All language subtitles for Pamela.a.love.story.2023.1080p.WEB.H264-BIGDOC-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,226 --> 00:00:19,706 Oh. What have I got in here? 2 00:00:35,285 --> 00:00:37,746 God. I'm scared. This is not naked, I hope. 3 00:00:39,247 --> 00:00:40,874 Baby, I'm recording you. 4 00:00:40,957 --> 00:00:42,459 I love my Pamela. 5 00:00:42,959 --> 00:00:43,793 Your Palema? 6 00:00:43,877 --> 00:00:45,587 I didn't know I had all these tapes here. 7 00:00:46,796 --> 00:00:48,548 No, you see... 8 00:00:49,132 --> 00:00:51,551 The very incredible Pam. 9 00:00:51,634 --> 00:00:53,386 Baby. 10 00:00:53,470 --> 00:00:55,013 Oh, this is awesome. 11 00:00:55,096 --> 00:00:56,096 Oh my God. 12 00:00:56,639 --> 00:00:58,475 Baby, you're ruining it with a cigarette. 13 00:00:58,558 --> 00:01:00,060 - Yeah. - You've been shunned. 14 00:01:00,560 --> 00:01:02,437 You're ruining it with your breath. 15 00:01:02,520 --> 00:01:03,646 My breath? 16 00:01:04,689 --> 00:01:06,441 God, this is crazy to see. 17 00:01:08,568 --> 00:01:09,611 What is going on? 18 00:01:09,694 --> 00:01:10,694 I don't know. 19 00:01:11,404 --> 00:01:12,989 Look at this guy. 20 00:01:13,073 --> 00:01:14,282 Oh my God. 21 00:01:14,365 --> 00:01:15,867 Oh wow. 22 00:01:15,950 --> 00:01:16,950 Wow. 23 00:01:17,494 --> 00:01:20,789 Pamela, I have said it before, and I'll say it again. 24 00:01:21,331 --> 00:01:25,418 I have waited my entire life to meet a woman as wonderful as you. 25 00:01:25,502 --> 00:01:28,838 I've only ever wanted to be your knight in shining armor. 26 00:01:29,547 --> 00:01:30,547 So here I am. 27 00:01:31,549 --> 00:01:33,343 Come, my angel, take my hand. 28 00:01:33,885 --> 00:01:35,804 Would you marry me again? 29 00:01:37,097 --> 00:01:38,348 Yes. 30 00:01:39,641 --> 00:01:41,059 Bye! 31 00:01:41,142 --> 00:01:42,143 Bye, guys. 32 00:01:48,733 --> 00:01:51,319 Tonight, June 1st... 33 00:01:51,402 --> 00:01:53,905 Hearing the tone of my voice, I was happy. 34 00:01:54,656 --> 00:01:57,492 When I saw those videos, I got so emotional 'cause I thought, 35 00:01:58,243 --> 00:02:01,287 that was it, that was my time to really be in love. 36 00:02:02,539 --> 00:02:05,375 Right now, I feel like it's almost like I'm looking for something. 37 00:02:06,084 --> 00:02:08,211 Whoa, baby. You look so beautiful. 38 00:02:08,294 --> 00:02:11,965 And I really don't know where I'm gonna go next. I feel restless. 39 00:02:14,676 --> 00:02:17,011 I'm looking for a feeling I can't find. 40 00:02:20,557 --> 00:02:22,267 Please welcome Pamela Anderson! 41 00:02:24,811 --> 00:02:28,231 Pamela Anderson is this generation's sultry sex goddess. 42 00:02:28,314 --> 00:02:30,567 Hollywood and the blonde bombshell. 43 00:02:30,650 --> 00:02:32,920 International superstar from her role on Baywatch... 44 00:02:32,944 --> 00:02:36,072 ...is perhaps the most famous blonde on the planet. 45 00:02:36,156 --> 00:02:39,534 Whether she's racing across the sands of Malibu in her red lifeguard suit, 46 00:02:40,118 --> 00:02:41,953 or posing on the cover of Playboy. 47 00:02:42,036 --> 00:02:44,789 I'm Pamela Anderson, Miss February 1990. 48 00:02:47,125 --> 00:02:49,085 You do the Playboy and Baywatch. 49 00:02:49,169 --> 00:02:51,546 The whole exploitation angle, do you worry about that? 50 00:02:51,629 --> 00:02:53,590 - No. - Fair enough, let's move on. 51 00:02:54,632 --> 00:02:56,301 Tommy, Pamela, turn around! 52 00:02:56,384 --> 00:03:00,388 Pamela wed Tommy Lee four days after meeting the Mötley Crüe drummer. 53 00:03:00,471 --> 00:03:04,267 Why do you think printed materials are so obsessed 54 00:03:04,350 --> 00:03:06,144 with your sex or love life? 55 00:03:06,227 --> 00:03:08,267 Maybe the tape had something to do with it. 56 00:03:08,313 --> 00:03:10,982 That infamous sex tape stolen from their home. 57 00:03:11,065 --> 00:03:14,065 How many times have you been married? You've married four times? 58 00:03:14,110 --> 00:03:15,361 One man can't do it all. 59 00:03:16,487 --> 00:03:18,907 If they've heard any of the tabloid rumors, 60 00:03:18,990 --> 00:03:21,576 it paints a whole idea of another person and who I am. 61 00:03:21,659 --> 00:03:24,162 So hopefully, I can only surprise people. 62 00:03:24,245 --> 00:03:26,331 - You're not an actress? - No. 63 00:03:26,414 --> 00:03:28,708 - What are you? - I don't know yet. 64 00:03:28,791 --> 00:03:31,878 - What do you wanna be when you grow up? - You tell me. I don't know. 65 00:04:04,869 --> 00:04:05,869 Hi, Mom. 66 00:04:12,543 --> 00:04:13,544 I'm here. 67 00:04:15,546 --> 00:04:17,382 I'm living in the house that I grew up in, 68 00:04:17,465 --> 00:04:19,759 which is triggering and crazy, 69 00:04:19,842 --> 00:04:21,886 just like marrying a rock star. 70 00:04:21,970 --> 00:04:26,933 It's like coming home to this nutty place where, you know, my childhood happened. 71 00:04:28,393 --> 00:04:29,811 Okay, good girl. 72 00:04:35,566 --> 00:04:38,528 I've always come home when I have some kind of trouble going on, 73 00:04:38,611 --> 00:04:41,281 and I always kinda know what I'm doing when I leave. 74 00:04:41,364 --> 00:04:42,907 It's, like, the truth serum. 75 00:04:44,075 --> 00:04:45,785 You sit in the middle of that field, 76 00:04:46,953 --> 00:04:48,288 you look at the stars, 77 00:04:49,330 --> 00:04:50,999 and everything comes to you. 78 00:04:57,839 --> 00:04:59,841 Oh my God. 79 00:05:00,967 --> 00:05:03,428 This is not an easy beach to film. This is not California. 80 00:05:04,679 --> 00:05:07,932 Believe me, I can't run in slow motion on this beach. 81 00:05:09,767 --> 00:05:11,602 April 1st, my dad would pick me out of bed, 82 00:05:11,686 --> 00:05:13,730 put me over his shoulder, and throw me in the water. 83 00:05:13,813 --> 00:05:14,939 Like, happy April Fool's. 84 00:05:15,023 --> 00:05:17,703 That was the first day we were allowed to be in the ocean, swimming. 85 00:05:17,734 --> 00:05:20,695 And we had to swim, April 1st, and it is freezing here. 86 00:05:21,404 --> 00:05:24,115 And see where the brick wall is? That's where my house was. 87 00:05:25,158 --> 00:05:26,784 It was a tiny little shack. 88 00:05:28,286 --> 00:05:32,790 My mom was a waitress, and she worked at Smitty's Pancake House. 89 00:05:34,083 --> 00:05:36,502 But my dad was a poker player, 90 00:05:36,586 --> 00:05:39,589 con man, chimney sweep with a top hat and everything. 91 00:05:40,590 --> 00:05:45,428 Everyone has a story about my father, the notorious bad boy of Ladysmith. 92 00:05:46,763 --> 00:05:48,598 My dad liked to race cars. 93 00:05:48,681 --> 00:05:50,600 And my mom has a scar across her whole forehead. 94 00:05:50,683 --> 00:05:53,478 because her head went through the windshield while pregnant with me. 95 00:05:53,561 --> 00:05:56,773 And we like to joke that's probably the reason I'm a little bit crazy. 96 00:05:59,942 --> 00:06:01,277 I love the island. 97 00:06:01,861 --> 00:06:03,071 Living by the water. 98 00:06:04,530 --> 00:06:05,823 People are very friendly. 99 00:06:06,783 --> 00:06:08,785 Ladysmith is a beautiful little town. 100 00:06:08,868 --> 00:06:11,412 And Vancouver Island is the place to be. 101 00:06:13,081 --> 00:06:15,041 Pamela was born July 1st, '67. 102 00:06:15,875 --> 00:06:18,044 She hit the paper the minute she was born. 103 00:06:18,544 --> 00:06:20,546 Pam was the first centennial baby. 104 00:06:20,630 --> 00:06:23,966 So they issued medals for babies born that day. 105 00:06:24,842 --> 00:06:26,594 Pamela was always at the store. 106 00:06:27,512 --> 00:06:29,597 And I'd go up there and they would say, 107 00:06:29,680 --> 00:06:32,642 "That'll be $50 for Pamela's bill." 108 00:06:33,267 --> 00:06:34,977 And I says, "Bill? What bill?" 109 00:06:35,061 --> 00:06:37,397 She says, "Well, she charges up chocolate bars here 110 00:06:37,480 --> 00:06:39,023 and puts it on the tab." 111 00:06:39,524 --> 00:06:41,692 She was a little rebellious, all right. 112 00:06:42,944 --> 00:06:44,779 My parents were married 113 00:06:44,862 --> 00:06:48,032 I think when they were, like, 17 and 19, when Mom was pregnant with me. 114 00:06:48,116 --> 00:06:50,076 So they were just still raging. 115 00:06:51,494 --> 00:06:52,995 And my dad drank a lot. 116 00:06:54,872 --> 00:06:56,457 They fought quite a bit. 117 00:06:57,041 --> 00:06:59,877 A lot of name-calling and physical abuse too. 118 00:07:00,837 --> 00:07:03,005 My mom was vacuuming during a hockey game. 119 00:07:03,089 --> 00:07:05,729 So my dad picked up the vacuum cleaner, and threw it over her head, 120 00:07:05,800 --> 00:07:08,010 over the thing, onto the beach. 121 00:07:08,511 --> 00:07:10,805 No vacuuming when there's hockey on. 122 00:07:14,934 --> 00:07:17,186 I just kinda knew when to take my brother out. 123 00:07:17,270 --> 00:07:19,110 We just had to wait for them to stop screaming, 124 00:07:19,147 --> 00:07:22,775 then we'd come in and they'd be, like, up against the wall, or on the table, 125 00:07:22,859 --> 00:07:25,570 just kissing, or throwing themselves in the room, slamming the door, 126 00:07:25,653 --> 00:07:27,405 and we thought, "Okay. Well, that's better." 127 00:07:28,406 --> 00:07:30,658 Felt like the same energy, though. 128 00:07:31,659 --> 00:07:35,163 We ended up leaving my dad a couple times. 129 00:07:36,831 --> 00:07:39,834 We were living in an apartment and we were living on welfare. 130 00:07:39,917 --> 00:07:43,337 Powdered milk, all the... I just... I can taste the powdered milk right now. 131 00:07:44,964 --> 00:07:46,340 I remember when my dad called. 132 00:07:46,424 --> 00:07:47,550 There was mail by the phone. 133 00:07:47,633 --> 00:07:49,987 I gave him the address where we were, and he came and got us 134 00:07:50,011 --> 00:07:51,471 and we moved back to the island. 135 00:07:52,638 --> 00:07:54,515 Then they didn't wanna move back to Ladysmith, 136 00:07:54,599 --> 00:07:56,309 too many bad memories, I guess, for my mom, 137 00:07:56,392 --> 00:07:58,436 so they just moved a couple towns up. 138 00:07:59,020 --> 00:08:01,522 So, there. She put her foot down. 139 00:08:03,232 --> 00:08:06,694 But I realized no one has a perfect childhood. 140 00:08:08,321 --> 00:08:10,740 I had some horrible things happen when I was little. 141 00:08:11,240 --> 00:08:12,450 I had a babysitter. 142 00:08:12,533 --> 00:08:14,660 And my parents thought she was a great babysitter 143 00:08:14,744 --> 00:08:16,704 'cause she brought presents all the time, 144 00:08:17,246 --> 00:08:19,081 but she was molesting me. 145 00:08:21,375 --> 00:08:23,503 It was, like, three or four years of abuse. 146 00:08:24,253 --> 00:08:26,172 She always told me not to tell my parents. 147 00:08:27,340 --> 00:08:29,467 I tried to protect my brother from her. 148 00:08:29,550 --> 00:08:30,635 I tried to kill her. 149 00:08:30,718 --> 00:08:33,471 I tried to stab her in the heart with a candy cane pen. 150 00:08:33,971 --> 00:08:37,011 And then I told her I wanted her to die. She died in a car accident next day. 151 00:08:37,058 --> 00:08:39,769 So, I thought I killed her with my mind and I couldn't tell anybody. 152 00:08:42,188 --> 00:08:45,608 But I was sure that I did it. That I wished her dead and she died. 153 00:08:47,026 --> 00:08:49,529 I lived with that my whole really young life. 154 00:08:51,948 --> 00:08:55,076 When those traumatic moments happen, I would just leave my body 155 00:08:55,159 --> 00:08:57,703 and float away, and I'd make my own little world. 156 00:08:58,829 --> 00:09:00,998 I was digging a hole to China, thinking, 157 00:09:01,082 --> 00:09:03,459 "I hate this, I hate this. I wanna get outta here." 158 00:09:04,585 --> 00:09:06,712 I just thought I had to get off the island. 159 00:09:09,340 --> 00:09:12,385 As I got older, I was, like, a little tomboy. 160 00:09:12,468 --> 00:09:14,512 I was a gymnast and so I was tiny. 161 00:09:15,638 --> 00:09:16,931 I bloomed very late. 162 00:09:17,014 --> 00:09:18,307 Then I got one lump on my chest, 163 00:09:18,391 --> 00:09:21,936 and I was rehearsing for a long time how to tell my mom I was dying of cancer. 164 00:09:22,019 --> 00:09:24,819 'Cause I thought it was cancer, I tried to pound it back into my chest. 165 00:09:24,897 --> 00:09:28,097 And when I finally told her, she laughed and said, "Oh, you're becoming a woman." 166 00:09:28,150 --> 00:09:32,238 Then everything was like, bam, bam, bam, and then crazy from there. 167 00:09:32,321 --> 00:09:34,073 And so it began. 168 00:09:34,574 --> 00:09:35,825 And now here we are. 169 00:09:36,409 --> 00:09:38,703 More than two lumps later. 170 00:09:43,874 --> 00:09:44,959 What's this? 171 00:09:45,042 --> 00:09:46,627 Oh my God. 172 00:09:46,711 --> 00:09:49,171 For some reason, when I was traveling around the world, 173 00:09:49,922 --> 00:09:51,842 everything that was important to me, I sent here. 174 00:09:51,882 --> 00:09:53,134 I figured one day I'd get here. 175 00:09:53,217 --> 00:09:55,011 But I didn't realize it was gonna be so soon 176 00:09:55,094 --> 00:09:57,888 'cause now I'm here surrounded by my stuff. 177 00:09:59,890 --> 00:10:04,020 I kept diaries and stuff from my childhood and all the events in my life. 178 00:10:04,854 --> 00:10:06,480 There's just tons of yellow legal pads. 179 00:10:06,564 --> 00:10:08,816 I mean, basically, my life is all yellow legal pads. 180 00:10:09,859 --> 00:10:12,153 I wanted to write things down in case I forgot them. 181 00:10:12,236 --> 00:10:13,904 So I wrote down things thinking, 182 00:10:13,988 --> 00:10:16,616 if something were to ever happen to me, that there'd be evidence. 183 00:10:16,699 --> 00:10:18,075 Sometimes I was writing like that, 184 00:10:18,159 --> 00:10:19,879 and sometimes I was writing out my feelings, 185 00:10:19,952 --> 00:10:21,472 not thinking anyone would ever see it. 186 00:10:21,537 --> 00:10:23,664 Since you've given us your journals, 187 00:10:23,748 --> 00:10:24,915 I was wondering, 188 00:10:24,999 --> 00:10:27,126 are you open to reading them in the film? 189 00:10:27,209 --> 00:10:29,337 Or what are you thinking about that? 190 00:10:29,879 --> 00:10:32,590 I don't know if I want to go there and read them. 191 00:10:32,673 --> 00:10:34,800 I don't even think I'll watch this documentary. 192 00:10:34,884 --> 00:10:39,096 I mean, I just don't... I like to do things just for the experience of doing it. 193 00:10:39,180 --> 00:10:41,182 I wanna move on with the next part of my life. 194 00:10:41,265 --> 00:10:45,519 So, it might give you more access if you have somebody else read them 195 00:10:45,603 --> 00:10:47,748 because I might say, "I don't wanna read this or that." 196 00:10:47,772 --> 00:10:50,691 So, it's just, like, you can... you have my permission. 197 00:10:51,400 --> 00:10:53,152 It's tough to go through it again 198 00:10:53,235 --> 00:10:56,405 'cause you go through it again like you're going through it for the first time. 199 00:10:56,489 --> 00:10:58,491 It's... it's painful. 200 00:11:10,961 --> 00:11:12,838 "I'm glad I got this diary." 201 00:11:12,922 --> 00:11:14,173 "It should really help." 202 00:11:14,757 --> 00:11:16,467 "Maybe I'll write a book one day." 203 00:11:17,760 --> 00:11:19,178 "I love words." 204 00:11:19,261 --> 00:11:22,556 "They send me leaving this ludicrous situation behind." 205 00:11:22,640 --> 00:11:25,768 "Come with me. I'm paving the way." 206 00:11:25,851 --> 00:11:27,812 "The world opens when I write." 207 00:11:29,355 --> 00:11:33,234 "In school, I always wrote stories about parents deserting their children." 208 00:11:33,734 --> 00:11:35,403 "I must have been hurting a lot." 209 00:11:36,445 --> 00:11:38,531 "Life keeps playing tricks on me." 210 00:11:38,614 --> 00:11:41,242 "I try to find ways to be seen amongst the nonsense." 211 00:11:43,452 --> 00:11:46,872 "I know everyone creates their own level of drama in their lives." 212 00:11:47,623 --> 00:11:49,083 "Some more than others." 213 00:11:50,418 --> 00:11:53,713 "I guess you could say I'm very creative or very dramatic." 214 00:11:55,005 --> 00:11:56,005 "Who knows?" 215 00:11:56,507 --> 00:11:58,300 "XO, Pamela." 216 00:12:01,220 --> 00:12:04,849 From the beginning, I've been drawn to different types of bad guys. 217 00:12:06,517 --> 00:12:07,768 One of my first boyfriends, 218 00:12:07,852 --> 00:12:10,396 he had a habit of trying to chase me and run me off the road. 219 00:12:10,479 --> 00:12:12,398 Like, run me over if he saw me. 220 00:12:13,399 --> 00:12:14,984 He kicked me out of a moving car, 221 00:12:15,067 --> 00:12:17,278 and I did a gymnastic dismount into a ditch. 222 00:12:18,571 --> 00:12:20,906 So... things that come in handy. 223 00:12:22,867 --> 00:12:26,746 After I graduated, I wanted to see what was over in Vancouver. 224 00:12:27,705 --> 00:12:31,041 And when you grow up on an island, the mainland is a very scary place. 225 00:12:32,126 --> 00:12:33,043 And my mom would say, 226 00:12:33,127 --> 00:12:35,546 "You can't go to Vancouver 'cause someone got shot in Texas." 227 00:12:35,629 --> 00:12:38,382 I was like, "That's pretty far away from Vancouver." 228 00:12:38,466 --> 00:12:41,844 And she'd go, "It's all attached. Don't go to the mainland!" 229 00:12:43,429 --> 00:12:46,474 I went on the ferry, and I got there, and eventually I met somebody. 230 00:12:47,558 --> 00:12:48,559 I moved in with him, 231 00:12:49,685 --> 00:12:52,021 and he was having an affair with somebody. 232 00:12:52,730 --> 00:12:55,000 When you see your boyfriend washing his penis in the sink, 233 00:12:55,024 --> 00:12:57,693 that's a sign that they're probably having an affair. 234 00:12:57,777 --> 00:13:02,323 And I wrote down, "Washing penis in the sink, suspicious." 235 00:13:05,284 --> 00:13:07,554 Looking back, it's funny. In the moment, you're horrified. 236 00:13:13,209 --> 00:13:16,921 My girlfriend had friends who were Labatt's beer representatives 237 00:13:17,004 --> 00:13:19,048 and they had free tickets to a football game. 238 00:13:19,131 --> 00:13:20,800 BC Lions, Canadian football. 239 00:13:21,425 --> 00:13:22,718 And I didn't even wanna go. 240 00:13:22,802 --> 00:13:25,554 I mean, I wasn't interested in football, but she really wanted to go. 241 00:13:26,055 --> 00:13:28,349 So we went to the stadium, 242 00:13:28,432 --> 00:13:30,559 and we're all wearing the Labatt's beer T-shirts. 243 00:13:31,602 --> 00:13:34,438 The cameraman zoomed in on me, and put me up on the jumbotron. 244 00:13:34,939 --> 00:13:37,441 And I remember seeing it going, "Oh my God, that's me." 245 00:13:37,525 --> 00:13:38,651 I couldn't believe it. 246 00:13:39,568 --> 00:13:41,529 And my friend that was with me worked for Labatt's 247 00:13:41,612 --> 00:13:43,412 and he said, "Stand up and show your T-shirt." 248 00:13:43,447 --> 00:13:47,284 So, I stood up and they had me kind of going back and forth on the jumbotron. 249 00:13:48,869 --> 00:13:52,039 They brought me down to the 50-yard line and they asked me to do a draw. 250 00:13:52,122 --> 00:13:55,042 So I had to pick a number out of a bowl. 251 00:13:55,125 --> 00:13:57,545 And I remember looking up and thinking, 252 00:13:57,628 --> 00:13:59,797 "It looks like a million eraser heads in the stands." 253 00:13:59,880 --> 00:14:01,966 Like, it was just huge and just... 254 00:14:04,176 --> 00:14:06,595 They started calling me the "Blue Zone Girl." 255 00:14:07,763 --> 00:14:11,308 And then Labatt's reached out to me to do a commercial for them. 256 00:14:12,518 --> 00:14:13,519 And a poster. 257 00:14:14,436 --> 00:14:17,565 Then it was on Monday Night Football ads, and then it was all over the place. 258 00:14:20,150 --> 00:14:23,279 Not too long after that my phone rang and I picked it up. 259 00:14:24,280 --> 00:14:26,448 This woman says, "It's Marilyn Grabowski from Playboy, 260 00:14:26,532 --> 00:14:28,134 and we want you to be on a... some cover." 