All language subtitles for Proyecto.Fantasma.2022.1080p.MUBI.WEB-DL.AAC2.0.x264-TYTZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,083 --> 00:00:36,874 Mr. Danilo. How are you? 2 00:00:37,365 --> 00:00:39,375 - Fine. - Why are you here? 3 00:00:39,417 --> 00:00:42,000 I was told I could get free prophylactics. 4 00:00:43,916 --> 00:00:46,874 When did you become sexually active? 5 00:00:47,166 --> 00:00:48,333 What do you mean? 6 00:00:48,375 --> 00:00:53,083 How long... have you been having sex? 7 00:01:12,708 --> 00:01:18,041 Were your partners mainly... 8 00:01:18,791 --> 00:01:19,958 straight? 9 00:01:20,125 --> 00:01:21,791 Sure. Of course. 10 00:01:22,708 --> 00:01:23,917 What's the difference anyway? 11 00:01:23,959 --> 00:01:26,250 If I was gay you wouldn't give me condoms? 12 00:01:28,083 --> 00:01:30,958 "Ghost Project." 13 00:01:31,000 --> 00:01:34,457 What did your colleague forget? 14 00:01:36,083 --> 00:01:39,666 He didn't ask if the patient had an exclusive partner. 15 00:01:40,166 --> 00:01:43,125 Maybe his current partner is not the only one he's having sex with. 16 00:01:45,166 --> 00:01:47,999 Do you think the patient felt uncomfortable at some point? 17 00:01:48,041 --> 00:01:51,958 I do. Mostly about the gonorrhea situation. 18 00:01:52,499 --> 00:01:56,708 The "gay or straight" thing was also weird. 19 00:02:09,708 --> 00:02:11,374 Hi. How are you? 20 00:02:11,416 --> 00:02:13,083 Fine, thanks. 21 00:02:13,125 --> 00:02:15,332 Tell me. Why are you here today? 22 00:02:15,374 --> 00:02:19,582 They told me I can ask for free condoms here. 23 00:02:21,153 --> 00:02:23,778 On your medical record I can see that you're Danilo, 24 00:02:23,820 --> 00:02:26,249 and you're 20 years old. Is that right? 25 00:02:26,291 --> 00:02:27,624 Yes. 26 00:02:27,666 --> 00:02:32,250 So Danilo. When did you start having sexual intercourse. 27 00:02:32,833 --> 00:02:34,791 When I was around 14 years old, I guess. 28 00:02:35,499 --> 00:02:40,457 Can you tell how many sexual partners you’ve had. 29 00:02:40,499 --> 00:02:42,833 I would say around 8. 30 00:02:43,499 --> 00:02:45,874 Was it heterosexual intercourse? 31 00:02:46,041 --> 00:02:48,125 Of course, doc. 32 00:02:50,250 --> 00:02:53,208 Do you use condoms when you... 33 00:02:53,582 --> 00:02:55,917 - when you're intimate with... - Yes. 34 00:02:55,959 --> 00:02:58,249 That's why I'm here. 35 00:02:58,291 --> 00:03:00,374 I want you to give me condoms. 36 00:03:00,749 --> 00:03:04,083 OK, Danilo. It seems you're a perfect candidate for condoms... 37 00:03:04,125 --> 00:03:06,208 free condoms. 38 00:03:07,250 --> 00:03:09,582 I'll give you a prescription. 39 00:03:09,624 --> 00:03:13,166 Any sexual issue you may have, going forward... 40 00:03:13,874 --> 00:03:15,582 don't hesitate to come to see me. 41 00:03:15,624 --> 00:03:16,624 OK. 42 00:03:16,666 --> 00:03:18,791 Thank you very much, doc. 43 00:03:23,125 --> 00:03:26,584 I forgot to ask about STDs. Sorry! 44 00:03:26,626 --> 00:03:28,687 But you could have fixed it in the simulation. 45 00:03:28,729 --> 00:03:30,083 Yes, sorry. 46 00:03:30,125 --> 00:03:33,791 You know the rules. You can't interrupt the simulation. 47 00:03:34,332 --> 00:03:35,707 Shall we move to script four? 48 00:03:35,749 --> 00:03:37,166 Sure. 49 00:03:39,791 --> 00:03:41,083 Excuse me. 50 00:03:46,125 --> 00:03:51,208 Now we'll review the doctor-patient relationship. 51 00:03:52,874 --> 00:03:56,291 Be careful what you ask, and how... 52 00:03:56,333 --> 00:03:57,918 I'll evaluate the ethics factor. 53 00:03:58,753 --> 00:04:03,961 But be aware that the diagnosis is also important, OK? 54 00:04:23,791 --> 00:04:25,749 Sorry I'm late! 55 00:04:27,374 --> 00:04:29,415 Don't worry, I wasn't up early. 56 00:04:29,457 --> 00:04:31,541 The moving van will come later. 57 00:04:34,916 --> 00:04:36,582 My final Pablo-puccino. 58 00:04:36,624 --> 00:04:37,833 Oh, what's up honey? 59 00:04:38,541 --> 00:04:39,749 What is it? 60 00:04:40,791 --> 00:04:42,999 She's sad because daddy's moving. 61 00:04:43,041 --> 00:04:45,166 And she doesn't want to, right? 62 00:04:46,666 --> 00:04:48,374 She's gonna miss you so badly. 63 00:04:48,874 --> 00:04:49,874 Susan. 64 00:04:52,749 --> 00:04:54,166 That's life, right Susan? 65 00:04:54,791 --> 00:04:57,207 You need to watch this. Start this crap from the beginning. 66 00:04:57,249 --> 00:04:58,609 It's not a crap at all, but still. 67 00:05:01,499 --> 00:05:02,499 There! 68 00:05:03,125 --> 00:05:04,791 Look. It's hardcore. 69 00:05:05,339 --> 00:05:06,350 Pay attention. 70 00:05:06,392 --> 00:05:07,708 She's giving birth. 71 00:05:08,541 --> 00:05:09,791 OK, that's interesting. 72 00:05:10,577 --> 00:05:12,666 Look, the baby doesn't come out because it's not dilated. 73 00:05:12,708 --> 00:05:13,752 Now, see what they do. 74 00:05:13,794 --> 00:05:14,877 That's a scissor. 75 00:05:17,290 --> 00:05:18,292 The blood, dude. 76 00:05:19,243 --> 00:05:20,911 Fuck! Look at that! 77 00:05:21,676 --> 00:05:23,624 Susan, stay calm. Come here. 78 00:05:25,290 --> 00:05:26,499 Antonia is so pretty. 79 00:05:26,541 --> 00:05:27,572 Yes. 80 00:05:27,614 --> 00:05:31,083 And that perfect nose. I fucking envy her. 81 00:05:31,125 --> 00:05:32,666 What's the name of the film? 82 00:05:32,958 --> 00:05:35,916 Voice... or The Voice... 83 00:05:36,457 --> 00:05:39,001 I don't remember, but Antonia stars in it. 84 00:05:39,043 --> 00:05:40,958 She's stunning. I love her. 85 00:05:44,916 --> 00:05:48,117 He was feeling really ill, so he had to go to the doctor. 86 00:05:48,159 --> 00:05:49,166 Thing is... 87 00:05:49,208 --> 00:05:50,666 Wait, what did he have? 88 00:05:50,874 --> 00:05:52,874 Something about his stomach... 89 00:05:52,916 --> 00:05:55,750 A serious infection, I guess. He really had to go to the ER. 90 00:05:55,792 --> 00:05:57,947 So he went to the clinic and the bill was 600 dollars. 91 00:05:57,989 --> 00:06:00,541 He was in shock, he couldn't afford it. It's half of his salary. 92 00:06:03,290 --> 00:06:10,624 So, the other Venezuelans were wondering why he didn’t use his health insurance. 93 00:06:10,666 --> 00:06:13,624 And the guy said... man, I did use it! 94 00:06:16,124 --> 00:06:20,207 I was drinking my coffee, like… this is what the protests are about. 95 00:06:20,249 --> 00:06:23,666 So I was like... welcome to Chile, bitches. 96 00:06:23,708 --> 00:06:27,207 All that money for health that you pay monthly... for nothing. 97 00:06:27,457 --> 00:06:28,833 Get off the couch, lazy! 98 00:06:28,958 --> 00:06:32,083 Right away, I'm just checking the new place... 99 00:06:32,582 --> 00:06:34,415 That's Grindr, dude. 100 00:06:34,457 --> 00:06:36,708 Exactly, I found the room on Grindr. 101 00:06:37,165 --> 00:06:40,124 This plant is yours too, right? 102 00:06:41,499 --> 00:06:42,666 Yes, why? 103 00:06:42,708 --> 00:06:44,082 Should I take it downstairs? 104 00:06:44,124 --> 00:06:47,374 No, I won't take my plants on the first trip. 105 00:06:47,666 --> 00:06:50,332 I'll come back tonight for the plants and Susan. 106 00:06:50,374 --> 00:06:53,332 Daddy's gonna pick you up later, honey! 107 00:06:55,041 --> 00:06:56,332 Just one side... 108 00:06:56,457 --> 00:06:59,416 You have to grab the other corner as well... please. 109 00:07:03,374 --> 00:07:05,290 Let's change. 110 00:07:08,041 --> 00:07:10,207 Am I doing it in the right direction? 111 00:07:13,582 --> 00:07:15,207 You can take her, if you want. 112 00:07:15,249 --> 00:07:16,499 No, thanks. 113 00:07:17,000 --> 00:07:19,666 Be careful. 114 00:07:22,708 --> 00:07:25,123 This fucker is still in the shower. 115 00:07:25,165 --> 00:07:27,040 Come on, Héctor. 116 00:07:27,082 --> 00:07:28,082 Coming! 117 00:07:37,124 --> 00:07:38,958 Susan, you can't go out! 118 00:07:39,000 --> 00:07:42,958 Let her help. 119 00:07:46,207 --> 00:07:47,916 It's too heavy. 120 00:07:47,958 --> 00:07:49,666 Really? You really can't? 121 00:07:49,708 --> 00:07:50,708 No. 122 00:07:51,624 --> 00:07:53,207 I don't wanna drag it. 123 00:07:54,541 --> 00:07:55,707 OK, you take this. 124 00:07:55,749 --> 00:07:56,958 I take the mattress. 125 00:07:59,624 --> 00:08:01,749 Oh Héctor, you fucking asshole. 126 00:08:36,874 --> 00:08:38,666 Does Susan have food? 127 00:08:38,708 --> 00:08:39,998 Yes, my friend. 128 00:08:40,040 --> 00:08:42,999 In any case, she can eat tonight at my new place. 129 00:08:45,999 --> 00:08:48,040 She'll cry while you're gone. 130 00:08:48,416 --> 00:08:50,165 You're insane, she adores you. 131 00:08:50,207 --> 00:08:51,791 Wait, take a few plants with you! 132 00:08:51,833 --> 00:08:56,165 I already told you I'll take my plants on the second trip. 133 00:08:57,082 --> 00:08:58,332 OK, but make it today please! 134 00:08:58,708 --> 00:09:01,374 See you later. Thanks for helping with the move. 135 00:09:01,416 --> 00:09:02,707 Dude, pay me. 136 00:09:02,749 --> 00:09:05,708 Right away. I'm gonna ask them to send me money now. I'm broke. 137 00:09:06,624 --> 00:09:08,416 Those fuckers. 138 00:09:09,207 --> 00:09:10,332 Why don't you call them? 139 00:09:10,374 --> 00:09:11,957 They won't pick up. 140 00:09:11,999 --> 00:09:14,415 Hey, I need you to transfer the money to me like now! 141 00:09:14,457 --> 00:09:16,957 Really, now, I can't wait any longer. 142 00:09:17,207 --> 00:09:20,165 OK. That's it. See you! 143 00:10:08,457 --> 00:10:11,416 Calm down Susan… 144 00:11:22,249 --> 00:11:25,207 Just think that the moon can move the oceans. 145 00:11:25,249 --> 00:11:26,790 That's crazy. 146 00:11:26,832 --> 00:11:30,624 I mean, we are 70% water, right? 147 00:11:30,957 --> 00:11:31,957 Yes. 148 00:11:32,165 --> 00:11:36,040 Obviously the movements of the moon affect us. 149 00:11:36,582 --> 00:11:40,582 You both, for example. You broke up in the middle of a lunar eclipse in July. 150 00:11:41,124 --> 00:11:43,040 How do you remember these things? 151 00:11:43,082 --> 00:11:45,708 Because the entire planet was in chaos. 152 00:11:48,999 --> 00:11:51,666 For example, what were you doing in July? 153 00:11:51,708 --> 00:11:53,582 Breaking up with Pablo. 154 00:11:53,624 --> 00:11:56,332 No, pumpkin. You were moving out of your old apartment. 155 00:11:56,374 --> 00:11:57,374 Yes, that too. 156 00:11:57,749 --> 00:12:01,457 And now Héctor. He said he's out of money. 157 00:12:02,040 --> 00:12:04,749 Fucking Mercury retrograde! 158 00:12:06,541 --> 00:12:09,915 Didn't he move out because there was a ghost in his room? 159 00:12:10,957 --> 00:12:12,998 It's kinda the same thing. 160 00:12:13,040 --> 00:12:18,332 If you're fragile, obviously you'll get some bad energy. 161 00:12:18,374 --> 00:12:22,290 Girl, that fucker’s not answering me, neither by phone nor WhatsApp. 162 00:12:22,332 --> 00:12:23,915 Too bad. Does he owe you a lot? 163 00:12:23,957 --> 00:12:26,165 Two months rent. 164 00:12:26,374 --> 00:12:27,374 Susan! 165 00:12:27,499 --> 00:12:28,790 That's it! 166 00:12:29,332 --> 00:12:31,582 OK, let's poo. 167 00:12:34,915 --> 00:12:36,166 She doesn't want to. 168 00:12:36,208 --> 00:12:37,708 Use a laxative. 169 00:12:39,915 --> 00:12:41,457 Hello. Sorry... 