Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,790 --> 00:00:24,655
In the end,
2
00:00:24,792 --> 00:00:28,751
what are we to those ideals
we hold most cherished?
3
00:00:28,896 --> 00:00:32,957
Who would they choose under
shroud of a listless sun?
4
00:00:33,100 --> 00:00:35,125
The dust draws near,
5
00:00:35,269 --> 00:00:38,466
and I stand alone,
forsaken,
6
00:00:38,606 --> 00:00:42,133
shivering on the wing
of time and tide.
7
00:00:42,276 --> 00:00:44,005
As dour eyes pale,
8
00:00:44,145 --> 00:00:45,874
struggle gives way
to the whisper
9
00:00:46,013 --> 00:00:48,914
of a merciful eternal hush,
10
00:00:49,050 --> 00:00:51,143
and pain washes numb,
11
00:00:51,285 --> 00:00:54,584
laughing steadfast
on memories sure.
12
00:00:54,722 --> 00:00:56,519
The dream chooses me,
13
00:00:56,657 --> 00:00:59,455
a nameless gray morass,
riling...
14
00:00:59,593 --> 00:01:01,652
What's a morass?
15
00:01:01,796 --> 00:01:02,820
A bog.
16
00:01:02,963 --> 00:01:06,364
A swamp.
17
00:01:06,500 --> 00:01:11,631
Where I linger and scream
with all my might,
18
00:01:11,772 --> 00:01:14,639
so I turn and drift
into the endless fog
19
00:01:14,775 --> 00:01:16,367
until there is nothing
20
00:01:16,510 --> 00:01:20,207
and I remain still.
21
00:02:22,376 --> 00:02:23,343
Matthew Morris.
22
00:03:06,620 --> 00:03:07,985
So how does this work?
23
00:03:08,122 --> 00:03:09,180
Well, I was
going to ask you
24
00:03:09,323 --> 00:03:11,484
a few questions
just to get things started.
25
00:03:11,625 --> 00:03:14,150
I mean
with the time table.
26
00:03:14,295 --> 00:03:16,490
Oh, it's pretty
straightforward.
27
00:03:16,630 --> 00:03:17,597
After our second meeting,
28
00:03:17,731 --> 00:03:19,631
I'll provide you
with a rough draft.
29
00:03:19,767 --> 00:03:21,291
That'll take
about two weeks.
30
00:03:21,435 --> 00:03:24,666
Then we'll have two more
meetings for revisions.
31
00:03:24,805 --> 00:03:27,467
All in all, the process takes
about a month, give or take.
32
00:03:27,608 --> 00:03:31,271
How does that time table
work for you?
33
00:03:31,412 --> 00:03:32,845
Yeah, that's fine.
34
00:03:32,980 --> 00:03:33,947
That works.
35
00:03:34,081 --> 00:03:35,981
Good.
36
00:03:36,116 --> 00:03:38,846
Now, is there a particular style
of prose or poetry
37
00:03:38,986 --> 00:03:40,476
that you respond to?
38
00:03:40,621 --> 00:03:41,610
No, I don't think so.
39
00:03:41,755 --> 00:03:42,813
Do you have
a favorite writer?
40
00:03:42,957 --> 00:03:44,117
I don't know.
41
00:03:44,258 --> 00:03:45,748
Anyone;
Shakespeare, Hemingway?
42
00:03:45,893 --> 00:03:47,724
Tom Clancy.
43
00:03:47,861 --> 00:03:50,193
And I like
Charles Schultz.
44
00:03:50,331 --> 00:03:52,765
All right.
45
00:03:52,900 --> 00:03:55,528
Let's talk
a bit about tone.
46
00:03:55,669 --> 00:03:57,068
Were you looking
for something formal
47
00:03:57,204 --> 00:03:58,694
or something
more intimate?
48
00:04:00,741 --> 00:04:03,733
I want it to be
a work of art.
49
00:04:03,877 --> 00:04:05,435
Is that stupid?
50
00:04:05,579 --> 00:04:06,944
No.
51
00:04:07,081 --> 00:04:09,015
No, it's not.
52
00:04:09,149 --> 00:04:11,242
All right.
53
00:04:11,385 --> 00:04:13,148
What I'd like you to do
over the next week, Abel,
54
00:04:13,287 --> 00:04:16,347
is get yourself a little
notebook just like this one.
55
00:04:16,490 --> 00:04:17,957
Begin to jot down thoughts,
56
00:04:18,092 --> 00:04:19,457
anything that
crosses your mind.
57
00:04:19,593 --> 00:04:21,584
It can be phrases,
fragments, emotions.
58
00:04:21,729 --> 00:04:23,287
I told you,
I'm not a writer.
59
00:04:23,430 --> 00:04:26,991
Don't you have a form
or something, multiple choice?
60
00:04:27,134 --> 00:04:30,865
Abel, I'm not asking you
to write a poem.
61
00:04:31,005 --> 00:04:32,063
Just treat it
like a diary.
62
00:04:32,206 --> 00:04:33,673
These are going to be
the building blocks
63
00:04:33,807 --> 00:04:35,741
from which
I construct your note.
64
00:04:35,876 --> 00:04:37,036
Just blurt it out.
65
00:04:37,177 --> 00:04:39,111
I'll make you sing.
66
00:04:39,246 --> 00:04:40,338
Okay?
67
00:05:29,296 --> 00:05:30,490
Rubber baby buggy bumpers,
68
00:05:30,631 --> 00:05:31,825
rubber baby buggy bumpers,
69
00:05:31,965 --> 00:05:33,455
rubber baby buggy bumpers.
70
00:05:33,600 --> 00:05:35,067
Unique New York,
71
00:05:35,202 --> 00:05:36,226
unique New York.
72
00:05:36,370 --> 00:05:37,928
The tip of the tongue,
the teeth, the lips.
73
00:05:38,072 --> 00:05:39,937
The tip of the tongue,
the teeth, the lips.
74
00:06:00,694 --> 00:06:02,958
And so gathered today
in the Lord,
75
00:06:03,097 --> 00:06:05,031
we commit
Matthew Frederick Morris
76
00:06:05,165 --> 00:06:07,827
into the eternal kingdom
of God.
77
00:06:07,968 --> 00:06:10,698
In Matthew's
untimely passing,
78
00:06:10,838 --> 00:06:13,739
we suffer the loss
of a loving son,
79
00:06:13,874 --> 00:06:16,104
brother, and friend,
80
00:06:16,243 --> 00:06:19,235
whose boundless spirit
and inner light
81
00:06:19,380 --> 00:06:21,905
so often shown the way
for others.
82
00:06:22,049 --> 00:06:24,279
He's in our hearts
and minds.
83
00:06:24,418 --> 00:06:27,148
And his light
will endure eternal.
84
00:06:27,287 --> 00:06:30,552
Matthew, a teacher,
even in death,
85
00:06:30,691 --> 00:06:33,524
revealed
an uncommon inner wisdom
86
00:06:33,660 --> 00:06:36,151
in the stirring text
he left behind.
87
00:06:36,296 --> 00:06:39,788
"Know me in strength,
not shame,
88
00:06:39,933 --> 00:06:41,594
"for we are not
who we know.
89
00:06:41,735 --> 00:06:45,398
"In fear, fools covet
the currency of sin
90
00:06:45,539 --> 00:06:48,099
"until all color
bleeds clean.
91
00:06:48,242 --> 00:06:51,040
"But sin is truth,
92
00:06:51,178 --> 00:06:52,736
"loudly so.
93
00:06:52,880 --> 00:06:55,440
"The truth which does not
shine nor glimmer
94
00:06:55,582 --> 00:06:58,244
"but lurks
in the half light of dusk,
95
00:06:58,385 --> 00:07:01,252
"where fanfare
dare not tread.
96
00:07:01,388 --> 00:07:04,755
"So I soar upon
nameless wings
97
00:07:04,892 --> 00:07:06,723
"far above hope and light,
98
00:07:06,860 --> 00:07:08,293
"clutching the endless gray
99
00:07:08,429 --> 00:07:12,388
"to breathe the milk unspoiled,
unspent.
100
00:07:12,533 --> 00:07:17,470
"A kernel released
through stubborn feeble grasp.
101
00:07:17,604 --> 00:07:22,598
And all is quiet."
102
00:07:22,743 --> 00:07:23,903
Let us pray.
103
00:07:26,847 --> 00:07:28,405
I'll see you there.
104
00:07:41,628 --> 00:07:44,188
Excuse me.
105
00:07:44,331 --> 00:07:46,265
Hi.
106
00:07:46,400 --> 00:07:47,367
Hello.
107
00:07:47,501 --> 00:07:52,495
Uh, I noticed you
at the service,
108
00:07:52,639 --> 00:07:53,731
writing and whatnot,
109
00:07:53,874 --> 00:07:58,334
and I remember thinking
I didn't recognize you.
110
00:07:58,479 --> 00:07:59,537
Are you a friend
of the family?
111
00:07:59,680 --> 00:08:02,274
Are you just
out for a stroll?
112
00:08:02,416 --> 00:08:07,149
Oh, um, no.
113
00:08:07,287 --> 00:08:09,448
No what?
114
00:08:09,590 --> 00:08:11,455
Um...
115
00:08:11,592 --> 00:08:13,753
Actually, I...
116
00:08:13,894 --> 00:08:16,954
I knew Matthew
in college.
117
00:08:19,299 --> 00:08:23,167
We've lost touch
over time.
118
00:08:23,303 --> 00:08:25,828
But I read the announcement
in the newspaper,
119
00:08:25,973 --> 00:08:30,433
and I thought I should come
pay my last respects.
120
00:08:30,577 --> 00:08:33,102
That's very kind of you.
121
00:08:33,247 --> 00:08:34,305
I didn't
catch your name.
122
00:08:34,448 --> 00:08:35,415
Evan.
123
00:08:35,549 --> 00:08:36,516
Evan...
124
00:08:36,650 --> 00:08:38,845
Merc.
125
00:08:38,986 --> 00:08:42,012
Well, thank you
for coming, Evan Merc.
126
00:08:42,155 --> 00:08:44,055
I'm...
127
00:08:44,191 --> 00:08:45,158
I'm Mat's sister...
128
00:08:45,292 --> 00:08:47,453
Charlotte.
129
00:08:47,594 --> 00:08:49,118
He...
130
00:08:49,263 --> 00:08:50,855
mentioned you.
131
00:08:50,998 --> 00:08:57,062
I remember because my mother's
name was Charlotte.
132
00:08:57,204 --> 00:09:01,231
"Suffering is the sole origin
of consciousness."
133
00:09:01,375 --> 00:09:04,310
Dostoyevsky.
134
00:09:04,444 --> 00:09:05,706
I'll be jiggered.
135
00:09:05,846 --> 00:09:09,612
Of course,
he was a violent drunk.
136
00:09:09,750 --> 00:09:11,513
My condolences
to your family.
137
00:09:11,652 --> 00:09:14,678
It was very nice
to meet you.
138
00:09:14,821 --> 00:09:17,449
Yeah.
139
00:09:17,591 --> 00:09:19,183
Bye.
140
00:09:50,223 --> 00:09:55,991
So these are all
real samples?
141
00:09:56,129 --> 00:09:57,562
They're beautiful;
142
00:09:57,698 --> 00:10:00,565
really... they're really moving.
143
00:10:00,701 --> 00:10:01,668
Thank you.
144
00:10:01,802 --> 00:10:03,463
Actually, last year,
one of my clients
145
00:10:03,604 --> 00:10:06,198
received the Whitman Award
for poetry,
146
00:10:06,340 --> 00:10:08,467
posthumously.
147
00:10:08,609 --> 00:10:09,667
I believe
it's on page three.
148
00:10:09,810 --> 00:10:12,904
It begins with
"Mine is the army of angels."
149
00:10:18,085 --> 00:10:21,111
Jesus.
150
00:10:21,254 --> 00:10:23,119
Doesn't bother you
you didn't even get the credit?
151
00:10:23,256 --> 00:10:24,314
No.
152
00:10:24,458 --> 00:10:25,550
It's more or less
his thoughts.
153
00:10:25,692 --> 00:10:26,784
I just sort of...
154
00:10:26,927 --> 00:10:29,259
Plus those awards
are so political.
155
00:10:29,396 --> 00:10:31,489
It's kind of disgusting.
156
00:10:35,202 --> 00:10:37,830
Want to know
what the irony is in this?
157
00:10:37,971 --> 00:10:39,063
I'm a writer.
158
00:10:40,307 --> 00:10:41,467
Yeah, I'm sitting here
with you.
159
00:10:41,608 --> 00:10:42,734
I'm a fucking writer.
160
00:10:42,876 --> 00:10:44,776
I mean, of all the things
I should be able to do myself.
161
00:10:44,911 --> 00:10:47,141
Right?
162
00:10:47,280 --> 00:10:48,804
How pathetic is that?
163
00:10:51,084 --> 00:10:52,108
Let me ask you
a question.
164
00:10:52,252 --> 00:10:55,881
What percentage of your clients
actually, uh...
165
00:10:56,023 --> 00:10:56,990
actually do it?
166
00:10:57,124 --> 00:10:59,592
I mean, how many people
pull the trigger?
167
00:10:59,726 --> 00:11:01,057
Brady, I don't...
168
00:11:01,194 --> 00:11:03,287
have any way
of knowing that.
169
00:11:03,430 --> 00:11:05,364
I think that some people
treat this process
170
00:11:05,499 --> 00:11:06,488
as a sort of therapy.
171
00:11:06,633 --> 00:11:07,657
Yeah, yeah.
172
00:11:07,801 --> 00:11:11,066
But if you had to estimate
just forfuck-all...
173
00:11:11,204 --> 00:11:13,001
Shot in the dark?
174
00:11:13,140 --> 00:11:14,107
Maybe 30...
175
00:11:14,241 --> 00:11:15,640
Okay, all right.
Never mind.
176
00:11:15,776 --> 00:11:17,767
Don't tell me.
177
00:11:17,911 --> 00:11:19,401
Okay.
178
00:11:19,546 --> 00:11:21,707
Let's get back
to the samples, yeah?
179
00:11:26,319 --> 00:11:27,308
Brady?
180
00:11:30,057 --> 00:11:32,423
I'm sorry.
181
00:11:32,559 --> 00:11:34,254
I can't do this.
182
00:12:09,996 --> 00:12:12,726
Hello?
183
00:12:12,866 --> 00:12:16,131
Yes, it is.
184
00:12:16,269 --> 00:12:17,395
Who?
185
00:12:25,345 --> 00:12:27,472
You know, they really do
have great pies here.
