All language subtitles for Stray Birds E05 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,310 --> 00:01:59,360 =Stray Birds= 2 00:02:00,620 --> 00:02:05,120 =Episode 05= 3 00:02:05,760 --> 00:02:06,680 But you didn't do anything wrong. 4 00:02:06,880 --> 00:02:07,680 Nothing at all. 5 00:02:07,920 --> 00:02:08,680 All day long, 6 00:02:08,680 --> 00:02:10,240 you never made a single mistake. 7 00:02:11,200 --> 00:02:11,960 Why? 8 00:02:12,600 --> 00:02:13,360 Because 9 00:02:13,360 --> 00:02:14,240 you don't even have 10 00:02:14,240 --> 00:02:15,880 someone you can talk to in Qian Da. 11 00:02:15,880 --> 00:02:17,960 You don't even have a chance to make a mistake. 12 00:02:23,800 --> 00:02:24,360 Xiao Ji, 13 00:02:25,000 --> 00:02:26,480 leave the black briefcase 14 00:02:26,680 --> 00:02:27,720 and your name tag. 15 00:02:27,720 --> 00:02:28,600 You may leave. 16 00:02:41,480 --> 00:02:42,040 See, 17 00:02:42,440 --> 00:02:43,560 it's not Wu Yue. 18 00:02:45,680 --> 00:02:47,080 I have an ominous premonition. 19 00:02:47,080 --> 00:02:47,600 I got 20 00:02:47,600 --> 00:02:48,960 the feeling that I'll be the next. 21 00:02:49,440 --> 00:02:49,920 No way. 22 00:02:49,920 --> 00:02:50,560 I need to go to Legendary 23 00:02:50,560 --> 00:02:51,320 to wash away bad luck. 24 00:02:51,680 --> 00:02:52,480 What do you mean? 25 00:02:53,040 --> 00:02:54,480 A coffee bar called Legendary. 26 00:02:55,080 --> 00:02:56,080 I heard that the owner 27 00:02:56,080 --> 00:02:57,720 is a business mogul. 28 00:02:57,880 --> 00:02:59,280 He's a legend himself. 29 00:02:59,680 --> 00:03:01,240 As for the coffee bar itself, 30 00:03:02,080 --> 00:03:03,560 it can only be sensed, not explained. 31 00:03:04,280 --> 00:03:04,760 Wu Yue. 32 00:03:07,680 --> 00:03:09,160 I know you're ambitious. 33 00:03:10,240 --> 00:03:12,080 But it's not right to act savagely. 34 00:03:12,240 --> 00:03:13,840 If you want to stay in Brain Data, 35 00:03:14,440 --> 00:03:16,080 you need to restrain yourself. 36 00:03:40,320 --> 00:03:40,720 Wu Yue, 37 00:03:41,280 --> 00:03:41,640 come on. 38 00:03:41,640 --> 00:03:42,480 Let's go to Legendary 39 00:03:42,480 --> 00:03:43,400 to wash away the bad luck. 40 00:03:55,240 --> 00:03:56,160 Hurry up. 41 00:03:56,160 --> 00:03:56,960 (LEGENDARY) The last one will pick up the tab. 42 00:03:56,960 --> 00:03:57,600 Who? 43 00:03:57,600 --> 00:03:58,560 Not me. 44 00:03:58,560 --> 00:03:59,720 The first will pick up the tab. 45 00:03:59,720 --> 00:04:00,120 Hurry up. 46 00:04:02,280 --> 00:04:02,640 Okay. 47 00:04:02,920 --> 00:04:05,480 She has such an adorable name. 48 00:04:05,480 --> 00:04:07,080 Let's welcome our contestant, 49 00:04:07,080 --> 00:04:08,120 Xiao Gui! 50 00:04:08,120 --> 00:04:10,280 Welcome, Xiao Gui. 51 00:04:11,960 --> 00:04:12,520 Xiao Gui 52 00:04:12,520 --> 00:04:13,320 looks 53 00:04:13,320 --> 00:04:14,080 a little nervous. 54 00:04:14,080 --> 00:04:14,800 Hi, Xiao Gui. 55 00:04:15,120 --> 00:04:15,600 Hi. 56 00:04:16,160 --> 00:04:16,840 Now... 57 00:04:16,840 --> 00:04:18,120 I'm hungry. 58 00:04:18,120 --> 00:04:19,360 I want a sandwich. 59 00:04:19,920 --> 00:04:20,520 Wait. 60 00:04:20,720 --> 00:04:21,880 First-time customers 61 00:04:21,880 --> 00:04:23,600 must try out the energy set meal first. 62 00:04:24,200 --> 00:04:25,080 I heard that 63 00:04:25,080 --> 00:04:25,920 the server 64 00:04:25,920 --> 00:04:27,800 especially made it for us. 65 00:04:28,920 --> 00:04:30,160 They sold it at the cost price. 66 00:04:31,000 --> 00:04:33,040 Then, let's go for the energy set meal. 67 00:04:33,280 --> 00:04:34,160 Waiter! 68 00:04:35,640 --> 00:04:36,480 Waiter. 69 00:04:36,640 --> 00:04:37,560 Why no one comes over? 70 00:04:40,000 --> 00:04:40,760 There's a QR code. 71 00:04:41,440 --> 00:04:42,320 I guess it's a self-service. 72 00:04:43,880 --> 00:04:44,640 That's cool. 73 00:04:45,360 --> 00:04:47,200 I started to like this place. 74 00:04:47,920 --> 00:04:49,800 There are 75 00:04:49,800 --> 00:04:51,040 self-service supermarkets in other places. 76 00:04:51,440 --> 00:04:53,800 And this is a self-service coffee bar. 77 00:04:55,080 --> 00:04:56,560 What an avant-garde concept. 78 00:04:57,800 --> 00:04:59,320 You've got a point. 79 00:05:01,520 --> 00:05:02,240 Who is he? 80 00:05:02,680 --> 00:05:03,520 Lao Xu, 81 00:05:03,520 --> 00:05:04,360 a staff. 82 00:05:05,680 --> 00:05:07,080 He has a strong aura. 83 00:05:07,920 --> 00:05:08,720 That's right. 84 00:05:08,880 --> 00:05:10,280 He doesn't take any pay. 85 00:05:10,280 --> 00:05:10,960 He has better character 86 00:05:10,960 --> 00:05:12,000 than employees like us. 87 00:05:12,280 --> 00:05:13,240 Are you serious? 88 00:05:14,640 --> 00:05:15,760 How could it be? 89 00:05:16,400 --> 00:05:17,240 The energy set meal 90 00:05:17,240 --> 00:05:18,000 and energy water 91 00:05:18,000 --> 00:05:19,680 are carefully selected by him. 92 00:05:20,880 --> 00:05:21,400 Don't forget to 93 00:05:21,400 --> 00:05:22,960 add some vitamins. 94 00:05:26,320 --> 00:05:27,480 This is a good place. 95 00:05:28,840 --> 00:05:29,680 Don't change the topic. 96 00:05:30,120 --> 00:05:31,960 What do you think of her? 97 00:05:33,280 --> 00:05:34,560 She's my goddess. 98 00:05:35,280 --> 00:05:36,400 I'm impressed 99 00:05:36,640 --> 00:05:37,560 and yearn for her. 100 00:05:38,640 --> 00:05:39,560 I'm afraid of her 101 00:05:39,560 --> 00:05:40,840 yet eager to see her. 102 00:05:41,840 --> 00:05:42,600 Lin Shao. 103 00:05:45,200 --> 00:05:46,240 Just speak it. Don't paw. 104 00:05:46,440 --> 00:05:47,280 Pay your debts. 105 00:05:47,520 --> 00:05:48,360 Speak nicely. 106 00:05:49,360 --> 00:05:50,760 Is my relationship with Lin Shao 107 00:05:50,760 --> 00:05:52,120 all about debt repayment? 108 00:05:52,120 --> 00:05:53,360 Don't be so childish. 109 00:05:56,600 --> 00:05:58,400 Don't be so serious. 110 00:05:58,960 --> 00:06:00,320 I'm hurt. 111 00:06:00,720 --> 00:06:01,480 That's great. 