170 00:12:41,499 --> 00:12:43,375 - You're a Youtuber, right? - Yes. 171 00:12:43,417 --> 00:12:46,249 Great! My sister is a huge fan, but she's embarrassed. 172 00:12:46,790 --> 00:12:51,207 I love all your videos, they're hilarious. I mean, all my friends love you! 173 00:12:51,249 --> 00:12:53,207 - Can we take a picture with you? - Sure! 174 00:12:53,249 --> 00:12:55,666 - Thanks, let's go. - Shit, this camera sucks! 175 00:12:55,708 --> 00:12:57,999 - Mari, please... - OK, let's do it. 176 00:12:58,042 --> 00:12:59,207 Next to that tree? 177 00:12:59,249 --> 00:13:00,374 OK! 178 00:13:05,915 --> 00:13:07,040 One... 179 00:13:07,624 --> 00:13:08,748 Two, three. 180 00:13:17,873 --> 00:13:20,832 Now that you're famous Susan is gonna charge you. 181 00:13:21,873 --> 00:13:25,207 Pumpkin, you always wanted to have a puppy. 182 00:13:28,666 --> 00:13:31,415 You're too obvious, Pablo. 183 00:13:31,457 --> 00:13:32,999 What? 184 00:13:50,457 --> 00:13:52,374 “Tere’s Garden”. 185 00:13:52,416 --> 00:13:53,446 Hi! 186 00:13:53,489 --> 00:13:57,416 Today we'll review the third plant in our succulent series. 187 00:13:58,207 --> 00:14:00,332 This is the peperomia. 188 00:14:00,665 --> 00:14:02,790 Also known as the radiator plant. 189 00:14:02,832 --> 00:14:03,957 It's very... 190 00:14:03,999 --> 00:14:06,040 easy to take care of. 191 00:14:06,582 --> 00:14:10,748 And very simple to keep beautiful at home, and also to reproduce. 192 00:14:13,499 --> 00:14:14,499 Are you crazy? 193 00:14:14,541 --> 00:14:16,248 You didn't say a word! 194 00:14:16,290 --> 00:14:20,290 What do you want me to do? Guess? I'm not a fucking medium! 195 00:14:20,332 --> 00:14:21,790 Of course then you'll be mad... 196 00:14:21,832 --> 00:14:23,790 Because I didn't guess what you wanted... 197 00:14:23,957 --> 00:14:26,238 Then you stay quiet because that’s the only thing you do. 198 00:14:27,124 --> 00:14:29,582 Just open your mouth and speak, OK? 199 00:14:29,790 --> 00:14:32,748 You know what? Do what you want, I'm sick of you! 200 00:14:33,165 --> 00:14:36,290 But you know what? I'm not going with you. 201 00:14:36,457 --> 00:14:40,040 I’m not going now nor ever, because I’m sick of this fucking relationship. 202 00:14:40,999 --> 00:14:43,665 Perfect, I don't want to go with you anymore. 203 00:14:43,707 --> 00:14:44,832 Asshole! 204 00:14:46,082 --> 00:14:47,332 Then go with somebody else. 205 00:14:47,374 --> 00:14:49,291 - Anyone you want. - Of course, idiot. 206 00:14:49,333 --> 00:14:51,748 You're so wrong. I'm sick of it! 207 00:14:51,790 --> 00:14:53,332 Do you think that hurt me? 208 00:14:53,873 --> 00:14:56,290 Hey! Don't touch that! That's my stuff. 209 00:14:57,548 --> 00:14:58,581 You crazy fucker! 210 00:14:58,623 --> 00:14:59,832 That's my stuff. 211 00:15:00,665 --> 00:15:03,290 It’s my stuff too, motherfucker! 212 00:16:16,332 --> 00:16:17,706 What happened? 213 00:16:17,940 --> 00:16:18,832 Susan! 214 00:16:19,810 --> 00:16:20,581 Susan! 215 00:16:21,830 --> 00:16:24,200 Susan, was that you? 216 00:16:31,623 --> 00:16:33,332 Fuck! 217 00:17:05,290 --> 00:17:09,915 We went to acting school together. We were friends. 218 00:17:09,957 --> 00:17:11,539 Later we did plays together. 219 00:17:11,581 --> 00:17:13,790 I told you about that group of people, remember? 220 00:17:13,832 --> 00:17:15,832 Yes, I do. 221 00:17:15,999 --> 00:17:17,831 They were very intense, right? 222 00:17:17,873 --> 00:17:19,706 Very! He's very intense! 223 00:17:19,748 --> 00:17:21,207 All actors are a little bit intense. 224 00:17:21,332 --> 00:17:25,040 Your class was the kind of people who always... 225 00:17:25,290 --> 00:17:28,082 cross the limits of friendship. 226 00:17:28,249 --> 00:17:31,873 I have to admit our friendship wasn't healthy. 227 00:17:32,249 --> 00:17:34,332 At some point, we were competing... 228 00:17:34,374 --> 00:17:36,581 It's very common among young actors. 229 00:17:36,623 --> 00:17:38,248 Plus, you were flatmates! 230 00:17:38,290 --> 00:17:40,873 You saw the other person's every move. 231 00:17:40,915 --> 00:17:42,915 Yes, boundaries are very blurry. 232 00:17:42,957 --> 00:17:45,414 For instance, he was fighting with his boyfriend every week. 233 00:17:45,456 --> 00:17:46,000 Awful! 234 00:17:46,000 --> 00:17:46,165 Awful! Huge fights! 235 00:17:46,832 --> 00:17:47,707 And you were in the middle. Like in the other room listening to everything. Very uncomfortable! 236 00:17:48,000 --> 00:17:49,831 Like in the other room listening to everything. Very uncomfortable! 237 00:17:49,873 --> 00:17:51,165 Absorbing all that crap. 238 00:17:51,581 --> 00:17:54,040 You can't live like that! 239 00:17:54,082 --> 00:17:56,787 Maybe he was facing troubles, or a bad moment... 240 00:17:56,830 --> 00:17:57,831 Yeah, maybe. 241 00:17:57,873 --> 00:18:01,832 But it's his process, you can't put everything on the table. It's abusive. 242 00:18:01,957 --> 00:18:04,790 Your boyfriend going in and out, slamming doors, crying... 243 00:18:04,832 --> 00:18:06,498 it's a little too much. 244 00:18:06,540 --> 00:18:09,665 It's true, you can't stand that. So sad! 245 00:18:10,040 --> 00:18:13,748 It is what it is. Now I'm in another stage... 246 00:18:13,790 --> 00:18:16,414 I think it’s better, taking some distance… 247 00:18:16,456 --> 00:18:19,498 I mean... it's people you've loved at some point. 248 00:18:19,540 --> 00:18:21,539 It's just for a healthy environment. 249 00:18:21,581 --> 00:18:23,623 Healthy, exactly. 250 00:18:23,665 --> 00:18:25,414 I need peace. 251 00:18:25,456 --> 00:18:26,748 Urgently. 252 00:18:26,790 --> 00:18:28,165 Do you have milk? 253 00:18:28,207 --> 00:18:30,832 Yes, there! Excuse me a minute. 254 00:18:31,160 --> 00:18:32,166 Susan! 255 00:18:32,208 --> 00:18:34,165 Are you kidding me? He has a dog in here? 256 00:18:34,415 --> 00:18:35,539 Maybe a little puppy. 257 00:18:35,581 --> 00:18:38,373 No, no, no, I can’t. 258 00:18:38,415 --> 00:18:41,414 Living under the same roof as a dog? 259 00:18:41,456 --> 00:18:43,957 Why not? There's a balcony, and a park... 260 00:18:43,999 --> 00:18:46,250 - No, please... - I'll help you take care of it. 261 00:18:47,124 --> 00:18:48,623 OK, girls. 262 00:18:49,165 --> 00:18:52,332 This is a small office, very tight and cozy. 263 00:18:52,623 --> 00:18:53,832 This is my bedroom. 264 00:18:53,999 --> 00:18:57,415 And this is the room for rent. 265 00:18:57,915 --> 00:18:59,207 It’s not that tiny. 266 00:18:59,249 --> 00:19:00,665 Nice space. 267 00:19:00,707 --> 00:19:03,665 It's enough for a big bed. 268 00:19:03,832 --> 00:19:05,040 Also, private bathroom. 269 00:19:05,082 --> 00:19:06,165 Which one? 270 00:19:06,207 --> 00:19:10,290 That one... unless you want to pay a little more for the bigger one. 271 00:19:11,665 --> 00:19:13,456 Héctor left some things. 272 00:19:14,040 --> 00:19:16,331 Small for me, I guess. 273 00:19:16,373 --> 00:19:18,124 Really? It has a huge mirror. 274 00:19:18,249 --> 00:19:20,748 And it's good to have your own bathroom. 275 00:19:20,790 --> 00:19:22,494 No one will take your shampoo. 276 00:19:22,537 --> 00:19:23,571 That's true. 277 00:19:23,614 --> 00:19:24,915 When did he leave? 278 00:19:25,040 --> 00:19:27,999 He left a few weeks ago. 279 00:19:29,082 --> 00:19:31,331 I'm in a hurry, I need to rent it. 280 00:19:32,207 --> 00:19:34,706 I don't have enough money to finish the month. 281 00:19:34,748 --> 00:19:35,790 I get it. 282 00:19:35,832 --> 00:19:37,665 And he still owes me money. 283 00:19:37,873 --> 00:19:41,539 When people move out because of money... 284 00:19:41,581 --> 00:19:43,498 they don't usually pay the last month. 285 00:19:43,540 --> 00:19:45,290 He owes me two months. 286 00:19:46,040 --> 00:19:47,040 Wow! 287 00:19:47,581 --> 00:19:52,498 If it’s available in March, I’ll take it without hesitation. 288 00:19:52,540 --> 00:19:56,373 Girl, by March I’ll be living under the bridge. 289 00:21:21,832 --> 00:21:23,124 Susan. 290 00:21:23,623 --> 00:21:25,498 What's going on, Susan? 291 00:21:36,790 --> 00:21:38,915 Everything's fine, Susan. 292 00:21:39,331 --> 00:21:40,581 Be quiet. 293 00:21:44,498 --> 00:21:45,748 Be quiet. 294 00:21:49,124 --> 00:21:50,331 That's it. 295 00:21:50,373 --> 00:21:51,623 Be quiet. 296 00:23:16,164 --> 00:23:19,999 Hey, Princess. How are you? 297 00:23:20,289 --> 00:23:21,331 You alright? 298 00:23:22,790 --> 00:23:24,999 You didn't answer me yesterday. 299 00:23:25,331 --> 00:23:26,707 What are you doing? 300 00:23:27,832 --> 00:23:29,415 My indie princess... 301 00:23:29,540 --> 00:23:31,456 indie-techno. 302 00:23:33,373 --> 00:23:34,540 Are you angry? 303 00:23:36,289 --> 00:23:40,415 Don't worry, if you're angry I still like you. 304 00:23:41,498 --> 00:23:43,039 It turns me on. 305 00:23:43,081 --> 00:23:44,248 Like a lot. 306 00:23:44,873 --> 00:23:47,748 If you want I can send you some pics. 307 00:23:47,790 --> 00:23:49,748 And then you send me something. 308 00:23:50,081 --> 00:23:53,040 Take some pics that are more... risqué. 309 00:23:53,540 --> 00:23:55,164 Let's play together. 310 00:23:55,540 --> 00:23:57,164 No? 311 00:24:02,957 --> 00:24:08,247 Hi... come on, listen to my audios. 312 00:24:08,289 --> 00:24:13,164 I'm in my bed, again... quite horny. 313 00:24:33,373 --> 00:24:36,414 Hey. We said let's talk around 8, and you weren't online, so... 314 00:24:36,456 --> 00:24:38,247 That's it. I'm going back to Argentina. 315 00:24:38,289 --> 00:24:41,415 I have only a few concerts left. 316 00:24:42,498 --> 00:24:45,164 Those boxes. And that. 317 00:24:45,206 --> 00:24:46,247 Also, the plants. 318 00:24:46,289 --> 00:24:49,873 Plants are always pretty. And the apartment is OK, so... 319 00:24:49,999 --> 00:24:51,247 I can be your tenant. 320 00:24:51,289 --> 00:24:53,498 No, this doesn't include sex, sorry. 321 00:24:53,540 --> 00:24:57,997 But we don't do it that often, it's very sporadic. 322 00:24:58,039 --> 00:24:59,122 Not an option. 323 00:24:59,165 --> 00:25:01,067 The room is quite nice, 324 00:25:01,109 --> 00:25:04,874 it's clean now, enough space for a big bed. Spread the word... 325 00:25:14,415 --> 00:25:16,456 Are you kidding me? That was loud. 326 00:25:16,498 --> 00:25:17,539 What was that? 327 00:25:17,581 --> 00:25:20,123 I don't know. This apartment is very windy. 328 00:25:22,206 --> 00:25:24,831 Fuck, it's this fucking dog again. 329 00:25:24,873 --> 00:25:27,456 Dammit, Susan! 330 00:25:28,518 --> 00:25:29,541 Susan! 331 00:25:29,584 --> 00:25:31,289 Come here! Come here! 332 00:25:31,998 --> 00:25:33,707 Did you make this mess? 333 00:25:34,373 --> 00:25:35,373 Susan! 334 00:25:36,748 --> 00:25:40,081 OK. This went too far. 335 00:25:40,957 --> 00:25:42,081 You'll stay here. 336 00:25:50,956 --> 00:25:52,581 What a bitch! 337 00:25:53,164 --> 00:25:54,164 No! 338 00:26:17,039 --> 00:26:18,539 I give them a time gap. 339 00:26:18,581 --> 00:26:22,473 I'm never with a guy, and then with a new one, and then with the first guy again. 340 00:26:22,515 --> 00:26:23,665 Do you get me? 341 00:26:23,707 --> 00:26:25,456 A boyfriend did that to me! 342 00:26:25,498 --> 00:26:30,415 He was with me, and then he got back with his ex. 343 00:26:32,415 --> 00:26:38,206 It wasn't that hard, because the time gap was long. 344 00:26:38,748 --> 00:26:41,081 I think it's crazy to get back with your ex. 345 00:26:41,123 --> 00:26:43,581 Even I've relapsed for a while... 