261 00:14:28,158 --> 00:14:29,158 And I was like... 262 00:14:30,077 --> 00:14:31,078 "Playboy?" 263 00:14:31,871 --> 00:14:34,206 And she goes, "Yes, we've been looking all over the world 264 00:14:34,290 --> 00:14:37,918 for this October '89 cover and we think it should be you." 265 00:14:38,752 --> 00:14:40,796 I was like, "You think it should be me?" 266 00:14:40,880 --> 00:14:43,090 "So is it for real or is it not?" 267 00:14:43,173 --> 00:14:45,551 She goes, "It's for real, guaranteed." 268 00:14:47,845 --> 00:14:50,180 And then they were going to get me down to LA, 269 00:14:50,264 --> 00:14:52,600 but I'd never been on a plane before. 270 00:14:52,683 --> 00:14:54,685 And so I had my problems at the airport. 271 00:14:55,269 --> 00:14:58,606 And they said, "What are you doing in LA?" And I said, "I'm posing for Playboy!" 272 00:14:58,689 --> 00:15:02,568 And I remember showing them my letter I got from Hefner, and they were like, 273 00:15:02,651 --> 00:15:04,838 "Oh no, no. You're Canadian, you can't work in America." 274 00:15:04,862 --> 00:15:06,363 And I was like, "What?" 275 00:15:07,531 --> 00:15:10,159 So I went in the bathroom, I changed my clothes, I put a hat on, 276 00:15:10,242 --> 00:15:11,535 and I went to another airline. 277 00:15:11,619 --> 00:15:15,539 I get there, and the same lady was there like this, like, "Nice try." 278 00:15:15,623 --> 00:15:17,124 I was like, "Oh my God." 279 00:15:17,207 --> 00:15:20,294 So the only other way to get through, get on a Greyhound bus. 280 00:15:20,878 --> 00:15:24,089 And sometimes they check you, sometimes they don't across the border. 281 00:15:24,173 --> 00:15:25,549 It really made me nervous. 282 00:15:26,550 --> 00:15:28,987 But they only checked the person in front of me and behind me. 283 00:15:29,011 --> 00:15:31,805 So I got into America, to Seattle. 284 00:15:33,432 --> 00:15:36,352 Then the next morning I got on the plane and they got me down to LA. 285 00:15:41,649 --> 00:15:42,649 "Arriving." 286 00:15:43,651 --> 00:15:45,778 "Off the plane, big city LA." 287 00:15:46,695 --> 00:15:49,198 "I go straight to the guy holding the bunny sign." 288 00:15:49,823 --> 00:15:50,824 "Very low-key." 289 00:15:51,867 --> 00:15:53,827 And I landed on gay Pride day. 290 00:15:53,911 --> 00:15:55,788 So I called my mom and said, 291 00:15:55,871 --> 00:15:59,291 "Gay people exist, they walk around handcuffed together in pink hot shorts." 292 00:15:59,375 --> 00:16:02,127 She goes... "You've arrived." 293 00:16:03,337 --> 00:16:06,715 "I get out of the limo, out of the front seat of course." 294 00:16:07,466 --> 00:16:10,469 "I thank him way too much for letting me sit up there." 295 00:16:10,552 --> 00:16:12,721 "There was no one to talk to in the back." 296 00:16:13,639 --> 00:16:16,684 The limo pulls up around the fountain and they bring you in. 297 00:16:16,767 --> 00:16:19,561 The Playboy Mansion is like a castle, basically. 298 00:16:20,646 --> 00:16:22,106 "Marilyn rushes out, 299 00:16:22,940 --> 00:16:24,608 looks me up and down." 300 00:16:24,692 --> 00:16:27,194 "I'm sure she's going to say, 'Go home.'" 301 00:16:27,277 --> 00:16:28,445 "I'm a mess." 302 00:16:29,196 --> 00:16:31,699 "But she tells me they're so happy I'm here." 303 00:16:33,075 --> 00:16:34,660 "I'm lost in amazement." 304 00:16:35,160 --> 00:16:38,789 "Fifteen-foot posters of naked women all up and down the halls." 305 00:16:42,001 --> 00:16:44,962 The environment was the sex, drugs, rock-and-roll 306 00:16:45,045 --> 00:16:46,714 kind of underground art world. 307 00:16:46,797 --> 00:16:50,134 And... But I thought to myself, I think I knew who this person was. 308 00:16:50,217 --> 00:16:53,387 Is that Tony Curtis? Was that Scott Baio and Sean Penn? 309 00:16:53,470 --> 00:16:55,597 And just beautiful women in long silk gowns, 310 00:16:55,681 --> 00:16:57,441 like Monique St-Pierre with the cropped hair, 311 00:16:57,474 --> 00:16:58,892 kind of like Michelle Pfeiffer. 312 00:16:58,976 --> 00:17:02,396 "A girl goes running by in a bathrobe, giggling." 313 00:17:02,479 --> 00:17:06,108 "Then another one comes out and chases her with a glass of champagne." 314 00:17:06,608 --> 00:17:08,318 "Wow, gorgeous." 315 00:17:09,111 --> 00:17:11,196 "I feel very average at this point." 316 00:17:11,864 --> 00:17:14,491 I was there in my acid-wash jeans, my Nirvana T-shirt, 317 00:17:14,575 --> 00:17:17,494 and I was obsessed with those socks with balls on the back. 318 00:17:19,288 --> 00:17:21,999 "It looks like they're going to have to color my hair." 319 00:17:22,499 --> 00:17:23,959 I got that Sun-In stuff 320 00:17:24,043 --> 00:17:26,712 and I had sprayed my whole head with it as much as possible 321 00:17:26,795 --> 00:17:28,338 'cause I wanted a few highlights, 322 00:17:28,422 --> 00:17:31,175 and my hair basically turned into the color of a manila envelope. 323 00:17:31,258 --> 00:17:33,218 It was not a pretty color. 324 00:17:33,802 --> 00:17:36,680 So when I got to Playboy, that's the first thing they did. 325 00:17:37,181 --> 00:17:38,861 Put my whole hair in tinfoil and everything 326 00:17:38,932 --> 00:17:41,393 just to make it look like a natural kind of color. 327 00:17:42,519 --> 00:17:46,231 "This is definitely as blond as I've ever gone, but I'm thankful." 328 00:17:46,732 --> 00:17:49,401 "I feel blessed and embarrassed at the same time." 329 00:17:49,985 --> 00:17:51,445 "What am I doing here?" 330 00:17:54,198 --> 00:17:56,700 When I was young, I was painfully shy. 331 00:17:57,284 --> 00:17:58,368 I hated my body. 332 00:18:00,621 --> 00:18:03,373 I remember seeing Playboy magazines, my dad had them. 333 00:18:03,457 --> 00:18:05,057 Hidden under his Donald Duck comic books, 334 00:18:05,084 --> 00:18:07,684 but I saw them and I thought, "God, these women are so beautiful." 335 00:18:07,711 --> 00:18:09,463 "Like, why don't I look like that?" 336 00:18:11,381 --> 00:18:14,468 And I always thought girls were beautiful and guys were beautiful in school, 337 00:18:14,551 --> 00:18:16,470 but I never thought I was one of them. 338 00:18:17,721 --> 00:18:20,182 And with the things that I went through as a kid, 339 00:18:20,265 --> 00:18:21,975 I had so much shame about my body, 340 00:18:22,059 --> 00:18:24,812 so much shame about what had happened to me. 341 00:18:28,440 --> 00:18:31,151 "I was 12, 13-years-old with my friend." 342 00:18:31,777 --> 00:18:34,404 "She had a crush on a guy much older than us." 343 00:18:35,197 --> 00:18:36,865 "We went to a friend's condo." 344 00:18:37,366 --> 00:18:40,285 "She went upstairs with the guy she had a crush on." 345 00:18:40,369 --> 00:18:43,122 "I started to play backgammon with her friend downstairs 346 00:18:43,205 --> 00:18:44,998 while I waited for her." 347 00:18:45,082 --> 00:18:49,378 "We played for a while until he said I looked like I needed a massage." 348 00:18:50,838 --> 00:18:53,507 "He was 25, I was 12." 349 00:18:54,550 --> 00:18:55,801 "He raped me." 350 00:18:59,888 --> 00:19:01,765 "I felt like it was my fault." 351 00:19:03,058 --> 00:19:05,811 "My mom was always crying about my dad." 352 00:19:05,894 --> 00:19:07,938 "I couldn't bear to hurt her more." 353 00:19:08,522 --> 00:19:10,816 "I didn't tell her or anyone." 354 00:19:12,109 --> 00:19:13,318 I tried to forget it. 355 00:19:13,819 --> 00:19:17,239 I tried to forget it, but I felt like it was tattooed on my forehead. 356 00:19:17,322 --> 00:19:20,951 Like, I really had this image of "I had sex" on my forehead 357 00:19:21,034 --> 00:19:22,914 when I didn't want anyone to know that I had it. 358 00:19:24,788 --> 00:19:29,751 Those were kind of my first exposure to sexual experiences too, so 359 00:19:30,669 --> 00:19:32,296 I think a lot of confusion. 360 00:19:33,672 --> 00:19:35,465 What it made me was very, very shy. 361 00:19:35,549 --> 00:19:38,552 It made me super self-conscious. 362 00:19:41,221 --> 00:19:43,557 When I got to that first Playboy photo shoot, 363 00:19:43,640 --> 00:19:47,936 I just said, "Like, why am I so freaking paralyzed by this shyness?" 364 00:19:48,020 --> 00:19:51,815 "I'm so sick of all this past that's created this insecurity in me." 365 00:19:53,358 --> 00:19:56,028 It's like a prison. I have to break out of it. 366 00:19:57,070 --> 00:20:01,825 From the first snap of the picture, I felt I was throwing myself off a bridge 367 00:20:01,909 --> 00:20:03,994 and falling in the... Just like snap! 368 00:20:07,497 --> 00:20:11,793 That was the first time I felt like I'd broken free of something. 369 00:20:14,087 --> 00:20:15,088 "Photo shoot." 370 00:20:15,714 --> 00:20:17,132 "Shy at first, 371 00:20:17,216 --> 00:20:20,510 by end of the week, you had to stop me from running out the door naked." 372 00:20:22,262 --> 00:20:24,848 "To the side. Am I doing this right?" 373 00:20:26,308 --> 00:20:30,229 "I could kind of see myself from the camera's perspective in my head." 374 00:20:30,312 --> 00:20:32,231 "Once I got it, I had a blast." 375 00:20:34,358 --> 00:20:35,878 I just remember at some point 376 00:20:35,943 --> 00:20:39,154 when I was in the fountain splashing around and there's a little bit of nudity. 377 00:20:39,238 --> 00:20:40,558 And I could feel, like, the silk, 378 00:20:40,614 --> 00:20:42,800 I'd pull it across my skin, then I would get goosebumps. 379 00:20:42,824 --> 00:20:46,745 And I was like... Like, that's where a wild woman was born. 380 00:20:50,916 --> 00:20:55,045 And I felt like it was kind of like a gateway to another world. 381 00:20:57,339 --> 00:20:59,841 Now I was gonna take the power of my own sexuality, 382 00:20:59,925 --> 00:21:02,886 and take my power back, and I did it I think in a really big way. 383 00:21:07,140 --> 00:21:10,435 "I jumped all over the place, rolled around, 384 00:21:10,519 --> 00:21:12,437 put my fingers in my mouth, 385 00:21:12,521 --> 00:21:14,481 and then my hair became my prop." 386 00:21:15,232 --> 00:21:18,026 "After all, eventually that was my only wardrobe." 387 00:21:18,694 --> 00:21:19,694 "And shoes." 388 00:21:20,279 --> 00:21:22,823 "If I kept my shoes on, I didn't feel naked." 389 00:21:24,116 --> 00:21:27,703 And then it clicked to me and I realized, "Oh, this is something I can do." 390 00:21:27,786 --> 00:21:29,663 I felt like this is something that I'm good at. 391 00:21:29,746 --> 00:21:32,624 Not that I'm good at good-looking, but I'm good at it. 392 00:21:34,209 --> 00:21:38,088 This whole Playboy centerfold, gatefold is like playing a character for me. 393 00:21:38,171 --> 00:21:39,840 And I've had a lot of fun doing it. 394 00:21:40,841 --> 00:21:43,921 Playing a character. What would you do if you were a person in that situation? 395 00:21:43,969 --> 00:21:46,638 But you are that person in that situation. 396 00:21:48,682 --> 00:21:51,018 I had been in LA for a few weeks. 397 00:21:51,601 --> 00:21:54,521 And I thought, "Okay, I did it. I did Playboy." 398 00:21:54,604 --> 00:21:55,647 "I'm going home." 399 00:21:56,398 --> 00:21:59,526 But the next day Marilyn Grabowski took me for lunch. 400 00:21:59,609 --> 00:22:02,029 She said that Hefner really wanted me to be a playmate. 401 00:22:02,112 --> 00:22:03,112 I was like... 402 00:22:03,905 --> 00:22:06,616 Like, I just couldn't... It was so much to absorb. 403 00:22:06,700 --> 00:22:08,700 And she just said, "I think you should stay in LA." 404 00:22:08,744 --> 00:22:10,078 "I think you have a career here." 405 00:22:10,162 --> 00:22:11,371 Would I consider it? 406 00:22:12,873 --> 00:22:15,208 And I called my mom, she said, "Do it." 407 00:22:15,792 --> 00:22:17,377 I told her to live her life. 408 00:22:17,461 --> 00:22:19,254 Be free. 409 00:22:19,838 --> 00:22:23,550 I didn't do Playboy 'cause no one ever asked me. 410 00:22:30,223 --> 00:22:33,769 "Dear diary, I'm way out in the boonies." 411 00:22:33,852 --> 00:22:37,147 "I have to take three connecting freeways to get into Hollywood." 412 00:22:37,647 --> 00:22:39,566 "The price you pay for clean air." 413 00:22:40,734 --> 00:22:42,402 "I like driving here." 414 00:22:42,486 --> 00:22:46,281 "Everybody seems to know where they're going and want to get there fast." 415 00:22:46,365 --> 00:22:48,200 "Even the grannies go 80." 416 00:22:48,283 --> 00:22:49,618 "That's miles per hour." 417 00:22:51,036 --> 00:22:53,205 "I got my new dog, Star, today." 418 00:22:53,288 --> 00:22:54,998 "He's going to be so loved." 419 00:22:56,166 --> 00:22:59,628 I moved to a little apartment. I had one plate, one fork, one spoon. 420 00:23:00,295 --> 00:23:01,630 No furniture, nothing. 421 00:23:02,255 --> 00:23:06,134 I just sat there and thought, "Okay, well, this is it." 422 00:23:09,304 --> 00:23:11,723 "There's really no way I should be here." 423 00:23:11,807 --> 00:23:15,936 "Coming from a very isolated small town, an alcoholic father." 424 00:23:16,728 --> 00:23:18,772 "I lived in an imaginary world." 425 00:23:19,606 --> 00:23:22,442 "I certainly don't blame my parents for my upbringing." 426 00:23:23,110 --> 00:23:27,072 "I'm grateful because I gained a lot of good qualities along with the bad." 427 00:23:27,572 --> 00:23:28,698 "I'm a survivor." 428 00:23:29,491 --> 00:23:31,201 "XO, Pamela." 429 00:23:37,290 --> 00:23:40,085 Well, it used to be... Don't think we need more. 430 00:23:40,168 --> 00:23:42,568 No, these are nice, actually. These are a nice size. 431 00:23:43,547 --> 00:23:45,340 These are not vegan, for sure. 432 00:23:46,133 --> 00:23:47,613 Where's all your nice-fitting 433 00:23:48,468 --> 00:23:49,302 dresses? 434 00:23:49,386 --> 00:23:51,596 No one needs to see my body anymore. 435 00:23:51,680 --> 00:23:53,699 You can see right through that thing, I'll have you know. 436 00:23:53,723 --> 00:23:56,268 Well, a silhouette is much thinner than the real thing. 437 00:23:58,728 --> 00:24:01,898 My mom always talked about beauty, hair, makeup, and all that stuff. 438 00:24:04,443 --> 00:24:07,320 And she taught me how to color my hair from the drugstore. 439 00:24:09,239 --> 00:24:10,782 That's, like, two minutes. 440 00:24:10,866 --> 00:24:14,369 Everything in Ladysmith is two minutes away, with traffic. 441 00:24:16,204 --> 00:24:17,497 Five dollars for a box. 442 00:24:17,581 --> 00:24:19,291 I do it for myself in 20 minutes. 443 00:24:19,791 --> 00:24:21,960 Scandinavian blond, here I come. 444 00:24:22,794 --> 00:24:25,005 Except for the blond hair, the boobs, and plastic shoes, 445 00:24:25,088 --> 00:24:26,965 I am real underneath it all. 446 00:24:27,048 --> 00:24:31,136 I've never sat across from an interview subject before and said, 447 00:24:31,219 --> 00:24:34,014 "May we talk briefly about your breasts?" 448 00:24:35,015 --> 00:24:38,685 What are they? Who are they? Those things I'm just tagging along with? 449 00:24:38,768 --> 00:24:41,980 I always said my boobs had a career and I was just tagging along. 450 00:24:42,481 --> 00:24:44,357 You wanna see them? No, I'm kidding. 451 00:24:45,650 --> 00:24:48,153 No, you don't wanna see them now. They're in rough shape. 452 00:24:48,236 --> 00:24:49,863 Um... 453 00:24:49,946 --> 00:24:51,907 - Where'd I get my boobs done? - Yeah. 454 00:24:51,990 --> 00:24:54,784 Jesus, that's a personal question, but I'll let you... 455 00:24:54,868 --> 00:24:56,369 Let's talk about this. 456 00:24:56,453 --> 00:24:59,164 I didn't know to lie or withhold anything in interviews. 457 00:24:59,247 --> 00:25:02,292 So, when people would ask me if I had surgery or anything like that, 458 00:25:02,375 --> 00:25:03,375 then I'd just answer. 459 00:25:03,418 --> 00:25:06,046 And so that just kind of set the ball rolling. 460 00:25:06,129 --> 00:25:09,257 - You were not under-endowed, were you? - No. 461 00:25:09,341 --> 00:25:11,801 I remember being in a gym at Playboy... at the mansion 462 00:25:11,885 --> 00:25:15,430 and looking around at these women going, "God, look at the bodies on these women." 463 00:25:15,514 --> 00:25:16,973 "I mean, this is just incredible." 464 00:25:17,057 --> 00:25:19,226 I remember when I was with Kimberly Hefner, 465 00:25:19,309 --> 00:25:20,644 and she's married to Hefner. 466 00:25:20,727 --> 00:25:23,063 She said, "Well, you know, they all had surgery." 467 00:25:23,146 --> 00:25:26,066 And I was like, "Really? Where do I sign up?" 468 00:25:28,068 --> 00:25:29,694 So that was it. 469 00:25:30,570 --> 00:25:31,780 Choices in the moment. 470 00:25:31,863 --> 00:25:33,990 You know, not a lot of thinking went into anything. 471 00:25:34,074 --> 00:25:36,243 I don't know why my boobs... people were so interested, 472 00:25:36,326 --> 00:25:37,994 they weren't that newsworthy. 473 00:25:39,162 --> 00:25:40,830 But I was just pretty naive. 474 00:25:40,914 --> 00:25:44,709 And I think at the time, it was pretty nervy to say the truth. 475 00:25:44,793 --> 00:25:46,586 When someone asked me, I said, "Yeah!" 476 00:25:46,670 --> 00:25:47,963 Have you ever had work done? 477 00:25:48,547 --> 00:25:50,549 Why, yes. These are implants, Larry. 478 00:25:50,632 --> 00:25:52,175 Oh, they are? 479 00:25:52,259 --> 00:25:54,695 - No... Are they or aren't they? - Yes, they are. 480 00:25:54,719 --> 00:25:57,430 It was disturbing 'cause it was, like, "Oh my God. Really?" 481 00:25:57,514 --> 00:25:59,432 "Is this what we're talking about again?" 482 00:25:59,516 --> 00:26:00,850 But you roll with it. 483 00:26:02,936 --> 00:26:03,770 Yeah. 484 00:26:03,853 --> 00:26:05,814 Those are beautiful, uh, jewelry. 485 00:26:05,897 --> 00:26:07,232 Thank you. 486 00:26:07,315 --> 00:26:08,942 So much has been written... 487 00:26:09,025 --> 00:26:11,212 - She's looking at me... - You got your hands out like this. 488 00:26:11,236 --> 00:26:13,756 - "So much has been written." - I didn't mean to do that. 489 00:26:13,822 --> 00:26:15,740 Who would you wanna be, and why? 490 00:26:15,824 --> 00:26:16,992 I could be you. 491 00:26:17,075 --> 00:26:19,011 Why would you wanna be me? I'm curious as to why... 492 00:26:19,035 --> 00:26:21,329 So I could torture you. Ask you about your implants. 493 00:26:21,413 --> 00:26:22,497 Yeah, that'd work. 494 00:26:25,959 --> 00:26:27,794 I don't see how it's so interesting. 495 00:26:29,462 --> 00:26:33,133 I think it's kind of inappropriate to ask women those kind of questions. 496 00:26:33,216 --> 00:26:36,511 There has to be some line that people don't cross. 497 00:26:38,430 --> 00:26:42,142 I always hoped something would come along where I would do something 498 00:26:42,225 --> 00:26:45,061 which would be more interesting to people. 499 00:26:45,145 --> 00:26:46,896 You know, than my body. 500 00:26:48,064 --> 00:26:51,443 I moved here when I started working for Playboy, so everybody that I've met 501 00:26:51,526 --> 00:26:54,321 has been because I started working for Playboy. 502 00:26:54,404 --> 00:26:57,365 So who knows? Maybe one day I could be an actress. 503 00:26:58,617 --> 00:27:00,952 "May 21st, 1991." 504 00:27:01,745 --> 00:27:04,497 "I'm making a plan of action for my career now." 505 00:27:04,581 --> 00:27:06,249 "I think I stood back too long." 506 00:27:07,751 --> 00:27:09,294 "This is my time to shine, 507 00:27:09,377 --> 00:27:12,589 not as a sex symbol, but as an actress." 508 00:27:13,632 --> 00:27:15,735 Playboy was kind of like my agent almost at that time. 509 00:27:15,759 --> 00:27:18,595 Like, people were calling Playboy to ask me to do things. 510 00:27:18,678 --> 00:27:19,763 And they called and said, 511 00:27:19,846 --> 00:27:22,098 "Would you come for an audition for Baywatch?" 512 00:27:23,391 --> 00:27:25,310 It was about the California dream. 513 00:27:29,606 --> 00:27:32,692 I've been proud to be the star of a show called Baywatch, 514 00:27:32,776 --> 00:27:36,655 a weekly series about the brave men and women called lifeguards. 