112 00:06:01,720 --> 00:06:02,560 It'll look good. 113 00:06:03,800 --> 00:06:04,760 Is your name Chai Qing 114 00:06:04,760 --> 00:06:05,920 or Jue Qing? [*It means heartless] 115 00:06:07,200 --> 00:06:08,520 I forgot to introduce myself. 116 00:06:08,800 --> 00:06:10,240 I have a Japanese name, 117 00:06:10,240 --> 00:06:10,600 which is 118 00:06:11,040 --> 00:06:12,640 Heartless Chai. 119 00:06:16,200 --> 00:06:16,480 Come on! 120 00:06:17,200 --> 00:06:18,520 This celebration party is on me. 121 00:06:18,760 --> 00:06:19,480 Come over. 122 00:06:21,520 --> 00:06:22,160 I want to say that 123 00:06:22,160 --> 00:06:23,400 I have to hand it to Wu Yue. 124 00:06:23,880 --> 00:06:25,360 He has won the heart 125 00:06:25,360 --> 00:06:26,440 of the anchorwoman. 126 00:06:26,600 --> 00:06:28,120 I must make a shout out for him. 127 00:06:29,680 --> 00:06:30,640 Awesome. 128 00:06:31,000 --> 00:06:31,640 Come on. 129 00:06:31,640 --> 00:06:32,120 Bottom-up. 130 00:06:32,120 --> 00:06:32,880 Cheers! 131 00:06:33,040 --> 00:06:34,560 Cheers! 132 00:06:35,160 --> 00:06:35,640 This is 133 00:06:35,640 --> 00:06:36,960 a face recognition algorithm 134 00:06:36,960 --> 00:06:38,200 far superior to its competitors. 135 00:06:38,280 --> 00:06:40,000 It is self-evident for the market competition 136 00:06:40,000 --> 00:06:41,200 in the short-reels 137 00:06:41,200 --> 00:06:41,920 social era. 138 00:06:47,280 --> 00:06:48,640 Are you going to explain yourself? 139 00:06:50,400 --> 00:06:51,080 Are you referring 140 00:06:51,440 --> 00:06:52,400 to the anchorwoman's gossip 141 00:06:52,520 --> 00:06:53,800 or what Lin Shao Ting said? 142 00:06:54,200 --> 00:06:54,840 Both. 143 00:06:57,400 --> 00:06:58,200 The truth will speak for itself. 144 00:07:16,880 --> 00:07:17,680 This is 145 00:07:17,960 --> 00:07:19,160 the history of Legendary? 146 00:07:23,920 --> 00:07:25,880 This photo is unusual. 147 00:07:27,280 --> 00:07:28,000 I feel that 148 00:07:28,000 --> 00:07:28,800 this lady 149 00:07:28,800 --> 00:07:30,320 has a special relationship 150 00:07:30,320 --> 00:07:31,440 with the owner. 151 00:07:33,040 --> 00:07:33,840 How do you know? 152 00:07:34,760 --> 00:07:35,480 Intuition. 153 00:08:04,000 --> 00:08:04,840 Let's leave a memento. 154 00:08:06,440 --> 00:08:07,040 What do you mean? 155 00:08:08,320 --> 00:08:09,640 Tell me 156 00:08:10,200 --> 00:08:10,880 when you get it. 157 00:08:16,120 --> 00:08:17,600 "When you meet your love, 158 00:08:18,320 --> 00:08:19,440 please break this." 159 00:08:21,120 --> 00:08:22,680 It's said that the server replaces it 160 00:08:22,680 --> 00:08:24,120 with fresh rose every day. 161 00:08:24,120 --> 00:08:25,400 Since it's genuine glass 162 00:08:25,400 --> 00:08:26,560 and has to be smashed with bare hands, 163 00:08:26,800 --> 00:08:27,760 it remains intact. 164 00:08:29,240 --> 00:08:30,040 Both of you... 165 00:09:37,200 --> 00:09:39,680 5.5 encounters. 166 00:09:41,760 --> 00:09:43,920 You wouldn't believe that 167 00:09:43,920 --> 00:09:45,320 I know the answer. 168 00:10:12,840 --> 00:10:13,960 Bad Wu Yue! 169 00:10:26,360 --> 00:10:27,520 Just now, a stranger 170 00:10:27,520 --> 00:10:28,560 gave me some sweets. 171 00:10:45,960 --> 00:10:46,360 Where are the sweets? 172 00:10:48,640 --> 00:10:49,000 Tell me. 173 00:10:50,640 --> 00:10:51,520 I'll let you have them. 174 00:10:52,600 --> 00:10:53,880 I'll let you have the sweets. 175 00:11:01,160 --> 00:11:01,440 Come on. 176 00:11:28,920 --> 00:11:29,720 Fine, Wu Yue. 177 00:11:30,320 --> 00:11:31,360 I'll find out 178 00:11:31,520 --> 00:11:32,400 how many secrets you're keeping 179 00:11:32,400 --> 00:11:32,840 from me. 180 00:11:34,720 --> 00:11:35,640 I heard that 181 00:11:35,640 --> 00:11:36,840 your server hard disk 182 00:11:36,840 --> 00:11:37,680 is severely damaged 183 00:11:38,040 --> 00:11:38,840 but it's settled now. Is it? 184 00:11:39,360 --> 00:11:40,080 Are you asking me? 185 00:11:40,840 --> 00:11:41,640 Wasn't it already fixed 186 00:11:41,640 --> 00:11:42,800 by your company's engineer? 187 00:11:43,720 --> 00:11:44,600 Your company 188 00:11:44,600 --> 00:11:45,960 is quite remarkable in the hardware field. 189 00:11:46,400 --> 00:11:47,560 The experts from the US aren't here yet, 190 00:11:47,760 --> 00:11:49,000 but your company already fixed it. 191 00:11:50,680 --> 00:11:51,640 I'm in the software department. 192 00:11:52,000 --> 00:11:53,080 I don't understand much about hardware. 193 00:11:53,440 --> 00:11:54,600 That's quite true. 194 00:11:55,160 --> 00:11:55,760 People always think that 195 00:11:55,760 --> 00:11:56,520 those who studied IT 196 00:11:56,520 --> 00:11:56,960 know everything. 197 00:11:57,400 --> 00:11:58,200 And that no matter software or hardware, 198 00:11:58,200 --> 00:11:59,320 we're very skillful in everything concerning IT. 199 00:11:59,360 --> 00:12:00,160 Isn't this nonsense? 200 00:12:11,560 --> 00:12:11,840 By the way, 201 00:12:12,320 --> 00:12:12,960 does your previous data 202 00:12:12,960 --> 00:12:14,240 remain intact? 203 00:12:15,080 --> 00:12:15,480 Yes. 204 00:12:16,240 --> 00:12:17,000 If not, why did our president 205 00:12:17,000 --> 00:12:18,120 forgive your president, Mr. Ren, then? 206 00:12:18,800 --> 00:12:19,720 But your company 207 00:12:19,720 --> 00:12:21,360 is strong in crisis management. 208 00:12:21,920 --> 00:12:22,280 Also, 209 00:12:22,560 --> 00:12:23,280 Mr. Ren 210 00:12:23,280 --> 00:12:24,440 treated everyone to night snacks last night. 211 00:12:24,480 --> 00:12:25,800 And the IT director 212 00:12:26,200 --> 00:12:27,640 checked it on the spot too. 213 00:12:28,720 --> 00:12:29,360 Supervisor Sun? 214 00:12:29,800 --> 00:12:30,080 That's right. 215 00:12:30,480 --> 00:12:30,920 Sun Qi. 216 00:12:32,480 --> 00:12:33,000 Again? 217 00:12:33,760 --> 00:12:35,160 Wasn't it completed two days ago? 218 00:12:35,560 --> 00:12:36,440 That's why your company is known 219 00:12:36,440 --> 00:12:37,320 for good after-sales service. 