346 00:26:43,623 --> 00:26:46,247 I can't believe I'm gonna say this! 347 00:26:46,289 --> 00:26:49,289 But I strongly recommend not getting back with your exes. 348 00:26:49,331 --> 00:26:52,247 It's happened to me, many times with my last ex! 349 00:26:52,289 --> 00:26:54,570 It's not a comeback, he's just hovering like a satellite. 350 00:26:59,790 --> 00:27:01,123 Susan? 351 00:27:03,039 --> 00:27:04,039 Susan? 352 00:27:05,081 --> 00:27:06,498 What happened, Susan? 353 00:27:07,373 --> 00:27:10,872 Meeting new people is risky. 354 00:27:10,914 --> 00:27:14,748 But it's good! It’s the price you pay to reach a new kind of happiness. 355 00:27:14,790 --> 00:27:18,164 So, going back to your ex is the safest wager. 356 00:27:18,373 --> 00:27:23,081 It can be crappy, but you know what you're getting. 357 00:27:29,081 --> 00:27:30,247 OK, Susan. 358 00:27:30,289 --> 00:27:31,623 Be quiet. 359 00:27:32,581 --> 00:27:35,540 Come on sweetie. 360 00:27:36,415 --> 00:27:37,997 She seems nice. 361 00:27:38,039 --> 00:27:40,997 Yes, and she behaves very well. 362 00:27:41,039 --> 00:27:43,581 Perlita is gonna be mad! 363 00:27:44,164 --> 00:27:47,123 If she bites Susan it's not gonna be my fault. 364 00:27:47,331 --> 00:27:50,289 No, Susan's not as harmless as she seems. 365 00:27:51,831 --> 00:27:53,248 Thank you, Dad. 366 00:27:53,872 --> 00:27:55,830 Are you sure you don't need a ride? 367 00:27:55,872 --> 00:27:57,830 No, don't worry. 368 00:27:57,872 --> 00:28:00,164 Here's a small shovel and things for the plants. 369 00:28:00,206 --> 00:28:02,289 Perfect, thanks Dad. 370 00:28:02,623 --> 00:28:04,707 We can take you there! 371 00:28:04,998 --> 00:28:06,039 No need to, Mom. 372 00:28:06,707 --> 00:28:09,665 Did Francisco get back together with you? 373 00:28:09,956 --> 00:28:11,331 No, mom. 374 00:28:12,665 --> 00:28:14,748 You owe me 50 bucks. 375 00:28:14,790 --> 00:28:17,748 I know, just wait until the end of the month, please. 376 00:28:20,956 --> 00:28:21,956 Bye! 377 00:28:21,998 --> 00:28:23,081 Bye bye! 378 00:28:23,206 --> 00:28:28,122 The tribes of gamers, emo kids, goths or bears... 379 00:28:28,164 --> 00:28:30,456 Can they create their own aesthetics and ethics? 380 00:28:30,872 --> 00:28:35,373 Sure! But everything that flees from traditions and customs... 381 00:28:35,540 --> 00:28:37,540 has to face two problems. 382 00:28:38,164 --> 00:28:41,623 Finding a new beauty that doesn’t reflect the rejected one. 383 00:28:42,039 --> 00:28:45,248 And also, being able to aestheticize what other people might find ugly. 384 00:28:45,998 --> 00:28:50,206 Art from the elite tends to be more conservative. 385 00:28:50,872 --> 00:28:54,039 “Furious Sisters”, a gay Youtube series, 386 00:28:54,164 --> 00:28:57,998 maybe this is the new audiovisual art right now. 387 00:28:58,164 --> 00:29:00,581 Created by Francisco Moraga, 388 00:29:00,831 --> 00:29:06,831 the series is clumsy, vulgar, explicit and to some extent, ugly. 389 00:29:06,956 --> 00:29:09,914 I mean... those apartments, those clothes, those beards... 390 00:29:10,872 --> 00:29:12,623 Wait, he's destroying me! 391 00:29:12,831 --> 00:29:16,289 But, on the other hand, it really gets the topic and makes it shine. 392 00:29:16,498 --> 00:29:19,122 It's witty and hilarious. Is it art? 393 00:29:19,164 --> 00:29:21,623 I don't know. Kinda feels like it. 394 00:29:21,956 --> 00:29:25,997 It's an urgent narrative for today, an influential pop culture, 395 00:29:26,039 --> 00:29:28,998 and Francisco understands this legacy perfectly. 396 00:29:30,456 --> 00:29:31,498 Was it good? 397 00:29:31,540 --> 00:29:32,540 Yes! 398 00:29:33,747 --> 00:29:36,247 Why didn't you tell me you're on a diet? 399 00:29:36,289 --> 00:29:37,456 I brought you burgers! 400 00:29:38,581 --> 00:29:39,747 I made an exception. 401 00:29:39,789 --> 00:29:42,872 I'm only on a diet because a clothing brand is sponsoring me, 402 00:29:43,206 --> 00:29:45,665 and the XL size is too small for me. 403 00:29:45,707 --> 00:29:47,200 I need to lose some weight. 404 00:29:50,581 --> 00:29:53,956 Come on, tell me about the gamer boy. Does he like you? 405 00:29:54,914 --> 00:29:56,998 Yes. 406 00:29:57,456 --> 00:29:59,289 But he's complicated. 407 00:29:59,540 --> 00:30:00,623 What do you mean? 408 00:30:01,456 --> 00:30:02,998 Complicated. 409 00:30:03,789 --> 00:30:05,456 He's a troubled guy. 410 00:30:06,164 --> 00:30:07,373 What does he do for a living? 411 00:30:08,164 --> 00:30:10,081 You won't believe it. He plays LOL. 412 00:30:10,415 --> 00:30:11,789 He has certain fame. 413 00:30:11,831 --> 00:30:14,789 On Instagram he's ArhiMidCL, 414 00:30:14,956 --> 00:30:17,039 H between the R and I. 415 00:30:17,373 --> 00:30:19,039 Come on, search his account. 416 00:30:19,164 --> 00:30:20,997 My hands are wet. 417 00:30:21,039 --> 00:30:22,665 Where the fuck is the towel. 418 00:30:26,934 --> 00:30:27,971 That's him. 419 00:30:28,014 --> 00:30:29,248 OK, he's cute. 420 00:30:30,872 --> 00:30:33,164 Oh, I remember I brought your CD. 421 00:30:33,498 --> 00:30:34,998 Don't wanna forget it. 422 00:30:39,331 --> 00:30:42,789 I rescued it! Susan almost ate it. 423 00:30:43,373 --> 00:30:45,373 I'd kill myself, I swear. 424 00:30:47,831 --> 00:30:49,705 You already went to one of her concerts, right? 425 00:30:49,747 --> 00:30:51,227 Of course, the first one of the tour. 426 00:30:51,789 --> 00:30:53,956 I guess there's another by the end of the month. 427 00:30:54,456 --> 00:30:56,123 She spent a lot of time in Chile. 428 00:30:56,664 --> 00:31:00,581 She played in Valparaíso, Concepción. Then she toured the south. 429 00:31:02,123 --> 00:31:06,123 Pumpkin, you posted videos of Susan! 430 00:31:08,664 --> 00:31:10,664 Yes, hopefully she'll find a home. 431 00:31:10,706 --> 00:31:11,998 Hopefully! 432 00:31:12,998 --> 00:31:14,664 I really couldn't keep her. 433 00:31:14,998 --> 00:31:17,581 Not easy, she's too old. 434 00:31:17,831 --> 00:31:20,789 She’s well behaved and sweet. 435 00:31:22,622 --> 00:31:24,581 I did love her at the end of the day. 436 00:31:25,581 --> 00:31:28,540 It's me, I'm a fucking poor loser. 437 00:31:43,373 --> 00:31:45,206 Pumpkin, I'm leaving. 438 00:31:47,373 --> 00:31:49,540 Don't worry, finish it. 439 00:32:12,206 --> 00:32:13,956 Boundaries! 440 00:32:14,456 --> 00:32:16,248 Haha, OK. 441 00:33:30,039 --> 00:33:33,206 How many days have you been feeling like this? Weak... 442 00:33:33,248 --> 00:33:35,289 Around a week and a half. 443 00:33:35,580 --> 00:33:37,247 I mean, at first it was a cold. 444 00:33:37,289 --> 00:33:39,497 But I just took a paracetamol, 445 00:33:39,539 --> 00:33:40,539 and I felt better. 446 00:33:41,081 --> 00:33:42,081 OK. 447 00:33:42,497 --> 00:33:45,497 Look, we're gonna check your chest an itty bit. 448 00:33:45,539 --> 00:33:47,914 So, let's go to the stretcher. 449 00:33:48,123 --> 00:33:50,248 Don't treat him like a baby, Cris. 450 00:33:50,539 --> 00:33:51,539 OK. Sorry. 451 00:33:51,831 --> 00:33:53,331 Should I take off my shirt? 452 00:33:53,456 --> 00:33:55,456 Eh... no. No need to. 453 00:33:56,164 --> 00:33:57,164 It's OK. 454 00:33:59,956 --> 00:34:01,164 Am I OK here? 455 00:34:01,206 --> 00:34:02,206 Yes. 456 00:34:02,914 --> 00:34:03,914 Cough a little bit. 457 00:34:08,872 --> 00:34:10,872 What the heck? Does that hurt? 458 00:34:11,664 --> 00:34:12,831 Mainly headaches. 459 00:34:12,956 --> 00:34:14,789 That's the major symptom. 460 00:34:15,831 --> 00:34:17,247 No, I mean the real you. 461 00:34:17,289 --> 00:34:18,622 You have bruises everywhere. 462 00:34:18,664 --> 00:34:19,914 Professor, come see this 463 00:34:20,206 --> 00:34:21,747 I really don't feel anything. 464 00:34:22,373 --> 00:34:23,914 What are these... 465 00:34:24,081 --> 00:34:25,497 Is it really bad? 466 00:34:25,622 --> 00:34:27,039 It looks bad. 467 00:34:27,206 --> 00:34:28,622 But it doesn't hurt. 468 00:34:28,872 --> 00:34:30,197 I'll make a video. 469 00:34:30,240 --> 00:34:31,290 Yes, please! 470 00:34:31,332 --> 00:34:32,789 You should check them out. 471 00:34:37,415 --> 00:34:38,580 There are four. 472 00:34:39,289 --> 00:34:40,455 This is the first one. 473 00:34:42,081 --> 00:34:44,206 I don't feel a thing, to be honest. 474 00:34:50,872 --> 00:34:53,664 It must be from a bike accident I had. 475 00:34:53,706 --> 00:34:55,622 I was carrying some bags, so... 476 00:34:55,665 --> 00:34:57,525 - Can you send me this? - Of course. 477 00:34:58,640 --> 00:34:59,932 OK, students. Shall we proceed? 478 00:34:59,975 --> 00:35:01,641 Who's next? 479 00:35:01,684 --> 00:35:02,684 I'll go. 480 00:35:03,452 --> 00:35:05,161 It seems it's her turn, right? 481 00:35:11,039 --> 00:35:12,413 Eight! 482 00:35:12,455 --> 00:35:13,830 It was Héctor's. 483 00:35:13,872 --> 00:35:15,039 I prefer wine. 484 00:35:15,081 --> 00:35:16,289 Vodka for me, please. 485 00:35:16,331 --> 00:35:19,830 About Héctor, did I tell you we met him at a party? 486 00:35:19,872 --> 00:35:20,889 When? 487 00:35:20,932 --> 00:35:22,497 Around two weeks ago. 488 00:35:22,539 --> 00:35:25,206 - Are you kidding? - It's true! 489 00:35:25,331 --> 00:35:26,705 Is he in Santiago? 490 00:35:26,747 --> 00:35:27,866 Wasn't he in Calama? 491 00:35:27,909 --> 00:35:29,372 Who's that? The dude who lived here? 492 00:35:29,414 --> 00:35:30,789 Yes, the Maca situation. 493 00:35:30,831 --> 00:35:32,039 Maca situation? 494 00:35:32,081 --> 00:35:33,247 Which Maca situation? 495 00:35:33,289 --> 00:35:35,081 Yes, they had oral sex. 496 00:35:35,580 --> 00:35:37,164 No way. Maca blew him? 497 00:35:37,206 --> 00:35:40,164 No, the other way around. You're so patriarchal! 498 00:35:40,206 --> 00:35:41,372 I love this story! 499 00:35:41,414 --> 00:35:43,497 It was almost a lesbian experience, according Maca. 500 00:35:43,540 --> 00:35:46,707 Can you believe he doesn't answer my messages? I still have some of his stuff. 501 00:35:46,750 --> 00:35:48,039 But the dog isn't around, right? 502 00:35:48,081 --> 00:35:50,330 I had to ask my parents to take care of her. 503 00:35:50,372 --> 00:35:52,413 Didn't he say there's a ghost here? 504 00:35:52,455 --> 00:35:54,372 Leaving your own dog is too much. 505 00:35:54,414 --> 00:35:58,414 Not only the dog. All his plants, and the money he owes me! 506 00:35:58,657 --> 00:35:59,705 And even a cardigan. 507 00:35:59,747 --> 00:36:01,622 Is it that cute vintage cardigan? 508 00:36:01,664 --> 00:36:02,687 Sell it! 509 00:36:02,730 --> 00:36:03,913 It isn't worth a dime. 510 00:36:03,956 --> 00:36:05,830 But the cardigan is the perfect plan! 511 00:36:05,872 --> 00:36:08,830 If there’s a ghost haunting him, and he throws away the cardigan, 512 00:36:08,872 --> 00:36:11,059 the ghost gets lost and haunts the cardigan because of the smell. 513 00:36:11,102 --> 00:36:12,122 That’s nonsense! 514 00:36:12,164 --> 00:36:15,455 You're saying the ghost can't tell the guy apart from his clothes? 515 00:36:15,497 --> 00:36:19,455 Yes. Ghosts are specifically attracted to objects, you know? 516 00:36:19,498 --> 00:36:22,456 Or it can be transferred from one person to another by a kiss, for instance. 