515 00:27:37,989 --> 00:27:41,534 They always tried to get me to come and audition in Marina del Rey, 516 00:27:41,618 --> 00:27:44,162 which sounded very exotic and far away. 517 00:27:44,245 --> 00:27:47,791 I was like, "That sounds really far, I can't go." I just ignored it. 518 00:27:48,291 --> 00:27:53,171 Susie and I knew this was the girl. And she canceled on us 11 times, okay? 519 00:27:53,254 --> 00:27:55,507 By the eleventh... And we kept going into these auditions 520 00:27:55,590 --> 00:27:58,259 with these guys saying, "Guys, there's a girl you gotta see." 521 00:27:58,343 --> 00:28:01,638 They said, "Are you Pamela Anderson? Like, one famous never for showing up?" 522 00:28:02,138 --> 00:28:03,139 And I said, "Yes." 523 00:28:03,223 --> 00:28:05,809 And she just had so much energy 524 00:28:05,892 --> 00:28:07,644 and so much, uh, personality. 525 00:28:07,727 --> 00:28:08,727 She was the one. 526 00:28:12,315 --> 00:28:14,693 So that's how CJ was born. 527 00:28:15,819 --> 00:28:17,570 And action! 528 00:28:17,654 --> 00:28:19,823 Baywatch was my first, kind of, acting job. 529 00:28:19,906 --> 00:28:22,593 I wouldn't say it was any good. I still didn't know what I was doing. 530 00:28:23,993 --> 00:28:25,286 Oh my God, Mitch, I'm sorry. 531 00:28:25,370 --> 00:28:27,706 I was just so surprised to see you standing there. 532 00:28:27,789 --> 00:28:29,541 Not as surprised as I was. 533 00:28:30,250 --> 00:28:31,418 How are you, CJ? 534 00:28:32,419 --> 00:28:33,628 How's Larry? 535 00:28:33,712 --> 00:28:35,898 Mention that name again, you're going back in the river. 536 00:28:35,922 --> 00:28:39,509 The notes of the director would say was like, "Pretend it's real. Action!" 537 00:28:41,010 --> 00:28:42,010 Hold on! 538 00:28:44,389 --> 00:28:47,016 Or if something wasn't working, they'd say, "More seagulls!" 539 00:28:47,100 --> 00:28:50,228 The cracker-whacker would get out there and he had crackers in a little sling 540 00:28:50,311 --> 00:28:52,897 and he would be slingshotting, like, crackers in the air. 541 00:28:52,981 --> 00:28:55,650 Scare the birds, please! Scare those birds! 542 00:28:56,317 --> 00:28:58,997 We were having a ball. We couldn't believe we were working. 543 00:28:59,070 --> 00:29:01,406 We were on the beach every day, getting paid for this. 544 00:29:04,492 --> 00:29:07,912 We didn't realize on the show that it was becoming very, very popular. 545 00:29:08,705 --> 00:29:10,081 When it comes to viewers, 546 00:29:10,165 --> 00:29:12,751 there's one show that's in a class all by itself. 547 00:29:13,334 --> 00:29:16,379 It's the most popular television show in the entire world. 548 00:29:18,715 --> 00:29:21,259 It was one of the first American shows shown in China. 549 00:29:21,342 --> 00:29:24,012 Baywatch is being dubbed in Mandarin, 550 00:29:24,095 --> 00:29:26,014 not that it really needs much translation. 551 00:29:27,140 --> 00:29:29,660 You could watch that show with the sound off, actually. 552 00:29:29,684 --> 00:29:32,687 It wasn't really about the storylines. 553 00:29:38,943 --> 00:29:43,823 And when it came to eye candy, no one was sweeter than Pamela Anderson. 554 00:29:44,491 --> 00:29:47,285 She turned slow-motion running into an art form. 555 00:29:47,368 --> 00:29:51,080 The slow-motion run is really hard to... learn. 556 00:29:52,415 --> 00:29:54,292 Her magnetism just radiated. 557 00:29:54,375 --> 00:29:57,670 And we realized we had something in Pamela that was different. 558 00:30:00,340 --> 00:30:01,340 Pamela! 559 00:30:01,841 --> 00:30:05,595 Going to Europe to promote Baywatch was crazy. 560 00:30:05,678 --> 00:30:08,681 People were falling over backwards and falling down escalators. 561 00:30:08,765 --> 00:30:11,226 I remember looking behind us going, "Well, who's here?" 562 00:30:11,309 --> 00:30:14,646 I saw her! She's more beautiful than on TV! 563 00:30:14,729 --> 00:30:17,398 My first guest became an international superstar 564 00:30:17,482 --> 00:30:18,942 from her role on Baywatch. 565 00:30:19,025 --> 00:30:20,944 Please welcome Pamela Anderson. 566 00:30:21,986 --> 00:30:23,655 Please welcome Pamela Anderson. 567 00:30:23,738 --> 00:30:24,823 Pamela Anderson. 568 00:30:24,906 --> 00:30:27,283 One of the most well-known stars in the world. 569 00:30:27,367 --> 00:30:29,494 The very lovely Pamela Anderson. 570 00:30:31,454 --> 00:30:34,833 "Hi, Mom. It was nice to finally talk to you this morning." 571 00:30:36,042 --> 00:30:38,670 "I hope this year's a great one for everyone in our family." 572 00:30:39,796 --> 00:30:42,131 "Maybe soon, I can buy you guys a house." 573 00:30:42,215 --> 00:30:43,925 "That is my dream." 574 00:30:44,801 --> 00:30:47,762 "I'm going to work very hard to help that happen." 575 00:30:56,104 --> 00:30:56,938 Whoo! 576 00:30:58,898 --> 00:30:59,898 Faster, baby! 577 00:31:04,779 --> 00:31:08,408 I've always had this property and I abandoned it for, like, 25 years. 578 00:31:08,491 --> 00:31:10,326 So it was really rotten and decayed. 579 00:31:10,410 --> 00:31:13,621 But I knew I'd have to come home when my parents were older 580 00:31:13,705 --> 00:31:14,873 to look after them. 581 00:31:15,456 --> 00:31:18,209 And then COVID hit and I said, "Okay, I'm staying." 582 00:31:19,711 --> 00:31:22,773 And then, of course, I got a little bored and thought, "I need to build this." 583 00:31:22,797 --> 00:31:24,997 So the contractors came and I was like, "Oh, he's cute." 584 00:31:26,843 --> 00:31:27,927 Darn it. 585 00:31:28,553 --> 00:31:30,013 Then I got married Christmas Eve. 586 00:31:30,847 --> 00:31:33,266 But he's a good Canadian guy. Normal. 587 00:31:34,309 --> 00:31:36,811 I just felt like, maybe I need to try that. 588 00:31:38,563 --> 00:31:39,563 Yeah. 589 00:31:40,607 --> 00:31:41,607 Don't know. 590 00:31:41,649 --> 00:31:44,777 Again, sometimes I don't know if I'm alive or dead. 591 00:31:48,156 --> 00:31:52,076 But maybe this is just the time I was supposed to be home, I guess. 592 00:31:54,162 --> 00:31:56,497 I'm like a spawning salmon, just coming home to die. 593 00:31:56,581 --> 00:31:57,581 No, I'm kidding! 594 00:31:59,542 --> 00:32:00,585 Terrible. 595 00:32:05,423 --> 00:32:07,216 Nineteen-ninety. 596 00:32:07,300 --> 00:32:08,300 What? 597 00:32:09,719 --> 00:32:11,387 Oh my God, this is fun to read. 598 00:32:11,471 --> 00:32:14,390 I was, like, making a cake for Mario's 33rd birthday. 599 00:32:14,474 --> 00:32:16,017 That's a long time ago. 600 00:32:16,100 --> 00:32:17,769 "January 8th, 1990." 601 00:32:19,020 --> 00:32:20,605 "I miss Mario Van P." 602 00:32:21,147 --> 00:32:23,608 "I just want to be loved by one person, 603 00:32:23,691 --> 00:32:26,027 and I want to spoil that person rotten." 604 00:32:27,153 --> 00:32:28,988 "I think I want that person to be Mario." 605 00:32:29,072 --> 00:32:32,492 "I woke up at Mario's, and went home to change, went to Scott's..." 606 00:32:32,575 --> 00:32:34,452 I'm sorry, that's weird. 607 00:32:38,331 --> 00:32:39,999 Why would I even write that down? 608 00:32:40,083 --> 00:32:42,710 'Cause God forbid you do a documentary one day in your life 609 00:32:42,794 --> 00:32:44,921 and find out what kind of a whore you are. 610 00:32:46,673 --> 00:32:49,801 I dated a few other actors, but only for short periods of time. 611 00:32:49,884 --> 00:32:53,096 Who else was I dating when I got there? There was quite a few men around. 612 00:32:53,179 --> 00:32:55,014 Well, just... Well, Scott Baio. 613 00:32:56,057 --> 00:32:57,809 Oh, I might buy a Hyundai. 614 00:32:57,892 --> 00:33:00,603 Oh, off Scott's dad, for $5,000. 615 00:33:00,687 --> 00:33:03,022 He was really mad because I would drive Scott's Mercedes 616 00:33:03,106 --> 00:33:04,786 and he said I wasn't worth a Mercedes yet. 617 00:33:04,816 --> 00:33:07,068 That I had to drive something like a Hyundai. 618 00:33:07,652 --> 00:33:09,404 He was... He was not very nice to me. 619 00:33:09,904 --> 00:33:11,632 - Dean Cain, did you date? - Oh God. 620 00:33:14,367 --> 00:33:16,744 Yes, but I don't think we need to go through all those. 621 00:33:18,162 --> 00:33:19,080 Eric Nies? 622 00:33:19,163 --> 00:33:21,874 Oh God. Yes, I was dating Eric Nies. 623 00:33:21,958 --> 00:33:23,543 I don't even know why it ended. 624 00:33:24,127 --> 00:33:27,839 But you're very much in love now with a Frenchman. Mon dieu! 625 00:33:27,922 --> 00:33:30,526 - What's the Frenchman's name? - Um, David Charvet. 626 00:33:30,550 --> 00:33:32,861 - Charvet? - David Charvet. 627 00:33:32,885 --> 00:33:34,095 This is it for you, you think. 628 00:33:34,178 --> 00:33:36,778 - This is the love of your life. - Definitely the love of my life. 629 00:33:37,640 --> 00:33:39,809 "December 18th, 1992." 630 00:33:40,309 --> 00:33:43,771 "David isn't sleeping in the same room with me anymore." 631 00:33:43,855 --> 00:33:45,815 "I know this is the end of us." 632 00:33:46,774 --> 00:33:49,610 "I'll never get married. I know that now." 633 00:33:49,694 --> 00:33:52,864 "Maybe I'll live with my parents when I'm old and we'll all die together." 634 00:33:53,865 --> 00:33:55,908 "Well, Star is with me at least." 635 00:33:57,076 --> 00:33:59,662 "We are finally off Baywatch until May." 636 00:34:00,663 --> 00:34:03,791 "This hiatus from the show has been quite an adventure, 637 00:34:03,875 --> 00:34:06,586 but I love shooting on the beach and in the ocean." 638 00:34:07,086 --> 00:34:08,212 "It's me." 639 00:34:08,296 --> 00:34:09,672 "Totally Pamela." 640 00:34:10,590 --> 00:34:12,550 CJ Parker was based on me. 641 00:34:12,633 --> 00:34:14,761 She was kind of like this hippie little romantic. 642 00:34:14,844 --> 00:34:16,220 Mitch, I think I'm in love. 643 00:34:16,888 --> 00:34:19,015 Oh no, CJ. Come on, not again. 644 00:34:19,098 --> 00:34:20,266 You just met the guy. 645 00:34:20,349 --> 00:34:21,350 I don't know. 646 00:34:21,434 --> 00:34:24,020 He just... he brings out feelings in me I never knew I had. 647 00:34:24,103 --> 00:34:25,605 You say that every time. 648 00:34:25,688 --> 00:34:26,898 No, this time's different. 649 00:34:29,734 --> 00:34:31,652 I met Kelly Slater on the set of Baywatch. 650 00:34:32,445 --> 00:34:34,530 He was my big love, actually. 651 00:34:37,158 --> 00:34:39,660 He was such a sweetheart to me, and so good to me. 652 00:34:41,913 --> 00:34:43,122 Oh, there's Kelly. 653 00:34:43,206 --> 00:34:45,083 When he had hair. 654 00:34:45,166 --> 00:34:46,250 So handsome. 655 00:34:46,334 --> 00:34:47,877 Uh, he's definitely handsome. 656 00:34:51,005 --> 00:34:52,085 I dated Kelly all the time. 657 00:34:52,131 --> 00:34:54,759 I mean, Kelly and I were together between lots of boyfriends 658 00:34:54,842 --> 00:34:57,595 and lots of girlfriends for him too, but it wasn't just me. 659 00:34:57,678 --> 00:35:00,723 Uh, I'd like to say thanks to, uh, my girlfriends and my... 660 00:35:00,807 --> 00:35:02,350 my girlfriend and my friends. 661 00:35:03,392 --> 00:35:05,561 He definitely was a heartbreaker. 662 00:35:06,270 --> 00:35:09,166 I mean, he just was a free spirit. You couldn't get your hands around him. 663 00:35:09,190 --> 00:35:11,067 But you don't own anybody. 664 00:35:11,150 --> 00:35:14,529 Nobody owns anybody and you just, uh, let them be who they are. 665 00:35:14,612 --> 00:35:18,282 Sometimes it's better... not with you. 666 00:35:22,745 --> 00:35:26,207 "I'd rather have loved for an instant than a miserable life." 667 00:35:26,707 --> 00:35:30,378 "I love being in love and being vulnerable and being giving." 668 00:35:30,878 --> 00:35:32,964 "It's the only way to live life." 669 00:35:33,047 --> 00:35:34,047 "Vulnerable." 670 00:35:35,383 --> 00:35:37,593 I love to live a romantic life every day. 671 00:35:38,761 --> 00:35:40,888 I remember talking to Sylvester Stallone one time. 672 00:35:40,972 --> 00:35:43,492 And he offered me a condo and Porsche to be his number-one girl. 673 00:35:43,516 --> 00:35:46,185 And I was like, "Does that mean there's number two? Uh-uh." 674 00:35:46,269 --> 00:35:48,563 He goes, "That's the best offer you're gonna get, honey." 675 00:35:48,646 --> 00:35:49,730 "You're in Hollywood now." 676 00:35:51,190 --> 00:35:52,733 I wanted to really be in love. 677 00:35:52,817 --> 00:35:54,944 And I didn't want anything less than that. 678 00:36:01,701 --> 00:36:03,035 Say hi! 679 00:36:03,536 --> 00:36:05,830 I was part owner of this club called Sanctuary. 680 00:36:07,248 --> 00:36:10,501 It was New Year's night, and I was with my best friend, Melanie. 681 00:36:10,585 --> 00:36:12,128 - Melanie! - Hi! 682 00:36:12,211 --> 00:36:13,296 Tommy was there. 683 00:36:14,213 --> 00:36:15,882 Mötley Crüe drummer Tommy Lee. 684 00:36:15,965 --> 00:36:16,883 Rocker Tommy Lee. 685 00:36:16,966 --> 00:36:19,552 The Mötley Crüe drummer with the bad-boy image. 686 00:36:25,516 --> 00:36:27,810 I gave everyone a Goldschläger shot to celebrate, 687 00:36:27,894 --> 00:36:31,063 but Tommy thought it was only for him, so he came bounding over everybody 688 00:36:31,147 --> 00:36:33,357 and sat next to me and licked the side of my face. 689 00:36:33,441 --> 00:36:35,801 And I licked Melanie's face, and it went all the way around. 690 00:36:37,570 --> 00:36:40,031 After that night, the phone wouldn't stop ringing. 691 00:36:40,740 --> 00:36:42,325 And he was leaving messages saying, 692 00:36:42,408 --> 00:36:45,077 "My Bologna has a first name, it's L-A-R-G-E." 693 00:36:47,496 --> 00:36:49,207 I didn't answer him back. 694 00:36:49,916 --> 00:36:53,211 I was so busy at that time, and I just was shooting every day. 695 00:36:53,294 --> 00:36:56,130 I was shooting Baywatch and shooting for Playboy. 696 00:36:56,214 --> 00:36:58,341 But I was out the door one day when the phone rang, 697 00:36:58,424 --> 00:37:01,135 and it rang again, I was like, "Oh, shoot. Maybe it's my agent." 698 00:37:01,719 --> 00:37:03,804 He goes, "Hello?" I was like, "Tommy?" 699 00:37:03,888 --> 00:37:06,390 And he sounded really sad, he goes, "Hi." 700 00:37:06,891 --> 00:37:09,185 I said, "Hi. I'm so sorry. I kind of ditched you before." 701 00:37:09,268 --> 00:37:11,788 "But I just, you know, I'm busy right now. I'm going to Cancun." 702 00:37:11,854 --> 00:37:13,022 He goes, "Without me?" 703 00:37:13,105 --> 00:37:15,066 And I said, "No, you're not coming to Mexico." 704 00:37:15,149 --> 00:37:18,253 I go, "I'm going, I've got a photoshoot." And he goes, "Oh. I'll see you there." 705 00:37:18,277 --> 00:37:19,987 I was like, "No, you can't come there." 706 00:37:20,071 --> 00:37:21,951 He goes, "No, no, I'll be there. I'll find you." 707 00:37:21,989 --> 00:37:23,241 And I was like, "Shit!" 708 00:37:24,992 --> 00:37:26,702 And when I got there, I told everybody, 709 00:37:26,786 --> 00:37:29,956 "If anyone with tattoos comes near the hotel, don't let him in." 710 00:37:30,039 --> 00:37:31,666 Well, we're in Cancun. 711 00:37:32,291 --> 00:37:34,043 Un-freaking-real. 712 00:37:36,671 --> 00:37:40,341 That is where we're going tonight, La Boom. 713 00:37:41,133 --> 00:37:42,301 It's somewhere over there. 714 00:37:42,843 --> 00:37:44,804 And then Tommy was leaving messages. 715 00:37:44,887 --> 00:37:47,447 "I'm in Cancun now, this is my hotel. This is where I'm staying." 716 00:37:47,473 --> 00:37:50,893 "I'm here with some buddies. I'm going hotel by hotel to find you." 717 00:37:51,394 --> 00:37:53,521 And so I was nervous and then finally I went, 718 00:37:53,604 --> 00:37:54,855 "What could possibly go wrong?" 719 00:37:54,939 --> 00:37:56,524 I said, "We leave tomorrow." 720 00:37:56,607 --> 00:37:58,985 "Let's call him and let's have one night with these guys." 721 00:38:00,569 --> 00:38:02,609 Famous last words. "What could go wrong?" 722 00:38:04,490 --> 00:38:06,534 So then we went to La Boom. 723 00:38:06,617 --> 00:38:07,952 So it's, like, super techno. 724 00:38:08,452 --> 00:38:10,372 They were walking in, I was walking towards them. 725 00:38:10,413 --> 00:38:12,253 I looked at my girlfriend, "Which one's Tommy?" 726 00:38:12,290 --> 00:38:15,876 They were all dressed in those white wifebeaters, chains, jeans. 727 00:38:15,960 --> 00:38:17,086 They all looked the same. 728 00:38:17,169 --> 00:38:19,588 And my girlfriend, Alexis, she said, "That one." 729 00:38:22,800 --> 00:38:25,511 We had champagne and we put ecstasy in my champagne, 730 00:38:25,594 --> 00:38:26,887 which I'd never tried before. 731 00:38:30,516 --> 00:38:32,476 The pupils of my eyes were this big. 732 00:38:32,560 --> 00:38:35,354 You know, I have light eyes. And I thought it looked so cool. 733 00:38:40,776 --> 00:38:42,486 The rest is all a big blur. 734 00:38:43,321 --> 00:38:44,572 All a big happy blur. 735 00:38:50,286 --> 00:38:52,038 We felt pretty invincible. 736 00:38:55,458 --> 00:38:58,210 Later on that night, he just looked at me and he goes, 737 00:38:58,878 --> 00:39:01,839 "You wanna get married?" And I was like, "Yeah, I do." 738 00:39:01,922 --> 00:39:03,882 And he goes, "Have you ever felt this way before?" 739 00:39:03,924 --> 00:39:05,764 I go, "Never. I've never felt this way before." 740 00:39:05,843 --> 00:39:06,719 And he goes, "Okay." 741 00:39:06,802 --> 00:39:11,140 And he took his friend's skull ring off, put it on my finger, and that was it. 742 00:39:12,767 --> 00:39:16,562 We were just hours in the booth talking, planning our wedding. 743 00:39:18,814 --> 00:39:21,692 "Tommy and I couldn't stay away from each other." 744 00:39:21,776 --> 00:39:24,862 "I thought. Why not? Clean slate?" 745 00:39:24,945 --> 00:39:26,364 "It will be an adventure." 746 00:39:27,406 --> 00:39:31,535 "And from then on, it was a fantasy, my fantasy." 747 00:39:32,328 --> 00:39:34,288 - Hey, lover. - Hi, baby. 748 00:39:35,790 --> 00:39:38,310 People marry after knowing each other two years and go, 749 00:39:38,334 --> 00:39:40,461 "Now I finally like you enough to get married." 750 00:39:40,961 --> 00:39:42,338 Everyone changes every day. 751 00:39:43,089 --> 00:39:45,049 So I think you have to be pretty brave. 752 00:39:45,132 --> 00:39:47,468 Whoo! We're getting married today. 753 00:39:47,551 --> 00:39:49,887 - I know. - What do you think about that? 754 00:39:50,388 --> 00:39:51,305 Awesome! 755 00:39:51,389 --> 00:39:52,389 Yup. 756 00:39:52,932 --> 00:39:56,811 And so, after a few days together in Cancun, we got married. 757 00:39:56,894 --> 00:39:58,270 Hey, lovely girl. 758 00:39:59,939 --> 00:40:02,619 Some of the people that were hanging out with us at La Boom 759 00:40:02,650 --> 00:40:03,943 were our wedding party. 760 00:40:04,485 --> 00:40:08,072 My maid of honor was somebody that we met in the club that night. 761 00:40:09,156 --> 00:40:11,951 We were lying in lawn chairs, sipping Chi Chis. 762 00:40:12,910 --> 00:40:15,830 And I got married in a bikini, and Tommy was in board shorts. 763 00:40:17,456 --> 00:40:19,792 I'm the luckiest girl on the planet. 764 00:40:22,169 --> 00:40:23,879 My beautiful husband. 765 00:40:23,963 --> 00:40:25,756 Yum, yum, yum. 766 00:40:27,967 --> 00:40:29,176 What's your problem? 767 00:40:29,677 --> 00:40:32,531 I don't wanna be cheap or anything, but we should go get a bottle of vodka 768 00:40:32,555 --> 00:40:34,598 because it's, like, eight bucks for one of these. 769 00:40:34,682 --> 00:40:38,144 Well, what time is it? It's, like, quarter after three. 770 00:40:38,227 --> 00:40:40,396 We've had two bottles of champagne. 771 00:40:40,980 --> 00:40:42,140 - So we're out of vodka? - Ah! 772 00:40:42,189 --> 00:40:44,358 Little baby Coronitas. 773 00:40:44,442 --> 00:40:47,611 - Coronitas. - Coronitas! 774 00:40:47,695 --> 00:40:49,613 And I remember asking, "What's our last name?" 775 00:40:49,697 --> 00:40:53,284 He goes, "Lee." I go, "I thought it was Tommy Lee Jones or something." 776 00:40:53,367 --> 00:40:55,536 He goes, "No! That's somebody else." 777 00:40:57,204 --> 00:40:58,247 Baby doll. 778 00:40:59,373 --> 00:41:00,666 I got your booty. 