220 00:13:17,120 --> 00:13:17,680 Sir, 221 00:13:17,680 --> 00:13:19,080 please go slower. 222 00:13:19,400 --> 00:13:19,800 Well... 223 00:13:19,800 --> 00:13:21,120 Please drive at a constant speed, 224 00:13:21,280 --> 00:13:22,680 not sometimes fast, sometimes slow. 225 00:13:25,400 --> 00:13:25,840 Miss, 226 00:13:26,320 --> 00:13:27,240 it's easy to go fast 227 00:13:27,240 --> 00:13:28,120 but hard to go slow. 228 00:13:28,800 --> 00:13:29,960 Do you know that driving like this 229 00:13:29,960 --> 00:13:30,680 uses more gas? 230 00:13:31,160 --> 00:13:32,800 That's why you need to go at a constant speed. 231 00:13:33,120 --> 00:13:34,000 If not, 232 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 we'll be easily spotted. 233 00:13:35,080 --> 00:13:36,960 Tracking people is a skill. 234 00:13:38,320 --> 00:13:38,880 Miss, 235 00:13:39,280 --> 00:13:40,080 if you like him, 236 00:13:40,080 --> 00:13:40,880 then chase after him. 237 00:13:41,000 --> 00:13:41,960 Are you a good person 238 00:13:41,960 --> 00:13:42,880 sneaking up like this? 239 00:13:43,320 --> 00:13:44,800 Is it that obvious? 240 00:13:53,120 --> 00:13:53,760 Where is he? 241 00:14:34,080 --> 00:14:35,000 Su Xiao Man, 242 00:14:35,240 --> 00:14:36,320 what's wrong with you? 243 00:14:37,080 --> 00:14:37,720 You're bold enough 244 00:14:37,720 --> 00:14:38,440 not to come home at night, 245 00:14:38,440 --> 00:14:39,120 right? 246 00:14:39,680 --> 00:14:40,920 I'm taking care 247 00:14:40,920 --> 00:14:42,480 of the struggling Chai Qing. 248 00:14:43,320 --> 00:14:43,840 By the way, 249 00:14:43,920 --> 00:14:45,160 I've promised 250 00:14:45,280 --> 00:14:46,160 to go shopping with you today. 251 00:14:46,160 --> 00:14:46,760 Come out now. 252 00:14:47,600 --> 00:14:48,360 Watch out. 253 00:14:48,960 --> 00:14:50,480 I'm going to use your credit card today. 254 00:14:50,960 --> 00:14:51,640 Please don't. 255 00:14:51,640 --> 00:14:52,720 I've not received my salary. 256 00:14:52,720 --> 00:14:53,320 You'll end up 257 00:14:53,320 --> 00:14:54,480 paying it for me later. 258 00:14:55,000 --> 00:14:56,040 Come out now. 259 00:14:57,040 --> 00:14:57,440 Bye. 260 00:15:22,960 --> 00:15:23,360 Miss, 261 00:15:24,120 --> 00:15:24,880 here's the menu. 262 00:15:30,600 --> 00:15:31,880 What's happening there? 263 00:15:32,640 --> 00:15:33,160 Today is our 264 00:15:33,160 --> 00:15:34,280 Chinese Cultural Experience Festival. 265 00:15:34,720 --> 00:15:35,600 We're teaching them 266 00:15:35,680 --> 00:15:36,240 how to make dumplings. 267 00:15:38,080 --> 00:15:38,600 Vanilla latte. 268 00:15:38,600 --> 00:15:39,000 Thank you. 269 00:15:39,000 --> 00:15:39,280 Okay. 270 00:15:39,280 --> 00:15:39,800 Please wait a moment. 271 00:15:52,560 --> 00:15:53,280 Wu Yue. 272 00:16:15,680 --> 00:16:16,120 Miss, 273 00:16:16,600 --> 00:16:16,960 for you. 274 00:16:21,880 --> 00:16:22,560 Thank you. 275 00:16:25,240 --> 00:16:26,000 Would you like 276 00:16:26,280 --> 00:16:27,200 to learn 277 00:16:27,560 --> 00:16:28,360 how to make dumplings? 278 00:16:33,280 --> 00:16:33,920 What? 279 00:16:36,880 --> 00:16:39,080 Would you like to learn how to make dumplings? 280 00:16:39,520 --> 00:16:40,360 Yes, sure. 281 00:16:40,400 --> 00:16:41,320 I'm Korean. 282 00:16:41,520 --> 00:16:42,440 You know. 283 00:16:42,440 --> 00:16:43,040 "Oppa". [*"Brother" in Korean] 284 00:16:43,840 --> 00:16:44,160 Great. 285 00:16:44,480 --> 00:16:45,720 That will be 300 yuan. 286 00:16:46,440 --> 00:16:47,040 Thank you. 287 00:16:50,600 --> 00:16:51,520 Discount? 288 00:16:51,920 --> 00:16:52,520 Sorry. 289 00:16:52,680 --> 00:16:54,440 Discount includes your band-aid fee. 290 00:17:06,600 --> 00:17:07,600 Please. 291 00:17:08,800 --> 00:17:09,520 Sorry. 292 00:17:22,320 --> 00:17:23,000 Thank you. 293 00:17:27,720 --> 00:17:28,200 Remember, 294 00:17:28,720 --> 00:17:30,480 it's 200 yuan for Chinese. 295 00:17:33,360 --> 00:17:33,840 I... 296 00:17:51,080 --> 00:17:52,000 Hi everybody, 297 00:17:52,000 --> 00:17:52,680 I'm Coco 298 00:17:52,800 --> 00:17:53,760 from Korea. 299 00:17:53,920 --> 00:17:54,880 Hello. 300 00:17:58,120 --> 00:17:58,600 Coco, 301 00:17:58,600 --> 00:17:59,400 nice to meet you. 302 00:17:59,400 --> 00:18:00,600 Nice to meet you too. 303 00:18:04,840 --> 00:18:06,720 How to say dumpling in Korean? 304 00:18:14,360 --> 00:18:15,040 "Gyoza". 305 00:18:15,040 --> 00:18:16,440 This is Japanese. 306 00:18:16,440 --> 00:18:17,040 Really? 307 00:18:18,440 --> 00:18:19,040 Michelle, 308 00:18:19,240 --> 00:18:20,520 are you also from Korea? 309 00:18:20,520 --> 00:18:21,040 Yeah. 310 00:18:21,160 --> 00:18:22,200 Hello. 311 00:18:22,320 --> 00:18:23,880 Which part of Korea are you from? 312 00:18:24,080 --> 00:18:26,400 How long have you been in China? 313 00:18:29,240 --> 00:18:30,320 Are you chasing after this handsome guy 314 00:18:30,320 --> 00:18:31,320 to this place? 315 00:18:33,480 --> 00:18:34,640 She told me that 316 00:18:34,640 --> 00:18:37,800 the only reason she takes the lesson is because you're so handsome. 317 00:18:38,160 --> 00:18:39,240 No, no, no. 318 00:18:40,760 --> 00:18:43,480 You're the only reason that I want to be handsome. 319 00:18:48,120 --> 00:18:48,600 Sorry. 320 00:18:54,120 --> 00:18:55,320 Su Xiao Man. 321 00:18:57,720 --> 00:18:58,760 What are you doing? 322 00:18:59,160 --> 00:19:00,160 Making dumplings? 323 00:19:00,600 --> 00:19:02,480 You're learning how to make dumplings here? 324 00:19:02,680 --> 00:19:03,440 Go home. 325 00:19:03,440 --> 00:19:04,360 I know how to make it. 326 00:19:06,080 --> 00:19:07,920 I have a Chinese mother. 327 00:19:09,720 --> 00:19:10,200 No. 328 00:19:10,200 --> 00:19:12,120 Didn't we agree to meet one hour later? 329 00:19:12,120 --> 00:19:13,440 Why are you here now? 330 00:19:13,440 --> 00:19:14,640 Can't you speak properly? 