Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,310 --> 00:01:59,360
=Stray Birds=
2
00:02:00,620 --> 00:02:05,120
=Episode 05=
3
00:02:05,760 --> 00:02:06,680
But you didn't do anything wrong.
4
00:02:06,880 --> 00:02:07,680
Nothing at all.
5
00:02:07,920 --> 00:02:08,680
All day long,
6
00:02:08,680 --> 00:02:10,240
you never made a single mistake.
7
00:02:11,200 --> 00:02:11,960
Why?
8
00:02:12,600 --> 00:02:13,360
Because
9
00:02:13,360 --> 00:02:14,240
you don't even have
10
00:02:14,240 --> 00:02:15,880
someone you can talk to in Qian Da.
11
00:02:15,880 --> 00:02:17,960
You don't even have a chance to make a mistake.
12
00:02:23,800 --> 00:02:24,360
Xiao Ji,
13
00:02:25,000 --> 00:02:26,480
leave the black briefcase
14
00:02:26,680 --> 00:02:27,720
and your name tag.
15
00:02:27,720 --> 00:02:28,600
You may leave.
16
00:02:41,480 --> 00:02:42,040
See,
17
00:02:42,440 --> 00:02:43,560
it's not Wu Yue.
18
00:02:45,680 --> 00:02:47,080
I have an ominous premonition.
19
00:02:47,080 --> 00:02:47,600
I got
20
00:02:47,600 --> 00:02:48,960
the feeling that I'll be the next.
21
00:02:49,440 --> 00:02:49,920
No way.
22
00:02:49,920 --> 00:02:50,560
I need to go to Legendary
23
00:02:50,560 --> 00:02:51,320
to wash away bad luck.
24
00:02:51,680 --> 00:02:52,480
What do you mean?
25
00:02:53,040 --> 00:02:54,480
A coffee bar called Legendary.
26
00:02:55,080 --> 00:02:56,080
I heard that the owner
27
00:02:56,080 --> 00:02:57,720
is a business mogul.
28
00:02:57,880 --> 00:02:59,280
He's a legend himself.
29
00:02:59,680 --> 00:03:01,240
As for the coffee bar itself,
30
00:03:02,080 --> 00:03:03,560
it can only be sensed, not explained.
31
00:03:04,280 --> 00:03:04,760
Wu Yue.
32
00:03:07,680 --> 00:03:09,160
I know you're ambitious.
33
00:03:10,240 --> 00:03:12,080
But it's not right to act savagely.
34
00:03:12,240 --> 00:03:13,840
If you want to stay in Brain Data,
35
00:03:14,440 --> 00:03:16,080
you need to restrain yourself.
36
00:03:40,320 --> 00:03:40,720
Wu Yue,
37
00:03:41,280 --> 00:03:41,640
come on.
38
00:03:41,640 --> 00:03:42,480
Let's go to Legendary
39
00:03:42,480 --> 00:03:43,400
to wash away the bad luck.
40
00:03:55,240 --> 00:03:56,160
Hurry up.
41
00:03:56,160 --> 00:03:56,960
(LEGENDARY)
The last one will pick up the tab.
42
00:03:56,960 --> 00:03:57,600
Who?
43
00:03:57,600 --> 00:03:58,560
Not me.
44
00:03:58,560 --> 00:03:59,720
The first will pick up the tab.
45
00:03:59,720 --> 00:04:00,120
Hurry up.
46
00:04:02,280 --> 00:04:02,640
Okay.
47
00:04:02,920 --> 00:04:05,480
She has such an adorable name.
48
00:04:05,480 --> 00:04:07,080
Let's welcome our contestant,
49
00:04:07,080 --> 00:04:08,120
Xiao Gui!
50
00:04:08,120 --> 00:04:10,280
Welcome, Xiao Gui.
51
00:04:11,960 --> 00:04:12,520
Xiao Gui
52
00:04:12,520 --> 00:04:13,320
looks
53
00:04:13,320 --> 00:04:14,080
a little nervous.
54
00:04:14,080 --> 00:04:14,800
Hi, Xiao Gui.
55
00:04:15,120 --> 00:04:15,600
Hi.
56
00:04:16,160 --> 00:04:16,840
Now...
57
00:04:16,840 --> 00:04:18,120
I'm hungry.
58
00:04:18,120 --> 00:04:19,360
I want a sandwich.
59
00:04:19,920 --> 00:04:20,520
Wait.
60
00:04:20,720 --> 00:04:21,880
First-time customers
61
00:04:21,880 --> 00:04:23,600
must try out the energy set meal first.
62
00:04:24,200 --> 00:04:25,080
I heard that
63
00:04:25,080 --> 00:04:25,920
the server
64
00:04:25,920 --> 00:04:27,800
especially made it for us.
65
00:04:28,920 --> 00:04:30,160
They sold it at the cost price.
66
00:04:31,000 --> 00:04:33,040
Then, let's go for the energy set meal.
67
00:04:33,280 --> 00:04:34,160
Waiter!
68
00:04:35,640 --> 00:04:36,480
Waiter.
69
00:04:36,640 --> 00:04:37,560
Why no one comes over?
70
00:04:40,000 --> 00:04:40,760
There's a QR code.
71
00:04:41,440 --> 00:04:42,320
I guess it's a self-service.
72
00:04:43,880 --> 00:04:44,640
That's cool.
73
00:04:45,360 --> 00:04:47,200
I started to like this place.
74
00:04:47,920 --> 00:04:49,800
There are
75
00:04:49,800 --> 00:04:51,040
self-service supermarkets in other places.
76
00:04:51,440 --> 00:04:53,800
And this is a self-service coffee bar.
77
00:04:55,080 --> 00:04:56,560
What an avant-garde concept.
78
00:04:57,800 --> 00:04:59,320
You've got a point.
79
00:05:01,520 --> 00:05:02,240
Who is he?
80
00:05:02,680 --> 00:05:03,520
Lao Xu,
81
00:05:03,520 --> 00:05:04,360
a staff.
82
00:05:05,680 --> 00:05:07,080
He has a strong aura.
83
00:05:07,920 --> 00:05:08,720
That's right.
84
00:05:08,880 --> 00:05:10,280
He doesn't take any pay.
85
00:05:10,280 --> 00:05:10,960
He has better character
86
00:05:10,960 --> 00:05:12,000
than employees like us.
87
00:05:12,280 --> 00:05:13,240
Are you serious?
88
00:05:14,640 --> 00:05:15,760
How could it be?
89
00:05:16,400 --> 00:05:17,240
The energy set meal
90
00:05:17,240 --> 00:05:18,000
and energy water
91
00:05:18,000 --> 00:05:19,680
are carefully selected by him.
92
00:05:20,880 --> 00:05:21,400
Don't forget to
93
00:05:21,400 --> 00:05:22,960
add some vitamins.
94
00:05:26,320 --> 00:05:27,480
This is a good place.
95
00:05:28,840 --> 00:05:29,680
Don't change the topic.
96
00:05:30,120 --> 00:05:31,960
What do you think of her?
97
00:05:33,280 --> 00:05:34,560
She's my goddess.
98
00:05:35,280 --> 00:05:36,400
I'm impressed
99
00:05:36,640 --> 00:05:37,560
and yearn for her.
100
00:05:38,640 --> 00:05:39,560
I'm afraid of her
101
00:05:39,560 --> 00:05:40,840
yet eager to see her.
102
00:05:41,840 --> 00:05:42,600
Lin Shao.
103
00:05:45,200 --> 00:05:46,240
Just speak it. Don't paw.
104
00:05:46,440 --> 00:05:47,280
Pay your debts.
105
00:05:47,520 --> 00:05:48,360
Speak nicely.
106
00:05:49,360 --> 00:05:50,760
Is my relationship with Lin Shao
107
00:05:50,760 --> 00:05:52,120
all about debt repayment?
108
00:05:52,120 --> 00:05:53,360
Don't be so childish.