186
00:12:27,614 --> 00:12:31,243
I recommend anything
in the cream family
187
00:12:31,384 --> 00:12:33,215
or rhubarb.
188
00:12:33,353 --> 00:12:35,947
So I hope you don't
take this the wrong way,
189
00:12:36,089 --> 00:12:38,614
but how did you
get my number?
190
00:12:38,759 --> 00:12:40,192
The phone book.
191
00:12:42,095 --> 00:12:44,655
There were actually
four E. Mercs.
192
00:12:44,798 --> 00:12:45,765
You were the third.
193
00:12:45,899 --> 00:12:47,924
'Cause I thought
I was unlisted.
194
00:12:48,068 --> 00:12:50,502
No, the first one
was an Edgar.
195
00:12:50,637 --> 00:12:52,537
And the second one
was Evelyn.
196
00:12:52,672 --> 00:12:53,661
You don't want
to call her.
197
00:12:53,807 --> 00:12:54,899
She's grouchy.
198
00:12:55,041 --> 00:12:56,508
What can I get you?
199
00:12:56,643 --> 00:12:58,577
I will have
cream cheese carrot cake
200
00:12:58,712 --> 00:12:59,770
and some tea please.
201
00:12:59,913 --> 00:13:02,211
Okay.
202
00:13:02,349 --> 00:13:03,543
Coffee.
203
00:13:05,552 --> 00:13:11,718
So you're probably wondering why
I went through the trouble...
204
00:13:11,858 --> 00:13:13,189
The thought
crossed my mind.
205
00:13:13,326 --> 00:13:15,760
I always loved
that expression,
206
00:13:15,896 --> 00:13:17,056
"crossed my mind."
207
00:13:17,197 --> 00:13:20,030
It always makes me think
of little freeways in my head.
208
00:13:20,167 --> 00:13:23,694
I wasn't close
to my brother.
209
00:13:23,837 --> 00:13:27,432
We became estranged
pretty early on.
210
00:13:27,574 --> 00:13:29,064
You know,
and different lives
211
00:13:29,209 --> 00:13:30,540
and all that horseshit.
212
00:13:30,677 --> 00:13:34,238
And now he's dead,
like, poof.
213
00:13:34,381 --> 00:13:35,871
Here you go.
214
00:13:36,016 --> 00:13:39,315
Thank you.
215
00:13:39,452 --> 00:13:40,817
Coffee.
216
00:13:40,954 --> 00:13:43,684
Thanks.
217
00:13:43,824 --> 00:13:48,261
Clifton Fadiman called cheese
milk's leap toward immortality.
218
00:13:56,770 --> 00:13:57,862
You know what's weird is,
219
00:13:58,004 --> 00:14:00,472
I don't know a single one
of Matty's friends,
220
00:14:00,607 --> 00:14:01,574
until you now.
221
00:14:01,708 --> 00:14:04,575
Were you guys
close in college?
222
00:14:04,711 --> 00:14:06,269
No.
223
00:14:06,413 --> 00:14:07,812
I was really
more of a tutor.
224
00:14:09,049 --> 00:14:11,540
I just assumed
because you knew my name
225
00:14:11,685 --> 00:14:12,652
that you guys were close.
226
00:14:12,786 --> 00:14:14,048
Well, remember,
227
00:14:14,187 --> 00:14:16,087
that's because Charlotte
was my mother's name too.
228
00:14:16,223 --> 00:14:17,315
Oh, right.
229
00:14:17,457 --> 00:14:19,618
When he mentioned it,
it just sort of stuck.
230
00:14:19,759 --> 00:14:22,660
My mother's name
is Hilda.
231
00:14:22,796 --> 00:14:24,787
I don't know anyone else
with that name.
232
00:14:24,931 --> 00:14:27,195
It's so German.
233
00:14:27,334 --> 00:14:28,301
It's like, yikes.
234
00:14:28,435 --> 00:14:31,199
German, like...
235
00:14:31,338 --> 00:14:33,898
Can I ask you
a personal question?
236
00:14:34,040 --> 00:14:36,031
What were you writing
at Matty's funeral?
237
00:14:36,176 --> 00:14:39,373
I was just
jotting down thoughts,
238
00:14:39,512 --> 00:14:40,479
impressions.
239
00:14:40,614 --> 00:14:41,581
Are you a writer?
240
00:14:41,715 --> 00:14:42,682
Yeah.
241
00:14:42,816 --> 00:14:43,783
What do you write?
242
00:14:43,917 --> 00:14:44,884
Mostly poetry.
243
00:14:45,018 --> 00:14:46,349
Are you published?
244
00:14:46,486 --> 00:14:48,977
Sparsely.
245
00:14:49,122 --> 00:14:51,454
I write poems
for special occasions,
246
00:14:51,591 --> 00:14:54,219
like birthdays,
bar mitzvahs.
247
00:15:01,301 --> 00:15:02,700
Well, I'm over here.
248
00:15:02,836 --> 00:15:04,633
Where are you parked?
249
00:15:04,771 --> 00:15:06,136
I'm...
I'm not.
250
00:15:06,273 --> 00:15:08,503
I don't have a car.
251
00:15:08,642 --> 00:15:10,234
Really?
252
00:15:10,377 --> 00:15:11,571
How'd you get here?
253
00:15:11,711 --> 00:15:13,975
Took the bus.
254
00:15:15,815 --> 00:15:17,680
You don't have
a car in L.A.?
255
00:15:29,129 --> 00:15:31,063
Thanks for the coffee
and the ride.
256
00:15:31,197 --> 00:15:32,164
It's been...
257
00:15:32,299 --> 00:15:33,789
Odd?
258
00:15:36,369 --> 00:15:38,394
I'm sorry I couldn't be
more helpful to you
259
00:15:38,538 --> 00:15:39,562
with your brother.
260
00:15:39,706 --> 00:15:42,197
Just a stab
in the dark.
261
00:15:50,884 --> 00:15:52,442
It's great to meet you.
262
00:15:52,585 --> 00:15:53,552
Thanks so much.
263
00:15:53,687 --> 00:15:56,485
Thanks for having me.
264
00:16:14,708 --> 00:16:15,766
Hello?
265
00:16:15,909 --> 00:16:17,035
Hi, Is this Evan?
266
00:16:17,177 --> 00:16:18,235
Who's this?
267
00:16:18,378 --> 00:16:19,640
This is Abel.
268
00:16:19,779 --> 00:16:23,078
Um, we're supposed
to meet tomorrow.
269
00:16:23,216 --> 00:16:25,377
Abel, how did you
get this number?
270
00:16:25,518 --> 00:16:26,485
The phone book.
271
00:16:26,619 --> 00:16:27,677
Jesus.
272
00:16:27,821 --> 00:16:29,186
Look, I'm sorry
to call you at home,
273
00:16:29,322 --> 00:16:31,449
but I don't know
what else to do.
274
00:16:31,591 --> 00:16:33,991
This whole diary thing,
It's crap.
275
00:16:34,127 --> 00:16:35,651
I can't do it.
I tried.
276
00:16:35,795 --> 00:16:39,196
They only thing I came up with
were old baseball statistics.
277
00:16:39,332 --> 00:16:40,560
I told you,
I'm not a writer.
278
00:16:40,700 --> 00:16:42,395
Abel, it's okay.
279
00:16:42,535 --> 00:16:44,162
We can brainstorm
when we get together.
280
00:16:44,304 --> 00:16:46,966
I can't meet you
at that stupid coffee house.
281
00:16:47,107 --> 00:16:48,802
It's impossible
to concentrate,
282
00:16:48,942 --> 00:16:51,968
and the bathroom
has shitty elevator music.
283
00:16:52,112 --> 00:16:55,343
Look, I was thinking
we could meet at my studlo.
284
00:16:55,482 --> 00:16:56,574
It's qulet.
285
00:16:56,716 --> 00:16:58,877
Abel, I'd prefer
that we keep our meetings
286
00:16:59,019 --> 00:16:59,986
in a more neutral...
287
00:17:00,120 --> 00:17:02,315
Dude, I've got major Issues.
288
00:17:02,455 --> 00:17:04,423
It should be
fucking implicit.
289
00:17:04,557 --> 00:17:06,752
I can't do this
any other way.
290
00:17:06,893 --> 00:17:08,520
I'm totally
constipated right now.
291
00:17:08,661 --> 00:17:12,791
I may have to induce,
you know what I mean?
292
00:17:30,583 --> 00:17:32,050
Stop, stop, stop.
293
00:17:32,185 --> 00:17:34,551
Terry, it's a trumpet
not a bagpipe.
294
00:17:34,687 --> 00:17:36,678
You sound like a Chinese whore
on sumo nlght.
295
00:17:36,823 --> 00:17:40,725
All right, let's take it
from measure 39.
296
00:17:54,507 --> 00:17:57,169
Sorry to make you wait.
297
00:17:57,310 --> 00:17:58,868
It's okay.
298
00:17:59,012 --> 00:18:01,344
Dealing with these shithead
Silicone Valley executives.
299
00:18:02,515 --> 00:18:04,415
Is that who you work for?
300
00:18:04,551 --> 00:18:06,018
I write hold music.
301
00:18:06,152 --> 00:18:07,119
Hold music,
302
00:18:07,253 --> 00:18:08,811
as in telephone?
303
00:18:08,955 --> 00:18:09,922
Yeah.
304
00:18:10,056 --> 00:18:11,045
Yeah, but get this.
305
00:18:11,191 --> 00:18:12,590
They tell me
after the session today
306
00:18:12,725 --> 00:18:14,352
that some Einstein over there
read a study
307
00:18:14,494 --> 00:18:18,055
about how listening to Mozart
can increase your IQ.
308
00:18:18,198 --> 00:18:20,291
So now they want me
to start over
309
00:18:20,433 --> 00:18:22,765
and write some hack
Mozart crap
310
00:18:22,902 --> 00:18:23,891
so the customers
can smarten up
311
00:18:24,037 --> 00:18:25,595
and answer
their own tech support questions
312
00:18:25,738 --> 00:18:26,705
while they're on hold.
313
00:18:26,840 --> 00:18:29,206
Yeah, that sounds
pretty stupid.
314
00:18:29,342 --> 00:18:30,570
Thank you.
315
00:18:30,710 --> 00:18:33,873
Corporate shitheads.
316
00:18:34,013 --> 00:18:36,004
You know, out of college,
I wrote a symphonic rhapsody
317
00:18:36,149 --> 00:18:38,413
that was actually premiered
by the Boston Phil.
318
00:18:38,551 --> 00:18:39,643
Wow.
319
00:18:39,786 --> 00:18:40,753
Yeah,
one revlew called It
320
00:18:40,887 --> 00:18:44,220
"music to commit
mass murder by."
321
00:18:44,357 --> 00:18:46,552
Is that supposed to be
good or bad?
322
00:18:48,328 --> 00:18:50,762
I guess that depends
on your interest.
323
00:18:50,897 --> 00:18:54,060
So we're supposed
to brainstorm today, right?
324
00:18:54,200 --> 00:18:55,167
Yeah.
325
00:18:56,603 --> 00:18:58,730
Can't you just write something
brilliant and give it to me?
326
00:18:58,872 --> 00:18:59,896
It's not how it works.
327
00:19:00,039 --> 00:19:01,529
This is going
to be the last thing
328
00:19:01,674 --> 00:19:03,608
that anybody
ever hears from you.
329
00:19:03,743 --> 00:19:04,937
It's a very personal statement.
330
00:19:06,246 --> 00:19:08,544
Otherwise, you might as well
go buy a Hallmark card.
331
00:19:10,583 --> 00:19:11,982
Fine.
332
00:19:12,118 --> 00:19:13,415
So...
333
00:19:13,553 --> 00:19:15,851
So tell me something
about your life.
334
00:19:15,989 --> 00:19:17,388
My life?
335
00:19:17,524 --> 00:19:19,992
Wow.
336
00:19:20,126 --> 00:19:23,926
Where do I begin?
337
00:19:24,063 --> 00:19:26,122
I masturbate...
338
00:19:26,266 --> 00:19:27,528
a lot,
339
00:19:27,667 --> 00:19:29,430
usually out of boredom.
340
00:19:29,569 --> 00:19:31,196
Sometimes
while I'm jacking off,
341
00:19:31,337 --> 00:19:32,429
my mind will wander,
342
00:19:32,572 --> 00:19:35,097
and I'll start thinking
of totally random stuff,
343
00:19:35,241 --> 00:19:37,402
like whether
I'm out of peanut butter.
344
00:19:37,544 --> 00:19:39,307
So later,
when I'm at the store,
345
00:19:39,445 --> 00:19:41,436
while I'm standing
in the peanut butter aisle,
346
00:19:41,581 --> 00:19:43,071
I'll pop a boner.
347
00:19:43,216 --> 00:19:45,844
I'll be standing there
at the store sporting wood
348
00:19:45,985 --> 00:19:49,182
because I'm staring
at fucking peanut butter.
349
00:19:49,322 --> 00:19:53,315
So then, of course, I have
to go home and masturbate.
350
00:19:53,459 --> 00:19:55,654
Should we
put that in my note?
351
00:20:08,208 --> 00:20:10,142
Abel?
352
00:20:10,276 --> 00:20:12,210
Notrecently.
353
00:20:12,345 --> 00:20:13,812
Hello?
354
00:20:13,947 --> 00:20:15,972
Hey, It's Charlotte,
355
00:20:16,115 --> 00:20:19,642
from...
you know, Charlotte?
356
00:20:19,786 --> 00:20:21,344
Right.
Hi.
357
00:20:21,487 --> 00:20:22,784
Hi.
358
00:20:22,922 --> 00:20:25,550
Is this
a bad time?
359
00:20:25,692 --> 00:20:26,681
Um...
360
00:20:26,826 --> 00:20:28,316
I was calllng to...
361
00:20:28,461 --> 00:20:30,486
I was justwondering If you
were doing anything tonight.
362
00:20:30,630 --> 00:20:32,894
I thought maybe we could get
togetherand have a drink.
363
00:20:34,934 --> 00:20:36,367
Hello?
364
00:20:36,502 --> 00:20:38,936
Hi.
Um...
365
00:20:39,072 --> 00:20:40,437
Look,
I've pretty much told you
366
00:20:40,573 --> 00:20:42,507
everything I remember
about your brother.
367
00:20:42,642 --> 00:20:44,234
Oh, this isn't
about that.
368
00:20:44,377 --> 00:20:48,006
I was just thinking
more casual.
369
00:20:48,147 --> 00:20:50,274
Casual, like...
