do it for that reason? 1403 01:23:53,162 --> 01:23:54,561 That's not enough, Evan. 1404 01:23:57,133 --> 01:23:58,259 I'm sorry. 1405 01:23:58,401 --> 01:23:59,390 It isn't. 1406 01:24:45,848 --> 01:24:46,872 Come in. 1407 01:24:56,592 --> 01:24:57,559 Hi. 1408 01:25:00,463 --> 01:25:01,725 Hey. 1409 01:25:05,301 --> 01:25:07,064 I thought you were someone else. 1410 01:25:09,505 --> 01:25:12,167 You leaving? 1411 01:25:12,308 --> 01:25:13,969 Yeah. 1412 01:25:14,110 --> 01:25:15,577 Actually, I thought you were the movers. 1413 01:25:15,711 --> 01:25:16,973 They're late. 1414 01:25:18,614 --> 01:25:21,105 What happened to yourface? 1415 01:25:21,250 --> 01:25:22,581 Nothing. 1416 01:25:22,718 --> 01:25:25,152 Altercation. 1417 01:25:25,287 --> 01:25:27,687 An altercation? 1418 01:25:30,226 --> 01:25:31,693 Jesus, Evan. 1419 01:25:40,069 --> 01:25:42,333 I'm not sure really why I came. 1420 01:25:42,471 --> 01:25:43,438 I'm glad you did. 1421 01:25:43,572 --> 01:25:44,766 Fuck you. 1422 01:25:44,907 --> 01:25:46,772 Well, then. 1423 01:25:46,909 --> 01:25:49,742 And who the fuck are you? 1424 01:25:55,184 --> 01:25:58,449 I'm not really sure. 1425 01:25:58,587 --> 01:26:01,385 I've been living with some issues. 1426 01:26:06,529 --> 01:26:09,054 In the past, 1427 01:26:09,198 --> 01:26:10,256 I would manage those issues 1428 01:26:10,399 --> 01:26:12,594 by writing about other people's pain. 1429 01:26:14,003 --> 01:26:14,970 Issues. 1430 01:26:15,104 --> 01:26:16,071 Rage... 1431 01:26:16,205 --> 01:26:18,139 issues. 1432 01:26:21,510 --> 01:26:24,104 Growing up in the foster system can be kind of complicated. 1433 01:26:27,316 --> 01:26:29,250 Right, fuck it. 1434 01:26:29,385 --> 01:26:31,615 Who knows why we do what we do, really? 1435 01:26:33,489 --> 01:26:35,457 I decided to stop writing. 1436 01:26:35,591 --> 01:26:37,183 I'm going to start a business, 1437 01:26:37,326 --> 01:26:38,623 out of state, I think. 1438 01:26:40,029 --> 01:26:41,087 Maybe I'll come back in a year. 1439 01:26:41,230 --> 01:26:42,197 I don't know. 1440 01:26:44,433 --> 01:26:45,832 What's up with you? 1441 01:26:52,441 --> 01:26:55,171 I just... 1442 01:26:55,311 --> 01:26:58,769 came by to... 1443 01:26:58,914 --> 01:27:01,041 tell you I've been doing a lot of thinking, 1444 01:27:01,183 --> 01:27:03,117 and that you're a horrible boyfriend 1445 01:27:03,252 --> 01:27:08,189 with a despicable fucking day job, 1446 01:27:08,324 --> 01:27:10,918 but that it's not yourfault that I lost my brother, 1447 01:27:11,060 --> 01:27:13,551 and it's not yourfault that I wasn't there 1448 01:27:13,696 --> 01:27:14,754 when he needed someone. 1449 01:27:14,897 --> 01:27:16,797 And I wanted you to know that. 1450 01:27:23,539 --> 01:27:28,067 So... 1451 01:27:28,210 --> 01:27:29,837 I'm going to go. 1452 01:27:34,917 --> 01:27:36,384 Is that for me? 1453 01:27:37,519 --> 01:27:39,214 Yeah. 1454 01:27:42,124 --> 01:27:45,150 Well, if you do come back in a year or so, 1455 01:27:45,294 --> 01:27:48,422 maybe give me a call, let me know you're alive. 1456 01:27:52,635 --> 01:27:54,967 I probably won't want to see you. 1457 01:28:14,657 --> 01:28:16,147 Okay. 1458 01:28:27,369 --> 01:28:30,566 So um, how does this work? 1459 01:28:30,706 --> 01:28:31,730 Do I say something? 1460 01:28:33,275 --> 01:28:34,264 If you feel like it. 1461 01:28:36,078 --> 01:28:37,943 And then you can watch on that monitor. 1462 01:28:42,117 --> 01:28:43,914 Okay. 1463 01:28:45,487 --> 01:28:46,852 Are you ready? 1464 01:28:48,857 --> 01:28:49,915 Yeah. 1465 01:28:56,265 --> 01:28:57,596 Stand by, one. 1466 01:28:58,834 --> 01:29:00,529 Rolling. 1467 01:29:15,217 --> 01:29:18,482 Who's laughing now, huh? 1468 01:29:18,620 --> 01:29:22,317 Rot in hell, you worthless piece of shit. 1469 01:29:22,458 --> 01:29:24,926 Ah! 1470 01:30:01,263 --> 01:30:03,697 Fuckin' sweet. 96951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.