109
00:05:56,600 --> 00:05:58,400
Don't be so serious.
110
00:05:58,960 --> 00:06:00,320
I'm hurt.
111
00:06:00,720 --> 00:06:01,480
That's great.
112
00:06:01,720 --> 00:06:02,560
It'll look good.
113
00:06:03,800 --> 00:06:04,760
Is your name Chai Qing
114
00:06:04,760 --> 00:06:05,920
or Jue Qing?
[*It means heartless]
115
00:06:07,200 --> 00:06:08,520
I forgot to introduce myself.
116
00:06:08,800 --> 00:06:10,240
I have a Japanese name,
117
00:06:10,240 --> 00:06:10,600
which is
118
00:06:11,040 --> 00:06:12,640
Heartless Chai.
119
00:06:16,200 --> 00:06:16,480
Come on!
120
00:06:17,200 --> 00:06:18,520
This celebration party is on me.
121
00:06:18,760 --> 00:06:19,480
Come over.
122
00:06:21,520 --> 00:06:22,160
I want to say that
123
00:06:22,160 --> 00:06:23,400
I have to hand it to Wu Yue.
124
00:06:23,880 --> 00:06:25,360
He has won the heart
125
00:06:25,360 --> 00:06:26,440
of the anchorwoman.
126
00:06:26,600 --> 00:06:28,120
I must make a shout out for him.
127
00:06:29,680 --> 00:06:30,640
Awesome.
128
00:06:31,000 --> 00:06:31,640
Come on.
129
00:06:31,640 --> 00:06:32,120
Bottom-up.
130
00:06:32,120 --> 00:06:32,880
Cheers!
131
00:06:33,040 --> 00:06:34,560
Cheers!
132
00:06:35,160 --> 00:06:35,640
This is
133
00:06:35,640 --> 00:06:36,960
a face recognition algorithm
134
00:06:36,960 --> 00:06:38,200
far superior to its competitors.
135
00:06:38,280 --> 00:06:40,000
It is self-evident for the market competition
136
00:06:40,000 --> 00:06:41,200
in the short-reels
137
00:06:41,200 --> 00:06:41,920
social era.
138
00:06:47,280 --> 00:06:48,640
Are you going to explain yourself?
139
00:06:50,400 --> 00:06:51,080
Are you referring
140
00:06:51,440 --> 00:06:52,400
to the anchorwoman's gossip
141
00:06:52,520 --> 00:06:53,800
or what Lin Shao Ting said?
142
00:06:54,200 --> 00:06:54,840
Both.
143
00:06:57,400 --> 00:06:58,200
The truth will speak for itself.
144
00:07:16,880 --> 00:07:17,680
This is
145
00:07:17,960 --> 00:07:19,160
the history of Legendary?
146
00:07:23,920 --> 00:07:25,880
This photo is unusual.
147
00:07:27,280 --> 00:07:28,000
I feel that
148
00:07:28,000 --> 00:07:28,800
this lady
149
00:07:28,800 --> 00:07:30,320
has a special relationship
150
00:07:30,320 --> 00:07:31,440
with the owner.
151
00:07:33,040 --> 00:07:33,840
How do you know?
152
00:07:34,760 --> 00:07:35,480
Intuition.
153
00:08:04,000 --> 00:08:04,840
Let's leave a memento.
154
00:08:06,440 --> 00:08:07,040
What do you mean?
155
00:08:08,320 --> 00:08:09,640
Tell me
156
00:08:10,200 --> 00:08:10,880
when you get it.
157
00:08:16,120 --> 00:08:17,600
"When you meet your love,
158
00:08:18,320 --> 00:08:19,440
please break this."
159
00:08:21,120 --> 00:08:22,680
It's said that the server replaces it
160
00:08:22,680 --> 00:08:24,120
with fresh rose every day.
161
00:08:24,120 --> 00:08:25,400
Since it's genuine glass
162
00:08:25,400 --> 00:08:26,560
and has to be smashed with bare hands,
163
00:08:26,800 --> 00:08:27,760
it remains intact.
164
00:08:29,240 --> 00:08:30,040
Both of you...
165
00:09:37,200 --> 00:09:39,680
5.5 encounters.
166
00:09:41,760 --> 00:09:43,920
You wouldn't believe that
167
00:09:43,920 --> 00:09:45,320
I know the answer.
168
00:10:12,840 --> 00:10:13,960
Bad Wu Yue!
169
00:10:26,360 --> 00:10:27,520
Just now, a stranger
170
00:10:27,520 --> 00:10:28,560
gave me some sweets.
171
00:10:45,960 --> 00:10:46,360
Where are the sweets?
172
00:10:48,640 --> 00:10:49,000
Tell me.
173
00:10:50,640 --> 00:10:51,520
I'll let you have them.
174
00:10:52,600 --> 00:10:53,880
I'll let you have the sweets.
175
00:11:01,160 --> 00:11:01,440
Come on.
176
00:11:28,920 --> 00:11:29,720
Fine, Wu Yue.
177
00:11:30,320 --> 00:11:31,360
I'll find out
178
00:11:31,520 --> 00:11:32,400
how many secrets you're keeping
179
00:11:32,400 --> 00:11:32,840
from me.
180
00:11:34,720 --> 00:11:35,640
I heard that
181
00:11:35,640 --> 00:11:36,840
your server hard disk
182
00:11:36,840 --> 00:11:37,680
is severely damaged
183
00:11:38,040 --> 00:11:38,840
but it's settled now. Is it?
184
00:11:39,360 --> 00:11:40,080
Are you asking me?
185
00:11:40,840 --> 00:11:41,640
Wasn't it already fixed
186
00:11:41,640 --> 00:11:42,800
by your company's engineer?
187
00:11:43,720 --> 00:11:44,600
Your company
188
00:11:44,600 --> 00:11:45,960
is quite remarkable in the hardware field.
189
00:11:46,400 --> 00:11:47,560
The experts from the US aren't here yet,
190
00:11:47,760 --> 00:11:49,000
but your company already fixed it.
191
00:11:50,680 --> 00:11:51,640
I'm in the software department.
192
00:11:52,000 --> 00:11:53,080
I don't understand much about hardware.
193
00:11:53,440 --> 00:11:54,600
That's quite true.
194
00:11:55,160 --> 00:11:55,760
People always think that
195
00:11:55,760 --> 00:11:56,520
those who studied IT
196
00:11:56,520 --> 00:11:56,960
know everything.
197
00:11:57,400 --> 00:11:58,200
And that no matter software or hardware,
198
00:11:58,200 --> 00:11:59,320
we're very skillful in everything concerning IT.
199
00:11:59,360 --> 00:12:00,160
Isn't this nonsense?
200
00:12:11,560 --> 00:12:11,840
By the way,
201
00:12:12,320 --> 00:12:12,960
does your previous data
202
00:12:12,960 --> 00:12:14,240
remain intact?
203
00:12:15,080 --> 00:12:15,480
Yes.
204
00:12:16,240 --> 00:12:17,000
If not, why did our president
205
00:12:17,000 --> 00:12:18,120
forgive your president, Mr. Ren, then?
206
00:12:18,800 --> 00:12:19,720
But your company
207
00:12:19,720 --> 00:12:21,360
is strong in crisis management.
208
00:12:21,920 --> 00:12:22,280
Also,
209
00:12:22,560 --> 00:12:23,280
Mr. Ren
210
00:12:23,280 --> 00:12:24,440
treated everyone to night snacks last night.
211
00:12:24,480 --> 00:12:25,800
And the IT director
212
00:12:26,200 --> 00:12:27,640
checked it on the spot too.
213
00:12:28,720 --> 00:12:29,360
Supervisor Sun?
214
00:12:29,800 --> 00:12:30,080
That's right.
215
00:12:30,480 --> 00:12:30,920
Sun Qi.
216
00:12:32,480 --> 00:12:33,000
Again?