370
00:20:50,416 --> 00:20:52,213
like a date,
casual?
371
00:20:53,453 --> 00:20:54,852
Um, okay,
372
00:20:54,988 --> 00:20:58,253
If you have to label it.
Like a date.
373
00:20:58,391 --> 00:20:59,790
Uh, Charlotte,
I have to work.
374
00:20:59,926 --> 00:21:01,791
So take a break.
375
00:21:01,928 --> 00:21:03,395
Remember,
I know where you live.
376
00:21:03,529 --> 00:21:04,791
Don't make me
come and stalk you.
377
00:21:04,931 --> 00:21:08,298
I don't have
the rightwardrobe.
378
00:21:08,434 --> 00:21:10,231
This is...
379
00:21:10,370 --> 00:21:11,530
- I don't...
- That's so touching.
380
00:21:11,671 --> 00:21:13,036
Have you ever been
to the Peppercorn?
381
00:21:13,172 --> 00:21:14,139
No.
382
00:21:14,274 --> 00:21:15,400
Well, you'll like it.
383
00:21:15,541 --> 00:21:17,873
I can come and pick you up,
like 10.00?
384
00:21:18,011 --> 00:21:19,137
I don't need a ride.
385
00:21:19,279 --> 00:21:20,871
Okay, cool.
I'll see you then.
386
00:21:28,087 --> 00:21:29,054
Oh, how's this?
387
00:21:29,188 --> 00:21:30,553
This is good.
This is good.
388
00:21:34,594 --> 00:21:38,121
Johnny Walker Red straight
and a glass of merlot.
389
00:21:38,264 --> 00:21:40,755
Evan?
390
00:21:40,900 --> 00:21:41,992
Can I have
a Budweiser?
391
00:21:42,135 --> 00:21:43,466
Yes, of course.
392
00:21:47,340 --> 00:21:48,830
This is a nice place.
393
00:21:55,782 --> 00:21:57,374
Um...
394
00:21:57,517 --> 00:22:00,816
where are you from
originally?
395
00:22:00,953 --> 00:22:05,151
Who's really from anywhere
these days, you know?
396
00:22:05,291 --> 00:22:07,259
I guess I meant,
where were you born?
397
00:22:07,393 --> 00:22:10,157
Bethesda, Maryland.
398
00:22:10,296 --> 00:22:11,729
I've never been there.
399
00:22:11,864 --> 00:22:13,161
Is it nice?
400
00:22:13,299 --> 00:22:14,266
I don't remember.
401
00:22:14,400 --> 00:22:16,095
I was zero
at the time.
402
00:22:18,504 --> 00:22:20,699
All right, look, I...
403
00:22:20,840 --> 00:22:22,705
I don't really date much.
404
00:22:22,842 --> 00:22:23,809
And you're doing great.
405
00:22:23,943 --> 00:22:26,173
So far since we've been here,
406
00:22:26,312 --> 00:22:28,678
you haven't scoped out
any other chicks
407
00:22:28,815 --> 00:22:30,339
or stole my credit card,
408
00:22:30,483 --> 00:22:32,644
which is a lot more than
I can say for my last date.
409
00:22:32,785 --> 00:22:37,245
So in my book,
you're aces.
410
00:22:37,390 --> 00:22:39,290
How's your mother?
411
00:22:39,425 --> 00:22:40,392
Okay.
412
00:22:40,526 --> 00:22:43,984
She's a very strong woman.
413
00:22:44,130 --> 00:22:45,563
Obviously
it's going to take time.
414
00:22:46,666 --> 00:22:49,635
I think the nights
are tough for her.
415
00:22:49,769 --> 00:22:52,067
Night brings our troubles
to the light
416
00:22:52,205 --> 00:22:53,968
rather than
banishes them.
417
00:22:54,107 --> 00:22:56,439
Seneca.
418
00:22:56,576 --> 00:22:59,136
You sure like to quote people,
don't you?
419
00:22:59,278 --> 00:23:00,677
It beats having
your own opinion.
420
00:23:00,813 --> 00:23:02,781
Amen to that.
421
00:23:08,054 --> 00:23:11,285
You know, there's
a really good club upstairs
422
00:23:11,424 --> 00:23:12,914
with great music.
423
00:23:13,059 --> 00:23:14,026
Want to go check it out?
424
00:23:14,160 --> 00:23:16,060
I...
425
00:23:16,195 --> 00:23:18,186
No, I'm not
particularly funky.
426
00:23:18,331 --> 00:23:20,094
Oh, I think you are.
427
00:23:20,233 --> 00:23:21,427
No, really...
428
00:23:21,567 --> 00:23:23,330
You're funky.
429
00:23:23,469 --> 00:23:25,562
Come on.
It'll be fun.
430
00:23:40,420 --> 00:23:42,047
Two Johnny Reds.
431
00:23:51,864 --> 00:23:54,162
Jesus.
432
00:23:54,300 --> 00:23:57,701
Can't feel a thing till
you can't feel a thing, right?
433
00:24:42,381 --> 00:24:44,372
You weren't
dancing much tonight.
434
00:24:44,517 --> 00:24:47,748
You noticed?
435
00:24:47,887 --> 00:24:50,378
Well, I guess that place
isn't for everyone.
436
00:24:54,594 --> 00:24:55,856
This is kind of absurd.
437
00:24:55,995 --> 00:24:58,020
Can I just
drive you home?
438
00:24:58,164 --> 00:25:00,394
Thanks,
but this will be fine.
439
00:26:12,438 --> 00:26:13,905
Hello?
440
00:26:14,040 --> 00:26:16,873
Hi, Evan, it's Charlotte.
441
00:26:17,009 --> 00:26:17,976
Hi.
442
00:26:18,110 --> 00:26:20,237
Hi.
443
00:26:20,379 --> 00:26:21,607
Hi.
444
00:26:21,747 --> 00:26:22,975
I know it's late.
445
00:26:23,115 --> 00:26:25,015
I justwanted
to call and apologlze
446
00:26:25,151 --> 00:26:27,210
about the other night.
447
00:26:27,353 --> 00:26:28,718
No need.
448
00:26:30,356 --> 00:26:31,948
I really
don't have an excuse
449
00:26:32,091 --> 00:26:38,155
otherthan,
I was in a mood.
450
00:26:38,297 --> 00:26:40,128
You were in a mood?
451
00:26:40,266 --> 00:26:41,995
I was in a mood.
452
00:26:44,403 --> 00:26:47,065
I'm not sure
what to do with that.
453
00:26:47,206 --> 00:26:49,800
You can
accept my apology.
454
00:26:49,942 --> 00:26:53,673
I mean,
I like you, Evan.
455
00:26:53,813 --> 00:26:55,508
I can't say
that's evident.
456
00:26:56,916 --> 00:26:58,508
Well, a shrink once told me
that I suffered
457
00:26:58,651 --> 00:27:03,816
from an unconsclous conspiracy
against closeness.
458
00:27:03,956 --> 00:27:05,548
Did he say why?
459
00:27:05,691 --> 00:27:07,955
Mm, I stopped
seeing him.
460
00:27:08,094 --> 00:27:10,892
Hey, did you
get my cookles?
461
00:27:11,030 --> 00:27:12,622
I got dried fruit.
462
00:27:12,765 --> 00:27:14,665
What?
Not cookles?
463
00:27:14,800 --> 00:27:16,165
From Glft Bonanza?
464
00:27:16,302 --> 00:27:17,269
I think so.
465
00:27:17,403 --> 00:27:19,268
Motherfuckers.
466
00:27:19,405 --> 00:27:22,135
Oh, man,
that changes everything.
467
00:27:22,274 --> 00:27:25,004
Now I have
to make it up to you.
468
00:27:25,144 --> 00:27:26,668
You got to let me
take you to lunch.
469
00:27:26,812 --> 00:27:28,245
No, that's okay.
470
00:27:28,381 --> 00:27:29,973
No, no.
Evan, serlously.
471
00:27:30,116 --> 00:27:32,175
I promise,
no strings, no mood.
472
00:27:32,318 --> 00:27:33,649
You pick the place.
473
00:27:33,786 --> 00:27:34,753
This is nothing.
474
00:27:34,887 --> 00:27:35,876
This is just...
475
00:27:36,022 --> 00:27:37,580
You know what?
This is... It's closure.
476
00:27:37,723 --> 00:27:40,248
And I need closure.
477
00:27:43,562 --> 00:27:46,929
I use to hate
the sound of the surf.
478
00:27:47,066 --> 00:27:50,035
At night, it'd seem
like it was getting closer,
479
00:27:50,169 --> 00:27:52,535
like it was going
to swallow me.
480
00:27:52,672 --> 00:27:55,004
Did you use to live
near the beach?
481
00:27:55,141 --> 00:27:56,506
For a time.
482
00:27:56,642 --> 00:28:00,703
You don't strike me
as a surfer dude.
483
00:28:00,846 --> 00:28:02,871
Evan the surfer?
484
00:28:03,015 --> 00:28:05,006
That's just wrong.
485
00:28:10,523 --> 00:28:12,013
Sandwich is really good.
486
00:28:13,492 --> 00:28:14,459
What's in it?
487
00:28:14,593 --> 00:28:18,461
Um, lettuce
and a secret ingredient.
488
00:28:23,769 --> 00:28:25,703
Is it turkey?
489
00:28:25,838 --> 00:28:27,135
Yep.
490
00:28:30,376 --> 00:28:33,402
So where
did you grow up?
491
00:28:33,546 --> 00:28:35,514
Everywhere.
492
00:28:37,683 --> 00:28:40,550
My father
was abusive.
493
00:28:40,686 --> 00:28:41,744
My mom, she got fed up,
494
00:28:41,887 --> 00:28:44,822
so she packed me in a car
and drove away.
495
00:28:45,958 --> 00:28:48,483
He chased us
across nine states.
496
00:28:50,730 --> 00:28:52,595
How old were you?
497
00:28:52,732 --> 00:28:54,723
I was five.
498
00:28:54,867 --> 00:28:57,301
I remember a lot of Denny's.
499
00:28:57,436 --> 00:28:59,666
I still know the menu
by heart.
500
00:28:59,805 --> 00:29:02,035
Wait,
did he catch you?
501
00:29:02,174 --> 00:29:04,472
Yeah, in North Carolina.
502
00:29:04,610 --> 00:29:06,373
He was out of control.
503
00:29:06,512 --> 00:29:07,638
He nearly killed my mom
504
00:29:07,780 --> 00:29:10,908
and broke my arm when
I tried to pull him off her.
505
00:29:11,050 --> 00:29:12,210
And a couple days later,
506
00:29:12,351 --> 00:29:15,218
the cops came
and threw him in jail.
507
00:29:15,354 --> 00:29:17,982
They actually made
a Movie of the Week out of it.
508
00:29:18,124 --> 00:29:19,648
It's called Agalnst the Odds.
509
00:29:21,894 --> 00:29:23,156
Oh, Jesus.
510
00:29:23,295 --> 00:29:25,559
Then, a year later, my mom
wrapped her car around a tree,
511
00:29:25,698 --> 00:29:27,131
and she died in surgery.
512
00:29:27,266 --> 00:29:28,756
And they threw me
in the foster system,
513
00:29:28,901 --> 00:29:30,801
and the rest is...
514
00:29:30,936 --> 00:29:32,335
You've heard it before.
515
00:29:33,806 --> 00:29:36,036
I once drank a bottle
of my da�s Pepto-Bismol
516
00:29:36,175 --> 00:29:38,473
'cause I thought
it looked like Strawberry Quik.
517
00:29:40,479 --> 00:29:41,707
Bummer.
518
00:29:45,217 --> 00:29:46,650
I mean,
it's kind of amazing
519
00:29:46,786 --> 00:29:49,050
that you didn't
end up totally fucked up.
520
00:29:49,188 --> 00:29:51,122
Isn't it?
521
00:29:57,530 --> 00:30:00,124
The only thing we ever had
in common when we were kids is,
522
00:30:00,266 --> 00:30:03,599
we both loved ice cream.
523
00:30:03,736 --> 00:30:06,705
I remember one Christmas,
524
00:30:06,839 --> 00:30:10,172
he actually stuffed a whole
quart of mint chocolate chip
525
00:30:10,309 --> 00:30:11,936
into the bird feeder.
526
00:30:12,077 --> 00:30:15,240
You know, the whole
spirit of giving, all that?
527
00:30:15,381 --> 00:30:17,611
And then, when he found out
there were no birds
528
00:30:17,750 --> 00:30:19,047
at the Nativity,
529
00:30:19,185 --> 00:30:21,346
he actually went
and scooped it back
530
00:30:21,487 --> 00:30:23,216
and put it back
in the freezer
531
00:30:23,355 --> 00:30:25,516
mixed in
with all the bird seed.
532
00:30:28,027 --> 00:30:28,994
Oh, look.
533
00:30:29,128 --> 00:30:30,755
Old carousel.
534
00:30:30,896 --> 00:30:32,693
I love old carousels.
535
00:30:32,832 --> 00:30:34,299
You want to go on?
536
00:30:34,433 --> 00:30:36,162
Nah.
537
00:30:36,302 --> 00:30:38,998
No, I'm...
538
00:30:39,138 --> 00:30:40,969
I'm not very good
with spinning.
539
00:30:44,109 --> 00:30:47,272
Okay, so you
don't like clubs.
540
00:30:47,413 --> 00:30:50,439
You don't really
have any friends or hobbies.
541
00:30:50,583 --> 00:30:54,644
And you're not
very good with spinning.
542
00:30:54,787 --> 00:30:57,620
Well, what is it
that you like to do?
543
00:31:03,362 --> 00:31:07,594
This is where I go
to read and write and relax.
544
00:31:07,733 --> 00:31:08,700
Wow.
545
00:31:08,834 --> 00:31:10,665
All those offices.
546
00:31:10,803 --> 00:31:11,997
Over 4,000.
547
00:31:14,440 --> 00:31:16,738
Is that your chair?
548
00:31:16,876 --> 00:31:18,400
Yeah.
549
00:31:22,214 --> 00:31:24,045
Isn't it strange?
550
00:31:24,183 --> 00:31:28,142
The world is so big,
all that space.
551
00:31:28,287 --> 00:31:30,619
People still want to pack
themselves in tiny little boxes
552
00:31:30,756 --> 00:31:33,486
and stack them
on top of each other.
553
00:31:34,827 --> 00:31:37,660
You should get
a telescope up here.
554
00:31:37,796 --> 00:31:41,254
You could spy on
all those corporate crooks,
555
00:31:41,400 --> 00:31:45,962
watch them shredding shit,
banging their secretaries.