331 00:19:14,760 --> 00:19:15,600 You're all dressed up. 332 00:19:15,600 --> 00:19:17,200 Why are you making dumplings here? 333 00:19:17,200 --> 00:19:18,400 You're so weird. 334 00:19:18,400 --> 00:19:19,520 I'm now a Korean. 335 00:19:20,120 --> 00:19:20,800 Mom. [*Spoken in Korean] 336 00:19:21,040 --> 00:19:21,840 I love you. [*Spoken in Korean] 337 00:19:22,160 --> 00:19:23,520 Nonsense. 338 00:19:23,680 --> 00:19:25,000 Didn't you promise to go shopping? 339 00:19:25,520 --> 00:19:27,760 It's 200 yuan for Chinese. 340 00:19:27,760 --> 00:19:29,080 Should I give you 100 yuan back? 341 00:19:30,520 --> 00:19:31,840 What a strange place. 342 00:19:32,760 --> 00:19:33,600 Very strange. 343 00:19:33,600 --> 00:19:34,480 Let's leave. 344 00:19:34,960 --> 00:19:36,280 What kind of place is this? 345 00:19:39,480 --> 00:19:40,760 Let's get out of here. 346 00:19:47,320 --> 00:19:47,880 Qin, 347 00:19:48,960 --> 00:19:50,480 your friend really likes 348 00:19:50,480 --> 00:19:51,680 our old mansion 349 00:19:51,960 --> 00:19:53,960 and made a prompt payment. 350 00:20:01,720 --> 00:20:02,280 Thank you. 351 00:20:04,120 --> 00:20:05,120 I've turned over 352 00:20:05,120 --> 00:20:06,240 my funds now. 353 00:20:09,360 --> 00:20:10,080 The car is ready. 354 00:20:10,080 --> 00:20:11,000 This way, please. 355 00:20:14,920 --> 00:20:15,880 The color combination 356 00:20:15,880 --> 00:20:16,960 may not look that good. 357 00:20:17,880 --> 00:20:18,400 But 358 00:20:18,400 --> 00:20:18,840 everything 359 00:20:18,840 --> 00:20:19,400 was done 360 00:20:19,400 --> 00:20:20,240 according to your requests. 361 00:20:52,200 --> 00:20:52,600 Pullover. 362 00:21:03,000 --> 00:21:03,360 Let's go. 363 00:22:37,200 --> 00:22:38,200 Wu Yue is reading the code base 364 00:22:38,200 --> 00:22:39,080 again. 365 00:22:40,800 --> 00:22:41,600 Which software? 366 00:22:42,040 --> 00:22:42,880 Qian Da Financial 367 00:22:43,640 --> 00:22:44,120 and 368 00:22:44,840 --> 00:22:45,520 the point-to-service 369 00:22:45,520 --> 00:22:46,920 power supply distribution stimulator 370 00:22:47,280 --> 00:22:47,880 that we provide 371 00:22:47,880 --> 00:22:49,200 to the University of Science and Technology. 372 00:22:51,520 --> 00:22:52,960 Arrange some work for him. 373 00:22:53,760 --> 00:22:54,440 He resembles 374 00:22:54,440 --> 00:22:55,280 the past me. 375 00:22:56,240 --> 00:22:56,880 Both ambitious 376 00:22:57,560 --> 00:22:57,960 but 377 00:22:58,200 --> 00:22:58,840 lack of consideration. 378 00:23:23,240 --> 00:23:24,120 You spent 300 yuan 379 00:23:24,120 --> 00:23:24,560 to be 380 00:23:24,560 --> 00:23:25,600 a fake Korean. 381 00:23:26,040 --> 00:23:27,240 Impressive. 382 00:23:27,720 --> 00:23:28,840 I don't have a choice. 383 00:23:29,480 --> 00:23:31,000 Are you expecting me to ask Wu Yue, 384 00:23:31,400 --> 00:23:32,280 "Can you teach me?" 385 00:23:32,760 --> 00:23:34,160 He'd surely wave his hand and say, 386 00:23:34,320 --> 00:23:34,840 "Stand aside. 387 00:23:35,000 --> 00:23:35,640 Don't disturb me." 388 00:23:37,240 --> 00:23:38,400 In that case, 389 00:23:38,400 --> 00:23:39,240 we didn't watch 390 00:23:39,240 --> 00:23:40,240 Korean dramas 391 00:23:40,280 --> 00:23:41,360 for nothing. 392 00:23:41,920 --> 00:23:42,520 Great. 393 00:23:44,120 --> 00:23:45,360 But why do you think 394 00:23:45,360 --> 00:23:47,120 he works there? 395 00:23:48,000 --> 00:23:48,760 What else? 396 00:23:48,760 --> 00:23:49,520 Short of money. 397 00:23:50,800 --> 00:23:51,560 What do you know? 398 00:23:51,840 --> 00:23:52,800 I really know it. 399 00:23:57,440 --> 00:23:59,480 Our young college student 400 00:23:59,480 --> 00:24:00,800 has really changed a lot. 401 00:24:01,240 --> 00:24:02,320 She looks ordinary, 402 00:24:02,360 --> 00:24:03,960 but her clothes aren't. 403 00:24:04,480 --> 00:24:05,040 What's the matter? 404 00:24:06,480 --> 00:24:07,880 I saw the dress she wore 405 00:24:07,880 --> 00:24:08,600 in a fashion magazine 406 00:24:08,600 --> 00:24:09,800 yesterday. 407 00:24:10,240 --> 00:24:11,120 Five-figure. 408 00:24:11,200 --> 00:24:12,400 Where does she get so much money from? 409 00:24:14,360 --> 00:24:15,520 There are shopping apps. 410 00:24:16,320 --> 00:24:17,840 Stop speaking up for her. 411 00:24:18,280 --> 00:24:19,800 You have sharp eyes. 412 00:24:20,200 --> 00:24:20,440 Imitation goods. 413 00:24:20,440 --> 00:24:21,040 Highly imitated goods. 414 00:24:21,040 --> 00:24:21,760 Counter goods. 415 00:24:21,760 --> 00:24:23,040 You can tell at a glance. 416 00:24:23,640 --> 00:24:24,360 You're flattering me. 417 00:24:29,160 --> 00:24:30,000 Didn't take your lunch? 418 00:24:31,320 --> 00:24:32,400 I bought you sashimi 419 00:24:32,840 --> 00:24:33,400 and salads. 420 00:24:35,120 --> 00:24:36,120 Why are you staring at me? 421 00:24:36,840 --> 00:24:37,560 Eat it. 422 00:24:38,760 --> 00:24:39,160 Come on. 423 00:24:43,760 --> 00:24:44,440 Thank you, Mr. Ren. 424 00:24:44,760 --> 00:24:45,520 Don't mention it. 425 00:24:46,720 --> 00:24:47,200 How is it? 426 00:24:47,360 --> 00:24:48,680 This program is working smoothly, right? 427 00:24:50,840 --> 00:24:51,720 It's good so far. 428 00:24:52,040 --> 00:24:52,680 The speed is very stable. 429 00:24:55,680 --> 00:24:56,320 You know that 430 00:24:56,720 --> 00:24:57,720 Brain Data committed 431 00:24:58,160 --> 00:25:00,200 to developing a more complete 432 00:25:00,480 --> 00:25:01,280 and accurate 433 00:25:01,280 --> 00:25:02,400 data collection and analysis system. 434 00:25:04,160 --> 00:25:04,640 In recent years, 435 00:25:05,400 --> 00:25:06,080 we've invested 436 00:25:06,080 --> 00:25:07,520 a lot of money 437 00:25:08,160 --> 00:25:08,960 and energy in it. 438 00:25:09,320 --> 00:25:10,200 This can be considered 439 00:25:10,200 --> 00:25:11,160 as our core. 440 00:25:13,720 --> 00:25:14,320 But 441 00:25:15,360 --> 00:25:16,400 while we're focusing on perfecting 442 00:25:16,400 --> 00:25:17,280 the system, 443 00:25:17,280 --> 00:25:18,560 we often neglect 444 00:25:19,120 --> 00:25:19,760 a huge 445 00:25:20,280 --> 00:25:21,240 uncertain factor. 