779 00:41:01,333 --> 00:41:02,460 Hey, gorgeous. 780 00:41:08,883 --> 00:41:12,386 What was different about Tommy is there was no secrets, no deception, 781 00:41:12,470 --> 00:41:14,138 there was no game playing. 782 00:41:14,221 --> 00:41:19,101 It was really just full-on heart-to-heart, explosive kind of love. 783 00:41:20,561 --> 00:41:23,397 Yum, yum, yum. 784 00:41:25,024 --> 00:41:26,192 That's my baby. 785 00:41:27,943 --> 00:41:29,153 Look at those toes. 786 00:41:30,279 --> 00:41:31,363 All sandies. 787 00:41:31,447 --> 00:41:33,199 No, no, no. I like it. 788 00:41:33,282 --> 00:41:34,325 No, leave it. 789 00:41:37,745 --> 00:41:38,745 Kiss me. 790 00:41:41,707 --> 00:41:42,750 Bye, Cancun. 791 00:41:43,626 --> 00:41:45,836 But I was dating Kelly Slater at the time, 792 00:41:46,670 --> 00:41:50,382 and I was supposed to go see him in Florida and meet his family. 793 00:41:50,883 --> 00:41:53,403 My first phone call I told him I was married. He's like, "What?" 794 00:41:54,136 --> 00:41:55,136 That was horrible. 795 00:41:56,096 --> 00:42:00,643 And then from the plane back to LA, I remember going to Tommy, 796 00:42:00,726 --> 00:42:01,852 "Do you eat eggs?" 797 00:42:04,730 --> 00:42:06,732 We didn't know anything about each other. 798 00:42:07,233 --> 00:42:11,028 And it ended up being one of the wildest, most beautiful love affairs ever. 799 00:42:15,366 --> 00:42:17,993 We landed to so much paparazzi. 800 00:42:19,495 --> 00:42:20,621 It was crazy. 801 00:42:21,997 --> 00:42:23,749 Everyone was in shock. 802 00:42:24,500 --> 00:42:28,128 Pamela and Tommy marry after spending only four days together. 803 00:42:28,212 --> 00:42:30,881 A four-day courtship on the beaches of Cancun. 804 00:42:30,965 --> 00:42:33,801 Right now, Tommy and Pam could not be happier. 805 00:42:33,884 --> 00:42:36,303 They're in newlywed bliss. 806 00:42:36,387 --> 00:42:38,889 Some have said that marriage to Pamela Anderson 807 00:42:38,973 --> 00:42:42,893 will have a calming influence on the wild ways of rocker Tommy Lee. 808 00:42:46,438 --> 00:42:48,691 - Soon, soon, soon. We wanna have babies. - Yes. 809 00:42:54,863 --> 00:42:56,574 We're moving in today. 810 00:42:58,659 --> 00:42:59,785 Whose are you? 811 00:43:05,541 --> 00:43:06,792 Get up, sleepy. 812 00:43:07,710 --> 00:43:09,670 I'm recording the whole thing. 813 00:43:10,921 --> 00:43:12,047 Our bedroom. 814 00:43:12,673 --> 00:43:17,428 Temporary drapes that close because of stalkerazzis. 815 00:43:17,511 --> 00:43:19,346 We filmed everything back then. 816 00:43:19,430 --> 00:43:21,015 We always had these camcorders. 817 00:43:22,057 --> 00:43:24,643 Then you fill the tape, and put the tape away and label it, 818 00:43:24,727 --> 00:43:26,407 and then you get another and you label it. 819 00:43:26,478 --> 00:43:28,647 But those were moments I'm glad we captured. 820 00:43:28,731 --> 00:43:30,441 When are you gonna get me preggos? 821 00:43:30,524 --> 00:43:31,524 I know. 822 00:43:31,942 --> 00:43:32,942 I'm trying. 823 00:43:39,908 --> 00:43:42,178 It was my first time at the Cannes Film Festival. 824 00:43:42,202 --> 00:43:45,205 And we went there to announce that we were going to do Barb Wire. 825 00:43:46,915 --> 00:43:49,918 Barb Wire was the only real movie role I had. 826 00:43:51,045 --> 00:43:53,339 Most press conferences here are with film critics 827 00:43:53,422 --> 00:43:56,717 asking articulate questions about the art of moviemaking. 828 00:43:56,800 --> 00:43:58,927 That wasn't the case at Pamela's though. 829 00:43:59,011 --> 00:44:00,971 Are you trying to get pregnant? 830 00:44:01,055 --> 00:44:02,681 And how many children do you want? 831 00:44:03,390 --> 00:44:05,768 Well, how many do we want, baby? Two or three. 832 00:44:06,602 --> 00:44:08,020 - Two or three kids. - Two. 833 00:44:08,103 --> 00:44:10,481 Two. Yeah, but we're working on it. 834 00:44:11,940 --> 00:44:15,069 This whole Barb Wire was crazy before we shot one bit of film. 835 00:44:15,986 --> 00:44:18,155 But after the Cannes Film Festival, 836 00:44:18,238 --> 00:44:21,283 they changed everything because they thought this is gonna be huge. 837 00:44:21,367 --> 00:44:24,161 So they switched directors and they switched storylines, 838 00:44:24,244 --> 00:44:26,705 and I don't even know what that movie's about. 839 00:44:26,789 --> 00:44:27,998 I have no idea. 840 00:44:28,082 --> 00:44:29,442 - Rolling. - Rolling. 841 00:44:29,500 --> 00:44:30,834 And action. 842 00:44:31,835 --> 00:44:33,355 I should blow your head off right now. 843 00:44:33,921 --> 00:44:36,131 I had the BWV, the Barb Wire Voice. 844 00:44:36,215 --> 00:44:38,258 I really just tried to talk very low. 845 00:44:39,635 --> 00:44:41,887 Don't call me babe. 846 00:44:42,888 --> 00:44:46,183 I was like, "Oh God, that sounds terrible." 847 00:44:46,892 --> 00:44:49,770 I was shooting all the time. I was shooting Baywatch during the day, 848 00:44:49,853 --> 00:44:52,022 Barb Wire at night and on the weekends. 849 00:44:52,648 --> 00:44:53,648 What's up? 850 00:44:54,066 --> 00:44:56,652 But then during the filming on Barb Wire, 851 00:44:56,735 --> 00:44:58,612 Tommy and I found out that I was pregnant. 852 00:45:01,865 --> 00:45:03,951 We were making our nursery. 853 00:45:06,203 --> 00:45:07,621 We just were so excited. 854 00:45:07,705 --> 00:45:09,498 How cute! 855 00:45:10,874 --> 00:45:11,954 We never had a baby before, 856 00:45:12,000 --> 00:45:14,920 so I've gotta see how this is gonna... how this is gonna change my life 857 00:45:15,003 --> 00:45:16,880 and... and take up my time. 858 00:45:16,964 --> 00:45:18,924 Everyone was like, "Well, we know you're pregnant, 859 00:45:18,966 --> 00:45:22,761 but you still have to kickbox in that 17-inch corset, 860 00:45:22,845 --> 00:45:25,139 and you still have to work 18 hours a day." 861 00:45:25,222 --> 00:45:28,350 That's business, what you have to do, and I said, "I can do this." 862 00:45:28,976 --> 00:45:30,519 There they are, hard at work. 863 00:45:30,602 --> 00:45:33,313 I just feel fortunate I'm doing a movie in my career, so... 864 00:45:33,397 --> 00:45:34,940 I mean, I'd like to do more projects. 865 00:45:35,691 --> 00:45:37,860 "I'm so excited about my career." 866 00:45:37,943 --> 00:45:39,361 "I'm wanting it more now." 867 00:45:39,945 --> 00:45:42,573 "I'm going to be the best actress I can be." 868 00:45:43,282 --> 00:45:44,450 "I won't give up." 869 00:45:45,159 --> 00:45:47,536 This is real challenging, it's a real demanding role, 870 00:45:47,619 --> 00:45:49,621 and, you know, you can really only work so hard. 871 00:45:49,705 --> 00:45:51,707 And your body can only take so much. 872 00:45:51,790 --> 00:45:54,752 And on the set, there was a time I wasn't feeling too well. 873 00:45:55,252 --> 00:45:57,212 She came in and she looked horrible. 874 00:45:57,296 --> 00:45:59,757 She was pale and shaking so bad. 875 00:46:00,424 --> 00:46:03,927 I ended up in the hospital, and they told us we miscarried. 876 00:46:06,054 --> 00:46:09,057 I remember, Tommy slept in the hospital bed with me. 877 00:46:10,184 --> 00:46:12,603 We just were completely devastated 878 00:46:12,686 --> 00:46:14,855 because we really wanted to start a family. 879 00:46:18,734 --> 00:46:21,945 When we were leaving the hospital, paparazzi were following us, 880 00:46:22,029 --> 00:46:24,948 and we were definitely a little bit out of our minds. 881 00:46:26,533 --> 00:46:28,911 Tommy was trying to evade the paparazzi. 882 00:46:28,994 --> 00:46:31,455 Starting to, like, swerve, like, "We're not getting anywhere." 883 00:46:31,538 --> 00:46:34,625 I'm talking to him, "Please, please stop." Then I'm like, "Ah, screw it!" 884 00:46:34,708 --> 00:46:36,210 And then I slam the door open 885 00:46:36,293 --> 00:46:38,837 and my door hit that paparazzi's driver door. 886 00:46:39,463 --> 00:46:40,506 I just snapped. 887 00:46:41,423 --> 00:46:42,758 We jump on the car, 888 00:46:42,841 --> 00:46:45,093 and Tommy's putting his boot through the windshield. 889 00:46:45,177 --> 00:46:46,178 It was crazy. 890 00:46:46,845 --> 00:46:49,848 We were just like, "Everybody, stay away from us." 891 00:46:50,808 --> 00:46:53,936 Emotionally, I was really upset after that and went back to work. 892 00:46:54,019 --> 00:46:55,899 You know, that was... that was the hardest part, 893 00:46:55,938 --> 00:46:58,738 was just trying to get back into the film and get back into the groove. 894 00:46:58,774 --> 00:47:01,276 This is when all those rumors came up, you're on drugs... 895 00:47:01,360 --> 00:47:02,402 Well, I had a miscarriage. 896 00:47:03,821 --> 00:47:07,241 - Barb Wire did not do well. - It didn't do well, no. 897 00:47:07,324 --> 00:47:10,536 So, in many ways, your first failure. 898 00:47:10,619 --> 00:47:13,539 It wasn't the box office hit everyone imagined. 899 00:47:14,289 --> 00:47:17,626 But after the miscarriage, I wasn't really thinking about Barb Wire. 900 00:47:19,002 --> 00:47:20,254 "I'm so depressed." 901 00:47:21,129 --> 00:47:24,132 "I just did what was in front of me to numb the pain." 902 00:47:24,925 --> 00:47:28,136 "I never got to deal with the grief of losing my first baby." 903 00:47:29,012 --> 00:47:30,264 "I'm devastated." 904 00:47:33,976 --> 00:47:35,995 - It's why... - What's this? 905 00:47:36,019 --> 00:47:37,938 Halloween party? This was before Dylan. 906 00:47:38,021 --> 00:47:40,023 This is... that's, uh, Tommy's 37th. 907 00:47:40,107 --> 00:47:41,507 - I don't want... - No, you don't... 908 00:47:41,900 --> 00:47:44,170 - Does it have to be on another setting? - I'm sure it does. 909 00:47:44,194 --> 00:47:46,196 It's three. In the old days it was three. 910 00:47:46,280 --> 00:47:48,424 - One time for three. - There it is. 911 00:47:48,448 --> 00:47:50,576 - Let's push play. - Okay. I guess. 912 00:47:52,452 --> 00:47:53,745 Merry Christmas. 913 00:47:53,829 --> 00:47:54,872 Merry Christmas. 914 00:47:54,955 --> 00:47:57,207 We're at Mainsborough Hotel where we're staying 915 00:47:57,291 --> 00:47:58,792 and having a fucking blast. 916 00:47:59,376 --> 00:48:00,544 Whoa! A double-decker! 917 00:48:03,297 --> 00:48:05,173 I have that shot so many times. 918 00:48:06,091 --> 00:48:07,634 I just paid, which is, um... 919 00:48:07,718 --> 00:48:10,429 We're learning all about beer, and this is what I'm having. 920 00:48:10,512 --> 00:48:12,764 - Well, that's good. - Water! 921 00:48:17,227 --> 00:48:19,813 Videotape me preggos. You haven't videotaped my preggo belly. 922 00:48:19,897 --> 00:48:22,107 Bust it out, baby. 923 00:48:22,190 --> 00:48:23,609 We got pregnant again. 924 00:48:24,985 --> 00:48:26,028 I was so happy. 925 00:48:29,740 --> 00:48:32,701 My wife looks like she's having just a wonderful time. 926 00:48:32,784 --> 00:48:35,245 Today's not a good day. I feel sick. 927 00:48:35,329 --> 00:48:37,789 Every other day I've been feeling fucking great. 928 00:48:37,873 --> 00:48:40,250 No filming Pamela on those days. 929 00:48:42,002 --> 00:48:44,546 If Mommy doesn't get her tea, she'll yell at me. 930 00:48:46,006 --> 00:48:48,008 Well, you're drinking, so I'm already mad. 931 00:48:50,969 --> 00:48:52,971 I kissed him and I just didn't know what happened. 932 00:48:53,055 --> 00:48:54,222 Kiss me, kiss me. 933 00:48:54,306 --> 00:48:55,349 "Tommy." 934 00:48:55,432 --> 00:48:58,393 "He is love, sex, rock and roll, 935 00:48:58,477 --> 00:48:59,311 sweet, 936 00:48:59,394 --> 00:49:01,939 don't forget talented, romantic, 937 00:49:02,022 --> 00:49:03,106 and a bad drunk." 938 00:49:04,107 --> 00:49:05,192 Crown me. 939 00:49:05,275 --> 00:49:07,194 "We are reckless and hopeful, 940 00:49:07,277 --> 00:49:10,572 and may just have a unique way of living that's right for us." 941 00:49:12,282 --> 00:49:14,159 Fish and chips with vinegar. 942 00:49:15,202 --> 00:49:18,038 - What do I do with these? - Put them over your boobies. 943 00:49:20,707 --> 00:49:21,792 Whoa, baby! 944 00:49:21,875 --> 00:49:23,752 That's about the size of my nipples. 945 00:49:25,170 --> 00:49:26,380 I love you. 946 00:49:26,463 --> 00:49:27,463 I love you. 947 00:49:28,090 --> 00:49:29,090 How much? 948 00:49:32,803 --> 00:49:33,803 Yeah. 949 00:49:34,721 --> 00:49:35,597 Bye. 950 00:49:35,681 --> 00:49:36,681 Press the fader. 951 00:49:38,392 --> 00:49:39,309 Now press... No. 952 00:49:39,393 --> 00:49:40,519 Now do your thumb. 953 00:49:47,526 --> 00:49:49,111 Baby, look what you did to me. 954 00:49:50,237 --> 00:49:52,489 "March 20th, 1996." 955 00:49:53,490 --> 00:49:55,158 "I wonder how our life will be." 956 00:49:55,784 --> 00:49:58,203 "I can't wait to play with our little baby." 957 00:49:58,286 --> 00:49:59,788 Dad's already drinking beer. 958 00:49:59,871 --> 00:50:01,683 Dad's already drinking beer. 959 00:50:01,707 --> 00:50:04,418 Yep, 'cause Dad's fucking stoked right now. 960 00:50:05,085 --> 00:50:06,294 That's me! 961 00:50:06,837 --> 00:50:09,715 Brandon's in there. I can see my belly button right there. 962 00:50:10,215 --> 00:50:12,175 "I feel Brandon moving." 963 00:50:12,259 --> 00:50:13,259 "It's wild." 964 00:50:13,635 --> 00:50:17,139 "I have a little person inside of me, depending on me." 965 00:50:17,848 --> 00:50:19,349 "I love him so much." 966 00:50:20,017 --> 00:50:22,394 "I will be the best mother ever." 967 00:50:22,477 --> 00:50:24,730 All the paparazzi dudes are out there. 968 00:50:25,814 --> 00:50:26,814 They suck. 969 00:50:29,401 --> 00:50:32,070 Go film the paparazzis, they were all around our house. 970 00:50:32,154 --> 00:50:35,157 Hanging from trees. They're waiting for the baby to be born. 971 00:50:35,240 --> 00:50:36,158 That's insane. 972 00:50:36,241 --> 00:50:37,325 Yeah, it was awful. 973 00:50:38,201 --> 00:50:40,620 Someone's gonna be a daddy in a couple days. 974 00:50:42,789 --> 00:50:44,499 We're having Brandon tonight! 975 00:50:45,208 --> 00:50:46,126 June 1st. 976 00:50:46,209 --> 00:50:47,836 "I'm aching with excitement." 977 00:50:47,919 --> 00:50:49,379 Is he coming, baby? 978 00:50:49,463 --> 00:50:50,630 I don't know. 979 00:50:50,714 --> 00:50:54,760 "The wildest experience of my life is about to take place in our home, 980 00:50:54,843 --> 00:50:56,094 in our bedroom." 981 00:50:56,178 --> 00:51:00,015 "The birth of our beautiful child, Brandon Thomas Lee." 982 00:51:05,645 --> 00:51:06,897 Hey, Momma. 983 00:51:06,980 --> 00:51:08,106 Hi, baby. 984 00:51:08,190 --> 00:51:09,941 Congratulations. 985 00:51:10,025 --> 00:51:11,818 Baby, we made a burrito. 986 00:51:12,903 --> 00:51:15,280 Seventeen hours of natural labor. 987 00:51:16,656 --> 00:51:17,699 Hi, Brandon. 988 00:51:18,283 --> 00:51:19,927 Hey, now, hey. 989 00:51:19,951 --> 00:51:22,412 It's Daddy and Mommy. 990 00:51:23,038 --> 00:51:25,141 Look, he's playing with Daddy. 991 00:51:25,165 --> 00:51:26,500 Baby, you're a daddy. 992 00:51:27,918 --> 00:51:29,377 It's a whole new life now. 993 00:51:31,588 --> 00:51:33,882 He was born at 3:05. 994 00:51:33,965 --> 00:51:35,467 3:02, I think. 995 00:51:37,177 --> 00:51:39,846 It was very late, that's all I know. 996 00:51:41,973 --> 00:51:44,559 It was such a really happy time in my life. 997 00:51:45,310 --> 00:51:48,939 But we didn't realize everything was about to change. 998 00:51:49,022 --> 00:51:50,816 Okay, say bye, guys. 999 00:51:50,899 --> 00:51:51,942 Bye. 1000 00:51:55,362 --> 00:51:57,322 We're slowly getting it done. 1001 00:51:57,405 --> 00:51:58,740 The koi pond. 1002 00:52:01,993 --> 00:52:04,162 We had construction going on in the house. 1003 00:52:06,206 --> 00:52:09,709 And in the garage, we had a safe the size of a refrigerator. 1004 00:52:09,793 --> 00:52:11,920 It was a gun safe. It was behind a carpeted wall. 1005 00:52:12,712 --> 00:52:16,216 And Tommy had all his guns in there, I had, like, the bikini I got married in, 1006 00:52:16,299 --> 00:52:19,427 I had all the corks from every champagne bottle saved in there. 1007 00:52:19,511 --> 00:52:20,637 Corny stuff like that. 1008 00:52:22,389 --> 00:52:23,932 Hey, your radness. 1009 00:52:24,015 --> 00:52:25,892 We were in the house one day 1010 00:52:25,976 --> 00:52:28,353 and Tommy went to get something out of the safe. 1011 00:52:28,436 --> 00:52:31,565 And then he came up and goes, "Okay, this is a joke, right?" 1012 00:52:31,648 --> 00:52:33,400 "Like, who... Where'd you put the safe?" 1013 00:52:33,483 --> 00:52:36,111 And he was looking at my assistant, John Roberts, at the time. 1014 00:52:36,194 --> 00:52:39,364 And John was like, "What are you, crazy? I have no idea." 1015 00:52:39,447 --> 00:52:41,199 And then we went down there and it was gone. 1016 00:52:44,578 --> 00:52:46,458 I didn't know what to do. I called 911. 1017 00:52:47,789 --> 00:52:49,875 We filed a police report. 1018 00:52:50,542 --> 00:52:52,419 But nothing happened. 1019 00:52:53,420 --> 00:52:54,796 We had no idea when it was stolen 1020 00:52:54,880 --> 00:52:58,049 because we had construction going on at our house for quite a while. 1021 00:52:58,133 --> 00:53:00,719 It could've been stolen in a six-month time period, 1022 00:53:00,802 --> 00:53:03,889 so we had no idea that it was missing. 1023 00:53:04,514 --> 00:53:06,516 We didn't have any idea that anything in there 1024 00:53:06,600 --> 00:53:08,894 was gonna be something that would hurt us. 1025 00:53:11,521 --> 00:53:12,939 Baby, I'm recording you. 1026 00:53:15,317 --> 00:53:18,445 But then, one day, we got something in the mail. 1027 00:53:18,528 --> 00:53:20,030 It was wrapped in brown paper. 1028 00:53:21,198 --> 00:53:22,365 Tommy opened it. 1029 00:53:23,950 --> 00:53:25,243 It was a VHS tape. 1030 00:53:26,411 --> 00:53:29,539 Tommy, he told me to go upstairs, and he watched it. 1031 00:53:30,290 --> 00:53:32,167 And I didn't watch it. I've never watched it. 1032 00:53:33,043 --> 00:53:36,588 Later, he came upstairs and he goes, "This is gonna be disturbing." 1033 00:53:37,464 --> 00:53:40,342 "This is a VHS tape of us having sex." 1034 00:53:44,638 --> 00:53:45,847 Oh my God. 1035 00:53:46,681 --> 00:53:48,600 We realized they have our home videos. 1036 00:53:49,184 --> 00:53:50,810 That's the "Oh shit" moment. 1037 00:53:52,687 --> 00:53:54,731 We were newly married. 1038 00:53:54,814 --> 00:53:56,107 I love you, Tommy. 1039 00:53:56,191 --> 00:53:57,609 I love you! 1040 00:53:57,692 --> 00:54:01,321 We just were naked all the time and filmed each other on vacations. 1041 00:54:01,821 --> 00:54:03,698 This was just us being goofballs. 1042 00:54:03,782 --> 00:54:06,117 You know, honking a horn with his penis. 1043 00:54:06,201 --> 00:54:07,327 Talented man. 1044 00:54:08,536 --> 00:54:11,957 What they did is they found all the nudity they could from different Hi8 tapes, 1045 00:54:12,040 --> 00:54:13,833 and they spliced it together. 1046 00:54:14,501 --> 00:54:15,418 Where's Daddy? 1047 00:54:15,502 --> 00:54:17,712 But we had no idea who sent the tape. 1048 00:54:18,296 --> 00:54:19,923 Here we go. Caught on tape. 1049 00:54:21,466 --> 00:54:23,843 If anybody is watching this, go to hell. 1050 00:54:24,636 --> 00:54:27,389 If anyone steals this tape, you're going to hell. 1051 00:54:27,472 --> 00:54:30,850 So I'd turn it off and send it back to the original owner. 1052 00:54:32,602 --> 00:54:34,521 Brandon. 1053 00:54:34,604 --> 00:54:35,855 Not too long after that... 1054 00:54:35,939 --> 00:54:36,939 Hello. 1055 00:54:37,899 --> 00:54:40,819 ...we got a letter from Bob Guccione from Penthouse. 