556
00:31:46,105 --> 00:31:47,231
I've thought
about that.
557
00:31:47,373 --> 00:31:52,936
Yeah, but then again,
they could be watching you.
558
00:31:53,078 --> 00:31:54,045
Maybe.
559
00:31:56,849 --> 00:31:58,680
Matty woul�ve
liked it up here.
560
00:32:00,753 --> 00:32:02,550
Really?
561
00:32:02,688 --> 00:32:06,818
Charlotte, um...
562
00:32:06,959 --> 00:32:09,928
I don't know
how to put this.
563
00:32:10,062 --> 00:32:12,053
Given the history here,
564
00:32:12,197 --> 00:32:13,892
is it possible that,
subconsciously,
565
00:32:14,033 --> 00:32:17,025
you're looking for me
to replace your brother?
566
00:32:17,169 --> 00:32:20,536
Charlotte?
567
00:32:20,673 --> 00:32:22,106
What are you doing?
568
00:32:24,677 --> 00:32:27,578
How many offices
did you say were facing us?
569
00:32:27,713 --> 00:32:29,510
4,000.
570
00:32:31,283 --> 00:32:35,049
How many do you think
are occupied right now?
571
00:32:35,187 --> 00:32:37,587
Maybe half.
572
00:32:37,723 --> 00:32:40,453
Now, out of all those offices,
573
00:32:40,592 --> 00:32:45,029
how many people do you think
are looking out their windows?
574
00:32:46,498 --> 00:32:47,965
5%?
575
00:32:48,100 --> 00:32:49,067
5%.
576
00:32:49,201 --> 00:32:51,567
That's 150 people...
577
00:32:53,539 --> 00:32:58,101
Looking out at us,
watching.
578
00:32:58,243 --> 00:32:59,767
I'm good with numbers.
579
00:33:02,581 --> 00:33:05,550
Can you feel it?
580
00:33:07,219 --> 00:33:09,153
You fucking hero.
581
00:33:15,260 --> 00:33:17,421
I have
unnaturally thin ankles.
582
00:33:19,064 --> 00:33:21,055
It comes up.
583
00:33:21,200 --> 00:33:22,394
Noted.
584
00:33:33,379 --> 00:33:37,145
Well, it's small
and kind of shitty.
585
00:33:37,282 --> 00:33:38,613
I like it.
586
00:33:38,751 --> 00:33:40,810
You know
what they're saying.
587
00:33:40,953 --> 00:33:42,818
Small's the new big.
588
00:33:42,955 --> 00:33:45,515
Well, it's big
and shitty then.
589
00:33:45,657 --> 00:33:47,056
Is that your bathroom?
590
00:33:47,192 --> 00:33:48,159
Yeah.
591
00:34:03,375 --> 00:34:04,774
I'm dirty.
592
00:34:04,910 --> 00:34:06,468
You're very dirty.
593
00:34:06,612 --> 00:34:08,045
Do you want
to take a shower?
594
00:34:09,281 --> 00:34:11,772
We should fuck
in the shower.
595
00:34:21,760 --> 00:34:23,694
It's good...
596
00:34:23,829 --> 00:34:26,093
for a first draft.
597
00:34:26,231 --> 00:34:28,131
Thanks.
598
00:34:28,267 --> 00:34:30,531
Who are you quoting here
in the third paragraph?
599
00:34:33,572 --> 00:34:35,039
That's Brooke.
600
00:34:36,341 --> 00:34:37,740
Who's Brooke?
601
00:34:37,876 --> 00:34:39,776
And I thought
we talked about Tom Clancy.
602
00:34:39,912 --> 00:34:42,210
It's Byron Brooke.
603
00:34:42,347 --> 00:34:44,577
He's an 18th-Century
poet and writer.
604
00:34:44,716 --> 00:34:46,377
Is he any good?
605
00:34:46,518 --> 00:34:48,611
Well, yeah.
606
00:34:48,754 --> 00:34:50,312
Sounds like Shakespeare.
607
00:34:51,924 --> 00:34:53,448
Is Brooke
maybe too obscure?
608
00:34:53,592 --> 00:34:55,787
I mean, I don't want to be
labeled a pretentious asshole
609
00:34:55,928 --> 00:34:58,692
because I'm quoting some poet
that nobody's heard of.
610
00:34:58,831 --> 00:35:00,856
Brooke is well respected.
611
00:35:00,999 --> 00:35:02,261
He's not obscure at all.
612
00:35:02,401 --> 00:35:05,598
If you want, I could
show you his bibliography.
613
00:35:05,737 --> 00:35:07,329
Okay.
614
00:35:09,374 --> 00:35:12,935
When can you do it?
615
00:35:13,078 --> 00:35:15,012
Um, tomorrow.
616
00:35:56,955 --> 00:35:58,081
Hello?
617
00:35:58,223 --> 00:35:59,656
Hello?
618
00:35:59,791 --> 00:36:00,780
Shit.
619
00:36:02,194 --> 00:36:05,163
I was thinking about
Edgar Allan Poe.
620
00:36:05,297 --> 00:36:08,198
What about him?
621
00:36:08,333 --> 00:36:10,426
I read one
of his poems once.
622
00:36:10,569 --> 00:36:12,537
I remember
liking it.
623
00:36:12,671 --> 00:36:13,933
You know,
maybe instead of Brooke.
624
00:36:14,072 --> 00:36:17,599
Um...
625
00:36:17,743 --> 00:36:19,802
Poe's work
is pretty dark and,
626
00:36:19,945 --> 00:36:22,436
well, creepy.
627
00:36:22,581 --> 00:36:26,847
My life
is dark and creepy.
628
00:36:26,985 --> 00:36:29,112
I don't like Brooke.
629
00:36:29,254 --> 00:36:31,848
He sounds like Shakespeare.
630
00:36:31,990 --> 00:36:33,855
I'm not a Shakespeare guy.
631
00:36:33,992 --> 00:36:35,857
I'm not.
632
00:36:35,994 --> 00:36:39,657
Hey, Francine.
Come on, you with me?
633
00:36:39,798 --> 00:36:40,822
Yeah.
634
00:36:40,966 --> 00:36:43,161
I'm sorry.
635
00:36:43,302 --> 00:36:44,394
I didn't get much sleep.
636
00:36:44,536 --> 00:36:45,525
It's catching up.
637
00:36:45,671 --> 00:36:48,868
You're having
trouble sleeping?
638
00:36:49,007 --> 00:36:49,974
Yes.
639
00:36:50,108 --> 00:36:51,973
No.
640
00:36:52,110 --> 00:36:53,475
I'll fix you up.
641
00:36:56,014 --> 00:36:59,142
This is a nocturne
I wrote for piano.
642
00:36:59,284 --> 00:37:01,445
Next time you're
having trouble sleeping,
643
00:37:01,587 --> 00:37:03,919
you play this.
644
00:37:04,056 --> 00:37:06,684
Abel, that's
very kind of you, but...
645
00:37:06,825 --> 00:37:09,521
How are you going to be my voice
if you can't hear my music?
646
00:37:12,030 --> 00:37:13,622
Okay.
647
00:37:22,874 --> 00:37:24,398
You have no messages.
648
00:39:38,009 --> 00:39:39,271
Wow, a machine.
649
00:39:39,411 --> 00:39:41,436
It's a miracle.
650
00:39:41,580 --> 00:39:43,104
Evan, it's Charlotte.
651
00:39:43,248 --> 00:39:45,944
I called because
I was thinklng about you,
652
00:39:46,084 --> 00:39:48,518
and I guess that's it.
653
00:39:48,653 --> 00:39:49,620
Call me.
654
00:39:49,755 --> 00:39:50,722
Bye.
655
00:40:04,302 --> 00:40:05,735
Wow, a machine.
656
00:40:05,871 --> 00:40:07,566
It's a miracle.
657
00:40:07,706 --> 00:40:09,833
Evan, it's Charlotte.
658
00:40:09,975 --> 00:40:12,136
I called because
I was thinking about you,
659
00:40:12,277 --> 00:40:15,110
and I guess that's it.
660
00:40:15,247 --> 00:40:16,305
Call me.
661
00:40:22,621 --> 00:40:23,815
Wow, a machine.
662
00:40:23,955 --> 00:40:25,718
It's a miracle.
663
00:40:25,857 --> 00:40:27,381
Evan, it's Charlotte.
664
00:40:27,526 --> 00:40:31,326
Really,
it's very moving.
665
00:40:31,463 --> 00:40:33,522
Thank you.
666
00:40:33,665 --> 00:40:35,292
That means
a lot to me
667
00:40:35,434 --> 00:40:38,562
coming from
another artist.
668
00:40:38,703 --> 00:40:40,170
Yeah, but...
669
00:40:40,305 --> 00:40:42,239
I mean, I don't
even like classical music.
670
00:40:42,374 --> 00:40:44,842
Takes a lot for me to...
671
00:40:44,976 --> 00:40:49,242
You know, your piece,
it's really good.
672
00:40:49,381 --> 00:40:51,941
Not that hold music isn't...
you know.
673
00:40:52,083 --> 00:40:56,281
But why aren't you writing
symphonies or whatever?
674
00:40:56,421 --> 00:41:00,824
Remember, my symphonic debut
failed resoundingly.
675
00:41:00,959 --> 00:41:02,824
Yeah, but
how long ago was that?
676
00:41:02,961 --> 00:41:05,725
That doesn't matter.
677
00:41:05,864 --> 00:41:06,831
They don't forget.
678
00:41:06,965 --> 00:41:07,932
They neverforget.
679
00:41:08,066 --> 00:41:10,364
People neverforget.
680
00:41:12,471 --> 00:41:16,134
People are assholes.
681
00:41:16,274 --> 00:41:17,866
What about you?
682
00:41:18,009 --> 00:41:20,671
How did you find
your calling?
683
00:41:20,812 --> 00:41:25,875
Um, well,
I was a starving writer
684
00:41:26,017 --> 00:41:30,215
doing freelance work
that no one ever read
685
00:41:30,355 --> 00:41:33,222
until one day,
I met a guy on a train.
686
00:41:33,358 --> 00:41:36,225
It was one of those
Wall Street gurus.
687
00:41:36,361 --> 00:41:37,726
We hit if off,
688
00:41:37,863 --> 00:41:40,923
and he wanted me to write him
a poem for his 50th birthday.
689
00:41:41,066 --> 00:41:43,466
Only then he killed himself.
690
00:41:43,602 --> 00:41:46,935
Everybody thought
it was a good-bye message.
691
00:41:47,072 --> 00:41:49,131
And they published it
in The Atlantic Monthly.
692
00:41:49,274 --> 00:41:51,299
That's how I got started.
693
00:41:53,912 --> 00:41:56,312
I've never taken a train.
694
00:42:00,018 --> 00:42:01,986
She doesn't know the truth?
695
00:42:02,120 --> 00:42:03,712
No.
696
00:42:03,855 --> 00:42:06,153
And now
you're dating her?
697
00:42:06,291 --> 00:42:07,724
Sort of.
698
00:42:07,859 --> 00:42:10,157
Wow.
699
00:42:10,295 --> 00:42:12,559
Well, that's a choice.
700
00:42:12,697 --> 00:42:15,996
I know it's a choice.
701
00:42:16,134 --> 00:42:19,365
I guess it sounds
kind of crazy.
702
00:42:19,504 --> 00:42:22,268
Man, I don't know.
703
00:42:22,407 --> 00:42:24,398
You shouldn't ask me.
704
00:42:24,543 --> 00:42:28,035
I cheated on my ex-wife
with her therapist.
705
00:42:28,179 --> 00:42:29,612
I'm not smart.
706
00:42:34,586 --> 00:42:35,746
See you.
707
00:42:45,497 --> 00:42:48,591
So when are you going to let me
read some of your stuff?
708
00:42:48,733 --> 00:42:50,291
What do you want
to read?
709
00:42:50,435 --> 00:42:51,732
I don't care.
Anything.
710
00:42:51,870 --> 00:42:55,203
I didn't really
bring anything with me.
711
00:42:55,340 --> 00:42:56,830
I didn't mean now.
712
00:43:10,021 --> 00:43:12,216
Oh, I got
to check out this tub.
713
00:43:17,629 --> 00:43:21,258
Most days,
I lie encased in a dream,
714
00:43:21,399 --> 00:43:23,367
kicking and screaming,
715
00:43:23,501 --> 00:43:25,992
unable to wake forfear
of breathing in the poison
716
00:43:26,137 --> 00:43:28,935
that too long sustained me.
717
00:43:29,074 --> 00:43:30,735
So I hold my breath,
718
00:43:30,875 --> 00:43:32,672
writhing in agony,
719
00:43:32,811 --> 00:43:35,302
until the day
I can sleep eternal
720
00:43:35,447 --> 00:43:36,846
and dream no more.
721
00:44:00,338 --> 00:44:02,033
How's yourfish?
722
00:44:02,173 --> 00:44:03,401
It's good.
723
00:44:03,541 --> 00:44:04,701
It's not too fishy.
724
00:44:34,272 --> 00:44:35,534
What are you doing?
725
00:44:35,674 --> 00:44:36,800
Oh, sorry.
726
00:44:36,941 --> 00:44:38,875
I just...
I picked up your book,
727
00:44:39,010 --> 00:44:41,672
and this came...
728
00:44:41,813 --> 00:44:47,115
God, Evan,
this is really dark.
729
00:44:47,252 --> 00:44:49,948
Did you write this?
730
00:44:50,088 --> 00:44:55,890
Yeah, it's a speech
for a script I'm writing.
731
00:44:58,196 --> 00:44:59,527
Oh, you're writing a script?
732
00:44:59,664 --> 00:45:01,791
Mm, screenplay.
733
00:45:01,933 --> 00:45:02,957
I just started it.
734
00:45:03,101 --> 00:45:04,295
Cool.
735
00:45:04,436 --> 00:45:06,529
What's it about?
736
00:45:06,671 --> 00:45:08,730
Well, just...
737
00:45:08,873 --> 00:45:13,970
It's about a cop
who goes undercover and...
738
00:45:14,112 --> 00:45:18,446
deep undercover, and he gets
involved with the drug people,
739
00:45:18,583 --> 00:45:20,847
and they kidnap his wife.
740
00:45:20,985 --> 00:45:21,952
Yeah.
741
00:45:22,087 --> 00:45:23,054
So that's the plot?
742
00:45:23,188 --> 00:45:27,522
Mm-hmm, broad strokes.
743
00:45:31,096 --> 00:45:33,064
It sounds a little derivative,
doesn't it?