517 00:36:22,499 --> 00:36:24,247 I've felt weird things in the apartment. 518 00:36:24,289 --> 00:36:25,956 Houses usually creak. 519 00:36:25,998 --> 00:36:28,081 Girl, I'm talking about things falling on the floor. 520 00:36:28,580 --> 00:36:31,539 Pablo, ghosts want something! You didn't watch "The sixth sense"? 521 00:36:31,664 --> 00:36:33,872 Maybe the ghost also wanted oral sex. 522 00:36:34,206 --> 00:36:37,998 The ghost can't be a woman? You are so misogynist lately, girl. 523 00:36:38,164 --> 00:36:41,622 Misogyny is trying to impose a binary gender on a fucking ghost. 524 00:36:41,789 --> 00:36:45,081 Come on! What are the chances that a human that lived in this apartment, 525 00:36:45,123 --> 00:36:48,664 50 years ago, wouldn't be under the gender binary of their time? 526 00:36:48,831 --> 00:36:49,872 Greta Garbo! 527 00:36:50,872 --> 00:36:53,288 Mmm. Flaubert. "Madame Bovary c'est moi". 528 00:36:53,497 --> 00:36:54,538 The Kalkus. 529 00:36:54,580 --> 00:36:56,789 Said the post-colonial artist! 530 00:36:56,831 --> 00:36:58,455 Men in the Kabuki theater. 531 00:36:58,497 --> 00:37:00,747 People in the Kabuki theater. 532 00:37:00,956 --> 00:37:02,872 Also... mmm... Joan of Arc? 533 00:37:03,455 --> 00:37:06,414 Joan of Arc lived here, in this average middle-class apartment in Ñuñoa? 534 00:37:06,622 --> 00:37:09,580 Impossible. This neighborhood was gentrified like yesterday. 535 00:37:09,747 --> 00:37:11,288 Hi! How are you? 536 00:37:11,330 --> 00:37:13,123 Six! 537 00:37:13,998 --> 00:37:17,081 This is the color we're using now, black 538 00:37:17,123 --> 00:37:20,246 with brown highlights, that you can find by this very same brand. 539 00:37:20,288 --> 00:37:23,164 Then apply black, with the same brush as before. 540 00:37:23,414 --> 00:37:26,372 And that’s because we don’t want strong eyeliner. 541 00:37:27,039 --> 00:37:29,997 Blend, blend and blend. 542 00:37:30,039 --> 00:37:31,039 Be patient! 543 00:37:31,330 --> 00:37:33,425 If you wanna know the gender of the ghost, 544 00:37:33,468 --> 00:37:34,497 you need to do a spell. 545 00:37:34,539 --> 00:37:35,539 Just listen to this... 546 00:37:36,288 --> 00:37:40,997 "Fed Up With Mortal Men, Women Are Having Sex with Ghosts." 547 00:37:41,039 --> 00:37:42,039 No! 548 00:37:42,288 --> 00:37:45,914 At the beginning of this week, a woman named Sian Jameson 549 00:37:45,956 --> 00:37:50,100 told The Sun that she had a sexual encounter with a handsome ghost 550 00:37:50,143 --> 00:37:52,956 in a remote Welsh cottage, 551 00:37:52,998 --> 00:37:56,206 following a traumatic break-up with her boyfriend. 552 00:37:56,914 --> 00:38:00,497 At first he visited her in a series of erotic dreams, 553 00:38:00,539 --> 00:38:03,288 then materialized beside her. 554 00:38:03,330 --> 00:38:09,831 “During the lovemaking, I sensed all kinds of things about him, 555 00:38:09,998 --> 00:38:15,081 his name was Robert and he lived over 100 years ago,” she recounted to the tabloid. 556 00:38:15,123 --> 00:38:19,872 “His body was soft and light. Even when he moved on top of me, 557 00:38:19,915 --> 00:38:22,580 pressing down, he felt almost weightless. 558 00:38:23,197 --> 00:38:27,372 It was very strange, but the sex was amazing!” 559 00:38:27,414 --> 00:38:29,081 I'm jealous! 560 00:38:29,580 --> 00:38:30,622 Let me see it... 561 00:38:30,664 --> 00:38:31,789 Keep reading, please. 562 00:38:31,831 --> 00:38:37,580 Paranormal sex has been a subject of fascination for centuries across cultures, 563 00:38:37,623 --> 00:38:39,598 from the Japanese vampire Yuki-Onna, 564 00:38:39,640 --> 00:38:43,330 to Lamia, a Grecian shapeshifter who lures in and murders men. 565 00:38:43,622 --> 00:38:45,622 Merlin himself had a demonic father. 566 00:38:45,747 --> 00:38:48,069 And myths abound of sexual spiritual beings 567 00:38:48,111 --> 00:38:50,872 such as the half-fairy Melusina and the iconic Lilith, 568 00:38:50,914 --> 00:38:51,914 Very well known! 569 00:38:52,914 --> 00:38:55,998 This fascination, clearly, has persisted in the modern age. 570 00:38:56,205 --> 00:38:59,705 Beyond Sian’s and Realm’s accounts, countless people have reported... 571 00:38:59,747 --> 00:39:00,747 Oh my god! 572 00:39:00,914 --> 00:39:01,956 What the fuck! 573 00:39:01,998 --> 00:39:04,372 "including the pop star Kesha". 574 00:39:04,414 --> 00:39:05,539 Are you kidding? 575 00:39:05,747 --> 00:39:07,747 I need to google this right now! 576 00:39:07,789 --> 00:39:09,163 Did she bang a ghost? 577 00:39:09,914 --> 00:39:15,539 The mark under the lower lash line. 578 00:39:17,123 --> 00:39:21,622 With this brush, which is flat. 579 00:39:21,998 --> 00:39:25,664 Black first. Then, we’ll blend with the lighter color. 580 00:39:26,622 --> 00:39:27,622 Tito? 581 00:39:29,789 --> 00:39:30,789 Is that you? 582 00:39:41,998 --> 00:39:42,998 Fuck these pipes! 583 00:39:57,372 --> 00:40:00,163 I'll use this makeup to attend a premiere. 584 00:40:00,205 --> 00:40:04,122 You can wear a bun, or... 585 00:40:04,580 --> 00:40:06,330 Let it down! 586 00:40:06,372 --> 00:40:09,288 Don’t forget to like and subscribe to this channel. 587 00:40:09,330 --> 00:40:10,330 Tere! 588 00:40:19,122 --> 00:40:21,789 Look, I don't want to mess up our friendship, 589 00:40:21,831 --> 00:40:25,414 but for me it's not healthy to see you so often. 590 00:40:26,847 --> 00:40:27,873 The message is clear. 591 00:40:27,915 --> 00:40:30,246 But it's kinda saying "I love you". 592 00:40:30,288 --> 00:40:33,497 I'd do it more... coldly, more confident. 593 00:40:33,831 --> 00:40:35,330 OK, I'll start over again... 594 00:40:35,747 --> 00:40:36,747 Look, 595 00:40:37,080 --> 00:40:38,956 I do appreciate our friendship 596 00:40:38,998 --> 00:40:40,372 I really do, it's awesome. 597 00:40:40,998 --> 00:40:43,482 But I also want to move forward, 598 00:40:43,525 --> 00:40:44,973 and if we keep talking this much, 599 00:40:45,016 --> 00:40:47,017 sometimes I forget we're not together anymore. 600 00:40:47,288 --> 00:40:50,080 Too many text messages and likes... It's weird. 601 00:40:50,342 --> 00:40:51,538 Doesn't feel right. 602 00:40:51,581 --> 00:40:52,830 Perfect! And then you tell him 603 00:40:52,872 --> 00:40:55,122 obviously after a while everything will be normal, 604 00:40:55,165 --> 00:40:56,329 everything will be fine. 605 00:40:56,372 --> 00:40:57,372 What do you think? 606 00:40:59,288 --> 00:41:00,488 I'm not gonna tell him a word. 607 00:41:02,038 --> 00:41:03,038 Coward! 608 00:41:04,747 --> 00:41:05,998 I have a question... 609 00:41:06,664 --> 00:41:08,288 being gay, 610 00:41:08,330 --> 00:41:10,247 isn't it easier to meet new people? 611 00:41:10,872 --> 00:41:13,372 Because honestly Francisco isn't that hot. 612 00:41:13,580 --> 00:41:15,789 I did meet somebody the other day. 613 00:41:16,083 --> 00:41:17,164 Besides... 614 00:41:17,206 --> 00:41:19,538 This cutie also has a heart, you know. 615 00:41:19,580 --> 00:41:20,996 Sex isn't everything. 616 00:41:21,038 --> 00:41:22,038 Poor baby. 617 00:41:22,831 --> 00:41:24,205 Get over him. 618 00:41:24,789 --> 00:41:25,789 Look, 619 00:41:25,914 --> 00:41:29,747 watch all his videos on Youtube at once and you'll end up hating him. 620 00:41:30,414 --> 00:41:32,205 Don't be mean, he's nice. 621 00:41:32,539 --> 00:41:34,872 Guys, don't look right now... 622 00:41:34,914 --> 00:41:38,664 downstairs there's a woman who has been watching us the whole time. 623 00:41:38,706 --> 00:41:40,580 But... I said don't look right now! 624 00:41:45,622 --> 00:41:48,455 That neighbor is always fighting with her boyfriend. 625 00:41:48,497 --> 00:41:50,705 - Really? - I've been close to calling 911. 626 00:41:50,747 --> 00:41:52,413 Oh no. Poor girl. 627 00:41:52,455 --> 00:41:53,955 She can fight back, 628 00:41:53,997 --> 00:41:56,288 but she shouldn't be in that position. 629 00:41:56,330 --> 00:41:58,330 Of course! If Lucas dared to disrespect me 630 00:41:58,372 --> 00:41:59,622 I would leave him right away. 631 00:42:00,038 --> 00:42:01,122 That's for sure. 632 00:42:01,288 --> 00:42:02,914 Well, you're not that innocent either. 633 00:42:03,080 --> 00:42:04,872 What? I'm adorable. 634 00:42:05,914 --> 00:42:07,706 Yes, you are. 635 00:42:10,122 --> 00:42:12,038 Pablo, are you really OK? 636 00:42:12,372 --> 00:42:14,163 He's not right, don't you see? 637 00:42:14,205 --> 00:42:16,288 He can't connect with his emotions. 638 00:42:16,330 --> 00:42:18,497 But his breakup wasn't that normal. 639 00:42:19,497 --> 00:42:21,205 You know what? I need money. 640 00:42:21,247 --> 00:42:22,664 That's exactly what I need. 641 00:42:23,330 --> 00:42:25,497 I don't know if I can make it this month. 642 00:42:26,122 --> 00:42:28,247 I might have to go back to my parents'. 643 00:42:28,706 --> 00:42:30,080 Lack of work, Pablo? 644 00:42:30,122 --> 00:42:31,287 Zero. 645 00:42:31,330 --> 00:42:32,622 Why didn't you tell me? 646 00:42:32,664 --> 00:42:37,789 You know that at the Holistic Center they always need actors. 647 00:42:37,831 --> 00:42:39,914 Girl, I told you I don't like it. 648 00:42:40,330 --> 00:42:41,372 I mean... 649 00:42:41,414 --> 00:42:43,914 I want to do something meaningful. 650 00:42:44,122 --> 00:42:46,288 Acting in a film, for instance. 651 00:42:46,330 --> 00:42:49,413 Come on Pablo, where did you hear that acting in films will get you money? 652 00:42:49,455 --> 00:42:51,830 Chilean cinema is insanely poor! 653 00:42:51,872 --> 00:42:53,738 Well, at least I'd enjoy it. 654 00:42:53,781 --> 00:42:54,581 Yes, but... 655 00:42:54,623 --> 00:42:56,455 At the Holistic Center... 656 00:42:56,664 --> 00:42:59,372 You get charged with all that fucking toxic energy. 657 00:42:59,872 --> 00:43:00,872 Dude! 658 00:43:01,080 --> 00:43:03,288 Maybe this ghost came from there. 659 00:43:03,330 --> 00:43:04,341 Yes! You know, Pablo... 660 00:43:04,384 --> 00:43:06,080 Ghosts are looking for something. 661 00:43:06,122 --> 00:43:07,996 Usually they want to be freed, 662 00:43:08,038 --> 00:43:11,538 and us humans are the only chance they have, you know. 663 00:43:11,580 --> 00:43:14,955 I think that's why the ghost is trying to get in contact with you. 664 00:43:14,997 --> 00:43:18,497 Exactly, it reflects your own repressed sex drive. 665 00:43:19,372 --> 00:43:22,205 Buddy, in your case I'd get an herb-of-grace plant immediately. 666 00:43:22,247 --> 00:43:23,955 It has to be a gift. 667 00:43:24,622 --> 00:43:25,955 Did we make you uncomfortable? 668 00:43:27,247 --> 00:43:28,247 No! 669 00:43:29,622 --> 00:43:30,622 Don't get sad. 670 00:44:45,997 --> 00:44:47,830 That's enough, you fucker. 671 00:45:35,414 --> 00:45:36,414 Go on! 672 00:45:37,247 --> 00:45:38,247 Do something now! 673 00:48:32,122 --> 00:48:34,288 It's your breath, your body, 674 00:48:34,330 --> 00:48:36,080 that is guiding us. 675 00:48:36,122 --> 00:48:38,663 It’s the key to open gates. 676 00:48:40,621 --> 00:48:43,871 And we will be witnesses of how this sort of... 677 00:48:44,455 --> 00:48:47,704 vehicle... Our body will become a channel 678 00:48:47,746 --> 00:48:50,539 for our own journey. 679 00:48:51,205 --> 00:48:53,455 How can we reach those connections? 