1056 00:54:42,696 --> 00:54:44,489 He offered to buy it from us. 1057 00:54:44,572 --> 00:54:48,243 He said, "I'll give you five million in cash for the rights to this tape." 1058 00:54:49,452 --> 00:54:51,496 We said, "Fuck you. Give us our tapes back." 1059 00:54:51,997 --> 00:54:54,457 This was not supposed to be for anybody else. 1060 00:54:56,751 --> 00:54:57,836 We just really had no clue. 1061 00:54:57,919 --> 00:55:00,672 We thought that if we got the tape back, it would stop. 1062 00:55:01,923 --> 00:55:05,510 We had no way to navigate it 'cause no one else was going through anything like this. 1063 00:55:06,094 --> 00:55:09,306 You know, so we didn't really have the playbook on how to, 1064 00:55:09,806 --> 00:55:12,851 you know, get it all back, or make it go away. 1065 00:55:16,604 --> 00:55:19,524 Couple weeks later, Tommy watched the news and he came up and goes, 1066 00:55:20,025 --> 00:55:22,736 "Okay, this is gonna be upsetting to you." 1067 00:55:23,403 --> 00:55:27,532 He told me that there's this girl at Tower Records impersonating me, 1068 00:55:27,615 --> 00:55:31,161 some porn star outside signing copies of the Pam and Tommy tape. 1069 00:55:31,995 --> 00:55:34,581 We saw it all over the tabloids, the newspapers. 1070 00:55:34,664 --> 00:55:35,915 The tape is out. 1071 00:55:42,088 --> 00:55:43,089 Such an invasion. 1072 00:55:44,049 --> 00:55:45,967 We're angry and hurt and upset. 1073 00:55:46,843 --> 00:55:48,303 We feel very violated. 1074 00:55:48,386 --> 00:55:53,892 Some psycho decided to mass produce it and put it all over the world. 1075 00:55:54,601 --> 00:55:59,022 Do you have any remorse for exploiting celebrity or non-celebrity lives? 1076 00:55:59,105 --> 00:56:02,942 No, no. I mean, I... I don't feel like we've... we've done anything negative. 1077 00:56:03,026 --> 00:56:05,487 Pamela, can you stop? Can you stop? 1078 00:56:06,905 --> 00:56:08,505 Pamela, please have a word... 1079 00:56:08,531 --> 00:56:11,409 After that stolen tape came out, we were under a lot of stress. 1080 00:56:11,493 --> 00:56:13,536 There was paparazzi everywhere. 1081 00:56:16,790 --> 00:56:19,501 It was our first night out after I had Brandon. 1082 00:56:20,001 --> 00:56:21,378 And we went to The Viper Room. 1083 00:56:21,878 --> 00:56:23,546 My parents were watching Brandon. 1084 00:56:24,089 --> 00:56:27,092 We were leaving, and the camera was right in my face. 1085 00:56:28,593 --> 00:56:30,136 - Hey! - Fuck outta here! 1086 00:56:30,220 --> 00:56:31,220 Hey, Tommy! 1087 00:56:32,055 --> 00:56:33,390 Fuck off! 1088 00:56:33,473 --> 00:56:34,391 Tommy, get in. 1089 00:56:34,474 --> 00:56:36,601 Then we got pepper sprayed. 1090 00:56:36,684 --> 00:56:38,978 How dare you spray fucking pepper spray down my mouth! 1091 00:56:39,062 --> 00:56:40,397 We didn't spray anything. 1092 00:56:40,480 --> 00:56:41,564 You're a drug fiend. 1093 00:56:41,648 --> 00:56:42,732 How dare you do that to me! 1094 00:56:42,816 --> 00:56:45,402 Where's your child this time of the morning? 1095 00:56:45,485 --> 00:56:47,838 - With my mother! With my mother! - Where's your baby? 1096 00:56:47,862 --> 00:56:49,364 Where is your baby? 1097 00:56:49,447 --> 00:56:52,075 With my mother! I'll fucking kill you. 1098 00:56:52,158 --> 00:56:53,701 You fucking asshole! 1099 00:56:54,994 --> 00:56:57,664 You deserve it, Tommy. You're a fucking prick! 1100 00:57:02,460 --> 00:57:05,004 I think both of us didn't know how to handle any of it. 1101 00:57:05,088 --> 00:57:07,298 I mean, who knows how to handle something like that? 1102 00:57:08,007 --> 00:57:10,885 But we had to have some recourse, we had to do something. 1103 00:57:10,969 --> 00:57:13,596 We had to... we had to at least try to fight back 1104 00:57:13,680 --> 00:57:15,682 because this was stolen out of our home. 1105 00:57:15,765 --> 00:57:19,185 And there's no way that people should be able to steal something from your home 1106 00:57:19,269 --> 00:57:22,230 and then sell it in front of the whole world. 1107 00:57:23,606 --> 00:57:24,606 Come closer. 1108 00:57:25,525 --> 00:57:28,194 A tape was stolen from Tommy Lee and myself. 1109 00:57:28,278 --> 00:57:33,241 IEG is now selling that tape worldwide illegally without my or Tommy's consent. 1110 00:57:33,324 --> 00:57:35,660 We have not received one penny or signed an agreement 1111 00:57:35,743 --> 00:57:37,383 permitting them to merchandise this tape. 1112 00:57:37,996 --> 00:57:41,082 At some point, Ed Masry, he was the lawyer in Erin Brockovich, 1113 00:57:41,166 --> 00:57:43,543 he contacted us and said he would take it on. 1114 00:57:44,169 --> 00:57:45,253 And we said, "Sure." 1115 00:57:45,336 --> 00:57:48,923 Pam and Tommy were definitely the victims in this, uh, Pam and Tommy tape. 1116 00:57:49,007 --> 00:57:50,467 There's no question of that. 1117 00:57:50,550 --> 00:57:52,677 It's been exploited all over the world, 1118 00:57:52,760 --> 00:57:54,304 and everyone's making money off it. 1119 00:57:54,387 --> 00:57:57,765 Especially at this time in my life, this is absolutely horrendous. 1120 00:57:57,849 --> 00:58:00,518 I really feel that... that we'll... we'll get them. 1121 00:58:00,602 --> 00:58:03,229 And they'll pay for this because this is illegal. 1122 00:58:03,313 --> 00:58:05,106 And I want to make it real clear 1123 00:58:05,190 --> 00:58:08,693 that Pam and Tommy turned down five million dollars cash. 1124 00:58:08,776 --> 00:58:10,236 They didn't wanna release that tape. 1125 00:58:11,321 --> 00:58:12,841 My fight is not for me alone, 1126 00:58:12,906 --> 00:58:15,492 but for all celebrities whose privacy has been invaded. 1127 00:58:15,575 --> 00:58:18,578 I will continue to fight not only for myself and my children, 1128 00:58:19,078 --> 00:58:22,165 but also for legislation that would make what they're doing to me a crime. 1129 00:58:23,416 --> 00:58:25,793 It was a big case, it was a right to privacy case. 1130 00:58:25,877 --> 00:58:28,213 So it was an important case to set a precedent. 1131 00:58:34,052 --> 00:58:37,180 When the deposition started, I was pregnant again. 1132 00:58:38,598 --> 00:58:41,851 I was nervous that it was all gonna affect the health of our baby. 1133 00:58:43,394 --> 00:58:46,481 I didn't know that I was gonna be completely humiliated. 1134 00:58:48,107 --> 00:58:49,651 And I remember walking into the room. 1135 00:58:49,734 --> 00:58:52,570 All these guys in there they had up naked pictures of me. 1136 00:58:53,988 --> 00:58:55,406 The lawyers basically said, 1137 00:58:55,490 --> 00:58:57,575 "You're in Playboy, you have no right to privacy." 1138 00:58:58,535 --> 00:59:01,454 And that was a little bit shocking, but... 1139 00:59:07,168 --> 00:59:09,337 They would ask about my sex life. 1140 00:59:10,380 --> 00:59:11,673 And I kept on thinking, 1141 00:59:11,756 --> 00:59:14,259 "How am I getting questioned about my sexuality, 1142 00:59:14,342 --> 00:59:16,469 and my preferences, and my body parts, 1143 00:59:16,553 --> 00:59:19,138 and where I would like to make love, when it's stolen property?" 1144 00:59:20,390 --> 00:59:23,476 It made me feel like I was such a horrible woman. 1145 00:59:23,560 --> 00:59:25,061 I'm just a piece of meat. 1146 00:59:25,144 --> 00:59:28,481 That this should mean nothing to me because I'm such a whore, basically. 1147 00:59:29,816 --> 00:59:31,985 They didn't have a lot of sympathy, you know, for me. 1148 00:59:32,068 --> 00:59:35,113 They're all, "Oh, she's in Playboy, she likes being naked in public." 1149 00:59:37,782 --> 00:59:40,118 First of all, it was my choice to be in the magazine. 1150 00:59:40,743 --> 00:59:42,287 Playboy was empowering for me. 1151 00:59:43,913 --> 00:59:46,416 But in this case, it felt like a rape. 1152 00:59:48,459 --> 00:59:51,379 Not to bring up something really heavy from my childhood, 1153 00:59:51,462 --> 00:59:55,133 but when I was attacked by this guy, I thought everybody would know. 1154 00:59:56,342 --> 00:59:58,886 When the tape was stolen, it felt like that. 1155 01:00:00,388 --> 01:00:02,640 And the depositions were so brutal. 1156 01:00:03,975 --> 01:00:07,395 I remember looking at them thinking, "Why do they hate me so much?" 1157 01:00:07,478 --> 01:00:10,231 "Why do these grown men hate me so much?" 1158 01:00:12,066 --> 01:00:13,985 I don't know how many days I was deposed, 1159 01:00:14,068 --> 01:00:16,529 but they wanted me to come back and come back. 1160 01:00:17,614 --> 01:00:19,073 I just said to Tommy, I said, 1161 01:00:19,157 --> 01:00:21,367 "I can't take it, I can't take it anymore." 1162 01:00:23,244 --> 01:00:25,705 And this would've been probably years of fighting. 1163 01:00:26,247 --> 01:00:28,374 I know some people would've fought to the death on it, 1164 01:00:28,458 --> 01:00:29,667 but I'm pregnant. 1165 01:00:29,751 --> 01:00:31,711 I don't want this to affect the baby. 1166 01:00:31,794 --> 01:00:33,880 Tommy and I had a miscarriage first. 1167 01:00:33,963 --> 01:00:36,090 We were scared that it could happen again. 1168 01:00:36,174 --> 01:00:39,969 We're not going to put Dylan's life at risk, 1169 01:00:40,053 --> 01:00:41,888 'cause it was just tearing me apart. 1170 01:00:43,973 --> 01:00:45,808 It absolutely devastated me. 1171 01:00:47,560 --> 01:00:50,730 But I just closed my eyes and signed the papers. 1172 01:00:57,695 --> 01:01:01,240 The Lees dropped their lawsuit against cyber-sex company IEG. 1173 01:01:01,866 --> 01:01:04,744 IEG is now playing the video, which is spreading quickly, 1174 01:01:04,827 --> 01:01:08,039 and is already available on many World Wide Web sites. 1175 01:01:08,122 --> 01:01:10,225 Well, this was the beginning of the Internet. 1176 01:01:10,249 --> 01:01:12,710 We weren't thinking about anything like that. 1177 01:01:12,794 --> 01:01:15,630 We had no idea that it was gonna go all over the world, 1178 01:01:15,713 --> 01:01:17,298 you know, in an instant. 1179 01:01:21,135 --> 01:01:25,223 It really was the first viral video. 1180 01:01:25,306 --> 01:01:27,266 You can only sell so many fucking DVDs, 1181 01:01:27,350 --> 01:01:30,478 but when you open it up to the Internet, it's endless. 1182 01:01:30,561 --> 01:01:32,105 Really? The world's gonna see this? 1183 01:01:34,607 --> 01:01:36,847 People from around the world joined the Internet 1184 01:01:36,901 --> 01:01:38,903 to view the Anderson/Lee sex tape, 1185 01:01:38,986 --> 01:01:41,531 causing a cyber traffic jam on multiple websites. 1186 01:01:41,614 --> 01:01:44,635 - Their most intimate moments... - ...took the Web by storm. 1187 01:01:44,659 --> 01:01:46,387 Viewed by millions of strangers... 1188 01:01:46,411 --> 01:01:48,413 Private affairs are now a public record. 1189 01:01:52,709 --> 01:01:54,669 We never made a dime off that. 1190 01:01:55,586 --> 01:01:57,380 And I hate when people say that we settled. 1191 01:01:57,463 --> 01:02:00,174 We never settled on anything, we just told everyone to get lost. 1192 01:02:00,258 --> 01:02:05,346 If anyone watches it, if anyone buys it, if anyone sells it, it's just pathetic. 1193 01:02:07,473 --> 01:02:09,073 You can't put a monetary number 1194 01:02:09,100 --> 01:02:11,728 on the amount of pain and suffering that it caused. 1195 01:02:12,228 --> 01:02:15,106 Well, jump on the bandwagon, everyone's making fun of us and... 1196 01:02:15,189 --> 01:02:17,525 Making fun? What? What are you talking about? 1197 01:02:18,651 --> 01:02:19,861 I'm shocked. 1198 01:02:19,944 --> 01:02:21,946 Pamela Lee... Pamela Lee and Tommy Lee 1199 01:02:22,029 --> 01:02:23,749 Pamela Lee and Tommy... Pamela and Tommy... 1200 01:02:23,823 --> 01:02:25,116 Pamela and Tommy Lee... 1201 01:02:25,199 --> 01:02:28,911 I was the punch line of a lot of jokes on talk shows. 1202 01:02:29,662 --> 01:02:30,913 It was super humiliating. 1203 01:02:30,997 --> 01:02:32,165 It's not funny. 1204 01:02:32,248 --> 01:02:34,375 It's not funny. This is devastating to us. 1205 01:02:34,459 --> 01:02:35,501 Well, look... 1206 01:02:35,585 --> 01:02:36,836 - It is? - It is! 1207 01:02:36,919 --> 01:02:39,005 If they fall in love with you one way, that is it. 1208 01:02:40,173 --> 01:02:43,593 A sex tape and you're kinda of always gonna be that kind of image. 1209 01:02:44,218 --> 01:02:45,858 - I have it on DVD. - Yeah? 1210 01:02:45,887 --> 01:02:47,847 Gotta get a clear picture. 1211 01:02:47,930 --> 01:02:48,806 Is it on DVD? 1212 01:02:48,890 --> 01:02:50,075 - It's on DVD? - It is. 1213 01:02:50,099 --> 01:02:51,434 Oh, that's pathetic. 1214 01:02:52,018 --> 01:02:55,772 After that, it just felt like that solidified kind of the cartoon image too. 1215 01:02:56,898 --> 01:02:58,775 You become a caricature. 1216 01:03:01,527 --> 01:03:06,908 I think that was the deterioration of, kind of, whatever image I had. 1217 01:03:06,991 --> 01:03:09,160 The world's most famous sex icon. 1218 01:03:09,243 --> 01:03:10,578 Know my favorite part? 1219 01:03:10,661 --> 01:03:13,766 - Doesn't she have the prettiest vagina? - A pussy taking a pounding... 1220 01:03:13,790 --> 01:03:16,375 ...image she cheerfully exploits on television... 1221 01:03:18,836 --> 01:03:20,922 It was different for me than it was for him. 1222 01:03:22,048 --> 01:03:23,758 Tommy is a rock star. 1223 01:03:24,842 --> 01:03:27,720 It all adds to the image of the craziness and everything. 1224 01:03:29,388 --> 01:03:32,058 But I knew at that point my career was over. 1225 01:03:33,392 --> 01:03:36,479 - I've always loved fairy tales. - Would you wanna be a serious actress? 1226 01:03:36,562 --> 01:03:38,482 - I am a serious actress. - I mean... 1227 01:03:40,107 --> 01:03:42,693 I was thinking maybe I could have a more serious career. 1228 01:03:42,777 --> 01:03:46,197 But had to kind of make a career out of the pieces left. 1229 01:03:48,991 --> 01:03:51,118 Then everything kind of blew up after that. 1230 01:03:57,500 --> 01:03:58,793 Yeah. I don't feel very good. 1231 01:03:58,876 --> 01:04:02,129 And I wanna articulate it the best I can because I... I mean, it's hard. 1232 01:04:02,213 --> 01:04:04,674 Sometimes you wonder why you're talking about it all again, 1233 01:04:04,757 --> 01:04:07,009 but, you know, it's part of what we're doing and... 1234 01:04:08,469 --> 01:04:11,472 It's good to get it out at least once or twice in your own words. 1235 01:04:11,556 --> 01:04:12,807 In my own words. 1236 01:04:33,661 --> 01:04:35,663 I have romanticized the past. 1237 01:04:38,374 --> 01:04:40,209 So, I mean, now that we're talking about it, 1238 01:04:40,293 --> 01:04:42,653 I could remember some things that were really big red flags. 1239 01:04:45,339 --> 01:04:49,302 But if I didn't think about it too much, I'd think our relationship was perfect. 1240 01:04:50,970 --> 01:04:52,972 Tommy comes by every day. 1241 01:04:53,055 --> 01:04:54,432 He's here every single day. 1242 01:04:54,515 --> 01:04:56,309 He's basically moved into my trailer. 1243 01:04:56,809 --> 01:04:58,853 While I was on Baywatch, I would be in my trailer, 1244 01:04:58,936 --> 01:05:01,689 he would sneak in because it was his time with his wife. 1245 01:05:01,772 --> 01:05:03,065 Tommy was so jealous. 1246 01:05:04,108 --> 01:05:05,276 I thought it was cute. 1247 01:05:05,776 --> 01:05:08,154 I thought it was cute and I thought that was what love is. 1248 01:05:08,237 --> 01:05:09,947 Oh, that's so romantic. 1249 01:05:13,701 --> 01:05:15,912 "It's my last season of Baywatch." 1250 01:05:16,412 --> 01:05:19,624 "I had to kiss David Chokachi, but I didn't tell Tommy." 1251 01:05:21,083 --> 01:05:22,168 "He lost it." 1252 01:05:26,047 --> 01:05:28,758 "He came and trashed my trailer on the set." 1253 01:05:28,841 --> 01:05:30,635 "Put his fist through a cabinet." 1254 01:05:32,595 --> 01:05:34,555 "I apologized for not telling him, 1255 01:05:34,639 --> 01:05:36,098 lying, as he put it, 1256 01:05:37,266 --> 01:05:39,518 and told him it wouldn't happen again." 1257 01:05:42,229 --> 01:05:45,029 He would always know when to show up. He would look at the call sheets. 1258 01:05:45,107 --> 01:05:47,068 He would see what scene she was in. 1259 01:05:47,151 --> 01:05:49,871 He probably had access to the script, and would show up in the scenes 1260 01:05:49,904 --> 01:05:53,032 where there could be an opportunity for him to get pissed. 1261 01:05:53,115 --> 01:05:55,427 The whole Baywatch crew, if they saw Tommy coming, 1262 01:05:55,451 --> 01:05:58,037 they would change the dialogue, change the scene. 1263 01:05:58,120 --> 01:06:00,873 He was always in my eyeline, he would always be behind the camera. 1264 01:06:00,957 --> 01:06:02,416 Tommy was always there. 1265 01:06:02,500 --> 01:06:04,043 It was too much, you know. 1266 01:06:06,253 --> 01:06:08,214 I was working, always working. 1267 01:06:09,715 --> 01:06:13,302 And we had two beautiful kids, so I was busy with them. 1268 01:06:13,386 --> 01:06:16,514 And I think Tommy went through a little bit of postpartum. 1269 01:06:17,640 --> 01:06:19,684 Hi, Dylan. Happy Valentine's Day. 1270 01:06:19,767 --> 01:06:21,894 There's our flowers Dada got Mommy. 1271 01:06:22,478 --> 01:06:26,399 There was a terrible night when Tommy was just rocking on the floor. 1272 01:06:26,482 --> 01:06:29,694 Brandon was crying in the playpen and I was holding Dylan. 1273 01:06:30,403 --> 01:06:32,989 But Tommy was going, "I want my wife back. I want my wife back." 1274 01:06:33,990 --> 01:06:35,590 At that point, I didn't know what to do. 1275 01:06:35,616 --> 01:06:37,868 And I just said, "I need some fucking help around here." 1276 01:06:37,952 --> 01:06:40,162 I said, "You gotta grow up. It's not about you anymore." 1277 01:06:40,246 --> 01:06:42,039 And I'd never spoken that way to him before. 1278 01:06:42,123 --> 01:06:43,499 I'd never ever. 1279 01:06:44,458 --> 01:06:46,419 I didn't recognize him. He went black. 1280 01:06:48,462 --> 01:06:51,090 And then I started hyperventilating, scared. 1281 01:06:51,173 --> 01:06:53,843 Brandon was shaking and screaming, and holding my leg. 1282 01:06:55,678 --> 01:06:58,723 So I called 911, I put the receiver off. 1283 01:07:04,937 --> 01:07:07,273 Lee was arrested at the couple's Malibu home 1284 01:07:07,356 --> 01:07:10,109 and charged with spousal and child abuse. 1285 01:07:10,192 --> 01:07:14,238 He allegedly kicked his wife while she was holding the couple's infant son. 1286 01:07:15,114 --> 01:07:20,036 The injuries that they noticed to Pamela were an injury to her right hand, 1287 01:07:20,119 --> 01:07:22,872 a broken fingernail, and also bleeding to that hand. 1288 01:07:22,955 --> 01:07:26,375 They also noticed that she had redness to her lower back area. 1289 01:07:26,459 --> 01:07:28,539 Deputies offered her medical treatment, she declined. 1290 01:07:29,795 --> 01:07:33,007 The rock musician was released on half a million dollars' bail, 1291 01:07:33,090 --> 01:07:36,510 but prohibited from telephoning or going near his spouse. 1292 01:07:38,012 --> 01:07:39,805 I... I miss my family very much 1293 01:07:39,889 --> 01:07:43,225 and, uh, you know, I'm very sorry that this is happening to us. 1294 01:07:43,809 --> 01:07:45,144 I never hit Pamela. 1295 01:07:45,686 --> 01:07:46,520 Uh... uh... 1296 01:07:46,604 --> 01:07:51,150 Grabbing, uh, a woman and shaking a woman is not... 1297 01:07:51,233 --> 01:07:52,568 not cool either, 1298 01:07:52,651 --> 01:07:54,320 but that's... that's what was done. 1299 01:07:54,403 --> 01:07:55,905 Why would you do that? 1300 01:07:55,988 --> 01:08:00,618 I mean, what was it about your anger that would make you lash out physically? 1301 01:08:04,121 --> 01:08:05,706 It's a lot of pressure. 1302 01:08:06,624 --> 01:08:10,920 We've been going through a lot of stuff, sex tapes appearing, postpartum, 1303 01:08:11,003 --> 01:08:12,213 and two new babies. 1304 01:08:12,880 --> 01:08:15,633 Tommy comes third now, instead of first. 