744
00:45:33,198 --> 00:45:34,825
Really?
745
00:45:34,966 --> 00:45:35,933
No, I mean,
I don't think so.
746
00:45:36,067 --> 00:45:37,659
It's...
747
00:45:37,802 --> 00:45:41,602
you know,
it's execution-driven,
748
00:45:41,740 --> 00:45:43,674
performances.
749
00:45:47,812 --> 00:45:48,779
Hello?
750
00:45:48,913 --> 00:45:50,710
Hey, It's Abel.
751
00:45:50,849 --> 00:45:52,612
I'm sorry
to call you at home.
752
00:45:52,751 --> 00:45:53,718
No, it's okay.
753
00:45:53,852 --> 00:45:55,080
What's up?
754
00:45:55,220 --> 00:45:59,122
Well, I was wondering
If you were busy later.
755
00:45:59,257 --> 00:46:00,383
Ooh, uh...
756
00:46:00,525 --> 00:46:01,651
I'm sorry, Abel.
757
00:46:01,793 --> 00:46:03,351
I'm not ready
to show you the new draft yet.
758
00:46:03,495 --> 00:46:06,259
No, no, it's okay.
759
00:46:06,397 --> 00:46:08,695
You everfly a helicopter?
760
00:46:12,370 --> 00:46:14,838
More throttle.
More throttle.
761
00:46:14,973 --> 00:46:15,940
More throttle.
762
00:46:16,074 --> 00:46:17,473
More throttle.
Left rudder.
763
00:46:17,609 --> 00:46:18,803
Left hand,
left hand.
764
00:46:18,943 --> 00:46:20,376
Right rudder.
765
00:46:20,512 --> 00:46:21,740
Try the left hand,
left hand.
766
00:46:21,880 --> 00:46:23,370
Rightrudder.
Rightrudder.
767
00:46:23,515 --> 00:46:24,641
Rightrudder.
Hello?
768
00:46:24,783 --> 00:46:27,251
We just died.
769
00:46:27,385 --> 00:46:29,546
Nice.
770
00:46:34,125 --> 00:46:35,456
Oh, I feel good today.
771
00:46:35,593 --> 00:46:38,494
I don't know why.
772
00:46:38,630 --> 00:46:41,997
It started this morning
when I took a really great dump.
773
00:46:44,035 --> 00:46:45,400
So how was your trip?
774
00:46:47,005 --> 00:46:48,666
It was good.
775
00:46:50,074 --> 00:46:51,905
You like this chick.
I can tell.
776
00:46:53,778 --> 00:46:56,303
Just don't
fuck her in the ass.
777
00:46:56,447 --> 00:46:58,278
Sodomy changes shit.
778
00:46:58,416 --> 00:47:00,213
Trust me.
779
00:47:00,351 --> 00:47:03,582
Uh, how's your music coming?
780
00:47:03,721 --> 00:47:04,688
I don't know.
781
00:47:04,823 --> 00:47:05,790
It's fine.
782
00:47:05,924 --> 00:47:06,891
Shitty.
783
00:47:07,025 --> 00:47:09,425
Fine.
784
00:47:09,561 --> 00:47:10,619
I love music.
785
00:47:10,762 --> 00:47:12,730
I just wish I didn't need it
to pay the bills.
786
00:47:16,267 --> 00:47:18,827
Yeah, but if you didn't
write music, what would you do,
787
00:47:18,970 --> 00:47:19,937
right?
788
00:47:23,274 --> 00:47:26,334
I would buy a cliff.
789
00:47:27,979 --> 00:47:32,006
I would buy a cliff where people
could come and throw shit off,
790
00:47:32,150 --> 00:47:35,085
you know, like fax machines
or computers or whatever,
791
00:47:35,220 --> 00:47:37,848
things that piss them off
'cause they didn't work right,
792
00:47:37,989 --> 00:47:41,015
like an outlet
for machine rage.
793
00:47:41,159 --> 00:47:43,684
And the whole thing would be
videotaped in slow motion
794
00:47:43,828 --> 00:47:45,989
so they could
watch their heap of shit
795
00:47:46,130 --> 00:47:49,429
break into
a million pieces back at home.
796
00:47:49,567 --> 00:47:50,795
Plus, for an extra couple bucks,
797
00:47:50,935 --> 00:47:54,803
I would attach an explosive
so it would blow up on impact,
798
00:47:54,939 --> 00:47:57,305
just like they do in the movies,
a big fireball.
799
00:47:58,409 --> 00:48:00,343
That would be cool.
800
00:48:05,917 --> 00:48:06,906
- Hey.
- Hi.
801
00:48:07,051 --> 00:48:08,018
You're early.
802
00:48:08,152 --> 00:48:10,177
I know.
803
00:48:10,321 --> 00:48:13,017
I just wanted to get
a jump on traffic.
804
00:48:13,157 --> 00:48:16,285
My mom can get nervous.
805
00:48:16,427 --> 00:48:18,486
But we have time.
806
00:48:18,630 --> 00:48:21,190
Do your thing.
807
00:48:21,332 --> 00:48:23,027
I'm so sorry.
808
00:48:23,167 --> 00:48:25,101
My place is always
such a mess.
809
00:48:25,236 --> 00:48:26,203
Please.
810
00:48:26,337 --> 00:48:27,565
You've been
to my house.
811
00:48:31,009 --> 00:48:32,909
I'm just going
to go finish up in the...
812
00:48:33,044 --> 00:48:34,841
Okay.
813
00:48:40,285 --> 00:48:41,980
Hey, I don'twant
to beat a dead horse...
814
00:48:42,120 --> 00:48:43,382
But you're going to anyway.
815
00:48:43,521 --> 00:48:46,046
It's just
that I get extremely nervous
816
00:48:46,190 --> 00:48:47,452
at these types of things.
817
00:48:49,060 --> 00:48:50,220
What are
"these type of things"?
818
00:48:50,361 --> 00:48:51,953
Well, I mean,
819
00:48:52,096 --> 00:48:53,358
how long
have we been dating?
820
00:48:53,498 --> 00:48:56,763
Seems a little early
to be meeting yourfamily.
821
00:48:56,901 --> 00:48:59,461
Okay, I'm going to pretend
I didn't hear you just say that.
822
00:48:59,604 --> 00:49:01,868
And I'm going to pretend
823
00:49:02,006 --> 00:49:04,702
that you know exactly
how long we've been dating.
824
00:49:08,112 --> 00:49:11,570
Right,
so who am I meeting tonight?
825
00:49:11,716 --> 00:49:15,675
Uh, my cousin Greg
and his girlfriend, I think,
826
00:49:15,820 --> 00:49:19,312
my mom's ten-year-old
goddaughter Robin,
827
00:49:19,457 --> 00:49:22,756
whose parents
are in Guatemala or somewhere,
828
00:49:22,894 --> 00:49:27,957
and heranclent
next-door neighbor Francis.
829
00:49:28,099 --> 00:49:30,431
I haven't quite figured out
what his deal is,
830
00:49:30,568 --> 00:49:34,937
but he's her
latest project.
831
00:49:35,073 --> 00:49:37,041
Hey, hon,
do me a favor.
832
00:49:37,175 --> 00:49:39,507
There's some ties
on the bed.
833
00:49:39,644 --> 00:49:41,305
Could you
pick me out one?
834
00:49:42,613 --> 00:49:44,205
Yikes.
835
00:49:44,349 --> 00:49:45,509
Evan,
836
00:49:45,650 --> 00:49:48,084
these are kind of drab.
837
00:49:48,219 --> 00:49:50,619
What do you say
we skip the tie for dinner,
838
00:49:50,755 --> 00:49:54,782
and we figure out a way
to use them later?
839
00:49:54,926 --> 00:49:56,587
Okay.
840
00:49:56,728 --> 00:49:58,059
Are you ready?
841
00:49:58,196 --> 00:49:59,993
Feeling good?
842
00:50:05,236 --> 00:50:06,669
This is good soup.
843
00:50:06,804 --> 00:50:07,771
Yeah, it's great.
844
00:50:08,840 --> 00:50:09,807
It's really delicious.
845
00:50:09,941 --> 00:50:11,431
Thank you.
846
00:50:11,576 --> 00:50:13,874
So, Charlotte,
are you working right now?
847
00:50:14,012 --> 00:50:15,309
Yeah.
848
00:50:15,446 --> 00:50:20,748
I'm doing some consuiting work
at a pharmaceutical company.
849
00:50:20,885 --> 00:50:22,512
It's just temporary.
850
00:50:22,653 --> 00:50:24,314
I think they're
being investigated.
851
00:50:24,455 --> 00:50:25,479
Why?
852
00:50:25,623 --> 00:50:27,250
Oh, my.
853
00:50:27,392 --> 00:50:28,654
Yeah, well,
don't worry, Mom.
854
00:50:28,793 --> 00:50:31,284
I'm not exactly thrilled about
my parking space anyway.
855
00:50:34,665 --> 00:50:35,632
And you're a writer?
856
00:50:35,767 --> 00:50:36,927
Yes, I am.
857
00:50:37,068 --> 00:50:39,127
Do you enjoy that?
858
00:50:39,270 --> 00:50:41,170
For the most part.
859
00:50:41,305 --> 00:50:43,739
I believe Clare
is studying to be a writer.
860
00:50:43,875 --> 00:50:45,342
Well, I'm a journalism major.
861
00:50:45,476 --> 00:50:49,640
What do you write?
862
00:50:49,781 --> 00:50:51,009
Mostly freelance.
863
00:50:51,149 --> 00:50:53,174
Short subject.
864
00:50:53,317 --> 00:50:54,750
Well, that must be fascinating.
865
00:50:54,886 --> 00:50:56,183
I guess so.
866
00:50:56,320 --> 00:51:00,586
"Writing is not a profession
but a vocation of unhappiness,"
867
00:51:00,725 --> 00:51:02,158
to quote Henry Miller.
868
00:51:02,293 --> 00:51:04,056
Was he freelance too?
869
00:51:04,195 --> 00:51:05,753
Yes, I believe so.
870
00:51:05,897 --> 00:51:08,229
I don't think I could
ever be a novelist.
871
00:51:08,366 --> 00:51:10,926
It just seems
like such a lonely life.
872
00:51:11,069 --> 00:51:14,197
And I'm just too much
of a people person.
873
00:51:14,338 --> 00:51:16,067
Well, you got to go
with your gifts.
874
00:51:16,207 --> 00:51:17,333
Right?
875
00:51:18,976 --> 00:51:20,375
Plus, I think
I'm too type-A
876
00:51:20,511 --> 00:51:23,105
to ever treat writing
like a vacation, you know?
877
00:51:23,247 --> 00:51:24,874
Vocation.
878
00:51:25,016 --> 00:51:27,541
Oh, I thought
you said "vacation."
879
00:51:27,685 --> 00:51:29,550
Right, I didn't.
880
00:51:32,990 --> 00:51:37,188
Evan, Charlotte tells me that
you went to Cornell with Matty.
881
00:51:37,328 --> 00:51:40,058
Yes, I did.
882
00:51:40,198 --> 00:51:41,324
Greg's at Cornell too.
883
00:51:41,466 --> 00:51:43,093
He's a sophomore.
884
00:51:43,234 --> 00:51:44,201
No kidding.
885
00:51:44,335 --> 00:51:46,496
How do you like it?
886
00:51:46,637 --> 00:51:47,604
It's pretty cool.
887
00:51:47,738 --> 00:51:50,206
Dorm kind of sucks, though.
888
00:51:50,341 --> 00:51:53,174
Where'd you live
when you were there?
889
00:51:54,779 --> 00:51:56,770
I lived off-campus.
890
00:51:56,914 --> 00:51:58,905
Not freshman year,
right?
891
00:51:59,050 --> 00:52:01,518
Right.
892
00:52:01,652 --> 00:52:03,711
I can't remember my dorm
freshman year right now.
893
00:52:03,855 --> 00:52:05,186
It seems it slipped my mind.
894
00:52:06,757 --> 00:52:08,224
North campus,
Keller Hall,
895
00:52:08,359 --> 00:52:09,553
Sterling Quad?
896
00:52:09,694 --> 00:52:12,060
Sterling Quad,
on the tip of my tongue.
897
00:52:14,765 --> 00:52:16,027
Those dorms
aren't too bad.
898
00:52:25,543 --> 00:52:26,567
You in line
for the bathroom?
899
00:52:26,711 --> 00:52:28,576
Yep.
900
00:52:30,982 --> 00:52:33,007
So your parents
are in Guatemala?
901
00:52:37,455 --> 00:52:38,547
Why'd they go there?
902
00:52:39,891 --> 00:52:41,882
'Cause God told them to.
903
00:52:48,366 --> 00:52:51,802
Hey.
Hey.
904
00:52:51,936 --> 00:52:53,733
So when you headed
back to New York?
905
00:52:53,871 --> 00:52:55,270
Thursday, I think.
906
00:52:58,009 --> 00:52:59,840
Evan is interesting.
907
00:53:02,079 --> 00:53:04,570
Well, that's
bravely noncommittal.
908
00:53:04,715 --> 00:53:07,013
Where'd you meet him?
909
00:53:07,151 --> 00:53:09,551
At Matty's funeral.
910
00:53:09,687 --> 00:53:12,315
I know
that sounds strange.
911
00:53:12,456 --> 00:53:14,754
Well, not that it matters,
912
00:53:14,892 --> 00:53:17,861
but your boyfriend
did not go to Cornell.
913
00:53:19,797 --> 00:53:21,958
What?
914
00:53:35,646 --> 00:53:37,637
These are cute baby pictures.
915
00:53:37,782 --> 00:53:38,771
Yeah, they're adorable.
916
00:53:38,916 --> 00:53:40,747
Kitridge Hall
and Sterling Quad don't exist.
917
00:53:40,885 --> 00:53:42,375
You never went
to fucking Cornell.
918
00:53:42,520 --> 00:53:45,318
Just thought I'd spare you
any further embarrassment.
919
00:53:45,456 --> 00:53:46,480
So let's start over.
920
00:53:46,624 --> 00:53:48,615
I'm Charlotte.
Who the fuck are you?
921
00:53:48,759 --> 00:53:49,953
Here we are.
922
00:53:53,931 --> 00:53:55,330
I don't know
how you take yourcoffee,
923
00:53:55,466 --> 00:53:58,026
but I have both sugar
and Sweet'N Low.
924
00:53:58,169 --> 00:54:01,297
Please, sit.
Sit, sit, sit.
925
00:54:01,439 --> 00:54:07,207
Francis, would you
like cream in your coffee?
