Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,160 --> 00:00:51,000
Things happen.
2
00:00:55,880 --> 00:00:57,720
Things you never see coming.
3
00:00:58,840 --> 00:01:00,600
And you think afterward,
4
00:01:00,640 --> 00:01:02,480
"If I'd known this,
5
00:01:02,560 --> 00:01:04,400
"would I have changed things?
6
00:01:04,480 --> 00:01:07,280
"Would I have done more?
7
00:01:07,320 --> 00:01:09,240
What would I be thinking?"
8
00:01:09,320 --> 00:01:11,640
I need more time.
9
00:01:34,840 --> 00:01:36,400
Hey, Pudge.
10
00:02:52,880 --> 00:02:56,240
Stand by. Take 9-2. Cue.
11
00:02:56,320 --> 00:02:58,800
Standing by.
Over the shoulder to 12-3.
12
00:02:58,880 --> 00:03:00,280
Yes, I know.
They won't let you in.
13
00:03:00,320 --> 00:03:01,240
They never want
to let us in.
14
00:03:01,280 --> 00:03:03,000
Just get in there
as soon as possible.
15
00:03:03,080 --> 00:03:04,520
Today, we got a few
high clouds around,
16
00:03:04,600 --> 00:03:05,640
but they will dissipate--
17
00:03:05,720 --> 00:03:08,280
Fishing is synonymous
with Seattle--
18
00:03:08,320 --> 00:03:10,760
Lanie Kerrigan reporting
from the Capitol Hill Zoo.
19
00:03:10,840 --> 00:03:12,560
I'm here at
the chimpanzee habitat,
20
00:03:12,640 --> 00:03:15,080
where this morning
21
00:03:15,160 --> 00:03:17,480
a local boy was rescued
by this gallant--
22
00:03:17,560 --> 00:03:18,880
Vin!
23
00:03:18,920 --> 00:03:20,640
I cannot work
with that thing.
24
00:03:20,720 --> 00:03:22,080
Relax, Lanie, it's all right.
25
00:03:22,160 --> 00:03:23,320
It's just a chimpanzee.
26
00:03:23,400 --> 00:03:25,960
He's naturally attracted
to large yellow objects.
27
00:04:01,880 --> 00:04:03,800
You're late.
28
00:04:03,880 --> 00:04:05,400
I'm not late, you're early.
29
00:04:05,480 --> 00:04:07,200
I ate cheese.
30
00:04:07,280 --> 00:04:09,040
Tomorrow on Pressline,
31
00:04:09,120 --> 00:04:10,600
Deborah Connors' intimate talk
32
00:04:10,680 --> 00:04:12,880
with former president
Bill Clinton.
33
00:04:12,960 --> 00:04:15,200
I wouldn't have,
you know...
34
00:04:15,240 --> 00:04:17,120
put my family
through the, uh...
35
00:04:17,200 --> 00:04:19,120
public pain that
I put them through.
36
00:04:20,520 --> 00:04:22,400
Would you like a tissue?
37
00:04:22,440 --> 00:04:24,520
She always makes them cry.
38
00:04:25,880 --> 00:04:27,760
Do you think Deborah
Connors eats cheese?
39
00:04:48,480 --> 00:04:50,680
And so, as another
Mariners season ends
40
00:04:50,720 --> 00:04:52,920
and the retractable roof
at Safeco Field
41
00:04:52,960 --> 00:04:56,280
closes until next spring,
the fans will once again
42
00:04:56,320 --> 00:04:59,200
have to be comforted
by a familiar phrase:
43
00:04:59,240 --> 00:05:00,800
"We'll get 'em next year."
44
00:05:00,880 --> 00:05:04,680
I'm Lanie Kerrigan,
and that's Seattle Life.
45
00:05:04,760 --> 00:05:05,640
Thanks, Lanie.
46
00:05:05,720 --> 00:05:06,600
That does it for us.
47
00:05:06,680 --> 00:05:07,560
That's Prime News--
48
00:05:07,640 --> 00:05:09,000
Stand by to spin music.
Spin music.
49
00:05:09,080 --> 00:05:10,280
Stand by to insert copyright.
50
00:05:10,360 --> 00:05:11,320
Insert.
51
00:05:11,400 --> 00:05:13,000
Stand by to dissolve 13.
52
00:05:13,080 --> 00:05:14,880
Dissolve.
53
00:05:14,960 --> 00:05:16,800
That's a wrap.
54
00:05:16,840 --> 00:05:18,120
Good show,James.
55
00:05:21,000 --> 00:05:22,880
- Edit 4.
- Yeah.
56
00:05:22,920 --> 00:05:24,200
Something's come up
at the network.
57
00:05:24,240 --> 00:05:25,280
They're looking
for somebody new
58
00:05:25,320 --> 00:05:26,760
onA.M. USA.
59
00:05:26,800 --> 00:05:28,320
They're looking for...
60
00:05:28,400 --> 00:05:30,720
a young, fresh face,
someone who appeals
61
00:05:30,800 --> 00:05:32,840
to that 18-35 demographic.
62
00:05:32,920 --> 00:05:34,000
They're asking
all the affiliates
63
00:05:34,080 --> 00:05:35,360
to send in tapes.
64
00:05:35,400 --> 00:05:37,720
I'm going to send in yours.
65
00:05:37,800 --> 00:05:39,640
- Really?
- Mm-hmm.
66
00:05:39,720 --> 00:05:41,000
The phone's
been ringing, Dennis.
67
00:05:41,080 --> 00:05:42,760
Thanks, Mo.
68
00:05:42,840 --> 00:05:43,960
Have a seat.
69
00:05:47,600 --> 00:05:49,440
Are you sure?
70
00:05:49,520 --> 00:05:51,920
Absolutely.
I never had a question.
71
00:05:52,000 --> 00:05:53,600
What aboutAndrea?
72
00:05:53,640 --> 00:05:56,640
She has been here longer.
73
00:05:56,720 --> 00:05:59,080
Lanie, some people
are just local.
74
00:05:59,120 --> 00:06:00,040
That's all they're
ever going to be.
75
00:06:00,080 --> 00:06:01,840
You really have
a chance at this.
76
00:06:01,920 --> 00:06:02,800
Oh, my God.
77
00:06:02,880 --> 00:06:03,920
But don't get your hopes up.
78
00:06:04,000 --> 00:06:04,880
OK.
79
00:06:04,960 --> 00:06:05,840
They're looking
at hundreds of people.
80
00:06:05,920 --> 00:06:06,800
OK.
81
00:06:06,880 --> 00:06:07,760
The process could take months,
82
00:06:07,840 --> 00:06:08,720
but in the meantime
there is plenty
83
00:06:08,800 --> 00:06:09,680
that you could learn
around here.
84
00:06:09,760 --> 00:06:11,840
Absolutely.
85
00:06:11,920 --> 00:06:12,840
Like what?
86
00:06:12,880 --> 00:06:13,920
Like camera.
87
00:06:13,960 --> 00:06:15,560
Camera doesn't matter.
88
00:06:15,600 --> 00:06:16,600
It matters.
89
00:06:16,680 --> 00:06:17,600
I want you back with Pete.
90
00:06:17,640 --> 00:06:19,080
No.
91
00:06:19,120 --> 00:06:20,520
Look, Lanie, he is the best.
92
00:06:20,560 --> 00:06:21,840
I can't work with him.
93
00:06:21,920 --> 00:06:23,160
Look, I don't know what happened
94
00:06:23,240 --> 00:06:24,120
between the 2 of you--
95
00:06:24,200 --> 00:06:25,280
- Nothing happened.
- Whatever!
96
00:06:25,360 --> 00:06:27,200
Do you want this job
or don't you?
97
00:06:27,240 --> 00:06:28,480
Do you want to go
network or don't you?
98
00:06:28,520 --> 00:06:29,600
Pete is network.
99
00:06:29,680 --> 00:06:31,680
He worked for 5 years
in New York on nightly news.
100
00:06:31,760 --> 00:06:33,560
You turn the camera on,
you point it at the news.
101
00:06:33,640 --> 00:06:34,640
What is the big deal?
102
00:06:34,720 --> 00:06:36,680
Lanie, would you do me
a favor just one time?
103
00:06:36,760 --> 00:06:38,600
Do what I say.
104
00:06:53,080 --> 00:06:55,560
So I'll ask
a few questions.
105
00:06:55,640 --> 00:06:57,000
Just relax,
and I'll be back in 5.
106
00:06:57,040 --> 00:06:58,560
Ready? OK.
107
00:06:59,600 --> 00:07:01,120
OK, I've got 2 kids
for interviews,
108
00:07:01,200 --> 00:07:03,360
and the manager said we could
have 30 seconds of show footage.
109
00:07:03,400 --> 00:07:05,440
Oh, hey, Pete.
How are you?
110
00:07:05,480 --> 00:07:07,000
You know, it's really
good to see you again.
111
00:07:07,080 --> 00:07:08,320
I've missed you.
You know, Lanie,
112
00:07:08,360 --> 00:07:09,280
thanks a lot for asking.
113
00:07:09,360 --> 00:07:10,400
It's nice to see you, too.
114
00:07:10,480 --> 00:07:12,360
Under the circumstances,
I think it would be best
115
00:07:12,400 --> 00:07:14,280
if we kept things on
a purely professional level.
116
00:07:14,320 --> 00:07:16,360
Define "the circumstances."
117
00:07:16,440 --> 00:07:18,120
We have to work together.
118
00:07:18,200 --> 00:07:20,000
We don't have to like it.
119
00:07:20,040 --> 00:07:21,200
You know,
it wouldn't kill you,
120
00:07:21,280 --> 00:07:22,160
to have some fun.
121
00:07:22,240 --> 00:07:23,120
I have fun.
122
00:07:23,200 --> 00:07:24,160
No, no, no.
You see, it's not fun
123
00:07:24,240 --> 00:07:25,280
if you have to pencil it in.
124
00:07:25,320 --> 00:07:27,560
Oh, I can't be spontaneous?
You don't know me.
125
00:07:27,640 --> 00:07:29,760
I know that you're up
for a job at A.M. U SA,
126
00:07:29,840 --> 00:07:31,320
and I know that
that fits perfectly
127
00:07:31,400 --> 00:07:32,800
with your little
5-year plan, doesn't it?
128
00:07:32,880 --> 00:07:33,800
I don't have a plan.
129
00:07:33,840 --> 00:07:34,760
Yes, you do.
130
00:07:34,800 --> 00:07:36,160
You carefully construct
131
00:07:36,200 --> 00:07:37,800
every moment of your life
132
00:07:37,880 --> 00:07:39,080
to project the right image.
133
00:07:39,160 --> 00:07:40,640
No, I don't.
134
00:07:40,680 --> 00:07:42,560
Uh, yeah, actually,
Lanie, you do.
135
00:07:43,840 --> 00:07:45,320
All right.
136
00:07:46,560 --> 00:07:48,200
This is what we're
going to do here.
137
00:07:48,280 --> 00:07:49,680
All right? We're going
to start on the sign,
138
00:07:49,720 --> 00:07:51,040
I'm going to work my way
through the crowd
139
00:07:51,080 --> 00:07:52,120
and then end up on you.
140
00:07:52,200 --> 00:07:53,120
Well, I like the last part.
141
00:07:53,200 --> 00:07:54,160
The "you" part?
142
00:07:54,240 --> 00:07:55,840
Yes, well, I am the one
telling the story.
143
00:07:55,920 --> 00:07:56,840
Have you ever heard
the expression,
144
00:07:56,880 --> 00:07:58,360
a picture is worth
a thousand words?
145
00:07:58,440 --> 00:07:59,360
That's just for people like you
146
00:07:59,400 --> 00:08:00,360
who don't know a thousand words.
147
00:08:00,440 --> 00:08:01,320
Hey, well, I know 2,
148
00:08:01,400 --> 00:08:02,280
and the first one
begins with an "F."
149
00:08:02,360 --> 00:08:03,320
Hey, hey, hey, hey.
150
00:08:03,400 --> 00:08:04,320
We got a story to do here.
151
00:08:04,400 --> 00:08:06,400
All right?
152
00:08:07,440 --> 00:08:08,480
Ahem.
153
00:08:08,560 --> 00:08:09,520
Thank you, Lanie.
154
00:08:09,600 --> 00:08:10,640
Give me that microphone.
155
00:08:10,720 --> 00:08:11,600
Mm-hmm.
156
00:08:16,520 --> 00:08:18,640
OK. Ready?
157
00:08:18,720 --> 00:08:19,800
Yeah.
158
00:08:24,280 --> 00:08:25,160
It's not a toy.