680 00:48:54,205 --> 00:48:56,455 Those transferences, to our own biography. 681 00:48:57,205 --> 00:48:59,913 Jorge, it's not working. 682 00:48:59,955 --> 00:49:00,914 Sorry! 683 00:49:00,956 --> 00:49:02,330 Don't worry please. 684 00:49:02,830 --> 00:49:04,705 Don’t be so hard on yourself. 685 00:49:05,414 --> 00:49:07,247 Let's do something different. 686 00:49:08,247 --> 00:49:09,996 Martin, can you take care of Julia? 687 00:49:10,038 --> 00:49:10,997 Of course! 688 00:49:11,039 --> 00:49:12,372 Go over there. 689 00:49:12,997 --> 00:49:15,830 We'll try something new. 690 00:49:17,122 --> 00:49:21,163 I'm gonna count to three, and we'll close our eyes. 691 00:49:21,621 --> 00:49:27,830 We're going to focus in our own characters, and try to see. 692 00:49:27,955 --> 00:49:29,416 Julia's face. 693 00:49:29,459 --> 00:49:30,497 Can I stay here? 694 00:49:30,539 --> 00:49:31,955 Sure. No problem. 695 00:49:32,871 --> 00:49:37,080 We're achieving something really valuable here, so let's try our best. 696 00:49:37,538 --> 00:49:39,663 First, inhale through your nose. 697 00:49:39,705 --> 00:49:40,913 And exhale through your mouth. 698 00:49:40,955 --> 00:49:44,163 If we need it, we can move our bodies to relax. 699 00:49:44,205 --> 00:49:46,038 Try your vocal exercises. 700 00:49:46,455 --> 00:49:49,163 Remember that your body is the instrument. 701 00:49:49,205 --> 00:49:50,704 So we have to tune it. 702 00:49:50,746 --> 00:49:55,246 It can be helpful to reach the experience, or it can be an obstacle. 703 00:49:55,288 --> 00:49:57,163 It’s up to you. 704 00:49:58,913 --> 00:50:00,746 So, let's breathe. 705 00:50:01,538 --> 00:50:04,621 Inhale air through the nose, and let it go. 706 00:50:07,955 --> 00:50:10,288 I'm counting to three. 707 00:50:11,705 --> 00:50:13,579 And you'll close your eyes. 708 00:50:13,621 --> 00:50:15,496 At your own pace. 709 00:50:17,163 --> 00:50:18,705 Try to see... 710 00:50:19,414 --> 00:50:21,330 This space, its density. 711 00:50:21,705 --> 00:50:24,205 As it was described by your colleague. 712 00:50:25,830 --> 00:50:26,830 And slowly... 713 00:50:27,913 --> 00:50:31,372 in our minds... 714 00:50:31,621 --> 00:50:33,455 thoughts will appear, 715 00:50:33,621 --> 00:50:36,663 that will eventually become ideas, 716 00:50:37,455 --> 00:50:40,955 and those ideas will transform into words. 717 00:50:42,163 --> 00:50:46,538 And those words together will form sentences. 718 00:50:47,621 --> 00:50:49,788 And we'll pick one sentence, 719 00:50:50,788 --> 00:50:54,414 to share it with some of the characters here. 720 00:50:56,122 --> 00:50:57,496 Just one phrase. 721 00:50:57,538 --> 00:50:59,496 Whatever comes to us. 722 00:50:59,538 --> 00:51:01,372 It's an impulse. 723 00:51:02,705 --> 00:51:03,705 Slowly... 724 00:51:04,538 --> 00:51:05,538 we will find... 725 00:51:06,746 --> 00:51:07,746 the sentence. 726 00:51:10,788 --> 00:51:11,746 Stop her! She's gonna hurt him! 727 00:51:12,000 --> 00:51:12,746 She's gonna hurt him! No, let her! 728 00:51:13,788 --> 00:51:14,788 Let her! 729 00:51:15,288 --> 00:51:16,288 Let her. 730 00:51:17,288 --> 00:51:18,288 That's right. 731 00:51:18,746 --> 00:51:19,746 How intense! 732 00:51:24,372 --> 00:51:25,372 Spit it out! 733 00:51:25,415 --> 00:51:26,496 Say it! 734 00:51:26,538 --> 00:51:27,538 Spit it out. 735 00:51:33,372 --> 00:51:35,038 Very good! 736 00:51:36,955 --> 00:51:38,288 Very good! 737 00:51:38,330 --> 00:51:39,788 How powerful that was! 738 00:51:40,247 --> 00:51:41,247 Are you OK? 739 00:51:41,621 --> 00:51:43,412 It’s very common, it’s always like that. 740 00:51:43,454 --> 00:51:44,454 It's very normal. 741 00:51:45,150 --> 00:51:46,000 I feel dizzy. 742 00:51:46,000 --> 00:51:46,205 I feel dizzy. Wow. 743 00:51:47,247 --> 00:51:48,247 A little bit dizzy. 744 00:51:48,579 --> 00:51:49,788 So good. 745 00:51:50,705 --> 00:51:52,579 You were so connected. 746 00:51:52,621 --> 00:51:54,412 I swear I don't know what happened. 747 00:51:54,454 --> 00:51:55,746 In my experience... 748 00:51:55,788 --> 00:51:56,747 Sorry. 749 00:51:56,789 --> 00:51:58,080 Take it easy. 750 00:51:58,122 --> 00:51:59,169 Excellent. 751 00:51:59,212 --> 00:52:01,830 Did you think of something in particular? 752 00:52:08,997 --> 00:52:09,997 Pablo! 753 00:52:11,288 --> 00:52:12,913 Pablo my dear, I want to thank you. 754 00:52:12,955 --> 00:52:15,412 No, please. I didn't do anything. 755 00:52:15,454 --> 00:52:17,996 What do you mean? Yes, you did it! 756 00:52:18,038 --> 00:52:20,038 We've talked about this before, 757 00:52:20,080 --> 00:52:22,288 don't be so harsh on yourself. 758 00:52:23,579 --> 00:52:26,246 What happened before is very good, 759 00:52:26,288 --> 00:52:29,330 and it means you’re more connected than ever. 760 00:52:30,080 --> 00:52:32,788 Jorge, sorry to come up with this, 761 00:52:33,621 --> 00:52:35,746 but can you pay me soon? 762 00:52:35,788 --> 00:52:36,805 Of course! 763 00:52:36,848 --> 00:52:38,288 I really need the money. 764 00:52:38,330 --> 00:52:40,246 Yes, sure! Don't worry. 765 00:52:40,288 --> 00:52:41,871 And take a few days off. 766 00:52:42,371 --> 00:52:45,871 What you did for that woman was impressive! 767 00:52:46,579 --> 00:52:48,122 What about the singer? 768 00:52:48,997 --> 00:52:53,996 Fine. She did her family constellation... yesterday right? 769 00:52:54,038 --> 00:52:55,038 Yes, yesterday. 770 00:52:55,413 --> 00:52:58,579 She's in her own process, deeply complex. 771 00:52:58,621 --> 00:53:01,121 Did you notice how quickly she connected? 772 00:53:01,163 --> 00:53:01,997 Yes. 773 00:53:02,039 --> 00:53:03,913 She's on the right track. 774 00:53:03,955 --> 00:53:05,288 My ex is a fan of hers. 775 00:53:06,122 --> 00:53:07,246 Is she famous? 776 00:53:07,288 --> 00:53:09,246 - Kinda. - Yes. 777 00:53:09,288 --> 00:53:10,288 A little bit. 778 00:53:12,579 --> 00:53:13,579 Nice. 779 00:53:14,788 --> 00:53:16,445 OK, see you Pablo. 780 00:53:16,488 --> 00:53:17,538 Take care of yourself. 781 00:53:17,580 --> 00:53:19,705 Remember, keep this energy with you. 782 00:53:19,830 --> 00:53:20,830 Bye! 783 00:53:30,830 --> 00:53:32,413 Can anyone else hear that? 784 00:53:54,746 --> 00:53:56,371 Let me check it out. 785 00:54:04,579 --> 00:54:07,663 Sorry to say it again, I know this bothers you. 786 00:54:07,705 --> 00:54:11,163 As you know, I have perfect pitch and there's no strange sound at all. 787 00:54:11,205 --> 00:54:12,205 There it is! 788 00:54:12,913 --> 00:54:14,496 You really don't hear it? 789 00:54:14,538 --> 00:54:16,955 Let's rehearse a little bit, and then we check the sound. 790 00:54:16,997 --> 00:54:17,997 OK. 791 00:54:33,038 --> 00:54:36,080 Yes, you were right 792 00:54:36,122 --> 00:54:41,830 I am a robot who measures and calculates before speaking out 793 00:54:42,246 --> 00:54:43,621 You were right 794 00:54:43,663 --> 00:54:50,579 There's no chance for me to change my configuration 795 00:54:52,038 --> 00:54:53,038 I am a robot 796 00:54:53,955 --> 00:54:55,122 I am a robot 797 00:54:55,871 --> 00:54:56,871 I am a robot 798 00:54:57,871 --> 00:54:58,871 I am a robot 799 00:54:59,871 --> 00:55:00,871 I am a robot 800 00:55:01,705 --> 00:55:02,705 I am a robot 801 00:55:03,579 --> 00:55:04,579 I am a robot 802 00:55:05,454 --> 00:55:06,454 I am a robot, yes. 803 00:55:07,122 --> 00:55:11,538 No. Those new face cleansing wipes that the production bought... 804 00:55:11,746 --> 00:55:12,746 they're brutal. 805 00:55:12,955 --> 00:55:16,080 I swear if I keep doing these tutorials my face will be fucked up. 806 00:55:16,122 --> 00:55:17,982 And these wipes are the worst. 807 00:55:18,025 --> 00:55:19,955 You need to do your skincare routine every night. 808 00:55:19,997 --> 00:55:22,080 I only use glycerin soap. 809 00:55:22,122 --> 00:55:24,080 Otherwise... I swear... 810 00:55:26,997 --> 00:55:28,038 Look at this. 811 00:55:28,080 --> 00:55:30,038 My fingers are falling off in pieces. 812 00:55:30,287 --> 00:55:31,605 I have the worst allergy... 813 00:55:31,648 --> 00:55:32,688 We're ready! 814 00:55:32,731 --> 00:55:34,496 - What? - We're ready. 815 00:55:35,621 --> 00:55:37,829 I don't know. I think it's the stress. 816 00:55:37,871 --> 00:55:39,579 Do you know when they're gonna pay us? 817 00:55:39,621 --> 00:55:41,663 No. They haven't told us. 818 00:55:41,997 --> 00:55:45,955 I don't have any money, that's why I'm so stressed. 819 00:55:47,371 --> 00:55:49,080 So, where do I start? 820 00:55:49,371 --> 00:55:52,454 Saying that our skin should already be well prepared. 821 00:55:52,746 --> 00:55:54,997 Hydrated and clean, right? 822 00:55:55,162 --> 00:55:58,287 Yes, you have to mention the skincare process. 823 00:55:58,329 --> 00:56:00,413 Remember, first clean, 824 00:56:00,705 --> 00:56:01,913 then tone up. 825 00:56:01,956 --> 00:56:03,081 Later, hydrate. 826 00:56:03,123 --> 00:56:04,363 And finally, mention the serum. 827 00:56:04,830 --> 00:56:05,830 OK. 828 00:56:06,038 --> 00:56:07,558 Keep reminding me the details, please. 829 00:56:07,871 --> 00:56:08,871 Recording. 830 00:56:10,329 --> 00:56:14,829 Hi there! I hope you had an intense, dramatic and rockin' week 831 00:56:14,871 --> 00:56:18,080 using the smokey eye from the last tutorial. 832 00:56:18,496 --> 00:56:20,746 Today it's gonna be different. 833 00:56:20,788 --> 00:56:23,955 Today we want to teach you how to achieve a hyper-hydrated look, 834 00:56:23,997 --> 00:56:26,120 with a bright and shiny skin, 835 00:56:26,162 --> 00:56:28,663 like Daniela Vega at the Oscars. 836 00:56:48,038 --> 00:56:49,427 Do you need help? 837 00:56:49,470 --> 00:56:50,428 Don't worry. 838 00:56:51,170 --> 00:56:52,128 Thank you. 839 00:56:52,171 --> 00:56:53,171 OK. 840 00:57:04,162 --> 00:57:05,162 Sugar? 841 00:57:05,505 --> 00:57:06,505 No, thanks. 842 00:57:08,538 --> 00:57:09,538 I do. 843 00:57:13,038 --> 00:57:15,079 You're very good with your plants. 844 00:57:15,579 --> 00:57:16,579 They aren't mine, really. 845 00:57:16,622 --> 00:57:17,705 Oh. 846 00:57:17,747 --> 00:57:18,827 But I do take care of them. 847 00:57:22,454 --> 00:57:25,079 I'm learning about plants from a Youtuber. 848 00:57:25,404 --> 00:57:26,788 Her name's Tere. Do you know her? 849 00:57:26,830 --> 00:57:29,283 No. Nature isn't my thing. 850 00:57:30,053 --> 00:57:31,121 She's amazing. 851 00:57:31,246 --> 00:57:32,246 We became friends. 852 00:57:38,830 --> 00:57:40,496 Well, I came today to say sorry. 853 00:57:40,663 --> 00:57:42,538 Really? Why? 854 00:57:43,955 --> 00:57:45,997 Don't you remember what I whispered in your ear? 855 00:57:46,287 --> 00:57:48,246 It doesn't matter. 856 00:57:57,705 --> 00:57:58,705 Gosh. 857 00:57:59,371 --> 00:58:00,913 You really wanted sugar. 858 00:58:00,955 --> 00:58:01,955 Yes. 859 00:58:03,621 --> 00:58:06,454 You're the second person who came today to say sorry. 860 00:58:07,371 --> 00:58:08,371 Really? How's that? 861 00:58:08,955 --> 00:58:11,412 Today, my neighbor left a little box 862 00:58:11,454 --> 00:58:12,663 at the front door, 863 00:58:13,413 --> 00:58:16,079 with a note that said, "Sorry for the noise." 