926
00:54:07,345 --> 00:54:08,937
I think you'd
enjoy some cream.
927
00:54:11,649 --> 00:54:13,173
So, Evan,
928
00:54:13,317 --> 00:54:17,083
how long have you lived
in Los �ngeles?
929
00:54:17,221 --> 00:54:19,246
Um, about five years.
930
00:54:21,993 --> 00:54:24,757
So you found
a happy home here.
931
00:54:24,895 --> 00:54:26,863
I think so.
932
00:54:26,998 --> 00:54:28,522
I never went to Cornell.
933
00:54:31,235 --> 00:54:32,202
I'm sorry?
934
00:54:34,038 --> 00:54:36,233
I never went to Cornell.
935
00:54:36,374 --> 00:54:38,865
I went to a small community
college outside of Philadelphia.
936
00:54:44,382 --> 00:54:47,476
After I graduated, I...
937
00:54:47,618 --> 00:54:51,554
I wrote for a men's
health journal in Ithaca.
938
00:54:53,190 --> 00:54:54,157
That's where
I met Matt.
939
00:54:54,292 --> 00:54:56,260
We shared
a bus route.
940
00:54:56,394 --> 00:54:59,852
You rode a bus together?
941
00:55:04,001 --> 00:55:05,866
I told you
that we went to school together
942
00:55:06,003 --> 00:55:09,234
because I thought that would
somehow seem less random.
943
00:55:12,476 --> 00:55:13,875
I was nervous to meet you.
944
00:55:15,446 --> 00:55:16,674
Why?
945
00:55:21,285 --> 00:55:22,775
I have a picture.
946
00:55:25,990 --> 00:55:27,355
I...
947
00:55:27,491 --> 00:55:29,152
traded Matt bus fare
for a picture
948
00:55:29,293 --> 00:55:31,227
he had in his wallet one day.
949
00:55:33,364 --> 00:55:34,854
What picture?
950
00:55:42,606 --> 00:55:44,836
Why would you want this?
951
00:55:44,975 --> 00:55:48,706
Because I thought
you were beautiful.
952
00:55:54,518 --> 00:55:56,509
For me,
953
00:55:56,654 --> 00:56:00,385
hell has reserved
a special place
954
00:56:00,524 --> 00:56:07,453
where I sit and talk
and scare myself to death
955
00:56:07,598 --> 00:56:10,499
a little bit more
each day.
956
00:56:30,054 --> 00:56:31,043
You're an asshole.
957
00:56:31,188 --> 00:56:34,624
You know that, right?
958
00:56:34,759 --> 00:56:35,885
Yeah.
959
00:56:40,297 --> 00:56:43,698
So here's
your warning shot.
960
00:56:43,834 --> 00:56:45,927
I'm willing
to look past this
961
00:56:46,070 --> 00:56:48,698
on one condition:
962
00:56:48,839 --> 00:56:52,002
From now on,
963
00:56:52,143 --> 00:56:59,549
no matter how insignificant
or justifiable orfucking noble
964
00:56:59,683 --> 00:57:02,277
it may seem
at the time,
965
00:57:02,420 --> 00:57:06,413
you won't ever,
ever lie to me again.
966
00:57:10,227 --> 00:57:13,424
Okay?
967
00:57:13,564 --> 00:57:14,792
Okay.
968
00:57:19,837 --> 00:57:21,236
You rode
the bus together.
969
00:57:21,372 --> 00:57:22,361
Yeah.
970
00:57:22,506 --> 00:57:23,530
I had to think fast.
971
00:57:23,674 --> 00:57:25,403
It's the best
I could come up with.
972
00:57:25,543 --> 00:57:26,874
I really did have a job
in Ithaca once.
973
00:57:27,011 --> 00:57:29,673
That wasn't a lie.
974
00:57:29,814 --> 00:57:32,510
I think we got to rework
the second paragraph.
975
00:57:32,650 --> 00:57:33,776
I sound nuts here.
976
00:57:33,918 --> 00:57:35,351
What the fuck
am I doing?
977
00:57:35,486 --> 00:57:36,748
So you lied.
978
00:57:36,887 --> 00:57:39,947
Just don't do it agaln
If it bothers you that much.
979
00:57:40,090 --> 00:57:43,617
And if it was really meant
to be, then, you know...
980
00:57:43,761 --> 00:57:44,728
all that shit.
981
00:57:44,862 --> 00:57:46,227
What do you mean "nuts"?
982
00:57:46,363 --> 00:57:47,330
Just tell her
you're sorry.
983
00:57:47,465 --> 00:57:49,763
Get her some flowers
and buy her a puppy.
984
00:57:49,900 --> 00:57:51,333
Chicks love puppies, man.
985
00:57:51,469 --> 00:57:53,027
I'm telling you.
986
00:57:53,170 --> 00:57:54,262
They're like heroin
with fur.
987
00:57:54,405 --> 00:57:57,238
I don't know
what the hell I was thinking.
988
00:57:57,374 --> 00:57:58,341
This is crazy.
989
00:57:58,476 --> 00:57:59,670
Well, you know
what they say.
990
00:57:59,810 --> 00:58:01,903
If you want to make an omelet,
you got to break some eggs.
991
00:58:02,046 --> 00:58:03,411
How does that apply here?
992
00:58:03,547 --> 00:58:04,980
I don't know.
993
00:58:05,115 --> 00:58:06,343
You're being
very tense.
994
00:58:06,484 --> 00:58:09,351
We got to get out of here.
995
00:58:09,487 --> 00:58:10,613
What?
996
00:58:10,754 --> 00:58:11,914
Stress therapy.
997
00:58:12,056 --> 00:58:13,023
A little field trip.
998
00:58:13,157 --> 00:58:15,785
I got just the thing
to clear your head.
999
00:58:15,926 --> 00:58:17,223
Trust me.
1000
00:58:26,704 --> 00:58:29,229
Why are we sitting here?
1001
00:58:29,373 --> 00:58:31,136
We're looking
for our mark.
1002
00:58:31,275 --> 00:58:32,640
Mark?
What mark?
1003
00:58:32,776 --> 00:58:35,609
Just...
don't worry.
1004
00:58:35,746 --> 00:58:37,179
We got to be patient.
1005
00:58:42,219 --> 00:58:43,948
Do you want a smoothie?
1006
00:58:44,088 --> 00:58:45,214
No.
1007
00:58:49,660 --> 00:58:50,627
How perfect.
Perfect.
1008
00:58:50,761 --> 00:58:51,728
- What?
- Come on.
1009
00:58:51,862 --> 00:58:52,829
Come on, now listen.
1010
00:58:52,963 --> 00:58:54,658
Stay close,
and no matter what I do,
1011
00:58:54,798 --> 00:58:56,265
don't make any sound at all.
1012
00:58:56,400 --> 00:58:57,662
All right?
It's important.
1013
00:59:23,160 --> 00:59:24,218
Ah, you okay?
1014
00:59:24,361 --> 00:59:25,328
What's wrong?
1015
00:59:26,630 --> 00:59:28,791
Oh, that was great.
1016
00:59:28,933 --> 00:59:29,922
Oh, man.
1017
00:59:30,067 --> 00:59:31,034
You've got to try that.
1018
00:59:31,168 --> 00:59:32,965
That's your stress therapy,
1019
00:59:33,103 --> 00:59:34,627
scaring babies?
1020
00:59:34,772 --> 00:59:36,399
I also do
breathing exercises.
1021
00:59:36,540 --> 00:59:37,632
Oh, come on.
1022
00:59:37,775 --> 00:59:39,333
What do you remember
from that age?
1023
00:59:39,476 --> 00:59:40,443
Nothing.
1024
00:59:40,578 --> 00:59:42,773
This is so harmless.
1025
00:59:42,913 --> 00:59:46,872
If anything I'm endowing him
with a very necessary distrust
1026
00:59:47,017 --> 00:59:48,780
of strangers.
1027
00:59:48,919 --> 00:59:52,116
Their parents
should be thanking me.
1028
00:59:52,256 --> 00:59:54,486
This is healthy
and primal.
1029
00:59:54,625 --> 00:59:55,592
Come on.
You'll see.
1030
00:59:55,726 --> 00:59:56,693
No.
1031
00:59:56,827 --> 00:59:58,124
Are you kidding?
1032
00:59:58,262 --> 01:00:01,891
Oh, Jesus, what is it with this
cultural reverence of babies?
1033
01:00:02,032 --> 01:00:03,556
'Cause I got news for you,
1034
01:00:03,701 --> 01:00:05,100
just because
you're short and chubby,
1035
01:00:05,235 --> 01:00:08,830
that doesn't mean
you're not an asshole.
1036
01:00:08,973 --> 01:00:10,463
Kid was a dick.
1037
01:00:14,678 --> 01:00:16,976
You're not like
my other clients.
1038
01:00:17,114 --> 01:00:18,081
Oh, yeah?
1039
01:00:18,215 --> 01:00:19,273
Yeah.
1040
01:00:19,416 --> 01:00:21,316
What are your
other clients like?
1041
01:00:21,452 --> 01:00:22,680
Tired.
1042
01:00:24,888 --> 01:00:29,757
Well, I guess
it goes in cycles with me.
1043
01:00:29,893 --> 01:00:32,657
I'm supposed to take
these pills, which I hate.
1044
01:00:32,796 --> 01:00:36,562
And when I don't,
it can get pretty bad.
1045
01:00:36,700 --> 01:00:39,635
But I'm back on now,
and it's better.
1046
01:00:39,770 --> 01:00:43,365
Still, I figured I would stick
it out with us, you know,
1047
01:00:43,507 --> 01:00:45,498
the note,
1048
01:00:45,643 --> 01:00:47,634
just to have
in my back pocket for when...
1049
01:00:49,847 --> 01:00:51,439
Want to know
where I'm going to do it?
1050
01:00:51,582 --> 01:00:54,244
No, not really.
1051
01:00:54,385 --> 01:00:56,751
The 1-10 overpass
at Victory.
1052
01:00:56,887 --> 01:00:57,979
It's nice and high.
1053
01:00:58,122 --> 01:00:59,749
And it's a pretty
nostalgic spot for me.
1054
01:00:59,890 --> 01:01:02,381
About six years ago,
1055
01:01:02,526 --> 01:01:03,493
I got offered an intervlew
1056
01:01:03,627 --> 01:01:05,561
for the
musical director position
1057
01:01:05,696 --> 01:01:08,597
at the Los �ngeles
Master Chorale.
1058
01:01:08,732 --> 01:01:10,791
My then-wife's father
was on the board.
1059
01:01:10,934 --> 01:01:13,767
But that morning,
a truck jackknifed
1060
01:01:13,904 --> 01:01:15,872
on the freeway,
1061
01:01:16,006 --> 01:01:19,339
and I sat in traffic right in
that spot underthe overpass.
1062
01:01:19,476 --> 01:01:23,037
Three hours,
I just say there.
1063
01:01:23,180 --> 01:01:25,011
Of course, I missed
the interview completely,
1064
01:01:25,149 --> 01:01:26,343
didn't get the job.
1065
01:01:28,252 --> 01:01:32,154
Anyway, that's where
I'm going to jump.
1066
01:01:32,289 --> 01:01:35,156
See if I can't make some other
shitheads late that morning.
1067
01:01:38,495 --> 01:01:40,895
So how's
your screenplay coming along?
1068
01:01:42,833 --> 01:01:45,495
Um, beginning stages,
really.
1069
01:01:45,636 --> 01:01:46,762
Why?
1070
01:01:46,904 --> 01:01:50,670
Well, I was thinking about it,
and I have this friend.
1071
01:01:50,808 --> 01:01:52,867
He's actually this guy
in my yoga class
1072
01:01:53,010 --> 01:01:54,102
who's a screenwriter.
1073
01:01:54,244 --> 01:01:57,873
And I was thinking maybe
you guys could get together,
1074
01:01:58,015 --> 01:02:00,108
and you could, like,
tell him your ideas.
1075
01:02:00,250 --> 01:02:01,979
He could give you feedback.
1076
01:02:02,119 --> 01:02:04,144
I mean, you know,
it's such a tough industry.
1077
01:02:04,288 --> 01:02:05,585
Yeah.
Yeah, thanks.
1078
01:02:05,723 --> 01:02:08,351
It's something
to think about.
1079
01:02:08,492 --> 01:02:11,256
So you're open to it?
1080
01:02:12,429 --> 01:02:14,363
Sure.
1081
01:02:14,498 --> 01:02:18,059
Good, because I actually
asked him to join us for lunch.
1082
01:02:18,202 --> 01:02:19,794
What?
1083
01:02:19,937 --> 01:02:21,131
Oh, it's totally casual.
1084
01:02:21,271 --> 01:02:23,262
I mean, it's not like you
have to pitch him or anything.
1085
01:02:23,407 --> 01:02:25,466
Jesus, Charlotte,
why didn't you ask me first?
1086
01:02:25,609 --> 01:02:27,474
I just did,
and you said you were open...
1087
01:02:27,611 --> 01:02:29,010
Yeah, I'm open to it,
but what the fuck?
1088
01:02:29,146 --> 01:02:31,205
You're fucking trapping me here,
you know that?
1089
01:02:31,348 --> 01:02:33,077
Fuck.
1090
01:02:33,217 --> 01:02:35,845
God, Evan...
1091
01:02:35,986 --> 01:02:37,317
I would never
try and trap you.
1092
01:02:37,454 --> 01:02:38,421
I'm sorry.
1093
01:02:38,555 --> 01:02:40,284
I was just
trying to help.
1094
01:02:41,625 --> 01:02:43,593
I care about you, Evan.
1095
01:02:43,727 --> 01:02:45,922
He's here.
1096
01:02:46,063 --> 01:02:47,462
Don't worry.
I'll fix it.
1097
01:02:47,598 --> 01:02:51,227
I'll just tell him that we don't
want to talk about the script.
1098
01:02:51,368 --> 01:02:52,801
- Hey, Brady.
- Hey, Charlotte.
1099
01:02:52,936 --> 01:02:53,903
Hey, thanks for coming.
1100
01:02:54,037 --> 01:02:57,598
Uh, Brady the screenwriter,
1101
01:02:57,741 --> 01:02:59,902
this is Evan the poet.
1102
01:03:01,845 --> 01:03:04,075
Yeah, we've...
we've met.
1103
01:03:05,149 --> 01:03:06,116
Really?
1104
01:03:06,250 --> 01:03:07,683
No, I don't think so.
1105
01:03:07,818 --> 01:03:08,807
But I get that a lot.