217
00:12:33,760 --> 00:12:35,160
Wasn't it completed two days ago?
218
00:12:35,560 --> 00:12:36,440
That's why your company is known
219
00:12:36,440 --> 00:12:37,320
for good after-sales service.
220
00:13:17,120 --> 00:13:17,680
Sir,
221
00:13:17,680 --> 00:13:19,080
please go slower.
222
00:13:19,400 --> 00:13:19,800
Well...
223
00:13:19,800 --> 00:13:21,120
Please drive at a constant speed,
224
00:13:21,280 --> 00:13:22,680
not sometimes fast, sometimes slow.
225
00:13:25,400 --> 00:13:25,840
Miss,
226
00:13:26,320 --> 00:13:27,240
it's easy to go fast
227
00:13:27,240 --> 00:13:28,120
but hard to go slow.
228
00:13:28,800 --> 00:13:29,960
Do you know that driving like this
229
00:13:29,960 --> 00:13:30,680
uses more gas?
230
00:13:31,160 --> 00:13:32,800
That's why you need to go at a constant speed.
231
00:13:33,120 --> 00:13:34,000
If not,
232
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
we'll be easily spotted.
233
00:13:35,080 --> 00:13:36,960
Tracking people is a skill.
234
00:13:38,320 --> 00:13:38,880
Miss,
235
00:13:39,280 --> 00:13:40,080
if you like him,
236
00:13:40,080 --> 00:13:40,880
then chase after him.
237
00:13:41,000 --> 00:13:41,960
Are you a good person
238
00:13:41,960 --> 00:13:42,880
sneaking up like this?
239
00:13:43,320 --> 00:13:44,800
Is it that obvious?
240
00:13:53,120 --> 00:13:53,760
Where is he?
241
00:14:34,080 --> 00:14:35,000
Su Xiao Man,
242
00:14:35,240 --> 00:14:36,320
what's wrong with you?
243
00:14:37,080 --> 00:14:37,720
You're bold enough
244
00:14:37,720 --> 00:14:38,440
not to come home at night,
245
00:14:38,440 --> 00:14:39,120
right?
246
00:14:39,680 --> 00:14:40,920
I'm taking care
247
00:14:40,920 --> 00:14:42,480
of the struggling Chai Qing.
248
00:14:43,320 --> 00:14:43,840
By the way,
249
00:14:43,920 --> 00:14:45,160
I've promised
250
00:14:45,280 --> 00:14:46,160
to go shopping with you today.
251
00:14:46,160 --> 00:14:46,760
Come out now.
252
00:14:47,600 --> 00:14:48,360
Watch out.
253
00:14:48,960 --> 00:14:50,480
I'm going to use your credit card today.
254
00:14:50,960 --> 00:14:51,640
Please don't.
255
00:14:51,640 --> 00:14:52,720
I've not received my salary.
256
00:14:52,720 --> 00:14:53,320
You'll end up
257
00:14:53,320 --> 00:14:54,480
paying it for me later.
258
00:14:55,000 --> 00:14:56,040
Come out now.
259
00:14:57,040 --> 00:14:57,440
Bye.
260
00:15:22,960 --> 00:15:23,360
Miss,
261
00:15:24,120 --> 00:15:24,880
here's the menu.
262
00:15:30,600 --> 00:15:31,880
What's happening there?
263
00:15:32,640 --> 00:15:33,160
Today is our
264
00:15:33,160 --> 00:15:34,280
Chinese Cultural Experience Festival.
265
00:15:34,720 --> 00:15:35,600
We're teaching them
266
00:15:35,680 --> 00:15:36,240
how to make dumplings.
267
00:15:38,080 --> 00:15:38,600
Vanilla latte.
268
00:15:38,600 --> 00:15:39,000
Thank you.
269
00:15:39,000 --> 00:15:39,280
Okay.
270
00:15:39,280 --> 00:15:39,800
Please wait a moment.
271
00:15:52,560 --> 00:15:53,280
Wu Yue.
272
00:16:15,680 --> 00:16:16,120
Miss,
273
00:16:16,600 --> 00:16:16,960
for you.
274
00:16:21,880 --> 00:16:22,560
Thank you.
275
00:16:25,240 --> 00:16:26,000
Would you like
276
00:16:26,280 --> 00:16:27,200
to learn
277
00:16:27,560 --> 00:16:28,360
how to make dumplings?
278
00:16:33,280 --> 00:16:33,920
What?
279
00:16:36,880 --> 00:16:39,080
Would you like to learn how to make dumplings?
280
00:16:39,520 --> 00:16:40,360
Yes, sure.
281
00:16:40,400 --> 00:16:41,320
I'm Korean.
282
00:16:41,520 --> 00:16:42,440
You know.
283
00:16:42,440 --> 00:16:43,040
"Oppa".
[*"Brother" in Korean]
284
00:16:43,840 --> 00:16:44,160
Great.
285
00:16:44,480 --> 00:16:45,720
That will be 300 yuan.
286
00:16:46,440 --> 00:16:47,040
Thank you.
287
00:16:50,600 --> 00:16:51,520
Discount?
288
00:16:51,920 --> 00:16:52,520
Sorry.
289
00:16:52,680 --> 00:16:54,440
Discount includes your band-aid fee.
290
00:17:06,600 --> 00:17:07,600
Please.
291
00:17:08,800 --> 00:17:09,520
Sorry.
292
00:17:22,320 --> 00:17:23,000
Thank you.
293
00:17:27,720 --> 00:17:28,200
Remember,
294
00:17:28,720 --> 00:17:30,480
it's 200 yuan for Chinese.
295
00:17:33,360 --> 00:17:33,840
I...
296
00:17:51,080 --> 00:17:52,000
Hi everybody,
297
00:17:52,000 --> 00:17:52,680
I'm Coco
298
00:17:52,800 --> 00:17:53,760
from Korea.
299
00:17:53,920 --> 00:17:54,880
Hello.
300
00:17:58,120 --> 00:17:58,600
Coco,
301
00:17:58,600 --> 00:17:59,400
nice to meet you.
302
00:17:59,400 --> 00:18:00,600
Nice to meet you too.
303
00:18:04,840 --> 00:18:06,720
How to say dumpling in Korean?
304
00:18:14,360 --> 00:18:15,040
"Gyoza".
305
00:18:15,040 --> 00:18:16,440
This is Japanese.
306
00:18:16,440 --> 00:18:17,040
Really?
307
00:18:18,440 --> 00:18:19,040
Michelle,
308
00:18:19,240 --> 00:18:20,520
are you also from Korea?
309
00:18:20,520 --> 00:18:21,040
Yeah.
310
00:18:21,160 --> 00:18:22,200
Hello.
311
00:18:22,320 --> 00:18:23,880
Which part of Korea are you from?
312
00:18:24,080 --> 00:18:26,400
How long have you been in China?
313
00:18:29,240 --> 00:18:30,320
Are you chasing after this handsome guy
314
00:18:30,320 --> 00:18:31,320
to this place?
315
00:18:33,480 --> 00:18:34,640
She told me that
316
00:18:34,640 --> 00:18:37,800
the only reason she takes the lesson
is because you're so handsome.
317
00:18:38,160 --> 00:18:39,240
No, no, no.
318
00:18:40,760 --> 00:18:43,480
You're the only reason that I want to be handsome.
319
00:18:48,120 --> 00:18:48,600
Sorry.
320
00:18:54,120 --> 00:18:55,320
Su Xiao Man.
321
00:18:57,720 --> 00:18:58,760
What are you doing?
322
00:18:59,160 --> 00:19:00,160
Making dumplings?
323
00:19:00,600 --> 00:19:02,480
You're learning how to make dumplings here?
324
00:19:02,680 --> 00:19:03,440
Go home.
325
00:19:03,440 --> 00:19:04,360
I know how to make it.
326
00:19:06,080 --> 00:19:07,920
I have a Chinese mother.
327
00:19:09,720 --> 00:19:10,200
No.
