Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,745 --> 00:00:08,660
[rattling]
2
00:00:11,881 --> 00:00:14,623
[dramatic music]
3
00:00:36,775 --> 00:00:40,040
[dramatic rock music]
4
00:00:59,189 --> 00:01:02,062
♪ You said you'd
love me forever ♪
5
00:01:02,062 --> 00:01:03,846
♪ I guess that was a lie
6
00:01:03,846 --> 00:01:07,763
♪ You did not
stand your ground ♪
7
00:01:07,763 --> 00:01:09,939
♪ You won't ever lose me
8
00:01:09,939 --> 00:01:11,332
♪ I bet you didn't think twice
9
00:01:11,332 --> 00:01:16,380
♪ But in your tears,
you'll drown ♪
10
00:01:18,121 --> 00:01:20,254
♪ I'm flying high
11
00:01:20,254 --> 00:01:25,302
♪ I can touch the sky, I
won't let you bring me down ♪
12
00:01:26,216 --> 00:01:28,131
♪ If I die tonight
13
00:01:28,131 --> 00:01:33,136
♪ I'll die living my life
because you won't be around ♪
14
00:01:43,364 --> 00:01:46,758
- Guys, that was a
great night, man.
15
00:01:46,758 --> 00:01:48,238
We were on fire tonight.
16
00:01:48,238 --> 00:01:49,892
Did you see how
the crowd reacted?
17
00:01:50,719 --> 00:01:52,112
- Crowd?
18
00:01:52,112 --> 00:01:53,809
- [Jack] Yeah, that's
what I call it, the crowd.
19
00:01:53,809 --> 00:01:57,117
- There was five people and
only two of them were awake.
20
00:01:57,117 --> 00:01:58,379
- They loved us.
21
00:01:58,379 --> 00:02:00,946
Did you see they
had our t-shirts on.
22
00:02:00,946 --> 00:02:02,426
We're making a comeback!
23
00:02:02,426 --> 00:02:03,297
- No, we're not.
24
00:02:04,863 --> 00:02:05,690
I'm done, man.
25
00:02:06,691 --> 00:02:08,302
- Done?
26
00:02:08,302 --> 00:02:10,304
But we've got gigs lined up
for the rest of the year.
27
00:02:10,304 --> 00:02:11,392
What am I supposed to tell them,
28
00:02:11,392 --> 00:02:13,916
that Rat Poison is dead?
29
00:02:14,786 --> 00:02:16,397
- Been dead a long time, Jack.
30
00:02:18,312 --> 00:02:21,837
Plus, we don't even make
enough money to break even.
31
00:02:21,837 --> 00:02:22,620
- So, that's it?
32
00:02:22,620 --> 00:02:23,491
It's about the money?
33
00:02:23,491 --> 00:02:25,101
- No, no, no.
34
00:02:25,101 --> 00:02:27,451
Look, I just can't fit
it into my schedule.
35
00:02:27,451 --> 00:02:29,584
My boss wants me to take
over the audit team,
36
00:02:29,584 --> 00:02:32,630
so I'm gonna be traveling
more and more and,
37
00:02:32,630 --> 00:02:35,416
Jack, I'm afraid we've
been rat poisoned.
38
00:02:37,113 --> 00:02:39,289
- Guys, what's going on here?
39
00:02:39,289 --> 00:02:40,943
- My son's in Little League.
40
00:02:42,205 --> 00:02:44,207
My daughter's got dance
competition every weekend.
41
00:02:44,207 --> 00:02:46,514
I can't do this late
night routine, man.
42
00:02:47,341 --> 00:02:48,168
Sorry.
43
00:02:49,256 --> 00:02:50,082
- Peter?
44
00:02:50,082 --> 00:02:51,258
- I'm tired, man.
45
00:02:51,258 --> 00:02:53,303
I want to have my nights
and weekends free.
46
00:02:53,303 --> 00:02:55,000
I want to work on my boat.
47
00:02:55,000 --> 00:02:58,221
- We can still get together
and jam, just, like, for fun.
48
00:02:58,221 --> 00:03:01,181
Just like we used to do at
your dad's, back in the day.
49
00:03:03,922 --> 00:03:06,577
[dramatic music]
50
00:03:20,591 --> 00:03:22,680
- [Jack] I don't get it, Dillon.
51
00:03:22,680 --> 00:03:23,986
- Get what?
52
00:03:23,986 --> 00:03:26,206
- The guys just
leaving the band.
53
00:03:27,424 --> 00:03:29,731
It's been our whole life.
54
00:03:29,731 --> 00:03:30,949
This sucks.
55
00:03:32,777 --> 00:03:34,475
Let me have a cigarette.
56
00:03:34,475 --> 00:03:35,954
- I don't smoke.
57
00:03:35,954 --> 00:03:37,478
- You got a damn
cigarette behind your ear.
58
00:03:37,478 --> 00:03:39,306
Let me see that one.
59
00:03:39,306 --> 00:03:40,263
- No.
60
00:03:40,263 --> 00:03:41,395
And there's no smoking in here.
61
00:03:41,395 --> 00:03:42,309
You don't even smoke.
62
00:03:44,224 --> 00:03:45,660
- You're such a bitch.
63
00:03:45,660 --> 00:03:47,488
I hate you, fuck you.
64
00:03:53,276 --> 00:03:54,451
I love you, man.
65
00:03:56,279 --> 00:03:58,020
Can I have another drink?
66
00:03:58,020 --> 00:03:59,456
- How are you getting home?
67
00:04:00,283 --> 00:04:01,284
- A car.
68
00:04:01,284 --> 00:04:03,373
What do you think?
69
00:04:03,373 --> 00:04:04,679
Let me have another drink.
70
00:04:04,679 --> 00:04:06,420
- I think you're
done for the night.
71
00:04:06,420 --> 00:04:08,204
Don't you have the
early shift tomorrow?
72
00:04:08,944 --> 00:04:09,727
[groans]
73
00:04:09,727 --> 00:04:10,554
- I don't care.
74
00:04:11,642 --> 00:04:13,296
Nothing matters anymore.
75
00:04:13,296 --> 00:04:14,776
Who cares?
76
00:04:14,776 --> 00:04:16,299
- [Dillon] What about your wife?
77
00:04:16,299 --> 00:04:17,692
- Sheila loves me.
78
00:04:18,780 --> 00:04:21,304
She will understand.
79
00:04:21,304 --> 00:04:22,827
We are solid.
80
00:04:24,916 --> 00:04:26,875
- You're not driving
home, I got you a ride.
81
00:04:26,875 --> 00:04:28,006
- Who?
82
00:04:28,006 --> 00:04:28,833
- Me.
83
00:04:30,313 --> 00:04:34,970
- Chrissy, my last
only best friend.
84
00:04:34,970 --> 00:04:36,232
I love you, man.
85
00:04:36,232 --> 00:04:38,103
- Hey, man, I told you,
you're not my type.
86
00:04:38,103 --> 00:04:39,540
[chuckling]
[upbeat music]
87
00:04:39,540 --> 00:04:40,671
- What?
88
00:04:40,671 --> 00:04:42,282
Rejected again by my friend.
89
00:04:42,282 --> 00:04:43,674
Not your type?
90
00:04:43,674 --> 00:04:46,547
- I like my men
lean and successful.
91
00:04:46,547 --> 00:04:49,419
I still love you though,
buddy, that's why I'm here.
92
00:04:49,419 --> 00:04:51,291
- He loves me.
93
00:04:51,291 --> 00:04:53,205
He really loves me.
94
00:04:53,205 --> 00:04:54,381
Give Jackie a hug.
95
00:04:54,381 --> 00:04:56,208
[groans]
96
00:04:56,208 --> 00:04:57,427
- You need some help
getting him to your car?
97
00:04:57,427 --> 00:04:59,690
- Yeah, Sheila's
gonna be pissed.
98
00:05:03,172 --> 00:05:05,392
[snoring]
99
00:05:08,003 --> 00:05:11,136
- At least he made it
home and onto the couch.
100
00:05:11,136 --> 00:05:12,964
Jack?
101
00:05:12,964 --> 00:05:15,227
[snoring]
102
00:05:16,968 --> 00:05:19,493
Jack?
103
00:05:19,493 --> 00:05:20,320
Jack?!
104
00:05:20,320 --> 00:05:21,364
- Oh, what?
105
00:05:21,364 --> 00:05:22,365
What, what?
106
00:05:22,365 --> 00:05:24,106
- Shouldn't you be at work?
107
00:05:24,106 --> 00:05:24,889
- What time is it?
108
00:05:24,889 --> 00:05:25,716
- [Sheila] 8 a.m.
109
00:05:26,848 --> 00:05:28,415
- Shit, shit!
110
00:05:28,415 --> 00:05:29,590
I gotta open today.
111
00:05:29,590 --> 00:05:30,808
- What time are you
supposed to be there?
112
00:05:30,808 --> 00:05:32,332
- Now.
113
00:05:32,332 --> 00:05:33,768
Give, where are my
clothes, where's my shirt?
114
00:05:33,768 --> 00:05:35,335
- I don't know.
115
00:05:35,335 --> 00:05:37,380
I got dressed without any help.
116
00:05:37,380 --> 00:05:39,513
Does little Jackie need
some help getting dressed?
117
00:05:39,513 --> 00:05:41,210
- [Jack] Come on,
stop doing that!
118
00:05:41,210 --> 00:05:42,080
Help me!
119
00:05:42,080 --> 00:05:43,517
- Sorry, Jack.
120
00:05:43,517 --> 00:05:45,345
I have a meeting with my
director, I can't be late.
121
00:05:45,345 --> 00:05:46,694
Have a good day, sweetie.
122
00:05:49,261 --> 00:05:52,177
- You bitch.
123
00:05:52,177 --> 00:05:53,440
You fucking bitch!
124
00:05:56,530 --> 00:05:57,357
Jesus.
125
00:06:14,112 --> 00:06:16,288
Come on in, welcome.
- Thank you.
126
00:06:16,288 --> 00:06:17,507
- Hey, grab yourself a seat.
- So hungry.
127
00:06:17,507 --> 00:06:19,204
- Sorry about the wait.
128
00:06:19,204 --> 00:06:20,423
Hey.
- About time.
129
00:06:20,423 --> 00:06:21,816
- I remember you.
130
00:06:21,816 --> 00:06:23,383
Hey there, hey.
131
00:06:23,383 --> 00:06:25,385
Welcome, good morning.
132
00:06:29,214 --> 00:06:31,826
Hello and welcome to
Caribbean Sweetness.
133
00:06:31,826 --> 00:06:33,436
What can I get for
you guys today?
134
00:06:33,436 --> 00:06:34,611
- Vodka soda, please.
135
00:06:35,482 --> 00:06:36,961
- [Jack] Vodka soda
and you, ma'am?
136
00:06:36,961 --> 00:06:38,702
- The same, but no soda.
137
00:06:39,660 --> 00:06:41,313
- Great, all right.
138
00:06:41,313 --> 00:06:43,751
I'll go get your drinks while
you take a look at the menu.
139
00:06:43,751 --> 00:06:48,364
- Holy shit, you're Jack
from Rat Poison, aren't you?
140
00:06:48,364 --> 00:06:50,453
- Yes, I am, how
did you know that?
141
00:06:50,453 --> 00:06:52,586
- We were at your
concert last night.
142
00:06:52,586 --> 00:06:54,370
- You guys rock.
143
00:06:54,370 --> 00:06:55,327
- Thank you!
144
00:06:56,503 --> 00:06:58,287
I'll be right back
with your drinks.
145
00:06:59,723 --> 00:07:01,029
- Jack.
146
00:07:01,029 --> 00:07:02,160
We need to talk.
147
00:07:02,160 --> 00:07:03,510
You were late again today.
148
00:07:03,510 --> 00:07:05,120
- [Jack] Yes, I know,
but I got the doors open
149
00:07:05,120 --> 00:07:07,601
in time for the
customers to come in.
150
00:07:07,601 --> 00:07:09,167
- Let's step outside, okay?
151
00:07:09,167 --> 00:07:10,560
- I have some
customers right now,
152
00:07:10,560 --> 00:07:13,171
but let me get their drinks
and their order first.
153
00:07:13,171 --> 00:07:15,870
- All right, but then
we need to step outside.
154
00:07:19,221 --> 00:07:21,266
[sighs]
155
00:07:25,488 --> 00:07:26,750
- Here you go.
156
00:07:26,750 --> 00:07:28,056
- [Man] Thank you.
157
00:07:28,056 --> 00:07:29,666
- Now what can I get for
you guys to eat today?
158
00:07:29,666 --> 00:07:32,713
- I'll have the Cuban
and black beans, please.
159
00:07:32,713 --> 00:07:34,671
- The same, but no black beans.
160
00:07:34,671 --> 00:07:35,498
- Very good.
161
00:07:35,498 --> 00:07:37,152
Anything else?
162
00:07:37,152 --> 00:07:39,067
- Uh, might as well set us a
couple more rounds, please.
163
00:07:39,067 --> 00:07:41,417
- Will do.
- Uh, one more thing.
164
00:07:41,417 --> 00:07:42,984
Who's playing this music?
165
00:07:42,984 --> 00:07:45,508
I've been listening to it but
I can't quite place the band.
166
00:07:45,508 --> 00:07:46,596
- You like it?
167
00:07:46,596 --> 00:07:49,512
- Yeah, it's a
different kind of sound.
168
00:07:49,512 --> 00:07:50,426
- It's me.
169
00:07:50,426 --> 00:07:51,906
- Rat Poison?
170
00:07:51,906 --> 00:07:54,517
- No, just a song I wrote
and recorded in my basement.
171
00:07:54,517 --> 00:07:55,431
- I'm digging it!
172
00:07:55,431 --> 00:07:56,998
Man, you are a talented dude.
173
00:07:56,998 --> 00:07:59,174
Can't wait to see
you at your next gig.
174
00:07:59,174 --> 00:08:01,481
- Yeah, well, that's
another story.
175
00:08:01,481 --> 00:08:02,830
- Excuse us, folks.
176
00:08:02,830 --> 00:08:05,659
Can I borrow your waiter
for just a minute?
177
00:08:05,659 --> 00:08:08,444
I'll make sure your orders
and drinks get out okay.
178
00:08:08,444 --> 00:08:10,620
In fact, I'ma let Gaston
take over for Jack,
179
00:08:10,620 --> 00:08:12,187
if that's all right with y'all.
180
00:08:12,187 --> 00:08:14,058
Is that okay?
181
00:08:14,058 --> 00:08:15,320
Gaston!
182
00:08:15,320 --> 00:08:16,583
- [Gaston] Sir?
183
00:08:16,583 --> 00:08:17,540
- Could you step
out here, please?
184
00:08:17,540 --> 00:08:19,194
- Yes, sir.
185
00:08:19,194 --> 00:08:20,543
- Gaston, could you take
care of these nice people
186
00:08:20,543 --> 00:08:21,979
while I speak to Jack outside?
- Absolutely.
187
00:08:21,979 --> 00:08:22,806
- Jack.
188
00:08:25,113 --> 00:08:26,375
- Hello, guys.
189
00:08:26,375 --> 00:08:27,158
- Dick!
190
00:08:27,158 --> 00:08:28,551
Get your dick out here.
191
00:08:29,683 --> 00:08:31,511
- Why do we have
to do this here?
192
00:08:31,511 --> 00:08:33,730
I like our usual spot
at the Courtyard.
193
00:08:33,730 --> 00:08:35,558
- Because Nancy works there.
194
00:08:35,558 --> 00:08:37,952
I can't have my friends
seeing us there.
195
00:08:37,952 --> 00:08:40,694
How would I explain
being there with my boss?
196
00:08:40,694 --> 00:08:42,609
- What about Motel 6?
197
00:08:42,609 --> 00:08:43,958
- Motel 6?
198
00:08:43,958 --> 00:08:45,612
You are the big
spender, aren't you?
199
00:08:45,612 --> 00:08:49,050
- Well, I was getting
our company discount
at the Courtyard.
200
00:08:49,050 --> 00:08:50,660
- Hm.
201
00:08:50,660 --> 00:08:53,097
Maybe I should give you the
Motel 6 version in bed, then?
202
00:08:53,097 --> 00:08:54,969
- Sheila, baby.
203
00:08:54,969 --> 00:08:57,058
Come on, what if
Jack comes home?
204
00:08:57,058 --> 00:08:59,495
- If there's one thing
Jack is, it's predictable.
205
00:08:59,495 --> 00:09:01,192
He's at the restaurant.
206
00:09:01,192 --> 00:09:03,412
He can't leave 'til the
morning rush is over.
207
00:09:03,412 --> 00:09:04,674
We've got a couple hours of fun.
208
00:09:04,674 --> 00:09:06,458
Come here, tiger.
209
00:09:06,458 --> 00:09:08,591
- I can't believe
you're firing me.
210
00:09:08,591 --> 00:09:10,375
- I'm sorry, Jack.
211
00:09:10,375 --> 00:09:12,726
- The doors were open on time!
212
00:09:12,726 --> 00:09:14,162
Almost.
213
00:09:14,162 --> 00:09:16,686
- I need someone that I
can depend on to open up.
214
00:09:17,992 --> 00:09:20,603
The customers always complain
when you open the restaurant.
215
00:09:20,603 --> 00:09:22,300
- They need to get a life.
216
00:09:22,300 --> 00:09:23,519
Five minutes, I've never been
217
00:09:23,519 --> 00:09:26,087
more than five
minutes late any time.
218
00:09:26,087 --> 00:09:29,612
- Jack, this is their life.
219
00:09:29,612 --> 00:09:32,397
This is a part of
their daily routine.
220
00:09:32,397 --> 00:09:34,791
This is somewhere
they like to go.
221
00:09:34,791 --> 00:09:36,837
Why would you fault
them for that?
222
00:09:38,316 --> 00:09:39,579
- I know, I know.
223
00:09:39,579 --> 00:09:41,711
All right, but I won't
be late next time.
224
00:09:41,711 --> 00:09:44,061
- This is next time.
225
00:09:45,541 --> 00:09:47,717
Pick up your check at the end
of the week and good luck.
226
00:09:47,717 --> 00:09:48,979
- Come on.
227
00:09:48,979 --> 00:09:51,416
I can't lose this
job, I need the money.
228
00:09:51,416 --> 00:09:53,636
- And I can't afford
to lose customers.
229
00:09:54,768 --> 00:09:57,727
Sheila has a great
job, you won't starve.
230
00:09:57,727 --> 00:09:59,642
- Yeah, right.
231
00:09:59,642 --> 00:10:01,035
- Jack.
232
00:10:01,035 --> 00:10:04,560
Go do something
that you care about.
233
00:10:05,692 --> 00:10:08,477
Something that
gives you a reason
234
00:10:09,652 --> 00:10:14,614
to be somewhere and not just
a place to be opened up.
235
00:10:18,661 --> 00:10:21,621
- Man, Sheila,
you are a tigress.
236
00:10:21,621 --> 00:10:23,579
- Yeah, I know.
237
00:10:23,579 --> 00:10:24,406
How's your back?
238
00:10:26,016 --> 00:10:27,714
- Love scars.
239
00:10:27,714 --> 00:10:29,063
Well worth it.
240
00:10:29,063 --> 00:10:30,717
I'm ready for another tear.
241
00:10:30,717 --> 00:10:31,979
- Well, come here, Dicky.
242
00:10:31,979 --> 00:10:33,589
Let me leave my
mark on you [purrs].
243
00:10:35,678 --> 00:10:36,505
Shit!
244
00:10:40,378 --> 00:10:42,467
[comical music]
245
00:10:42,467 --> 00:10:47,472
- What the hell?
246
00:11:07,710 --> 00:11:10,582
- Shit, shit, shit!
- Socks, socks!
247
00:11:12,715 --> 00:11:14,282
Here, here, here!
248
00:11:16,197 --> 00:11:17,024
Head.
249
00:11:24,031 --> 00:11:25,946
[yelling]
250
00:11:25,946 --> 00:11:27,730
Jack, what are you doing?
251
00:11:27,730 --> 00:11:29,819
- Sheila, what are
you doing home?
252
00:11:29,819 --> 00:11:31,560
Why are you in bed?
253
00:11:31,560 --> 00:11:33,040
- I had one of my headaches.
254
00:11:33,040 --> 00:11:34,737
What are you doing here?
255
00:11:34,737 --> 00:11:36,870
- Must have been a
pretty bad migraine.
256
00:11:36,870 --> 00:11:39,437
It looks like it was
worse than the last one.
257
00:11:39,437 --> 00:11:41,526
- Why are you at home?
258
00:11:41,526 --> 00:11:43,354
- I got fired.
259
00:11:43,354 --> 00:11:46,140
- Fired, Jack, how could you?
260
00:11:46,140 --> 00:11:48,185
- Why do you always
assume it was my fault?
261
00:11:48,185 --> 00:11:50,753
What happened to
standing by your husband?
262
00:11:50,753 --> 00:11:52,450
- It's always your fault.
263
00:11:52,450 --> 00:11:54,322
- That's not true.
264
00:11:56,063 --> 00:11:57,847
- [Sheila] Why
did you get fired?
265
00:11:57,847 --> 00:12:01,416
- Because I was late
opening up the restaurant.
266
00:12:01,416 --> 00:12:03,157
- It's because of that band.
267
00:12:03,157 --> 00:12:05,899
Jack, grow up and
quit the stupid band!
268
00:12:05,899 --> 00:12:07,770
- But it's my life!
269
00:12:07,770 --> 00:12:09,772
It's all I ever wanted.
270
00:12:09,772 --> 00:12:13,123
What happened to you,
Sheila, you know that.
271
00:12:13,123 --> 00:12:15,125
- You're not in
high school anymore.
272
00:12:15,125 --> 00:12:17,214
And dreams don't come true.
273
00:12:17,214 --> 00:12:18,346
At least not for you.
274
00:12:19,173 --> 00:12:20,609
Or us.