446 00:25:25,400 --> 00:25:26,080 People. 447 00:25:27,280 --> 00:25:28,680 Who uses this system? 448 00:25:29,240 --> 00:25:30,560 How to use such a system? 449 00:25:32,000 --> 00:25:33,560 This is often the biggest reason 450 00:25:33,560 --> 00:25:34,600 for inaccurate data. 451 00:25:35,840 --> 00:25:36,400 I can't do anything 452 00:25:36,400 --> 00:25:37,280 about this. 453 00:25:37,920 --> 00:25:38,880 I can only sigh. 454 00:25:39,880 --> 00:25:40,240 Look, 455 00:25:41,120 --> 00:25:42,120 just like our data. 456 00:25:42,800 --> 00:25:43,520 It runs well. 457 00:25:44,160 --> 00:25:45,600 But it can't prevent students 458 00:25:45,760 --> 00:25:46,400 from skipping class 459 00:25:46,880 --> 00:25:47,840 thanks to the loopholes 460 00:25:47,840 --> 00:25:48,600 in the system. 461 00:25:49,440 --> 00:25:50,440 We also can't prevent 462 00:25:50,720 --> 00:25:52,080 Qian Da hard drive from being damaged. 463 00:25:53,480 --> 00:25:54,720 You mean that 464 00:25:55,000 --> 00:25:55,960 those in Qian Da 465 00:25:55,960 --> 00:25:56,880 damaged it themselves? 466 00:25:59,480 --> 00:26:00,640 They just want to earn 467 00:26:00,640 --> 00:26:01,400 some compensation. 468 00:26:01,960 --> 00:26:03,000 After all, it's written in the contract that 469 00:26:03,000 --> 00:26:04,600 it won't get damaged within three years. 470 00:26:09,160 --> 00:26:10,080 I'm a newcomer. 471 00:26:10,800 --> 00:26:11,360 Mr. Ren, 472 00:26:11,520 --> 00:26:12,760 why are you telling me these? 473 00:26:14,920 --> 00:26:16,600 I know you like to delve into technology. 474 00:26:17,840 --> 00:26:18,440 You want to know 475 00:26:18,440 --> 00:26:19,800 how we repair the hard drive. 476 00:26:20,360 --> 00:26:21,320 Instead of taking a wild guess, 477 00:26:21,720 --> 00:26:22,600 I might as well tell you. 478 00:26:23,960 --> 00:26:25,120 But I'd like to remind you that 479 00:26:26,080 --> 00:26:27,800 the difference between business and study, 480 00:26:27,800 --> 00:26:28,520 as well as reality, 481 00:26:29,240 --> 00:26:30,600 is something you have to face sooner or later. 482 00:26:32,160 --> 00:26:33,200 Just like at the poker table. 483 00:26:34,040 --> 00:26:35,240 Sometimes, you have to lose 484 00:26:35,240 --> 00:26:35,960 a few rounds 485 00:26:36,240 --> 00:26:36,960 to your opponent. 486 00:26:37,360 --> 00:26:37,920 Right? 487 00:26:41,480 --> 00:26:41,960 All right. 488 00:26:42,560 --> 00:26:43,120 Get going. 489 00:26:58,260 --> 00:27:00,060 (What you are you do not see, what you see is your shadow) 490 00:27:11,550 --> 00:27:18,120 (Happy birthday) 491 00:27:18,120 --> 00:27:22,840 ♪Happy birthday to you♪ 492 00:27:23,520 --> 00:27:27,520 ♪Happy birthday to you♪ 493 00:27:28,200 --> 00:27:31,960 ♪Happy birthday to Qing♪ 494 00:27:32,600 --> 00:27:35,760 ♪Happy birthday to you♪ 495 00:27:39,760 --> 00:27:40,640 You're quite an expert. 496 00:27:41,000 --> 00:27:41,400 Wait. 497 00:27:42,120 --> 00:27:43,280 I've prepared a cake too. 498 00:27:47,360 --> 00:27:48,960 Didn't you only celebrate your lunar birthday? 499 00:27:49,640 --> 00:27:50,280 I didn't know 500 00:27:50,280 --> 00:27:51,840 he would do this all of a sudden. 501 00:27:52,480 --> 00:27:53,800 It's you who ask the technology expert 502 00:27:53,800 --> 00:27:54,480 to do this, right? 503 00:27:55,920 --> 00:27:56,360 I didn't. 504 00:27:56,640 --> 00:27:57,680 I don't know it's your birthday. 505 00:27:59,920 --> 00:28:00,760 It must be him 506 00:28:00,760 --> 00:28:02,040 who requested this. 507 00:28:02,040 --> 00:28:02,800 Just that he didn't know 508 00:28:02,800 --> 00:28:03,560 it's your birthday. 509 00:28:04,440 --> 00:28:05,200 Speaking of birthday, 510 00:28:05,520 --> 00:28:06,480 among so many newcomers, 511 00:28:06,520 --> 00:28:07,280 I only 512 00:28:07,560 --> 00:28:08,880 remember your birthday. 513 00:28:12,360 --> 00:28:12,880 The lunar 514 00:28:13,200 --> 00:28:14,040 "Xiao Man". [*Lesser Fullness of Grain, the 8th solar term] 515 00:28:14,280 --> 00:28:15,640 One of the 24 solar terms. 516 00:28:15,720 --> 00:28:17,080 The second solar term in summer. 517 00:28:17,600 --> 00:28:18,200 At this time, 518 00:28:18,440 --> 00:28:19,160 summer crops 519 00:28:19,200 --> 00:28:20,800 begin to grow. 520 00:28:21,440 --> 00:28:22,840 They're not ripe yet. 521 00:28:23,000 --> 00:28:24,440 That's why it's called "Xiao Man", 522 00:28:24,720 --> 00:28:26,000 not "Da Man". [*"Greater Fullness of Grain"] 523 00:28:27,120 --> 00:28:28,560 My protagonist hasn't spoken yet. 524 00:28:29,480 --> 00:28:30,200 Are you okay, Xiao Man? 525 00:28:32,080 --> 00:28:32,480 I'm fine. 526 00:28:32,480 --> 00:28:33,360 I'll wipe it off for you. 527 00:28:33,520 --> 00:28:33,960 I'll wipe it off. 528 00:28:35,680 --> 00:28:36,360 I'll get even 529 00:28:37,120 --> 00:28:37,840 with you later. 530 00:28:39,000 --> 00:28:39,320 Okay. 531 00:28:40,440 --> 00:28:41,920 For your birthday, 532 00:28:43,280 --> 00:28:44,600 I'll give you 533 00:28:44,840 --> 00:28:46,160 a big surprise. 534 00:28:46,560 --> 00:28:47,320 Say it again. 535 00:28:49,800 --> 00:28:50,680 Control-C. 536 00:28:51,280 --> 00:28:51,840 Control-V. 537 00:28:53,520 --> 00:28:54,360 Say it again. 538 00:28:55,760 --> 00:28:56,640 Control-V. 539 00:28:56,840 --> 00:28:57,520 Control-V. 540 00:28:57,800 --> 00:28:59,240 Control-V. 541 00:29:10,000 --> 00:29:10,400 What's the matter? 542 00:29:10,600 --> 00:29:11,120 Not feeling well? 543 00:29:19,480 --> 00:29:20,840 I have something to tell you. 544 00:29:23,840 --> 00:29:24,680 Don't 545 00:29:24,800 --> 00:29:25,600 be frightened. 546 00:29:29,160 --> 00:29:29,760 What? 547 00:29:39,160 --> 00:29:40,160 I shouldn't 548 00:29:40,160 --> 00:29:41,200 interfere with your personal matters. 549 00:29:41,840 --> 00:29:42,960 You're a graduate student 550 00:29:42,960 --> 00:29:44,120 and an undergraduate student. 