1106
01:03:08,952 --> 01:03:10,783
Now, I know
your time is valuable,
1107
01:03:10,921 --> 01:03:12,081
but Charlotte
thought you could
1108
01:03:12,222 --> 01:03:13,951
brainstorm
a few points on my script.
1109
01:03:14,091 --> 01:03:18,118
It's about a cop
who goes undercover
1110
01:03:18,262 --> 01:03:20,890
to work with a drug dealer.
1111
01:03:21,031 --> 01:03:23,056
Now, the cop has a friend
1112
01:03:23,200 --> 01:03:25,760
who also knows
the drug dealer.
1113
01:03:25,903 --> 01:03:28,838
But the friend
doesn't tell the drug dealer
1114
01:03:28,972 --> 01:03:31,236
what the cop
really does for a living.
1115
01:03:35,012 --> 01:03:35,979
Why not?
1116
01:03:36,113 --> 01:03:38,638
Because friends
are super cool that way.
1117
01:03:42,653 --> 01:03:49,286
Or maybe the cop sweetens
the deal for his friend.
1118
01:03:51,195 --> 01:03:52,162
You mean
like a payoff?
1119
01:03:52,296 --> 01:03:53,854
Ooh, I like that.
1120
01:03:53,997 --> 01:03:55,055
Sounds good.
1121
01:03:55,199 --> 01:03:57,997
What kind of payoff
are we talking about?
1122
01:03:58,135 --> 01:03:59,159
I don't know.
1123
01:03:59,303 --> 01:04:01,999
Throw out a number.
1124
01:04:02,139 --> 01:04:05,370
Okay, maybe $200.
1125
01:04:06,844 --> 01:04:08,607
200 bucks?
Are you kidding?
1126
01:04:08,745 --> 01:04:09,803
Shh.
My movie.
1127
01:04:09,947 --> 01:04:11,278
No, I think Charlotte
might be right.
1128
01:04:11,415 --> 01:04:14,748
I was thinking
more like $1,000.
1129
01:04:14,885 --> 01:04:15,943
At least.
1130
01:04:16,086 --> 01:04:18,418
Um, but don't
you think that would
1131
01:04:18,555 --> 01:04:20,045
totally destroy the friendship?
1132
01:04:20,190 --> 01:04:22,624
Yeah.
1133
01:04:22,759 --> 01:04:24,954
Yeah, but you're writing drama.
1134
01:04:25,095 --> 01:04:26,494
And that would be
very dramatic.
1135
01:04:48,452 --> 01:04:51,012
You're quiet tonight.
1136
01:04:51,154 --> 01:04:53,418
Am I?
1137
01:04:53,557 --> 01:04:54,956
What are you thinking?
1138
01:04:57,594 --> 01:05:02,088
Today woul�ve been
Matty's 31st birthday.
1139
01:05:04,568 --> 01:05:07,537
Just kind of creeps up on me
sometimes, you know?
1140
01:05:10,540 --> 01:05:12,804
Yeah.
1141
01:05:12,943 --> 01:05:14,774
You want to be alone?
1142
01:05:14,912 --> 01:05:16,345
No.
1143
01:05:16,480 --> 01:05:17,447
I don't know.
No.
1144
01:05:20,651 --> 01:05:26,180
I remember wanting this stuffed
giraffe when I was a kid.
1145
01:05:26,323 --> 01:05:30,316
My parents weren't clued in
enough to get one for me.
1146
01:05:32,129 --> 01:05:35,189
Maybe that's why
I haven't found a career.
1147
01:05:36,900 --> 01:05:38,697
Maybe that's why
I bite my nails.
1148
01:05:44,308 --> 01:05:45,798
What time do you
have to get up for work?
1149
01:05:45,943 --> 01:05:47,877
7:00.
1150
01:05:48,011 --> 01:05:49,569
Hey, do you want
to meet me for lunch?
1151
01:05:49,713 --> 01:05:52,238
Um, I can't.
1152
01:05:52,382 --> 01:05:54,441
There's this thing.
1153
01:05:54,584 --> 01:05:57,712
It's a poetry symposium
at UCLA.
1154
01:05:57,854 --> 01:05:59,617
Fun.
1155
01:06:08,298 --> 01:06:10,459
You don't get
a lot of women, do you?
1156
01:06:10,600 --> 01:06:13,091
No, not a lot.
1157
01:06:15,105 --> 01:06:17,437
I can tell by the way
you look at me.
1158
01:06:17,574 --> 01:06:18,905
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to look...
1159
01:06:19,042 --> 01:06:22,842
I need to do this
as quickly as possible.
1160
01:06:22,980 --> 01:06:24,880
How does it work?
1161
01:06:43,000 --> 01:06:44,092
Yeah?
1162
01:06:44,234 --> 01:06:47,533
Yeah, I put It
on his desk this morning.
1163
01:06:47,671 --> 01:06:52,040
No, I already
talked to him about it.
1164
01:06:52,175 --> 01:06:53,574
Oh, man, I...
1165
01:06:56,313 --> 01:06:57,371
Never!
1166
01:06:57,514 --> 01:06:58,811
I wlll see you in hell
1167
01:06:58,949 --> 01:07:01,509
before I let you come
within 100 miles of my son.
1168
01:07:01,651 --> 01:07:03,551
Don't tempt me, dear.
1169
01:07:03,687 --> 01:07:06,656
I've been to hell, and now
I'm coming to get my family.
1170
01:07:06,790 --> 01:07:07,757
That's a promise.
1171
01:07:12,796 --> 01:07:15,390
- Hey.
- Hey, what's up?
1172
01:07:15,532 --> 01:07:16,931
Hey, Robin.
1173
01:07:17,067 --> 01:07:18,034
You guys look comfortable.
1174
01:07:18,168 --> 01:07:19,658
What are you watching?
1175
01:07:19,803 --> 01:07:21,065
No way.
1176
01:07:21,204 --> 01:07:22,762
Where'd you find this?
1177
01:07:22,906 --> 01:07:25,033
Afriend of mine works in
archives at the TV Academy.
1178
01:07:25,175 --> 01:07:26,142
She dug it up.
1179
01:07:26,276 --> 01:07:27,368
Do you want me
to turn it off?
1180
01:07:27,511 --> 01:07:28,773
Oh, no,
that's okay.
1181
01:07:28,912 --> 01:07:30,709
Holy shit.
1182
01:07:30,847 --> 01:07:31,814
Language.
1183
01:07:31,948 --> 01:07:33,040
Sorry.
1184
01:07:33,183 --> 01:07:36,380
TV Guide
called it "spellbinding."
1185
01:07:36,520 --> 01:07:38,818
And you didn't tell me
Susan Lucci played your mom.
1186
01:07:38,955 --> 01:07:41,082
You did not ask.
1187
01:07:43,760 --> 01:07:45,489
So you don't want
to watch it with us, do you?
1188
01:07:45,629 --> 01:07:47,358
That's okay.
I know how it ends.
1189
01:07:47,497 --> 01:07:48,828
I need coffee.
1190
01:07:48,965 --> 01:07:50,193
Can I have coffee?
1191
01:07:50,333 --> 01:07:53,461
Yeah, right after
you do my taxes.
1192
01:07:53,603 --> 01:07:56,071
So how was work?
1193
01:07:56,206 --> 01:07:57,195
Work was silly.
1194
01:07:57,340 --> 01:08:00,104
By the way,
I saw you having lunch today
1195
01:08:00,243 --> 01:08:02,040
when I was driving
through Silver Lake.
1196
01:08:03,914 --> 01:08:05,108
What was that?
1197
01:08:05,248 --> 01:08:07,773
Didn't you have that
poetry thing in Westwood?
1198
01:08:07,918 --> 01:08:09,510
I did.
1199
01:08:09,653 --> 01:08:12,281
How long
did that go on for?
1200
01:08:14,458 --> 01:08:16,119
Pretty much all day.
1201
01:08:16,259 --> 01:08:19,160
You know how they love
to hear themselves talk, poets.
1202
01:08:20,797 --> 01:08:21,764
Why do you ask?
1203
01:08:21,898 --> 01:08:24,389
No reason.
1204
01:08:44,754 --> 01:08:45,743
Hey.
1205
01:08:45,889 --> 01:08:49,655
Gotta go to work.
1206
01:08:49,793 --> 01:08:50,851
Okay.
1207
01:08:50,994 --> 01:08:51,983
I miss you already.
1208
01:08:55,699 --> 01:08:57,394
Do you want
to meet me for lunch?
1209
01:08:57,534 --> 01:09:01,334
Um, I'm sorry.
I can't.
1210
01:09:01,471 --> 01:09:02,495
I have an appointment.
1211
01:09:04,341 --> 01:09:06,002
I'll see you tonight,
though.
1212
01:09:17,120 --> 01:09:19,486
I tried, but I couldn't
think of a single thing.
1213
01:09:19,623 --> 01:09:21,420
Nothing.
1214
01:09:25,262 --> 01:09:28,493
Maybe you should take
a few more days.
1215
01:09:28,632 --> 01:09:29,656
I go through the motions,
1216
01:09:29,799 --> 01:09:32,495
and I don't know
what to search for anymore.
1217
01:09:38,074 --> 01:09:41,009
I think when we finally
stop looking for answers,
1218
01:09:41,144 --> 01:09:42,873
the questions
will fade away too.
1219
01:09:43,013 --> 01:09:45,447
And that's a good thing,
1220
01:09:45,582 --> 01:09:48,050
'cause then we can stop
living in our head
1221
01:09:48,185 --> 01:09:49,311
and just let go.
1222
01:11:04,294 --> 01:11:05,352
Fuck.
1223
01:11:12,435 --> 01:11:13,868
Uh.
1224
01:11:56,613 --> 01:11:57,944
Charlotte?
1225
01:12:38,621 --> 01:12:41,249
I do know this:
1226
01:12:41,391 --> 01:12:45,487
I have no right to ask
or expect anything of you.
1227
01:12:47,430 --> 01:12:49,489
I have no right
to your forgiveness.
1228
01:12:51,167 --> 01:12:55,228
I have no right to even
the slightest indulgence.
1229
01:12:57,607 --> 01:13:00,599
But I am asking...
1230
01:13:00,744 --> 01:13:04,805
I'm asking you
to call me.
1231
01:13:04,948 --> 01:13:08,111
I'm asking you
to call me.
1232
01:13:08,251 --> 01:13:09,479
That's what I'm doing.
1233
01:13:23,032 --> 01:13:24,829
It's 10:30.
1234
01:13:24,968 --> 01:13:26,993
You're probably at work.
1235
01:13:27,137 --> 01:13:29,833
I found a box
of Maxi Pads.
1236
01:13:29,973 --> 01:13:32,305
I don't think
they're mine.
1237
01:13:32,442 --> 01:13:34,467
Maybe we could arrange a way
to get them to you?
1238
01:13:37,213 --> 01:13:39,841
Or just call.
1239
01:13:51,628 --> 01:13:52,652
Hey, man.
1240
01:13:52,796 --> 01:13:54,058
Where the hellwere you
last night?
1241
01:13:54,197 --> 01:13:55,164
I waited
for half an hour.
1242
01:13:55,298 --> 01:13:56,560
You better be
in the hospital
1243
01:13:56,699 --> 01:13:57,961
orat least dead.
1244
01:13:58,101 --> 01:13:59,068
Okay, kidding.
1245
01:13:59,202 --> 01:14:00,169
Call me.
1246
01:14:26,529 --> 01:14:27,655
Evan, what the fuck?
1247
01:14:27,797 --> 01:14:28,764
You got
to call me back.
1248
01:14:28,898 --> 01:14:30,058
Where the fuck are you?
1249
01:14:30,200 --> 01:14:32,100
I'm not doing so hotright now,
you know?
1250
01:14:32,235 --> 01:14:33,202
Plea...
1251
01:14:56,526 --> 01:14:57,823
Hey,
Charlotte.
1252
01:14:57,961 --> 01:14:58,928
Wait.
1253
01:14:59,062 --> 01:15:00,791
That's your stuff
from my place.
1254
01:15:00,930 --> 01:15:02,227
Why can't
we just talk?
1255
01:15:02,365 --> 01:15:03,923
It's nothing
to talk about.
1256
01:15:04,067 --> 01:15:05,694
I wish you the best, Evan,
I really do.
1257
01:15:05,835 --> 01:15:06,802
Hey, Charlotte.
1258
01:15:06,936 --> 01:15:07,903
Walt.
1259
01:15:08,037 --> 01:15:09,004
Charlotte,
wait.
1260
01:15:09,138 --> 01:15:10,127
Please don't do this.
1261
01:15:10,273 --> 01:15:12,138
Leave me alone.
1262
01:15:22,785 --> 01:15:23,752
You picked me,
Charlotte.
1263
01:15:23,887 --> 01:15:26,048
You can't just
throw me away.
1264
01:15:26,189 --> 01:15:27,679
We need to talk about this.
1265
01:15:27,824 --> 01:15:28,813
Talk?
1266
01:15:28,958 --> 01:15:30,289
What's there
to talk about?
1267
01:15:30,426 --> 01:15:31,586
You're a good poet,
1268
01:15:31,728 --> 01:15:33,628
and you helped shoot a bullet
into my brother's head.
1269
01:15:33,763 --> 01:15:35,993
I think that's pretty much
a mouthful, don't you?
1270
01:15:36,132 --> 01:15:38,123
Hey, you know zero
about what I do.
1271
01:15:38,268 --> 01:15:39,826
I had nothing to do
with his choices.
1272
01:15:39,969 --> 01:15:40,936
Oh!
1273
01:15:41,070 --> 01:15:43,766
Oh, no, you just wrote
his fucking epitaph,
1274
01:15:43,907 --> 01:15:47,001
fucking soulless fuck.
1275
01:15:47,143 --> 01:15:49,043
You're a real saint.
1276
01:15:49,178 --> 01:15:50,873
So what should
I have told him,
1277
01:15:51,014 --> 01:15:52,948
that he was taking
the cowar�s way out,
1278
01:15:53,082 --> 01:15:54,845
that he was being selfish?
1279
01:15:54,984 --> 01:15:56,417
Yes!
1280
01:15:56,553 --> 01:15:59,647
Yes, that's what
you shoul�ve told him.
1281
01:15:59,789 --> 01:16:00,881
It's rhetoric,
Charlotte.
1282
01:16:01,024 --> 01:16:02,787
It's a crock of shit.
1283
01:16:02,926 --> 01:16:05,258
Maybe some things
aren't worth sticking out.
1284
01:16:05,395 --> 01:16:06,726
Have you thought
about that?