275
00:12:20,609 --> 00:12:21,784
Shut the door on your way out.
276
00:12:21,784 --> 00:12:23,394
My headache's come back.
277
00:12:28,878 --> 00:12:31,228
- [Dick] Do you think
I should leave now?
278
00:12:31,228 --> 00:12:33,013
- I'm gonna need to
charge your rent tonight.
279
00:12:33,013 --> 00:12:34,841
Half a beer's not
gonna pay my bills.
280
00:12:37,844 --> 00:12:39,454
- What?
281
00:12:39,454 --> 00:12:40,237
- You okay?
282
00:12:40,237 --> 00:12:41,325
- This is shit.
283
00:12:42,762 --> 00:12:43,893
It's just shit.
284
00:12:43,893 --> 00:12:44,807
- [Dillon] Hey, I can get you
285
00:12:44,807 --> 00:12:46,722
another beer if that one's bad.
286
00:12:46,722 --> 00:12:48,332
- What, no, not the beer.
287
00:12:48,332 --> 00:12:49,812
- Good, you had me worried.
288
00:12:50,813 --> 00:12:51,901
What then?
289
00:12:53,816 --> 00:12:54,861
- Nothing.
290
00:12:56,210 --> 00:12:57,341
- Come on, Jack, you've
been sitting here for hours
291
00:12:57,341 --> 00:12:58,690
just staring at that beer.
292
00:13:00,823 --> 00:13:03,043
- I don't know
what I want to do.
293
00:13:03,043 --> 00:13:04,914
I, I lost my job.
294
00:13:04,914 --> 00:13:06,133
The band's gone.
295
00:13:07,917 --> 00:13:09,353
Sheila's pissed.
296
00:13:09,353 --> 00:13:10,746
- And?
297
00:13:10,746 --> 00:13:12,922
- And nothing, that's just it.
298
00:13:12,922 --> 00:13:14,141
I've got nothing.
299
00:13:14,141 --> 00:13:17,187
All I've ever wanted
or cared about is gone.
300
00:13:17,187 --> 00:13:18,319
I've got nothing.
301
00:13:19,799 --> 00:13:22,410
- Come on, Jack, there must
be something you can do.
302
00:13:22,410 --> 00:13:23,672
- What?
303
00:13:23,672 --> 00:13:26,501
I mean, it's just
been me with the band.
304
00:13:26,501 --> 00:13:28,808
Music is all I have.
305
00:13:28,808 --> 00:13:30,592
- Well, you could get
another restaurant job.
306
00:13:30,592 --> 00:13:32,855
You've got years of
experience doing that.
307
00:13:34,030 --> 00:13:35,249
- Thanks.
308
00:13:35,249 --> 00:13:36,903
That makes me feel better.
309
00:13:36,903 --> 00:13:38,469
- Really?
310
00:13:38,469 --> 00:13:39,514
With all of your experience,
you could get a job tomorrow,
311
00:13:39,514 --> 00:13:40,950
probably as a manager.
312
00:13:40,950 --> 00:13:42,822
Hours suck but it's good money.
313
00:13:42,822 --> 00:13:45,389
- No, I hate the restaurants.
314
00:13:46,869 --> 00:13:50,220
Was a short term thing
that turned into 10 years.
315
00:13:50,220 --> 00:13:52,309
I just, I can't do it anymore.
316
00:13:52,309 --> 00:13:53,093
- What then?
317
00:13:54,224 --> 00:13:55,965
- I don't know.
318
00:13:55,965 --> 00:13:57,401
- You could go back to school.
319
00:13:57,401 --> 00:13:58,272
College, maybe?
320
00:14:00,143 --> 00:14:02,058
- I barely got out
of high school.
321
00:14:02,058 --> 00:14:03,755
I just wanted to get out.
322
00:14:03,755 --> 00:14:05,801
My grades sucked.
323
00:14:05,801 --> 00:14:07,020
- You were a kid then.
324
00:14:07,020 --> 00:14:08,586
Now would be different.
325
00:14:08,586 --> 00:14:11,024
Might be something that grabs
your attention and interest.
326
00:14:11,024 --> 00:14:12,460
- There's nothing
college can offer me
327
00:14:12,460 --> 00:14:14,723
that I would want to do.
328
00:14:14,723 --> 00:14:15,855
- Where are you going?
329
00:14:16,856 --> 00:14:17,987
- I know it's only half a beer
330
00:14:17,987 --> 00:14:19,946
but that half needs to come out.
331
00:14:26,778 --> 00:14:27,605
Oh, damn.
332
00:14:29,259 --> 00:14:30,695
An elephant shit.
333
00:14:32,132 --> 00:14:33,611
Does anybody flush anymore?
334
00:14:37,137 --> 00:14:38,660
Come on, little buddy.
335
00:14:48,452 --> 00:14:52,892
[urine trinkling]
[sighing]
336
00:14:52,892 --> 00:14:55,329
Rock-Enroll now.
337
00:14:55,329 --> 00:14:58,419
- [Woman] Are you a musician
looking for a new start?
338
00:14:58,419 --> 00:15:00,943
- Uh-huh.
- Is the band thing
339
00:15:00,943 --> 00:15:02,989
just not working anymore?
340
00:15:02,989 --> 00:15:05,992
- Yeah.
- Tired of the road trips
341
00:15:05,992 --> 00:15:07,819
and low pay?
- Yes.
342
00:15:07,819 --> 00:15:11,214
- [Woman] Is your spouse
telling you to get a real job?
343
00:15:11,214 --> 00:15:13,347
- Yes.
- County Community College
344
00:15:13,347 --> 00:15:15,566
has your new career.
345
00:15:15,566 --> 00:15:18,091
[upbeat music]
346
00:15:25,359 --> 00:15:26,969
- That sounds great, Jude.
347
00:15:26,969 --> 00:15:31,017
I can go to school at night
and still work during the day.
348
00:15:31,017 --> 00:15:34,890
But my grades weren't that
great, so, I don't know.
349
00:15:34,890 --> 00:15:36,370
Do you think I can still get in?
350
00:15:36,370 --> 00:15:38,111
- Jack, don't worry about it.
351
00:15:38,111 --> 00:15:40,809
I've worked with guys who barely
made it out of high school.
352
00:15:40,809 --> 00:15:42,115
I'll make sure you're approved.
353
00:15:42,115 --> 00:15:43,420
- What about tuition?
354
00:15:43,420 --> 00:15:45,901
I don't think I could
swing that, I mean,
355
00:15:45,901 --> 00:15:47,990
I'd have to get a job,
save up some money.
356
00:15:47,990 --> 00:15:50,166
- There's grants,
from the government.
357
00:15:50,166 --> 00:15:53,039
And I think from what you've
told me, you'll qualify.
358
00:15:53,039 --> 00:15:54,431
- That would be awesome.
359
00:15:54,431 --> 00:15:57,130
I mean, it'd be a miracle
if it all worked out.
360
00:15:57,130 --> 00:15:58,783
- Well, look, let me work on it
361
00:15:58,783 --> 00:16:00,133
and I'll get back
to you tonight.
362
00:16:00,133 --> 00:16:03,005
- Aw, thanks, Jude, I
really appreciate it.
363
00:16:03,005 --> 00:16:04,789
Now I gotta go find a job.
364
00:16:04,789 --> 00:16:06,878
Let me know as soon
as you hear something.
365
00:16:08,968 --> 00:16:10,099
- I don't know if you have the
366
00:16:10,099 --> 00:16:11,709
right qualifications
for the job.
367
00:16:11,709 --> 00:16:13,973
- I can do it, just
give me a chance.
368
00:16:13,973 --> 00:16:15,626
Let me dip that
cage in that fryer.
369
00:16:15,626 --> 00:16:18,281
They will come out
crispy and not soggy.
370
00:16:20,849 --> 00:16:21,850
- I don't know.
371
00:16:24,722 --> 00:16:26,028
- Jake?
372
00:16:26,028 --> 00:16:27,987
Someone thew up in the
men's urinal again.
373
00:16:27,987 --> 00:16:30,685
Can you please go clean
it up for me, please?
374
00:16:31,903 --> 00:16:32,687
- Sure.
375
00:16:32,687 --> 00:16:33,601
I'd love to.
376
00:16:33,601 --> 00:16:34,950
I'll be right on it.
377
00:16:34,950 --> 00:16:37,213
- Aw, you're so
sweet, thank you.
378
00:16:39,694 --> 00:16:42,697
- You know, chicks dig a
guy who play the guitar.
379
00:16:43,698 --> 00:16:45,091
- I don't play the guitar.
380
00:16:46,092 --> 00:16:47,049
- I do.
381
00:16:47,049 --> 00:16:48,616
I was in a band for many years.
382
00:16:48,616 --> 00:16:51,358
I have a collection of bras
and panties to prove it.
383
00:16:51,358 --> 00:16:53,012
- So?
384
00:16:53,012 --> 00:16:54,230
- What's her name?
385
00:16:54,230 --> 00:16:55,362
- Patience.
386
00:16:55,362 --> 00:16:57,016
- I can teach you how to play.
387
00:16:58,278 --> 00:16:59,192
- Really?
388
00:16:59,192 --> 00:17:00,454
- When I get done with you,
389
00:17:00,454 --> 00:17:02,804
she won't have
any patience left.
390
00:17:02,804 --> 00:17:05,111
She will be all about her Jake.
391
00:17:07,069 --> 00:17:07,983
- You're hired.
392
00:17:10,072 --> 00:17:10,942
- Hello?
393
00:17:11,813 --> 00:17:13,771
Hey, Jude.
394
00:17:13,771 --> 00:17:15,904
[laughs]
395
00:17:15,904 --> 00:17:17,036
I'm just kidding, man.
396
00:17:18,298 --> 00:17:19,212
You're kidding me.
397
00:17:20,561 --> 00:17:21,823
You're shitting me!
398
00:17:21,823 --> 00:17:23,172
Oh, sorry.
399
00:17:23,172 --> 00:17:24,565
Awesome.
400
00:17:24,565 --> 00:17:25,957
Dude, this is great.
401
00:17:27,046 --> 00:17:28,003
Tomorrow?
402
00:17:28,003 --> 00:17:29,178
Yeah, I'll stop by.
403
00:17:31,137 --> 00:17:33,791
You're gonna help me pick
out my classes, too, right?
404
00:17:34,618 --> 00:17:35,619
Excellent.
405
00:17:37,186 --> 00:17:40,450
All right, well I'll
see you tomorrow, bye.
406
00:17:40,450 --> 00:17:42,104
Oh, wait, wait, wait.
407
00:17:42,104 --> 00:17:43,584
I got a job today.
408
00:17:44,933 --> 00:17:48,110
Yeah, I know, it's a great day.
409
00:17:48,110 --> 00:17:50,069
All right, see you
tomorrow, later.
410
00:17:56,553 --> 00:17:59,556
Chrissy, baby,
how's it going, man?
411
00:18:00,731 --> 00:18:02,864
Oh, gosh, I'm great, just great.
412
00:18:04,344 --> 00:18:07,434
Well, that's what I wanted
to talk to you about.
413
00:18:07,434 --> 00:18:08,913
Well, that's why I called you.
414
00:18:08,913 --> 00:18:11,177
We need to celebrate!
415
00:18:11,177 --> 00:18:12,308
[laughs]
416
00:18:12,308 --> 00:18:14,136
Well, I'll tell you
when you get there.
417
00:18:15,529 --> 00:18:18,575
Oh, uh, how about
Dillon's at seven o'clock?
418
00:18:20,099 --> 00:18:21,317
Great.
419
00:18:21,317 --> 00:18:23,102
All right, I'll see
you when you get there.
420
00:18:23,102 --> 00:18:24,146
Bye.
421
00:18:27,584 --> 00:18:30,500
[mimicking guitar]
422
00:18:32,850 --> 00:18:34,025
I'll have another one.
423
00:18:35,418 --> 00:18:37,072
- [Dillon] Last one, Jack,
then I have to close up.
424
00:18:37,072 --> 00:18:39,248
- Closing up, come
on, it's early.
425
00:18:39,248 --> 00:18:40,945
- I should have closed by now.
426
00:18:43,774 --> 00:18:45,124
Are you sure Chris is coming?
427
00:18:45,950 --> 00:18:48,170
- Yeah, where is Chrissy?
428
00:18:48,170 --> 00:18:50,955
Where is my bestest homo buddy?
429
00:18:50,955 --> 00:18:52,131
I need to buy him a drink.
430
00:18:55,177 --> 00:18:57,179
Chrissy!
431
00:18:57,179 --> 00:18:58,920
You're my best homo buddy.
432
00:18:58,920 --> 00:19:01,270
- Cut the shit, Jack,
I'm not in the mood.
433
00:19:01,270 --> 00:19:03,533
And what's your problem
with gay men anyway?
434
00:19:03,533 --> 00:19:06,319
- Whoa, what's your problem?
435
00:19:06,319 --> 00:19:07,972
I invite you to celebrate
436
00:19:07,972 --> 00:19:12,238
and you're hours late
and then you piss me off?
437
00:19:12,238 --> 00:19:15,154
- You're right, it's
all about you, always.
438
00:19:15,154 --> 00:19:16,372
Chrissy, can I have a ride?
439
00:19:16,372 --> 00:19:18,548
Chrissy, can you
lend me some money?
440
00:19:18,548 --> 00:19:21,116
I'm tired of your shit, man.
441
00:19:21,116 --> 00:19:22,248
- Whoa, whoa.
442
00:19:23,423 --> 00:19:26,382
Chill out, man, you
know I love you.
443
00:19:27,253 --> 00:19:29,255
Hey, get Chrissy a drink.
444
00:19:29,255 --> 00:19:30,560
- I told you, I'm closing up.
445
00:19:30,560 --> 00:19:33,259
- Can't you see he
needs some comfort.
446
00:19:33,259 --> 00:19:35,261
- Just one, then I
need to close up.
447
00:19:37,176 --> 00:19:38,873
- Yes.
448
00:19:38,873 --> 00:19:40,222
Okay.
449
00:19:40,222 --> 00:19:43,182
Now tell Doctor
Jackie what's wrong.
450
00:19:43,182 --> 00:19:44,661
- I don't want to talk about it.
451
00:19:44,661 --> 00:19:47,447
- Come on, you're
always there for me.
452
00:19:47,447 --> 00:19:49,100
Now let me be there for you.
453
00:19:51,407 --> 00:19:52,191
- Well,
454
00:19:53,583 --> 00:19:55,368
Daniel left me.
455
00:19:55,368 --> 00:19:56,195
- What?
456
00:19:57,587 --> 00:20:00,503
What a fucking bastard!
457
00:20:00,503 --> 00:20:03,245
Oh, what is his problem?
458
00:20:05,073 --> 00:20:05,943
He left you,
459
00:20:07,293 --> 00:20:09,338
he left you for somebody
else, I'm assuming?
460
00:20:10,687 --> 00:20:12,776
- Yes, it was a man.
461
00:20:12,776 --> 00:20:13,734
His boss.
462
00:20:15,214 --> 00:20:17,781
- Oh, wow, what a bastard.
463
00:20:17,781 --> 00:20:19,218
What a fucking bastard.
464
00:20:20,436 --> 00:20:21,742
Are you doing all right?
465
00:20:23,265 --> 00:20:25,311
- Yeah, I'm all right, man, I
just, I didn't see it coming.
466
00:20:25,311 --> 00:20:26,660
I mean, I thought we were okay
467
00:20:26,660 --> 00:20:27,791
and then the next thing I know,
468
00:20:27,791 --> 00:20:30,229
my nuts get kicked in my mouth.
469
00:20:30,229 --> 00:20:35,234
- Wow, wow, that really,
really, really, really sucks.
470
00:20:36,452 --> 00:20:38,019
It would kill me if
Sheila ever left me.
471
00:20:38,019 --> 00:20:39,325
I love her so much.
472
00:20:39,325 --> 00:20:40,978
She's such a good woman.
473
00:20:42,632 --> 00:20:43,851
You know what, Chrissy?
474
00:20:45,287 --> 00:20:46,897
Let Jackie give you a hug.
475
00:20:50,858 --> 00:20:53,164
- Well, I guess it's
the thought that counts.
476
00:20:53,164 --> 00:20:54,427
- You taking him home?
477
00:20:54,427 --> 00:20:55,993
- Yeah, he better
have some great news.
478
00:20:55,993 --> 00:20:57,473
If he doesn't, Sheila's
gonna be pissed.
479
00:20:57,473 --> 00:21:00,171
- [Dillon] She's gonna
be pissed either way.
480
00:21:00,171 --> 00:21:00,911
- That's true.
481
00:21:02,304 --> 00:21:05,351
[gentle piano music]
482
00:21:12,140 --> 00:21:14,360
[snoring]
483
00:21:26,546 --> 00:21:28,939
[grunting]
484
00:21:50,309 --> 00:21:52,354
[grunting]
485
00:21:56,619 --> 00:21:57,968
[yelling]
486
00:21:57,968 --> 00:21:59,361
- Abandon ship!
487
00:21:59,361 --> 00:22:00,493
Abandon ship!
488
00:22:03,017 --> 00:22:04,366
What the hell, Sheila?
489
00:22:04,366 --> 00:22:06,368
Are you trying to kill me?
490
00:22:06,368 --> 00:22:07,413
- That's it.
491
00:22:07,413 --> 00:22:08,457
No more.
492
00:22:08,457 --> 00:22:09,850
I'm done.
493
00:22:09,850 --> 00:22:11,155
- What are you talking about?
494
00:22:11,155 --> 00:22:12,331
What's wrong with you?
495
00:22:14,420 --> 00:22:16,378
- What's wrong?
496
00:22:16,378 --> 00:22:17,205
What's wrong?
497
00:22:18,075 --> 00:22:19,686
Look at you.
498
00:22:19,686 --> 00:22:22,471
Passed out on the couch from
being out getting drunk again.
499
00:22:22,471 --> 00:22:24,473
Poor Chris had to
bring you home again.
500
00:22:24,473 --> 00:22:27,346
- [Jack] Man, Chris, I
forgot to tell him the news.
501
00:22:27,346 --> 00:22:29,652
- You've got no job and
you're just out getting drunk
502
00:22:29,652 --> 00:22:31,785
and spending money
you don't have.
503
00:22:31,785 --> 00:22:34,788
- Just chill for
a minute, Sheila.
504
00:22:34,788 --> 00:22:39,358
I was out celebrating my
new job and my new career.
505
00:22:40,533 --> 00:22:43,405
- New job and a new
career, all in one day?
506
00:22:43,405 --> 00:22:44,580
How?
507
00:22:44,580 --> 00:22:45,886
What is it?
508
00:22:45,886 --> 00:22:48,149
- Well, I'm going back to school
509
00:22:48,149 --> 00:22:51,500
and I'm the new fryer
guy at Carolina Drive-In.
510
00:22:53,154 --> 00:22:54,982
- You will never grow up.
511
00:22:54,982 --> 00:22:57,158
School and making fries.
512
00:22:57,158 --> 00:22:58,159
That's your plan?
513
00:23:00,596 --> 00:23:01,554
I'm late for work.
514
00:23:05,166 --> 00:23:07,255
I want you out of my
house when I get home.
515
00:23:08,474 --> 00:23:10,563
- Why would I do that?
516
00:23:10,563 --> 00:23:11,781
- You don't listen, do you?
517
00:23:12,652 --> 00:23:14,262
You live in this dream world.
518
00:23:15,132 --> 00:23:17,308
I want a divorce
and I don't want
519
00:23:17,308 --> 00:23:19,398
to see your face
when I get home.
520
00:23:19,398 --> 00:23:22,139
[dramatic music]
521
00:23:29,538 --> 00:23:33,324
- Do you know a
good, cheap lawyer?
522
00:23:33,324 --> 00:23:35,414
- Oh, shit.
523
00:23:35,414 --> 00:23:37,894
- Please stand for the
Honorable Frank O'Brien.
524
00:23:39,635 --> 00:23:41,158
- Good to see you, judge.
525
00:23:41,158 --> 00:23:42,159
- You, too, Audrey.
526
00:23:45,511 --> 00:23:47,643
Next time, I'm buying.
527
00:23:47,643 --> 00:23:48,862
- You got it, judge.
528
00:23:50,646 --> 00:23:52,039
- Y'all be seated now.
529
00:23:54,084 --> 00:23:56,522
Jack, you need to grow
up and get a real job.
530
00:23:57,479 --> 00:23:58,567
Divorce granted.
531
00:24:01,570 --> 00:24:02,702
All rise.
532
00:24:05,618 --> 00:24:07,489
- So that's it?
533
00:24:07,489 --> 00:24:09,012
- Yep.
534
00:24:09,012 --> 00:24:10,492
- That sucks.
535
00:24:10,492 --> 00:24:12,363
- Well, hey, at least you
don't have to pay alimony.
536
00:24:12,363 --> 00:24:14,627
- Pay, she should be paying me.
537
00:24:14,627 --> 00:24:16,455
She makes a ton of money.
538
00:24:16,455 --> 00:24:18,108
You suck as a lawyer.
539
00:24:18,108 --> 00:24:19,936
- Well, I'm not a lawyer.
540
00:24:19,936 --> 00:24:22,591
- You're supposed
to be trying to be.
541
00:24:22,591 --> 00:24:24,680
- [Sheila] No hard
feelings, Jack.
542
00:24:24,680 --> 00:24:28,075
- Hard feelings are
more than you ever had.
543
00:24:28,075 --> 00:24:30,991
- Well, hard wasn't ever
really your forte either.
544
00:24:30,991 --> 00:24:33,428
- You are such a bitch!
545
00:24:33,428 --> 00:24:35,778
- And I see your
vocabulary hasn't changed.
546
00:24:37,258 --> 00:24:41,305
- Well, she has a kick-ass ass.
547
00:24:41,305 --> 00:24:43,612
- Yeah, thanks for reminding me.