864 00:58:16,454 --> 00:58:18,371 Ah, she's a party girl? 865 00:58:18,579 --> 00:58:20,204 Yes. I mean, no! 866 00:58:20,788 --> 00:58:22,579 She fights with her partner. A lot. 867 00:58:23,913 --> 00:58:25,746 That's sad. Poor girl. 868 00:58:25,789 --> 00:58:26,829 He's an asshole. 869 00:58:26,871 --> 00:58:27,871 I hate him. 870 00:58:31,663 --> 00:58:32,871 And was that tasty? 871 00:58:32,913 --> 00:58:34,037 Yes it was. 872 00:58:34,079 --> 00:58:35,079 Let's see. 873 00:58:36,162 --> 00:58:38,788 Oh it has... so cute, it has a... 874 00:58:38,830 --> 00:58:39,830 A QR Code. 875 00:58:39,996 --> 00:58:40,996 I don't know. 876 00:58:41,159 --> 00:58:43,287 Did you already check it out? I mean, did you scan it? 877 00:58:43,329 --> 00:58:44,409 The note didn't say a word. 878 00:58:52,246 --> 00:58:53,246 There it is. 879 00:58:53,371 --> 00:58:54,913 It's a Youtube link. 880 00:58:58,579 --> 00:59:00,454 Oh, she can sing! 881 00:59:01,955 --> 00:59:03,413 I know this song. 882 00:59:04,162 --> 00:59:05,871 You must be kidding... 883 00:59:09,705 --> 00:59:10,871 Such a nice version! 884 00:59:11,621 --> 00:59:14,788 If you hear something late at night 885 00:59:14,830 --> 00:59:18,788 Some kind of trouble some kind of fight. 886 00:59:27,246 --> 00:59:28,413 There it is. 887 00:59:33,621 --> 00:59:35,329 Hi there. This is Ana. 888 00:59:36,663 --> 00:59:38,705 I'm your neighbor from the first floor. 889 00:59:41,037 --> 00:59:43,329 And, I wanted to make this video to... 890 00:59:44,454 --> 00:59:46,121 say sorry. 891 00:59:46,538 --> 00:59:48,496 Because of the noise, the trouble. 892 00:59:50,204 --> 00:59:51,371 You know. 893 00:59:52,621 --> 00:59:53,788 Hope you enjoy! 894 01:00:08,996 --> 01:00:13,746 Come on, if you want I can send you some new pics. 895 01:00:13,788 --> 01:00:16,329 And then you show me something. 896 01:00:18,246 --> 01:00:21,079 I already saw pictures of your dick... many times. 897 01:00:21,121 --> 01:00:22,746 No need for another one. 898 01:00:23,037 --> 01:00:25,454 The idea was to meet in person, dude. 899 01:03:53,246 --> 01:03:56,037 Sure. See you. Come visit me in Buenos Aires. 900 01:03:56,079 --> 01:03:57,079 OK! 901 01:04:35,287 --> 01:04:37,870 3052 902 01:04:41,329 --> 01:04:42,329 3058 903 01:04:43,496 --> 01:04:44,496 Yes, 3058. 904 01:05:09,496 --> 01:05:11,537 Tere, you're very punctual. 905 01:05:11,579 --> 01:05:13,329 Hi Pablo! 906 01:05:13,371 --> 01:05:14,620 Hi! Use the yellow one. 907 01:05:14,662 --> 01:05:17,079 But... eh... OK. 908 01:05:18,954 --> 01:05:20,121 The yellow one? 909 01:05:20,496 --> 01:05:21,496 The yellow one! 910 01:05:21,787 --> 01:05:22,787 Sure! 911 01:05:40,413 --> 01:05:41,662 I'm coming! 912 01:05:42,287 --> 01:05:43,287 OK. 913 01:05:45,912 --> 01:05:47,662 I'm so sorry, I was in the shower. 914 01:05:47,704 --> 01:05:48,704 Hello. 915 01:05:49,329 --> 01:05:50,329 Thank you. 916 01:05:51,037 --> 01:05:52,037 Don't worry. 917 01:05:54,037 --> 01:05:55,037 Closed? 918 01:05:55,162 --> 01:05:56,162 Sure, yes. 919 01:05:57,246 --> 01:06:00,120 They're so sensitive that they dry up, 920 01:06:00,162 --> 01:06:02,162 and it's irreversible. They'll be dead. 921 01:06:02,413 --> 01:06:06,245 It's like the herb-of-grace absorbs the bad energy in the house. 922 01:06:06,287 --> 01:06:08,412 That applies to normal people, right? 923 01:06:08,454 --> 01:06:10,537 Living human beings, I mean. 924 01:06:10,912 --> 01:06:14,121 But let's say... ghosts. Does it work? 925 01:06:14,620 --> 01:06:16,662 Eh. Spirits? 926 01:06:16,704 --> 01:06:20,578 I believe so. It should work as well. 927 01:06:22,413 --> 01:06:24,704 I sing to them, talk to them. 928 01:06:24,954 --> 01:06:28,204 On my channel you can find a special video about herbs-of-grace. 929 01:06:28,246 --> 01:06:29,620 Yes, I have to check it out. 930 01:06:29,662 --> 01:06:34,620 Yes, watch it. It has more information with all kind of details and tips. 931 01:06:34,662 --> 01:06:35,788 Everything explained. 932 01:06:35,831 --> 01:06:37,787 Yes, and more information. 933 01:06:38,121 --> 01:06:41,037 My friends watch your videos a lot. 934 01:06:41,080 --> 01:06:42,121 Really? 935 01:06:42,163 --> 01:06:43,745 Yes, they're your fans. 936 01:06:44,162 --> 01:06:46,037 Thank you! I'm embarrassed. 937 01:06:46,454 --> 01:06:47,454 But it's nice. 938 01:06:47,620 --> 01:06:48,620 It's great! 939 01:06:49,329 --> 01:06:50,329 OK. So... 940 01:06:50,954 --> 01:06:53,870 I make some holes in the... 941 01:06:54,870 --> 01:06:56,829 Not really necessary. 942 01:06:59,413 --> 01:07:01,371 My parents were coming. 943 01:07:02,064 --> 01:07:03,870 I'll go downstairs. I'll be back in a minute. 944 01:07:03,912 --> 01:07:05,002 Sure! 945 01:07:05,045 --> 01:07:06,545 They probably brought some groceries. 946 01:07:06,745 --> 01:07:08,163 - OK. - I'm sorry! 947 01:07:08,205 --> 01:07:09,704 Don't worry, it's fine. 948 01:07:23,046 --> 01:07:24,080 Hello! 949 01:07:24,122 --> 01:07:25,620 There's Pablo, Susan! 950 01:07:26,294 --> 01:07:27,294 How are you? 951 01:07:27,337 --> 01:07:28,372 Fine. 952 01:07:28,414 --> 01:07:30,329 Hi Susan! 953 01:07:30,371 --> 01:07:34,079 Hey, Perla doesn't speak to me anymore. 954 01:07:34,121 --> 01:07:35,954 Come on, Mom. You're exaggerating. 955 01:07:36,620 --> 01:07:37,996 Dogs don't speak, anyway. 956 01:07:38,371 --> 01:07:40,537 We brought you a gift. In the back seat. 957 01:07:40,579 --> 01:07:42,829 Oh, you went to the green market. 958 01:07:45,047 --> 01:07:46,064 Thank you, Dad. 959 01:07:46,107 --> 01:07:47,121 It's fine, sweetheart. 960 01:07:47,163 --> 01:07:48,704 We have business to do. So goodbye. 961 01:07:48,879 --> 01:07:49,995 OK, bye bye! 962 01:07:50,037 --> 01:07:51,394 - Bye! - Bye Mom. 963 01:08:15,578 --> 01:08:17,746 Do you wanna go upstairs? I can make you some coffee. 964 01:08:17,788 --> 01:08:20,996 No, buddy. I'm in a hurry. Why don't you get into the car for a minute? 965 01:08:21,537 --> 01:08:22,870 Can I leave this bag here? 966 01:08:22,912 --> 01:08:23,912 Go ahead. 967 01:08:31,453 --> 01:08:33,371 What a nice car. 968 01:08:34,287 --> 01:08:36,339 Amazing car, dude. 969 01:08:36,382 --> 01:08:37,420 It's not mine! 970 01:08:37,463 --> 01:08:39,536 It's my brother's. My KIA is at the mechanic. 971 01:08:39,578 --> 01:08:40,787 Very nice car, anyway. 972 01:08:41,204 --> 01:08:42,204 There you have it. 973 01:08:43,121 --> 01:08:44,121 Alberto! 974 01:08:44,287 --> 01:08:46,246 Thank you! Thank you. 975 01:08:46,288 --> 01:08:47,411 You're saving me this month. 976 01:08:47,453 --> 01:08:48,836 We love to support you! 977 01:08:48,879 --> 01:08:50,620 There's an extra included in the envelope. 978 01:08:50,663 --> 01:08:51,690 No! 979 01:08:52,829 --> 01:08:54,620 Why did you bother coming personally? 980 01:08:54,662 --> 01:08:56,870 Of course I wanted to. It's the same neighborhood. 981 01:08:56,912 --> 01:08:59,246 We don't believe in electronic money, anyway. 982 01:08:59,495 --> 01:09:02,453 And I also wanted to tell you again that you were amazing last week. 983 01:09:02,495 --> 01:09:03,829 You're too nice to me. 984 01:09:04,162 --> 01:09:05,162 About that... 985 01:09:06,357 --> 01:09:09,024 She went too far, I guess. 986 01:09:09,067 --> 01:09:10,080 Yes she did. 987 01:09:10,122 --> 01:09:12,495 But it's kinda the main idea of the therapy. 988 01:09:12,537 --> 01:09:14,536 That she can have an emotional souvenir from us. 989 01:09:14,578 --> 01:09:17,245 Some experience she can remember forever. In a good way, I mean. 990 01:09:17,287 --> 01:09:18,287 Yes. 991 01:09:18,578 --> 01:09:19,578 I do understand. 992 01:09:19,954 --> 01:09:22,870 I think maybe I channeled something as well, 993 01:09:23,495 --> 01:09:28,037 My ex-boyfriend is a fan of hers... 994 01:09:28,370 --> 01:09:29,370 Really? 995 01:09:29,829 --> 01:09:32,287 Did you break-up recently? 996 01:09:34,037 --> 01:09:35,370 Is it that obvious? 997 01:09:35,912 --> 01:09:37,912 A little bit, to be honest. 998 01:09:37,954 --> 01:09:40,912 You're not 100% in the moment. Something concerns you. 999 01:09:41,578 --> 01:09:43,287 Look, it's complicated. 1000 01:09:44,453 --> 01:09:47,787 I'm in the middle of a "situation". 1001 01:09:48,578 --> 01:09:50,411 Basically I don't have a job. 1002 01:09:50,453 --> 01:09:52,536 You know I'm an actor. 1003 01:09:52,578 --> 01:09:56,537 And it's been really hard to survive from this profession. 1004 01:09:56,704 --> 01:09:57,704 But, wait... 1005 01:09:58,079 --> 01:10:01,662 We'd love to work with you, and you can do theater in your spare time. 1006 01:10:01,704 --> 01:10:02,704 No. 1007 01:10:03,370 --> 01:10:06,079 You know what? I've been through a lot. 1008 01:10:06,620 --> 01:10:10,328 And it helped me realize I have to be honest with myself. 1009 01:10:12,912 --> 01:10:17,121 And the truth is that I don't want to work at the Holistic Center anymore. 1010 01:10:17,286 --> 01:10:18,662 Really? 1011 01:10:18,704 --> 01:10:21,620 Sorry. It doesn't mean I dislike you. I adore you both! 1012 01:10:21,954 --> 01:10:25,286 But I feel it's time to stop putting things off for myself. 1013 01:10:25,745 --> 01:10:29,179 A few weeks ago, my flatmate left the apartment, 1014 01:10:29,221 --> 01:10:32,328 and I had to take on hard responsibilities. 1015 01:10:32,370 --> 01:10:34,769 I mean, his responsibilities! 1016 01:10:34,812 --> 01:10:35,842 I see. 1017 01:10:35,885 --> 01:10:38,383 The world is divided between the ones who take care of things, 1018 01:10:38,426 --> 01:10:39,912 and the ones who don't. 1019 01:10:41,162 --> 01:10:42,162 Yes. 1020 01:10:42,495 --> 01:10:45,662 Also, I never learned to set boundaries. 1021 01:10:46,578 --> 01:10:49,495 And I should learn to let it go, as well. 1022 01:10:49,537 --> 01:10:51,537 As with your ex-boyfriend. 1023 01:10:54,037 --> 01:10:55,037 Yes. 1024 01:10:55,996 --> 01:11:00,328 OK, let's see. What would be your ideal scenario for acting? 1025 01:11:04,829 --> 01:11:06,412 I love film! 1026 01:11:07,495 --> 01:11:09,704 I'd love to be in a film. 1027 01:11:12,286 --> 01:11:13,286 That much? 1028 01:11:13,537 --> 01:11:17,286 I don't know. I just want the opportunity 1029 01:11:17,495 --> 01:11:20,996 of showing people that I'm good at acting, you know? 1030 01:11:21,328 --> 01:11:24,121 Reach the audience. Touch their hearts. 1031 01:11:24,412 --> 01:11:26,704 Sharing with the audience my particular way of seeing... 1032 01:11:26,870 --> 01:11:28,286 the world. 1033 01:11:28,495 --> 01:11:31,037 Let them see through me, inside me. 1034 01:11:33,037 --> 01:11:35,954 You know, my brother is a publicist. 1035 01:11:35,996 --> 01:11:39,787 I mean, it's not cinema... but he has a production company. 1036 01:11:40,121 --> 01:11:43,745 But the thing is, his wife is a film actress. 1037 01:11:44,996 --> 01:11:45,996 What's her name? 1038 01:11:46,286 --> 01:11:47,578 Antonia Palacios. 1039 01:11:47,620 --> 01:11:48,620 Are you... 1040 01:11:49,829 --> 01:11:51,286 Are you kidding me? 1041 01:11:51,328 --> 01:11:53,328 - You know her? - I love her! 1042 01:11:54,578 --> 01:11:56,995 She told me she was going to make a film 1043 01:11:57,037 --> 01:12:00,286 and there were going to be auditions. I mean, I can ask her about it. 1044 01:12:01,080 --> 01:12:02,148 No! 1045 01:12:02,191 --> 01:12:03,495 Please don't feel bound to it. 1046 01:12:03,537 --> 01:12:06,787 No, forget it. It's about time she pays me back! 1047 01:12:07,662 --> 01:12:08,662 OK. 1048 01:12:39,328 --> 01:12:40,745 Well played, buddy. 