159
00:08:25,240 --> 00:08:27,720
Thank you.
160
00:08:27,800 --> 00:08:29,520
All right.
Everybody ready?
161
00:08:29,600 --> 00:08:30,520
Oh, yeah.
162
00:08:37,240 --> 00:08:39,360
All right, yeah,
we got speed.
163
00:08:39,400 --> 00:08:40,480
OK, Lanie,
164
00:08:40,520 --> 00:08:42,280
whenever you're ready,
we got speed.
165
00:08:44,240 --> 00:08:45,640
I'm Lanie Kerrigan,
166
00:08:45,720 --> 00:08:47,760
in front of
Giggles Comedy Club--
167
00:08:49,840 --> 00:08:50,720
Why don't you take over?
168
00:08:50,760 --> 00:08:51,760
Are you serious?
169
00:08:51,840 --> 00:08:53,360
Knock yourself out.
170
00:08:53,440 --> 00:08:54,320
Ha ha ha. All right!
171
00:08:54,400 --> 00:08:56,240
How you doing, Seattle?
How you doing?
172
00:08:56,320 --> 00:08:57,480
You happy?
173
00:08:57,560 --> 00:08:58,640
Define happiness.
174
00:08:58,720 --> 00:08:59,600
Your death.
175
00:09:00,800 --> 00:09:02,440
She wants me.
176
00:09:02,480 --> 00:09:03,920
Oh, man, you're in trouble.
177
00:09:05,160 --> 00:09:06,960
He is completely unprofessional.
178
00:09:07,040 --> 00:09:09,200
He turned my piece
into a joke.
179
00:09:09,280 --> 00:09:10,760
It was about a comedy club.
180
00:09:10,840 --> 00:09:11,880
I can't work with him.
181
00:09:11,960 --> 00:09:12,840
Look, from what I understand,
182
00:09:12,920 --> 00:09:13,960
the piece is fantastic,
183
00:09:14,000 --> 00:09:15,440
and you look great.
184
00:09:15,520 --> 00:09:17,320
Well, isn't that
why you asked for me?
185
00:09:17,360 --> 00:09:18,640
I didn't ask for you.
186
00:09:18,720 --> 00:09:19,760
It doesn't matter
whether she asked
187
00:09:19,840 --> 00:09:21,040
for you or not.
188
00:09:21,120 --> 00:09:22,680
Do you have another
cameraman on this staff
189
00:09:22,760 --> 00:09:24,480
who can make her look
like a natural blonde?
190
00:09:26,760 --> 00:09:28,720
Do you see what I have
to put up with, Dennis?
191
00:09:28,800 --> 00:09:30,120
I am not just a reporter.
192
00:09:30,200 --> 00:09:31,760
I am a TV personality.
193
00:09:31,840 --> 00:09:33,480
My hair is my trademark.
194
00:09:33,560 --> 00:09:35,400
Just like the
l-don't-like-to-shower look
195
00:09:35,480 --> 00:09:36,360
is your trademark.
196
00:09:36,440 --> 00:09:37,320
Lanie, enough.
197
00:09:37,400 --> 00:09:39,120
Pete, enough out of you, too.
198
00:09:39,200 --> 00:09:40,520
- Dennis.
- What?
199
00:09:40,560 --> 00:09:41,680
They're ready
for you in edit 3.
200
00:09:41,760 --> 00:09:43,080
Thanks, Mo.
I'll be there in a minute.
201
00:09:43,160 --> 00:09:44,080
Dennis--
202
00:09:44,160 --> 00:09:45,040
Look, now I want you two
203
00:09:45,120 --> 00:09:46,440
to stay in this room
till I get back,
204
00:09:46,520 --> 00:09:47,800
and then we'll discuss
your next story.
205
00:09:47,880 --> 00:09:50,040
In the meantime, stop
acting like children
206
00:09:50,120 --> 00:09:52,960
and find out a way to get along.
207
00:09:54,360 --> 00:09:57,600
So, uh, how's Cal?
208
00:09:57,680 --> 00:09:59,080
Fine.
209
00:09:59,160 --> 00:10:02,320
How's bachelorette number 3?
210
00:10:02,400 --> 00:10:04,120
You know, for someone
who supposedly hates me,
211
00:10:04,200 --> 00:10:05,880
you take a healthy interest
in my love life, don't you?
212
00:10:05,920 --> 00:10:07,800
Ohh, the words "healthy"
and your"love life"
213
00:10:07,880 --> 00:10:09,560
do not belong in
the same sentence.
214
00:10:09,640 --> 00:10:10,920
You trying to live
vicariously maybe?
215
00:10:11,000 --> 00:10:12,280
I mean, God knows
your fiancรฉ's never around,
216
00:10:12,360 --> 00:10:13,240
so maybe that's it.
217
00:10:13,320 --> 00:10:14,480
You don't bother me.
218
00:10:14,560 --> 00:10:16,280
You can't.
219
00:10:16,320 --> 00:10:17,720
Because no matter how
you'd like to define it,
220
00:10:17,760 --> 00:10:19,440
I can honestly say
at this moment,
221
00:10:19,520 --> 00:10:22,240
my life is perfect.
222
00:10:22,320 --> 00:10:25,040
Define perfection.
223
00:10:25,120 --> 00:10:28,400
I'll define perfection.
Great job, great friends--
224
00:10:28,480 --> 00:10:29,400
Thank you.
225
00:10:29,440 --> 00:10:30,680
Great man, great apartment.
226
00:10:30,720 --> 00:10:31,800
Great hair, great body.
227
00:10:31,880 --> 00:10:33,280
- Thank you.
- Uh-huh.
228
00:10:33,320 --> 00:10:35,160
Great new job opportunity.
229
00:10:36,680 --> 00:10:38,840
Yep. Dennis told me.
230
00:10:38,880 --> 00:10:41,280
And don't worry about me,
I'm fine.
231
00:10:41,360 --> 00:10:42,800
I'm happy for you.
232
00:10:42,880 --> 00:10:44,880
- Really?
- Really.
233
00:10:44,960 --> 00:10:45,920
That's so nice.
I love you.
234
00:10:46,000 --> 00:10:46,880
I love you, too.
235
00:10:46,960 --> 00:10:47,840
I love your earrings.
236
00:10:47,920 --> 00:10:50,000
Thank you.
You gave them to me.
237
00:10:50,080 --> 00:10:50,960
- Oh.
238
00:10:52,320 --> 00:10:53,240
Anyway, Pete's a dick.
239
00:10:53,280 --> 00:10:55,160
He's arrogant and rude--
240
00:10:55,200 --> 00:10:56,120
He's a malcontented--
241
00:10:56,160 --> 00:10:57,280
Anti-socialjuvenile.
242
00:10:57,360 --> 00:10:58,240
Who's overrated and overpaid.
243
00:10:58,320 --> 00:10:59,200
He has no manners.
244
00:10:59,280 --> 00:11:00,520
He has no idea
how to treat a lady.
245
00:11:04,560 --> 00:11:06,000
But he's good in bed.
246
00:11:10,720 --> 00:11:11,840
What?
You slept with Pete.
247
00:11:11,920 --> 00:11:13,520
- I did.
- Yeah?
248
00:11:13,600 --> 00:11:15,480
Yeah.
249
00:11:15,560 --> 00:11:17,080
He has a kind of--
kind of quirky,
250
00:11:17,120 --> 00:11:18,520
sort of loner appeal,
don't you think?
251
00:11:18,560 --> 00:11:20,920
No, I mean, I don't.
l-- You know, but you--
252
00:11:21,000 --> 00:11:22,840
That's great.
So you're seeing Pete now?
253
00:11:22,880 --> 00:11:24,720
No, no, of course not.
254
00:11:24,800 --> 00:11:28,280
Actually, I have my eye
on our new sportscaster...
255
00:11:28,360 --> 00:11:29,280
Rick.
256
00:11:29,360 --> 00:11:31,760
Hmm. That's great.
257
00:11:31,840 --> 00:11:33,400
You're not mad about Pete?
258
00:11:33,480 --> 00:11:35,920
Pete? I don't care
who Pete sleeps with.
259
00:11:36,000 --> 00:11:37,760
He sleeps with everybody.
260
00:12:15,480 --> 00:12:19,400
The 405 will be obstructed
261
00:12:19,480 --> 00:12:22,360
by a 3-car accident
late this afternoon.
262
00:12:22,440 --> 00:12:23,360
Thanks, man.
263
00:12:24,360 --> 00:12:25,240
My pleasure.
264
00:12:25,320 --> 00:12:27,000
Highway 405 will be obstructed
265
00:12:27,040 --> 00:12:31,240
by a 3-car accident
late this afternoon.
266
00:12:31,320 --> 00:12:32,800
Continued turmoil
267
00:12:32,880 --> 00:12:37,040
in the technology sector
all next week.
268
00:12:37,120 --> 00:12:38,520
Prophet Jack.
269
00:12:38,560 --> 00:12:40,080
Jack, how are you?
270
00:12:41,680 --> 00:12:42,760
Remember me?
271
00:12:52,840 --> 00:12:54,800
What is he doing?
272
00:12:54,880 --> 00:12:57,480
I don't know.
And I think he knows him.
273
00:12:57,560 --> 00:12:59,560
Yeah, he would.
274
00:13:04,400 --> 00:13:06,280
I'm glad you dressed
for the occasion.
275
00:13:06,360 --> 00:13:07,720
Doing a story on
a homeless guy,
276
00:13:07,800 --> 00:13:08,680
and you wear a designer suit.
277
00:13:08,760 --> 00:13:10,320
Don't be a wanker, Pete.
278
00:13:10,400 --> 00:13:12,600
How exactly
do you know this person?
279
00:13:12,640 --> 00:13:13,840
Overheard him yelling about
280
00:13:13,920 --> 00:13:15,840
a couple of stock tips,
made a little coin.
281
00:13:15,920 --> 00:13:19,640
Ah, and still,
you couldn't afford a haircut.
282
00:13:22,840 --> 00:13:25,360
Jack? Hello?
283
00:13:25,440 --> 00:13:26,880
Hi.
284
00:13:26,960 --> 00:13:28,120
Lanie Kerrigan.
285
00:13:29,520 --> 00:13:30,520
Listen, l--
286
00:13:30,560 --> 00:13:33,080
I don't really believe
all this stuff,
287
00:13:33,120 --> 00:13:35,280
but I'm up for
this really big job,
288
00:13:35,320 --> 00:13:37,960
a job I've been dreaming
of my whole life,
289
00:13:38,040 --> 00:13:41,240
and I was just wondering,
you know,
290
00:13:41,280 --> 00:13:44,120
what do you--
what do you see?
291
00:13:44,160 --> 00:13:45,680
Am I going to get it?
292
00:13:48,920 --> 00:13:49,840
No.
293
00:13:52,360 --> 00:13:54,760
All right, Lanie,
we got speed.
294
00:14:00,440 --> 00:14:02,720
Tonight at 8:00,
the Seahawks and Broncos.
295
00:14:02,800 --> 00:14:04,920
Who's going to win?
One man knows.
296
00:14:05,000 --> 00:14:06,720
Let's see if he's telling.
297
00:14:06,800 --> 00:14:10,160
Prophet Jack,
noted street savant,
298
00:14:10,240 --> 00:14:11,480
and a little local flavor
299
00:14:11,560 --> 00:14:13,960
in a town that could
use a little more.
300
00:14:14,040 --> 00:14:16,120
Jack, what's with the crate?
301
00:14:16,160 --> 00:14:19,480
I come from
a long line of prophets.
302
00:14:19,520 --> 00:14:20,520
Anchorites.
303
00:14:20,600 --> 00:14:23,320
My pedestal elevates me closer
304
00:14:23,400 --> 00:14:24,680
to the voice of God,
305
00:14:24,760 --> 00:14:27,600
allowing me to heal
the huddled masses
306
00:14:27,680 --> 00:14:29,760
with my visions.
307
00:14:29,840 --> 00:14:32,160
Why is it always
the huddled masses?
308
00:14:32,200 --> 00:14:33,640
Do we huddle?
309
00:14:33,720 --> 00:14:35,320
Well, I'll tell you who does.
310
00:14:35,360 --> 00:14:36,600
The Seattle Seahawks.
311
00:14:36,640 --> 00:14:37,880
Nice segue.
312
00:14:37,920 --> 00:14:39,760
Jack, tonight the Hawks
are on a special
313
00:14:39,840 --> 00:14:41,600
Thursday-night edition
of football,
314
00:14:41,680 --> 00:14:43,480
and they're playing
the 3-0 Broncos.