548
00:24:43,612 --> 00:24:45,484
So now what the
hell am I gonna do?
549
00:24:45,484 --> 00:24:47,050
- Well, you're gonna
find a new girl.
550
00:24:47,050 --> 00:24:48,878
- I don't want another girl.
551
00:24:48,878 --> 00:24:51,272
- Come on, Jack, she's
the high school sweetheart
552
00:24:51,272 --> 00:24:52,491
that just got away.
553
00:24:52,491 --> 00:24:54,144
- How am I gonna get her back?
554
00:24:54,144 --> 00:24:55,494
- Well, that's the
least of your worries.
555
00:24:55,494 --> 00:24:57,757
I mean, you can't stay
on my couch forever.
556
00:24:57,757 --> 00:24:59,410
- Seriously?
557
00:24:59,410 --> 00:25:01,630
I need a better paying job.
558
00:25:01,630 --> 00:25:03,589
- I can help you, Jack.
559
00:25:03,589 --> 00:25:04,894
My name is Bruno.
560
00:25:04,894 --> 00:25:05,982
Bruno Sorentino.
561
00:25:07,070 --> 00:25:08,637
- M.A.?
562
00:25:08,637 --> 00:25:10,726
- Mister Academy, I'm
the head recruiter there.
563
00:25:10,726 --> 00:25:13,642
We can help you
get your wife back.
564
00:25:13,642 --> 00:25:17,820
- Mister Academy, what is that,
some kind of butler school?
565
00:25:17,820 --> 00:25:19,648
How is that gonna help
me get my wife back?
566
00:25:19,648 --> 00:25:21,084
- Look.
567
00:25:21,084 --> 00:25:22,608
Most marriages fail
because men don't know
568
00:25:22,608 --> 00:25:24,697
what women really want.
569
00:25:24,697 --> 00:25:27,917
Our academy can teach you
how to treat a woman right.
570
00:25:27,917 --> 00:25:30,616
Give her all the things
that she really wants.
571
00:25:30,616 --> 00:25:32,443
- Yeah, right.
572
00:25:32,443 --> 00:25:34,750
I don't have the time
or money for school.
573
00:25:34,750 --> 00:25:36,143
Come on, Chris.
574
00:25:36,143 --> 00:25:38,972
- We do have a
work-study program.
575
00:25:38,972 --> 00:25:41,191
Maybe you can qualify.
576
00:25:41,191 --> 00:25:42,845
Our finance department
can probably
577
00:25:42,845 --> 00:25:44,455
find you some money, too.
578
00:25:44,455 --> 00:25:46,588
- What about on-campus housing?
579
00:25:46,588 --> 00:25:47,894
- Chris.
580
00:25:47,894 --> 00:25:50,244
- Your options are
limited, buddy.
581
00:25:50,244 --> 00:25:53,116
- We can also help you
582
00:25:53,116 --> 00:25:56,293
find the man of your dreams.
583
00:25:56,293 --> 00:25:57,120
- Really?
584
00:25:58,687 --> 00:26:00,602
- Why don't both of you
stop by in the morning
585
00:26:00,602 --> 00:26:02,996
and we can discuss the details.
586
00:26:04,388 --> 00:26:06,216
- I don't know.
- We'll be there.
587
00:26:06,216 --> 00:26:06,956
- Good.
588
00:26:08,567 --> 00:26:10,569
I'll see you guys
in the morning.
589
00:26:15,661 --> 00:26:16,836
- Are you nuts?
590
00:26:16,836 --> 00:26:18,881
- Calm down, Jack, I
mean, it won't hurt
591
00:26:18,881 --> 00:26:20,622
to hear what the
guy has to offer.
592
00:26:20,622 --> 00:26:23,059
- I don't want to go
to some man school.
593
00:26:23,059 --> 00:26:24,365
- Well, we're going
unless you want
594
00:26:24,365 --> 00:26:26,672
to find another
couch to sleep on.
595
00:26:26,672 --> 00:26:27,586
- Seriously?
596
00:26:27,586 --> 00:26:28,543
- Seriously.
597
00:26:30,414 --> 00:26:31,546
- Jesus.
598
00:26:31,546 --> 00:26:32,939
I'm gonna regret this.
599
00:26:37,291 --> 00:26:40,076
- Sign right here and
you'll be all set.
600
00:26:40,076 --> 00:26:42,426
A new semester starts Monday.
601
00:26:42,426 --> 00:26:45,386
- Well, what kind of
guarantees do you offer?
602
00:26:45,386 --> 00:26:46,648
What if this doesn't work?
603
00:26:46,648 --> 00:26:47,954
- Kid.
604
00:26:47,954 --> 00:26:50,739
There are no real
guarantees in life.
605
00:26:50,739 --> 00:26:51,914
- I knew it.
606
00:26:51,914 --> 00:26:53,873
- That being said,
I can guarantee that
607
00:26:53,873 --> 00:26:56,919
if you do everything
we say, study hard,
608
00:26:56,919 --> 00:26:58,660
well, then you'll
have a better chance
609
00:26:58,660 --> 00:27:00,488
than any other guy out there.
610
00:27:00,488 --> 00:27:02,751
It's all about
increasing your odds.
611
00:27:03,665 --> 00:27:05,711
- I don't like those odds.
612
00:27:05,711 --> 00:27:09,149
- Look, we have a long
list of happy clients.
613
00:27:09,149 --> 00:27:11,064
Let me show you around.
614
00:27:11,064 --> 00:27:14,023
You can see what we have
to offer for yourself.
615
00:27:14,023 --> 00:27:16,069
I'll even give you
a personal tour.
616
00:27:17,157 --> 00:27:18,071
That reminds me.
617
00:27:21,204 --> 00:27:24,686
This is our most
recent graduate.
618
00:27:25,774 --> 00:27:27,471
- Dick.
619
00:27:27,471 --> 00:27:28,690
- Yeah.
620
00:27:28,690 --> 00:27:29,691
Dick Lungvick.
621
00:27:31,737 --> 00:27:32,868
You know him?
622
00:27:32,868 --> 00:27:34,870
- Yeah, I know him.
623
00:27:34,870 --> 00:27:37,090
- He was one of our most
624
00:27:38,744 --> 00:27:40,702
gifted students.
625
00:27:40,702 --> 00:27:42,356
- I bet.
626
00:27:42,356 --> 00:27:46,012
- Only our top students get
our pictures hung out there.
627
00:27:46,012 --> 00:27:46,839
- I'm ready.
628
00:27:48,275 --> 00:27:49,711
- Ready for?
629
00:27:49,711 --> 00:27:51,060
- Sign me up.
630
00:27:51,060 --> 00:27:52,583
- [Bruno] But
there's so much more
631
00:27:52,583 --> 00:27:54,847
I'd like to show you, Jack--
- I've seen enough.
632
00:27:54,847 --> 00:27:57,937
- Okay, let's get on
with the paperwork.
633
00:27:58,981 --> 00:27:59,808
Chris.
634
00:28:01,201 --> 00:28:02,593
- All right, I'm in.
635
00:28:02,593 --> 00:28:04,334
Somebody's gotta
look after Jackie.
636
00:28:05,945 --> 00:28:06,728
- Excellent.
637
00:28:09,731 --> 00:28:12,299
Welcome to Mister Academy.
638
00:28:12,299 --> 00:28:15,171
My name is Bruno Sorentino.
639
00:28:15,171 --> 00:28:18,784
I'm the headmaster of
this great academy.
640
00:28:18,784 --> 00:28:22,178
All of you have enrolled
for your own reasons.
641
00:28:22,178 --> 00:28:24,877
But, ultimately,
for the same goal.
642
00:28:24,877 --> 00:28:29,925
To learn what a woman wants,
how to attract, and keep her.
643
00:28:31,013 --> 00:28:33,146
- Jack, I'm not looking
for a good woman.
644
00:28:33,146 --> 00:28:34,451
I thought you said this
was a progressive school.
645
00:28:34,451 --> 00:28:36,149
- Shh, I'm trying to listen.
646
00:28:36,149 --> 00:28:37,890
Are you trying to get
us in trouble already?
647
00:28:37,890 --> 00:28:39,805
- Excuse me, is
there a question?
648
00:28:39,805 --> 00:28:41,415
- Yeah.
649
00:28:41,415 --> 00:28:44,070
I'm not interested in women.
650
00:28:44,070 --> 00:28:46,768
- Well, what are
you interested in?
651
00:28:46,768 --> 00:28:47,595
- [Chris] Men.
652
00:28:48,988 --> 00:28:51,294
- Oh, I see.
653
00:28:51,294 --> 00:28:52,774
Tino.
654
00:28:52,774 --> 00:28:54,471
Can you address his concern?
655
00:28:56,691 --> 00:28:58,258
- Christopher.
656
00:28:58,258 --> 00:29:01,957
We cater to all flavors here.
657
00:29:02,915 --> 00:29:04,786
You will find that
our workshops work
658
00:29:04,786 --> 00:29:08,877
for attracting men
as well as women.
659
00:29:08,877 --> 00:29:12,446
But we do take
special consideration
660
00:29:12,446 --> 00:29:14,883
for the needs of
our gay students.
661
00:29:14,883 --> 00:29:18,452
I teach all those
classes myself.
662
00:29:18,452 --> 00:29:19,235
- Well, good.
663
00:29:19,235 --> 00:29:20,323
I was just making sure.
664
00:29:20,323 --> 00:29:21,934
- It's my pleasure.
665
00:29:22,891 --> 00:29:25,459
I look forward to
helping you meet,
666
00:29:26,373 --> 00:29:29,768
capture the right man.
667
00:29:31,421 --> 00:29:33,859
- Yeah, he totally wants me.
668
00:29:33,859 --> 00:29:36,687
Happens all the time.
- Shut up and pay attention.
669
00:29:36,687 --> 00:29:40,822
- We have a very aggressive
four-week program.
670
00:29:40,822 --> 00:29:43,825
It's designed to prepare
you for the field.
671
00:29:43,825 --> 00:29:46,523
This program is not
designed for pansies.
672
00:29:47,786 --> 00:29:51,964
You guys need to work hard,
be tough, and be ruthless.
673
00:29:53,095 --> 00:29:55,271
It ain't easy to get a woman.
674
00:29:55,271 --> 00:29:58,884
They all are calculating
and they have a game plan.
675
00:29:58,884 --> 00:30:01,887
You need your own game plan if
676
00:30:01,887 --> 00:30:03,845
you're going to win them over.
677
00:30:03,845 --> 00:30:08,458
Fortunately, we have a proven
track record of success.
678
00:30:08,458 --> 00:30:11,200
I can guarantee your success if
679
00:30:12,288 --> 00:30:13,812
you follow our process.
680
00:30:14,943 --> 00:30:16,684
Okay, now, I'd like
to introduce you
681
00:30:16,684 --> 00:30:18,555
to one of our other instructors.
682
00:30:18,555 --> 00:30:19,643
Vinny Sorentino.
683
00:30:20,557 --> 00:30:21,384
Vinny.
684
00:30:22,864 --> 00:30:24,213
- Thanks, boss.
685
00:30:25,824 --> 00:30:26,694
Gentlemen.
686
00:30:27,826 --> 00:30:30,263
I've only got one rule.
687
00:30:30,263 --> 00:30:32,656
Nobody quits.
688
00:30:32,656 --> 00:30:35,790
If I tell you to do something,
I expect you to do it,
689
00:30:35,790 --> 00:30:38,837
no whining, no crying,
no complaining.
690
00:30:38,837 --> 00:30:40,360
You follow my instructions
691
00:30:42,014 --> 00:30:43,015
you will leave here alive.
692
00:30:44,886 --> 00:30:46,932
I'm just kidding.
693
00:30:47,933 --> 00:30:50,239
You will graduate with honors
694
00:30:50,239 --> 00:30:53,286
and you will have lots
of chicks wanting you.
695
00:30:53,286 --> 00:30:54,069
Fair enough?
696
00:30:55,288 --> 00:30:56,942
Good.
697
00:30:56,942 --> 00:31:00,728
All right, your schedules are
in envelopes in your chair.
698
00:31:00,728 --> 00:31:01,511
Any questions?
699
00:31:03,296 --> 00:31:04,775
Yes, what's your name?
700
00:31:04,775 --> 00:31:05,559
- Oscar.
701
00:31:06,516 --> 00:31:07,996
What about a little competition?
702
00:31:09,780 --> 00:31:10,912
- What do you mean?
703
00:31:10,912 --> 00:31:13,523
- I need some extra incentive
704
00:31:13,523 --> 00:31:15,699
to beat out these other guys and
705
00:31:15,699 --> 00:31:17,658
get my picture on that wall.
706
00:31:17,658 --> 00:31:19,225
- I see.
707
00:31:19,225 --> 00:31:21,314
Well, boss, should we tell them
708
00:31:21,314 --> 00:31:22,663
about A Lady's Place?
709
00:31:23,794 --> 00:31:25,013
- I don't know.
710
00:31:25,013 --> 00:31:26,058
Maybe.
711
00:31:26,058 --> 00:31:27,624
- Come on, what's the deal?
712
00:31:29,061 --> 00:31:33,021
- Well, we have a little
rivalry with another school.
713
00:31:33,021 --> 00:31:34,153
- Who?
714
00:31:34,153 --> 00:31:37,808
- They call themselves
A Lady's Place.
715
00:31:37,808 --> 00:31:40,028
But they are just
mistresses in the making.
716
00:31:40,028 --> 00:31:40,899
- Sweet.
717
00:31:41,943 --> 00:31:43,249
[laughing]
718
00:31:43,249 --> 00:31:45,294
I can beat some
ladies at anything.
719
00:31:47,209 --> 00:31:48,080
- We shall see.
720
00:31:49,603 --> 00:31:51,910
You guys have a lot to
learn to even come close.
721
00:31:53,085 --> 00:31:54,913
The woman that
runs that place is
722
00:31:56,871 --> 00:31:57,916
top notch.
723
00:32:00,309 --> 00:32:01,615
- Now we're talking.
724
00:32:01,615 --> 00:32:02,964
- Okay.
725
00:32:02,964 --> 00:32:04,966
You'll learn more
about them later.
726
00:32:04,966 --> 00:32:06,359
Vinny.
727
00:32:06,359 --> 00:32:07,142
Wrap this up.
728
00:32:08,622 --> 00:32:10,493
- All right, gentlemen,
class starts tomorrow night
729
00:32:10,493 --> 00:32:13,018
and do not be late.
730
00:32:13,018 --> 00:32:15,803
We do not like it
when anyone is late.
731
00:32:16,978 --> 00:32:18,675
And you don't want to
find out what happens
732
00:32:18,675 --> 00:32:19,850
when someone is late.
733
00:32:22,418 --> 00:32:24,986
We'll see you tomorrow,
get the hell out of here.
734
00:32:26,509 --> 00:32:28,859
[coughing]
735
00:32:43,526 --> 00:32:44,571
- Here you go, boss.
736
00:32:45,615 --> 00:32:47,008
It's all there.
737
00:32:47,008 --> 00:32:48,183
Counted it myself.
738
00:32:49,315 --> 00:32:51,012
- Good.
739
00:32:51,012 --> 00:32:53,275
Make sure this gets added to
the tuition receipts books.
740
00:32:54,450 --> 00:32:56,496
- [Vinny] What a
bunch of wussies.
741
00:32:57,279 --> 00:32:58,846
- You mean dicks.
742
00:33:00,108 --> 00:33:01,153
- Whatever.
743
00:33:01,153 --> 00:33:02,937
The worst bunch of students yet.
744
00:33:04,286 --> 00:33:05,853
- Who the hell cares?
745
00:33:05,853 --> 00:33:08,638
We got their money,
that's all that matters.
746
00:33:08,638 --> 00:33:13,295
Now it's up to you guys
to turn 'em into real men.
747
00:33:18,518 --> 00:33:19,519
[knocking]
748
00:33:19,519 --> 00:33:20,433
- [Bruno] Come in.
749
00:33:22,130 --> 00:33:24,350
- You wanted to see me, sir?
750
00:33:24,350 --> 00:33:25,307
- Yes.
751
00:33:25,307 --> 00:33:26,439
Sit down, Jack.
752
00:33:29,703 --> 00:33:31,052
We got a problem, Jack.
753
00:33:32,532 --> 00:33:34,664
Your tuition check bounced.
754
00:33:34,664 --> 00:33:35,926
- It did?
755
00:33:35,926 --> 00:33:37,537
Oh, wow, I'm sorry.
756
00:33:37,537 --> 00:33:39,495
- Hold on, hold on.
757
00:33:39,495 --> 00:33:41,149
I don't want another bad check.
758
00:33:41,149 --> 00:33:43,369
- This one will be
good, I promise.
759
00:33:43,369 --> 00:33:45,458
I just need a day to put
some money into the account.
760
00:33:45,458 --> 00:33:47,416
- [Bruno] Do you think
I'm stupid, Jack?
761
00:33:47,416 --> 00:33:48,939
- No.
762
00:33:48,939 --> 00:33:49,766
- Put that away.
763
00:33:51,942 --> 00:33:52,769
Where you going?
764
00:33:53,988 --> 00:33:55,076
- [Jack] I thought that
since I couldn't pay--
765
00:33:55,076 --> 00:33:56,121
- Sit down, sit down.
766
00:34:00,212 --> 00:34:01,517
I read your file.
767
00:34:03,171 --> 00:34:05,086
I know what that
bitch did to you.
768
00:34:05,086 --> 00:34:06,914
- What bitch?
769
00:34:06,914 --> 00:34:08,089
- Your ex-wife.
770
00:34:08,089 --> 00:34:09,395
- Sheila?
771
00:34:09,395 --> 00:34:11,614
No, that was my fault.
772
00:34:11,614 --> 00:34:13,268
She is a saint.
773
00:34:15,444 --> 00:34:17,925
- You are so
pussy-whipped, aren't you?
774
00:34:19,796 --> 00:34:20,971
Listen.
775
00:34:20,971 --> 00:34:22,712
I think I have a solution.
776
00:34:22,712 --> 00:34:24,018
How about work for me?
777
00:34:24,888 --> 00:34:26,281
I had a recent opening.
778
00:34:27,543 --> 00:34:29,937
- But I don't know how to
teach guys about women.
779
00:34:29,937 --> 00:34:31,112
[chuckles]
780
00:34:31,112 --> 00:34:32,592
- Yeah.
781
00:34:32,592 --> 00:34:33,593
That's for sure.
782
00:34:34,768 --> 00:34:37,162
But I have another
job in mind for you.
783
00:34:38,772 --> 00:34:41,166
A little side business of mine.
784
00:34:41,166 --> 00:34:42,254
- Doing what?
785
00:34:43,298 --> 00:34:44,299
- Deliveries.
786
00:34:45,213 --> 00:34:46,127
- Of what?
787
00:34:46,127 --> 00:34:47,172
- Stuff.
788
00:34:47,172 --> 00:34:48,999
Don't worry about it.
789
00:34:48,999 --> 00:34:51,263
But you do this job
790
00:34:51,263 --> 00:34:53,787
and your tuition
will be paid in full.
791
00:34:55,005 --> 00:34:56,181
- Are you kidding me?
792
00:34:57,182 --> 00:34:59,488
- So, do you want
the job or what?
793
00:34:59,488 --> 00:35:01,099
- Hell yeah!
794
00:35:01,099 --> 00:35:03,101
Thank you so much, sir.
795
00:35:03,101 --> 00:35:04,145
When do I start?
796
00:35:04,145 --> 00:35:06,016
- Manny will let you know.
797
00:35:06,016 --> 00:35:10,108
He runs all my side businesses.
798
00:35:18,159 --> 00:35:21,119
[slow-paced music]
799
00:35:25,906 --> 00:35:28,517
[phone dialing]
800
00:35:33,087 --> 00:35:35,959
Yeah, listen, Manny.
801
00:35:35,959 --> 00:35:37,613
Jack's our new delivery guy.
802
00:35:38,484 --> 00:35:39,833
Yep.
803
00:35:39,833 --> 00:35:40,790
Set him up.
804
00:35:43,358 --> 00:35:45,578
Don't worry about if
it doesn't work out.
805
00:35:47,275 --> 00:35:49,234
Well, then we'll have
one less student.
806
00:35:50,278 --> 00:35:51,192
Right, exactly.
807
00:35:55,718 --> 00:35:57,155
Tomorrow's delivery will work.
808
00:35:58,199 --> 00:35:59,244
Okay.
809
00:36:11,386 --> 00:36:14,302
[grunting]
- Jack!
810
00:36:14,302 --> 00:36:16,696
- [Man] Now, where were we?
811
00:36:18,132 --> 00:36:20,178
[grunting]
812
00:36:21,222 --> 00:36:24,269
- Jack!
813
00:36:24,269 --> 00:36:25,183
Jack!
814
00:36:25,183 --> 00:36:26,532
- What?
815
00:36:26,532 --> 00:36:28,490
I'm watching TV.
816
00:36:28,490 --> 00:36:30,362
- Yeah, you and the
whole neighborhood.
817
00:36:30,362 --> 00:36:32,364
It's late, go to sleep.
818
00:36:32,364 --> 00:36:33,234
- I can't.
819
00:36:33,234 --> 00:36:34,453
I'm too excited.
820
00:36:36,281 --> 00:36:38,631
I got my new job, we
start class tomorrow,
821
00:36:38,631 --> 00:36:41,808
and my tuition is paid in full.
822
00:36:42,809 --> 00:36:43,636
- About that.
823
00:36:47,944 --> 00:36:49,207
When are you getting
your own place?
824
00:36:49,207 --> 00:36:50,512
- Come on, Chris.
825
00:36:50,512 --> 00:36:52,253
I gotta save up some money.
826
00:36:52,253 --> 00:36:53,820
I can't afford my own place yet.
827
00:36:53,820 --> 00:36:56,431
- Well, how do you expect to
work two jobs and go to school?