328
00:19:10,200 --> 00:19:12,120
Didn't we agree to meet one hour later?
329
00:19:12,120 --> 00:19:13,440
Why are you here now?
330
00:19:13,440 --> 00:19:14,640
Can't you speak properly?
331
00:19:14,760 --> 00:19:15,600
You're all dressed up.
332
00:19:15,600 --> 00:19:17,200
Why are you making dumplings here?
333
00:19:17,200 --> 00:19:18,400
You're so weird.
334
00:19:18,400 --> 00:19:19,520
I'm now a Korean.
335
00:19:20,120 --> 00:19:20,800
Mom.
[*Spoken in Korean]
336
00:19:21,040 --> 00:19:21,840
I love you.
[*Spoken in Korean]
337
00:19:22,160 --> 00:19:23,520
Nonsense.
338
00:19:23,680 --> 00:19:25,000
Didn't you promise to go shopping?
339
00:19:25,520 --> 00:19:27,760
It's 200 yuan for Chinese.
340
00:19:27,760 --> 00:19:29,080
Should I give you 100 yuan back?
341
00:19:30,520 --> 00:19:31,840
What a strange place.
342
00:19:32,760 --> 00:19:33,600
Very strange.
343
00:19:33,600 --> 00:19:34,480
Let's leave.
344
00:19:34,960 --> 00:19:36,280
What kind of place is this?
345
00:19:39,480 --> 00:19:40,760
Let's get out of here.
346
00:19:47,320 --> 00:19:47,880
Qin,
347
00:19:48,960 --> 00:19:50,480
your friend really likes
348
00:19:50,480 --> 00:19:51,680
our old mansion
349
00:19:51,960 --> 00:19:53,960
and made a prompt payment.
350
00:20:01,720 --> 00:20:02,280
Thank you.
351
00:20:04,120 --> 00:20:05,120
I've turned over
352
00:20:05,120 --> 00:20:06,240
my funds now.
353
00:20:09,360 --> 00:20:10,080
The car is ready.
354
00:20:10,080 --> 00:20:11,000
This way, please.
355
00:20:14,920 --> 00:20:15,880
The color combination
356
00:20:15,880 --> 00:20:16,960
may not look that good.
357
00:20:17,880 --> 00:20:18,400
But
358
00:20:18,400 --> 00:20:18,840
everything
359
00:20:18,840 --> 00:20:19,400
was done
360
00:20:19,400 --> 00:20:20,240
according to your requests.
361
00:20:52,200 --> 00:20:52,600
Pullover.
362
00:21:03,000 --> 00:21:03,360
Let's go.
363
00:22:37,200 --> 00:22:38,200
Wu Yue is reading the code base
364
00:22:38,200 --> 00:22:39,080
again.
365
00:22:40,800 --> 00:22:41,600
Which software?
366
00:22:42,040 --> 00:22:42,880
Qian Da Financial
367
00:22:43,640 --> 00:22:44,120
and
368
00:22:44,840 --> 00:22:45,520
the point-to-service
369
00:22:45,520 --> 00:22:46,920
power supply distribution stimulator
370
00:22:47,280 --> 00:22:47,880
that we provide
371
00:22:47,880 --> 00:22:49,200
to the University of Science and Technology.
372
00:22:51,520 --> 00:22:52,960
Arrange some work for him.
373
00:22:53,760 --> 00:22:54,440
He resembles
374
00:22:54,440 --> 00:22:55,280
the past me.
375
00:22:56,240 --> 00:22:56,880
Both ambitious
376
00:22:57,560 --> 00:22:57,960
but
377
00:22:58,200 --> 00:22:58,840
lack of consideration.
378
00:23:23,240 --> 00:23:24,120
You spent 300 yuan
379
00:23:24,120 --> 00:23:24,560
to be
380
00:23:24,560 --> 00:23:25,600
a fake Korean.
381
00:23:26,040 --> 00:23:27,240
Impressive.
382
00:23:27,720 --> 00:23:28,840
I don't have a choice.
383
00:23:29,480 --> 00:23:31,000
Are you expecting me to ask Wu Yue,
384
00:23:31,400 --> 00:23:32,280
"Can you teach me?"
385
00:23:32,760 --> 00:23:34,160
He'd surely wave his hand and say,
386
00:23:34,320 --> 00:23:34,840
"Stand aside.
387
00:23:35,000 --> 00:23:35,640
Don't disturb me."
388
00:23:37,240 --> 00:23:38,400
In that case,
389
00:23:38,400 --> 00:23:39,240
we didn't watch
390
00:23:39,240 --> 00:23:40,240
Korean dramas
391
00:23:40,280 --> 00:23:41,360
for nothing.
392
00:23:41,920 --> 00:23:42,520
Great.
393
00:23:44,120 --> 00:23:45,360
But why do you think
394
00:23:45,360 --> 00:23:47,120
he works there?
395
00:23:48,000 --> 00:23:48,760
What else?
396
00:23:48,760 --> 00:23:49,520
Short of money.
397
00:23:50,800 --> 00:23:51,560
What do you know?
398
00:23:51,840 --> 00:23:52,800
I really know it.
399
00:23:57,440 --> 00:23:59,480
Our young college student
400
00:23:59,480 --> 00:24:00,800
has really changed a lot.
401
00:24:01,240 --> 00:24:02,320
She looks ordinary,
402
00:24:02,360 --> 00:24:03,960
but her clothes aren't.
403
00:24:04,480 --> 00:24:05,040
What's the matter?
404
00:24:06,480 --> 00:24:07,880
I saw the dress she wore
405
00:24:07,880 --> 00:24:08,600
in a fashion magazine
406
00:24:08,600 --> 00:24:09,800
yesterday.
407
00:24:10,240 --> 00:24:11,120
Five-figure.
408
00:24:11,200 --> 00:24:12,400
Where does she get so much money from?
409
00:24:14,360 --> 00:24:15,520
There are shopping apps.
410
00:24:16,320 --> 00:24:17,840
Stop speaking up for her.
411
00:24:18,280 --> 00:24:19,800
You have sharp eyes.
412
00:24:20,200 --> 00:24:20,440
Imitation goods.
413
00:24:20,440 --> 00:24:21,040
Highly imitated goods.
414
00:24:21,040 --> 00:24:21,760
Counter goods.
415
00:24:21,760 --> 00:24:23,040
You can tell at a glance.
416
00:24:23,640 --> 00:24:24,360
You're flattering me.
417
00:24:29,160 --> 00:24:30,000
Didn't take your lunch?
418
00:24:31,320 --> 00:24:32,400
I bought you sashimi
419
00:24:32,840 --> 00:24:33,400
and salads.
420
00:24:35,120 --> 00:24:36,120
Why are you staring at me?
421
00:24:36,840 --> 00:24:37,560
Eat it.
422
00:24:38,760 --> 00:24:39,160
Come on.
423
00:24:43,760 --> 00:24:44,440
Thank you, Mr. Ren.
424
00:24:44,760 --> 00:24:45,520
Don't mention it.
425
00:24:46,720 --> 00:24:47,200
How is it?
426
00:24:47,360 --> 00:24:48,680
This program is working smoothly, right?
427
00:24:50,840 --> 00:24:51,720
It's good so far.
428
00:24:52,040 --> 00:24:52,680
The speed is very stable.
429
00:24:55,680 --> 00:24:56,320
You know that
430
00:24:56,720 --> 00:24:57,720
Brain Data committed
431
00:24:58,160 --> 00:25:00,200
to developing a more complete
432
00:25:00,480 --> 00:25:01,280
and accurate
433
00:25:01,280 --> 00:25:02,400
data collection and analysis system.
434
00:25:04,160 --> 00:25:04,640
In recent years,
435
00:25:05,400 --> 00:25:06,080
we've invested
436
00:25:06,080 --> 00:25:07,520
a lot of money
437
00:25:08,160 --> 00:25:08,960
and energy in it.