315
00:14:43,560 --> 00:14:46,280
Tell us,Jack,
is it finally Denver's year,
316
00:14:46,360 --> 00:14:47,640
or are the Hawks
going to open up
317
00:14:47,680 --> 00:14:50,360
a big old can
of butt whupping?
318
00:14:50,400 --> 00:14:54,880
The Seahawks will win, 19-13.
319
00:14:54,960 --> 00:14:57,080
Yeah? Well, don't be
joking now,Jack.
320
00:14:57,160 --> 00:14:59,440
You'll break our little hearts.
321
00:14:59,520 --> 00:15:02,880
Prophets don't joke.
322
00:15:02,960 --> 00:15:07,160
OK. Any other hot tips?
323
00:15:07,240 --> 00:15:09,760
Tomorrow morning,
it's going to hail.
324
00:15:09,840 --> 00:15:11,960
Well, the local
meteorologist said
325
00:15:12,000 --> 00:15:13,360
we'll have more
blue skies tomorrow.
326
00:15:13,400 --> 00:15:14,640
You-- You sure you don't want
327
00:15:14,720 --> 00:15:16,480
to tweak that frequency
a little,Jack?
328
00:15:16,560 --> 00:15:19,120
How old are you now?
Maybe you're not, you know,
329
00:15:19,200 --> 00:15:21,880
hearing the old voice
of God so good anymore, hmm?
330
00:15:21,960 --> 00:15:26,280
I hear it.
I hear it loud and clear.
331
00:15:26,360 --> 00:15:28,680
OK, well,
you heard him, folks.
332
00:15:28,760 --> 00:15:29,920
The Seahawks are going to win,
333
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
and tomorrow,
it's going to hail.
334
00:15:32,080 --> 00:15:34,960
And next Thursday,
you're going to die.
335
00:15:35,040 --> 00:15:36,760
I'm sorry.
336
00:15:41,600 --> 00:15:44,560
I didn't ask for the power.
337
00:15:44,640 --> 00:15:45,680
If I find out
you were up to this,
338
00:15:45,760 --> 00:15:47,960
I will never speak
to you as long as I live.
339
00:15:49,880 --> 00:15:51,760
Yeah, and that would be what?
About a week or so?
340
00:15:51,800 --> 00:15:56,480
Tonight, Seahawks
over the Broncos by 6.
341
00:15:56,560 --> 00:15:58,000
Take the points.
342
00:15:59,560 --> 00:16:00,440
He said the Seahawks
343
00:16:00,520 --> 00:16:02,400
were going to win, 19-13,
344
00:16:02,480 --> 00:16:03,800
that tomorrow,
it's going to hail,
345
00:16:03,880 --> 00:16:06,080
and next Thursday,
I'm going to die.
346
00:16:06,160 --> 00:16:07,680
The Seahawks are going to win?
347
00:16:07,760 --> 00:16:09,040
Andrea, focus.
348
00:16:09,080 --> 00:16:11,160
- OK? Please.
349
00:16:11,200 --> 00:16:12,920
Sweetie, the guy was crazy.
350
00:16:13,000 --> 00:16:14,280
Don't worry about it.
351
00:16:14,360 --> 00:16:16,600
I'm sure Pete put him
up to the whole thing.
352
00:16:16,680 --> 00:16:18,840
Miss Kerrigan, Miss Fox.
353
00:16:18,920 --> 00:16:20,800
Hi. We're just,
uh, here for drinks.
354
00:16:26,280 --> 00:16:27,440
Good to see you both again.
355
00:16:27,520 --> 00:16:28,400
Thank you.
356
00:16:28,480 --> 00:16:29,480
Enjoy your evening.
357
00:16:29,560 --> 00:16:31,400
- Hi.
- Hi.
358
00:16:32,760 --> 00:16:33,760
So what's the score?
359
00:16:33,840 --> 00:16:35,800
Seahawks are up, 19-13.
360
00:16:35,880 --> 00:16:37,480
19?
361
00:16:37,560 --> 00:16:38,760
What is that?
What is that?
362
00:16:38,840 --> 00:16:40,760
Is that 2 touchdowns,
a field goal, and a safety?
363
00:16:40,840 --> 00:16:42,320
3 touchdowns,
2 missed extra points.
364
00:16:42,400 --> 00:16:43,680
Huh.
365
00:16:44,760 --> 00:16:47,080
Huge one here. Third and 13.
366
00:16:47,160 --> 00:16:48,080
Broncos just haven't been able
367
00:16:48,160 --> 00:16:50,520
to step up and make
that crucial play.
368
00:16:50,560 --> 00:16:51,920
Blitz coming.
369
00:16:55,720 --> 00:16:56,800
Touchdown!
370
00:16:56,880 --> 00:16:58,040
Yes!
371
00:16:58,080 --> 00:16:59,360
Yes! Oh!
372
00:16:59,440 --> 00:17:00,960
Ha ha ha ha ha!
373
00:17:01,040 --> 00:17:01,920
Whoo!
374
00:17:02,000 --> 00:17:02,880
We just lost.
375
00:17:02,960 --> 00:17:04,880
I know, but it was
such a good pass.
376
00:17:04,960 --> 00:17:06,400
Wait, wait,
they're contesting it.
377
00:17:06,440 --> 00:17:08,480
We have a challenge to that last play
378
00:17:08,560 --> 00:17:10,480
when McCaffrey caught
the ball on the sideline.
379
00:17:10,520 --> 00:17:11,960
We saw the replay already,
380
00:17:12,000 --> 00:17:13,040
and the call on the field
was for a catch, so--
381
00:17:13,120 --> 00:17:14,160
What happened?
382
00:17:14,240 --> 00:17:15,160
I think the receiver
383
00:17:15,200 --> 00:17:16,440
might have stepped
out of bounds.
384
00:17:16,480 --> 00:17:18,080
...really good
visual evidence to overturn it.
385
00:17:18,160 --> 00:17:20,040
Upon further review of the play,
386
00:17:20,120 --> 00:17:22,320
the Denver receiver
stepped out of bounds.
387
00:18:15,880 --> 00:18:17,040
Take a deep breath.
388
00:18:19,800 --> 00:18:22,240
And another deep breath.
389
00:18:26,080 --> 00:18:27,480
You hear something weird.
390
00:18:27,560 --> 00:18:28,600
Like what?
391
00:18:28,640 --> 00:18:29,680
Like something that might give me
392
00:18:29,760 --> 00:18:31,200
a heart attack by next Thursday.
393
00:18:31,240 --> 00:18:33,040
Lanie, you eat nothing but lettuce.
394
00:18:33,080 --> 00:18:34,280
You'll die of starvation
395
00:18:34,360 --> 00:18:35,640
before you die
of a heart attack.
396
00:18:35,680 --> 00:18:37,400
Maybe it's high blood pressure,
397
00:18:37,480 --> 00:18:38,960
or something more serious.
398
00:18:39,040 --> 00:18:40,640
Do you get headaches?
399
00:18:40,720 --> 00:18:41,800
No.
400
00:18:41,880 --> 00:18:42,800
Vision problems?
401
00:18:42,880 --> 00:18:44,040
No.
402
00:18:47,040 --> 00:18:48,280
Maybe I should get an M.R.I.?
403
00:18:48,320 --> 00:18:50,520
Lanie, your blood
pressure's fine,
404
00:18:50,600 --> 00:18:51,760
your lungs are clear,
405
00:18:51,800 --> 00:18:53,360
no lumps in your breasts.
406
00:18:53,440 --> 00:18:56,200
You may be the single
healthiest person in Seattle.
407
00:18:56,280 --> 00:18:57,880
Yeah.
408
00:19:19,120 --> 00:19:21,560
- Did you do it?
- No.
409
00:19:21,600 --> 00:19:24,280
- Did you do it?
- No.
410
00:19:24,320 --> 00:19:25,400
Pete.
411
00:19:25,480 --> 00:19:27,840
Lanie, I didn't do it,
all right?
412
00:19:27,880 --> 00:19:28,840
Honestly,
413
00:19:28,920 --> 00:19:30,400
I don't put that much
thought into you.
414
00:19:30,480 --> 00:19:31,440
Oh, well, I wouldn't want you
415
00:19:31,520 --> 00:19:32,640
to put too much thought
into anything, Pete.
416
00:19:32,720 --> 00:19:34,280
You might hurt yourself.
417
00:19:34,360 --> 00:19:35,760
Look, I can understand
418
00:19:35,840 --> 00:19:37,080
why you might be
upset about this.
419
00:19:37,120 --> 00:19:39,160
If I found out I had
a week left to live
420
00:19:39,240 --> 00:19:41,680
and realized that
my entire life was
421
00:19:41,760 --> 00:19:44,440
a meaningless quest for
the approval of others,
422
00:19:44,520 --> 00:19:45,600
I'd be upset, too.
423
00:19:45,680 --> 00:19:47,200
My life is not meaningless.
424
00:19:47,280 --> 00:19:49,640
Unlike yours,
a hedonistic free-for-all,
425
00:19:49,720 --> 00:19:51,040
an empty succession
426
00:19:51,120 --> 00:19:53,760
of banal sexual,
physical encounters...
427
00:19:53,840 --> 00:19:54,720
whatever you call it.
428
00:19:54,800 --> 00:19:55,720
There's nothing banal about any--
429
00:19:55,800 --> 00:19:57,360
Yeah? Well, that's not
whatAndrea said.
430
00:19:57,400 --> 00:20:01,040
Why don't you 2 just
get a room already?
431
00:20:03,840 --> 00:20:05,440
Well, speaking of meaningless,
432
00:20:05,520 --> 00:20:06,560
what are we doing here again?
433
00:20:06,640 --> 00:20:08,120
Pumpkins.
434
00:20:08,160 --> 00:20:09,440
Pumpkins shaped
like famous people.
435
00:20:09,520 --> 00:20:10,400
Is that their heads,
436
00:20:10,480 --> 00:20:11,680
or does that include
the entire body?
437
00:20:11,760 --> 00:20:12,720
Is that funny?
438
00:20:12,800 --> 00:20:15,080
It's supposed to be.
An attempt at humor.
439
00:20:15,160 --> 00:20:16,040
If you owned a dictionary,
440
00:20:16,120 --> 00:20:17,240
you would look that
word up under"H."
441
00:20:17,280 --> 00:20:18,800
You know, Pete, if you had
less than a week to live,
442
00:20:18,880 --> 00:20:21,800
I don't think
you'd be so funny, OK?
443
00:20:21,880 --> 00:20:24,360
Lanie, he's a homeless guy, OK?
444
00:20:24,440 --> 00:20:26,320
He lives in a cardboard box
445
00:20:26,400 --> 00:20:28,000
in an alley on
Fourth and Sanders.
446
00:20:28,080 --> 00:20:29,960
All right?
He's just some crazy nut
447
00:20:30,040 --> 00:20:31,440
who had a bad case
of logorrhea.
448
00:20:31,520 --> 00:20:32,920
Define logorrhea.
449
00:20:33,000 --> 00:20:34,840
Logorrhea,
it's diarrhea of the mouth.
450
00:20:34,880 --> 00:20:36,320
You know, he goes on
and on about things.
451
00:20:36,400 --> 00:20:38,040
Usually,
it's sports and weather,
452
00:20:38,080 --> 00:20:39,280
and sometimes he's right,
453
00:20:39,360 --> 00:20:40,520
and sometimes he's wrong.
454
00:20:40,600 --> 00:20:42,480
When it comes to matters
of life and death,
455
00:20:42,560 --> 00:20:43,840
it's a little
out of his league.
456
00:20:43,920 --> 00:20:45,680
Really?
457
00:20:45,760 --> 00:20:48,120
Yeah, really.
458
00:21:13,240 --> 00:21:15,120
Hi, Daddy.
Happy birthday.
459
00:21:15,200 --> 00:21:16,760
Hi, dear.
Thank you.
460
00:21:19,280 --> 00:21:20,680
It's made by Bose.
461
00:21:20,760 --> 00:21:23,040
It's the best
sound quality in the world.
462
00:21:23,120 --> 00:21:24,600
Thank you, Gwen.
463
00:21:24,680 --> 00:21:26,960
Did, uh, you bring a gift, Pudge?
464
00:21:28,960 --> 00:21:30,920
Yes, I did.
465
00:21:33,120 --> 00:21:34,160
Of course I did.
466
00:21:35,720 --> 00:21:38,960
Mariners season tickets. Wow.
467
00:21:39,000 --> 00:21:40,320
Yeah, just like last year.
468
00:21:40,400 --> 00:21:41,760
Why did you say
469
00:21:41,840 --> 00:21:43,280
the kids couldn't come again?