1305 01:08:16,133 --> 01:08:17,927 I don't know how to deal with that. 1306 01:08:18,010 --> 01:08:21,138 Just start stacking them all up and you got a guy who... 1307 01:08:22,098 --> 01:08:26,102 Really, the whole argument stemmed that evening 1308 01:08:27,061 --> 01:08:29,146 from me wanting some love. 1309 01:08:30,439 --> 01:08:33,400 Mötley Crüe drummer Tommy Lee was taken away in handcuffs 1310 01:08:33,484 --> 01:08:36,028 after being sentenced to six months in jail. 1311 01:08:36,695 --> 01:08:39,198 I'm happy that he took responsibility for this. 1312 01:08:39,281 --> 01:08:41,700 And I think it's the first step towards healing. 1313 01:08:41,784 --> 01:08:43,786 Do you think he deserves six months? 1314 01:08:47,706 --> 01:08:49,466 What did you think, sitting in jail, 1315 01:08:49,542 --> 01:08:54,421 that Dylan, at six or seven weeks, was in Pamela's arms? 1316 01:08:55,005 --> 01:08:56,799 I mean, at six- or seven-weeks, 1317 01:08:56,882 --> 01:09:00,302 fate could have left you with one son instead of two. 1318 01:09:01,971 --> 01:09:03,597 Has that ever crossed your mind? 1319 01:09:04,098 --> 01:09:05,098 Not during it. 1320 01:09:05,516 --> 01:09:06,976 Afterwards, absolutely. 1321 01:09:08,602 --> 01:09:12,106 If you had the chance to apologize, would you apologize? 1322 01:09:12,189 --> 01:09:13,440 Oh, I have. 1323 01:09:13,524 --> 01:09:14,441 I have. 1324 01:09:14,525 --> 01:09:16,235 I apologized several times. 1325 01:09:17,111 --> 01:09:19,297 I tried to end the marriage, he didn't want to. 1326 01:09:19,321 --> 01:09:21,782 I mean, I have all the letters from him from jail. 1327 01:09:25,911 --> 01:09:28,831 Aw, picture yourself here and he had 'em all like... 1328 01:09:29,540 --> 01:09:32,042 Brandon, Dylan, Tommy, Pamela. 1329 01:09:32,126 --> 01:09:33,294 Yeah. 1330 01:09:33,836 --> 01:09:34,962 I'm sure I can't read these. 1331 01:09:35,045 --> 01:09:38,299 These are gonna be way too much for me to read right now, but I don't know. 1332 01:09:39,175 --> 01:09:41,260 He really fought for us to stay together. 1333 01:09:41,343 --> 01:09:44,513 I mean, I had to bifurcate the divorce 'cause he wouldn't sign the papers. 1334 01:09:44,597 --> 01:09:48,392 He thought we could get through it. I just took my kids and was like, "No." 1335 01:09:49,894 --> 01:09:51,645 You know, it wasn't a gray area for me. 1336 01:09:51,729 --> 01:09:53,480 It was, like, you can't do that. 1337 01:09:56,192 --> 01:09:57,192 Yeah. 1338 01:09:59,028 --> 01:10:01,488 "I've never loved someone so deeply." 1339 01:10:02,281 --> 01:10:05,159 "And by deeply, I mean, I loved his soul." 1340 01:10:06,994 --> 01:10:09,079 "I feel like part of me has died." 1341 01:10:18,672 --> 01:10:21,050 That's the San Fernando Valley over there. 1342 01:10:21,133 --> 01:10:22,051 Where are we? 1343 01:10:22,134 --> 01:10:24,720 That's when we were living in Wayne Gretzky's house. 1344 01:10:24,803 --> 01:10:25,888 Oh, no way. 1345 01:10:25,971 --> 01:10:27,223 Hi, baby! 1346 01:10:27,306 --> 01:10:29,350 Yeah. This is when I moved out, I guess. 1347 01:10:29,433 --> 01:10:32,019 I think Dad might've even been in jail at this time. 1348 01:10:33,395 --> 01:10:34,230 Terrible. 1349 01:10:34,313 --> 01:10:35,606 I hate that. 1350 01:10:38,817 --> 01:10:40,986 Night night, baby. 1351 01:10:41,570 --> 01:10:43,030 There he is. 1352 01:10:43,113 --> 01:10:44,793 Dylan looks like a little doll! 1353 01:10:44,823 --> 01:10:46,951 Dylan. Smile, baby. 1354 01:10:47,034 --> 01:10:49,370 "October 11th, 1998." 1355 01:10:50,079 --> 01:10:51,247 "My little Dilly." 1356 01:10:51,330 --> 01:10:52,456 I can't see Dylan! 1357 01:10:52,539 --> 01:10:55,042 There he is. He's got a hat like Grandpa. 1358 01:10:55,542 --> 01:10:58,087 "I felt compelled to write to you, my little man." 1359 01:10:58,837 --> 01:11:02,174 "You've seen a lot in your nine months, and I wanted to write you 1360 01:11:02,258 --> 01:11:04,802 so one day you can read this and maybe understand 1361 01:11:04,885 --> 01:11:06,804 how we came to be where we are." 1362 01:11:06,887 --> 01:11:09,974 Oh, Dylan, you have not seen your baby stuff. Come here, come here! 1363 01:11:10,474 --> 01:11:13,102 That I have this. This is when we first moved into the house. 1364 01:11:13,185 --> 01:11:14,645 Say "I'm Dilly-do." 1365 01:11:14,728 --> 01:11:17,106 - I Dilly-do. - And I love you! 1366 01:11:17,189 --> 01:11:19,900 I'm, like, all cute, and Brandon's like a little devil. 1367 01:11:21,151 --> 01:11:23,111 Oh yeah, I know you were. 1368 01:11:23,696 --> 01:11:26,949 "Your daddy, Tommy Lee Bass, and I were married 1369 01:11:27,032 --> 01:11:29,576 after knowing each other for four days." 1370 01:11:30,160 --> 01:11:31,578 "Love at first sight." 1371 01:11:31,662 --> 01:11:34,873 This is his mobile on the Baywatch set, he likes... 1372 01:11:34,957 --> 01:11:36,000 Mommy's bra. 1373 01:11:36,083 --> 01:11:37,751 Isn't that pretty? 1374 01:11:38,252 --> 01:11:41,755 "Mommy and Daddy will eventually be able to be friends, I hope." 1375 01:11:41,839 --> 01:11:44,466 "But I want you to know that I would rather be alone 1376 01:11:44,550 --> 01:11:46,969 than ever live with that abuse again." 1377 01:11:47,052 --> 01:11:49,888 "You will always be in a safe place." 1378 01:11:51,598 --> 01:11:53,684 It was challenging when Tommy and I separated 1379 01:11:53,767 --> 01:11:55,894 and they didn't see their dad a lot. 1380 01:11:55,978 --> 01:11:57,563 I'm trying to sleep! 1381 01:11:57,646 --> 01:11:58,897 Now get out, you! 1382 01:11:58,981 --> 01:12:00,858 You don't talk to Mommy that way. 1383 01:12:00,941 --> 01:12:03,652 - You warming your butt up? - Yep. 1384 01:12:03,736 --> 01:12:08,115 "Dylan, you are lying right next to me as I write this in Mommy's big bed." 1385 01:12:09,033 --> 01:12:11,368 "I love you so much, I'm crying." 1386 01:12:13,329 --> 01:12:16,582 "And with my tears, I've marked on your little forehead." 1387 01:12:17,082 --> 01:12:17,916 What? 1388 01:12:18,000 --> 01:12:20,169 Say goodbye to Lake Tahoe. 1389 01:12:20,252 --> 01:12:23,005 Here comes the private plane, on, um, Bob Seger's jet. 1390 01:12:23,088 --> 01:12:24,757 Yo, ho, ho, ho! 1391 01:12:25,257 --> 01:12:26,759 There's only one ho in here. 1392 01:12:27,259 --> 01:12:30,137 "There's only one ho in here." Oh, no. 1393 01:12:32,681 --> 01:12:35,768 "My mom taught me the most important lesson in life." 1394 01:12:36,268 --> 01:12:38,729 "When you are hurt, you have two options, 1395 01:12:39,229 --> 01:12:41,315 to close off, become bitter, 1396 01:12:42,024 --> 01:12:44,193 or love more, persevere." 1397 01:12:45,527 --> 01:12:47,237 "Love is the greatest healer." 1398 01:12:47,946 --> 01:12:49,114 "I choose love." 1399 01:13:03,295 --> 01:13:05,506 I always gravitated towards animals. 1400 01:13:07,466 --> 01:13:10,511 I just felt like I could trust animals more than people. 1401 01:13:12,513 --> 01:13:14,556 And since the stolen tape, 1402 01:13:15,182 --> 01:13:18,060 I've always questioned everything, everyone. 1403 01:13:19,686 --> 01:13:21,772 I didn't feel like I had a lot of respect. 1404 01:13:23,107 --> 01:13:25,359 "People always have projects for me, 1405 01:13:25,442 --> 01:13:27,694 but they're usually very sexual roles." 1406 01:13:38,622 --> 01:13:42,042 And I sometimes get really caught up in being a caricature. 1407 01:13:42,126 --> 01:13:45,629 I catch myself living more like that than myself. 1408 01:13:47,881 --> 01:13:49,091 "I want more." 1409 01:13:49,174 --> 01:13:50,217 "I need more." 1410 01:13:51,593 --> 01:13:54,179 "I want to be proud of my accomplishments." 1411 01:13:55,139 --> 01:13:57,891 I was sick of talking about my boyfriends and my boobs all the time. 1412 01:14:00,102 --> 01:14:03,480 But I thought if I can attach it to animal activism, 1413 01:14:03,564 --> 01:14:06,900 or activism for the environment, then it meant something. 1414 01:14:08,193 --> 01:14:10,195 So I joined forces with PETA. 1415 01:14:10,696 --> 01:14:13,949 This McDonald's has had meat-free burgers on its menu for a while, 1416 01:14:14,032 --> 01:14:15,232 so this is really nothing new. 1417 01:14:15,284 --> 01:14:17,911 But what is new is this huge PETA poster 1418 01:14:17,995 --> 01:14:20,914 of Pamela Anderson, urging New Yorkers to veg out. 1419 01:14:21,498 --> 01:14:22,791 Well, activism is sexy. 1420 01:14:22,875 --> 01:14:24,936 You have to be brave, and you gotta use what you got. 1421 01:14:24,960 --> 01:14:27,838 How's your show doing, VIP? You ever go over budget? 1422 01:14:27,921 --> 01:14:30,299 Yeah. Just not on my clothes or anything like that. 1423 01:14:30,382 --> 01:14:33,051 No, you save money on those. Goes without saying, doesn't it? 1424 01:14:33,135 --> 01:14:34,636 I've learned how to deflect. 1425 01:14:35,512 --> 01:14:37,723 "Speaking of that, let's talk about..." 1426 01:14:37,806 --> 01:14:42,478 It's getting colder out, and people are, um, tending to maybe put on fur coats. 1427 01:14:42,561 --> 01:14:46,482 I don't think anyone would wear something they knew so much cruelty went into. 1428 01:14:47,399 --> 01:14:49,401 In London, Pamela used a book signing 1429 01:14:49,485 --> 01:14:51,612 to ask for signatures on a petition 1430 01:14:51,695 --> 01:14:56,200 to use fake fur on hats worn by the Royal Guards at Buckingham Palace. 1431 01:14:56,283 --> 01:15:00,037 For each autograph Pamela signed, she asked fans to return the favor 1432 01:15:00,120 --> 01:15:01,872 by signing PETA's petition to the queen. 1433 01:15:02,831 --> 01:15:05,834 Comedy Central asked me to do a roast and I said I'd do it 1434 01:15:05,918 --> 01:15:08,587 but only if they gave $250,000 to PETA. 1435 01:15:08,670 --> 01:15:11,173 We love you, Pam. Thank you for inviting me to do this. 1436 01:15:11,256 --> 01:15:15,135 Uh, thank you for agreeing to get fucked on camera one last time. 1437 01:15:16,178 --> 01:15:19,264 It was so raunchy. It was so not my kind of humor. 1438 01:15:19,348 --> 01:15:22,643 The reason I went through this was to benefit the PETA organization. 1439 01:15:22,726 --> 01:15:24,978 I wanna thank them for all their incredible work. 1440 01:15:25,062 --> 01:15:27,648 But I still got to talk about things that were important to me, 1441 01:15:27,731 --> 01:15:29,024 so it was kind of a trade-off. 1442 01:15:29,775 --> 01:15:31,985 Media is powerful, and it is a tool. 1443 01:15:32,069 --> 01:15:34,696 I was already getting teased and made fun of. 1444 01:15:34,780 --> 01:15:37,783 I wanted to take that and use it for good. 1445 01:15:39,660 --> 01:15:43,330 You made a surprising ally in President Vladimir Putin. 1446 01:15:43,413 --> 01:15:48,293 Well, I wrote to him and asked him to stop the importation of seal products 1447 01:15:48,377 --> 01:15:50,420 because this was 95% of the market 1448 01:15:50,504 --> 01:15:53,048 and that could potentially shut down the Canadian seal hunt, 1449 01:15:53,131 --> 01:15:54,758 which is one of my big goals. 1450 01:15:54,841 --> 01:15:55,842 So he did. 1451 01:15:55,926 --> 01:15:59,429 He made it actually illegal to import seal products even into the country. 1452 01:15:59,513 --> 01:16:00,639 - Right. - Yes. 1453 01:16:00,722 --> 01:16:03,600 Any relationship with North Korea? 1454 01:16:03,684 --> 01:16:04,685 - Kim Jong-un? - No. 1455 01:16:06,895 --> 01:16:07,729 Not yet. 1456 01:16:09,231 --> 01:16:11,108 ...a forward-thinking compassionate move. 1457 01:16:11,191 --> 01:16:13,944 I think that awareness and education is the most... 1458 01:16:14,027 --> 01:16:16,905 She wants to always use her voice for people 1459 01:16:16,989 --> 01:16:19,283 and animals that don't have a voice. 1460 01:16:19,366 --> 01:16:21,910 He's offered such an amazing and generous offer... 1461 01:16:21,994 --> 01:16:25,122 And it's definitely brought her into some controversial places. 1462 01:16:25,706 --> 01:16:29,084 WikiLeaks founder Julian Assange could face the death penalty 1463 01:16:29,167 --> 01:16:33,547 if tried and convicted for publishing government secrets through WikiLeaks. 1464 01:16:34,047 --> 01:16:37,968 I met Julian Assange through my very good friend, Vivian Westwood. 1465 01:16:39,219 --> 01:16:41,638 Hello, Ms. Anderson. How is he? 1466 01:16:41,722 --> 01:16:44,182 Every time I was in London, we talked for four hours. 1467 01:16:44,266 --> 01:16:45,517 I'd say, "The Internet's bad," 1468 01:16:45,601 --> 01:16:49,771 and he'd say, "No, it's good 'cause you keep on learning everything you can." 1469 01:16:49,855 --> 01:16:52,065 "And then you can make an informed decision." 1470 01:16:52,149 --> 01:16:56,194 Lying, to me, is the most damaging thing people can do to people. 1471 01:16:56,778 --> 01:16:59,323 For me, it's just nice to know that someone's whole life 1472 01:16:59,406 --> 01:17:01,617 is about truth and discovering truth. 1473 01:17:02,200 --> 01:17:05,037 He just believes in justice, believes in honesty, 1474 01:17:05,120 --> 01:17:08,373 believes in, um, exposing governments for what they're really doing, 1475 01:17:08,457 --> 01:17:09,817 and people have the right to know. 1476 01:17:10,542 --> 01:17:12,502 I think she just doesn't have a problem 1477 01:17:12,586 --> 01:17:14,838 with getting in trouble for these things. 1478 01:17:15,839 --> 01:17:19,384 You know, and I'm always like, "Please, don't do that." 1479 01:17:20,427 --> 01:17:23,388 We don't want this kind of attention anymore. 1480 01:17:24,765 --> 01:17:26,725 No. Like, let's just have some peace. 1481 01:17:27,351 --> 01:17:29,436 - How's the family? - Very good. The boys are great. 1482 01:17:29,519 --> 01:17:32,606 They've seen... have they seen pictures of you? Like in Playboy and stuff? 1483 01:17:32,689 --> 01:17:33,857 - No! - Oh. 1484 01:17:35,525 --> 01:17:37,694 I wasn't thinking when I was in Playboy 1485 01:17:37,778 --> 01:17:39,821 that I was gonna have kids soon 1486 01:17:39,905 --> 01:17:42,741 and they were gonna grow up and it was gonna be embarrassing for them. 1487 01:17:42,824 --> 01:17:45,661 But I always thought I'll tell them, age-appropriate. 1488 01:17:45,744 --> 01:17:48,038 But I never got the chance. 1489 01:17:48,121 --> 01:17:51,124 You know, they always found out before I could really talk to them about it. 1490 01:17:51,667 --> 01:17:52,667 Dilly. 1491 01:17:53,335 --> 01:17:54,335 Dylan. 1492 01:17:55,629 --> 01:17:58,799 But a tape of your parents having sex is another level. 1493 01:18:00,884 --> 01:18:02,260 When I was a kid, 1494 01:18:02,344 --> 01:18:06,598 I thought everyone knew things about me and my family 1495 01:18:06,682 --> 01:18:09,017 that they never should've known. 1496 01:18:09,101 --> 01:18:12,521 And, like, everyone had this dirty little secret about my family. 1497 01:18:15,107 --> 01:18:18,318 I just remember in school, like, if anyone ever brought up my mom, 1498 01:18:19,027 --> 01:18:21,196 I was very quick to fight. 1499 01:18:22,155 --> 01:18:24,408 I would just flush with anger. 1500 01:18:24,491 --> 01:18:26,326 Sidekick, bottom fist, chop. 1501 01:18:26,410 --> 01:18:27,244 Whoa. 1502 01:18:27,327 --> 01:18:29,579 I remember one day after school, 1503 01:18:29,663 --> 01:18:32,916 Dylan coming to me in tears saying, "Mom, why did you do that tape?" 1504 01:18:32,999 --> 01:18:35,127 I was like, "Oh gosh, really?" 1505 01:18:35,836 --> 01:18:37,212 We didn't make a sex tape." 1506 01:18:37,754 --> 01:18:39,965 - How did that tape get out? - It was stolen. 1507 01:18:40,048 --> 01:18:44,302 Rumors began to circulate that Pamela and Tommy planted the video 1508 01:18:44,386 --> 01:18:46,471 to bolster their own publicity. 1509 01:18:46,555 --> 01:18:50,308 People actually thought we put it out there for some ridiculous reason, 1510 01:18:50,392 --> 01:18:52,394 'cause that became kind of a trend afterward 1511 01:18:52,477 --> 01:18:55,564 for celebrities that were using a sex tape to become famous. 1512 01:18:57,107 --> 01:18:59,693 So kind of left us in that category. 1513 01:19:01,403 --> 01:19:02,738 And still to this day, 1514 01:19:02,821 --> 01:19:05,532 people say that we made money off it, which was never the case. 1515 01:19:05,615 --> 01:19:07,367 I never received a dime from that. 1516 01:19:08,201 --> 01:19:11,663 Do you ever regret not having monetized the stolen tape? 1517 01:19:11,747 --> 01:19:13,850 Oh God, never! I would never monetize the stolen tape. 1518 01:19:13,874 --> 01:19:15,083 I don't regret that at all. 1519 01:19:15,167 --> 01:19:18,503 You could give me hundreds of millions, a billion dollars, I'd never take it. 1520 01:19:18,587 --> 01:19:19,587 Never. 1521 01:19:19,921 --> 01:19:22,340 Come on, Brandon, focus now. 1522 01:19:22,424 --> 01:19:24,384 I think it would've been a different story 1523 01:19:24,426 --> 01:19:26,303 if she did cash in on the tape. 1524 01:19:26,803 --> 01:19:28,013 It just shows you, right? 1525 01:19:28,096 --> 01:19:31,308 Like, that thing guaranteed made people millions of dollars, 1526 01:19:31,391 --> 01:19:32,726 and she was like, "No." 1527 01:19:32,809 --> 01:19:37,272 She 100% cared about her family being okay and me being okay. 1528 01:19:38,064 --> 01:19:39,357 Never cared about money. 1529 01:19:40,567 --> 01:19:41,693 I wish she made the money. 1530 01:19:41,777 --> 01:19:45,947 She would've made millions of dollars if she just signed a piece of paper. 1531 01:19:46,490 --> 01:19:49,868 Instead, she sat back with nothing and watched her career, like, 1532 01:19:50,786 --> 01:19:52,120 fizzle into thin air. 1533 01:19:54,790 --> 01:19:56,750 She was in debt most of her life. 1534 01:19:57,292 --> 01:19:59,972 Is it weird to feel like so many people are making money off of you? 1535 01:20:00,003 --> 01:20:03,131 I mean, you... you had a number-one video. You had lots of home videos. 1536 01:20:03,215 --> 01:20:05,008 You don't get a whole bunch of money from... 1537 01:20:05,091 --> 01:20:07,135 I never get anything from Playboy. Yeah. 1538 01:20:07,219 --> 01:20:08,899 Never got money from the videos? 1539 01:20:08,929 --> 01:20:10,055 No. 1540 01:20:10,138 --> 01:20:11,973 You're a very famous person, 1541 01:20:12,057 --> 01:20:15,185 and everybody would imagine you'd have a lot of money. 1542 01:20:15,268 --> 01:20:17,771 Well, everyone... A lot of people made a lot of money off me. 1543 01:20:17,854 --> 01:20:19,064 Yeah, that's true. 1544 01:20:19,147 --> 01:20:21,000 - You're not good with money? - I'm not. 1545 01:20:22,734 --> 01:20:26,238 My friend David LaChapelle says I'm the least calculated person. 1546 01:20:26,988 --> 01:20:31,076 I just couldn't wrap my head around the business part of branding myself. 1547 01:20:32,369 --> 01:20:34,496 I'm not that person when it comes to money. 1548 01:20:34,579 --> 01:20:37,582 I just want my credit card to work and I wanna be able to get my nails done. 1549 01:20:37,666 --> 01:20:39,960 But for years I was always scared. 1550 01:20:40,043 --> 01:20:42,671 Give you my credit card, like, "Please, please, please work." 1551 01:20:44,339 --> 01:20:46,341 And I also think it's just she's so giving. 1552 01:20:46,424 --> 01:20:49,678 She's always supported everyone, grandparents, friends, and the family. 1553 01:20:49,761 --> 01:20:52,055 She's never worried about if she's okay. 1554 01:20:52,138 --> 01:20:54,516 She's always made sure everyone else is okay. 1555 01:20:56,226 --> 01:20:58,854 - Tommy Lee, how is he? - Great. We're like a family. 1556 01:20:58,937 --> 01:21:00,817 Like a little bit dysfunctional family, I guess, 1557 01:21:00,897 --> 01:21:03,859 but, um, he loves his kids, and we love each other and... 1558 01:21:03,942 --> 01:21:07,129 - So why can't you be together? - And, um, well, there's... Who knows why? 1559 01:21:07,153 --> 01:21:09,406 There's lots of complicated reasons, right? 1560 01:21:09,489 --> 01:21:11,950 That was a very long 18 years 1561 01:21:12,784 --> 01:21:15,120 of co-parenting. 1562 01:21:15,203 --> 01:21:18,331 - Go to first base. First base! - Good throw, Brandon! 1563 01:21:18,415 --> 01:21:19,958 It wasn't always easy. 1564 01:21:20,041 --> 01:21:20,876 Whoo! 1565 01:21:20,959 --> 01:21:24,963 And never has any partner of mine liked Tommy. 