828
00:36:56,431 --> 00:37:00,261
- I don't know, don't worry
about it, I'll figure it out.
829
00:37:00,261 --> 00:37:01,306
- I need my space.
830
00:37:01,306 --> 00:37:03,264
You're kinda cramping my style.
831
00:37:03,264 --> 00:37:05,223
I can't even meditate.
832
00:37:05,223 --> 00:37:08,400
And what's this job
that Vinny got you?
833
00:37:08,400 --> 00:37:09,749
- Making deliveries.
834
00:37:10,663 --> 00:37:12,404
- Delivering what?
835
00:37:12,404 --> 00:37:13,318
- I don't know.
836
00:37:13,318 --> 00:37:14,884
Doesn't matter, go to bed.
837
00:37:14,884 --> 00:37:16,321
- Turn down the TV.
838
00:37:16,321 --> 00:37:18,497
I need my sleep.
839
00:37:18,497 --> 00:37:20,281
[sighing]
840
00:37:20,281 --> 00:37:21,456
- Fine, okay.
841
00:37:23,153 --> 00:37:24,285
- Good night.
842
00:37:24,285 --> 00:37:25,373
- Good night.
843
00:37:38,865 --> 00:37:41,476
[TV chattering]
844
00:37:46,438 --> 00:37:49,441
[phone ringing]
845
00:37:49,441 --> 00:37:50,268
Hello?
846
00:37:51,573 --> 00:37:53,271
Oh, hey, Manny.
847
00:37:54,533 --> 00:37:56,274
What?
848
00:37:56,274 --> 00:37:57,144
Tomorrow?
849
00:37:58,406 --> 00:38:00,974
5 a.m., are you shitting me?
850
00:38:00,974 --> 00:38:02,671
No, no, I can do it.
851
00:38:04,543 --> 00:38:06,414
I just gotta be at work on time.
852
00:38:07,589 --> 00:38:08,416
Okay.
853
00:38:09,417 --> 00:38:11,201
Text me the address.
854
00:38:11,201 --> 00:38:12,028
Okay.
855
00:38:13,073 --> 00:38:14,553
See you at 5 a.m.
856
00:38:26,391 --> 00:38:29,394
[snoring]
857
00:38:29,394 --> 00:38:32,048
[phone ringing]
858
00:38:39,534 --> 00:38:40,361
Hello?
859
00:38:41,754 --> 00:38:43,016
Shit!
860
00:38:43,016 --> 00:38:44,931
Manny, I am so sorry.
861
00:38:44,931 --> 00:38:46,280
I'll be there in five minutes.
862
00:38:46,280 --> 00:38:47,412
I am so sorry.
863
00:38:52,939 --> 00:38:55,637
[dramatic music]
864
00:38:56,943 --> 00:38:58,901
- Where the hell have you been?
865
00:38:58,901 --> 00:39:00,425
I've been texting your phone.
866
00:39:02,296 --> 00:39:03,079
- Oh.
867
00:39:03,079 --> 00:39:04,385
Forget it at home.
868
00:39:04,385 --> 00:39:05,517
Sorry, Manny.
869
00:39:15,440 --> 00:39:16,397
What is it?
870
00:39:16,397 --> 00:39:17,659
- Don't worry about it.
871
00:39:17,659 --> 00:39:20,401
Just deliver it to the
address on the package.
872
00:39:20,401 --> 00:39:22,534
- Okay, I have to
go to work first,
873
00:39:22,534 --> 00:39:24,013
so I'll deliver it later.
874
00:39:24,013 --> 00:39:25,450
- No, now.
875
00:39:25,450 --> 00:39:26,451
- But I'll be late.
876
00:39:30,237 --> 00:39:31,543
- I'll give your boss a note.
877
00:39:42,510 --> 00:39:45,470
[dramatic music]
878
00:40:00,310 --> 00:40:02,356
- Ow, what'd you do that for?
879
00:40:02,356 --> 00:40:03,879
- We're closed.
880
00:40:03,879 --> 00:40:06,447
- Couldn't you have said
that without hitting me?
881
00:40:06,447 --> 00:40:07,840
- No.
882
00:40:07,840 --> 00:40:10,495
- I have a package to
deliver, I have to go inside.
883
00:40:10,495 --> 00:40:11,626
- We're closed!
884
00:40:11,626 --> 00:40:12,888
We're closed!
885
00:40:12,888 --> 00:40:15,282
- I need to go inside.
886
00:40:17,153 --> 00:40:18,416
Okay, fine.
887
00:40:19,634 --> 00:40:21,506
Bruno's gonna be pissed.
888
00:40:21,506 --> 00:40:22,594
- Bruno?
889
00:40:23,899 --> 00:40:25,466
Are you his new delivery boy?
890
00:40:26,336 --> 00:40:27,207
- Yes?
891
00:40:27,990 --> 00:40:29,470
- You don't know?
892
00:40:29,470 --> 00:40:30,732
- Yes, I am.
893
00:40:30,732 --> 00:40:33,213
Manny gave me this
package to deliver.
894
00:40:33,213 --> 00:40:34,475
- Give it to me.
895
00:40:34,475 --> 00:40:36,303
- No way.
896
00:40:36,303 --> 00:40:38,348
I have very specific
instructions on who
to give this to.
897
00:40:38,348 --> 00:40:39,480
- [Woman] Heidi.
898
00:40:39,480 --> 00:40:41,526
- Yeah, how did you know that?
899
00:40:41,526 --> 00:40:42,570
- I'm Heidi.
900
00:40:42,570 --> 00:40:43,832
- Yeah, right.
901
00:40:45,486 --> 00:40:46,444
- You done out here?
902
00:40:46,444 --> 00:40:47,749
- Does it look like I'm done?!
903
00:40:47,749 --> 00:40:49,098
- Don't hurt me.
904
00:40:49,098 --> 00:40:50,448
Just come inside
when you're done.
905
00:40:52,058 --> 00:40:54,713
- Can you sign something to
prove that I gave it to you?
906
00:40:54,713 --> 00:40:56,454
- Do I look like UPS?
907
00:40:57,498 --> 00:40:58,978
- All right, here you go.
908
00:40:59,892 --> 00:41:00,893
Ow, jeez!
909
00:41:00,893 --> 00:41:02,634
- What are you, Fed-Ex?
910
00:41:02,634 --> 00:41:05,245
Don't drop my package.
911
00:41:05,245 --> 00:41:06,028
- Thank you.
912
00:41:10,163 --> 00:41:11,860
[camera clicking]
913
00:41:11,860 --> 00:41:14,472
- Bruno's got a
new delivery guy.
914
00:41:14,472 --> 00:41:17,692
[comical piano music]
915
00:41:26,658 --> 00:41:27,702
- Hey, Jack.
916
00:41:28,529 --> 00:41:30,618
You have some customers.
917
00:41:30,618 --> 00:41:32,707
[comical piano music]
918
00:41:32,707 --> 00:41:35,841
- Hello and welcome to
Carolina Drive-In, ladies.
919
00:41:35,841 --> 00:41:37,146
- Ladies?
920
00:41:37,146 --> 00:41:38,713
Do we look that old?
921
00:41:38,713 --> 00:41:41,542
- Sorry, ladies, I mean, ma'am.
922
00:41:41,542 --> 00:41:43,370
- So I'm a grandma now?
923
00:41:43,370 --> 00:41:45,981
Dude, you better quit now
before things get ugly.
924
00:41:45,981 --> 00:41:48,288
- Gina, he is just being
a southern gentleman.
925
00:41:48,288 --> 00:41:50,116
- Oh, I'm not from the South.
926
00:41:51,465 --> 00:41:53,467
But I have friends in the South.
927
00:41:54,816 --> 00:41:57,253
- Bloody Mary and
I want a good pour.
928
00:41:57,253 --> 00:41:58,603
And put it in a go cup.
929
00:41:58,603 --> 00:41:59,908
- Coffee, please.
930
00:41:59,908 --> 00:42:03,259
- Yeah, coffee and
water, about a gallon.
931
00:42:03,259 --> 00:42:05,523
- Very good, I'll be right
back with your drinks.
932
00:42:07,350 --> 00:42:08,569
- Gina, why are you
mean to our server?
933
00:42:08,569 --> 00:42:11,311
- I think I'm still drunk.
934
00:42:11,311 --> 00:42:12,747
Why do my legs hurt?
935
00:42:12,747 --> 00:42:15,707
- Could have been all that
table dancing last night.
936
00:42:15,707 --> 00:42:16,838
- Table dancing?
937
00:42:16,838 --> 00:42:18,623
Shit, I don't remember that.
938
00:42:18,623 --> 00:42:20,668
- Yeah, I told you not
to get on the table
939
00:42:20,668 --> 00:42:21,756
with that skirt on.
940
00:42:21,756 --> 00:42:23,584
- Was I at least
wearing underwear?
941
00:42:23,584 --> 00:42:25,238
- When you got on
or off the table?
942
00:42:25,238 --> 00:42:26,848
- Fuck, nevermind.
943
00:42:26,848 --> 00:42:28,720
- Your divorce party
was much better
944
00:42:28,720 --> 00:42:29,764
than your bachelorette
party, though.
945
00:42:29,764 --> 00:42:31,984
- I remember your divorce party
946
00:42:31,984 --> 00:42:34,987
and you got a little
cray cray as well.
947
00:42:34,987 --> 00:42:36,728
- All right, here's your drinks.
948
00:42:36,728 --> 00:42:39,165
Now what would
y'all like to order?
949
00:42:39,165 --> 00:42:40,558
- Dude, don't even try.
950
00:42:40,558 --> 00:42:42,864
- Gina, stop it!
951
00:42:42,864 --> 00:42:44,910
What would you recommend
for a hangover?
952
00:42:44,910 --> 00:42:46,520
- Cheeseburger.
953
00:42:46,520 --> 00:42:48,870
All the cheese, all the bacon.
954
00:42:48,870 --> 00:42:49,871
It always works for me.
955
00:42:49,871 --> 00:42:52,657
- Done and fries, lots of fries.
956
00:42:52,657 --> 00:42:54,615
- I'm gonna do the fruit salad
957
00:42:54,615 --> 00:42:57,531
with an egg white
omelet and wheat toast.
958
00:42:58,619 --> 00:42:59,533
- Great.
959
00:42:59,533 --> 00:43:01,056
Very good.
960
00:43:01,056 --> 00:43:03,015
- You're making me
look like a pig.
961
00:43:03,015 --> 00:43:04,538
- Stop it, you are not a pig.
962
00:43:04,538 --> 00:43:06,235
You're just hungover.
963
00:43:07,497 --> 00:43:08,586
So now what?
964
00:43:11,806 --> 00:43:12,981
- Hangover?
965
00:43:12,981 --> 00:43:13,808
- Yep.
966
00:43:14,679 --> 00:43:16,332
That chick is just rude.
967
00:43:16,332 --> 00:43:17,769
- Which one?
968
00:43:17,769 --> 00:43:19,945
- The dark haired
girl with the hat on.
969
00:43:19,945 --> 00:43:21,337
- Oh, that's Gina.
970
00:43:21,337 --> 00:43:23,601
She's a regular,
she'll grow on you.
971
00:43:23,601 --> 00:43:24,558
- Yeah.
972
00:43:24,558 --> 00:43:26,691
Like mold on stale bread.
973
00:43:26,691 --> 00:43:27,517
[chuckles]
974
00:43:27,517 --> 00:43:28,997
- Just be nice.
975
00:43:28,997 --> 00:43:30,651
She tips well.
976
00:43:30,651 --> 00:43:32,044
Unless you piss her off.
977
00:43:33,175 --> 00:43:34,002
- Damn.
978
00:43:36,178 --> 00:43:37,876
- I tore that shit up.
979
00:43:37,876 --> 00:43:39,355
- Yes, you did.
980
00:43:39,355 --> 00:43:41,227
- I'm gonna hit the gym later.
981
00:43:41,227 --> 00:43:42,750
- What about the interview?
982
00:43:42,750 --> 00:43:44,317
- I gotta hit the gym first,
983
00:43:44,317 --> 00:43:47,015
relieve some stress and
work off these fries.
984
00:43:47,015 --> 00:43:47,973
Then the interview.
985
00:43:47,973 --> 00:43:49,322
- Are you ready?
986
00:43:49,322 --> 00:43:52,673
- Tidy up, clean up, you
know you gotta speed up,
987
00:43:52,673 --> 00:43:56,024
take a sip, pep up, and
you'll have to get up.
988
00:43:56,024 --> 00:43:58,287
- Hey, that's pretty good.
989
00:43:58,287 --> 00:43:59,201
- What's it for?
990
00:43:59,201 --> 00:44:00,638
- Menstrual cramps commercial.
991
00:44:02,814 --> 00:44:03,641
- I don't get it.
992
00:44:03,641 --> 00:44:04,467
- Is that our bill?
993
00:44:04,467 --> 00:44:05,730
- Yep.
994
00:44:05,730 --> 00:44:06,818
Unless you guys
want anything else.
995
00:44:06,818 --> 00:44:07,949
Desserts?
996
00:44:07,949 --> 00:44:09,124
- [Ally] No, thank you.
997
00:44:09,124 --> 00:44:10,560
- It's been my
pleasure serving you.
998
00:44:10,560 --> 00:44:11,779
- [Ally] Thank you.
999
00:44:11,779 --> 00:44:13,651
- You must enjoy having
your teeth drilled.
1000
00:44:16,523 --> 00:44:17,829
I'll get this.
1001
00:44:17,829 --> 00:44:19,831
- [Ally] Oh, no, you can
pay after you get a job.
1002
00:44:23,051 --> 00:44:23,835
You ready?
1003
00:44:23,835 --> 00:44:24,705
- Yeah, let's go.
1004
00:44:28,666 --> 00:44:29,579
- What a bitch!
1005
00:44:29,579 --> 00:44:30,929
I couldn't do anything right.
1006
00:44:30,929 --> 00:44:32,582
- No one can.
1007
00:44:32,582 --> 00:44:33,932
Her husband recently left her.
1008
00:44:33,932 --> 00:44:35,194
- Oh, wow.
1009
00:44:35,194 --> 00:44:36,935
- For her sister.
1010
00:44:36,935 --> 00:44:37,718
- Ouch.
1011
00:44:51,166 --> 00:44:52,602
Well, I'll be damned.
1012
00:44:52,602 --> 00:44:53,516
- Told you so.
1013
00:44:55,736 --> 00:44:57,390
- Men.
1014
00:44:57,390 --> 00:45:00,132
This is your first
practical test.
1015
00:45:02,874 --> 00:45:04,832
What the hell?
1016
00:45:06,704 --> 00:45:07,748
You're late, Jack.
1017
00:45:07,748 --> 00:45:08,967
- Sorry, I got
out of work late--
1018
00:45:08,967 --> 00:45:10,446
- Oh, don't you.
1019
00:45:11,752 --> 00:45:14,537
Lateness will not be tolerated.
1020
00:45:14,537 --> 00:45:15,930
- But--
- No buts.
1021
00:45:18,193 --> 00:45:19,455
Drop and give me 20.
1022
00:45:20,326 --> 00:45:23,068
[dramatic music]
1023
00:45:30,031 --> 00:45:34,340
As I was saying, this is
your first practical test.
1024
00:45:35,123 --> 00:45:37,778
This skill will save your life
1025
00:45:37,778 --> 00:45:41,260
and your family Jules
when done effectively.
1026
00:45:42,087 --> 00:45:43,436
Now.
1027
00:45:43,436 --> 00:45:44,263
Let's get ready.
1028
00:45:45,351 --> 00:45:46,178
Attention.
1029
00:45:47,570 --> 00:45:48,484
[knocking]
1030
00:45:48,484 --> 00:45:49,659
There's a knock at the door.
1031
00:45:49,659 --> 00:45:51,183
Stop what you're doing.
1032
00:45:51,183 --> 00:45:53,098
Drop on the floor.
1033
00:45:53,098 --> 00:45:54,621
Roll under the bed.
1034
00:45:56,797 --> 00:45:57,842
Back to one.
1035
00:45:59,060 --> 00:45:59,844
[knocking]
1036
00:45:59,844 --> 00:46:01,193
Back to one, let's go.
1037
00:46:02,890 --> 00:46:03,935
Right.
1038
00:46:03,935 --> 00:46:05,240
Attention.
1039
00:46:05,240 --> 00:46:06,764
[knocking] There's
a knock at the door.
1040
00:46:06,764 --> 00:46:08,548
Stop what you're doing.
1041
00:46:08,548 --> 00:46:10,028
Drop to the floor.
1042
00:46:10,028 --> 00:46:12,030
Roll under the bed.
1043
00:46:12,030 --> 00:46:14,989
Yeah, this drop, stop,
and roll technique,
1044
00:46:14,989 --> 00:46:17,992
when mastered will save
your butt every time
1045
00:46:17,992 --> 00:46:21,735
that boyfriend or husband
shows up unexpectedly.
1046
00:46:21,735 --> 00:46:24,390
Now, let's do it again.
1047
00:46:24,390 --> 00:46:26,218
[clapping] Come on, let's go.
1048
00:46:26,218 --> 00:46:27,828
Move those titties.
1049
00:46:27,828 --> 00:46:29,482
All right, yeah.
1050
00:46:29,482 --> 00:46:30,831
All right.
1051
00:46:30,831 --> 00:46:31,963
Attention.
1052
00:46:32,833 --> 00:46:33,878
[knocking] There's
a knock at the door.
1053
00:46:33,878 --> 00:46:35,531
Stop what you're doing.
1054
00:46:35,531 --> 00:46:36,315
Drop to the floor.
1055
00:46:36,315 --> 00:46:37,795
Roll under the bed.
1056
00:46:39,492 --> 00:46:41,842
All right, come
on, man up, guys.
1057
00:46:41,842 --> 00:46:43,931
Work through the pain.
1058
00:46:43,931 --> 00:46:46,716
Better to have a bruised
leg than a fist to the face.
1059
00:46:47,674 --> 00:46:48,675
Let's do it again.
1060
00:46:51,460 --> 00:46:53,288
I counted it already.
1061
00:46:53,288 --> 00:46:55,290
That's why you pay me, isn't it?
1062
00:46:55,290 --> 00:46:57,336
- Vinny, I know, I just love
1063
00:46:57,336 --> 00:46:59,991
the feel of fresh
cash in my hands.
1064
00:46:59,991 --> 00:47:01,340
- Yeah, it feels good.
1065
00:47:02,732 --> 00:47:05,257
Is Manny working on the books?
1066
00:47:05,257 --> 00:47:07,433
- Yeah, he's adding it up now.
1067
00:47:07,433 --> 00:47:08,913
Making sure everything adds up.
1068
00:47:10,044 --> 00:47:11,654
Correctly.
1069
00:47:11,654 --> 00:47:14,396
Hey, you know, I've
been meaning to ask you.
1070
00:47:15,920 --> 00:47:17,443
How the newbies doing?
1071
00:47:17,443 --> 00:47:18,531
[chuckles]
1072
00:47:18,531 --> 00:47:20,185
- They've been working hard.
1073
00:47:20,185 --> 00:47:22,143
Yeah, they got lots of bruises.
1074
00:47:22,143 --> 00:47:25,538
Manny's been teaching them
about endurance in the bedroom.
1075
00:47:25,538 --> 00:47:27,148
- I love that session.
1076
00:47:27,148 --> 00:47:28,889
You got the doc on call?
1077
00:47:28,889 --> 00:47:30,325
- Yeah, he's ready.
1078
00:47:31,587 --> 00:47:33,502
Just in case.
1079
00:47:34,547 --> 00:47:36,244
- White or yellow?
1080
00:47:37,115 --> 00:47:38,768
- White.
1081
00:47:38,768 --> 00:47:40,596
The yellow takes too long.
1082
00:47:41,902 --> 00:47:42,903
- Good.
1083
00:47:42,903 --> 00:47:43,948
Good.
1084
00:47:47,995 --> 00:47:50,998
[dramatic music]
1085
00:47:57,265 --> 00:47:58,527
- Guys!
1086
00:47:58,527 --> 00:47:59,877
Come on.
1087
00:47:59,877 --> 00:48:01,879
It's more important that
the woman is satisfied.
1088
00:48:09,190 --> 00:48:11,671
- I got to pee but I can't,
what am I supposed to do?
1089
00:48:11,671 --> 00:48:12,977
- Not pee.
1090
00:48:12,977 --> 00:48:13,978
Get out of here.
1091
00:48:17,372 --> 00:48:19,200
[dramatic music]
1092
00:48:19,200 --> 00:48:21,028
- Damn, I feel like Superman.
1093
00:48:21,028 --> 00:48:22,073
How about you?
1094
00:48:22,073 --> 00:48:22,987
- I feel good.
1095
00:48:23,988 --> 00:48:26,120
- Look out, ladies, here I come!
1096
00:48:26,120 --> 00:48:27,905
- Wait, so you've never
taken a boner pill?
1097
00:48:27,905 --> 00:48:29,950
- No, I've never
had to before now.
1098
00:48:29,950 --> 00:48:31,125
- [Chris] Yeah, me neither.
1099
00:48:32,213 --> 00:48:33,040
- What do you think of it?
1100
00:48:33,040 --> 00:48:34,302
- Oh, I didn't take one.
1101
00:48:34,302 --> 00:48:35,869
- Why not?
1102
00:48:35,869 --> 00:48:37,001
- I don't need to.
1103
00:48:37,001 --> 00:48:39,481
That's a bunch of
fake shit anyway.
1104
00:48:40,265 --> 00:48:41,266
- I like.
1105
00:48:41,266 --> 00:48:42,571
- Well, don't get used to it.
1106
00:48:42,571 --> 00:48:44,269
It won't last long
and if it does,
1107
00:48:44,269 --> 00:48:45,705
you're going to the ER.
1108
00:48:50,057 --> 00:48:54,148
- You don't need a man in
your life to be complete.