470
00:21:43,360 --> 00:21:45,520
Well, Conrad's soccer team
471
00:21:45,560 --> 00:21:47,760
is playing in the division
championship tomorrow,
472
00:21:47,840 --> 00:21:49,720
and of course,
Chloe has rehearsal--
473
00:21:49,760 --> 00:21:51,960
international
children's orchestra.
474
00:21:52,000 --> 00:21:54,680
I'm up for a job at A.M. USA.
475
00:21:56,560 --> 00:21:58,520
- Oh, really.
- Yeah.
476
00:21:58,600 --> 00:21:59,960
Is that still on?
477
00:22:01,480 --> 00:22:03,240
Yes.
478
00:22:04,560 --> 00:22:06,960
Well, Lanie, the man
has worked the 5 a.m. shift
479
00:22:07,040 --> 00:22:08,800
at the plant for 25 years.
480
00:22:08,880 --> 00:22:11,480
I guess you could
give him a break, huh?
481
00:22:23,680 --> 00:22:25,200
How's Cal?
482
00:22:25,280 --> 00:22:28,680
He's fine.
He's in New York.
483
00:22:31,480 --> 00:22:33,400
In the off-season?
484
00:22:33,480 --> 00:22:34,960
He's doing a commercial.
485
00:22:36,920 --> 00:22:40,240
I like Cal.
He's a good kid.
486
00:22:40,320 --> 00:22:42,520
I think the Ms
are going to have
487
00:22:42,560 --> 00:22:45,120
a good year next year.
488
00:22:45,200 --> 00:22:46,400
Dad, can I ask you a question?
489
00:22:46,480 --> 00:22:47,680
Sure.
490
00:22:47,760 --> 00:22:50,320
More cake, Dad?
491
00:22:50,400 --> 00:22:52,120
Just like Mom used to make.
492
00:22:52,200 --> 00:22:53,440
Maybe Lanie wants it.
493
00:22:53,520 --> 00:22:55,320
No, I have to go, actually.
494
00:22:55,360 --> 00:22:57,480
Oh--
Have some cake.
495
00:22:57,560 --> 00:23:00,000
Dad, don't tempt her.
496
00:23:00,080 --> 00:23:01,000
Happy birthday, Dad.
497
00:23:01,080 --> 00:23:02,160
Thank you.
498
00:23:36,680 --> 00:23:38,280
Yeah? Hello?
499
00:23:38,400 --> 00:23:39,520
Cal, it's Lanie.
500
00:23:43,520 --> 00:23:44,720
Is something wrong?
501
00:23:44,760 --> 00:23:47,120
Uh, no, nothing's wrong.
502
00:23:47,200 --> 00:23:49,040
Well, then why
are you calling me?
503
00:23:49,120 --> 00:23:51,720
Because you're my fiancรฉ.
504
00:23:51,800 --> 00:23:52,880
Babe, it's late,
505
00:23:52,920 --> 00:23:54,280
I don't really feel like
phone sex tonight.
506
00:23:54,360 --> 00:23:58,400
I know, Cal.
I just, um--
507
00:23:58,480 --> 00:23:59,640
Listen, I've had a...
508
00:23:59,680 --> 00:24:01,880
bizarre little evening,
509
00:24:01,920 --> 00:24:03,720
and I just--
510
00:24:06,280 --> 00:24:08,120
I just want
to ask you something.
511
00:24:08,160 --> 00:24:10,160
Um...
512
00:24:10,240 --> 00:24:12,800
what would you do
if you found out
513
00:24:12,880 --> 00:24:14,880
I was going to die in,
like, a week?
514
00:24:17,760 --> 00:24:19,000
Hello?
515
00:24:19,080 --> 00:24:21,360
Are you on your period?
516
00:24:21,440 --> 00:24:22,920
No, I'm not on my period.
517
00:24:23,000 --> 00:24:24,840
I met a homeless guy,
and he had a vision.
518
00:24:24,920 --> 00:24:27,280
Yeah, like ESPN?
519
00:24:27,320 --> 00:24:32,480
No, he had ESP.
There's no "N," honey.
520
00:24:32,520 --> 00:24:35,040
I know that, Lanie,
but you know what?
521
00:24:35,120 --> 00:24:37,080
It's late, sweetie,
and I got to get up early.
522
00:24:37,160 --> 00:24:39,400
And there's no such thing as ESP.
523
00:24:39,480 --> 00:24:40,680
Yeah, I'm sorry.
524
00:24:40,760 --> 00:24:41,720
You're right.
You're right.
525
00:24:41,800 --> 00:24:43,040
I just don't understand
what the problem is.
526
00:24:43,120 --> 00:24:44,440
OK, well, have a--
527
00:24:44,520 --> 00:24:46,400
You know,
a good day tomorrow.
528
00:24:46,480 --> 00:24:47,360
Thanks.
529
00:24:47,440 --> 00:24:49,280
- OK. Night night.
- Bye.
530
00:24:52,120 --> 00:24:55,880
Oh, that was helpful.
531
00:25:23,400 --> 00:25:24,760
Jack?
532
00:25:31,040 --> 00:25:32,280
Jack?
533
00:25:37,640 --> 00:25:39,000
Jack?
534
00:25:39,080 --> 00:25:41,360
Psst.
535
00:25:41,440 --> 00:25:43,720
Jack?
536
00:25:43,800 --> 00:25:45,080
Jack!
537
00:25:47,120 --> 00:25:48,160
Psst.Jack?
538
00:25:48,240 --> 00:25:50,200
Aah! God!
539
00:25:50,280 --> 00:25:51,160
He's still waiting
540
00:25:51,240 --> 00:25:52,760
for the spaceship to come back.
541
00:25:54,800 --> 00:25:57,200
Hi. Do you remember me?
542
00:25:57,240 --> 00:25:59,120
No.
543
00:25:59,160 --> 00:26:01,240
I'm much too psychotic
to remember something
544
00:26:01,280 --> 00:26:03,040
from as far back as yesterday.
545
00:26:05,440 --> 00:26:06,520
I brought you something.
546
00:26:14,640 --> 00:26:17,720
Fortified strawberry wine.
547
00:26:19,080 --> 00:26:21,080
June 2001 .
548
00:26:22,760 --> 00:26:23,680
Good month.
549
00:26:27,000 --> 00:26:29,440
W-What would you
rather have, then?
550
00:26:31,320 --> 00:26:33,600
A down jacket...
551
00:26:33,680 --> 00:26:35,560
gor-tex boots...
552
00:26:35,640 --> 00:26:37,920
a nice house
in the Florida Keys.
553
00:26:39,960 --> 00:26:41,280
What did Pete pay you?
554
00:26:41,360 --> 00:26:43,680
Because I am willing
to pay you
555
00:26:43,760 --> 00:26:46,280
twice what he paid you
to tell me the truth.
556
00:26:46,360 --> 00:26:47,880
Up to bargaining already.
557
00:26:47,960 --> 00:26:49,560
Not following.
558
00:26:49,640 --> 00:26:51,960
Anger, denial, bargaining,
559
00:26:52,000 --> 00:26:53,280
depression, acceptance.
560
00:26:53,360 --> 00:26:55,480
The 5 stages of death.
561
00:26:55,520 --> 00:26:57,040
You're going pretty quick,
562
00:26:57,120 --> 00:26:58,320
but you only have a week
563
00:26:58,360 --> 00:26:59,360
to get through 'em all.
564
00:26:59,440 --> 00:27:02,120
Have you ever been wrong?
565
00:27:02,200 --> 00:27:03,920
I don't think so.
566
00:27:03,960 --> 00:27:06,520
Can't be sure.
567
00:27:08,520 --> 00:27:11,000
Don't have a television
or radio.
568
00:27:11,080 --> 00:27:12,160
Right. So th--
569
00:27:12,240 --> 00:27:13,680
OK.
570
00:27:13,760 --> 00:27:14,680
So, the truth is,
571
00:27:14,720 --> 00:27:16,120
you really have no idea.
572
00:27:16,160 --> 00:27:17,200
I mean, at all, right?
573
00:27:17,280 --> 00:27:18,880
Like, you could be,
like, a .250 hitter,
574
00:27:18,960 --> 00:27:21,200
and, you know, you don't
want anybody to know that
575
00:27:21,280 --> 00:27:22,160
because then they
wouldn't put money
576
00:27:22,240 --> 00:27:23,120
in your little cup, right?
577
00:27:23,160 --> 00:27:24,200
What do you want from me?!
578
00:27:24,280 --> 00:27:26,520
Don't you think I'd rather see
579
00:27:26,600 --> 00:27:27,520
the lotto numbers?
580
00:27:27,600 --> 00:27:29,720
I don't have any choice
over what I see.
581
00:27:29,800 --> 00:27:31,720
The images are random.
582
00:27:31,800 --> 00:27:34,360
For some reason,
I saw something about you.
583
00:27:34,440 --> 00:27:37,480
I see and I say.
584
00:27:37,560 --> 00:27:43,680
Now, if you could
prove me wrong,
585
00:27:43,720 --> 00:27:46,160
if you could prove
that I'm wrong,
586
00:27:46,240 --> 00:27:47,520
even one time...
587
00:27:49,040 --> 00:27:51,920
then, great, I'm--
I'm not a prophet.
588
00:27:51,960 --> 00:27:53,360
I'm a normal guy
589
00:27:53,400 --> 00:27:56,160
who has a hunch
once in a while,
590
00:27:56,240 --> 00:27:58,440
and I can go and find
a nice cozy bed
591
00:27:58,520 --> 00:28:00,040
and live my life in peace.
592
00:28:00,120 --> 00:28:01,560
OK, it's-- it's a deal.
593
00:28:01,640 --> 00:28:02,680
I will prove you wrong,
594
00:28:02,760 --> 00:28:06,120
and you will take away
the death sentence thing.
595
00:28:06,200 --> 00:28:07,160
You're back to bargaining.
596
00:28:07,200 --> 00:28:08,880
Mm-hmm, come.
Give me another prediction.
597
00:28:08,960 --> 00:28:12,440
Let's do it. Come on.
598
00:28:12,520 --> 00:28:13,840
Come on.
599
00:28:13,920 --> 00:28:15,480
I see, I say, you pay.
600
00:28:18,800 --> 00:28:21,240
OK.
601
00:28:21,320 --> 00:28:22,320
I can do this.
602
00:28:22,400 --> 00:28:23,640
Well, um--
603
00:28:27,440 --> 00:28:28,320
Oh.
604
00:29:02,840 --> 00:29:05,240
Nuclear arsenal--
605
00:29:07,840 --> 00:29:09,360
Come on!
606
00:29:09,440 --> 00:29:12,600
Used computers... aboriginal--
607
00:29:14,400 --> 00:29:15,600
Uhh!
608
00:29:15,680 --> 00:29:17,440
- OK?
- I got it.
609
00:29:20,480 --> 00:29:24,160
OK, tomorrow morning...
610
00:29:24,240 --> 00:29:27,200
there'll be a relatively
significant earthquake
611
00:29:27,280 --> 00:29:28,640
in San Francisco.
612
00:29:28,720 --> 00:29:29,840
Yeah?
613
00:29:29,880 --> 00:29:32,960
What time?
614
00:29:33,040 --> 00:29:35,800
Specific times cost more.
615
00:29:43,640 --> 00:29:45,520
9:06 a.m.
616
00:29:47,560 --> 00:29:49,920
Now I need my beauty sleep.
617
00:29:50,000 --> 00:29:52,880
You watch your step
as you're leaving.
618
00:29:55,680 --> 00:29:57,080
OK.
619
00:29:58,400 --> 00:29:59,280
Bye.
620
00:30:00,360 --> 00:30:03,120
Ow! God!
621
00:30:05,040 --> 00:30:07,680
So, you... saw that coming,
did you?
622
00:30:07,760 --> 00:30:10,440
No. I trip in that crack
all the time.
623
00:30:13,600 --> 00:30:15,520
Good night.
624
00:30:42,120 --> 00:30:44,400
The new diet craze.
625
00:30:44,480 --> 00:30:46,800
You can shed unwanted
pounds in just 2 days.
626
00:30:46,880 --> 00:30:49,160
We'll put the meal plan
to the test.
627
00:30:49,240 --> 00:30:50,640
Good morning, I'm Jake Manning.
628
00:30:50,720 --> 00:30:51,800
And I'm Lori Ruben.
629
00:30:51,880 --> 00:30:52,800
Good Saturday morning to you.
630
00:30:52,880 --> 00:30:54,320
Brad and Sarah
are off this morning.