1566 01:21:25,630 --> 01:21:27,257 It was always, like, a jealousy. 1567 01:21:27,340 --> 01:21:30,010 So it never really gave us too much opportunity to be friends. 1568 01:21:31,261 --> 01:21:33,555 Hey Dilly, do wanna go behind the boat? 1569 01:21:33,638 --> 01:21:34,638 I wanna go in. 1570 01:21:34,681 --> 01:21:36,141 You just wanna go in there? 1571 01:21:36,224 --> 01:21:37,434 Let Bob help you. 1572 01:21:37,517 --> 01:21:40,357 - I know how to do it. - Let me help. I'll hold your hand. 1573 01:21:40,770 --> 01:21:41,897 I know how to. 1574 01:21:42,397 --> 01:21:43,231 I know how. 1575 01:21:43,315 --> 01:21:45,400 - Is this Detroit? - Is it Detroit? This is Detroit. 1576 01:21:45,901 --> 01:21:47,581 This is when we moved to Detroit. 1577 01:21:47,652 --> 01:21:49,821 We moved to Detroit that point in our lives. 1578 01:21:49,905 --> 01:21:52,699 - Ortonville. - By the way. 1579 01:21:52,782 --> 01:21:54,618 - How long were we there for? - Not long. 1580 01:21:54,701 --> 01:21:57,287 Yeah, we... we left pretty quick. 1581 01:21:57,370 --> 01:21:58,970 When did you live in Detroit? 1582 01:21:58,997 --> 01:22:01,333 - I was married to Bob. - When she was married to Kid Rock. 1583 01:22:09,341 --> 01:22:10,884 What is special about Kid? 1584 01:22:10,967 --> 01:22:12,135 You see that? 1585 01:22:12,218 --> 01:22:14,554 Look at this, look at that, that's why. 1586 01:22:15,138 --> 01:22:16,473 That's it right there. 1587 01:22:17,182 --> 01:22:19,184 Purely superficial, that's it. 1588 01:22:21,186 --> 01:22:23,813 And I married Kid Rock. 1589 01:22:23,897 --> 01:22:25,148 His name is Bob Ritchie. 1590 01:22:26,107 --> 01:22:30,278 I take you, Kid Rock, to be my husband, my constant friend, 1591 01:22:30,362 --> 01:22:32,989 my faithful partner, and my loving cowboy 1592 01:22:33,073 --> 01:22:35,659 that I'll ride forever from this day forward. 1593 01:22:42,415 --> 01:22:43,415 There's Bob. 1594 01:22:44,167 --> 01:22:45,585 Bob and I and a pineapple. 1595 01:22:47,629 --> 01:22:49,798 We had a great time, we had fun together. 1596 01:22:50,465 --> 01:22:52,050 He was really good to the boys. 1597 01:22:55,095 --> 01:22:57,639 But I didn't feel like this is love 1598 01:22:57,722 --> 01:23:01,893 because I have an impression of what love is, and this isn't it. 1599 01:23:02,978 --> 01:23:06,189 We just didn't have that height, that frenzy I was used to. 1600 01:23:08,400 --> 01:23:10,318 I didn't want anything less than that. 1601 01:23:11,778 --> 01:23:15,949 I mean, we know you as someone who was married to Pamela Anderson. 1602 01:23:16,032 --> 01:23:17,659 The bottom line is, you know, I... 1603 01:23:18,159 --> 01:23:20,370 I... Yes, I... I touched the stove. 1604 01:23:21,204 --> 01:23:22,848 The stove's very hot. 1605 01:23:22,872 --> 01:23:24,632 I think I'll not play with the stove anymore. 1606 01:23:25,834 --> 01:23:29,587 After we got divorced, I started thinking, "Maybe I should be married to a friend." 1607 01:23:30,797 --> 01:23:31,631 Salomon calls. 1608 01:23:31,715 --> 01:23:32,882 What are you doing, kid? 1609 01:23:33,466 --> 01:23:36,136 Rick Salomon, what are you doing? 1610 01:23:36,720 --> 01:23:37,846 Rick Salomon. 1611 01:23:38,388 --> 01:23:40,598 He's a professional poker player. 1612 01:23:40,682 --> 01:23:43,101 - I'm all in. - Salomon's all in, wow! 1613 01:23:44,436 --> 01:23:46,104 And then we got married. 1614 01:23:47,272 --> 01:23:49,274 And he ended up being a big drug addict. 1615 01:23:50,650 --> 01:23:52,736 We found a crack pipe in the Christmas tree. 1616 01:23:54,154 --> 01:23:57,073 He still to this day denies it. He says it's somebody else. 1617 01:23:57,949 --> 01:24:01,202 Who else would have a crack pipe in the Christmas tree? Wasn't me. 1618 01:24:02,078 --> 01:24:04,164 It wasn't me. 1619 01:24:04,789 --> 01:24:06,666 So we were only married a few months. 1620 01:24:06,750 --> 01:24:09,586 It was annulled. But we're still friends. 1621 01:24:10,211 --> 01:24:13,423 Then, when he got sober and was sober for years, 1622 01:24:14,924 --> 01:24:16,801 we decided to try it again. 1623 01:24:19,888 --> 01:24:21,389 It didn't last long either. 1624 01:24:25,268 --> 01:24:27,437 She loves getting married, you know? 1625 01:24:29,230 --> 01:24:31,816 Maybe it's her favorite thing in the world is falling in love. 1626 01:24:31,900 --> 01:24:35,445 And then, like, I guess, loves the idea of falling out of love too, I guess. 1627 01:24:37,822 --> 01:24:39,462 I felt guilty 'cause of my kids, 1628 01:24:39,491 --> 01:24:42,160 I wanted to show them a traditional relationship, 1629 01:24:42,243 --> 01:24:44,996 or a marriage, or a man that's consistent, 1630 01:24:45,080 --> 01:24:48,124 and giving them good examples in their life. 1631 01:24:48,875 --> 01:24:52,712 Only person I looked at as a father figure was my dad. And that was, like, it. 1632 01:24:52,796 --> 01:24:55,036 The other ones were just people who came in and came out. 1633 01:24:55,090 --> 01:24:57,443 - Oh my goodness. - I'm going to Daddy's house today. 1634 01:24:57,467 --> 01:24:58,635 Uh, tomorrow. 1635 01:24:58,718 --> 01:25:00,345 - It's been a while. - It has. 1636 01:25:00,428 --> 01:25:02,555 - How long ago was it? - How many husbands ago was it? 1637 01:25:02,639 --> 01:25:04,182 Exactly. 1638 01:25:04,265 --> 01:25:07,769 I'd go to the Playboy mansion and I'd see Smokey Robinson and he'd say... 1639 01:25:07,852 --> 01:25:09,452 I'd say, "Oh God. I got divorced again." 1640 01:25:09,479 --> 01:25:12,065 He goes, "Baby, you're a romantic. Keep on trying." 1641 01:25:12,148 --> 01:25:14,400 He goes, "You are my hero. I love it. I love it." 1642 01:25:14,484 --> 01:25:17,524 "Just keep trying. Some people get bitter, and you just keep going." 1643 01:25:23,076 --> 01:25:26,329 When the kids graduated, I wanted to go to the south of France, 1644 01:25:26,412 --> 01:25:27,664 and so I went, and... 1645 01:25:28,498 --> 01:25:30,083 I met a professional athlete. 1646 01:25:31,126 --> 01:25:32,544 He was very strong. 1647 01:25:33,419 --> 01:25:35,463 And he was very jealous. 1648 01:25:37,465 --> 01:25:42,011 TV goddess Pamela Anderson has just released this disturbing video. 1649 01:25:42,512 --> 01:25:46,474 A French soccer star allegedly crushed her hands to the point of cracking. 1650 01:25:47,350 --> 01:25:49,390 The soccer player denies all allegations, 1651 01:25:49,435 --> 01:25:51,146 calling them completely false, 1652 01:25:51,229 --> 01:25:54,065 and said he was incapable of doing such things. 1653 01:25:58,153 --> 01:25:59,993 Just because you're in a relationship, 1654 01:26:00,029 --> 01:26:03,908 if there's any abuse, or emotional abuse you don't have to stay in it. 1655 01:26:03,992 --> 01:26:06,119 Doesn't matter if it's your fifth marriage. 1656 01:26:06,202 --> 01:26:07,871 Doesn't matter what people think. 1657 01:26:10,165 --> 01:26:14,836 I'm attracted to these very hetero, masculine men. 1658 01:26:16,963 --> 01:26:20,967 Their initial attraction to me might be, oh, she's the Playboy thing, 1659 01:26:21,050 --> 01:26:25,221 or this kind of sexual thing, but I'm not the damsel in distress. 1660 01:26:25,305 --> 01:26:27,182 I am very capable, 1661 01:26:27,265 --> 01:26:30,393 and some men hate you for being something else. 1662 01:26:30,476 --> 01:26:31,895 And then it can become violent. 1663 01:26:33,479 --> 01:26:35,607 For me, because I could leave at any time, 1664 01:26:35,690 --> 01:26:38,985 I used to always say, "I don't need to be with you. I want to be with you." 1665 01:26:39,068 --> 01:26:40,820 "And if I want to leave, I can." 1666 01:26:41,321 --> 01:26:44,949 And if I ever really stated those facts it made people more insecure, 1667 01:26:45,033 --> 01:26:48,328 and sometimes they start grabbing you by the hair and throwing you into walls, 1668 01:26:48,411 --> 01:26:50,330 and, like, stripping your clothes off. 1669 01:26:51,497 --> 01:26:53,166 Craziest stuff would happen. 1670 01:26:53,249 --> 01:26:57,879 It just touched some kind of weird part of a man, in my relationships anyway. 1671 01:27:03,426 --> 01:27:05,553 - Are you guys getting married? - Yeah. 1672 01:27:06,221 --> 01:27:08,181 - Again? - We're gonna try again. 1673 01:27:08,264 --> 01:27:11,142 My parents, they fought a lot, but they also made up. 1674 01:27:11,643 --> 01:27:14,562 My mom used to always say to me, "I feel bad. I set an example for you." 1675 01:27:14,646 --> 01:27:16,522 "I know your dad's an asshole, but I love him." 1676 01:27:16,606 --> 01:27:17,886 "You don't love these assholes." 1677 01:27:17,941 --> 01:27:20,193 "Rip the Band-Aid off and just get rid of these guys 1678 01:27:20,276 --> 01:27:23,655 'cause you don't love them like I love your father, or like he loves me." 1679 01:27:23,738 --> 01:27:28,743 'Cause I would pick people similar, I guess, in some ways. 1680 01:27:30,453 --> 01:27:32,956 Maybe because of how I grew up and saw my parents 1681 01:27:33,039 --> 01:27:35,750 and maybe because of some of the relationships I had, 1682 01:27:35,833 --> 01:27:41,631 I didn't equate being in love with being nice, maybe. 1683 01:27:45,260 --> 01:27:46,940 You know what's the funny thing? 1684 01:27:46,970 --> 01:27:52,642 I'm hardwired to just be, like, the most, like, loving and insane person, ever. 1685 01:27:52,725 --> 01:27:54,852 You have to be insane to be in love. So... 1686 01:27:54,936 --> 01:27:57,188 Yeah, I know. You know what I say to all my girlfriends? 1687 01:27:57,272 --> 01:27:59,983 I go, "My mom tells me to be fearless to be in love." 1688 01:28:00,066 --> 01:28:02,527 They're like, "What the fuck does that even mean?" 1689 01:28:03,528 --> 01:28:05,947 - Means you gotta be brave to be in love. - Yeah. 1690 01:28:12,996 --> 01:28:14,956 As I record this... 1691 01:28:15,957 --> 01:28:18,209 ...before the madness starts, 1692 01:28:18,293 --> 01:28:19,836 happy birthday, lover. 1693 01:28:21,129 --> 01:28:24,549 Balloons, a thousand balloons for my baby. 1694 01:28:24,632 --> 01:28:26,384 A thousand purple balloons. 1695 01:28:27,093 --> 01:28:29,804 You have no idea what's going on. 1696 01:28:29,887 --> 01:28:31,764 - Hey, baby. - Look up. 1697 01:28:32,348 --> 01:28:34,058 Oh my God. 1698 01:28:35,059 --> 01:28:36,059 Baby? 1699 01:28:37,186 --> 01:28:39,105 This is fucking incredible. 1700 01:28:39,188 --> 01:28:41,107 That's your first present right there. 1701 01:28:41,607 --> 01:28:42,900 Happy birthday. 1702 01:28:44,027 --> 01:28:45,627 I love you. 1703 01:28:45,653 --> 01:28:47,030 I love you, baby. 1704 01:28:47,905 --> 01:28:48,740 To us. 1705 01:28:57,915 --> 01:28:58,750 Whoo! 1706 01:29:03,421 --> 01:29:05,461 I think I need a break. Let's take a break. 1707 01:29:07,383 --> 01:29:09,552 I can fear what's next. 1708 01:29:09,635 --> 01:29:11,596 So crazy. You know? 1709 01:29:12,388 --> 01:29:15,600 My parents were, actually, probably the two most insane people 1710 01:29:15,683 --> 01:29:17,393 ever to live on planet Earth. 1711 01:29:17,935 --> 01:29:19,645 It's snowing! 1712 01:29:20,188 --> 01:29:21,481 It's snowing! 1713 01:29:22,065 --> 01:29:24,192 I just know he was so happy too. 1714 01:29:26,235 --> 01:29:28,780 But I don't even remember that. 1715 01:29:28,863 --> 01:29:31,991 You know, like, 'cause by the time I was three, four-years-old, 1716 01:29:32,075 --> 01:29:33,795 by the time I'm starting to remember things, 1717 01:29:33,826 --> 01:29:38,664 it definitely wasn't all, um, sunshine and rainbows. 1718 01:29:44,879 --> 01:29:47,965 There's two Greek words for love, like eros and agape. 1719 01:29:49,133 --> 01:29:53,262 Eros is more about passion and sex and crazy. 1720 01:29:53,763 --> 01:29:57,850 Agape's more commitment and supportive and that kind of love, 1721 01:29:57,934 --> 01:30:01,646 and they're two different words, where love is very conflicted. 1722 01:30:01,729 --> 01:30:03,064 Hello! 1723 01:30:04,232 --> 01:30:07,985 Robert A. Johnson says, "Romantic love is not sustainable." 1724 01:30:08,069 --> 01:30:12,073 As soon as I read that I was like, "Ugh. This is the worst thing I've ever read." 1725 01:30:12,990 --> 01:30:14,242 It's so disappointing. 1726 01:30:14,325 --> 01:30:16,494 Why can't we live a romantic life every day? 1727 01:30:20,957 --> 01:30:22,117 - Whoa. - Gimme, baby. 1728 01:30:22,166 --> 01:30:23,292 You look beautiful. 1729 01:30:23,376 --> 01:30:25,878 - Give it to me, I wanna do you. - No. 1730 01:30:25,962 --> 01:30:27,171 Wait, wait. Don't move. 1731 01:30:27,964 --> 01:30:29,841 Let me do you. Please? 1732 01:30:33,761 --> 01:30:36,361 I was just thinking about it upstairs. I was thinking, you know... 1733 01:30:36,722 --> 01:30:38,951 It's probably gonna get me a lot of shit for saying this, 1734 01:30:38,975 --> 01:30:41,853 but I really loved your dad, like, for all the right reasons 1735 01:30:41,936 --> 01:30:43,896 and I don't think I've ever loved anybody else. 1736 01:30:43,980 --> 01:30:45,314 What up, gorgeous? 1737 01:30:49,277 --> 01:30:52,071 - What? - Would that be awesome, or what? 1738 01:30:52,655 --> 01:30:54,407 What is the deal with that? 1739 01:30:55,658 --> 01:30:57,535 It's fucked. 1740 01:30:59,287 --> 01:31:00,496 Let's go for a walk. 1741 01:31:01,581 --> 01:31:03,374 Your fucking famous boobs. 1742 01:31:04,375 --> 01:31:05,751 I'm crazy for you. 1743 01:31:06,794 --> 01:31:08,838 - I love you. - I love you. 1744 01:31:08,921 --> 01:31:10,721 - That's hot. - Gimme a kiss? 1745 01:31:30,568 --> 01:31:33,863 Hey, I'm just gonna ramble. I'm in my bathtub. 1746 01:31:37,116 --> 01:31:39,827 I think what it all comes down to is that 1747 01:31:39,911 --> 01:31:45,875 I never got over not being able to make it work with the father of my kids. 1748 01:31:47,960 --> 01:31:51,547 And even though I thought I could 1749 01:31:52,048 --> 01:31:55,843 recreate a family, or fall in love with somebody else, 1750 01:31:56,344 --> 01:31:57,595 it's just not me. 1751 01:32:00,723 --> 01:32:05,394 So I think that's probably why I keep failing in all my relationships. 1752 01:32:06,395 --> 01:32:10,483 And my parents, I think, were wild and crazy, 1753 01:32:10,566 --> 01:32:13,277 and madly in love, and made stupid decisions, 1754 01:32:13,361 --> 01:32:15,404 and hurt each other and hurt us. 1755 01:32:16,447 --> 01:32:20,826 But they stuck it out and stayed together, and I can see that they're happy now. 1756 01:32:21,536 --> 01:32:24,413 So I think I'd rather be alone 1757 01:32:25,289 --> 01:32:27,625 than not be with the father of my kids. 1758 01:32:29,001 --> 01:32:32,296 It's impossible to be with anybody else. 1759 01:32:34,340 --> 01:32:37,051 But I don't think I could be with Tommy either. 1760 01:32:38,511 --> 01:32:40,054 It's almost like a punishment. 1761 01:32:52,567 --> 01:32:55,444 Here she is after another divorce, 1762 01:32:55,945 --> 01:32:57,613 trying to move on with her life. 1763 01:32:58,990 --> 01:33:00,950 Trying to have some sort of normalcy. 1764 01:33:03,160 --> 01:33:03,995 But then... 1765 01:33:06,330 --> 01:33:10,459 We have recently come into possession of a piece of material. 1766 01:33:11,794 --> 01:33:16,799 We hear about a TV show coming out about my parents and about the stolen tape. 1767 01:33:17,383 --> 01:33:21,345 New Hulu miniseries Pam and Tommy that so many people are talking about. 1768 01:33:21,429 --> 01:33:24,890 True story of the former couples' leaked sex tape. 1769 01:33:24,974 --> 01:33:28,394 You can see it all in the new limited series Pam and Tommy. 1770 01:33:29,895 --> 01:33:31,775 Why bring up something from 20 years ago 1771 01:33:31,814 --> 01:33:33,774 that you know fucked someone up? 1772 01:33:33,858 --> 01:33:37,528 The worst part of her life and making a semi-comedy out of it didn't make sense. 1773 01:33:39,155 --> 01:33:41,157 It really gives me nightmares. 1774 01:33:41,782 --> 01:33:43,492 I didn't sleep last night at all. 1775 01:33:44,410 --> 01:33:46,454 I have no desire to watch it. Not gonna watch it. 1776 01:33:46,537 --> 01:33:48,623 Never watched the tape, I'm not gonna watch this. 1777 01:33:49,415 --> 01:33:50,975 Who knows how they're gonna portray it? 1778 01:33:51,000 --> 01:33:53,961 Nobody really knows what we were going through at that time. 1779 01:33:54,795 --> 01:33:56,505 They should've had to have my permission. 1780 01:33:56,589 --> 01:33:58,299 Are you surprised it's being told now? 1781 01:33:58,883 --> 01:34:00,343 I mean, it's cool, I got... 1782 01:34:00,426 --> 01:34:02,136 Nah, I'm stoked, that's cool. 1783 01:34:02,678 --> 01:34:05,574 I texted Tommy the other day and said, "How do you feel about everything?" 1784 01:34:05,598 --> 01:34:07,478 And he goes, "Pamela, just don't let it hurt you 1785 01:34:07,516 --> 01:34:08,893 as much as it did the first time." 1786 01:34:12,813 --> 01:34:15,274 To this day, I do not know who stole the tape. 1787 01:34:16,275 --> 01:34:17,443 I don't wanna figure it out. 1788 01:34:17,526 --> 01:34:20,196 There's no use figuring out anything about it. 1789 01:34:21,614 --> 01:34:22,740 The damage is done. 1790 01:34:24,325 --> 01:34:25,951 Why would I wanna go through that again? 1791 01:34:27,745 --> 01:34:29,372 I know the storm is coming. 1792 01:34:30,498 --> 01:34:33,042 I really don't know where I'm gonna go next, I feel restless. 1793 01:34:34,627 --> 01:34:38,005 How our wanting to love, our yearning for love, 1794 01:34:38,089 --> 01:34:41,300 our loving itself, becomes an addiction. 1795 01:34:42,593 --> 01:34:47,640 I was taking a month just to kind of regroup after my divorce here. 1796 01:34:47,723 --> 01:34:51,519 ...severity of our problem before we can begin to recover from it. 1797 01:34:51,602 --> 01:34:55,022 We who love obsessively are full of fear. 1798 01:34:55,106 --> 01:34:56,565 Fear of being alone. 1799 01:34:59,193 --> 01:35:00,713 I called Brandon and he said, 1800 01:35:00,778 --> 01:35:04,573 "I thought you said you retired and wanna build houses on your property in Canada." 1801 01:35:04,657 --> 01:35:07,326 And I was like, "I think I need a little more than that." 1802 01:35:07,410 --> 01:35:09,078 I'm starting to get a little restless." 1803 01:35:10,579 --> 01:35:14,583 I'm a little bit stir-crazy and... but I'm trying to calm down. 1804 01:35:14,667 --> 01:35:17,545 But maybe I'm not meant to be calmed down. 1805 01:35:19,880 --> 01:35:23,592 And, literally, just putting that out there into the universe, 1806 01:35:24,093 --> 01:35:25,219 Broadway called. 1807 01:35:26,637 --> 01:35:27,637 Got it! 1808 01:35:30,558 --> 01:35:33,144 It's the real deal. They sent me the script, so it must be real. 1809 01:35:33,227 --> 01:35:34,812 They really want me to do this. 1810 01:35:35,563 --> 01:35:38,899 Ugh. If I can only see it. Oh my God, is that cool or what? 1811 01:35:39,900 --> 01:35:40,900 Roxie! 1812 01:35:41,402 --> 01:35:42,570 I know. I'm so excited. 1813 01:35:42,653 --> 01:35:44,780 They said, "I want you in LA next week." 1814 01:35:44,864 --> 01:35:47,867 "Two weeks of rehearsal, one month of rehearsal in New York, 1815 01:35:47,950 --> 01:35:51,120 two months on Broadway, eight shows a week, we're doing this." 1816 01:35:53,414 --> 01:35:56,059 - I can take this one 'cause... - The others will match. 1817 01:35:56,083 --> 01:35:57,083 Yup. 1818 01:35:58,627 --> 01:35:59,712 Oh my God. 1819 01:36:00,629 --> 01:36:03,215 There we go. I don't have to do the treadmill today. 1820 01:36:03,299 --> 01:36:04,800 This is just my shoes. 1821 01:36:04,884 --> 01:36:06,635 Mostly my shoes. 1822 01:36:06,719 --> 01:36:09,680 Um, we're not gonna get crazy, we're doing classic. 1823 01:36:09,764 --> 01:36:12,183 Which one do you think is better? 1824 01:36:12,266 --> 01:36:13,392 These are New York. 1825 01:36:14,268 --> 01:36:15,394 These are Broadway. 