1109
00:48:54,148 --> 00:48:58,979
You must first find peace and
completeness within yourself.
1110
00:48:58,979 --> 00:49:02,156
Be the woman you
know you can be.
1111
00:49:03,070 --> 00:49:06,073
Take that first step
and the remaining ones
1112
00:49:06,073 --> 00:49:07,422
will fall into place.
1113
00:49:08,641 --> 00:49:10,034
Now--
1114
00:49:10,034 --> 00:49:13,298
- Why do I hear be the
do, do the do in my head?
1115
00:49:13,298 --> 00:49:15,169
- Don't be so negative.
1116
00:49:15,169 --> 00:49:17,606
She's come a long way and
she's helped a lot of women
1117
00:49:17,606 --> 00:49:19,043
along the way.
1118
00:49:19,043 --> 00:49:21,175
- This is such bullshit.
1119
00:49:21,175 --> 00:49:23,525
She's just trying
to sell her book.
1120
00:49:23,525 --> 00:49:27,094
I need something real,
not commercial pop speak.
1121
00:49:27,094 --> 00:49:28,008
- Not enjoying the talk?
1122
00:49:28,008 --> 00:49:29,705
- It's such bullshit.
1123
00:49:29,705 --> 00:49:31,925
She's so fake.
1124
00:49:31,925 --> 00:49:34,623
She doesn't know what
I'm going through.
1125
00:49:34,623 --> 00:49:36,538
They're nothing but sheep here.
1126
00:49:36,538 --> 00:49:39,715
- You have to read her story
to really understand her.
1127
00:49:39,715 --> 00:49:41,848
- Yeah, whatever.
1128
00:49:41,848 --> 00:49:44,068
- She really does
have a great story.
1129
00:49:44,068 --> 00:49:45,417
She just doesn't talk about
1130
00:49:45,417 --> 00:49:47,158
how she got her confidence
up in the beginning.
1131
00:49:47,158 --> 00:49:48,768
- See, I told you.
1132
00:49:49,638 --> 00:49:50,422
Wait?
1133
00:49:50,422 --> 00:49:52,032
How do you know that?
1134
00:49:52,032 --> 00:49:54,078
- 'Cause she got her start
with me, at my school.
1135
00:49:54,078 --> 00:49:55,949
- And who are you?
1136
00:49:57,211 --> 00:49:58,560
- I'm Rhonda.
1137
00:49:58,560 --> 00:50:00,562
I run A Lady's
Place here in town.
1138
00:50:00,562 --> 00:50:02,521
- What the hell is that?
1139
00:50:02,521 --> 00:50:04,305
- We teach women
how to have strength
1140
00:50:04,305 --> 00:50:06,090
and power of their own
1141
00:50:06,090 --> 00:50:09,441
and not get caught up in
a man's illusion of power.
1142
00:50:09,441 --> 00:50:11,660
- So you're selling a book, too?
1143
00:50:12,879 --> 00:50:15,186
Come on, Ally, let's get
the hell out of here.
1144
00:50:15,186 --> 00:50:17,144
- Don't mind my friend,
she's just getting out of her
1145
00:50:17,144 --> 00:50:19,103
second bad marriage.
1146
00:50:19,103 --> 00:50:20,495
- I don't mind.
1147
00:50:20,495 --> 00:50:21,714
I know her type.
1148
00:50:23,150 --> 00:50:26,153
- Bitch just meets me and
thinks she knows my shit.
1149
00:50:26,153 --> 00:50:27,241
- Bitch.
1150
00:50:27,241 --> 00:50:29,113
I know your shit 'cause I was
1151
00:50:29,113 --> 00:50:31,811
in your shit not that long ago.
1152
00:50:31,811 --> 00:50:35,249
Do you think you're the
only bitch with problems?
1153
00:50:35,249 --> 00:50:36,076
Grow up.
1154
00:50:38,426 --> 00:50:40,515
- I like this lady.
1155
00:50:40,515 --> 00:50:42,561
Okay, I'm listening.
1156
00:50:43,388 --> 00:50:44,171
What you got?
1157
00:50:46,739 --> 00:50:49,742
- Come to our orientation
session tomorrow night.
1158
00:50:49,742 --> 00:50:51,483
I promise you won't
be disappointed.
1159
00:50:54,834 --> 00:50:56,096
- Pay attention, Gina.
1160
00:50:56,096 --> 00:50:58,446
- No, I'm done here.
1161
00:50:58,446 --> 00:51:00,100
Let's go, I'm getting hungry.
1162
00:51:00,100 --> 00:51:01,667
- That's it?
1163
00:51:01,667 --> 00:51:03,234
- It's not over.
1164
00:51:03,234 --> 00:51:06,150
I'm gonna go to this place
and you're gonna come with me.
1165
00:51:06,150 --> 00:51:07,194
- Why?
1166
00:51:07,194 --> 00:51:09,153
- Because you
dragged my ass here,
1167
00:51:09,153 --> 00:51:11,329
so I'm dragging your
ass with me tomorrow.
1168
00:51:19,815 --> 00:51:21,208
- What the hell are you wearing?
1169
00:51:21,208 --> 00:51:23,689
- Protection, from that girl.
1170
00:51:24,603 --> 00:51:25,908
- [Bruno] Mei?
1171
00:51:25,908 --> 00:51:26,996
- You?
1172
00:51:26,996 --> 00:51:27,823
What?
1173
00:51:29,042 --> 00:51:30,783
No, that, that girl.
1174
00:51:30,783 --> 00:51:32,219
- Yeah, Mei.
1175
00:51:32,219 --> 00:51:33,307
- [Jack] No, not you.
1176
00:51:33,307 --> 00:51:35,092
- Don't be stupid, Jack.
1177
00:51:35,918 --> 00:51:37,268
Her name is Mei.
1178
00:51:38,312 --> 00:51:39,313
- Oh.
1179
00:51:39,313 --> 00:51:41,272
I thought her name was Heidi.
1180
00:51:41,272 --> 00:51:42,925
- Heidi?
1181
00:51:42,925 --> 00:51:45,102
Does she look like a Heidi?
1182
00:51:45,102 --> 00:51:46,277
- No.
1183
00:51:46,277 --> 00:51:48,888
- You're one tough
guy, aren't you, Jack?
1184
00:51:48,888 --> 00:51:50,455
- She's tough as nails.
1185
00:51:50,455 --> 00:51:52,196
I got the bruises to prove it.
1186
00:51:53,153 --> 00:51:54,459
Why are you here?
1187
00:51:54,459 --> 00:51:57,505
Why couldn't you deliver
the package yourself?
1188
00:51:59,377 --> 00:52:01,857
[dramatic music]
1189
00:52:01,857 --> 00:52:03,294
- I don't do deliveries.
1190
00:52:04,251 --> 00:52:07,080
[slow-paced music]
1191
00:52:23,314 --> 00:52:25,229
- Thank you for
delivering my package.
1192
00:52:27,318 --> 00:52:28,536
- What the hell?
1193
00:52:28,536 --> 00:52:29,581
- See you next time.
1194
00:52:32,323 --> 00:52:33,933
- Yeah.
1195
00:52:33,933 --> 00:52:34,760
I got it.
1196
00:52:36,501 --> 00:52:37,850
Get this.
1197
00:52:37,850 --> 00:52:39,417
Bruno showed up at the delivery.
1198
00:52:41,158 --> 00:52:42,985
Yeah, I'm headed back now.
1199
00:52:45,336 --> 00:52:46,163
Gotcha.
1200
00:52:52,212 --> 00:52:55,172
[dramatic music]
1201
00:53:05,443 --> 00:53:06,748
- What is it?
1202
00:53:06,748 --> 00:53:08,228
- Bruno's here to see you.
1203
00:53:08,228 --> 00:53:10,926
- Well, tell him
I'm busy, Jules.
1204
00:53:10,926 --> 00:53:12,624
- It's Julian.
1205
00:53:12,624 --> 00:53:14,408
- Now, Jules,
1206
00:53:15,235 --> 00:53:17,324
why did I hire you?
1207
00:53:17,324 --> 00:53:20,414
- Because you fired the
last assistant you had.
1208
00:53:20,414 --> 00:53:23,156
- Exactly, because
Benji couldn't
1209
00:53:23,156 --> 00:53:25,027
keep unwanted visitors out.
1210
00:53:25,027 --> 00:53:26,072
- [Julian] Benjamin.
1211
00:53:26,072 --> 00:53:27,073
- Whatever.
1212
00:53:27,856 --> 00:53:29,206
Go tell Bruno I'm busy.
1213
00:53:30,119 --> 00:53:31,338
[sighs]
1214
00:53:31,338 --> 00:53:34,080
[dramatic music]
1215
00:53:45,396 --> 00:53:47,963
[door shutting]
1216
00:53:47,963 --> 00:53:50,270
- You're gonna need
a bigger assistant
1217
00:53:50,270 --> 00:53:52,707
if you wanna keep me out.
1218
00:53:52,707 --> 00:53:54,056
- [Rhonda] What do you want?
1219
00:53:54,056 --> 00:53:56,276
- Just to discuss our
upcoming school dance.
1220
00:53:57,756 --> 00:53:58,974
- Dance?
1221
00:53:58,974 --> 00:54:00,454
What dance?
1222
00:54:00,454 --> 00:54:02,326
- [Bruno] Our
annual competition.
1223
00:54:02,326 --> 00:54:04,371
- It's not a dance.
1224
00:54:04,371 --> 00:54:08,157
- Well, I've told my students
it is, so just go with it.
1225
00:54:08,157 --> 00:54:11,378
That is, unless you
don't have any students.
1226
00:54:11,378 --> 00:54:13,511
I know business has been rough.
1227
00:54:13,511 --> 00:54:15,469
- Business is just fine.
1228
00:54:16,340 --> 00:54:17,515
I've got a whole
crop of new recruits
1229
00:54:17,515 --> 00:54:19,168
coming to orientation tonight.
1230
00:54:19,168 --> 00:54:19,995
- Good.
1231
00:54:21,083 --> 00:54:23,303
You've got two
weeks to get ready.
1232
00:54:23,303 --> 00:54:24,870
- Two weeks?
1233
00:54:24,870 --> 00:54:26,437
We don't start our first
session 'til tomorrow night.
1234
00:54:26,437 --> 00:54:29,048
I can't possibly have
them ready in two weeks.
1235
00:54:29,048 --> 00:54:30,397
- Okay, then.
1236
00:54:30,397 --> 00:54:32,138
If you want to forfeit.
1237
00:54:32,138 --> 00:54:34,271
- No, hell no, I don't.
1238
00:54:34,271 --> 00:54:35,707
We'll be ready.
1239
00:54:35,707 --> 00:54:36,534
- [Bruno] Good.
1240
00:54:39,058 --> 00:54:41,756
- Why don't we raise
the stakes this year?
1241
00:54:41,756 --> 00:54:43,671
- What did you have in mind?
1242
00:54:43,671 --> 00:54:45,282
- Ownership rights.
1243
00:54:45,282 --> 00:54:46,195
- [Bruno] Of what?
1244
00:54:46,195 --> 00:54:47,675
- The business.
1245
00:54:47,675 --> 00:54:51,331
I win, you close your
stupid macho academy.
1246
00:54:51,331 --> 00:54:52,289
[chuckling]
1247
00:54:52,289 --> 00:54:53,594
- [Bruno] And when I win?
1248
00:54:54,726 --> 00:54:56,118
- I'll close A Lady's Place.
1249
00:54:56,118 --> 00:54:57,381
- [Bruno] Deal.
1250
00:54:57,381 --> 00:54:58,991
- [Rhonda] That was too easy.
1251
00:55:00,601 --> 00:55:02,211
- Nope.
1252
00:55:02,211 --> 00:55:03,865
I just know you're gonna lose.
1253
00:55:09,393 --> 00:55:12,309
[dramatic music]
1254
00:55:12,309 --> 00:55:13,788
- What's this?
1255
00:55:13,788 --> 00:55:15,834
- Your alimony check.
1256
00:55:15,834 --> 00:55:18,445
I figured you might
need it a little early.
1257
00:55:23,929 --> 00:55:24,756
- Asshole.
1258
00:55:25,844 --> 00:55:27,149
Jules, get in here.
1259
00:55:32,372 --> 00:55:33,460
- It's Julian.
1260
00:55:34,418 --> 00:55:35,593
- Whatever.
1261
00:55:35,593 --> 00:55:36,420
Sit down.
1262
00:55:46,125 --> 00:55:47,387
This is it?
1263
00:55:47,387 --> 00:55:48,519
Where are all the
recruits, Jules?
1264
00:55:48,519 --> 00:55:51,391
- I'm sorry, it's
all I could round up.
1265
00:55:52,392 --> 00:55:53,350
- Okay.
1266
00:55:53,350 --> 00:55:55,308
New tactic.
1267
00:55:55,308 --> 00:55:58,311
- I worked all day
on that speech.
1268
00:55:58,311 --> 00:55:59,356
- Well, it won't do now.
1269
00:56:02,881 --> 00:56:05,100
- Get ready to leave
in five minutes.
1270
00:56:05,100 --> 00:56:06,972
- I thought you wanted
to hear what she says.
1271
00:56:06,972 --> 00:56:10,323
- Yeah, she's got five
minutes to get my attention.
1272
00:56:10,323 --> 00:56:14,501
- You're all
pathetic, weak women.
1273
00:56:16,460 --> 00:56:18,157
Losers.
1274
00:56:18,157 --> 00:56:19,419
All of you.
1275
00:56:19,419 --> 00:56:21,378
- Let's go, I don't like
how this is starting.
1276
00:56:21,378 --> 00:56:22,814
- Wait.
1277
00:56:22,814 --> 00:56:24,772
- And that's what you've
been told your whole life.
1278
00:56:24,772 --> 00:56:25,817
By men.
1279
00:56:27,209 --> 00:56:28,254
Men.
1280
00:56:28,254 --> 00:56:31,039
The supposedly stronger sex.
1281
00:56:32,084 --> 00:56:35,392
Men who always get their ways.
1282
00:56:36,915 --> 00:56:41,441
Men who make more money
doing the exact same thing
1283
00:56:41,441 --> 00:56:42,311
that you do.
1284
00:56:43,443 --> 00:56:45,793
They act like you're an equal
1285
00:56:45,793 --> 00:56:48,535
but they want you to do
exactly what they say.
1286
00:56:50,276 --> 00:56:52,147
What do you mean
you have a headache?
1287
00:56:53,410 --> 00:56:57,239
Oh, wait, are you
on your period?
1288
00:56:58,893 --> 00:57:02,506
Well, why else are you
dressed like that, huh?
1289
00:57:02,506 --> 00:57:04,159
You want it, don't ya?
1290
00:57:06,074 --> 00:57:09,469
You know, if a women
shows aggression
1291
00:57:09,469 --> 00:57:12,124
and, God forbid, actually
wants to have sex,
1292
00:57:12,124 --> 00:57:16,345
she's called a
whore, a slut, easy.
1293
00:57:17,434 --> 00:57:19,174
But when a man
sleeps around, well,
1294
00:57:19,174 --> 00:57:21,481
his buddies, they just put him
1295
00:57:21,481 --> 00:57:24,223
on a pedestal and cheer him on.
1296
00:57:24,223 --> 00:57:26,094
Does that make any sense?
1297
00:57:26,094 --> 00:57:27,531
I mean, like, any, does it?
1298
00:57:29,141 --> 00:57:31,317
I'm here to tell
you that you don't
1299
00:57:31,317 --> 00:57:33,406
have to take that
bullshit any longer.
1300
00:57:34,494 --> 00:57:37,279
You have the power
to change perception,
1301
00:57:37,279 --> 00:57:39,586
be the woman that you've
always wanted to be,
1302
00:57:39,586 --> 00:57:43,634
and take those men by the balls.
1303
00:57:43,634 --> 00:57:46,811
And I don't mean figuratively.
1304
00:57:46,811 --> 00:57:51,468
I mean grab those
dangling marbles
1305
00:57:52,643 --> 00:57:55,515
and just squeeze tight
1306
00:57:55,515 --> 00:57:57,125
and you know what?
1307
00:57:57,125 --> 00:58:01,260
You'll have total control
over any man that you want.
1308
00:58:01,260 --> 00:58:05,482
So if you're tired of being
taken advantage of by men,
1309
00:58:05,482 --> 00:58:06,874
I can help you.
1310
00:58:06,874 --> 00:58:08,528
Two weeks.
1311
00:58:08,528 --> 00:58:12,489
That is all it will take to
completely change your life.
1312
00:58:13,577 --> 00:58:14,708
[clapping]
Who's in?
1313
00:58:16,057 --> 00:58:19,800
My assistant, Julian,
is at the table.
1314
00:58:19,800 --> 00:58:21,889
He'll get you signed
up for our two-week,
1315
00:58:21,889 --> 00:58:24,022
life-changing, crash course.
1316
00:58:25,066 --> 00:58:26,285
- Where are you going?
1317
00:58:26,285 --> 00:58:28,548
- To sign up and
you're coming with me.
1318
00:58:28,548 --> 00:58:30,724
- I don't want any part in this.
1319
00:58:30,724 --> 00:58:33,553
- You get pushed around
by men all the time.
1320
00:58:33,553 --> 00:58:35,816
You need this just
as much as I do.
1321
00:58:35,816 --> 00:58:37,557
- I do?
1322
00:58:37,557 --> 00:58:39,037
- Yeah.
1323
00:58:39,037 --> 00:58:40,473
And I don't have any money.
1324
00:58:40,473 --> 00:58:42,649
I'll pay you back, I promise.
1325
00:58:42,649 --> 00:58:43,781
- Gina!
1326
00:58:43,781 --> 00:58:47,088
- Ally, come on,
please, I need this.
1327
00:58:48,350 --> 00:58:49,656
- Did you just say please?
1328
00:58:49,656 --> 00:58:52,050
- Don't be a bitch, yes, please.
1329
00:58:54,052 --> 00:58:56,968
- It is worth it just to
hear you say those words.
1330
00:58:56,968 --> 00:58:58,491
- [Gina] Awesome, let's go.
1331
00:58:59,579 --> 00:59:02,756
[dramatic guitar music]
1332
00:59:04,279 --> 00:59:06,760
- Oh, Jack, your favorite
customer just walked in.
1333
00:59:13,637 --> 00:59:15,769
- Welcome, breakfast for one?
1334
00:59:15,769 --> 00:59:18,163
- Do you see anybody
else with me?
1335
00:59:18,163 --> 00:59:20,557
- Well, no, but last
time you were here--
1336
00:59:20,557 --> 00:59:22,559
- Just get me a coffee to go.
1337
00:59:23,560 --> 00:59:25,474
- Okay.
- Can you handle that?
1338
00:59:25,474 --> 00:59:26,737
- Yes.
1339
00:59:26,737 --> 00:59:28,173
I'll be right back.
1340
00:59:34,701 --> 00:59:36,703
- I see you two are
getting along quite well.
1341
00:59:36,703 --> 00:59:38,836
- She is such a bitch.
1342
00:59:38,836 --> 00:59:40,141
I don't know what
crawled up her ass
1343
00:59:40,141 --> 00:59:42,013
so early this morning.
1344
00:59:42,013 --> 00:59:43,623
- So why don't you
take the high road?
1345
00:59:43,623 --> 00:59:44,929
- How?
1346
00:59:44,929 --> 00:59:46,452
- Don't charge her
for the coffee.
1347
00:59:46,452 --> 00:59:47,714
On the house.
1348
00:59:47,714 --> 00:59:49,237
- Okay, I don't see
how that's gonna help.
1349
00:59:49,237 --> 00:59:50,064
- Trust me.
1350
00:59:53,720 --> 00:59:56,201
Hi, how may I help you?
1351
00:59:56,201 --> 00:59:57,811
- [Jack] On the house.
1352
00:59:57,811 --> 00:59:59,160
- Why?
1353
00:59:59,160 --> 01:00:02,163
- Well, last time
you were in here,
1354
01:00:02,163 --> 01:00:05,253
you know, the serving skills
weren't up to par, so.
1355
01:00:05,253 --> 01:00:06,559
- Aha.
1356
01:00:06,559 --> 01:00:07,778
- And you look like
you could use it, too.
1357
01:00:07,778 --> 01:00:09,606
- What's that supposed to mean?
1358
01:00:09,606 --> 01:00:12,130
- Nothing, I mean, you just
look a little stressed.
1359
01:00:12,130 --> 01:00:13,784
- Stressed?
1360
01:00:13,784 --> 01:00:14,611
Really?
1361
01:00:14,611 --> 01:00:15,786
- No.
1362
01:00:15,786 --> 01:00:18,571
Nothing, sorry, just
trying to be nice.
1363
01:00:18,571 --> 01:00:21,661
- Well, you need to work
on your social skills.
1364
01:00:21,661 --> 01:00:23,576
- Believe me, I am.
1365
01:00:24,708 --> 01:00:26,710
Thanks for coming
in, have a nice day.
1366
01:00:28,668 --> 01:00:32,629
- Look, I'll give you
a pass this time, if.
1367
01:00:33,412 --> 01:00:34,674
- If?
1368
01:00:34,674 --> 01:00:36,850
- If you tell me where
I can get this music
1369
01:00:36,850 --> 01:00:38,504
you guys are playing in here.
1370
01:00:39,461 --> 01:00:40,724
- Oh, you can't.
1371
01:00:40,724 --> 01:00:43,465
- You're not scoring
any points, dude.
1372
01:00:43,465 --> 01:00:45,642
- No, I mean you can't
because it's not for sale.
1373
01:00:45,642 --> 01:00:46,686
It's my music.
1374
01:00:47,905 --> 01:00:48,688
- Your music?
1375
01:00:49,689 --> 01:00:51,691
- Yeah, I'm in a band.
1376
01:00:51,691 --> 01:00:53,650
Well, I was in a band.
1377
01:00:53,650 --> 01:00:57,566
I'm not anymore, but I
still love to compose music.