631
00:30:54,400 --> 00:30:55,320
We're glad you're with us today.
632
00:30:55,400 --> 00:30:56,680
We're going to have
some fun this morning
633
00:30:56,760 --> 00:30:57,760
highlighting some of the events
634
00:30:57,800 --> 00:30:59,240
going on around town today.
635
00:30:59,280 --> 00:31:00,360
There's a classic car show
636
00:31:00,440 --> 00:31:02,000
going on at the stadium
exhibition center.
637
00:31:02,080 --> 00:31:03,640
And it's Octoberfest weekend.
638
00:31:03,720 --> 00:31:04,600
This is a great family event
639
00:31:04,680 --> 00:31:06,200
with plenty of food and music
640
00:31:06,280 --> 00:31:08,160
and, yes, even some beer.
641
00:31:10,200 --> 00:31:11,600
Have you ever doubted yourself?
642
00:31:11,680 --> 00:31:12,920
Probably when l--
643
00:31:28,120 --> 00:31:30,400
And the forecast. Sam?
644
00:31:30,440 --> 00:31:32,600
I'd say a pretty typical
Seattle day around here,
645
00:31:32,680 --> 00:31:34,160
and that means you get
a couple of sun breaks,
646
00:31:34,240 --> 00:31:35,120
you get a couple of showers,
647
00:31:35,200 --> 00:31:36,760
and you're dodging it
no matter what--
648
00:31:36,840 --> 00:31:39,200
That's it.
649
00:31:39,280 --> 00:31:42,360
They would've cut in by now.
650
00:31:42,440 --> 00:31:45,320
He was wrong.
651
00:31:45,400 --> 00:31:48,240
Yes!
652
00:31:50,360 --> 00:31:53,240
Oh, God, I knew it!
653
00:32:00,680 --> 00:32:02,520
You're a genius.
654
00:32:09,600 --> 00:32:11,440
We have reports just coming in
655
00:32:11,520 --> 00:32:12,480
from San Francisco
656
00:32:12,560 --> 00:32:15,320
that an earthquake hit
at 9:06 this morning,
657
00:32:15,400 --> 00:32:17,320
but there was no damage reported.
658
00:32:17,400 --> 00:32:19,480
The 3.3 measure
on the Richter scale
659
00:32:19,560 --> 00:32:22,120
makes it only a relatively
significant quake.
660
00:32:22,200 --> 00:32:24,120
We'll bring you more details
as we get them,
661
00:32:24,200 --> 00:32:25,800
and we'll also have
a live report
662
00:32:25,880 --> 00:32:26,920
at the top of the hour.
663
00:32:27,000 --> 00:32:27,960
And coming up next,
664
00:32:28,040 --> 00:32:29,800
highlights from
last night's sports action
665
00:32:29,880 --> 00:32:31,240
and the national
weather picture.
666
00:32:31,320 --> 00:32:33,160
All that when we return.
667
00:32:33,200 --> 00:32:35,200
Oh--
668
00:32:42,680 --> 00:32:44,920
I'm gonna die.
669
00:32:46,200 --> 00:32:48,280
I'm gonna die.
670
00:33:20,760 --> 00:33:21,760
I mean, what is that?
671
00:33:21,840 --> 00:33:23,560
Somebody tells me
I'm gonna die in a week,
672
00:33:23,640 --> 00:33:27,320
and my life that
seemed so perfect
673
00:33:27,400 --> 00:33:30,000
just last Wednesday, now...
674
00:33:30,080 --> 00:33:32,840
seems like some big,
greasy sugar doughnut.
675
00:33:32,920 --> 00:33:34,280
All right. Well, uh,
676
00:33:34,320 --> 00:33:35,640
define doughnut.
677
00:33:35,680 --> 00:33:37,920
Why do I talk to you?
678
00:33:37,960 --> 00:33:39,440
No, no, Lanie,
I'm being serious here.
679
00:33:39,520 --> 00:33:40,400
You mean, like, your life
680
00:33:40,480 --> 00:33:41,600
has a big hole in the middle?
681
00:33:41,640 --> 00:33:42,920
Like you're missing something?
682
00:33:42,960 --> 00:33:44,360
Pete, I'm gonna die in a week.
683
00:33:44,440 --> 00:33:46,680
- Lanie--
- In a week.
684
00:33:46,760 --> 00:33:48,800
You are not going to die, OK?
685
00:33:48,880 --> 00:33:50,080
You don't know that.
686
00:33:50,120 --> 00:33:51,360
Yes, I do, because, actually,
687
00:33:51,400 --> 00:33:52,760
it's supposed to
be less than a week.
688
00:33:52,800 --> 00:33:54,360
And that's if it was true,
which it's not.
689
00:33:54,440 --> 00:33:56,360
And if it is,
then what, hmm?
690
00:33:56,440 --> 00:33:58,680
You tell me, 'cause you
always seem so happy.
691
00:33:58,760 --> 00:34:00,800
You're so content with yourself.
692
00:34:00,880 --> 00:34:01,800
And look at this place.
693
00:34:01,880 --> 00:34:03,040
You have nothing.
694
00:34:03,080 --> 00:34:04,160
I mean,
nothing anybody would want,
695
00:34:04,240 --> 00:34:05,400
and you're happy.
696
00:34:05,440 --> 00:34:07,480
Hey, you know,
just relax, all right?
697
00:34:07,520 --> 00:34:09,480
Can you do that?
698
00:34:09,560 --> 00:34:10,640
Yes.
699
00:34:10,720 --> 00:34:12,320
All right,
then try breathing.
700
00:34:12,360 --> 00:34:13,840
Take a deep breath.
701
00:34:15,080 --> 00:34:17,600
No, I'm serious.
Take a deep breath in.
702
00:34:20,360 --> 00:34:22,320
- That feel better?
- Mm-hmm.
703
00:34:22,400 --> 00:34:23,280
Try another one.
704
00:34:26,960 --> 00:34:28,360
See, that feels good,
doesn't it?
705
00:34:28,400 --> 00:34:29,320
Oh, my God,
706
00:34:29,400 --> 00:34:30,280
you're trying
to have sex with me.
707
00:34:30,360 --> 00:34:32,120
I am not trying
to have sex with you.
708
00:34:32,200 --> 00:34:33,720
Because I was drunk that time.
709
00:34:33,760 --> 00:34:35,360
And what time was that?
710
00:34:35,400 --> 00:34:36,960
Uh, the time that we had sex...
711
00:34:37,000 --> 00:34:38,440
in that bedroom?
712
00:34:38,520 --> 00:34:40,680
Oh, oh.
Yeah, that then.
713
00:34:40,760 --> 00:34:42,440
I know we haven't
talked about it
714
00:34:42,520 --> 00:34:43,560
for the last few months,
715
00:34:43,640 --> 00:34:46,720
but I think we both know
it was a big mistake...
716
00:34:46,760 --> 00:34:48,360
the moment we woke up.
717
00:34:48,440 --> 00:34:50,440
Yeah, and then had sex again.
718
00:34:54,320 --> 00:34:56,240
I'm marrying Cal.
719
00:34:56,320 --> 00:34:59,400
I know that's hard
for you to accept.
720
00:34:59,480 --> 00:35:00,440
And even though I may be
721
00:35:00,520 --> 00:35:01,640
very vulnerable right now,
722
00:35:01,720 --> 00:35:02,960
I think it would be
a very bad idea
723
00:35:03,040 --> 00:35:04,160
for us to have sex
724
00:35:04,200 --> 00:35:05,680
and for you to
get your hopes up again.
725
00:35:05,760 --> 00:35:08,520
I appreciate that, but,
Lanie, just so you know,
726
00:35:08,600 --> 00:35:12,000
you are the single most
delusional, self-involved,
727
00:35:12,080 --> 00:35:14,040
self-absorbed,
egocentricwoman
728
00:35:14,120 --> 00:35:15,480
I have ever met.
729
00:35:15,560 --> 00:35:18,080
- Uh-huh.
- Uh-huh.
730
00:35:20,520 --> 00:35:22,720
Hmm. Let's have sex.
731
00:35:22,760 --> 00:35:24,040
Look, I don't want
to have sex with you.
732
00:35:24,080 --> 00:35:25,960
Oh, and if you had a week
to live, what would you do?
733
00:35:26,040 --> 00:35:28,960
I would, you know--
I'd have sex with you.
734
00:35:29,000 --> 00:35:31,320
See--
735
00:35:35,880 --> 00:35:38,000
Look, you know what?
I don't know.
736
00:35:39,560 --> 00:35:40,480
If I was gonna die
in a week,
737
00:35:40,560 --> 00:35:44,080
I would--
I'd try and live every moment.
738
00:35:44,160 --> 00:35:45,440
I would go to see the people
739
00:35:45,520 --> 00:35:46,520
that mean the most to me,
740
00:35:46,600 --> 00:35:49,920
and I would try
and memorize their face.
741
00:35:50,000 --> 00:35:52,200
And I would say to them
all the things
742
00:35:52,280 --> 00:35:53,840
that I wanted to say,
743
00:35:53,920 --> 00:35:55,920
but have always been
too afraid to.
744
00:35:56,000 --> 00:35:58,280
Like what?
745
00:36:00,480 --> 00:36:02,520
Shouldn't you be talkin'
to Everybody's All-American
746
00:36:02,600 --> 00:36:03,520
about this?
747
00:36:03,600 --> 00:36:04,840
He's not home,
748
00:36:04,920 --> 00:36:07,200
and he's not much for talking.
749
00:36:07,280 --> 00:36:08,720
Oh, but you want
to marry him?
750
00:36:11,080 --> 00:36:12,640
I don't know.
I have a week to live.
751
00:36:12,720 --> 00:36:13,800
Does it matter?
752
00:36:13,880 --> 00:36:15,280
Lanie, all right,
give it up already.
753
00:36:15,360 --> 00:36:16,320
You're not gonna die.
754
00:36:16,360 --> 00:36:17,560
How do you know?
755
00:36:17,640 --> 00:36:19,720
Because you're in charge,
Lanie, all right?
756
00:36:19,800 --> 00:36:21,880
You run your life.
757
00:36:21,920 --> 00:36:24,400
You make your own fate,
and you make your own luck.
758
00:36:24,480 --> 00:36:27,200
Let's just say that
Prophet Jack was right
759
00:36:27,240 --> 00:36:30,280
in one version
of the universe.
760
00:36:30,360 --> 00:36:32,240
OK, maybe he tapped
into some wavelength
761
00:36:32,320 --> 00:36:33,520
where in this version
of your life,
762
00:36:33,600 --> 00:36:37,160
you do in fact die
next Thursday.
763
00:36:37,200 --> 00:36:38,560
OK-- OK.
764
00:36:38,600 --> 00:36:41,920
All right, but maybe
if you change the path--
765
00:36:41,960 --> 00:36:46,000
you know, change the path
you're currently on--
766
00:36:46,080 --> 00:36:48,840
the outcome is gonna
be different.
767
00:36:50,200 --> 00:36:52,640
But I've worked so hard
on this one.
768
00:36:54,280 --> 00:36:56,680
Well, you know what?
Maybe that's your problem.
769
00:36:56,760 --> 00:37:00,040
- Maybe what you--
- l--
770
00:37:00,120 --> 00:37:01,960
You know,
I think it's-- l--
771
00:37:02,040 --> 00:37:04,360
Where are you going?
Where you going?
772
00:37:04,440 --> 00:37:05,680
I thought we were
gonna have sex.
773
00:37:18,760 --> 00:37:21,320
No running by the pool.
774
00:37:39,120 --> 00:37:40,800
Can I talk to you?
775
00:37:40,840 --> 00:37:42,080
To me?
776
00:37:42,120 --> 00:37:43,360
Yeah.
777
00:37:45,400 --> 00:37:46,880
Yeah.
778
00:37:46,960 --> 00:37:49,880
Let's have a seat.
779
00:38:02,040 --> 00:38:04,440
So, did you get
that job you wanted?
780
00:38:04,520 --> 00:38:05,920
I don't know yet.
781
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
OK, well, keep me informed.
782
00:38:08,080 --> 00:38:11,440
OK.
783
00:38:14,120 --> 00:38:16,160
Gwen, does your life
have meaning?
784
00:38:17,720 --> 00:38:19,080
What?
785
00:38:20,600 --> 00:38:22,320
Does your life have meaning?