1049 01:12:40,787 --> 01:12:41,828 You're getting better. 1050 01:12:41,870 --> 01:12:43,828 Why were you so distracted. 1051 01:12:43,870 --> 01:12:46,453 Well... life is a shit. 1052 01:12:56,079 --> 01:12:57,079 Come on! 1053 01:12:58,578 --> 01:13:01,037 Wake up! It's too late. 1054 01:13:03,829 --> 01:13:06,037 I'm taking my beauty nap. 1055 01:13:06,079 --> 01:13:08,328 This isn't a nap, OK? 1056 01:13:08,620 --> 01:13:10,912 You should have been awake a couple of hours ago, lazy. 1057 01:13:11,578 --> 01:13:13,995 I woke up early. 1058 01:13:14,037 --> 01:13:16,536 Stop it, you just went to the bathroom. 1059 01:13:16,578 --> 01:13:18,745 And then you dove into the bed again. 1060 01:13:19,745 --> 01:13:20,745 Look what I did. 1061 01:13:20,954 --> 01:13:23,370 Oh, tasty! 1062 01:13:24,370 --> 01:13:26,495 What's this miracle about? 1063 01:13:27,704 --> 01:13:31,537 Alberto asked me to include one of the actors from the Holistic Center 1064 01:13:32,079 --> 01:13:33,704 in your casting. 1065 01:13:34,079 --> 01:13:35,079 Is it his boyfriend? 1066 01:13:35,351 --> 01:13:36,417 He said he's not. 1067 01:13:36,460 --> 01:13:38,625 But he asked as a special favor. 1068 01:13:39,370 --> 01:13:40,370 OK. 1069 01:13:40,704 --> 01:13:42,662 Sure, it's no big deal. 1070 01:13:43,745 --> 01:13:46,495 Ah! I wish you could help me as fast as you help my brother! 1071 01:13:46,864 --> 01:13:48,120 Your brother is very sweet. 1072 01:13:48,162 --> 01:13:49,912 And he didn't fuck his secretary. 1073 01:13:50,996 --> 01:13:52,537 You're crazy. 1074 01:13:55,161 --> 01:13:56,745 Hey, this isn't Hass avocado, is it? 1075 01:13:56,787 --> 01:13:59,286 OK, I'm done here. 1076 01:13:59,328 --> 01:14:02,119 Bill Clinton, Jay-Z, Queen Elizabeth II. 1077 01:14:02,161 --> 01:14:05,703 What do a former president, a rapper and a queen have in common? 1078 01:14:05,745 --> 01:14:09,703 Well, the rumor says they are part of a top secret cult 1079 01:14:09,745 --> 01:14:13,119 called The Enlightened or The Illuminati. 1080 01:14:13,161 --> 01:14:17,453 This organization was created on May 1, 1776. 1081 01:14:17,495 --> 01:14:19,537 The age of enlightenment. 1082 01:14:36,412 --> 01:14:37,828 Jorge Valdivia? 1083 01:14:37,870 --> 01:14:38,870 Yes. That's me. 1084 01:14:40,078 --> 01:14:41,703 You have a package from Argentina. 1085 01:14:41,745 --> 01:14:43,328 OK. Thank you. 1086 01:14:43,370 --> 01:14:44,370 Sign, please. 1087 01:14:51,078 --> 01:14:52,078 Thank you. 1088 01:15:16,078 --> 01:15:18,578 “Thank you for opening my eyes.” 1089 01:15:18,620 --> 01:15:23,203 “I feel my life turned 360 degrees, thanks to you.” 1090 01:15:23,787 --> 01:15:26,036 “Listen to track number five.” 1091 01:15:37,453 --> 01:15:38,453 Sweetie! 1092 01:15:39,578 --> 01:15:43,578 360 degrees is the same direction you started, silly. 1093 01:15:45,870 --> 01:15:49,036 Besides, where I can play a CD in 2022. 1094 01:15:54,203 --> 01:15:55,203 Let's see. 1095 01:16:14,036 --> 01:16:16,704 So this was... 1096 01:16:19,704 --> 01:16:21,495 track five. 1097 01:16:26,328 --> 01:16:31,662 “Ghost Project”. 1098 01:19:49,495 --> 01:19:51,994 You're staying tonight? 1099 01:19:52,036 --> 01:19:53,036 Yes. 1100 01:19:55,161 --> 01:19:57,370 Does it bother you if I sleep in the other bedroom? 1101 01:19:57,869 --> 01:19:59,828 You can take the bigger bed. 1102 01:20:00,948 --> 01:20:02,533 Tomorrow I have to wake up very early. 1103 01:20:02,576 --> 01:20:03,701 Who is Manuela? 1104 01:20:05,245 --> 01:20:06,245 Who? 1105 01:20:08,662 --> 01:20:12,161 That's what you called me, while we were fucking. 1106 01:20:22,699 --> 01:20:25,707 You know what? The fact that you don't wanna sleep with me is far worse 1107 01:20:25,750 --> 01:20:27,786 than calling me by another woman's name. 1108 01:20:27,995 --> 01:20:29,911 Both suck, anyway. 1109 01:20:30,777 --> 01:20:31,869 And cut! 1110 01:20:31,911 --> 01:20:32,911 Great Antonia! 1111 01:20:33,703 --> 01:20:35,328 Thank you, Pablo. Pretty good! 1112 01:20:35,370 --> 01:20:36,370 Thank you! 1113 01:20:36,869 --> 01:20:37,869 Let's call the next one. 1114 01:20:38,120 --> 01:20:39,120 Sure. 1115 01:20:44,245 --> 01:20:45,245 Please, come in. 1116 01:20:45,953 --> 01:20:46,953 Hi everyone! 1117 01:20:47,869 --> 01:20:49,744 Your phone was ringing. 1118 01:20:49,786 --> 01:20:50,786 Thank you! 1119 01:20:57,828 --> 01:20:58,828 How old are you? 1120 01:20:59,620 --> 01:21:01,702 Do I look too young for the role? 1121 01:21:01,744 --> 01:21:03,203 No, I look too old! 1122 01:21:06,161 --> 01:21:07,618 Is this cardigan yours? 1123 01:21:07,661 --> 01:21:08,662 Kind of. 1124 01:21:08,705 --> 01:21:09,745 What do you mean? 1125 01:21:09,788 --> 01:21:11,474 I mean... well, 1126 01:21:11,953 --> 01:21:14,953 It was in my apartment even before we arrived to live there. 1127 01:21:15,412 --> 01:21:16,578 Just like that, ah. 1128 01:21:16,995 --> 01:21:19,161 At the beginning my ex-flatmate used it. 1129 01:21:19,203 --> 01:21:21,161 Now he's gone, so it's mine. 1130 01:21:23,370 --> 01:21:25,744 It's pretty old. But it has something, right? 1131 01:21:26,245 --> 01:21:27,578 It's very old! 1132 01:21:27,869 --> 01:21:30,495 Like I said. I am very old. 1133 01:21:30,619 --> 01:21:32,703 Anto, are you ready? 1134 01:21:32,953 --> 01:21:33,953 Yes. 1135 01:21:34,286 --> 01:21:36,036 Is this OK? Hair up? 1136 01:21:36,078 --> 01:21:37,744 Yes. Let's go. Ready? 1137 01:21:37,786 --> 01:21:39,036 Yes. 1138 01:21:39,412 --> 01:21:40,869 Are you both ready? 1139 01:21:41,495 --> 01:21:42,495 Yes. 1140 01:21:47,370 --> 01:21:50,078 Julio and Macarena just had sex. 1141 01:21:50,120 --> 01:21:52,661 After a discussion, Julio stands up, 1142 01:21:52,703 --> 01:21:54,036 and looks for his clothes. 1143 01:21:54,078 --> 01:21:55,078 Action! 1144 01:21:56,537 --> 01:21:57,953 Are you staying tonight? 1145 01:21:57,995 --> 01:21:59,495 Yes. 1146 01:22:00,744 --> 01:22:03,786 Does it bother you if I sleep in the other bedroom? 1147 01:22:04,495 --> 01:22:06,119 You can take the bigger bed. 1148 01:22:06,161 --> 01:22:07,995 Tomorrow I have to wake up very early. 1149 01:22:08,661 --> 01:22:10,286 Who is Manuela? 1150 01:22:10,619 --> 01:22:11,619 Who? 1151 01:22:13,036 --> 01:22:16,161 That's what you called me, while we were doing it. 1152 01:22:16,495 --> 01:22:18,703 Fucking, Antonia. It's "fucking". 1153 01:22:19,203 --> 01:22:21,703 OK. While we were fucking. 1154 01:22:22,120 --> 01:22:23,786 Can we do it from the top? 1155 01:22:23,828 --> 01:22:24,869 Yes, sure. 1156 01:22:26,161 --> 01:22:27,161 Cut! 1157 01:22:27,869 --> 01:22:29,786 It was pretty decent. 1158 01:22:29,828 --> 01:22:31,453 It's worth it. 1159 01:22:31,495 --> 01:22:32,994 Is it kinda surrealist? 1160 01:22:33,036 --> 01:22:35,161 Yes... just the final sequence. 1161 01:22:35,203 --> 01:22:37,869 I'll check it out only for the performances. 1162 01:22:37,911 --> 01:22:39,953 Is somebody moving out? 1163 01:22:41,120 --> 01:22:42,120 Seems like it. 1164 01:22:43,869 --> 01:22:45,869 Maybe it’s the woman from the first floor. 1165 01:22:46,203 --> 01:22:47,495 Her name is Ana. 1166 01:22:49,161 --> 01:22:50,161 Well... 1167 01:22:50,453 --> 01:22:51,453 What? 1168 01:22:52,577 --> 01:22:55,328 I'm glad you accepted my invitation! 1169 01:22:55,370 --> 01:22:56,417 Of course. 1170 01:22:56,460 --> 01:22:57,460 I had a great time. 1171 01:22:58,286 --> 01:22:59,286 Don't you wanna come in? 1172 01:22:59,703 --> 01:23:00,953 Can I offer you a coffee? 1173 01:23:01,828 --> 01:23:03,120 No... I mean. 1174 01:23:03,495 --> 01:23:06,953 It's a little much going upstairs on the first date, isn't it? 1175 01:23:07,370 --> 01:23:08,370 No. 1176 01:23:08,536 --> 01:23:09,619 It's not that kind of... 1177 01:23:09,869 --> 01:23:10,869 I can't, really. 1178 01:23:11,453 --> 01:23:13,203 I want to go slowly. 1179 01:23:13,245 --> 01:23:14,251 OK. 1180 01:23:14,294 --> 01:23:15,335 Fine. 1181 01:23:15,378 --> 01:23:19,453 But, what if I promise you that it's just gonna be a cup of coffee. 1182 01:23:20,786 --> 01:23:26,412 The thing is I can't promise you the same, honestly. 1183 01:23:27,786 --> 01:23:28,786 Look! 1184 01:23:29,257 --> 01:23:30,469 Is somebody in your apartment? 1185 01:23:30,512 --> 01:23:31,580 The lights are on. 1186 01:23:32,744 --> 01:23:34,036 No, no one. 1187 01:23:35,828 --> 01:23:37,619 I probably left it on... 1188 01:23:38,869 --> 01:23:39,869 OK. 1189 01:23:39,911 --> 01:23:41,619 So, next time, I hope. 1190 01:23:44,203 --> 01:23:45,535 I had a great time with you. 1191 01:23:45,577 --> 01:23:46,577 Me too. 1192 01:23:47,120 --> 01:23:48,120 Bye! 1193 01:23:50,536 --> 01:23:52,119 - Hey there! - Hi! 1194 01:23:52,161 --> 01:23:53,452 Are you moving out? 1195 01:23:53,494 --> 01:23:54,494 No, no. 1196 01:23:55,701 --> 01:23:57,500 - He is. - Oh I see. 1197 01:23:57,869 --> 01:23:58,869 That's cool. 1198 01:23:59,286 --> 01:24:00,786 I mean, good for you I guess... 1199 01:24:01,536 --> 01:24:04,036 - Yes. - Please allow me to say something! 1200 01:24:04,078 --> 01:24:05,494 I truly loved your voice! 1201 01:24:05,536 --> 01:24:07,036 No, please. I'm embarrassed! 1202 01:24:07,078 --> 01:24:08,078 Incredible. 1203 01:24:08,213 --> 01:24:09,328 Thank you! 1204 01:24:09,370 --> 01:24:11,619 I truly mean it. It's on repeat on my phone! 1205 01:24:11,661 --> 01:24:13,036 The song's stuck in my head now! 1206 01:24:13,078 --> 01:24:14,000 I hadn't heard it! Thanks for introducing me to it. 1207 01:24:14,000 --> 01:24:14,337 I hadn't heard it! Thanks for introducing me to it. Really? 1208 01:24:15,286 --> 01:24:17,328 - I'm in love with it. - It's such a great song! 1209 01:24:17,370 --> 01:24:18,329 Insanely... 1210 01:24:18,371 --> 01:24:20,203 You were probably a baby when it came out. 1211 01:24:20,245 --> 01:24:21,619 I don't think so... maybe. 1212 01:24:21,786 --> 01:24:22,786 But now I'm into it. 1213 01:24:23,120 --> 01:24:28,828 "My name is Luka... I live on the second floor." 1214 01:24:29,661 --> 01:24:30,661 You got it! 1215 01:24:32,661 --> 01:24:34,078 Well, I changed it a little bit. 1216 01:24:34,328 --> 01:24:35,661 I sang my name... 1217 01:24:35,703 --> 01:24:37,619 - Sure you did. - Also... the first floor. 1218 01:24:37,661 --> 01:24:39,620 - Context! - Exactly. 1219 01:24:39,662 --> 01:24:41,286 Well. Changes are coming! 1220 01:24:41,328 --> 01:24:43,402 I'll have a new flatmate. 1221 01:24:43,445 --> 01:24:44,494 That's cool. 1222 01:24:44,536 --> 01:24:46,536 - She's already here, right? - No. 1223 01:24:46,765 --> 01:24:47,795 But... 1224 01:24:47,838 --> 01:24:49,078 No, she hasn't moved in yet. 1225 01:24:49,120 --> 01:24:50,869 I heard footsteps all morning. 1226 01:24:51,036 --> 01:24:53,078 Must have been the pipes! 1227 01:24:54,328 --> 01:24:56,619 It was so nice to talk to you. 1228 01:24:57,078 --> 01:24:58,452 Good luck with the changes. 