1285
01:16:06,863 --> 01:16:09,263
Maybe sometimes life
is so fucking unbearable,
1286
01:16:09,399 --> 01:16:11,060
it's best to just
cut your losses.
1287
01:16:11,200 --> 01:16:16,194
Who the fuck are you to decide
whose life is worth what?
1288
01:16:16,339 --> 01:16:18,068
My brother was depressed.
1289
01:16:18,207 --> 01:16:19,731
He needed help.
1290
01:16:19,876 --> 01:16:21,605
He was going to die.
1291
01:16:22,712 --> 01:16:24,475
He had pancreatic cancer.
1292
01:16:24,614 --> 01:16:27,344
He had no friends.
1293
01:16:27,483 --> 01:16:29,781
He didn't want
to burden his family.
1294
01:16:31,454 --> 01:16:33,183
He was in
a lot of pain.
1295
01:16:45,935 --> 01:16:47,698
Fuck you.
1296
01:17:28,444 --> 01:17:30,912
I'll have another one of these,
not those.
1297
01:17:37,153 --> 01:17:38,586
Hey.
1298
01:17:41,724 --> 01:17:42,952
Hey.
1299
01:17:45,728 --> 01:17:49,664
We having ourselves
a tea party?
1300
01:17:53,636 --> 01:17:55,968
Sammy.
1301
01:17:56,105 --> 01:17:58,835
Evan.
1302
01:17:58,975 --> 01:18:01,637
Who's yourfriend?
1303
01:18:01,778 --> 01:18:03,973
Oh, I was going
to donate it.
1304
01:18:04,113 --> 01:18:05,171
Can I settle up?
1305
01:18:05,314 --> 01:18:06,281
$22.
1306
01:18:13,756 --> 01:18:17,055
I'm sorry.
That's all I've got.
1307
01:18:17,193 --> 01:18:19,058
You're not leaving,
are you?
1308
01:18:19,195 --> 01:18:21,288
Yeah.
1309
01:18:21,431 --> 01:18:22,762
It was nice to meet you,
Sammy.
1310
01:18:22,899 --> 01:18:24,059
Likewise.
1311
01:18:39,849 --> 01:18:42,374
Get up,
slowly.
1312
01:18:53,496 --> 01:18:54,861
Uh!
1313
01:18:54,997 --> 01:18:57,022
- What...
- Am I doing?
1314
01:18:57,166 --> 01:18:58,895
Heh, good question.
1315
01:18:59,035 --> 01:19:01,026
I was trying
to follow you to your car,
1316
01:19:01,170 --> 01:19:03,400
and then you sat down
at the fucking bus stop.
1317
01:19:03,539 --> 01:19:05,905
I mean, who the fuck
rides the bus in L.A.?
1318
01:19:09,078 --> 01:19:10,602
You left the bar
a little heavy, my friend.
1319
01:19:10,747 --> 01:19:12,339
Get up.
Give me your wallet.
1320
01:19:14,050 --> 01:19:15,017
- Please.
- Shut up.
1321
01:19:15,151 --> 01:19:16,140
Take it.
Just...
1322
01:19:16,285 --> 01:19:17,684
Oh!
1323
01:19:17,820 --> 01:19:20,789
What's a shitbag like you doing
carrying all this cash for?
1324
01:19:20,923 --> 01:19:23,483
Did you steal it?
1325
01:19:23,626 --> 01:19:26,789
Oh, I bet you did,
you fucking bus faggot.
1326
01:19:26,929 --> 01:19:28,294
Please, just go.
1327
01:19:28,431 --> 01:19:30,058
I'm sorry.
Am I keeping you?
1328
01:19:30,199 --> 01:19:31,166
Please, just go.
1329
01:19:31,300 --> 01:19:33,791
Shut the fuck up!
1330
01:19:33,936 --> 01:19:35,335
You don't think
I'm funny, huh?
1331
01:19:35,471 --> 01:19:37,837
You think you're better than me,
you little fucking bitch pussy,
1332
01:19:37,974 --> 01:19:39,601
is that it,
you little fucking prick pussy...
1333
01:19:39,742 --> 01:19:40,731
I'm shit!
1334
01:19:40,877 --> 01:19:41,901
Don't look at me!
1335
01:19:42,044 --> 01:19:43,011
I'm shit!
1336
01:19:43,146 --> 01:19:44,113
Don't look at me!
1337
01:19:44,247 --> 01:19:45,509
I'm worthless shit!
1338
01:19:45,648 --> 01:19:49,379
I'm worthless shit!
1339
01:19:49,519 --> 01:19:50,850
Don't look at me!
1340
01:19:50,987 --> 01:19:53,114
Don't look at me!
1341
01:19:53,256 --> 01:19:54,780
I'm shit!
1342
01:19:58,528 --> 01:19:59,654
Sorry.
1343
01:20:34,664 --> 01:20:35,688
Hello?
1344
01:20:35,832 --> 01:20:38,596
Abel.
Abel, hey, it's Evan.
1345
01:20:40,970 --> 01:20:42,961
You got
some kind of timing.
1346
01:20:43,105 --> 01:20:44,766
Why is that?
1347
01:20:44,907 --> 01:20:46,602
No reason.
1348
01:20:46,742 --> 01:20:49,870
I was on my way out.
1349
01:20:50,012 --> 01:20:51,138
Uh...
1350
01:20:51,280 --> 01:20:54,647
Uh, look,
I'm sorry I haven't called.
1351
01:20:54,784 --> 01:20:57,719
What do you want?
1352
01:20:57,854 --> 01:21:00,084
Well, listen, I was thinking
maybe we could meet up,
1353
01:21:00,223 --> 01:21:02,282
you know?
1354
01:21:02,425 --> 01:21:03,824
I don't think so.
1355
01:21:07,029 --> 01:21:08,997
Well, um...
1356
01:21:09,131 --> 01:21:10,496
I've got some new ideas
for the note,
1357
01:21:10,633 --> 01:21:11,759
and we could
get together.
1358
01:21:11,901 --> 01:21:13,459
The note's perfect.
1359
01:21:13,603 --> 01:21:15,264
It's done.
1360
01:21:15,404 --> 01:21:18,840
I put a check
in the mail this morning.
1361
01:21:18,975 --> 01:21:20,237
I know that's
against your policy,
1362
01:21:20,376 --> 01:21:21,934
but, frankly,
some of your policies
1363
01:21:22,078 --> 01:21:24,512
aren't exactly
consumer-minded.
1364
01:21:27,884 --> 01:21:29,283
Look, Abel,
let's get a drink, man.
1365
01:21:29,418 --> 01:21:30,385
No, man, no.
1366
01:21:30,519 --> 01:21:32,817
Allright, I...
1367
01:21:32,955 --> 01:21:34,388
I got places to be.
1368
01:21:35,858 --> 01:21:36,825
Abel?
1369
01:21:36,959 --> 01:21:38,426
Abel?
1370
01:21:38,561 --> 01:21:39,789
Abel?
1371
01:22:15,831 --> 01:22:17,526
What are you
doing here?
1372
01:22:20,603 --> 01:22:22,366
I'd like to watch.
1373
01:22:22,505 --> 01:22:25,201
Go home, Evan.
1374
01:22:25,341 --> 01:22:27,275
I'm serious.
1375
01:22:27,410 --> 01:22:28,377
Can I do that?
1376
01:22:28,511 --> 01:22:31,173
Why?
1377
01:22:33,015 --> 01:22:34,880
I've written
a lot of notes.
1378
01:22:35,017 --> 01:22:36,609
And I've gone
to a lot of funerals.
1379
01:22:36,752 --> 01:22:40,688
But I've never actually watched
a client go through this part.
1380
01:22:40,823 --> 01:22:42,154
It'll help me.
1381
01:22:45,895 --> 01:22:47,795
Fine, fine.
Do what you want.
1382
01:22:50,666 --> 01:22:51,758
So what are your plans?
1383
01:22:51,901 --> 01:22:54,392
What the fuck
do you mean?
1384
01:22:54,537 --> 01:22:56,903
I mean, in a few minutes,
you're going to be gone,
1385
01:22:57,039 --> 01:22:58,870
maybe that's it.
1386
01:22:59,008 --> 01:23:01,203
But maybe there's a heaven...
1387
01:23:01,344 --> 01:23:03,744
or hell.
1388
01:23:03,879 --> 01:23:07,110
And if there is,
1389
01:23:07,249 --> 01:23:08,443
what are your plans?
1390
01:23:08,584 --> 01:23:10,814
I was going
to play it by ear.
1391
01:23:12,755 --> 01:23:14,552
Now, shut up, please.
1392
01:23:17,660 --> 01:23:19,093
Don't.
1393
01:23:22,832 --> 01:23:24,424
I have no choice.
1394
01:23:26,902 --> 01:23:28,233
Please don't.
1395
01:23:29,839 --> 01:23:31,864
Why shouldn't I?
1396
01:23:32,008 --> 01:23:33,100
No reason.
1397
01:23:33,242 --> 01:23:36,678
Only, do it tomorrow.
1398
01:23:36,812 --> 01:23:39,781
Let me buy you
a slice of pizza.
1399
01:23:39,915 --> 01:23:41,940
I could use
a slice of pizza.
1400
01:23:42,084 --> 01:23:43,574
You wouldn't believe
the day I've had.
1401
01:23:47,323 --> 01:23:49,757
For me.
1402
01:23:49,892 --> 01:23:51,484
Do it for that reason?
1403
01:23:53,162 --> 01:23:54,561
That's not enough, Evan.
1404
01:23:57,133 --> 01:23:58,259
I'm sorry.
1405
01:23:58,401 --> 01:23:59,390
It isn't.
1406
01:24:45,848 --> 01:24:46,872
Come in.
1407
01:24:56,592 --> 01:24:57,559
Hi.
1408
01:25:00,463 --> 01:25:01,725
Hey.
1409
01:25:05,301 --> 01:25:07,064
I thought
you were someone else.
1410
01:25:09,505 --> 01:25:12,167
You leaving?
1411
01:25:12,308 --> 01:25:13,969
Yeah.
1412
01:25:14,110 --> 01:25:15,577
Actually, I thought
you were the movers.
1413
01:25:15,711 --> 01:25:16,973
They're late.
1414
01:25:18,614 --> 01:25:21,105
What happened
to yourface?
1415
01:25:21,250 --> 01:25:22,581
Nothing.
1416
01:25:22,718 --> 01:25:25,152
Altercation.
1417
01:25:25,287 --> 01:25:27,687
An altercation?
1418
01:25:30,226 --> 01:25:31,693
Jesus, Evan.
1419
01:25:40,069 --> 01:25:42,333
I'm not sure
really why I came.
1420
01:25:42,471 --> 01:25:43,438
I'm glad you did.
1421
01:25:43,572 --> 01:25:44,766
Fuck you.
1422
01:25:44,907 --> 01:25:46,772
Well, then.
1423
01:25:46,909 --> 01:25:49,742
And who the fuck are you?
1424
01:25:55,184 --> 01:25:58,449
I'm not really sure.
1425
01:25:58,587 --> 01:26:01,385
I've been living
with some issues.
1426
01:26:06,529 --> 01:26:09,054
In the past,
1427
01:26:09,198 --> 01:26:10,256
I would manage those issues
1428
01:26:10,399 --> 01:26:12,594
by writing about
other people's pain.
1429
01:26:14,003 --> 01:26:14,970
Issues.
1430
01:26:15,104 --> 01:26:16,071
Rage...
1431
01:26:16,205 --> 01:26:18,139
issues.
1432
01:26:21,510 --> 01:26:24,104
Growing up in the foster system
can be kind of complicated.
1433
01:26:27,316 --> 01:26:29,250
Right, fuck it.
1434
01:26:29,385 --> 01:26:31,615
Who knows why we do
what we do, really?
1435
01:26:33,489 --> 01:26:35,457
I decided
to stop writing.
1436
01:26:35,591 --> 01:26:37,183
I'm going
to start a business,
1437
01:26:37,326 --> 01:26:38,623
out of state, I think.
1438
01:26:40,029 --> 01:26:41,087
Maybe I'll
come back in a year.
1439
01:26:41,230 --> 01:26:42,197
I don't know.
1440
01:26:44,433 --> 01:26:45,832
What's up with you?
1441
01:26:52,441 --> 01:26:55,171
I just...
1442
01:26:55,311 --> 01:26:58,769
came by to...
1443
01:26:58,914 --> 01:27:01,041
tell you I've been
doing a lot of thinking,
1444
01:27:01,183 --> 01:27:03,117
and that you're
a horrible boyfriend
1445
01:27:03,252 --> 01:27:08,189
with a despicable
fucking day job,
1446
01:27:08,324 --> 01:27:10,918
but that it's not yourfault
that I lost my brother,
1447
01:27:11,060 --> 01:27:13,551
and it's not yourfault
that I wasn't there
1448
01:27:13,696 --> 01:27:14,754
when he needed someone.
1449
01:27:14,897 --> 01:27:16,797
And I wanted you
to know that.
1450
01:27:23,539 --> 01:27:28,067
So...
1451
01:27:28,210 --> 01:27:29,837
I'm going to go.
1452
01:27:34,917 --> 01:27:36,384
Is that for me?
1453
01:27:37,519 --> 01:27:39,214
Yeah.
1454
01:27:42,124 --> 01:27:45,150
Well, if you do come back
in a year or so,
1455
01:27:45,294 --> 01:27:48,422
maybe give me a call,
let me know you're alive.
1456
01:27:52,635 --> 01:27:54,967
I probably
won't want to see you.
1457
01:28:14,657 --> 01:28:16,147
Okay.
1458
01:28:27,369 --> 01:28:30,566
So um,
how does this work?
1459
01:28:30,706 --> 01:28:31,730
Do I say something?
1460
01:28:33,275 --> 01:28:34,264
If you feel like it.
1461
01:28:36,078 --> 01:28:37,943
And then you can watch
on that monitor.
1462
01:28:42,117 --> 01:28:43,914
Okay.
1463
01:28:45,487 --> 01:28:46,852
Are you ready?
1464
01:28:48,857 --> 01:28:49,915
Yeah.
1465
01:28:56,265 --> 01:28:57,596
Stand by, one.
1466
01:28:58,834 --> 01:29:00,529
Rolling.
1467
01:29:15,217 --> 01:29:18,482
Who's laughing now, huh?
1468
01:29:18,620 --> 01:29:22,317
Rot in hell,
you worthless piece of shit.
1469
01:29:22,458 --> 01:29:24,926
Ah!
1470
01:30:01,263 --> 01:30:03,697
Fuckin' sweet.
96951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.