786
00:38:22,400 --> 00:38:24,880
Because I've been
thinking about life
787
00:38:24,960 --> 00:38:26,400
and what's meaningful,
788
00:38:26,480 --> 00:38:28,480
and I keep thinking about Mom,
789
00:38:28,520 --> 00:38:30,800
and ever since she died,
790
00:38:30,880 --> 00:38:32,720
how me and you and Dad,
you know,
791
00:38:32,800 --> 00:38:34,960
we don't seem to be real normal.
792
00:38:35,040 --> 00:38:38,600
And maybe we're trying
to be something...
793
00:38:38,680 --> 00:38:40,560
that we're not.
794
00:38:40,600 --> 00:38:42,920
Does that make sense to you?
795
00:38:43,000 --> 00:38:45,400
So, I'm not normal?
796
00:38:45,480 --> 00:38:46,760
- No--
- I am normal.
797
00:38:46,800 --> 00:38:48,200
My kids are normal.
798
00:38:48,240 --> 00:38:49,320
- Gwen--
- Yes,
799
00:38:49,400 --> 00:38:51,360
Jerry is in A.A.
800
00:38:51,400 --> 00:38:53,160
Yes, he's been dealing
with his sex addiction,
801
00:38:53,240 --> 00:38:55,680
but we're getting through that.
802
00:39:00,720 --> 00:39:03,400
I'm so sorry.
Jerry's sex addicted?
803
00:39:04,680 --> 00:39:06,680
Don't act like
you didn't know.
804
00:39:07,720 --> 00:39:09,960
Must be nice for you...
805
00:39:10,040 --> 00:39:12,080
having a famous baseball player
806
00:39:12,160 --> 00:39:13,640
as a boyfriend,
807
00:39:13,720 --> 00:39:14,760
getting all the attention,
808
00:39:14,840 --> 00:39:16,680
just like you always did
when we were little.
809
00:39:16,760 --> 00:39:19,040
Me getting all the attention?
810
00:39:19,080 --> 00:39:21,240
Yeah.
811
00:39:21,320 --> 00:39:24,600
But some of us
812
00:39:24,680 --> 00:39:26,720
have real life
to deal with, Lanie.
813
00:39:26,760 --> 00:39:27,920
Oh, real life.
814
00:39:28,000 --> 00:39:29,720
Real life in
your really big mansion
815
00:39:29,800 --> 00:39:30,880
with your really perfect kids
816
00:39:30,960 --> 00:39:31,880
and being a perfect wife?
817
00:39:31,960 --> 00:39:33,240
What do you want
from me, Lanie?
818
00:39:33,320 --> 00:39:34,760
You want me to tell you
all the problems
819
00:39:34,840 --> 00:39:36,960
in my life, so you'll
feel better about yours?
820
00:39:37,000 --> 00:39:38,680
It's not gonna happen.
821
00:39:38,760 --> 00:39:40,720
And you wanna know
if I'm happy.
822
00:39:42,120 --> 00:39:43,880
I am.
823
00:39:43,960 --> 00:39:46,240
I'm happy.
824
00:39:46,320 --> 00:39:48,400
Everything's just peachy
here in wonderland.
825
00:39:55,240 --> 00:39:58,120
- Gwen?
- Lanie...
826
00:39:58,160 --> 00:40:00,120
you're on TV.
827
00:40:00,200 --> 00:40:01,640
You should recognize
a good exit line
828
00:40:01,720 --> 00:40:03,560
when you hear one.
829
00:41:18,120 --> 00:41:19,200
Hey.
830
00:41:22,440 --> 00:41:23,440
What are you doing?
831
00:41:23,520 --> 00:41:24,800
What?
832
00:41:28,320 --> 00:41:29,280
We get a cat?
833
00:41:29,360 --> 00:41:30,480
What?
834
00:41:35,200 --> 00:41:37,240
- Oh--
835
00:41:38,680 --> 00:41:41,840
I haven't listened
to that for years.
836
00:41:43,720 --> 00:41:45,000
What are you doin' here?
837
00:41:45,080 --> 00:41:49,080
You just takin' a trip
down Memory Lanie?
838
00:41:55,280 --> 00:41:56,400
So, seriously, where you at?
839
00:41:56,480 --> 00:41:57,360
Right there.
840
00:42:02,200 --> 00:42:04,040
That's not you.
841
00:42:15,960 --> 00:42:18,680
Um, is something wrong?
842
00:42:20,760 --> 00:42:24,440
Well, yeah, Lanie,
something's wrong.
843
00:42:24,520 --> 00:42:25,880
You know, l-I mean,
I've been gone for a week,
844
00:42:25,960 --> 00:42:29,760
and I come home,
and you're all...
845
00:42:29,800 --> 00:42:30,800
filmy.
846
00:42:30,880 --> 00:42:31,960
- Filmy?
- Yeah. I mean,
847
00:42:32,040 --> 00:42:33,640
what, you just--
you didn't take a shower today?
848
00:42:33,720 --> 00:42:35,800
No, I didn't.
849
00:42:35,840 --> 00:42:37,440
I woke up, and I thought,
850
00:42:37,520 --> 00:42:38,480
the heck with it.
851
00:42:38,560 --> 00:42:40,480
- It's Sunday.
- And you're smokin'--
852
00:42:40,560 --> 00:42:42,560
Yeah, I'm smoking.
Oreo?
853
00:42:42,640 --> 00:42:44,760
No, thank you.
And what do you--
854
00:42:44,840 --> 00:42:46,520
Why do you have
the-the glasses on?
855
00:42:46,560 --> 00:42:48,680
Because I wear glasses,
856
00:42:48,760 --> 00:42:50,720
and I didn't put my contacts in.
857
00:42:50,800 --> 00:42:52,240
Surprise.
858
00:42:52,280 --> 00:42:53,680
Well, they have laser surgery.
859
00:42:53,720 --> 00:42:54,920
Now you can get
the whole thing done.
860
00:42:55,000 --> 00:42:57,240
Hmm. Yeah.
861
00:43:06,000 --> 00:43:07,480
Are we in love?
862
00:43:11,400 --> 00:43:14,240
I mean...
863
00:43:14,280 --> 00:43:16,080
what is it?
864
00:43:17,920 --> 00:43:19,520
What, Lanie?
What is what?
865
00:43:19,600 --> 00:43:22,000
What is it that connects us?
866
00:43:23,800 --> 00:43:24,920
Humor me, OK?
867
00:43:25,000 --> 00:43:26,480
It's been a bad few days.
868
00:43:26,560 --> 00:43:29,120
Yeah, obviously.
869
00:43:29,200 --> 00:43:30,280
I mean, what is it that's going
870
00:43:30,360 --> 00:43:34,200
to keep us together for
10 or 20 or 30 years?
871
00:43:39,240 --> 00:43:43,280
Well, you got a great ass.
872
00:43:45,400 --> 00:43:48,400
And you're pretty funny...
873
00:43:48,440 --> 00:43:49,360
you know, and there's--
874
00:43:49,400 --> 00:43:52,600
Oh, no, that's... enough.
875
00:43:54,600 --> 00:43:56,280
I'm gonna pretend
you didn't say that.
876
00:43:56,320 --> 00:43:57,440
Well--
877
00:43:57,520 --> 00:44:00,520
What is it about our beliefs,
878
00:44:00,600 --> 00:44:03,480
our-our dreams,
879
00:44:03,560 --> 00:44:05,440
- our values--
- l-I don't--
880
00:44:05,520 --> 00:44:07,800
This-This is not a good idea, OK?
881
00:44:07,840 --> 00:44:09,360
What is not a good idea?
882
00:44:09,440 --> 00:44:11,040
Having the "us" conversation,
Lanie.
883
00:44:11,120 --> 00:44:12,000
But why?
884
00:44:12,080 --> 00:44:13,760
Because it's giving me
a headache, OK?
885
00:44:13,840 --> 00:44:16,200
And, you know, this is the thing
886
00:44:16,280 --> 00:44:17,200
that I loved about us, baby,
887
00:44:17,240 --> 00:44:19,280
is that we don't have
to talk like this.
888
00:44:30,800 --> 00:44:32,440
I got it.
889
00:44:32,520 --> 00:44:34,840
I got it.
890
00:44:34,880 --> 00:44:36,200
I want you to go
somewhere with me.
891
00:44:36,280 --> 00:44:38,160
But stay there.
I'll be right back.
892
00:44:46,560 --> 00:44:48,800
- Thanks a lot, George.
- Anytime, Coop.
893
00:44:48,880 --> 00:44:50,680
Appreciate it, man.
894
00:44:50,720 --> 00:44:51,720
All right, you ready?
895
00:44:51,800 --> 00:44:53,040
This had better
be going somewhere.
896
00:44:53,080 --> 00:44:54,000
Just trust me.
897
00:44:54,040 --> 00:44:55,280
OK.
898
00:44:55,320 --> 00:44:56,640
All right, here it comes.
899
00:44:59,480 --> 00:45:00,800
That's a nice cut,
though, right there.
900
00:45:00,880 --> 00:45:02,080
Here we go. One more.
901
00:45:02,160 --> 00:45:04,080
Watch the ball into the bat.
Just swing right through it.
902
00:45:04,120 --> 00:45:05,040
Just stay loose up top.
903
00:45:05,080 --> 00:45:06,520
- OK?
- OK.
904
00:45:06,600 --> 00:45:08,640
- Ready?
- Right with you.
905
00:45:10,840 --> 00:45:11,840
That's it, right there!
906
00:45:11,920 --> 00:45:12,920
- OK.
- OK.
907
00:45:13,000 --> 00:45:14,280
That's what I'm talkin' about.
908
00:45:14,360 --> 00:45:15,240
All right, here we go.
909
00:45:15,320 --> 00:45:17,080
All right, honey,
lay it on me.
910
00:45:17,160 --> 00:45:18,800
There it is,
lay it on me.
911
00:45:18,840 --> 00:45:20,160
What is it?
912
00:45:20,240 --> 00:45:22,040
What?
913
00:45:22,120 --> 00:45:24,520
It's some kind of metaphor, right?
914
00:45:24,600 --> 00:45:26,320
You want us to step up
to the plate
915
00:45:26,360 --> 00:45:27,440
or come out swinging or--
916
00:45:27,480 --> 00:45:28,480
Actually, I was just thinking
917
00:45:28,560 --> 00:45:29,600
when I start talkin' nonsense,
918
00:45:29,680 --> 00:45:30,600
it helps if I just come out here
919
00:45:30,680 --> 00:45:32,120
and pound the shit
out of the ball.
920
00:45:33,600 --> 00:45:35,320
You know?
15, 20 minutes of this,
921
00:45:35,400 --> 00:45:36,440
and you kinda forget
what you were worried about
922
00:45:36,520 --> 00:45:37,640
in the first place.
923
00:45:41,680 --> 00:45:43,360
Your cure for my emotional crisis
924
00:45:43,440 --> 00:45:44,960
is batting practice?
925
00:45:45,040 --> 00:45:46,920
Is that right?
926
00:45:54,400 --> 00:45:57,680
What do you--
What-What is this?
927
00:46:00,920 --> 00:46:02,640
Is this you breaking up with me?
928
00:46:10,520 --> 00:46:13,480
'Cause, you know, they're pretty
much lined up behind you, Lanie.
929
00:46:14,880 --> 00:46:17,240
You might wanna take a minute
and reconsider.
930
00:46:26,040 --> 00:46:28,520
A minute seems like
a really long time to waste.
931
00:46:53,680 --> 00:46:54,960
Welcome back.
I'm Lori Ruben.
932
00:46:55,000 --> 00:46:55,920
And I'm Jake Manning.
933
00:46:55,960 --> 00:46:56,920
Good morning.
We hope you're having
934
00:46:56,960 --> 00:46:58,200
a good Monday morning.
935
00:46:58,280 --> 00:47:00,120
We're going to run down
the news for you in a minute,
936
00:47:00,200 --> 00:47:01,160
and there's quite a bit
going on today.
937
00:47:01,200 --> 00:47:03,040
The transit workers
are out on strike.
938
00:47:03,120 --> 00:47:04,440
We'll be going
to Lanie Kerrigan
939
00:47:04,520 --> 00:47:06,320
with a live update on that
in just a minute,
940
00:47:06,360 --> 00:47:08,480
but first let's check out--
941
00:47:08,560 --> 00:47:11,360
No pride, no ride.
942
00:47:20,600 --> 00:47:21,600
Where is she?
943
00:47:21,680 --> 00:47:23,240
Look, I just spoke to
her on her cell phone.
944
00:47:23,320 --> 00:47:25,400
- She said she'd be here.
- When, next Friday?
945
00:47:25,480 --> 00:47:27,000
Hey, come on.
She said she was on her way.
946
00:47:27,080 --> 00:47:28,680
We work out together
every morning.