438
00:25:09,320 --> 00:25:10,200
This can be considered
439
00:25:10,200 --> 00:25:11,160
as our core.
440
00:25:13,720 --> 00:25:14,320
But
441
00:25:15,360 --> 00:25:16,400
while we're focusing on perfecting
442
00:25:16,400 --> 00:25:17,280
the system,
443
00:25:17,280 --> 00:25:18,560
we often neglect
444
00:25:19,120 --> 00:25:19,760
a huge
445
00:25:20,280 --> 00:25:21,240
uncertain factor.
446
00:25:25,400 --> 00:25:26,080
People.
447
00:25:27,280 --> 00:25:28,680
Who uses this system?
448
00:25:29,240 --> 00:25:30,560
How to use such a system?
449
00:25:32,000 --> 00:25:33,560
This is often the biggest reason
450
00:25:33,560 --> 00:25:34,600
for inaccurate data.
451
00:25:35,840 --> 00:25:36,400
I can't do anything
452
00:25:36,400 --> 00:25:37,280
about this.
453
00:25:37,920 --> 00:25:38,880
I can only sigh.
454
00:25:39,880 --> 00:25:40,240
Look,
455
00:25:41,120 --> 00:25:42,120
just like our data.
456
00:25:42,800 --> 00:25:43,520
It runs well.
457
00:25:44,160 --> 00:25:45,600
But it can't prevent students
458
00:25:45,760 --> 00:25:46,400
from skipping class
459
00:25:46,880 --> 00:25:47,840
thanks to the loopholes
460
00:25:47,840 --> 00:25:48,600
in the system.
461
00:25:49,440 --> 00:25:50,440
We also can't prevent
462
00:25:50,720 --> 00:25:52,080
Qian Da hard drive from being damaged.
463
00:25:53,480 --> 00:25:54,720
You mean that
464
00:25:55,000 --> 00:25:55,960
those in Qian Da
465
00:25:55,960 --> 00:25:56,880
damaged it themselves?
466
00:25:59,480 --> 00:26:00,640
They just want to earn
467
00:26:00,640 --> 00:26:01,400
some compensation.
468
00:26:01,960 --> 00:26:03,000
After all, it's written in the contract that
469
00:26:03,000 --> 00:26:04,600
it won't get damaged within three years.
470
00:26:09,160 --> 00:26:10,080
I'm a newcomer.
471
00:26:10,800 --> 00:26:11,360
Mr. Ren,
472
00:26:11,520 --> 00:26:12,760
why are you telling me these?
473
00:26:14,920 --> 00:26:16,600
I know you like to delve into technology.
474
00:26:17,840 --> 00:26:18,440
You want to know
475
00:26:18,440 --> 00:26:19,800
how we repair the hard drive.
476
00:26:20,360 --> 00:26:21,320
Instead of taking a wild guess,
477
00:26:21,720 --> 00:26:22,600
I might as well tell you.
478
00:26:23,960 --> 00:26:25,120
But I'd like to remind you that
479
00:26:26,080 --> 00:26:27,800
the difference between business and study,
480
00:26:27,800 --> 00:26:28,520
as well as reality,
481
00:26:29,240 --> 00:26:30,600
is something you have to face sooner or later.
482
00:26:32,160 --> 00:26:33,200
Just like at the poker table.
483
00:26:34,040 --> 00:26:35,240
Sometimes, you have to lose
484
00:26:35,240 --> 00:26:35,960
a few rounds
485
00:26:36,240 --> 00:26:36,960
to your opponent.
486
00:26:37,360 --> 00:26:37,920
Right?
487
00:26:41,480 --> 00:26:41,960
All right.
488
00:26:42,560 --> 00:26:43,120
Get going.
489
00:26:58,260 --> 00:27:00,060
(What you are you do not see,
what you see is your shadow)
490
00:27:11,550 --> 00:27:18,120
(Happy birthday)
491
00:27:18,120 --> 00:27:22,840
♪Happy birthday to you♪
492
00:27:23,520 --> 00:27:27,520
♪Happy birthday to you♪
493
00:27:28,200 --> 00:27:31,960
♪Happy birthday to Qing♪
494
00:27:32,600 --> 00:27:35,760
♪Happy birthday to you♪
495
00:27:39,760 --> 00:27:40,640
You're quite an expert.
496
00:27:41,000 --> 00:27:41,400
Wait.
497
00:27:42,120 --> 00:27:43,280
I've prepared a cake too.
498
00:27:47,360 --> 00:27:48,960
Didn't you only celebrate your lunar birthday?
499
00:27:49,640 --> 00:27:50,280
I didn't know
500
00:27:50,280 --> 00:27:51,840
he would do this all of a sudden.
501
00:27:52,480 --> 00:27:53,800
It's you who ask the technology expert
502
00:27:53,800 --> 00:27:54,480
to do this, right?
503
00:27:55,920 --> 00:27:56,360
I didn't.
504
00:27:56,640 --> 00:27:57,680
I don't know it's your birthday.
505
00:27:59,920 --> 00:28:00,760
It must be him
506
00:28:00,760 --> 00:28:02,040
who requested this.
507
00:28:02,040 --> 00:28:02,800
Just that he didn't know
508
00:28:02,800 --> 00:28:03,560
it's your birthday.
509
00:28:04,440 --> 00:28:05,200
Speaking of birthday,
510
00:28:05,520 --> 00:28:06,480
among so many newcomers,
511
00:28:06,520 --> 00:28:07,280
I only
512
00:28:07,560 --> 00:28:08,880
remember your birthday.
513
00:28:12,360 --> 00:28:12,880
The lunar
514
00:28:13,200 --> 00:28:14,040
"Xiao Man".
[*Lesser Fullness of Grain, the 8th solar term]
515
00:28:14,280 --> 00:28:15,640
One of the 24 solar terms.
516
00:28:15,720 --> 00:28:17,080
The second solar term in summer.
517
00:28:17,600 --> 00:28:18,200
At this time,
518
00:28:18,440 --> 00:28:19,160
summer crops
519
00:28:19,200 --> 00:28:20,800
begin to grow.
520
00:28:21,440 --> 00:28:22,840
They're not ripe yet.
521
00:28:23,000 --> 00:28:24,440
That's why it's called "Xiao Man",
522
00:28:24,720 --> 00:28:26,000
not "Da Man".
[*"Greater Fullness of Grain"]
523
00:28:27,120 --> 00:28:28,560
My protagonist hasn't spoken yet.
524
00:28:29,480 --> 00:28:30,200
Are you okay, Xiao Man?
525
00:28:32,080 --> 00:28:32,480
I'm fine.
526
00:28:32,480 --> 00:28:33,360
I'll wipe it off for you.
527
00:28:33,520 --> 00:28:33,960
I'll wipe it off.
528
00:28:35,680 --> 00:28:36,360
I'll get even
529
00:28:37,120 --> 00:28:37,840
with you later.
530
00:28:39,000 --> 00:28:39,320
Okay.
531
00:28:40,440 --> 00:28:41,920
For your birthday,
532
00:28:43,280 --> 00:28:44,600
I'll give you
533
00:28:44,840 --> 00:28:46,160
a big surprise.
534
00:28:46,560 --> 00:28:47,320
Say it again.
535
00:28:49,800 --> 00:28:50,680
Control-C.
536
00:28:51,280 --> 00:28:51,840
Control-V.
537
00:28:53,520 --> 00:28:54,360
Say it again.
538
00:28:55,760 --> 00:28:56,640
Control-V.
539
00:28:56,840 --> 00:28:57,520
Control-V.
540
00:28:57,800 --> 00:28:59,240
Control-V.
541
00:29:10,000 --> 00:29:10,400
What's the matter?
542
00:29:10,600 --> 00:29:11,120
Not feeling well?
543
00:29:19,480 --> 00:29:20,840
I have something to tell you.
544
00:29:23,840 --> 00:29:24,680
Don't
545
00:29:24,800 --> 00:29:25,600
be frightened.