1826 01:36:15,478 --> 01:36:16,729 Oh yeah, this is it! 1827 01:36:16,812 --> 01:36:19,332 I'm gonna have four months of just, like, I'm gonna do Broadway, 1828 01:36:19,356 --> 01:36:21,108 I'm gonna wear whatever the hell I want, 1829 01:36:21,192 --> 01:36:23,402 and... and everyone can just suck it. 1830 01:36:24,653 --> 01:36:25,863 I'm taking both. 1831 01:36:26,822 --> 01:36:29,533 I'm not a natural singer, not a natural dancer. 1832 01:36:30,242 --> 01:36:32,828 I'm so afraid, but I like those moments that come up and I go, 1833 01:36:32,912 --> 01:36:34,330 "Oh my gosh. Can I do this?" 1834 01:36:34,914 --> 01:36:36,957 When those moments happen, run with it. 1835 01:36:37,041 --> 01:36:39,335 Don't overthink it. I don't overthink anything. 1836 01:36:39,418 --> 01:36:40,836 Thinking is overrated. 1837 01:36:42,046 --> 01:36:43,422 Oh, my veil! 1838 01:36:44,548 --> 01:36:45,758 My wedding veil. 1839 01:36:45,841 --> 01:36:46,967 Hmm, one of them. 1840 01:36:47,051 --> 01:36:48,302 Which husband? 1841 01:36:48,385 --> 01:36:51,096 I don't know, I may have used it for a couple. 1842 01:36:51,180 --> 01:36:52,348 I recycle. 1843 01:36:54,934 --> 01:36:57,686 They're really expensive. 1844 01:36:59,230 --> 01:37:01,899 You know, it's okay to start something new in your fifties. 1845 01:37:02,525 --> 01:37:04,360 Can't believe I even said that word. 1846 01:37:08,531 --> 01:37:11,826 And the only thing that can ruin this, as we all know, 1847 01:37:12,493 --> 01:37:13,619 don't meet any men. 1848 01:37:14,328 --> 01:37:15,329 Just focus. 1849 01:37:17,456 --> 01:37:21,168 You know what? For once in my life, just be in love with myself. 1850 01:37:21,752 --> 01:37:24,338 Have a love affair with myself. 1851 01:37:27,883 --> 01:37:30,219 Wake me up when there's a veggie burger in front of me. 1852 01:37:39,478 --> 01:37:41,814 Even for musical theater performers, 1853 01:37:42,648 --> 01:37:44,066 it's a tight schedule. 1854 01:37:44,149 --> 01:37:45,860 It's tight, I'm not gonna lie. 1855 01:37:46,527 --> 01:37:50,781 It's like jumping on the express train when you thought it was local, 1856 01:37:50,865 --> 01:37:53,075 and you're like, "Oh shit, I'm missing my stop." 1857 01:37:53,158 --> 01:37:54,869 You know, it's like that all day. 1858 01:37:56,328 --> 01:37:59,498 No move in this show is without intention. 1859 01:37:59,582 --> 01:38:05,129 And this is why Annie always looked for and hired actors first. 1860 01:38:05,212 --> 01:38:07,464 - Then dancers and singers. - Actors first. Right. 1861 01:38:09,091 --> 01:38:11,176 Look, the little gay boy in me was like, 1862 01:38:11,260 --> 01:38:14,054 "Oh my God! Pamela Anderson, yes!" 1863 01:38:14,722 --> 01:38:18,726 I probably, somewhere, in my lifetime, have tried to be Pamela Anderson. 1864 01:38:20,519 --> 01:38:21,604 Boom! There we go. 1865 01:38:22,187 --> 01:38:25,858 I wanna do one more thing, which is the Mess Around, all right? 1866 01:38:25,941 --> 01:38:30,654 So it's just rotating the hips around. 1867 01:38:31,447 --> 01:38:32,448 Oh, well. 1868 01:38:32,531 --> 01:38:33,657 Shit, you got that. 1869 01:38:35,284 --> 01:38:36,994 I've been messing around a long time. 1870 01:38:39,079 --> 01:38:42,458 I feel like it's probably the first time I'm really doing something 1871 01:38:42,541 --> 01:38:44,293 for no other reason than just for myself. 1872 01:38:45,294 --> 01:38:47,463 I could think, "It's great for the kids if I do this." 1873 01:38:47,546 --> 01:38:49,924 And I go, "No, I'm doing this for me, actually." 1874 01:38:50,549 --> 01:38:51,383 Yes. 1875 01:38:51,467 --> 01:38:53,844 So this isn't a hot flash, this is actually work? 1876 01:39:02,061 --> 01:39:03,061 Babe. 1877 01:39:03,103 --> 01:39:04,414 - Hello. - Hi, sweetheart. 1878 01:39:04,438 --> 01:39:07,232 You know the show? I watched the first three episodes. 1879 01:39:07,316 --> 01:39:10,235 How'd you watch the first three episodes? Three episodes were last night? 1880 01:39:10,319 --> 01:39:11,919 Yeah, here's the thing, right? 1881 01:39:11,987 --> 01:39:13,867 It's like, you know the guy that stole the tape? 1882 01:39:13,948 --> 01:39:16,992 They try to, like, give him reasons for stealing this shit 1883 01:39:17,076 --> 01:39:19,703 because Dad was an asshole and didn't pay him. 1884 01:39:19,787 --> 01:39:20,913 Did Dylan watch it? 1885 01:39:21,455 --> 01:39:23,040 Uh, I told Dylan not to. 1886 01:39:24,041 --> 01:39:25,041 Yeah. 1887 01:39:25,084 --> 01:39:26,627 Oh God, I just... 1888 01:39:27,169 --> 01:39:28,253 I'm like shaking. 1889 01:39:28,337 --> 01:39:31,507 This feels really weird. I'm just sorry that you guys had to go through it. 1890 01:39:31,590 --> 01:39:35,344 That people think, "Oh, poor Pamela," or it's poor you, Dylan, 1891 01:39:35,427 --> 01:39:37,721 Dad, you know, Grandma and Grandpa. 1892 01:39:37,805 --> 01:39:40,641 Okay. Well, thanks for keeping me updated, but just... 1893 01:39:41,141 --> 01:39:43,686 If this... Yeah, this is a big conversation. 1894 01:39:44,269 --> 01:39:46,647 - I love you, baby. - Yeah. I love you. 1895 01:39:46,730 --> 01:39:47,982 Oh God. 1896 01:39:50,150 --> 01:39:51,150 Ugh, yeah. 1897 01:39:51,652 --> 01:39:53,445 Yeah, I didn't know that. 1898 01:39:54,697 --> 01:39:55,697 Oh, well. 1899 01:39:56,573 --> 01:39:58,951 This is called an emotional eat. 1900 01:39:59,034 --> 01:40:00,786 I'm emotionally eating now. 1901 01:40:00,869 --> 01:40:01,869 This is vegan. 1902 01:40:03,497 --> 01:40:04,915 Oh my God. This is so good. 1903 01:40:05,499 --> 01:40:08,627 If there was ever a moment I could eat a croissant, it's now. 1904 01:40:11,338 --> 01:40:15,092 I blocked that out of my life. I had to, in order to survive, really. 1905 01:40:15,175 --> 01:40:16,552 It was a survival mechanism, 1906 01:40:16,635 --> 01:40:19,054 and now that it's all coming up again, I feel sick. 1907 01:40:19,138 --> 01:40:20,240 From my... my whole stomach, 1908 01:40:20,264 --> 01:40:22,391 from the middle of my chest all the way down to... 1909 01:40:22,474 --> 01:40:25,269 Just my stomach feels right now like it's just been punched. 1910 01:40:25,352 --> 01:40:26,812 I don't feel good right now. 1911 01:40:33,152 --> 01:40:35,070 This feels like when the tape was stolen. 1912 01:40:37,322 --> 01:40:40,492 Basically, you're just a thing owned by the world, 1913 01:40:40,576 --> 01:40:41,910 like you belong to the world. 1914 01:40:42,411 --> 01:40:43,787 I just feel like it's just... 1915 01:40:46,206 --> 01:40:47,499 Just ignore them. 1916 01:40:48,542 --> 01:40:49,542 Let it go. 1917 01:40:52,755 --> 01:40:56,425 "Now I got me a world full of yes." Right? But what does that mean? 1918 01:40:56,508 --> 01:40:58,348 Pamela, what does that mean? World full of yes. 1919 01:40:58,385 --> 01:41:00,447 Finally, I got a world full... I'm gonna be respected. 1920 01:41:00,471 --> 01:41:03,974 I always think for me, it's like... 'cause I've been looking for that. 1921 01:41:04,058 --> 01:41:07,478 And again, she always comes back to the word "me." 1922 01:41:07,561 --> 01:41:09,605 You know, Roxie's favorite word. 1923 01:41:10,272 --> 01:41:11,273 I don't think so. 1924 01:41:12,524 --> 01:41:14,777 Her dream isn't to be famous. 1925 01:41:14,860 --> 01:41:18,655 Her dream is to be respected, to be seen, and to have freedom. 1926 01:41:19,323 --> 01:41:21,123 - So it's not just superficial. - Right. 1927 01:41:22,659 --> 01:41:28,707 ♪ The lady raking in the chips Is gonna be Roxie ♪ 1928 01:41:29,583 --> 01:41:35,589 ♪ Who says that murder's not an art? ♪ 1929 01:41:37,216 --> 01:41:38,884 Some good stuff, Pamela. 1930 01:41:39,384 --> 01:41:40,511 How's it feeling? 1931 01:41:40,594 --> 01:41:42,012 Uh, it feels good. It feels good. 1932 01:41:42,096 --> 01:41:44,848 But it feels like I'm saying... 1933 01:41:44,932 --> 01:41:48,018 ♪ And who says that sex tapes Aren't an art? ♪ 1934 01:41:49,186 --> 01:41:51,897 ♪ And who says That divorce is not an art? ♪ 1935 01:41:55,734 --> 01:41:56,610 Welcome. 1936 01:41:56,693 --> 01:41:59,029 - Thanks. Oh my God. - Welcome to Broadway. 1937 01:41:59,571 --> 01:42:01,448 - Funny words. - Awesome. 1938 01:42:02,449 --> 01:42:04,243 Are you sure? No. 1939 01:42:04,326 --> 01:42:06,370 - My sweet... - Yeah. 1940 01:42:06,453 --> 01:42:07,287 My sweet! 1941 01:42:07,371 --> 01:42:08,664 First freaking note. 1942 01:42:08,747 --> 01:42:10,874 So I think that's what it is. I need to start low. 1943 01:42:10,958 --> 01:42:13,001 ♪ One thing I know ♪ 1944 01:42:13,085 --> 01:42:14,837 ♪ I've always known ♪ 1945 01:42:15,420 --> 01:42:17,506 ♪ I am my own ♪ 1946 01:42:17,589 --> 01:42:20,092 We both reached for the gun! 1947 01:42:20,592 --> 01:42:22,594 But I got it first! 1948 01:42:25,764 --> 01:42:28,851 It's so good. I know it's exactly setting my hips up. 1949 01:42:29,935 --> 01:42:31,145 Okay, that burns. 1950 01:42:34,356 --> 01:42:36,356 I don't know how I remembered any of this. 1951 01:42:36,400 --> 01:42:38,837 I don't even know what happened. I don't even know where I am. 1952 01:42:38,861 --> 01:42:40,404 Who are you people? 1953 01:42:40,487 --> 01:42:42,281 If this is a dream, I'll be pissed. 1954 01:42:58,964 --> 01:43:01,133 I feel like I'm doing it with this person. 1955 01:43:01,216 --> 01:43:02,509 This is me on Broadway. 1956 01:43:03,135 --> 01:43:04,678 So I have kind of like me, 1957 01:43:05,804 --> 01:43:09,016 kind of before and after a lot of the abuse in my life. 1958 01:43:10,017 --> 01:43:13,187 I'm really visualizing that. That we're doing this together. 1959 01:43:13,270 --> 01:43:16,857 That's a cold-blooded murder, Mrs. Hart. They're liable to hang you for that one. 1960 01:43:18,400 --> 01:43:19,400 Catch. 1961 01:43:21,612 --> 01:43:24,948 I've always gone to a certain point and went, "That's good enough." 1962 01:43:25,032 --> 01:43:27,784 But this, I'm gonna have to go further than I've ever gone. 1963 01:43:29,244 --> 01:43:31,806 There was a lot of times I said, "I don't care what people think," 1964 01:43:31,830 --> 01:43:32,998 'cause it's the only choice. 1965 01:43:33,081 --> 01:43:35,417 If I care what people think, I wouldn't be here right now. 1966 01:43:35,500 --> 01:43:37,461 Boom, boom, boom, right. 1967 01:43:37,544 --> 01:43:40,088 But I care enough. 1968 01:43:47,888 --> 01:43:50,098 We're pushing through this, which is not a bad thing. 1969 01:43:50,182 --> 01:43:52,392 It's... it's... it's causing you to fight for it. 1970 01:43:54,311 --> 01:43:57,231 Just do the very beginning, while you're... while you're tired. 1971 01:43:57,814 --> 01:44:00,192 Just, um... Look, I'm going to the other side. 1972 01:44:01,276 --> 01:44:02,319 Okay. 1973 01:44:02,402 --> 01:44:08,158 ♪ Look at my baby and me! ♪ 1974 01:44:12,371 --> 01:44:16,708 I think it's nice because... the expectations are so low. 1975 01:44:21,296 --> 01:44:22,547 It's out of my hands. 1976 01:44:23,548 --> 01:44:26,508 - It's all in your hands. - All in my hands, but not in my hands. 1977 01:44:29,805 --> 01:44:31,682 At the risk of complete humiliation, 1978 01:44:31,765 --> 01:44:35,936 I'm just gonna go for it. I'm gonna absolutely go nuts! 1979 01:44:36,853 --> 01:44:38,581 He's a little worried about me. 1980 01:44:38,605 --> 01:44:39,773 Don't worry, Brandon. 1981 01:44:39,856 --> 01:44:42,985 You know what? This is the thing. It's gonna be an earthquake. 1982 01:44:43,902 --> 01:44:44,903 A volcano. 1983 01:44:44,987 --> 01:44:47,197 We just don't know what's coming out of the volcano. 1984 01:44:49,491 --> 01:44:50,742 ♪ Something! ♪ 1985 01:44:52,494 --> 01:44:54,371 I feel it's unfair, 1986 01:44:54,454 --> 01:44:57,207 and it's the way of the world, I'm not naive. 1987 01:44:59,001 --> 01:45:02,921 Where we hear something about an actor doing a certain project 1988 01:45:03,005 --> 01:45:06,383 and we want to go, "What gives them the right to do that?" 1989 01:45:06,466 --> 01:45:08,510 "They're not this, they're not that." 1990 01:45:10,262 --> 01:45:13,056 But you know what? Pamela has had that her whole life. 1991 01:45:13,765 --> 01:45:15,559 That's what she's had to fight through, 1992 01:45:15,642 --> 01:45:20,605 and who are you to try to take away her dream 1993 01:45:20,689 --> 01:45:24,484 because of your perception of who she is and what her talent is? 1994 01:45:24,568 --> 01:45:27,612 Ladies and gentlemen, please take your seats. 1995 01:45:27,696 --> 01:45:30,324 Let people dream, let people grab stars. 1996 01:45:30,407 --> 01:45:31,325 Why not? 1997 01:45:44,379 --> 01:45:46,506 - You wanna know something? - Yeah. 1998 01:45:46,590 --> 01:45:48,717 I always wanted my name in the papers. 1999 01:45:49,509 --> 01:45:52,179 Roxie rocks Chicago! 2000 01:45:55,891 --> 01:46:00,520 ♪ The name On everybody's lips is gonna be ♪ 2001 01:46:00,604 --> 01:46:01,730 ♪ Roxie! ♪ 2002 01:46:10,113 --> 01:46:14,326 "Pamela Anderson drives Chicago crowd wild in her Broadway debut." 2003 01:46:16,161 --> 01:46:18,288 "She has returned to the spotlight for work, 2004 01:46:18,372 --> 01:46:20,874 bending the redemption narrative arc her way." 2005 01:46:20,957 --> 01:46:23,418 It's me they wanna see, not you! 2006 01:46:24,628 --> 01:46:27,297 "Anderson sings her big solos just fine." 2007 01:46:27,381 --> 01:46:29,925 "She won't be headlining Carnegie Hall in September, 2008 01:46:30,008 --> 01:46:31,843 but she acts the songs with vulnerability, 2009 01:46:31,927 --> 01:46:34,763 a hint of Marilyn Monroe flirting, and hits all the notes." 2010 01:46:34,846 --> 01:46:37,557 ♪ Like some droopy-eyed pup ♪ 2011 01:46:38,141 --> 01:46:39,741 "Anderson is also very funny." 2012 01:46:39,768 --> 01:46:42,145 I can't go on, I can't go on, I can't go on. 2013 01:46:42,229 --> 01:46:43,146 No, Roxie. 2014 01:46:44,147 --> 01:46:46,584 "I can now attest that the actress and Baywatch babe 2015 01:46:46,608 --> 01:46:48,693 moves confidently and carries a tune." 2016 01:46:49,861 --> 01:46:52,030 "You know, all that jazz." 2017 01:46:54,241 --> 01:46:56,118 She's not scared of anything. 2018 01:46:56,201 --> 01:46:59,621 "I'm gonna go do something that no one would ever think I would do, 2019 01:46:59,704 --> 01:47:00,872 and actually kill it." 2020 01:47:01,873 --> 01:47:03,708 It's crazy. She's pretty badass. 2021 01:47:04,709 --> 01:47:07,212 Now more than ever, she's finally focused 2022 01:47:07,295 --> 01:47:09,840 on achieving what she wants to do, 2023 01:47:09,923 --> 01:47:12,050 and not worried about pleasing anyone else. 2024 01:47:13,093 --> 01:47:15,512 Not worried about what her boyfriend's gonna think, 2025 01:47:15,595 --> 01:47:17,472 if her husband's gonna get jealous. 2026 01:47:31,278 --> 01:47:34,990 ♪ It's good, isn't it? ♪ 2027 01:47:35,073 --> 01:47:37,325 ♪ Grand, isn't it? ♪ 2028 01:47:37,868 --> 01:47:40,162 ♪ Great, isn't it? ♪ 2029 01:47:40,245 --> 01:47:43,248 ♪ Swell, isn't it? ♪ 2030 01:47:43,331 --> 01:47:45,417 ♪ Fun, isn't it? ♪ 2031 01:47:46,585 --> 01:47:49,087 ♪ Nowadays ♪ 2032 01:47:53,383 --> 01:47:56,261 ♪ There's men, everywhere ♪ 2033 01:47:56,344 --> 01:47:58,972 ♪ Jazz, everywhere ♪ 2034 01:47:59,055 --> 01:48:01,391 ♪ Booze, everywhere ♪ 2035 01:48:01,475 --> 01:48:03,852 ♪ Life, everywhere ♪ 2036 01:48:03,935 --> 01:48:05,729 ♪ Joy, everywhere ♪ 2037 01:48:06,688 --> 01:48:07,939 ♪ Nowadays ♪ 2038 01:48:11,443 --> 01:48:15,489 ♪ You can like the life you're living ♪ 2039 01:48:16,072 --> 01:48:19,784 ♪ You can live the life you like ♪ 2040 01:48:20,535 --> 01:48:23,330 ♪ You can even marry... ♪ 2041 01:48:23,413 --> 01:48:24,915 I wanna embrace the past, 2042 01:48:25,457 --> 01:48:26,541 embrace the truth. 2043 01:48:27,417 --> 01:48:29,711 My life is not a woe-is-me story. 2044 01:48:29,794 --> 01:48:33,048 ♪ And that's good, isn't it? ♪ 2045 01:48:33,131 --> 01:48:35,300 ♪ Grand, isn't it? ♪ 2046 01:48:35,383 --> 01:48:37,761 ♪ Great, isn't it? ♪ 2047 01:48:37,844 --> 01:48:38,678 ♪ Swell? ♪ 2048 01:48:49,272 --> 01:48:50,398 I'm not a victim. 2049 01:48:50,482 --> 01:48:53,360 I put myself in crazy situations 2050 01:48:54,027 --> 01:48:56,655 and survived them. 2051 01:48:59,991 --> 01:49:02,661 As much pain as we can endure in our lives 2052 01:49:02,744 --> 01:49:05,372 is kind of like the catalyst to all the great stuff, 2053 01:49:05,455 --> 01:49:07,249 like poetry, music, art. 2054 01:49:09,417 --> 01:49:11,253 I'm grateful for all the experiences I had, 2055 01:49:11,336 --> 01:49:13,338 and I don't blame anybody for anything. 2056 01:49:13,838 --> 01:49:14,923 I'm glad it happened. 2057 01:49:35,360 --> 01:49:38,446 It does feel like, uh, I've just been through a hurricane. 2058 01:49:41,658 --> 01:49:43,410 Feels kind of good. 2059 01:49:48,164 --> 01:49:49,708 I'm sure I'm not finished. 2060 01:49:52,419 --> 01:49:54,796 But I have no idea what I'm gonna do next. 2061 01:49:54,879 --> 01:49:55,964 My kids are grown. 2062 01:49:57,132 --> 01:49:58,133 Um... 2063 01:49:58,216 --> 01:49:59,634 I'm basically alone. 2064 01:50:00,885 --> 01:50:01,885 And... 2065 01:50:05,807 --> 01:50:07,407 But I kind of like this moment right now 2066 01:50:07,475 --> 01:50:09,686 where I have no clue what's gonna happen, 2067 01:50:09,769 --> 01:50:12,731 and I know I, supposedly, at this part of my life, 2068 01:50:12,814 --> 01:50:14,941 I should be settled in somewhere, but... 2069 01:50:17,819 --> 01:50:18,819 I don't know. 2070 01:50:22,073 --> 01:50:23,408 Maybe I'll know next week. 2071 01:50:31,166 --> 01:50:32,417 - Hi. - Hi. 2072 01:50:35,045 --> 01:50:38,173 I figured I'd just do, like, no makeup, no whatever. 2073 01:50:38,256 --> 01:50:39,174 Who cares? 2074 01:50:39,257 --> 01:50:41,718 Pretty soon I'll be naked with just a pillow in front of me. 2075 01:50:41,801 --> 01:50:43,595 Bare, Pamela! 2076 01:50:43,678 --> 01:50:45,055 Pamela, bare! 2077 01:50:45,138 --> 01:50:45,972 Raw, bare! 2078 01:50:46,056 --> 01:50:48,183 What if I just do all the interviews naked? 2079 01:50:49,059 --> 01:50:50,226 There's no mystery here. 2080 01:50:52,103 --> 01:50:53,772 Oh, I figured out something. 2081 01:50:53,855 --> 01:50:56,566 Over... If I wear these over my sunglasses, they work. 2082 01:50:57,067 --> 01:50:58,067 And I was like... 2083 01:50:59,444 --> 01:51:00,987 Like this, and I was like... 2084 01:51:02,614 --> 01:51:03,782 It totally works! 2085 01:51:06,076 --> 01:51:07,076 Hi, babes. 2086 01:51:07,494 --> 01:51:08,328 Good morning. 2087 01:51:08,411 --> 01:51:12,123 It works when you put your glasses over your sunglasses. Can you believe that? 2088 01:51:12,207 --> 01:51:15,293 You know you can get prescription sunglasses, right? 2089 01:51:15,377 --> 01:51:16,377 What? 2090 01:51:17,003 --> 01:51:19,130 You can get prescription sunglasses? 2091 01:51:19,214 --> 01:51:22,133 Hey... Hey, you know it's 7:30 in the morning here? 2092 01:51:22,217 --> 01:51:23,217 Get up! 2093 01:51:26,680 --> 01:51:29,099 The best way to get married is to tell someone, 2094 01:51:29,182 --> 01:51:30,642 "I am never gonna marry you." 2095 01:51:30,725 --> 01:51:33,019 Within six months you're married, for sure. 2096 01:51:33,103 --> 01:51:34,396 That's what you do, okay? 2097 01:51:34,479 --> 01:51:36,439 You have to mean it. You have to mean it. 2098 01:51:36,523 --> 01:51:38,942 Like, you'll never marry that person, never. 2099 01:51:41,194 --> 01:51:42,195 Hi, Mom! 2100 01:51:42,278 --> 01:51:43,363 Oh hi, sweetheart. 2101 01:51:43,988 --> 01:51:46,908 What, are you upside down again? Oh, no. Here we go again. 2102 01:51:46,991 --> 01:51:50,245 I'm upside down. Oh Mom, don't do it. Please don't do this. Don't do this. 2103 01:51:51,788 --> 01:51:53,415 Does every old person do this? 2104 01:51:56,167 --> 01:51:58,962 Ugh. I never want a husband again, ever. 2105 01:51:59,963 --> 01:52:01,965 That sucks too. 163695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.