551 00:29:44,200 --> 00:29:45,560 You're adults. 552 00:29:45,720 --> 00:29:46,240 You two... 553 00:29:53,320 --> 00:29:54,160 Have you 554 00:29:54,160 --> 00:29:55,640 thought it through? 555 00:30:03,440 --> 00:30:04,120 I've decided. 556 00:30:06,760 --> 00:30:07,200 It is 557 00:30:07,280 --> 00:30:08,040 so decided then. 558 00:30:09,160 --> 00:30:10,400 We're still young. 559 00:30:11,600 --> 00:30:12,360 Moreover, 560 00:30:12,400 --> 00:30:14,040 we've just started working. 561 00:30:15,120 --> 00:30:16,600 I'm afraid our boss will mind. 562 00:30:16,800 --> 00:30:18,280 I made that decision since we just 563 00:30:18,600 --> 00:30:19,200 started working there. 564 00:30:19,200 --> 00:30:20,000 Why? 565 00:30:21,240 --> 00:30:21,840 Supervisor Mai, 566 00:30:22,120 --> 00:30:22,920 what should we do? 567 00:30:25,640 --> 00:30:26,680 For A Ling, 568 00:30:27,880 --> 00:30:28,640 we can't 569 00:30:28,640 --> 00:30:30,280 terminate her at this stage 570 00:30:32,240 --> 00:30:33,640 even if she comes in last 571 00:30:33,640 --> 00:30:34,680 on the newcomers' list. 572 00:30:35,360 --> 00:30:35,760 So, 573 00:30:36,120 --> 00:30:37,080 this is a bargaining chip 574 00:30:37,080 --> 00:30:38,160 for you to stay on. 575 00:30:40,640 --> 00:30:41,320 Based on 576 00:30:41,320 --> 00:30:42,320 the company's elimination rule, 577 00:30:42,560 --> 00:30:43,880 even if you didn't make any mistakes, 578 00:30:44,640 --> 00:30:45,160 you'll eventually 579 00:30:46,280 --> 00:30:47,000 be eliminated. 580 00:30:51,800 --> 00:30:52,600 But now, 581 00:30:52,600 --> 00:30:53,960 the cost of living is very high. 582 00:30:54,560 --> 00:30:56,080 Even if we choose to stay, 583 00:30:56,320 --> 00:30:57,680 we still can't afford it. 584 00:30:58,160 --> 00:30:58,760 Why so worried? 585 00:30:59,240 --> 00:31:00,200 We can rent a house 586 00:31:00,480 --> 00:31:01,440 and get my mom here. 587 00:31:01,680 --> 00:31:02,440 It doesn't cost much. 588 00:31:06,000 --> 00:31:06,680 Moreover, 589 00:31:07,880 --> 00:31:08,520 we have 590 00:31:08,520 --> 00:31:09,640 stable incomes. 591 00:31:15,440 --> 00:31:16,080 Wait a second. 592 00:31:17,800 --> 00:31:18,520 Are you 593 00:31:18,520 --> 00:31:19,680 proposing to me? 594 00:31:25,760 --> 00:31:26,560 I guess so. 595 00:31:34,200 --> 00:31:34,640 What about 596 00:31:36,720 --> 00:31:37,960 we order few more dishes? 597 00:31:53,680 --> 00:31:54,040 What about 598 00:31:54,480 --> 00:31:55,640 I say some auspicious words? 599 00:31:57,440 --> 00:31:58,560 Wishing our future life 600 00:32:00,240 --> 00:32:01,400 be like the noodles. 601 00:32:07,880 --> 00:32:09,120 Long-lasting. 602 00:32:13,560 --> 00:32:15,000 What about wishing it be like the fruits? 603 00:32:15,480 --> 00:32:16,840 Sweet. 604 00:32:28,840 --> 00:32:29,720 A Ling, 605 00:32:31,840 --> 00:32:32,920 I promise 606 00:32:37,000 --> 00:32:38,640 I'll give you another perfect proposal 607 00:32:38,840 --> 00:32:40,120 in the future. 608 00:32:53,320 --> 00:32:55,040 She has only worked for a short while, 609 00:32:55,760 --> 00:32:57,480 and now, she's pregnant and getting married. 610 00:32:57,480 --> 00:32:58,840 What continuous luck. 611 00:33:00,280 --> 00:33:02,480 Why didn't you tell me until today? 612 00:33:04,080 --> 00:33:05,880 I only knew it 613 00:33:05,880 --> 00:33:07,320 from them yesterday. 614 00:33:08,160 --> 00:33:09,160 I'm sorry, Mr. Ren. 615 00:33:10,240 --> 00:33:11,360 It's my fault. 616 00:33:12,600 --> 00:33:13,760 Based on A Ling's performance, 617 00:33:13,800 --> 00:33:15,840 she's very likely to be eliminated. 618 00:33:16,280 --> 00:33:17,480 She knows it well that 619 00:33:17,480 --> 00:33:18,360 we're going to be listed 620 00:33:18,360 --> 00:33:19,760 and don't want any troubles. 621 00:33:20,560 --> 00:33:21,080 That's right. 622 00:33:21,480 --> 00:33:22,400 Once she's pregnant, 623 00:33:22,880 --> 00:33:24,160 by cordiality or by law, 624 00:33:24,680 --> 00:33:25,960 she can't be terminated. 625 00:33:26,800 --> 00:33:28,160 It's my fault for not seeing through her. 626 00:33:28,160 --> 00:33:29,120 It's not your fault. 627 00:33:29,920 --> 00:33:30,880 But 628 00:33:31,160 --> 00:33:32,400 she has to leave 629 00:33:32,400 --> 00:33:33,160 the frontline team. 630 00:33:36,120 --> 00:33:37,320 Copy the congratulatory email 631 00:33:37,640 --> 00:33:38,640 to all staff. 632 00:33:39,560 --> 00:33:40,640 Give her a red envelope 633 00:33:40,920 --> 00:33:41,920 on behalf of the company. 634 00:33:43,600 --> 00:33:46,000 I guess they're short of money now. 635 00:33:47,720 --> 00:33:48,520 All right. 636 00:34:19,240 --> 00:34:20,440 Good morning, Little Su. 637 00:34:20,680 --> 00:34:21,200 Good morning. 638 00:34:23,320 --> 00:34:24,000 Big Su, 639 00:34:24,880 --> 00:34:26,400 do you have any plans tonight? 640 00:34:27,040 --> 00:34:27,560 What is it? 641 00:34:27,560 --> 00:34:28,640 Want to treat me to dinner? 642 00:34:31,000 --> 00:34:31,880 My friend 643 00:34:32,200 --> 00:34:33,680 came to our house last night. 644 00:34:34,120 --> 00:34:35,040 He heard that 645 00:34:35,240 --> 00:34:35,760 I have 646 00:34:35,760 --> 00:34:37,280 a very talented daughter. 647 00:34:37,480 --> 00:34:38,480 He wanted 648 00:34:38,480 --> 00:34:40,120 to chat with you. 649 00:34:40,520 --> 00:34:41,760 But look at you. 650 00:34:42,120 --> 00:34:43,240 Neither you answered the call 651 00:34:43,280 --> 00:34:44,280 nor came home. 652 00:34:44,360 --> 00:34:45,720 What can I chat about 653 00:34:45,720 --> 00:34:46,880 with you old men? 654 00:34:47,800 --> 00:34:48,960 Are we that old? 655 00:34:49,600 --> 00:34:50,160 You, 656 00:34:50,280 --> 00:34:51,760 don't look down on others. 657 00:34:52,120 --> 00:34:53,280 He is 658 00:34:53,320 --> 00:34:54,720 more capable than me. 659 00:34:55,360 --> 00:34:55,840 In the past, 660 00:34:55,840 --> 00:34:57,280 he was my business partner. 