1378
01:00:57,566 --> 01:00:59,830
- This is your music?
1379
01:00:59,830 --> 01:01:01,179
- Yes.
1380
01:01:01,179 --> 01:01:02,484
- Cool.
1381
01:01:02,484 --> 01:01:03,268
Very cool.
1382
01:01:04,399 --> 01:01:05,749
- Thanks.
1383
01:01:05,749 --> 01:01:08,360
I can bring you a copy
next time you come in.
1384
01:01:08,360 --> 01:01:09,666
- That'd be great.
1385
01:01:10,710 --> 01:01:12,233
- Great, my pleasure.
1386
01:01:25,812 --> 01:01:29,076
- Hey, you need to work on
your communication skills.
1387
01:01:29,076 --> 01:01:31,035
- I know, I know.
1388
01:01:31,035 --> 01:01:32,819
- Nice save with
the music though.
1389
01:01:32,819 --> 01:01:34,560
- Yeah.
1390
01:01:34,560 --> 01:01:35,909
I didn't see that coming.
1391
01:01:38,782 --> 01:01:39,870
- Men.
1392
01:01:39,870 --> 01:01:41,828
We're going to shift
into high gear.
1393
01:01:41,828 --> 01:01:45,527
In two weeks, you will
meet the competition.
1394
01:01:45,527 --> 01:01:49,618
Each of you will go head
to head with a woman
1395
01:01:49,618 --> 01:01:50,881
from A Lady's Place.
1396
01:01:50,881 --> 01:01:54,536
- Uh, what's A Lady's Place?
1397
01:01:54,536 --> 01:01:56,060
- Good question.
1398
01:01:56,060 --> 01:01:59,454
It's a place where women learn
to take advantage of men.
1399
01:02:00,629 --> 01:02:04,329
These women are the
reason men get divorced.
1400
01:02:04,329 --> 01:02:07,071
They give all men a bad name.
1401
01:02:07,071 --> 01:02:08,289
[chuckles]
1402
01:02:08,289 --> 01:02:09,900
- What are we
gonna do, beat 'em?
1403
01:02:09,900 --> 01:02:11,205
[chuckles]
1404
01:02:11,205 --> 01:02:13,120
- Don't be an ass.
1405
01:02:13,120 --> 01:02:15,644
We don't condone violence here.
1406
01:02:15,644 --> 01:02:16,907
- I'm kidding.
1407
01:02:16,907 --> 01:02:18,778
What do you mean by competition?
1408
01:02:18,778 --> 01:02:20,040
What's even the point?
1409
01:02:20,040 --> 01:02:22,434
- The point is to
show these women
1410
01:02:22,434 --> 01:02:24,479
how a real man does things.
1411
01:02:24,479 --> 01:02:26,960
You will be tasked with
getting a date with a woman.
1412
01:02:26,960 --> 01:02:28,701
- How are we gonna do that?
1413
01:02:28,701 --> 01:02:30,877
- I'm glad you asked, Jack.
1414
01:02:30,877 --> 01:02:33,575
The next series of workshops
will teach you just that.
1415
01:02:34,446 --> 01:02:35,926
Chris.
1416
01:02:35,926 --> 01:02:37,928
- Well, I guess that leaves
me out of the competition.
1417
01:02:39,059 --> 01:02:39,973
- Why?
1418
01:02:39,973 --> 01:02:41,453
- Because I'm not into women.
1419
01:02:41,453 --> 01:02:42,759
- Yeah, I know.
1420
01:02:44,891 --> 01:02:46,850
You've got to get a man.
1421
01:02:47,851 --> 01:02:48,939
- I can do that.
1422
01:02:48,939 --> 01:02:49,983
- Anymore questions?
1423
01:02:52,290 --> 01:02:53,944
Put your big boy
britches on, men.
1424
01:02:54,858 --> 01:02:56,120
And get ready to work.
1425
01:03:01,212 --> 01:03:03,867
- It looks like a
good group of ladies.
1426
01:03:03,867 --> 01:03:05,651
- Well, I'm not
looking for good.
1427
01:03:05,651 --> 01:03:08,175
I need women with
killer instincts.
1428
01:03:08,175 --> 01:03:10,525
Those Mister Academy men
aren't good ol' boys.
1429
01:03:10,525 --> 01:03:12,832
- Are you girls excited or what?
1430
01:03:12,832 --> 01:03:14,791
I'm ready to tear
apart some men.
1431
01:03:14,791 --> 01:03:16,531
- Excuse me?
1432
01:03:16,531 --> 01:03:18,098
There'll be no
tearing apart here.
1433
01:03:18,098 --> 01:03:20,579
- You haven't read
Rhonda's blogs, have you?
1434
01:03:20,579 --> 01:03:21,885
- No, I haven't.
1435
01:03:23,277 --> 01:03:24,278
What do they say?
1436
01:03:24,278 --> 01:03:26,367
- She's a man killer.
1437
01:03:26,367 --> 01:03:28,587
Ever since her divorce,
she's dedicated her life
1438
01:03:28,587 --> 01:03:31,677
to make sure women don't get
taken advantage of by men.
1439
01:03:32,852 --> 01:03:35,376
- Well, I don't think you
have to be mean to have that.
1440
01:03:35,376 --> 01:03:37,465
- You haven't had a
boyfriend lately, huh?
1441
01:03:37,465 --> 01:03:39,554
- No, she hasn't.
1442
01:03:39,554 --> 01:03:40,555
I'm Gina.
1443
01:03:40,555 --> 01:03:41,687
This is Ally.
1444
01:03:41,687 --> 01:03:43,123
- Maya, nice to meet you.
1445
01:03:44,081 --> 01:03:45,647
- Welcome, ladies.
1446
01:03:45,647 --> 01:03:48,563
I'm very excited that you've
all decided to join in
1447
01:03:48,563 --> 01:03:50,957
on this life-changing adventure.
1448
01:03:50,957 --> 01:03:53,394
I'm Julian, Rhonda's assistant.
1449
01:03:53,394 --> 01:03:56,310
I have the privilege
of introducing to you
1450
01:03:56,310 --> 01:04:00,271
the one woman who will make
all of your dreams come true.
1451
01:04:00,271 --> 01:04:03,622
Rhonda Marie Moretti.
1452
01:04:03,622 --> 01:04:06,581
[clapping]
1453
01:04:06,581 --> 01:04:07,582
- Thank you, Julian.
1454
01:04:08,366 --> 01:04:09,454
Ladies.
1455
01:04:09,454 --> 01:04:10,324
Welcome.
1456
01:04:11,848 --> 01:04:14,285
You're all here because
you're ready for a change.
1457
01:04:15,852 --> 01:04:18,724
So I'm not gonna bullshit
you with a long speech.
1458
01:04:18,724 --> 01:04:21,205
Because now's not the time
for bullshit speeches.
1459
01:04:21,205 --> 01:04:22,815
It's the time for action.
1460
01:04:23,990 --> 01:04:28,038
These next two weeks,
they're all about action.
1461
01:04:28,908 --> 01:04:31,868
You're gonna learn
how to handle,
1462
01:04:31,868 --> 01:04:36,873
subdue, acquire, and
take control of a man.
1463
01:04:39,049 --> 01:04:39,963
- Yes, whoo!
1464
01:04:39,963 --> 01:04:41,616
[clapping]
Whoo, yes!
1465
01:04:41,616 --> 01:04:43,662
- There you go, yeah, baby!
1466
01:04:43,662 --> 01:04:48,580
That, that, that
right there, ladies,
1467
01:04:48,580 --> 01:04:49,929
is what you're all gonna need,
1468
01:04:49,929 --> 01:04:52,279
that enthusiasm, that gusto.
1469
01:04:52,279 --> 01:04:54,368
You're gonna need it to succeed.
1470
01:04:54,368 --> 01:04:57,632
We're not the weaker sex.
1471
01:04:57,632 --> 01:05:00,505
We are the stronger one.
1472
01:05:00,505 --> 01:05:02,811
By the end of these two weeks,
1473
01:05:02,811 --> 01:05:05,466
you'll learn just how
to become that woman.
1474
01:05:05,466 --> 01:05:08,165
- I think Maya needs to
lay off the caffeine.
1475
01:05:08,165 --> 01:05:10,341
- I don't think this is
the place for me, Gina.
1476
01:05:10,341 --> 01:05:11,995
Rhonda sounds angry.
1477
01:05:11,995 --> 01:05:13,822
- Well, I don't blame her.
1478
01:05:13,822 --> 01:05:15,781
She should sound angry.
1479
01:05:15,781 --> 01:05:17,087
Men suck.
1480
01:05:17,087 --> 01:05:19,350
- Come see Julian for
your class schedules.
1481
01:05:23,354 --> 01:05:25,747
- Recognizing a Loser.
1482
01:05:25,747 --> 01:05:28,402
I needed that before my
first and second marriage.
1483
01:05:28,402 --> 01:05:31,101
- How to Keep Your Man Hard?
1484
01:05:31,101 --> 01:05:33,451
- I needed that
before my last date.
1485
01:05:33,451 --> 01:05:35,627
Mr. Softie was such a loser.
1486
01:05:37,672 --> 01:05:41,981
Oh, How to Take Control
and Keep Your Legs Closed.
1487
01:05:43,113 --> 01:05:45,593
- I got a bad feeling
about all of this.
1488
01:05:46,420 --> 01:05:47,726
- What's going on, boss?
1489
01:05:47,726 --> 01:05:49,946
Why the emergency meeting?
1490
01:05:51,512 --> 01:05:53,427
- I just wanted you guys
to know what's at stakes
1491
01:05:53,427 --> 01:05:55,995
with A Lady's Place competition.
1492
01:05:55,995 --> 01:05:58,258
- What do you mean, it's
not the same as last year?
1493
01:05:58,258 --> 01:05:59,607
- No.
1494
01:05:59,607 --> 01:06:02,306
Rhonda has raised
the stakes higher.
1495
01:06:02,306 --> 01:06:03,524
- [Vinny] How high?
1496
01:06:03,524 --> 01:06:07,180
- If we lose, we
close Mister Academy.
1497
01:06:07,180 --> 01:06:08,094
- What the hell?
1498
01:06:08,094 --> 01:06:09,704
- Bruno, are you crazy, man?
1499
01:06:09,704 --> 01:06:11,445
- No, just confident.
1500
01:06:11,445 --> 01:06:14,100
- You have not seen these
guys, these guys are pathetic.
1501
01:06:14,100 --> 01:06:16,581
- Yeah, what a bunch of losers.
1502
01:06:16,581 --> 01:06:18,017
- Step it up, guys.
1503
01:06:18,017 --> 01:06:21,064
We ain't losin', and I'm
not closing this place down.
1504
01:06:22,587 --> 01:06:24,067
Now.
1505
01:06:24,067 --> 01:06:25,938
What's Tino teaching 'em today?
1506
01:06:26,808 --> 01:06:27,722
- Proper grooming.
1507
01:06:30,073 --> 01:06:32,075
- I thought we weren't
gonna teach them that?
1508
01:06:32,075 --> 01:06:34,991
You guys remember what
happened to the guy last time.
1509
01:06:34,991 --> 01:06:38,037
- Yeah, but he didn't lose
any of his family Jules.
1510
01:06:38,037 --> 01:06:41,040
He just can't feel one anymore.
1511
01:06:41,040 --> 01:06:44,739
- Jeez, Vinny, call the medic
and have him on standby.
1512
01:06:51,616 --> 01:06:56,403
- Now, remember, gentlemen,
the tree always appears taller
1513
01:06:57,796 --> 01:07:00,146
when the bushes are trimmed.
1514
01:07:00,929 --> 01:07:02,061
That's right.
1515
01:07:02,061 --> 01:07:06,413
A woman appreciates
a well-groomed man.
1516
01:07:07,893 --> 01:07:10,417
- Excuse me, uh, I think
I'm gonna skip this lesson.
1517
01:07:10,417 --> 01:07:13,116
- Oh, don't be scared,
little buckaroo.
1518
01:07:13,116 --> 01:07:14,682
- Oh, I'm not scared.
1519
01:07:14,682 --> 01:07:16,206
- Then what's the problem?
1520
01:07:16,206 --> 01:07:18,512
- Come on, Chris, if I'm
doing this, so are you.
1521
01:07:25,041 --> 01:07:26,651
- I just got my monthly waxing.
1522
01:07:26,651 --> 01:07:28,000
- Damn.
1523
01:07:28,000 --> 01:07:29,958
- Smoother than a
newborn's bottom.
1524
01:07:29,958 --> 01:07:30,785
- Thank you.
1525
01:07:31,960 --> 01:07:35,921
- Okay, you are excused
from this exercise.
1526
01:07:35,921 --> 01:07:38,184
And write down the
name of your waxer.
1527
01:07:38,184 --> 01:07:40,012
I'm looking for somebody new.
1528
01:07:41,100 --> 01:07:43,407
Everybody else,
gather your materials
1529
01:07:43,407 --> 01:07:47,106
and please proceed to your
stalls in the next room.
1530
01:07:47,106 --> 01:07:51,241
And remember, gentlemen,
this is not a race.
1531
01:07:51,241 --> 01:07:53,199
Take your time.
1532
01:07:53,199 --> 01:07:55,506
Be careful.
1533
01:07:57,116 --> 01:07:59,031
- Please don't
open your bags yet,
1534
01:07:59,031 --> 01:08:01,903
Rhonda will explain
what to do, thank you.
1535
01:08:02,774 --> 01:08:05,342
[clearing throat]
1536
01:08:05,342 --> 01:08:10,173
Please don't open the bag yet.
1537
01:08:10,173 --> 01:08:11,043
Thank you.
1538
01:08:16,135 --> 01:08:19,573
- Gina, put the bag down
before you break what's inside.
1539
01:08:20,748 --> 01:08:22,315
- You worry too much, girl.
1540
01:08:22,315 --> 01:08:24,448
- Ladies, your
attention, please.
1541
01:08:24,448 --> 01:08:25,405
- I'm so excited.
1542
01:08:25,405 --> 01:08:27,103
[giggling]
1543
01:08:27,103 --> 01:08:28,756
- We'll get to what's in your
goodie bags in just a minute.
1544
01:08:28,756 --> 01:08:30,236
- Pay attention, Gina.
1545
01:08:30,236 --> 01:08:31,716
- Yes, mother.
1546
01:08:31,716 --> 01:08:34,675
- What is one reason why
you failed at getting a man?
1547
01:08:34,675 --> 01:08:36,242
- Oh, oh, I know.
1548
01:08:36,242 --> 01:08:37,461
- [Rhonda] Okay.
1549
01:08:37,461 --> 01:08:39,376
- Because I picked a
big old douchebag, yeah.
1550
01:08:39,376 --> 01:08:40,725
[giggling]
1551
01:08:40,725 --> 01:08:44,032
- Yes, yes, that is
probably one reason.
1552
01:08:44,032 --> 01:08:44,903
Anybody else?
1553
01:08:45,991 --> 01:08:48,298
- I let my girlfriends
pick my dates.
1554
01:08:48,298 --> 01:08:52,606
- Yes, yes, yes, the
inevitable blind date.
1555
01:08:52,606 --> 01:08:56,349
- Uh, I didn't have
a plan of attack.
1556
01:08:56,349 --> 01:08:58,264
- Yes, yes, yes, that's it.
1557
01:08:59,265 --> 01:09:00,136
What's your name?
1558
01:09:00,136 --> 01:09:01,049
- Maya.
1559
01:09:01,049 --> 01:09:02,094
- You've been reading my blog?
1560
01:09:02,094 --> 01:09:03,095
- Yes.
1561
01:09:03,095 --> 01:09:05,141
I read them every week.
1562
01:09:05,141 --> 01:09:08,274
You are amazing, I love you.
1563
01:09:08,274 --> 01:09:09,884
- Suck up.
1564
01:09:09,884 --> 01:09:14,150
- When was the last time
that you went on vacation
1565
01:09:14,150 --> 01:09:16,152
and you didn't have a plan?
1566
01:09:17,675 --> 01:09:19,067
Do you just, I don't know,
get up in the mornings,
1567
01:09:19,067 --> 01:09:21,113
walk out the door and not know
1568
01:09:21,113 --> 01:09:22,375
what you're going to
do during the day?
1569
01:09:22,375 --> 01:09:24,725
- Yeah, like every day.
1570
01:09:24,725 --> 01:09:26,205
- [Rhonda] Gina, right?
1571
01:09:26,205 --> 01:09:27,641
- Yeah, good memory.
1572
01:09:27,641 --> 01:09:30,514
- How do those days
normally turn out for you?
1573
01:09:30,514 --> 01:09:31,863
Be honest.
1574
01:09:31,863 --> 01:09:33,212
- Pretty shitty, actually.
1575
01:09:33,212 --> 01:09:34,779
- Exactly.
1576
01:09:34,779 --> 01:09:37,303
And that is how your
date will turn out
1577
01:09:37,303 --> 01:09:39,392
if you don't have
a plan of attack.
1578
01:09:40,263 --> 01:09:42,178
The goodie bags in front of you,
1579
01:09:42,178 --> 01:09:45,006
they're part of
your attack plan.
1580
01:09:45,006 --> 01:09:48,227
So go ahead and look
inside, pull out each item,
1581
01:09:48,227 --> 01:09:50,011
lay it on the table
in front of you.
1582
01:09:54,233 --> 01:09:55,930
- Oh, this is nice.
1583
01:09:55,930 --> 01:09:58,324
- Uh, that's not for your hands.
1584
01:10:00,065 --> 01:10:00,848
- Oh.
1585
01:10:02,023 --> 01:10:04,374
- Um, what are the
white pills for?
1586
01:10:04,374 --> 01:10:06,071
- Oh, yes, yes.
1587
01:10:06,071 --> 01:10:09,205
That is my favorite
item in the bag.
1588
01:10:09,205 --> 01:10:13,252
This, ladies, this is
your most powerful weapon
1589
01:10:13,252 --> 01:10:14,471
to gain control of a man.
1590
01:10:15,559 --> 01:10:17,300
The boner pill.
1591
01:10:17,300 --> 01:10:18,692
[giggling]
1592
01:10:18,692 --> 01:10:21,782
- Excuse me, these really
are to help the guy,
1593
01:10:21,782 --> 01:10:23,088
so how does it help me?
1594
01:10:23,088 --> 01:10:25,133
- That's, that's true.
1595
01:10:25,133 --> 01:10:27,353
Just not how I would use them.
1596
01:10:27,353 --> 01:10:28,659
Have you ever been with a man
1597
01:10:28,659 --> 01:10:30,226
who's had trouble
getting an erection?
1598
01:10:30,226 --> 01:10:32,184
- Oh, yeah.
- Yeah, yeah.
1599
01:10:32,184 --> 01:10:35,492
The key to control is to
just take one of these babies
1600
01:10:35,492 --> 01:10:37,668
and just slip it into
your date's drink.
1601
01:10:37,668 --> 01:10:40,061
- But why would I
want to do that?
1602
01:10:40,061 --> 01:10:42,847
- Because there's
nothing more controlling
1603
01:10:42,847 --> 01:10:46,546
than an unsatisfied, hard dick.
1604
01:10:46,546 --> 01:10:49,027
[chuckling]
1605
01:10:49,027 --> 01:10:51,203
Yeah, he gets hard.
1606
01:10:51,203 --> 01:10:52,160
You know it.
1607
01:10:53,553 --> 01:10:57,383
You tease him and then you
leave him, unsatisfied.
1608
01:10:57,383 --> 01:10:59,516
[giggling]
1609
01:10:59,516 --> 01:11:02,214
- That is just not very nice.
1610
01:11:02,214 --> 01:11:05,086
- Well, this is not
about being nice.
1611
01:11:05,086 --> 01:11:07,828
This about taking
control of the situation.
1612
01:11:10,178 --> 01:11:11,397
Okay.
1613
01:11:11,397 --> 01:11:12,659
Let's talk about
the handcuffs next.
1614
01:11:14,792 --> 01:11:16,402
- Okay, gentlemen.
1615
01:11:18,186 --> 01:11:20,580
Inspection time.
1616
01:11:20,580 --> 01:11:22,887
Get ready to drop your shorts.
1617
01:11:25,890 --> 01:11:26,717
And.
1618
01:11:29,241 --> 01:11:30,068
Mm-hm.
1619
01:11:32,897 --> 01:11:33,724
Hmm.
1620
01:11:36,814 --> 01:11:37,641
Hm, nice.
1621
01:11:39,817 --> 01:11:40,644
Ooh.
1622
01:11:42,385 --> 01:11:43,908
- Is something wrong?
1623
01:11:46,084 --> 01:11:46,911
- No.
1624
01:11:48,347 --> 01:11:50,001
Nicely done.
1625
01:11:50,001 --> 01:11:53,483
Just make sure you get lots
of aloe down there tonight.
1626
01:11:54,440 --> 01:11:55,485
- Why?
1627
01:11:56,573 --> 01:11:58,749
- Trust me, don't forget.
1628
01:12:02,579 --> 01:12:03,362
Mm-hm.
1629
01:12:05,190 --> 01:12:05,973
Mm.
1630
01:12:07,758 --> 01:12:08,585
Okay.
1631
01:12:10,064 --> 01:12:13,241
Oh, and that goes for everyone
else as well, gentlemen.
1632
01:12:13,241 --> 01:12:16,941
Aloe vera, your best friend.
1633
01:12:16,941 --> 01:12:20,074
Okay, nice job, everyone.
1634
01:12:20,074 --> 01:12:21,337
That's it for tonight.
1635
01:12:21,337 --> 01:12:25,210
Tomorrow, we will
work on pick up lines.
1636
01:12:25,210 --> 01:12:26,777
Thank you, goodnight.
1637
01:12:36,830 --> 01:12:39,442
- That is some razor burn, dude.
1638
01:12:39,442 --> 01:12:41,269
That's why I get waxed.