947
00:47:28,760 --> 00:47:30,080
Today she didn't show.
948
00:47:30,160 --> 00:47:31,560
Stand by to dissolve
the weather graphic.
949
00:47:31,600 --> 00:47:32,880
Pete, I'm sending
Andrea out to you.
950
00:47:32,960 --> 00:47:34,160
Hey, come on, Dennis,
why don't you just give her
951
00:47:34,200 --> 00:47:35,440
a couple minutes, all right?
952
00:47:35,480 --> 00:47:37,280
Pete, I'm sending Andrea.
953
00:47:39,520 --> 00:47:40,440
- Thank you.
- Go.
954
00:47:40,480 --> 00:47:42,480
Aw, jeez.
955
00:47:42,560 --> 00:47:44,200
Any sign of her?
956
00:47:44,240 --> 00:47:46,040
Oh, no, nada.
957
00:47:46,120 --> 00:47:47,760
All right, well,
Dennis wants a live feed.
958
00:47:47,840 --> 00:47:49,880
I'm ready, if she ever
decides to show up.
959
00:47:49,960 --> 00:47:50,880
Yeah.
960
00:47:50,960 --> 00:47:52,480
Go on.
No pride, no ride!
961
00:47:52,560 --> 00:47:53,720
Get out and walk.
962
00:47:53,800 --> 00:47:56,200
Show some support
for the huddled masses.
963
00:47:56,280 --> 00:47:59,000
No pride, no ride. No pride--
964
00:47:59,080 --> 00:48:00,160
Hey, guys.
965
00:48:00,240 --> 00:48:02,080
Isn't this fantastic?
966
00:48:02,160 --> 00:48:03,600
Yeah, yeah.
Everything all right, there?
967
00:48:03,680 --> 00:48:05,000
Everything's great.
968
00:48:05,080 --> 00:48:06,680
I got stuck in traffic
way back there,
969
00:48:06,760 --> 00:48:08,000
and I thought I'd walk.
970
00:48:08,080 --> 00:48:09,280
Where's your--
Where's your car now?
971
00:48:09,360 --> 00:48:10,800
I left my car.
I have a story to do.
972
00:48:10,880 --> 00:48:12,080
Hi, Vin. Wire me.
973
00:48:12,120 --> 00:48:13,720
Vin, do not give her
that microphone.
974
00:48:13,800 --> 00:48:15,360
Vin? I love you, Vin.
975
00:48:15,440 --> 00:48:16,760
I've never been able
to say that before
976
00:48:16,800 --> 00:48:17,840
because I was frightened.
977
00:48:17,880 --> 00:48:19,160
You know, Lanie,
that's really sweet,
978
00:48:19,240 --> 00:48:21,000
but, Lanie, are you sure
that you wanna go on air?
979
00:48:21,040 --> 00:48:22,560
I mean, did you have
a couple of drinks
980
00:48:22,640 --> 00:48:24,080
or something? Or--
981
00:48:24,160 --> 00:48:26,680
No, I'm not drunk.
I'm free.
982
00:48:26,760 --> 00:48:28,280
That's good. That's good.
But you know what?
983
00:48:28,360 --> 00:48:29,680
Dennis has already called Andrea.
984
00:48:29,720 --> 00:48:30,720
She's coming in to replace you.
985
00:48:30,800 --> 00:48:31,640
Has Lanie shown up yet?
986
00:48:31,720 --> 00:48:32,800
Yeah, Dennis, she just got--
987
00:48:32,880 --> 00:48:33,960
Dennis, I'm here,
988
00:48:34,040 --> 00:48:35,400
and I'm ready to rock'n' roll.
989
00:48:35,480 --> 00:48:37,240
Dennis, she is
in no shape to go--
990
00:48:37,320 --> 00:48:39,520
Dennis, hi. I'm golden.
991
00:48:39,600 --> 00:48:41,760
I've got 3 strikers
ready to interview live.
992
00:48:41,840 --> 00:48:43,720
That's my girl.
993
00:48:43,800 --> 00:48:45,080
OK, saddle up!
994
00:48:45,160 --> 00:48:46,720
I love you, man.
995
00:48:47,840 --> 00:48:49,640
You sure about this?
996
00:48:49,720 --> 00:48:53,200
We're live in 5, people.
Live in 5!
997
00:48:55,040 --> 00:48:58,160
No pride, no ride.
998
00:48:58,200 --> 00:49:00,720
A major story is developing in Seattle.
999
00:49:00,800 --> 00:49:02,840
Get camera one coaster, still 13.
1000
00:49:02,920 --> 00:49:05,160
Tape. Give me her name.
Stand by, super.
1001
00:49:05,240 --> 00:49:07,080
Super in. Stand by live.
1002
00:49:07,120 --> 00:49:08,520
Pete, get ready
to roll on Lanie.
1003
00:49:08,560 --> 00:49:09,600
Andrea.
1004
00:49:09,680 --> 00:49:10,840
- Whoa!
1005
00:49:10,920 --> 00:49:13,160
Hey, Lanie, you at least
wanna zip up or something?
1006
00:49:13,200 --> 00:49:14,160
- Oh.
- Yeah.
1007
00:49:14,240 --> 00:49:15,280
How's this?
1008
00:49:15,360 --> 00:49:17,040
Well, I know,
you love me, too, right?
1009
00:49:17,080 --> 00:49:18,600
No.
1010
00:49:21,840 --> 00:49:23,480
Rush hour in downtown Seattle
1011
00:49:23,560 --> 00:49:24,840
has ground to a halt today
1012
00:49:24,920 --> 00:49:27,280
as striking bus drivers
take to the streets
1013
00:49:27,360 --> 00:49:29,040
to make their voices heard.
1014
00:49:33,120 --> 00:49:34,040
Sir?
1015
00:49:34,080 --> 00:49:35,360
What's your name?
1016
00:49:35,440 --> 00:49:36,720
Bob Washington.
1017
00:49:36,760 --> 00:49:38,360
Bob, are you one of the many
1018
00:49:38,440 --> 00:49:39,600
faceless men and women
1019
00:49:39,640 --> 00:49:40,840
who toil in the streets,
1020
00:49:40,880 --> 00:49:42,480
guiding your diesel Goliath
1021
00:49:42,560 --> 00:49:43,760
through the blighted cityscape
1022
00:49:43,840 --> 00:49:46,960
to make sure that we
get home safe and sound?
1023
00:49:47,000 --> 00:49:50,200
Um... no pride, no ride.
1024
00:49:50,240 --> 00:49:52,680
Yeah! No pride, no ride.
1025
00:49:52,760 --> 00:49:53,920
Bob, tell us,
1026
00:49:54,000 --> 00:49:56,120
what are the drivers demanding?
1027
00:49:56,200 --> 00:49:58,760
- Better hours.
- Yeah!
1028
00:49:58,840 --> 00:50:00,880
- Better wages.
- Yeah!
1029
00:50:00,920 --> 00:50:03,240
- Better vehicles.
- Yeah!
1030
00:50:03,320 --> 00:50:05,880
Better overalljob satisfaction.
1031
00:50:05,960 --> 00:50:07,080
Yeah! All right.
1032
00:50:07,160 --> 00:50:09,320
Sounds reasonable.
1033
00:50:09,400 --> 00:50:10,800
Bob, I don't know if you're aware
1034
00:50:10,880 --> 00:50:12,560
of a very popular song
by a little band
1035
00:50:12,600 --> 00:50:14,320
called the Rolling Stones,
1036
00:50:14,400 --> 00:50:16,480
but it talks about
these very same issues,
1037
00:50:16,560 --> 00:50:18,040
and it goes a little
something like this.
1038
00:50:18,120 --> 00:50:19,160
Bloody hell.
1039
00:50:25,360 --> 00:50:26,480
- Hi, Bob.
- Yeah.
1040
00:50:26,520 --> 00:50:29,360
I can't get no
1041
00:50:29,440 --> 00:50:32,240
Satisfaction
1042
00:50:32,280 --> 00:50:33,960
And I try
1043
00:50:34,040 --> 00:50:35,480
And I try
1044
00:50:35,560 --> 00:50:37,360
And I try
1045
00:50:37,440 --> 00:50:38,400
And I try
1046
00:50:38,480 --> 00:50:40,760
I can't get no
1047
00:50:42,200 --> 00:50:44,040
I can't get no
1048
00:50:46,560 --> 00:50:48,560
That is one crazy chick.
1049
00:50:48,640 --> 00:50:52,120
1050
00:50:52,200 --> 00:50:53,520
Stand by,Jake and Lori.
1051
00:50:53,600 --> 00:50:54,960
We should get out of this.
1052
00:50:55,000 --> 00:50:56,320
Not yet.
1053
00:51:47,400 --> 00:51:48,760
I'm Lanie Kerrigan,
1054
00:51:48,840 --> 00:51:51,640
and that's fuckin' life
in Seattle!
1055
00:52:10,920 --> 00:52:12,760
Ow.
1056
00:52:21,880 --> 00:52:23,240
Morning, Mick.
1057
00:52:27,800 --> 00:52:29,720
A little hair of the dog for ya?
1058
00:52:30,800 --> 00:52:32,880
Just point to the one
you were drinkin'.
1059
00:52:38,600 --> 00:52:39,520
All right.
1060
00:52:39,600 --> 00:52:42,080
I knew you were
a rum and Coke girl.
1061
00:52:45,240 --> 00:52:48,240
You drink a little
bit of this down...
1062
00:52:48,280 --> 00:52:50,360
you're gonna be
feelin' much better.
1063
00:52:58,120 --> 00:52:59,320
No. No. Come on.
1064
00:52:59,400 --> 00:53:01,000
A little bit more than that.
1065
00:53:06,360 --> 00:53:08,040
- Good girl.
1066
00:53:16,880 --> 00:53:19,640
Oh, God. Did we--
1067
00:53:19,680 --> 00:53:20,640
No.
1068
00:53:22,480 --> 00:53:25,000
Well, don't sound so excited, OK?
1069
00:53:25,080 --> 00:53:27,040
You passed out in my car.
1070
00:53:27,120 --> 00:53:28,760
Sorry.
1071
00:53:33,240 --> 00:53:34,480
What-What happened?
1072
00:53:34,560 --> 00:53:35,440
You don't remember any of it?
1073
00:53:35,520 --> 00:53:37,000
- No.
- You don't remember
1074
00:53:37,080 --> 00:53:37,960
talkin' to me on the cell phone?
1075
00:53:38,000 --> 00:53:39,440
The bus drivers' strike?
1076
00:53:39,520 --> 00:53:40,920
No.
1077
00:53:40,960 --> 00:53:42,400
The live spot?
1078
00:53:42,480 --> 00:53:44,960
Are you telling me
I went on the air?
1079
00:53:45,040 --> 00:53:46,800
You went on the air.
1080
00:53:48,000 --> 00:53:49,480
Without my makeup?
1081
00:53:49,560 --> 00:53:53,000
Without your makeup,
without your lines...
1082
00:53:53,080 --> 00:53:54,400
without your sanity.
1083
00:53:55,800 --> 00:53:58,240
Oh... wow.
1084
00:54:00,760 --> 00:54:01,840
Oh.
1085
00:54:04,680 --> 00:54:05,760
I don't know, Lanie.
1086
00:54:05,840 --> 00:54:07,400
Seriously, I don't think
that's a good idea.
1087
00:54:07,480 --> 00:54:10,520
You do not--
You do not wanna watch it.
1088
00:54:15,800 --> 00:54:17,520
Oh, boy.
It's important to note
1089
00:54:17,560 --> 00:54:19,440
that it can be very difficult
to be a reporter,
1090
00:54:19,480 --> 00:54:20,440
and we're not here
1091
00:54:20,480 --> 00:54:21,560
to make fun
of our brethren, but--
1092
00:54:21,640 --> 00:54:23,440
But she is from a rival station.
1093
00:54:23,480 --> 00:54:25,640
So, uh, let's see it again.
1094
00:54:33,520 --> 00:54:34,760
Just how involved
1095
00:54:34,840 --> 00:54:36,520
should reporters
get with their subjects?
1096
00:54:36,600 --> 00:54:38,360
No.
1097
00:54:38,400 --> 00:54:41,240
A local reporter
caused a huge traffic jam
1098
00:54:41,280 --> 00:54:42,800
when she turned a live report
1099
00:54:42,880 --> 00:54:45,120
into an impromptu rock concert.
1100
00:54:56,280 --> 00:54:58,600
I'm Lanie Kerrigan,
and that's life--
1101
00:55:01,240 --> 00:55:02,160
Perfect.