661 00:34:57,600 --> 00:34:58,280 Now, 662 00:34:58,720 --> 00:34:59,560 he is 663 00:34:59,760 --> 00:35:01,400 an investor. 664 00:35:01,840 --> 00:35:02,800 He heard that 665 00:35:03,080 --> 00:35:03,720 you are 666 00:35:04,080 --> 00:35:06,360 a newcomer at Brain Data. 667 00:35:06,760 --> 00:35:08,520 He thinks you're unique 668 00:35:09,080 --> 00:35:10,480 and otherworldly. 669 00:35:12,320 --> 00:35:14,920 It must be that he wants to ask me for a favor. 670 00:35:14,960 --> 00:35:16,320 Tell me about it. 671 00:35:18,560 --> 00:35:19,400 I think 672 00:35:20,280 --> 00:35:21,200 our Big Su 673 00:35:21,920 --> 00:35:23,480 is now the new generation. 674 00:35:25,440 --> 00:35:27,120 You have the right to speech. 675 00:35:27,880 --> 00:35:29,040 What kind of products 676 00:35:29,520 --> 00:35:31,160 are the youngsters interested in? 677 00:35:31,840 --> 00:35:33,320 As long as it's a good product, 678 00:35:33,480 --> 00:35:35,760 he's willing to provide an angel investment. 679 00:35:37,400 --> 00:35:37,880 Really? 680 00:35:41,160 --> 00:35:42,240 Speaking of which, 681 00:35:42,240 --> 00:35:43,960 I have a friend 682 00:35:43,960 --> 00:35:45,440 who has many good products. 683 00:35:46,440 --> 00:35:47,520 What are the good products? 684 00:35:49,000 --> 00:35:49,800 Hard to explain. 685 00:35:50,200 --> 00:35:50,880 You name it; 686 00:35:50,880 --> 00:35:51,880 he has it. 687 00:35:55,680 --> 00:35:56,880 I name it; he has it? 688 00:35:57,640 --> 00:35:58,400 Where are you going? 689 00:35:59,840 --> 00:36:01,080 Why don't you make an appointment 690 00:36:01,080 --> 00:36:02,120 with this investor for me? 691 00:36:02,640 --> 00:36:03,960 I'm not available on Monday, Wednesday, Friday, and Saturday night. 692 00:36:03,960 --> 00:36:05,200 I'm available at other times. 693 00:36:05,480 --> 00:36:06,440 I'm leaving. Bye. 694 00:36:07,560 --> 00:36:08,880 Going for a date? 695 00:36:09,280 --> 00:36:09,720 I... 696 00:36:09,720 --> 00:36:10,760 I'm working overtime. 697 00:36:12,360 --> 00:36:14,040 Talk to Ren Qian Qiu. 698 00:36:14,240 --> 00:36:15,480 Isn't this exploiting the employees? 699 00:36:15,960 --> 00:36:16,920 That's right. 700 00:36:17,160 --> 00:36:18,720 She's even working on Saturday night. 701 00:36:19,840 --> 00:36:20,600 Your daughter 702 00:36:20,800 --> 00:36:21,920 is a workaholic. 703 00:36:25,880 --> 00:36:26,160 All right. 704 00:36:26,480 --> 00:36:27,640 I'll check it again tomorrow. 705 00:36:32,560 --> 00:36:33,160 A newcomer. 706 00:36:34,000 --> 00:36:34,440 Not bad, right? 707 00:36:35,920 --> 00:36:36,840 Teaching calligraphy only? 708 00:36:37,920 --> 00:36:38,840 How could it be? 709 00:36:39,120 --> 00:36:40,800 She told me she knows ink painting. 710 00:36:41,960 --> 00:36:42,440 What else? 711 00:36:44,640 --> 00:36:46,520 She also knows the tea ceremony. 712 00:36:47,080 --> 00:36:47,560 Then, 713 00:36:47,920 --> 00:36:48,960 what about collecting the dishes and cleaning the cups? 714 00:36:49,880 --> 00:36:50,880 Those are the basic requirements. 715 00:36:51,600 --> 00:36:52,800 Wait a moment. 716 00:36:56,840 --> 00:36:57,800 Wu Yue, you're here. 717 00:37:01,720 --> 00:37:02,760 What are you doing? 718 00:37:06,000 --> 00:37:07,120 Why are you here? 719 00:37:07,400 --> 00:37:08,120 You're not short of money. 720 00:37:09,080 --> 00:37:10,000 Because 721 00:37:10,880 --> 00:37:11,840 I like coffee. 722 00:37:12,160 --> 00:37:13,520 And this place is fragrant 723 00:37:14,040 --> 00:37:14,880 and has good sentiment. 724 00:37:16,080 --> 00:37:17,080 Work is work. 725 00:37:17,080 --> 00:37:17,960 Why is there good sentiment? 726 00:37:19,120 --> 00:37:20,680 Do you think only you know how to make dumplings? 727 00:37:21,280 --> 00:37:22,680 I know calligraphy too. 728 00:37:23,000 --> 00:37:24,480 Be respectful to the calligraphy teacher. 729 00:37:26,320 --> 00:37:26,920 Su Xiao Man, 730 00:37:27,320 --> 00:37:28,080 I'm serious. 731 00:37:29,560 --> 00:37:29,960 Go home. 732 00:37:30,800 --> 00:37:31,800 I'm also serious. 733 00:37:34,000 --> 00:37:34,840 Besides, 734 00:37:34,840 --> 00:37:35,840 I also know that 735 00:37:36,240 --> 00:37:37,320 you've met with 736 00:37:37,320 --> 00:37:39,560 Qian Da's employee on the weekend. 737 00:37:49,240 --> 00:37:49,920 I'm now returning this to the owner. 738 00:37:52,320 --> 00:37:52,800 And 739 00:37:53,760 --> 00:37:54,720 Zheng Qi Ming is my senior. 740 00:37:55,240 --> 00:37:55,920 It doesn't mention that 741 00:37:55,920 --> 00:37:57,240 I can't have a meal or coffee with my senior, right? 742 00:38:00,560 --> 00:38:00,960 Go home. 743 00:38:01,200 --> 00:38:01,800 I'll call a cab for you. 744 00:38:02,680 --> 00:38:03,520 Let me stay. 745 00:38:03,800 --> 00:38:04,440 I can help you out. 746 00:38:10,520 --> 00:38:11,960 I know about Sun Qi's matter. 747 00:38:12,800 --> 00:38:14,000 And I also know that 748 00:38:14,480 --> 00:38:15,520 you're investigating 749 00:38:16,080 --> 00:38:17,640 Qian Da's server incident. 750 00:38:25,720 --> 00:38:26,560 It has been settled. 751 00:38:26,880 --> 00:38:27,520 I don't need your help. 752 00:38:27,880 --> 00:38:28,200 Go home. 753 00:38:28,760 --> 00:38:29,120 No, 754 00:38:29,120 --> 00:38:30,200 you didn't investigate it thoroughly. 755 00:38:30,440 --> 00:38:31,560 Mr. Ren has found out. 756 00:38:32,040 --> 00:38:32,760 What did he find out about me? 757 00:38:39,160 --> 00:38:39,760 Wu Yue 758 00:38:39,760 --> 00:38:40,960 is reading the code base again. 759 00:38:41,520 --> 00:38:42,160 Which software? 760 00:38:43,040 --> 00:38:43,720 Qian Da Financial 761 00:38:44,080 --> 00:38:44,560 and 762 00:38:45,240 --> 00:38:46,600 the point-to-service we provide 763 00:38:46,600 --> 00:38:47,640 to the University of Science and Technology. 764 00:38:50,480 --> 00:38:50,840 All right, then. 765 00:38:52,360 --> 00:38:52,880 Today, 766 00:38:53,320 --> 00:38:54,280 I'll allow you, top student Su Xiao Man, 767 00:38:54,560 --> 00:38:55,240 to enjoy the good sentiment. 