1639
01:12:41,269 --> 01:12:43,228
- Doesn't feel like razor burn.
1640
01:12:44,969 --> 01:12:47,363
Ouch, that is a little tender.
1641
01:12:47,363 --> 01:12:49,800
- Yeah, aloe, lots
and lots of aloe.
1642
01:12:51,105 --> 01:12:53,847
[dramatic music]
1643
01:12:56,328 --> 01:12:58,591
[chattering]
1644
01:13:00,376 --> 01:13:01,812
- Evening, ladies.
1645
01:13:01,812 --> 01:13:03,379
What can I get for you today?
1646
01:13:04,467 --> 01:13:05,293
- Are you okay, Jack?
1647
01:13:05,293 --> 01:13:06,643
- Oh, I'm fine.
1648
01:13:06,643 --> 01:13:08,253
Why?
1649
01:13:08,253 --> 01:13:09,602
- You're walking like
you've got a bowling ball
1650
01:13:09,602 --> 01:13:11,387
between your legs.
1651
01:13:11,387 --> 01:13:14,520
- Just sunburn, forgot the aloe.
1652
01:13:14,520 --> 01:13:15,391
[giggling]
1653
01:13:15,391 --> 01:13:16,435
Coffee?
1654
01:13:16,435 --> 01:13:18,219
- Uh, yes, please.
1655
01:13:18,219 --> 01:13:19,351
- Yes, and water.
1656
01:13:22,093 --> 01:13:24,574
- I brought you that
CD I promised you.
1657
01:13:24,574 --> 01:13:26,402
I hope you like it.
1658
01:13:27,446 --> 01:13:28,665
- Thanks, Jack.
1659
01:13:28,665 --> 01:13:29,492
- My pleasure.
1660
01:13:30,710 --> 01:13:33,409
So, Laura's gonna be
taking over for me.
1661
01:13:33,409 --> 01:13:34,758
I gotta get to my second job.
1662
01:13:40,198 --> 01:13:42,243
[laughing]
1663
01:13:42,243 --> 01:13:44,942
- That was very nice of Jack.
1664
01:13:44,942 --> 01:13:46,422
- Jack's pretty cool.
1665
01:13:47,161 --> 01:13:48,467
- Pretty cool?
1666
01:13:49,468 --> 01:13:51,601
You like him, don't you?
1667
01:13:51,601 --> 01:13:54,081
- Quit it, I'm just
being nice to him.
1668
01:13:54,081 --> 01:13:56,562
- No, the last guy you
were nice to, you married.
1669
01:13:56,562 --> 01:14:00,087
- Look, I'm learning
not to be fooled by men.
1670
01:14:00,087 --> 01:14:02,481
- Some guys are just nice.
1671
01:14:02,481 --> 01:14:04,527
Don't let your last two
ex-husbands convince you
1672
01:14:04,527 --> 01:14:05,702
that all guys are bad.
1673
01:14:08,095 --> 01:14:09,575
What are you doing?
1674
01:14:09,575 --> 01:14:11,969
- Studying for tonight's test.
1675
01:14:11,969 --> 01:14:14,841
Worst pick-up lines
review and test.
1676
01:14:14,841 --> 01:14:17,235
- You're taking Rhonda's
message seriously?
1677
01:14:17,235 --> 01:14:19,585
- She's got her shit together.
1678
01:14:19,585 --> 01:14:21,065
Don't you think?
1679
01:14:21,065 --> 01:14:23,502
- No, I think she's
a bitter woman.
1680
01:14:26,679 --> 01:14:27,767
- Excuse me, miss.
1681
01:14:28,638 --> 01:14:30,117
- Yeah?
1682
01:14:30,117 --> 01:14:32,511
- Are you related
to my keyboard?
1683
01:14:32,511 --> 01:14:34,078
- No, why?
1684
01:14:34,078 --> 01:14:35,819
- Because you're just my type.
1685
01:14:35,819 --> 01:14:37,647
- Get the hell out of here.
1686
01:14:51,661 --> 01:14:52,488
- What's that?
1687
01:14:57,623 --> 01:14:58,711
- For you.
1688
01:15:17,817 --> 01:15:18,644
- Wow.
1689
01:15:20,211 --> 01:15:24,041
Thank you.
1690
01:15:24,041 --> 01:15:24,868
- You're welcome.
1691
01:15:31,701 --> 01:15:32,528
- Hey.
1692
01:15:33,659 --> 01:15:35,661
A whole ten dollars, huh?
1693
01:15:36,793 --> 01:15:39,622
[camera clicking]
1694
01:15:43,582 --> 01:15:45,192
- Can I help you?
1695
01:15:45,192 --> 01:15:46,759
- You get some good pictures?
1696
01:15:47,804 --> 01:15:49,370
- I don't know what
you're talking about.
1697
01:15:49,370 --> 01:15:50,589
- Yeah, you see, I
got a good friend
1698
01:15:50,589 --> 01:15:52,199
that likes to take
pictures, too.
1699
01:15:52,199 --> 01:15:54,854
And he's real good at
getting just the right angle.
1700
01:15:54,854 --> 01:15:55,638
Yeah, here.
1701
01:15:57,204 --> 01:15:58,031
Take a look.
1702
01:16:00,991 --> 01:16:02,296
Mm?
1703
01:16:02,296 --> 01:16:03,471
You know, I think
your wife would love
1704
01:16:03,471 --> 01:16:04,690
to see these
pictures, don't you?
1705
01:16:06,170 --> 01:16:07,084
- What do you want?
1706
01:16:08,041 --> 01:16:08,868
- Nothing.
1707
01:16:10,696 --> 01:16:11,654
Should I send her a copy?
1708
01:16:11,654 --> 01:16:13,307
- [Man] No.
1709
01:16:13,307 --> 01:16:15,440
- Yeah, that's what I thought.
1710
01:16:15,440 --> 01:16:16,920
I don't expect to see
you around here again,
1711
01:16:16,920 --> 01:16:18,051
you understand me?
1712
01:16:18,051 --> 01:16:20,619
- Yeah, I do.
1713
01:16:20,619 --> 01:16:21,707
- Good.
1714
01:16:22,926 --> 01:16:24,492
Now get the hell outta here.
1715
01:16:29,236 --> 01:16:31,630
- I'm so proud of all of you.
1716
01:16:31,630 --> 01:16:34,894
You've worked really hard
over the last two weeks.
1717
01:16:34,894 --> 01:16:38,289
Tomorrow night, you get
to meet your competition.
1718
01:16:38,289 --> 01:16:40,204
You get to take
what you've learned
1719
01:16:40,204 --> 01:16:41,727
and put it into practice.
1720
01:16:42,641 --> 01:16:44,469
So who's ready to
go into battle?
1721
01:16:44,469 --> 01:16:45,688
[cheering and clapping]
1722
01:16:45,688 --> 01:16:46,558
- Battle?
1723
01:16:47,428 --> 01:16:48,604
- Bring it on!
1724
01:16:48,604 --> 01:16:50,388
- I'm ready to get this shit on!
1725
01:16:52,651 --> 01:16:54,218
- Yes, you've got it!
1726
01:16:54,218 --> 01:16:57,874
- Men, I have heard you are
the best group we've ever had.
1727
01:17:00,659 --> 01:17:03,749
You're gonna need to be
to beat the ruthlessness
1728
01:17:03,749 --> 01:17:05,882
of the women from
the Lady's Place.
1729
01:17:05,882 --> 01:17:08,493
They will not play by the rules.
1730
01:17:09,668 --> 01:17:12,628
They will go straight
for your balls to win.
1731
01:17:14,499 --> 01:17:16,544
Believe me, I know them.
1732
01:17:16,544 --> 01:17:20,853
They will not stop until they
have beaten us to a pulp.
1733
01:17:22,289 --> 01:17:25,815
Tomorrow night, these
ladies will join us,
1734
01:17:25,815 --> 01:17:29,253
so, men, get a good night's rest
1735
01:17:29,253 --> 01:17:32,822
and get ready to kick
some lovely asses.
1736
01:17:32,822 --> 01:17:34,998
[cheering and clapping]
1737
01:17:34,998 --> 01:17:37,696
[dramatic music]
1738
01:17:51,449 --> 01:17:52,798
- Hey, buddy, can
I get you a beer?
1739
01:17:52,798 --> 01:17:55,671
- No, I want to be sharp
for tomorrow night.
1740
01:17:57,847 --> 01:17:59,457
- About that.
1741
01:17:59,457 --> 01:18:01,720
Are you sure you still want
to go through with this?
1742
01:18:01,720 --> 01:18:03,026
- Are you shitting me?
1743
01:18:03,026 --> 01:18:04,680
Yes.
1744
01:18:04,680 --> 01:18:06,290
- [Chris] But you don't even
know what they want you to do.
1745
01:18:06,290 --> 01:18:09,075
- I figure we'll practice what
we learned with these women.
1746
01:18:09,075 --> 01:18:10,381
- I don't know.
1747
01:18:10,381 --> 01:18:12,688
We've learned some
pretty stupid shit.
1748
01:18:12,688 --> 01:18:14,080
- Stupid?
1749
01:18:14,080 --> 01:18:17,475
How to talk to a
woman is not stupid.
1750
01:18:19,651 --> 01:18:21,871
I'm finally getting
used to these razors.
1751
01:18:23,699 --> 01:18:26,832
Did you know they make
ball-sized band-aids?
1752
01:18:26,832 --> 01:18:28,834
- Yeah, I know.
1753
01:18:28,834 --> 01:18:31,794
Hey, I just didn't want you to
be disappointed, that's all.
1754
01:18:31,794 --> 01:18:32,925
- Dude, you're the
one who told me
1755
01:18:32,925 --> 01:18:34,753
I didn't know how
to treat a woman.
1756
01:18:34,753 --> 01:18:38,235
How will I ever get Sheila
back if I don't learn how to?
1757
01:18:38,235 --> 01:18:40,890
- Is that what you think
you've been learning?
1758
01:18:40,890 --> 01:18:41,978
Look.
1759
01:18:41,978 --> 01:18:43,414
You and Sheila, you
just grew apart.
1760
01:18:43,414 --> 01:18:44,720
It happens.
1761
01:18:44,720 --> 01:18:46,896
- I didn't know
how to treat her.
1762
01:18:46,896 --> 01:18:50,116
I didn't know what it was
like to be a good husband.
1763
01:18:50,116 --> 01:18:51,770
Why are you messing with me?
1764
01:18:51,770 --> 01:18:53,859
I'm finally getting
my life together.
1765
01:18:53,859 --> 01:18:54,730
- I'm sorry.
1766
01:18:55,556 --> 01:18:57,080
You've been working really hard.
1767
01:18:57,080 --> 01:18:59,996
- I even saved up enough
money to get my own place.
1768
01:19:03,782 --> 01:19:07,786
- Really, that's,
that's great, I guess.
1769
01:19:07,786 --> 01:19:10,441
- I thought you'd be
happy to get rid of me.
1770
01:19:10,441 --> 01:19:11,964
- Nah, man, to be honest,
1771
01:19:11,964 --> 01:19:13,836
I kinda got used to
you being around.
1772
01:19:15,315 --> 01:19:17,491
You're a different man than
when you first moved in with me.
1773
01:19:17,491 --> 01:19:18,797
- See?
1774
01:19:18,797 --> 01:19:19,798
It's all because
of Mister Academy.
1775
01:19:19,798 --> 01:19:21,626
- Okay, okay.
1776
01:19:21,626 --> 01:19:23,106
Look, I'm going to bed.
1777
01:19:23,106 --> 01:19:23,933
Night, Jackie.
1778
01:19:25,151 --> 01:19:25,978
- Night, buddy.
1779
01:19:28,894 --> 01:19:32,028
[gentle piano music]
1780
01:19:37,294 --> 01:19:38,817
What are they doing here?
1781
01:19:38,817 --> 01:19:39,949
- Who?
1782
01:19:39,949 --> 01:19:41,820
- [Jack] Gina and Ally.
1783
01:19:41,820 --> 01:19:42,952
- You know them?
1784
01:19:42,952 --> 01:19:44,170
- They're regulars
at the restaurant.
1785
01:19:44,170 --> 01:19:45,955
I told you about Gina.
1786
01:19:45,955 --> 01:19:47,826
- Oh, that bitch customer.
1787
01:19:47,826 --> 01:19:49,915
- She's not a bitch,
really, it's just,
1788
01:19:49,915 --> 01:19:51,874
she's tough on the outside.
1789
01:19:51,874 --> 01:19:53,310
- So you like her?
1790
01:19:53,310 --> 01:19:54,441
- No.
1791
01:19:54,441 --> 01:19:55,268
- No?
1792
01:19:56,400 --> 01:19:57,793
- Well, she's nice.
1793
01:19:57,793 --> 01:19:59,795
But I don't like her.
1794
01:19:59,795 --> 01:20:02,449
- Oh, so you like her but
you don't really like her.
1795
01:20:03,755 --> 01:20:04,974
- Exactly.
1796
01:20:04,974 --> 01:20:05,801
- Okay.
1797
01:20:05,801 --> 01:20:06,976
Whatever you say, man.
1798
01:20:08,455 --> 01:20:09,587
- I'll be right back.
1799
01:20:20,903 --> 01:20:22,905
- [Julian] Ladies,
ladies, ladies.
1800
01:20:22,905 --> 01:20:23,949
- Jack?
1801
01:20:23,949 --> 01:20:24,820
- [Jack] Gina.
1802
01:20:24,820 --> 01:20:26,909
- What are you doing here?
1803
01:20:26,909 --> 01:20:29,172
- I could ask you
the same thing.
1804
01:20:29,172 --> 01:20:31,957
Wait, are you a student
at the Lady's Place?
1805
01:20:31,957 --> 01:20:32,871
- Yeah.
1806
01:20:32,871 --> 01:20:34,264
Wait.
1807
01:20:34,264 --> 01:20:36,875
Do you go to that male
chauvinist Mister Academy?
1808
01:20:36,875 --> 01:20:38,268
- Male chauvinist?
1809
01:20:38,268 --> 01:20:40,052
- Yeah, that's what Rhonda said.
1810
01:20:40,052 --> 01:20:41,445
- Who the hell is Rhonda?
1811
01:20:41,445 --> 01:20:42,533
- My teacher.
1812
01:20:43,839 --> 01:20:45,928
- Yeah, well, well, Bruno says
1813
01:20:45,928 --> 01:20:48,365
you guys are just a bunch
of ball-busting bitches.
1814
01:20:48,365 --> 01:20:49,888
- Ball-busting?
1815
01:20:49,888 --> 01:20:52,021
And I thought you
were a nice guy.
1816
01:20:52,021 --> 01:20:55,546
- Yeah, well, obviously I
know who you really are.
1817
01:20:58,897 --> 01:21:00,725
- I was really starting
to like that guy.
1818
01:21:00,725 --> 01:21:01,944
- And now you don't?
1819
01:21:01,944 --> 01:21:04,381
- He goes to Mister Academy.
1820
01:21:04,381 --> 01:21:06,949
He was probably just
using me for some project.
1821
01:21:06,949 --> 01:21:08,559
- [Ally] Gina, you
don't know that.
1822
01:21:08,559 --> 01:21:10,866
- My instincts are spot on.
1823
01:21:10,866 --> 01:21:13,042
- Says the twice divorced woman.
1824
01:21:13,042 --> 01:21:13,912
- Shut it.
1825
01:21:18,917 --> 01:21:20,049
- Well, how'd that go?
1826
01:21:21,093 --> 01:21:23,443
- I don't want to talk about it.
1827
01:21:23,443 --> 01:21:24,792
Bitch.
1828
01:21:24,792 --> 01:21:26,185
- I thought you said
she wasn't a bitch.
1829
01:21:26,185 --> 01:21:27,012
- [Jack] Well, I was wrong.
1830
01:21:27,012 --> 01:21:28,535
- Okay, flipper.
1831
01:21:29,885 --> 01:21:31,364
Wait.
1832
01:21:31,364 --> 01:21:32,931
Who's that beauty?
1833
01:21:32,931 --> 01:21:34,193
- Who are you looking at?
1834
01:21:34,193 --> 01:21:35,847
- That guy right there.
1835
01:21:35,847 --> 01:21:38,545
- I'm in crisis mode and
you're scoping out a dude?
1836
01:21:38,545 --> 01:21:41,592
- Look, I'm just trying to put
what I learned to good use.
1837
01:21:41,592 --> 01:21:42,419
Excuse me.
1838
01:21:52,516 --> 01:21:54,910
Hey, you look like you've
been working really hard.
1839
01:21:54,910 --> 01:21:56,476
Here you go.
1840
01:21:56,476 --> 01:21:57,956
- Thanks.
1841
01:21:57,956 --> 01:21:59,001
- Yeah, my name's Chris.
1842
01:21:59,958 --> 01:22:01,003
- Jules.
1843
01:22:01,003 --> 01:22:02,700
Ugh, Julian.
1844
01:22:02,700 --> 01:22:05,355
Damn it, Rhonda's got
me saying it, too.
1845
01:22:05,355 --> 01:22:06,573
- What, Jules?
1846
01:22:06,573 --> 01:22:08,053
I mean, I like
that, it suits you.
1847
01:22:08,053 --> 01:22:09,402
I mean, you do sparkle.
1848
01:22:10,621 --> 01:22:11,448
- Thank you.
1849
01:22:12,928 --> 01:22:14,016
- [Chris] So you're the,
1850
01:22:14,016 --> 01:22:15,495
you're the main guy
in charge, right?
1851
01:22:15,495 --> 01:22:17,410
- Oh, no, no, no, god, no.
1852
01:22:17,410 --> 01:22:18,977
I'm just the assistant.
1853
01:22:18,977 --> 01:22:20,631
- Oh, well, the way you've
been working this room
1854
01:22:20,631 --> 01:22:22,938
I just figured that
you were the main man.
1855
01:22:23,851 --> 01:22:24,940
It was nice talking to you.
1856
01:22:24,940 --> 01:22:26,985
- Uh, you too.
1857
01:22:26,985 --> 01:22:28,030
Thanks.
1858
01:22:30,771 --> 01:22:32,077
- [Jack] You get his number?
1859
01:22:32,077 --> 01:22:35,080
- Nope, just laying the
ground work, my friend.
1860
01:22:35,080 --> 01:22:36,952
Just laying the ground work.
1861
01:22:38,344 --> 01:22:39,345
- [Bruno] Rhonda.
1862
01:22:39,345 --> 01:22:40,172
- Bruno.
1863
01:22:42,000 --> 01:22:44,089
- How do you want to do this?
1864
01:22:44,089 --> 01:22:45,438
- Same as always.
1865
01:22:45,438 --> 01:22:47,745
Just spare me the
motivational speech.
1866
01:22:47,745 --> 01:22:49,225
- My guys love it.
1867
01:22:49,225 --> 01:22:50,052
- Doubtful.
1868
01:22:51,662 --> 01:22:54,143
Ladies, guys, we're
about to get started,
1869
01:22:54,143 --> 01:22:56,101
so, please find your
way to your seats.
1870
01:22:57,276 --> 01:23:00,976
Welcome to our annual
school competition.
1871
01:23:00,976 --> 01:23:04,631
This is our fifth year running
our friendly competition.
1872
01:23:04,631 --> 01:23:06,068
- Yes.
1873
01:23:06,068 --> 01:23:08,026
And this is a very
important year.
1874
01:23:08,026 --> 01:23:09,375
The tie-breaking year.
1875
01:23:11,203 --> 01:23:13,336
- For your assignments,
1876
01:23:13,336 --> 01:23:16,904
you'll each be paired up with
someone from the other school.
1877
01:23:16,904 --> 01:23:19,777
Time to take what you've
learned, put it into practice.
1878
01:23:19,777 --> 01:23:22,998
The goal is to get a date with
someone that you don't know.
1879
01:23:23,955 --> 01:23:25,435
Simple, right?
1880
01:23:25,435 --> 01:23:27,089
School with the most dates wins.
1881
01:23:28,481 --> 01:23:32,485
- There's no limit,
the number of dates.
1882
01:23:32,485 --> 01:23:36,054
However, each date has to
be with a different person.
1883
01:23:36,054 --> 01:23:38,013
It's not about quality.
1884
01:23:38,013 --> 01:23:39,666
It's about quantity.
1885
01:23:39,666 --> 01:23:40,537
Besides,
1886
01:23:41,886 --> 01:23:44,149
you won't find much
quality out there.
1887
01:23:44,149 --> 01:23:46,064
[giggling]
[clapping]
1888
01:23:46,064 --> 01:23:47,283
- [Woman] Boo.
1889
01:23:47,283 --> 01:23:50,590
- You know, Bruno's
right, ladies.
1890
01:23:50,590 --> 01:23:53,593
There aren't many
quality men out there.
1891
01:23:53,593 --> 01:23:57,075
[giggling]
[booing]
1892
01:23:57,075 --> 01:23:58,990
Please see Julian and Tino.
1893
01:23:58,990 --> 01:24:01,036
They'll let you know who
you've been paired up with.
1894
01:24:10,175 --> 01:24:11,524
- You're so going down.
1895
01:24:11,524 --> 01:24:13,309
- You're going down, bitch.
1896
01:24:13,309 --> 01:24:15,137
- Is that how it's gonna be?
1897
01:24:15,137 --> 01:24:17,878
You fuck--
- No need to get foul-mouthed.
1898
01:24:18,662 --> 01:24:20,185
It's not gonna help you win.
1899
01:24:21,882 --> 01:24:22,709
Go on.
1900
01:24:24,668 --> 01:24:25,495
Good luck.
1901
01:24:27,714 --> 01:24:29,064
- [Julian] It looks
like we're out of names.
1902
01:24:29,064 --> 01:24:30,674
- No, wait a minute,
that's not right.
1903
01:24:30,674 --> 01:24:33,198
We, I thought we had
enough for everyone to be
1904
01:24:33,198 --> 01:24:34,460
evenly paired up.