1229 01:24:58,911 --> 01:24:59,923 For the better. 1230 01:24:59,966 --> 01:25:01,925 Yes! See you later! 1231 01:25:01,995 --> 01:25:02,995 Bye! 1232 01:25:06,744 --> 01:25:07,824 I'm not understanding it... 1233 01:25:08,161 --> 01:25:11,869 I have to be possessed by the spirit of my ancestors? 1234 01:25:11,911 --> 01:25:13,452 No, I understand it differently. 1235 01:25:13,786 --> 01:25:15,194 Actors will... 1236 01:25:15,237 --> 01:25:16,828 - Paid ones! - Yes. 1237 01:25:16,870 --> 01:25:18,369 They perform your own relatives. 1238 01:25:18,411 --> 01:25:20,077 Kind of. They're mostly actors... 1239 01:25:20,120 --> 01:25:22,078 But they do whatever they feel... 1240 01:25:22,120 --> 01:25:24,244 - according to the patient. - Patient? 1241 01:25:24,286 --> 01:25:25,286 Who's the patient? 1242 01:25:25,329 --> 01:25:26,369 You! 1243 01:25:26,411 --> 01:25:27,411 For example... if you. 1244 01:25:28,203 --> 01:25:31,161 If you don't feel like you're earning enough money, for instance. 1245 01:25:31,203 --> 01:25:32,620 There's something behind that. 1246 01:25:32,663 --> 01:25:34,788 Like a trapped energy, or something. 1247 01:25:34,831 --> 01:25:36,828 - Maybe... - Thank you, pumpkin. 1248 01:25:37,120 --> 01:25:39,911 Maybe you think that there's a conflict with your masculine side. 1249 01:25:40,161 --> 01:25:43,869 Maybe it comes from your father, or from your grandfather, you see. 1250 01:25:44,286 --> 01:25:47,535 So some young actors will play my father and my grandfather? 1251 01:25:47,577 --> 01:25:48,619 It doesn't make any sense! 1252 01:25:48,661 --> 01:25:50,661 - Food's ready, sweetheart. - Thank you. 1253 01:25:50,786 --> 01:25:52,577 Do you have anything else to drink? 1254 01:25:53,286 --> 01:25:54,703 Like... water? Juice? 1255 01:25:54,746 --> 01:25:55,764 Vodka? 1256 01:25:55,807 --> 01:25:58,703 - Ah you mean something stronger. - Sure, come with me. 1257 01:25:59,328 --> 01:26:00,328 OK. 1258 01:26:00,585 --> 01:26:01,659 She said no hard liquor! 1259 01:26:01,702 --> 01:26:02,744 It won't harm anyone... 1260 01:26:02,786 --> 01:26:03,786 Who knows... 1261 01:26:05,328 --> 01:26:06,328 So. 1262 01:26:07,036 --> 01:26:08,327 They are actors. 1263 01:26:08,369 --> 01:26:11,036 Yes, but they do what they feel. 1264 01:26:11,411 --> 01:26:14,828 Basically, they're following their instincts, you see. 1265 01:26:14,871 --> 01:26:15,953 I give up. 1266 01:26:15,995 --> 01:26:17,029 I'm clueless here. 1267 01:26:17,072 --> 01:26:18,072 The pale one? 1268 01:26:18,661 --> 01:26:19,953 He's a musician. 1269 01:26:21,120 --> 01:26:23,327 Well, he's not a pro. But he has a Youtube channel 1270 01:26:23,452 --> 01:26:25,661 where he plays anime themes in Spanish. 1271 01:26:25,869 --> 01:26:27,828 And he nails it. I swear. 1272 01:26:28,245 --> 01:26:31,536 I see. Julio could be a musician, you know... 1273 01:26:31,661 --> 01:26:33,786 That's what I thought. 1274 01:26:33,828 --> 01:26:35,786 It could be good for the character. 1275 01:26:35,828 --> 01:26:37,078 The guy performs fine. 1276 01:26:37,120 --> 01:26:39,661 The thing is, you perform better next to him. 1277 01:26:39,703 --> 01:26:41,786 That's what I'm saying. We should pick him! 1278 01:26:41,995 --> 01:26:43,452 You have a crush on him! 1279 01:26:44,161 --> 01:26:45,703 No, dumbhead. 1280 01:26:45,869 --> 01:26:46,869 He's gay. 1281 01:26:47,703 --> 01:26:48,953 He was dating Moraga. 1282 01:26:49,619 --> 01:26:50,619 Who is Moraga? 1283 01:26:51,953 --> 01:26:53,912 - Francisco Moraga. - The Youtuber? 1284 01:26:53,954 --> 01:26:56,411 That disgusting fatty, he's retarded! 1285 01:26:56,619 --> 01:26:57,786 No, he's not! 1286 01:26:57,828 --> 01:26:59,078 He's so stupid. 1287 01:26:59,120 --> 01:27:00,494 He has something, really. 1288 01:27:00,703 --> 01:27:03,411 He's fun, he's talented, very creative. 1289 01:27:03,453 --> 01:27:05,953 - He has thousands of followers, - I mean he's got something, right? 1290 01:27:05,995 --> 01:27:06,954 Your poor friend! 1291 01:27:06,996 --> 01:27:08,619 He has a nice vibe! 1292 01:27:08,661 --> 01:27:09,994 He's unbearable! 1293 01:27:10,036 --> 01:27:13,786 I told you, millions of followers think the same, I'm not the only one... 1294 01:27:13,828 --> 01:27:15,786 - This is ready, honey. - Nice, let's go. 1295 01:27:15,828 --> 01:27:19,161 - This smells amazing. - So, when do the desserts come out? 1296 01:29:01,911 --> 01:29:03,911 He's so fucking talented! 1297 01:29:38,244 --> 01:29:39,244 No! 1298 01:29:39,869 --> 01:29:40,950 What is it? 1299 01:29:40,993 --> 01:29:42,037 For the filming! 1300 01:29:42,079 --> 01:29:44,869 I can't believe it. You're so sweet. 1301 01:29:44,911 --> 01:29:45,911 What is it? 1302 01:29:46,119 --> 01:29:48,327 You have to open it on the last day of filming. 1303 01:29:48,369 --> 01:29:49,369 Are you kidding? 1304 01:29:49,677 --> 01:29:50,703 What do you mean? 1305 01:29:51,337 --> 01:29:53,000 Just what I said. It's yours! 1306 01:29:54,327 --> 01:29:55,577 It works like this: 1307 01:29:55,619 --> 01:29:57,994 The next time you're part of a movie with a co-star, 1308 01:29:58,036 --> 01:30:00,828 They also have to open it at the end. 1309 01:30:01,318 --> 01:30:02,755 - Got it? - No! 1310 01:30:03,453 --> 01:30:08,361 Next time you act in a movie with another actor doing their film debut, 1311 01:30:08,404 --> 01:30:09,949 you have to give them the same gift, 1312 01:30:09,992 --> 01:30:12,247 and they also have to open it at the end of the filming. 1313 01:30:12,290 --> 01:30:13,290 Sounds fun! 1314 01:30:14,202 --> 01:30:15,953 Carla, can I leave my cardigan here? 1315 01:30:15,995 --> 01:30:16,995 Sure! Leave it there. 1316 01:30:21,202 --> 01:30:23,494 It was the first thing I found... 1317 01:30:23,963 --> 01:30:24,995 don't judge me. 1318 01:30:25,037 --> 01:30:27,452 I swear, I don't know what this cardigan does to me! 1319 01:30:28,202 --> 01:30:29,202 What? 1320 01:30:29,245 --> 01:30:30,453 I don't know... 1321 01:30:30,495 --> 01:30:32,327 It seems so warm. 1322 01:30:33,119 --> 01:30:35,035 And at the same time, so airy... 1323 01:30:35,077 --> 01:30:36,619 and it feels so soft. 1324 01:30:36,744 --> 01:30:37,744 It is. 1325 01:30:38,285 --> 01:30:39,285 Yes. 1326 01:30:40,036 --> 01:30:42,953 And it's not new, so you don't even have to bother... 1327 01:30:42,995 --> 01:30:44,786 Yes, I use it all the time. 1328 01:30:45,369 --> 01:30:48,494 Plus, it has the perfect length so you can use it as a robe. 1329 01:30:48,786 --> 01:30:50,285 I even use it as pajamas. 1330 01:30:50,327 --> 01:30:51,410 Delightful! 1331 01:30:51,452 --> 01:30:52,661 I wash it, of course. 1332 01:30:52,703 --> 01:30:54,535 - It's very cozy. - Exquisite. 1333 01:30:54,577 --> 01:30:56,535 - You love it, don't you? - Yes. 1334 01:30:56,577 --> 01:30:57,577 OK, that's it. 1335 01:30:59,953 --> 01:31:01,953 This is my present for you! 1336 01:31:03,202 --> 01:31:05,369 You have to use it during the whole filming. 1337 01:31:05,411 --> 01:31:07,869 And, at the end, you'll pick someone and give it to them. 1338 01:31:07,911 --> 01:31:10,160 Someone who really would appreciate it. 1339 01:31:11,494 --> 01:31:12,661 Oh my god. 1340 01:31:14,536 --> 01:31:16,202 Do you like it more than the costume? 1341 01:31:17,786 --> 01:31:19,285 Say it, it's better! 1342 01:31:21,536 --> 01:31:22,661 Stop it! 1343 01:31:25,828 --> 01:31:29,080 No way! Girl! 1344 01:31:29,123 --> 01:31:30,161 Holy Jesus! 1345 01:31:30,203 --> 01:31:31,577 So nice to see you! 1346 01:31:31,619 --> 01:31:33,619 - How are you? - Fine. 1347 01:31:35,160 --> 01:31:36,452 Where were you? 1348 01:31:36,494 --> 01:31:39,035 It's been a crazy year. Crazy! 1349 01:31:39,786 --> 01:31:41,202 You were abducted by Martians. 1350 01:31:41,244 --> 01:31:42,494 Like... literally! 1351 01:31:43,828 --> 01:31:45,993 So nice that you're in the movie. I didn't know. 1352 01:31:46,035 --> 01:31:47,436 I'm very grateful. 1353 01:31:47,479 --> 01:31:48,495 So nice. 1354 01:31:48,537 --> 01:31:50,202 How many days will you be filming? 1355 01:31:50,244 --> 01:31:52,077 - How many? - 35 I guess. 1356 01:31:52,786 --> 01:31:53,953 A month and a half. 1357 01:31:54,452 --> 01:31:55,619 35. 1358 01:31:56,953 --> 01:31:57,855 Cool. - Are you done? - Yes, I'm ready. 1359 01:31:58,000 --> 01:31:59,828 - Are you done? - Yes, I'm ready. 1360 01:32:01,409 --> 01:32:02,411 See you. 1361 01:32:02,453 --> 01:32:04,119 Sure. Have a nice day. 1362 01:32:04,619 --> 01:32:06,139 Where can I change my clothes? I’m shy. 1363 01:32:06,786 --> 01:32:07,953 Here, come on. 1364 01:32:08,327 --> 01:32:09,327 OK... 1365 01:32:10,244 --> 01:32:11,619 Would you give me a massage? 1366 01:32:11,662 --> 01:32:12,744 Eh... 1367 01:32:12,786 --> 01:32:13,786 Yes. 1368 01:32:14,494 --> 01:32:15,494 OK. 1369 01:32:18,869 --> 01:32:20,535 We should start the shot earlier. 1370 01:32:20,577 --> 01:32:22,243 To have more editing choices, you know. 1371 01:32:22,285 --> 01:32:23,994 A few steps back? 1372 01:32:24,202 --> 01:32:25,369 Appa! 1373 01:32:26,619 --> 01:32:27,786 Are you ready? 1374 01:32:27,828 --> 01:32:29,828 Yes. Tell them to start two steps back, please. 1375 01:32:30,077 --> 01:32:32,077 Be careful, please. 1376 01:32:33,494 --> 01:32:35,494 It has a safety lock. 1377 01:32:37,577 --> 01:32:39,577 This could be the last time we see each other. 1378 01:32:40,160 --> 01:32:42,244 Eh... Everything will be OK, relax. 1379 01:32:42,619 --> 01:32:44,494 - OK. - Be careful... and so on. 1380 01:32:44,786 --> 01:32:45,786 Great! 1381 01:32:49,369 --> 01:32:50,786 So, where's the mark? 1382 01:32:50,828 --> 01:32:52,411 In the middle, right? 1383 01:32:52,536 --> 01:32:54,119 Hurry up, people. 1384 01:33:04,577 --> 01:33:06,285 I'm so scared! 1385 01:33:06,327 --> 01:33:08,619 I'm gonna block the gun. 1386 01:33:16,869 --> 01:33:18,327 Action! 1387 01:33:25,077 --> 01:33:27,577 This could be the last time we see each other. 1388 01:33:27,619 --> 01:33:29,703 Everything will be OK, relax. 1389 01:33:30,744 --> 01:33:31,744 Be careful. 1390 01:33:33,003 --> 01:33:34,078 Stay behind me. 1391 01:33:34,120 --> 01:33:35,910 Stop, motherfucker! 1392 01:33:39,077 --> 01:33:40,000 Cut! 1393 01:33:40,000 --> 01:33:40,035 Cut! Are you OK? 1394 01:33:41,077 --> 01:33:42,077 Sorry! 1395 01:33:42,452 --> 01:33:43,452 I'm sorry! 1396 01:33:44,035 --> 01:33:45,327 I fell hard. 1397 01:33:45,369 --> 01:33:47,160 Sorry. Are you OK? 1398 01:33:47,202 --> 01:33:49,243 Yes. You really wanna kill me, don't you? 1399 01:33:49,285 --> 01:33:50,285 No. 1400 01:33:53,374 --> 01:33:54,557 Was it alright? 1401 01:33:54,600 --> 01:33:55,662 It was OK. 1402 01:33:55,704 --> 01:33:58,118 But there's a problem with the angle. 1403 01:33:58,160 --> 01:34:00,619 It looks like you're shooting that way... 1404 01:34:00,661 --> 01:34:03,119 and he's running the other way. 1405 01:34:03,536 --> 01:34:05,619 But, regarding acting. Emotions... 1406 01:34:05,661 --> 01:34:06,826 That's what I want to know. 1407 01:34:06,868 --> 01:34:08,786 Do you feel the intensity between us? 1408 01:34:10,411 --> 01:34:13,952 It's a full shot, but I do feel it. 97189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.