546
00:29:29,160 --> 00:29:29,760
What?
547
00:29:39,160 --> 00:29:40,160
I shouldn't
548
00:29:40,160 --> 00:29:41,200
interfere with your personal matters.
549
00:29:41,840 --> 00:29:42,960
You're a graduate student
550
00:29:42,960 --> 00:29:44,120
and an undergraduate student.
551
00:29:44,200 --> 00:29:45,560
You're adults.
552
00:29:45,720 --> 00:29:46,240
You two...
553
00:29:53,320 --> 00:29:54,160
Have you
554
00:29:54,160 --> 00:29:55,640
thought it through?
555
00:30:03,440 --> 00:30:04,120
I've decided.
556
00:30:06,760 --> 00:30:07,200
It is
557
00:30:07,280 --> 00:30:08,040
so decided then.
558
00:30:09,160 --> 00:30:10,400
We're still young.
559
00:30:11,600 --> 00:30:12,360
Moreover,
560
00:30:12,400 --> 00:30:14,040
we've just started working.
561
00:30:15,120 --> 00:30:16,600
I'm afraid our boss will mind.
562
00:30:16,800 --> 00:30:18,280
I made that decision since we just
563
00:30:18,600 --> 00:30:19,200
started working there.
564
00:30:19,200 --> 00:30:20,000
Why?
565
00:30:21,240 --> 00:30:21,840
Supervisor Mai,
566
00:30:22,120 --> 00:30:22,920
what should we do?
567
00:30:25,640 --> 00:30:26,680
For A Ling,
568
00:30:27,880 --> 00:30:28,640
we can't
569
00:30:28,640 --> 00:30:30,280
terminate her at this stage
570
00:30:32,240 --> 00:30:33,640
even if she comes in last
571
00:30:33,640 --> 00:30:34,680
on the newcomers' list.
572
00:30:35,360 --> 00:30:35,760
So,
573
00:30:36,120 --> 00:30:37,080
this is a bargaining chip
574
00:30:37,080 --> 00:30:38,160
for you to stay on.
575
00:30:40,640 --> 00:30:41,320
Based on
576
00:30:41,320 --> 00:30:42,320
the company's elimination rule,
577
00:30:42,560 --> 00:30:43,880
even if you didn't make any mistakes,
578
00:30:44,640 --> 00:30:45,160
you'll eventually
579
00:30:46,280 --> 00:30:47,000
be eliminated.
580
00:30:51,800 --> 00:30:52,600
But now,
581
00:30:52,600 --> 00:30:53,960
the cost of living is very high.
582
00:30:54,560 --> 00:30:56,080
Even if we choose to stay,
583
00:30:56,320 --> 00:30:57,680
we still can't afford it.
584
00:30:58,160 --> 00:30:58,760
Why so worried?
585
00:30:59,240 --> 00:31:00,200
We can rent a house
586
00:31:00,480 --> 00:31:01,440
and get my mom here.
587
00:31:01,680 --> 00:31:02,440
It doesn't cost much.
588
00:31:06,000 --> 00:31:06,680
Moreover,
589
00:31:07,880 --> 00:31:08,520
we have
590
00:31:08,520 --> 00:31:09,640
stable incomes.
591
00:31:15,440 --> 00:31:16,080
Wait a second.
592
00:31:17,800 --> 00:31:18,520
Are you
593
00:31:18,520 --> 00:31:19,680
proposing to me?
594
00:31:25,760 --> 00:31:26,560
I guess so.
595
00:31:34,200 --> 00:31:34,640
What about
596
00:31:36,720 --> 00:31:37,960
we order few more dishes?
597
00:31:53,680 --> 00:31:54,040
What about
598
00:31:54,480 --> 00:31:55,640
I say some auspicious words?
599
00:31:57,440 --> 00:31:58,560
Wishing our future life
600
00:32:00,240 --> 00:32:01,400
be like the noodles.
601
00:32:07,880 --> 00:32:09,120
Long-lasting.
602
00:32:13,560 --> 00:32:15,000
What about wishing it be like the fruits?
603
00:32:15,480 --> 00:32:16,840
Sweet.
604
00:32:28,840 --> 00:32:29,720
A Ling,
605
00:32:31,840 --> 00:32:32,920
I promise
606
00:32:37,000 --> 00:32:38,640
I'll give you another perfect proposal
607
00:32:38,840 --> 00:32:40,120
in the future.
608
00:32:53,320 --> 00:32:55,040
She has only worked for a short while,
609
00:32:55,760 --> 00:32:57,480
and now, she's pregnant and getting married.
610
00:32:57,480 --> 00:32:58,840
What continuous luck.
611
00:33:00,280 --> 00:33:02,480
Why didn't you tell me until today?
612
00:33:04,080 --> 00:33:05,880
I only knew it
613
00:33:05,880 --> 00:33:07,320
from them yesterday.
614
00:33:08,160 --> 00:33:09,160
I'm sorry, Mr. Ren.
615
00:33:10,240 --> 00:33:11,360
It's my fault.
616
00:33:12,600 --> 00:33:13,760
Based on A Ling's performance,
617
00:33:13,800 --> 00:33:15,840
she's very likely to be eliminated.
618
00:33:16,280 --> 00:33:17,480
She knows it well that
619
00:33:17,480 --> 00:33:18,360
we're going to be listed
620
00:33:18,360 --> 00:33:19,760
and don't want any troubles.
621
00:33:20,560 --> 00:33:21,080
That's right.
622
00:33:21,480 --> 00:33:22,400
Once she's pregnant,
623
00:33:22,880 --> 00:33:24,160
by cordiality or by law,
624
00:33:24,680 --> 00:33:25,960
she can't be terminated.
625
00:33:26,800 --> 00:33:28,160
It's my fault for not seeing through her.
626
00:33:28,160 --> 00:33:29,120
It's not your fault.
627
00:33:29,920 --> 00:33:30,880
But
628
00:33:31,160 --> 00:33:32,400
she has to leave
629
00:33:32,400 --> 00:33:33,160
the frontline team.
630
00:33:36,120 --> 00:33:37,320
Copy the congratulatory email
631
00:33:37,640 --> 00:33:38,640
to all staff.
632
00:33:39,560 --> 00:33:40,640
Give her a red envelope
633
00:33:40,920 --> 00:33:41,920
on behalf of the company.
634
00:33:43,600 --> 00:33:46,000
I guess they're short of money now.
635
00:33:47,720 --> 00:33:48,520
All right.
636
00:34:19,240 --> 00:34:20,440
Good morning, Little Su.
637
00:34:20,680 --> 00:34:21,200
Good morning.
638
00:34:23,320 --> 00:34:24,000
Big Su,
639
00:34:24,880 --> 00:34:26,400
do you have any plans tonight?
640
00:34:27,040 --> 00:34:27,560
What is it?
641
00:34:27,560 --> 00:34:28,640
Want to treat me to dinner?
642
00:34:31,000 --> 00:34:31,880
My friend
643
00:34:32,200 --> 00:34:33,680
came to our house last night.
644
00:34:34,120 --> 00:34:35,040
He heard that
645
00:34:35,240 --> 00:34:35,760
I have
646
00:34:35,760 --> 00:34:37,280
a very talented daughter.
647
00:34:37,480 --> 00:34:38,480
He wanted
648
00:34:38,480 --> 00:34:40,120
to chat with you.
649
00:34:40,520 --> 00:34:41,760
But look at you.
650
00:34:42,120 --> 00:34:43,240
Neither you answered the call
651
00:34:43,280 --> 00:34:44,280
nor came home.
652
00:34:44,360 --> 00:34:45,720
What can I chat about
653
00:34:45,720 --> 00:34:46,880
with you old men?
654
00:34:47,800 --> 00:34:48,960
Are we that old?
655
00:34:49,600 --> 00:34:50,160
You,
656
00:34:50,280 --> 00:34:51,760
don't look down on others.