1905
01:24:34,460 --> 01:24:36,158
- We're out.
1906
01:24:36,158 --> 01:24:38,160
- Well, how about I
pair up with Jules?
1907
01:24:39,552 --> 01:24:41,293
- That's not appropriate.
1908
01:24:41,293 --> 01:24:44,253
- Why not, I mean, he's not
a part of Mister Academy.
1909
01:24:44,253 --> 01:24:46,733
What do you say, Jules, you
ready to go head to head?
1910
01:24:46,733 --> 01:24:47,995
- I don't know.
1911
01:24:47,995 --> 01:24:50,259
How's your stamina,
can you keep up?
1912
01:24:50,259 --> 01:24:51,651
- Like Superman.
1913
01:24:54,001 --> 01:24:56,526
- All right, Tino, I think
we can make this work.
1914
01:24:56,526 --> 01:24:58,441
I accept your challenge.
1915
01:24:59,224 --> 01:25:00,573
- Fine.
1916
01:25:00,573 --> 01:25:03,620
But if Bruno asks,
it was your idea.
1917
01:25:03,620 --> 01:25:04,882
- Tino, I hope you don't mind.
1918
01:25:04,882 --> 01:25:06,710
I mean, I know we had
a connection, but,
1919
01:25:06,710 --> 01:25:07,885
well, you know.
1920
01:25:07,885 --> 01:25:09,495
- I understand.
1921
01:25:09,495 --> 01:25:12,542
You'll just have to
remain in my dreams.
1922
01:25:12,542 --> 01:25:15,110
- If I had a dollar for
every time I heard that.
1923
01:25:18,287 --> 01:25:21,246
- You are getting
soft in your old age.
1924
01:25:21,246 --> 01:25:23,074
- Don't you say it.
1925
01:25:23,074 --> 01:25:26,251
'Specially if you value
your family Jules.
1926
01:25:27,600 --> 01:25:29,080
- I take it back.
1927
01:25:29,907 --> 01:25:30,734
- Smart boy.
1928
01:25:33,215 --> 01:25:36,131
- Let's keep this professional,
I plan on winning.
1929
01:25:36,131 --> 01:25:38,133
- Agreed, so, now what?
1930
01:25:39,308 --> 01:25:40,570
- We go to a pick-up joint.
1931
01:25:41,875 --> 01:25:43,181
- I don't know of any.
1932
01:25:43,181 --> 01:25:44,008
- I do.
1933
01:25:44,008 --> 01:25:45,140
Come on, let's go.
1934
01:25:45,140 --> 01:25:45,966
You're driving.
1935
01:25:57,935 --> 01:26:00,155
- So, what now?
1936
01:26:00,155 --> 01:26:04,246
- Well, I guess we should go
find a place to pick up women.
1937
01:26:04,246 --> 01:26:06,552
- Well, that's not gonna work.
1938
01:26:06,552 --> 01:26:07,336
- Why not?
1939
01:26:08,511 --> 01:26:09,338
- I'm gay.
1940
01:26:10,165 --> 01:26:11,688
- Happy?
1941
01:26:11,688 --> 01:26:14,125
- Well, you're cute and funny.
1942
01:26:14,125 --> 01:26:15,170
You know what I mean.
1943
01:26:15,170 --> 01:26:18,216
- Yeah, I'm just being shy.
1944
01:26:19,478 --> 01:26:22,220
- Well, what do you say
we ditch this competition
1945
01:26:23,178 --> 01:26:25,354
and we go get a drink?
1946
01:26:25,354 --> 01:26:27,225
- Rhonda would be furious!
1947
01:26:27,225 --> 01:26:30,010
- Look, life's too short
to sweat the small stuff.
1948
01:26:30,010 --> 01:26:31,882
Just, just one drink.
1949
01:26:33,275 --> 01:26:35,015
- Okay.
1950
01:26:35,015 --> 01:26:36,408
Just one drink.
1951
01:26:37,670 --> 01:26:38,497
- Let's go.
1952
01:26:46,375 --> 01:26:47,376
- I bring 'em in.
1953
01:26:47,376 --> 01:26:48,203
- I put 'em away.
1954
01:26:49,247 --> 01:26:50,335
- All of them?
1955
01:26:50,335 --> 01:26:52,207
- So there was this one guy.
1956
01:26:52,207 --> 01:26:53,033
- You here alone?
1957
01:26:53,860 --> 01:26:55,340
- Yeah.
1958
01:26:55,340 --> 01:26:56,733
- Who's that woman you're with?
1959
01:26:58,648 --> 01:27:00,432
- She's just a friend.
1960
01:27:00,432 --> 01:27:01,694
- Is she seeing anyone?
1961
01:27:05,829 --> 01:27:06,786
- Check, please.
1962
01:27:08,005 --> 01:27:10,225
- So, you want to
get out of here?
1963
01:27:10,225 --> 01:27:11,443
- Yes.
1964
01:27:11,443 --> 01:27:12,662
- All right, let's go.
1965
01:27:12,662 --> 01:27:13,663
- Not with you.
1966
01:27:13,663 --> 01:27:15,099
Get the hell out of here.
1967
01:27:18,276 --> 01:27:20,278
- So, you come here often?
1968
01:27:20,278 --> 01:27:21,236
- No.
1969
01:27:21,236 --> 01:27:22,280
- Okay.
1970
01:27:23,238 --> 01:27:24,282
Can I buy you a drink?
1971
01:27:24,282 --> 01:27:25,152
- No.
1972
01:27:31,289 --> 01:27:32,421
- Where are we?
1973
01:27:32,421 --> 01:27:34,205
I thought we were
going to get a drink.
1974
01:27:34,205 --> 01:27:36,381
- My house, we are, here.
1975
01:27:41,517 --> 01:27:43,388
- I have pepper spray.
1976
01:27:47,784 --> 01:27:49,786
Actually, it's body spray,
1977
01:27:49,786 --> 01:27:52,441
but it will still sting
your eyes really badly.
1978
01:27:53,659 --> 01:27:55,313
You'll just smell nice
as you writhe in pain.
1979
01:27:55,313 --> 01:27:57,010
- Hey, man, we're cool.
1980
01:27:57,010 --> 01:28:00,405
We're just gonna have a few
drinks on my porch, that's it.
1981
01:28:00,405 --> 01:28:01,841
- Okay.
1982
01:28:01,841 --> 01:28:03,626
But I'm not going in your house.
1983
01:28:03,626 --> 01:28:05,192
- Okay, come on.
1984
01:28:07,238 --> 01:28:09,284
- In high school, I was
quarterback in a football team.
1985
01:28:09,284 --> 01:28:10,241
Star player.
1986
01:28:10,241 --> 01:28:11,329
- Oh, nice.
1987
01:28:11,329 --> 01:28:12,722
What do you do now?
1988
01:28:12,722 --> 01:28:13,723
- Play league.
1989
01:28:13,723 --> 01:28:15,333
- Oh, full-time?
1990
01:28:15,333 --> 01:28:17,509
- Nah, only when I can get
a ride from the shelter.
1991
01:28:19,337 --> 01:28:21,296
- Check please, on him.
1992
01:28:26,301 --> 01:28:29,304
[dramatic music]
1993
01:28:31,958 --> 01:28:32,785
- Have a seat.
1994
01:28:40,837 --> 01:28:41,838
I'll be right back.
1995
01:28:47,452 --> 01:28:49,498
[sighs]
1996
01:28:59,769 --> 01:29:02,380
[angelic music]
1997
01:29:06,645 --> 01:29:08,995
[coughing]
1998
01:29:13,696 --> 01:29:15,350
Oh, I almost forgot.
1999
01:29:34,717 --> 01:29:35,544
- Thanks.
2000
01:29:37,154 --> 01:29:39,504
It's a really nice
house you have.
2001
01:29:39,504 --> 01:29:41,463
Well, porch, actually.
2002
01:29:41,463 --> 01:29:43,378
- Well, thank you.
2003
01:29:43,378 --> 01:29:45,336
- Is that a spiral
staircase in there
2004
01:29:45,336 --> 01:29:46,424
with all those lights?
2005
01:29:46,424 --> 01:29:49,079
- Yeah, it leads to
the master suite.
2006
01:29:49,906 --> 01:29:51,386
- Oh.
2007
01:29:51,386 --> 01:29:52,387
Lovely.
2008
01:29:53,300 --> 01:29:54,780
I'd love to see that sometime.
2009
01:29:55,912 --> 01:29:58,697
But not tonight.
2010
01:29:58,697 --> 01:29:59,568
- I know, I know.
2011
01:30:03,441 --> 01:30:07,271
So, uh, how long have you
been working for Rhonda?
2012
01:30:07,271 --> 01:30:09,447
- Oh, just a couple of weeks.
2013
01:30:09,447 --> 01:30:12,189
And it's been hell.
2014
01:30:12,189 --> 01:30:13,495
- Why is that?
2015
01:30:13,495 --> 01:30:16,280
- She's just, she's just
a very demanding person
2016
01:30:16,280 --> 01:30:18,282
and, and not very nice.
2017
01:30:18,282 --> 01:30:19,675
- You want me to slap
her around for you?
2018
01:30:19,675 --> 01:30:21,459
- No, stop it.
2019
01:30:21,459 --> 01:30:24,244
She's just a bitter old bitch.
2020
01:30:24,244 --> 01:30:25,768
So what do you do?
2021
01:30:25,768 --> 01:30:26,986
- I'm a hairdresser.
2022
01:30:26,986 --> 01:30:30,425
- Oh, I've been looking
for a new stylist.
2023
01:30:30,425 --> 01:30:33,558
- I could give you a
makeover if you'd like.
2024
01:30:33,558 --> 01:30:34,429
- Oh.
2025
01:30:36,039 --> 01:30:36,822
So.
2026
01:30:38,258 --> 01:30:40,957
Tell me more about what
you would do to me.
2027
01:30:49,444 --> 01:30:52,708
[light acoustic music]
2028
01:30:54,274 --> 01:30:56,755
[soft singing]
2029
01:30:57,974 --> 01:31:00,672
- So, how many did you get?
2030
01:31:00,672 --> 01:31:03,022
- I don't know, I
haven't added 'em up yet.
2031
01:31:03,022 --> 01:31:05,242
- Just count up the
numbers that you got.
2032
01:31:05,242 --> 01:31:06,504
- Okay.
2033
01:31:06,504 --> 01:31:09,115
I got one.
2034
01:31:09,942 --> 01:31:11,204
How many did you get?
2035
01:31:13,511 --> 01:31:14,817
- Two.
2036
01:31:14,817 --> 01:31:16,558
Twice as many as you.
2037
01:31:16,558 --> 01:31:17,950
I win.
2038
01:31:17,950 --> 01:31:20,344
- Yeah, you win.
2039
01:31:20,344 --> 01:31:21,258
- Where you going?
2040
01:31:22,564 --> 01:31:23,608
- I need some tunes.
2041
01:31:25,610 --> 01:31:28,613
[gentle guitar music]
2042
01:31:41,583 --> 01:31:42,671
- What is this?
2043
01:31:42,671 --> 01:31:44,977
- It's my newest creation.
2044
01:31:44,977 --> 01:31:45,804
Do you like it?
2045
01:31:46,588 --> 01:31:48,459
- It's amazing.
2046
01:31:48,459 --> 01:31:49,808
You're really talented, Jack.
2047
01:31:50,809 --> 01:31:51,636
- Thanks.
2048
01:32:19,708 --> 01:32:20,665
- I like you, Jack.
2049
01:32:22,188 --> 01:32:23,625
- Yeah, sure.
2050
01:32:27,106 --> 01:32:29,631
- [Gina] I really do.
2051
01:32:29,631 --> 01:32:30,675
- I do, too.
2052
01:32:31,589 --> 01:32:32,764
- [Gina] It's just.
2053
01:32:34,592 --> 01:32:35,462
- What?
2054
01:32:37,247 --> 01:32:40,816
- My track record
isn't the greatest.
2055
01:32:40,816 --> 01:32:41,860
I want this to work.
2056
01:32:43,601 --> 01:32:44,428
- Really?
2057
01:32:46,169 --> 01:32:46,996
- Yeah.
2058
01:32:48,214 --> 01:32:49,564
Can we go slow?
2059
01:32:53,132 --> 01:32:54,133
- Slow is good.
2060
01:32:55,744 --> 01:32:56,832
I can be a turtle.
2061
01:32:57,789 --> 01:32:59,965
[laughs]
2062
01:33:01,793 --> 01:33:04,187
- You really are
a great guy, Jack.
2063
01:33:04,187 --> 01:33:06,189
- Yes, yes, I am.
2064
01:33:07,582 --> 01:33:09,671
- We should get back
so we can see who won.
2065
01:33:09,671 --> 01:33:11,673
- I already know who won.
2066
01:33:11,673 --> 01:33:12,630
- Who?
2067
01:33:12,630 --> 01:33:13,500
- Me.
2068
01:33:16,852 --> 01:33:20,203
- Tino and Julian are
tallying up the scores.
2069
01:33:20,203 --> 01:33:22,814
We will soon know
which school has won.
2070
01:33:23,598 --> 01:33:25,730
- Everybody freeze, FBI!
2071
01:33:25,730 --> 01:33:27,036
- What the hell?
2072
01:33:27,036 --> 01:33:28,385
[dramatic music]
2073
01:33:28,385 --> 01:33:31,170
- Bruno, you're under
arrest for smuggling.
2074
01:33:31,170 --> 01:33:32,650
- Smuggling what?
2075
01:33:32,650 --> 01:33:33,956
- These.
2076
01:33:33,956 --> 01:33:35,740
We caught up with the
rest of the packages
2077
01:33:35,740 --> 01:33:36,872
left in Jack's car.
2078
01:33:36,872 --> 01:33:38,177
- Damn it.
2079
01:33:38,177 --> 01:33:40,702
I forgot to deliver the
rest of the packages.
2080
01:33:40,702 --> 01:33:42,617
I'm sorry, Bruno.
2081
01:33:42,617 --> 01:33:43,705
- Don't worry about it, Jack.
2082
01:33:43,705 --> 01:33:45,794
You got nothing on me.
2083
01:33:45,794 --> 01:33:47,099
Go ahead, open it up.
2084
01:33:49,972 --> 01:33:52,757
- These, drugs.
2085
01:33:52,757 --> 01:33:54,193
- You're an idiot.
2086
01:33:54,193 --> 01:33:55,804
Those aren't drugs.
2087
01:33:55,804 --> 01:33:56,761
- Then what are they?
2088
01:33:56,761 --> 01:33:58,023
- [Bruno] Spices.
2089
01:33:58,023 --> 01:33:58,937
[giggling]
2090
01:33:58,937 --> 01:34:00,330
- [Agent] Spices?
2091
01:34:00,330 --> 01:34:02,985
- Yeah, from my
import-export business.
2092
01:34:02,985 --> 01:34:05,770
I supply 'em to
Chinese restaurants.
2093
01:34:05,770 --> 01:34:06,815
- Sorry, Bruno.
2094
01:34:07,642 --> 01:34:09,208
- Sorry, huh?
2095
01:34:09,208 --> 01:34:11,080
Tell that to the
judge and my lawyer.
2096
01:34:11,994 --> 01:34:14,779
Now, get the hell outta here.
2097
01:34:14,779 --> 01:34:16,825
Manny, show her the door.
2098
01:34:20,872 --> 01:34:22,569
Spices.
2099
01:34:22,569 --> 01:34:23,701
- Rhonda.
2100
01:34:23,701 --> 01:34:24,789
We have a problem.
2101
01:34:24,789 --> 01:34:25,703
- What is it?
2102
01:34:25,703 --> 01:34:27,226
- Well, take a look.
2103
01:34:35,931 --> 01:34:39,064
- [Rhonda] What are we gonna do?
2104
01:34:39,064 --> 01:34:40,805
- I need to think.
2105
01:34:40,805 --> 01:34:42,154
- We both need to think.
2106
01:34:44,635 --> 01:34:46,463
- Attention, everyone.
2107
01:34:46,463 --> 01:34:48,378
It appears we have a tie.
2108
01:34:49,901 --> 01:34:51,903
Rhonda and Bruno are
reviewing the results
2109
01:34:51,903 --> 01:34:55,080
and will have a decision for
you momentarily, thank you.
2110
01:34:56,734 --> 01:35:00,259
[dramatic piano music]
2111
01:35:00,259 --> 01:35:02,958
- Ladies and gentlemen,
please gather around.
2112
01:35:04,568 --> 01:35:08,877
I'm sorry about the unexpected
intrusion and the delay.
2113
01:35:10,139 --> 01:35:13,925
Rhonda and I have come up
with a solution to the tie.
2114
01:35:15,405 --> 01:35:17,799
Nick, come on up.
2115
01:35:17,799 --> 01:35:19,626
- Gina, come on up here.
2116
01:35:24,457 --> 01:35:26,764
- We've decided to
have our top students
2117
01:35:26,764 --> 01:35:29,332
compete to break the tie.
2118
01:35:29,332 --> 01:35:31,203
The winner will--
- Bruno, wait.
2119
01:35:33,684 --> 01:35:35,338
- Did you just interrupt me?
2120
01:35:35,338 --> 01:35:38,689
- Yes, I'm sorry, but
there isn't a tie.
2121
01:35:38,689 --> 01:35:40,691
I didn't get any dates.
2122
01:35:40,691 --> 01:35:41,736
I lied.
2123
01:35:41,736 --> 01:35:42,780
[gasps]
2124
01:35:42,780 --> 01:35:43,781
- Yes, yes!
2125
01:35:45,000 --> 01:35:47,742
- Why the hell
would you do that?
2126
01:35:47,742 --> 01:35:49,700
- Because I didn't want to.
2127
01:35:49,700 --> 01:35:51,920
- Come on, Bruno, let's discuss
2128
01:35:51,920 --> 01:35:54,836
the details of your
surrender over some drinks.
2129
01:35:56,228 --> 01:35:58,013
- Okay, but you're
buying this time.
2130
01:36:04,236 --> 01:36:06,021
- Jack, why'd you do that?
2131
01:36:07,152 --> 01:36:09,676
- I may be a turtle,
but I know what I want.
2132
01:36:12,505 --> 01:36:13,855
- Well, Jack, it looks
like you finally learned
2133
01:36:13,855 --> 01:36:15,639
how to treat a woman.
2134
01:36:15,639 --> 01:36:17,859
- I guess it took
the right woman.
2135
01:36:17,859 --> 01:36:19,774
- And the right man.
2136
01:36:19,774 --> 01:36:22,298
[upbeat music]
2137
01:36:39,402 --> 01:36:40,882
- [Manny] So, spices, huh?
2138
01:36:40,882 --> 01:36:41,970
- [Bruno] Yeah.
2139
01:36:43,319 --> 01:36:45,103
They didn't even look inside.
2140
01:36:45,103 --> 01:36:46,801
What a bunch of idiots.
2141
01:36:49,891 --> 01:36:51,806
- So, what are we gonna do now?
2142
01:36:53,633 --> 01:36:54,852
- I think we need a new plan.
2143
01:36:54,852 --> 01:36:58,638
I was thinking about
opening up a new school.
2144
01:37:00,031 --> 01:37:00,858
Manny,
2145
01:37:02,338 --> 01:37:04,340
you ever been a model?
2146
01:37:04,340 --> 01:37:06,908
[chuckling]
2147
01:37:06,908 --> 01:37:09,954
- Yeah, modeling
school, I like that.
2148
01:37:12,000 --> 01:37:14,524
[upbeat music]
2149
01:37:44,554 --> 01:37:49,602
♪ Now, now, let's get
ready, let's get ready ♪
2150
01:37:50,473 --> 01:37:52,736
♪ Stop what you're doing
2151
01:37:52,736 --> 01:37:55,043
♪ Drop on the floor
2152
01:37:55,043 --> 01:37:56,914
♪ Stop what you're doing
2153
01:37:56,914 --> 01:37:58,785
♪ Now drop on the floor
2154
01:37:58,785 --> 01:38:03,834
♪ Let's get ready
2155
01:38:07,577 --> 01:38:08,708
♪ You ready
2156
01:38:08,708 --> 01:38:10,319
♪ Stop what you're doing
2157
01:38:10,319 --> 01:38:12,930
♪ Drop on the floor
2158
01:38:12,930 --> 01:38:14,932
♪ Stop what you're doing
2159
01:38:14,932 --> 01:38:19,981
♪ Drop on the floor
2160
01:38:21,765 --> 01:38:23,941
♪ Stop what you're doing
2161
01:38:23,941 --> 01:38:26,248
♪ Drop on the floor
2162
01:38:26,248 --> 01:38:28,076
♪ Stop what you're doing
2163
01:38:28,076 --> 01:38:29,947
♪ Now drop on the floor
2164
01:38:29,947 --> 01:38:34,996
♪ Let's get ready
2165
01:38:39,739 --> 01:38:42,003
♪ Stop what you're doing
2166
01:38:42,003 --> 01:38:44,135
♪ Drop on the floor
2167
01:38:44,135 --> 01:38:45,963
♪ Stop what you're doing
2168
01:38:45,963 --> 01:38:47,791
♪ Now drop on the floor
2169
01:38:47,791 --> 01:38:52,839
♪ Let's get ready
2170
01:38:56,974 --> 01:39:01,979
♪ You ready
2171
01:39:02,849 --> 01:39:04,242
♪ Stop what you're doing
2172
01:39:04,242 --> 01:39:09,204
♪ Drop on the floor
2173
01:39:10,988 --> 01:39:13,164
♪ Stop what you're doing
2174
01:39:13,164 --> 01:39:15,688
♪ Drop on the floor
2175
01:39:15,688 --> 01:39:17,603
♪ Stop what you're doing
2176
01:39:17,603 --> 01:39:18,953
♪ Now drop on the floor
2177
01:39:18,953 --> 01:39:21,999
♪ Let's get ready
137486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.