768 00:38:56,880 --> 00:38:57,320 The milk is used up. 769 00:38:57,680 --> 00:38:58,520 Get some from the storeroom. 770 00:39:00,320 --> 00:39:01,240 You're flattering me. 771 00:39:01,440 --> 00:39:02,400 You're indeed 772 00:39:02,400 --> 00:39:03,960 the legendary all-rounded student in Carnegie Mellon University, 773 00:39:04,080 --> 00:39:05,040 Mr. Wu. 774 00:39:05,720 --> 00:39:06,160 I'll go to work. 775 00:39:24,720 --> 00:39:25,800 Do you have other orders? 776 00:39:30,760 --> 00:39:31,520 When do you plan 777 00:39:31,520 --> 00:39:32,240 to return my wallet? 778 00:39:36,680 --> 00:39:37,840 I actually planned to return it to you 779 00:39:37,840 --> 00:39:38,360 earlier on. 780 00:39:38,400 --> 00:39:40,080 But I couldn't find the right opportunity. 781 00:39:46,880 --> 00:39:48,160 But how did you know it? 782 00:39:50,880 --> 00:39:51,320 I also know that 783 00:39:51,320 --> 00:39:52,440 you've seen my student card. 784 00:39:57,280 --> 00:39:57,720 By the way, 785 00:39:58,360 --> 00:39:59,120 well, 786 00:39:59,120 --> 00:39:59,680 what 787 00:39:59,680 --> 00:40:01,280 happened to Qian Da? 788 00:40:04,680 --> 00:40:05,240 Tell me first. 789 00:40:05,240 --> 00:40:06,320 Why did you record it? 790 00:40:08,320 --> 00:40:10,120 After you left the other day, 791 00:40:10,120 --> 00:40:11,520 I saw Supervisor Sun left secretly 792 00:40:11,560 --> 00:40:12,840 with a black briefcase. 793 00:40:13,040 --> 00:40:14,240 So, I put a recorder there. 794 00:40:14,600 --> 00:40:15,920 Do you know it's illegal? 795 00:40:16,480 --> 00:40:18,160 If we don't say it, 796 00:40:18,160 --> 00:40:18,880 no one knows. 797 00:40:21,760 --> 00:40:22,320 Don't do 798 00:40:22,320 --> 00:40:23,160 such a thing again. 799 00:40:25,600 --> 00:40:26,320 But 800 00:40:26,680 --> 00:40:27,840 I'll be of great help to you 801 00:40:27,840 --> 00:40:28,680 in the future. 802 00:40:35,200 --> 00:40:36,000 Heroine Su. 803 00:40:37,520 --> 00:40:38,600 You've helped me a lot. 804 00:40:42,760 --> 00:40:43,080 No, 805 00:40:43,520 --> 00:40:45,400 you've not answered my question. 806 00:40:50,720 --> 00:40:52,280 Let's see who will find the truth first. 807 00:41:03,360 --> 00:41:03,760 Don't look. 808 00:41:04,080 --> 00:41:04,640 Secret. 809 00:41:05,240 --> 00:41:06,680 I saw Chai Qing's name. 810 00:41:07,280 --> 00:41:08,040 Nonsense. 811 00:41:08,080 --> 00:41:09,000 I've not reached that part. 812 00:41:09,440 --> 00:41:10,560 You admitted it. 813 00:41:10,880 --> 00:41:11,600 I'm going to tell her. 814 00:41:12,480 --> 00:41:13,280 Please don't. 815 00:41:15,240 --> 00:41:15,680 Otherwise, 816 00:41:16,000 --> 00:41:16,720 I'll let her know too. 817 00:41:16,960 --> 00:41:17,680 What is it? 818 00:41:18,280 --> 00:41:19,040 I'm going to tell her that 819 00:41:19,680 --> 00:41:21,120 Lin Shao 820 00:41:21,480 --> 00:41:22,720 isn't interested in her at all. 821 00:41:25,520 --> 00:41:25,960 Come on. 822 00:41:27,120 --> 00:41:28,400 I'll show you the code I wrote. 823 00:41:29,360 --> 00:41:31,240 I want to design a software 824 00:41:31,400 --> 00:41:32,760 to convey my love 825 00:41:33,880 --> 00:41:34,920 to my goddess. 826 00:41:37,160 --> 00:41:38,360 A confession software? 827 00:41:39,720 --> 00:41:40,360 Something like that. 828 00:41:41,280 --> 00:41:42,360 But 829 00:41:42,440 --> 00:41:43,840 I'm missing 830 00:41:43,840 --> 00:41:44,840 a key algorithm. 831 00:41:46,840 --> 00:41:47,800 Face recognition? 832 00:41:48,960 --> 00:41:49,800 How do you know? 833 00:41:51,280 --> 00:41:52,200 Confession... 834 00:41:52,200 --> 00:41:53,080 I can use it 835 00:41:53,080 --> 00:41:53,840 for the confession software. 836 00:41:54,120 --> 00:41:55,240 I have an algorithm 837 00:41:55,240 --> 00:41:56,360 for face recognition. 838 00:41:57,160 --> 00:41:58,040 Let's cooperate, shall we? 839 00:42:04,760 --> 00:42:05,120 By the way, 840 00:42:05,120 --> 00:42:05,840 I've joined... 841 00:42:27,840 --> 00:42:31,680 ♪I can't bear to see you look back♪ 842 00:42:31,680 --> 00:42:34,860 ♪You have to learn to move forward♪ 843 00:42:34,860 --> 00:42:42,370 ♪Suddenly understood that love isn't about possession♪ 844 00:42:42,370 --> 00:42:49,610 ♪Thinking about your gentleness, hoping I could rewind time♪ 845 00:42:49,610 --> 00:42:56,610 ♪If we were to start again, I'd still be willing to sacrifice everything I have♪ 846 00:42:56,610 --> 00:43:03,460 ♪Maybe I was immature that you didn't feel secure♪ 847 00:43:03,460 --> 00:43:12,160 ♪Setting you free is my last promise to you♪ 848 00:43:12,160 --> 00:43:15,490 ♪I want to stay with you till the end♪ 849 00:43:15,490 --> 00:43:19,540 ♪I don't want to let go of your hands♪ 850 00:43:19,540 --> 00:43:23,290 ♪Don't lose our love to time♪ 851 00:43:23,290 --> 00:43:26,710 ♪I hope yesterday would stop for me♪ 852 00:43:26,710 --> 00:43:30,740 ♪I want to stay with you till the end♪ 853 00:43:30,740 --> 00:43:33,960 ♪This is my most beautiful protection♪ 854 00:43:33,960 --> 00:43:38,510 ♪I never thought two people in love♪ 855 00:43:38,510 --> 00:43:44,530 ♪Would end up as ordinary friends♪ 856 00:43:56,260 --> 00:43:59,860 ♪I want to stay with you till the end♪ 857 00:43:59,860 --> 00:44:03,940 ♪I don't want to let go of your hands♪ 858 00:44:03,940 --> 00:44:07,490 ♪Don't lose our love to time♪ 859 00:44:07,490 --> 00:44:11,260 ♪I hope yesterday could last forever♪ 860 00:44:11,260 --> 00:44:14,910 ♪I want to stay with you till the end♪ 861 00:44:14,910 --> 00:44:18,240 ♪This is my most beautiful protection♪ 862 00:44:18,240 --> 00:44:22,660 ♪I never thought two people in love♪ 863 00:44:22,660 --> 00:44:31,140 ♪Would end up as ordinary friends♪ 864 00:44:31,140 --> 00:44:35,760 ♪I never thought two people in love♪ 865 00:44:35,760 --> 00:44:47,360 ♪Would end up as ordinary friends♪ 48574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.