657
00:34:52,120 --> 00:34:53,280
He is
658
00:34:53,320 --> 00:34:54,720
more capable than me.
659
00:34:55,360 --> 00:34:55,840
In the past,
660
00:34:55,840 --> 00:34:57,280
he was my business partner.
661
00:34:57,600 --> 00:34:58,280
Now,
662
00:34:58,720 --> 00:34:59,560
he is
663
00:34:59,760 --> 00:35:01,400
an investor.
664
00:35:01,840 --> 00:35:02,800
He heard that
665
00:35:03,080 --> 00:35:03,720
you are
666
00:35:04,080 --> 00:35:06,360
a newcomer at Brain Data.
667
00:35:06,760 --> 00:35:08,520
He thinks you're unique
668
00:35:09,080 --> 00:35:10,480
and otherworldly.
669
00:35:12,320 --> 00:35:14,920
It must be that he wants to ask me for a favor.
670
00:35:14,960 --> 00:35:16,320
Tell me about it.
671
00:35:18,560 --> 00:35:19,400
I think
672
00:35:20,280 --> 00:35:21,200
our Big Su
673
00:35:21,920 --> 00:35:23,480
is now the new generation.
674
00:35:25,440 --> 00:35:27,120
You have the right to speech.
675
00:35:27,880 --> 00:35:29,040
What kind of products
676
00:35:29,520 --> 00:35:31,160
are the youngsters interested in?
677
00:35:31,840 --> 00:35:33,320
As long as it's a good product,
678
00:35:33,480 --> 00:35:35,760
he's willing to provide an angel investment.
679
00:35:37,400 --> 00:35:37,880
Really?
680
00:35:41,160 --> 00:35:42,240
Speaking of which,
681
00:35:42,240 --> 00:35:43,960
I have a friend
682
00:35:43,960 --> 00:35:45,440
who has many good products.
683
00:35:46,440 --> 00:35:47,520
What are the good products?
684
00:35:49,000 --> 00:35:49,800
Hard to explain.
685
00:35:50,200 --> 00:35:50,880
You name it;
686
00:35:50,880 --> 00:35:51,880
he has it.
687
00:35:55,680 --> 00:35:56,880
I name it; he has it?
688
00:35:57,640 --> 00:35:58,400
Where are you going?
689
00:35:59,840 --> 00:36:01,080
Why don't you make an appointment
690
00:36:01,080 --> 00:36:02,120
with this investor for me?
691
00:36:02,640 --> 00:36:03,960
I'm not available on Monday, Wednesday,
Friday, and Saturday night.
692
00:36:03,960 --> 00:36:05,200
I'm available at other times.
693
00:36:05,480 --> 00:36:06,440
I'm leaving. Bye.
694
00:36:07,560 --> 00:36:08,880
Going for a date?
695
00:36:09,280 --> 00:36:09,720
I...
696
00:36:09,720 --> 00:36:10,760
I'm working overtime.
697
00:36:12,360 --> 00:36:14,040
Talk to Ren Qian Qiu.
698
00:36:14,240 --> 00:36:15,480
Isn't this exploiting the employees?
699
00:36:15,960 --> 00:36:16,920
That's right.
700
00:36:17,160 --> 00:36:18,720
She's even working on Saturday night.
701
00:36:19,840 --> 00:36:20,600
Your daughter
702
00:36:20,800 --> 00:36:21,920
is a workaholic.
703
00:36:25,880 --> 00:36:26,160
All right.
704
00:36:26,480 --> 00:36:27,640
I'll check it again tomorrow.
705
00:36:32,560 --> 00:36:33,160
A newcomer.
706
00:36:34,000 --> 00:36:34,440
Not bad, right?
707
00:36:35,920 --> 00:36:36,840
Teaching calligraphy only?
708
00:36:37,920 --> 00:36:38,840
How could it be?
709
00:36:39,120 --> 00:36:40,800
She told me she knows ink painting.
710
00:36:41,960 --> 00:36:42,440
What else?
711
00:36:44,640 --> 00:36:46,520
She also knows the tea ceremony.
712
00:36:47,080 --> 00:36:47,560
Then,
713
00:36:47,920 --> 00:36:48,960
what about collecting the dishes
and cleaning the cups?
714
00:36:49,880 --> 00:36:50,880
Those are the basic requirements.
715
00:36:51,600 --> 00:36:52,800
Wait a moment.
716
00:36:56,840 --> 00:36:57,800
Wu Yue, you're here.
717
00:37:01,720 --> 00:37:02,760
What are you doing?
718
00:37:06,000 --> 00:37:07,120
Why are you here?
719
00:37:07,400 --> 00:37:08,120
You're not short of money.
720
00:37:09,080 --> 00:37:10,000
Because
721
00:37:10,880 --> 00:37:11,840
I like coffee.
722
00:37:12,160 --> 00:37:13,520
And this place is fragrant
723
00:37:14,040 --> 00:37:14,880
and has good sentiment.
724
00:37:16,080 --> 00:37:17,080
Work is work.
725
00:37:17,080 --> 00:37:17,960
Why is there good sentiment?
726
00:37:19,120 --> 00:37:20,680
Do you think only you know
how to make dumplings?
727
00:37:21,280 --> 00:37:22,680
I know calligraphy too.
728
00:37:23,000 --> 00:37:24,480
Be respectful to the calligraphy teacher.
729
00:37:26,320 --> 00:37:26,920
Su Xiao Man,
730
00:37:27,320 --> 00:37:28,080
I'm serious.
731
00:37:29,560 --> 00:37:29,960
Go home.
732
00:37:30,800 --> 00:37:31,800
I'm also serious.
733
00:37:34,000 --> 00:37:34,840
Besides,
734
00:37:34,840 --> 00:37:35,840
I also know that
735
00:37:36,240 --> 00:37:37,320
you've met with
736
00:37:37,320 --> 00:37:39,560
Qian Da's employee on the weekend.
737
00:37:49,240 --> 00:37:49,920
I'm now returning this to the owner.
738
00:37:52,320 --> 00:37:52,800
And
739
00:37:53,760 --> 00:37:54,720
Zheng Qi Ming is my senior.
740
00:37:55,240 --> 00:37:55,920
It doesn't mention that
741
00:37:55,920 --> 00:37:57,240
I can't have a meal or coffee with my senior, right?
742
00:38:00,560 --> 00:38:00,960
Go home.
743
00:38:01,200 --> 00:38:01,800
I'll call a cab for you.
744
00:38:02,680 --> 00:38:03,520
Let me stay.
745
00:38:03,800 --> 00:38:04,440
I can help you out.
746
00:38:10,520 --> 00:38:11,960
I know about Sun Qi's matter.
747
00:38:12,800 --> 00:38:14,000
And I also know that
748
00:38:14,480 --> 00:38:15,520
you're investigating
749
00:38:16,080 --> 00:38:17,640
Qian Da's server incident.
750
00:38:25,720 --> 00:38:26,560
It has been settled.
751
00:38:26,880 --> 00:38:27,520
I don't need your help.
752
00:38:27,880 --> 00:38:28,200
Go home.
753
00:38:28,760 --> 00:38:29,120
No,
754
00:38:29,120 --> 00:38:30,200
you didn't investigate it thoroughly.
755
00:38:30,440 --> 00:38:31,560
Mr. Ren has found out.
756
00:38:32,040 --> 00:38:32,760
What did he find out about me?
757
00:38:39,160 --> 00:38:39,760
Wu Yue
758
00:38:39,760 --> 00:38:40,960
is reading the code base again.
759
00:38:41,520 --> 00:38:42,160
Which software?
760
00:38:43,040 --> 00:38:43,720
Qian Da Financial
761
00:38:44,080 --> 00:38:44,560
and
762
00:38:45,240 --> 00:38:46,600
the point-to-service we provide
763
00:38:46,600 --> 00:38:47,640
to the University of Science and Technology.
764
00:38:50,480 --> 00:38:50,840
All right, then.
765
00:38:52,360 --> 00:38:52,880
Today,
766
00:38:53,320 --> 00:38:54,280
I'll allow you, top student Su Xiao Man,
767
00:38:54,560 --> 00:38:55,240
to enjoy the good sentiment.
768
00:38:56,880 --> 00:38:57,320
The milk is used up.
769
00:38:57,680 --> 00:38:58,520
Get some from the storeroom.
770
00:39:00,320 --> 00:39:01,240
You're flattering me.
771
00:39:01,440 --> 00:39:02,400
You're indeed
772
00:39:02,400 --> 00:39:03,960
the legendary all-rounded student
in Carnegie Mellon University,
773
00:39:04,080 --> 00:39:05,040
Mr. Wu.
774
00:39:05,720 --> 00:39:06,160
I'll go to work.
775
00:39:24,720 --> 00:39:25,800
Do you have other orders?
776
00:39:30,760 --> 00:39:31,520
When do you plan
777
00:39:31,520 --> 00:39:32,240
to return my wallet?
778
00:39:36,680 --> 00:39:37,840
I actually planned to return it to you
779
00:39:37,840 --> 00:39:38,360
earlier on.
780
00:39:38,400 --> 00:39:40,080
But I couldn't find the right opportunity.
781
00:39:46,880 --> 00:39:48,160
But how did you know it?
782
00:39:50,880 --> 00:39:51,320
I also know that
783
00:39:51,320 --> 00:39:52,440
you've seen my student card.
784
00:39:57,280 --> 00:39:57,720
By the way,
785
00:39:58,360 --> 00:39:59,120
well,
786
00:39:59,120 --> 00:39:59,680
what
787
00:39:59,680 --> 00:40:01,280
happened to Qian Da?
788
00:40:04,680 --> 00:40:05,240
Tell me first.
789
00:40:05,240 --> 00:40:06,320
Why did you record it?
790
00:40:08,320 --> 00:40:10,120
After you left the other day,
791
00:40:10,120 --> 00:40:11,520
I saw Supervisor Sun left secretly
792
00:40:11,560 --> 00:40:12,840
with a black briefcase.
793
00:40:13,040 --> 00:40:14,240
So, I put a recorder there.
794
00:40:14,600 --> 00:40:15,920
Do you know it's illegal?
795
00:40:16,480 --> 00:40:18,160
If we don't say it,
796
00:40:18,160 --> 00:40:18,880
no one knows.
797
00:40:21,760 --> 00:40:22,320
Don't do
798
00:40:22,320 --> 00:40:23,160
such a thing again.
799
00:40:25,600 --> 00:40:26,320
But
800
00:40:26,680 --> 00:40:27,840
I'll be of great help to you
801
00:40:27,840 --> 00:40:28,680
in the future.
802
00:40:35,200 --> 00:40:36,000
Heroine Su.
803
00:40:37,520 --> 00:40:38,600
You've helped me a lot.
804
00:40:42,760 --> 00:40:43,080
No,
805
00:40:43,520 --> 00:40:45,400
you've not answered my question.
806
00:40:50,720 --> 00:40:52,280
Let's see who will find the truth first.
807
00:41:03,360 --> 00:41:03,760
Don't look.
808
00:41:04,080 --> 00:41:04,640
Secret.
809
00:41:05,240 --> 00:41:06,680
I saw Chai Qing's name.
810
00:41:07,280 --> 00:41:08,040
Nonsense.
811
00:41:08,080 --> 00:41:09,000
I've not reached that part.
812
00:41:09,440 --> 00:41:10,560
You admitted it.
813
00:41:10,880 --> 00:41:11,600
I'm going to tell her.
814
00:41:12,480 --> 00:41:13,280
Please don't.
815
00:41:15,240 --> 00:41:15,680
Otherwise,
816
00:41:16,000 --> 00:41:16,720
I'll let her know too.
817
00:41:16,960 --> 00:41:17,680
What is it?
818
00:41:18,280 --> 00:41:19,040
I'm going to tell her that
819
00:41:19,680 --> 00:41:21,120
Lin Shao
820
00:41:21,480 --> 00:41:22,720
isn't interested in her at all.
821
00:41:25,520 --> 00:41:25,960
Come on.
822
00:41:27,120 --> 00:41:28,400
I'll show you the code I wrote.
823
00:41:29,360 --> 00:41:31,240
I want to design a software
824
00:41:31,400 --> 00:41:32,760
to convey my love
825
00:41:33,880 --> 00:41:34,920
to my goddess.
826
00:41:37,160 --> 00:41:38,360
A confession software?
827
00:41:39,720 --> 00:41:40,360
Something like that.
828
00:41:41,280 --> 00:41:42,360
But
829
00:41:42,440 --> 00:41:43,840
I'm missing
830
00:41:43,840 --> 00:41:44,840
a key algorithm.
831
00:41:46,840 --> 00:41:47,800
Face recognition?
832
00:41:48,960 --> 00:41:49,800
How do you know?
833
00:41:51,280 --> 00:41:52,200
Confession...
834
00:41:52,200 --> 00:41:53,080
I can use it
835
00:41:53,080 --> 00:41:53,840
for the confession software.
836
00:41:54,120 --> 00:41:55,240
I have an algorithm
837
00:41:55,240 --> 00:41:56,360
for face recognition.
838
00:41:57,160 --> 00:41:58,040
Let's cooperate, shall we?
839
00:42:04,760 --> 00:42:05,120
By the way,
840
00:42:05,120 --> 00:42:05,840
I've joined...
841
00:42:27,840 --> 00:42:31,680
♪I can't bear to see you look back♪
842
00:42:31,680 --> 00:42:34,860
♪You have to learn to move forward♪
843
00:42:34,860 --> 00:42:42,370
♪Suddenly understood that
love isn't about possession♪
844
00:42:42,370 --> 00:42:49,610
♪Thinking about your gentleness,
hoping I could rewind time♪
845
00:42:49,610 --> 00:42:56,610
♪If we were to start again, I'd still be
willing to sacrifice everything I have♪
846
00:42:56,610 --> 00:43:03,460
♪Maybe I was immature
that you didn't feel secure♪
847
00:43:03,460 --> 00:43:12,160
♪Setting you free is my last promise to you♪
848
00:43:12,160 --> 00:43:15,490
♪I want to stay with you till the end♪
849
00:43:15,490 --> 00:43:19,540
♪I don't want to let go of your hands♪
850
00:43:19,540 --> 00:43:23,290
♪Don't lose our love to time♪
851
00:43:23,290 --> 00:43:26,710
♪I hope yesterday would stop for me♪
852
00:43:26,710 --> 00:43:30,740
♪I want to stay with you till the end♪
853
00:43:30,740 --> 00:43:33,960
♪This is my most beautiful protection♪
854
00:43:33,960 --> 00:43:38,510
♪I never thought two people in love♪
855
00:43:38,510 --> 00:43:44,530
♪Would end up as ordinary friends♪
856
00:43:56,260 --> 00:43:59,860
♪I want to stay with you till the end♪
857
00:43:59,860 --> 00:44:03,940
♪I don't want to let go of your hands♪
858
00:44:03,940 --> 00:44:07,490
♪Don't lose our love to time♪
859
00:44:07,490 --> 00:44:11,260
♪I hope yesterday could last forever♪
860
00:44:11,260 --> 00:44:14,910
♪I want to stay with you till the end♪
861
00:44:14,910 --> 00:44:18,240
♪This is my most beautiful protection♪
862
00:44:18,240 --> 00:44:22,660
♪I never thought two people in love♪
863
00:44:22,660 --> 00:44:31,140
♪Would end up as ordinary friends♪
864
00:44:31,140 --> 00:44:35,760
♪I never thought two people in love♪
865
00:44:35,760 --> 00:44:47,360
♪Would end up as ordinary friends♪
48574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.