1102
00:55:04,320 --> 00:55:06,360
My life is over.
1103
00:55:07,960 --> 00:55:09,600
I'm--
1104
00:55:09,680 --> 00:55:12,520
I'm officially dead.
1105
00:55:12,600 --> 00:55:15,680
I officially just--
just stopped breathing. I'm dead.
1106
00:55:17,840 --> 00:55:19,120
Define life.
1107
00:55:22,640 --> 00:55:26,440
My career.
My network job.
1108
00:55:26,520 --> 00:55:29,240
My wedding.
1109
00:55:29,280 --> 00:55:30,240
OK?
1110
00:55:30,320 --> 00:55:31,280
Do you really think
1111
00:55:31,320 --> 00:55:32,720
if you have no job
and no boyfriend,
1112
00:55:32,800 --> 00:55:34,320
then your life is over?
1113
00:55:35,600 --> 00:55:36,800
Will you shut up?
1114
00:55:36,880 --> 00:55:38,600
My head is pounding,
1115
00:55:38,680 --> 00:55:40,920
I haven't had a shower
since Saturday,
1116
00:55:40,960 --> 00:55:43,240
and I have ringing in my ears.
1117
00:55:43,320 --> 00:55:45,240
Ringing?
1118
00:55:45,320 --> 00:55:46,920
Yeah, well,
that's called a phone.
1119
00:55:47,000 --> 00:55:48,160
I'll take care of that.
1120
00:55:50,800 --> 00:55:51,680
Hello.
1121
00:55:51,760 --> 00:55:53,760
Hey, Dennis.
How ya doin'?
1122
00:55:53,840 --> 00:55:56,080
Yeah, no problem.
1123
00:55:56,160 --> 00:55:58,160
Thanks. Thanks a lot.
1124
00:55:59,400 --> 00:56:00,360
No, Lanie?
1125
00:56:00,440 --> 00:56:03,320
No. I mean, you know,
I saw her yesterday.
1126
00:56:04,440 --> 00:56:06,440
Well, it's 7:15.
1127
00:56:07,760 --> 00:56:09,040
All right.
Well, if I hear from her,
1128
00:56:09,080 --> 00:56:10,640
I will give you a call. OK.
1129
00:56:15,440 --> 00:56:16,680
Thank you.
1130
00:56:18,080 --> 00:56:19,200
You're welcome.
1131
00:56:26,040 --> 00:56:27,800
So...
1132
00:56:27,880 --> 00:56:29,960
you want me to take you home?
1133
00:56:30,040 --> 00:56:31,600
No.
1134
00:56:34,280 --> 00:56:35,720
Wanna go try and
look for your car, maybe?
1135
00:56:35,800 --> 00:56:38,200
Oh, God. No.
1136
00:56:38,240 --> 00:56:39,760
Well, look, you know what?
1137
00:56:39,840 --> 00:56:41,360
What do you say
I take you to the airport,
1138
00:56:41,400 --> 00:56:42,520
you can go off to Morocco
1139
00:56:42,600 --> 00:56:44,160
with your last couple
of days here on Earth?
1140
00:56:50,080 --> 00:56:53,120
If it's OK with you,
I'd like to stay...
1141
00:56:53,200 --> 00:56:55,040
here for a little while.
1142
00:56:58,520 --> 00:56:59,640
All right.
1143
00:57:01,240 --> 00:57:03,280
But you gotta
take a shower first.
1144
00:57:23,120 --> 00:57:24,040
Ooh.
1145
00:57:43,400 --> 00:57:45,240
- Here ya go.
- Quid.
1146
00:57:45,320 --> 00:57:46,840
Quid. Yeah.
1147
00:57:46,920 --> 00:57:48,280
What is that?
1148
00:57:48,360 --> 00:57:49,800
What is quid?
It's money. Currency.
1149
00:57:49,880 --> 00:57:50,760
In what language?
1150
00:57:50,840 --> 00:57:53,280
In English.
As in England?
1151
00:57:53,360 --> 00:57:54,240
Uh-huh.
1152
00:57:54,320 --> 00:57:55,320
You know how in the U.S.,
1153
00:57:55,400 --> 00:57:56,960
you would say, uh,
"I got a few bucks."
1154
00:57:57,040 --> 00:57:58,600
Well, in England,
you would say,
1155
00:57:58,680 --> 00:57:59,600
"I got a few quid."
1156
00:57:59,640 --> 00:58:01,160
So it's slang.
1157
00:58:01,240 --> 00:58:03,120
No. It's quid.
1158
00:58:03,160 --> 00:58:05,000
It's slang.
1159
00:58:05,080 --> 00:58:07,240
The queen does not use slang.
1160
00:58:07,320 --> 00:58:10,520
You cannot use slang
in word games.
1161
00:58:10,560 --> 00:58:11,760
It was not slang.
1162
00:58:11,840 --> 00:58:14,320
You would let me use
"buck," wouldn't ya?
1163
00:58:14,400 --> 00:58:17,440
Define buck.
Buck as in male deer?
1164
00:58:17,520 --> 00:58:20,760
Yeah.
Or buck as in buck off,
1165
00:58:20,840 --> 00:58:23,200
or, I'm having such
a bucking good time
1166
00:58:23,280 --> 00:58:24,160
shopping with you.
1167
00:58:24,240 --> 00:58:25,200
You're telling me
1168
00:58:25,280 --> 00:58:26,320
that even though it's Tuesday,
1169
00:58:26,400 --> 00:58:27,760
a day when normal people
have to work
1170
00:58:27,800 --> 00:58:28,880
or have appointments,
1171
00:58:28,920 --> 00:58:30,080
you have absolutely
1172
00:58:30,160 --> 00:58:31,960
no obligation whatsoever?
1173
00:58:32,040 --> 00:58:34,320
No. Sometimes, you know,
I'll actually work.
1174
00:58:34,360 --> 00:58:35,600
Oh, but only if you want to.
1175
00:58:35,680 --> 00:58:37,080
Yeah. Yeah.
1176
00:58:37,160 --> 00:58:38,520
And, uh, and what if
1177
00:58:38,600 --> 00:58:39,520
Dennis called and said
1178
00:58:39,600 --> 00:58:40,640
you have to come
to work today
1179
00:58:40,720 --> 00:58:41,840
or you'll be fired?
1180
00:58:41,920 --> 00:58:43,760
Well, then I would
probably get fired.
1181
00:58:43,800 --> 00:58:45,320
Just like that?
1182
00:58:45,400 --> 00:58:46,360
Yeah, well, you know, Lanie,
1183
00:58:46,440 --> 00:58:47,600
I know this is hard
for you to imagine,
1184
00:58:47,680 --> 00:58:48,800
but there are some things that are
1185
00:58:48,880 --> 00:58:52,040
a little bit more
important than work.
1186
00:58:52,120 --> 00:58:53,880
Like what?
1187
00:58:53,960 --> 00:58:56,560
Well, like today,
for example...
1188
00:58:56,640 --> 00:58:58,320
I gotta go pick up my kid.
1189
00:59:01,480 --> 00:59:02,360
Really?
1190
00:59:02,440 --> 00:59:05,280
Yeah. Yeah, you know,
I have a son.
1191
00:59:06,360 --> 00:59:07,320
Uh, you said you didn't
1192
00:59:07,360 --> 00:59:08,840
have any obligations.
1193
00:59:08,920 --> 00:59:13,160
You know, I don't really
look at him like an obligation.
1194
00:59:19,920 --> 00:59:21,040
There he is.
Hey, Tommy.
1195
00:59:21,120 --> 00:59:22,080
Hey, Dad.
1196
00:59:22,160 --> 00:59:23,280
How's it goin'?
1197
00:59:23,360 --> 00:59:24,240
Uh, pretty good.
1198
00:59:24,320 --> 00:59:25,200
Good. Good.
1199
00:59:25,240 --> 00:59:26,440
I got a little surprise
for you today.
1200
00:59:26,520 --> 00:59:27,440
- OK.
- All right.
1201
00:59:27,520 --> 00:59:29,240
I want you to meet someone
I work with.
1202
00:59:29,320 --> 00:59:31,120
This is Lanie.
1203
00:59:31,200 --> 00:59:32,080
This is my boy Tommy.
1204
00:59:32,160 --> 00:59:33,040
- Hi.
- Hi.
1205
00:59:33,120 --> 00:59:34,800
It's nice to meet you, Lanie.
1206
00:59:34,840 --> 00:59:35,760
Nice to meet you.
1207
00:59:35,800 --> 00:59:38,400
Well, Dad, is she coming with us?
1208
00:59:38,480 --> 00:59:40,760
Yeah. Yeah, she's gonna
spend the day with us,
1209
00:59:40,800 --> 00:59:43,320
see if she can
hang with the guys.
1210
00:59:43,400 --> 00:59:44,560
What do you think?
1211
00:59:46,000 --> 00:59:48,120
All right. Well, come on.
Let's get goin'.
1212
00:59:50,720 --> 00:59:52,480
Come on.
1213
00:59:56,160 --> 00:59:57,520
Do you like kids?
1214
00:59:57,560 --> 00:59:59,120
Hey, come on, Tommy.
1215
00:59:59,200 --> 01:00:01,760
What? I mean, what if her
and Cal Cooper
1216
01:00:01,840 --> 01:00:04,600
have kids someday
when they get married?
1217
01:00:04,680 --> 01:00:06,840
Cal and I broke up.
1218
01:00:06,920 --> 01:00:09,000
You broke up with Cal Cooper?
1219
01:00:09,080 --> 01:00:11,240
That's horrible, isn't it?
1220
01:00:11,320 --> 01:00:13,560
Can you still get good seats
for the Mariner games?
1221
01:00:13,640 --> 01:00:14,840
Probably.
1222
01:00:14,880 --> 01:00:16,440
Well, look, you know,
Lanie's on TV.
1223
01:00:16,520 --> 01:00:18,160
I'm sure if she can't
get 'em through Cal--
1224
01:00:18,200 --> 01:00:20,400
Yeah. Yeah. I know--
the Seattle Life lady.
1225
01:00:22,720 --> 01:00:24,120
You should have sung
1226
01:00:27,600 --> 01:00:28,480
Yeah?
1227
01:00:28,560 --> 01:00:30,160
I don't think
I know that one.
1228
01:00:30,240 --> 01:00:31,120
- What?
1229
01:00:31,200 --> 01:00:31,760
Yeah, how do you know that?
1230
01:01:18,360 --> 01:01:19,600
All right, little guy.
1231
01:01:19,680 --> 01:01:21,600
Hey, Tommy.
1232
01:01:21,680 --> 01:01:22,560
Hmm?
1233
01:01:22,640 --> 01:01:23,520
We're home.
1234
01:01:23,600 --> 01:01:24,480
Mmm. Thanks, Dad.
1235
01:01:24,560 --> 01:01:25,760
You ready to go?
1236
01:01:25,840 --> 01:01:27,200
Oh, it was nice
to meet you, Lanie.
1237
01:01:27,240 --> 01:01:28,360
It was nice to meet you.
1238
01:01:28,440 --> 01:01:29,320
You got your bag?
1239
01:01:29,400 --> 01:01:31,920
Yeah.
1240
01:01:32,000 --> 01:01:34,120
I can't believe that you
broke up with Cal Cooper
1241
01:01:34,200 --> 01:01:35,480
just to go out with my dad.
1242
01:01:35,520 --> 01:01:38,320
Oh, no, Tommy.
Your dad and I aren't--
1243
01:01:38,400 --> 01:01:41,400
aren't, you know.
1244
01:01:41,440 --> 01:01:43,440
Yeah, Tommy.
Look, we, uh, Lanie and I
1245
01:01:43,520 --> 01:01:45,440
are just, you know,
we're just friends.
1246
01:01:45,520 --> 01:01:46,400
We just work together.
1247
01:01:46,480 --> 01:01:49,080
Then why is she wearing
your clothes?
1248
01:01:50,160 --> 01:01:52,320
Um...you know what?
1249
01:01:52,400 --> 01:01:54,280
l, uh--
I'll explain that to you
1250
01:01:54,360 --> 01:01:56,440
a little later on, OK?
1251
01:01:56,520 --> 01:01:57,680
All right.
1252
01:02:21,760 --> 01:02:24,400
I swear, that's always
the hardest part.
1253
01:02:24,480 --> 01:02:25,920
Is that his mom?
1254
01:02:26,000 --> 01:02:27,560
Yeah.
1255
01:02:29,440 --> 01:02:30,960
Yeah, we grew up together.
1256
01:02:31,040 --> 01:02:33,280
You know,
back in New York.
1257
01:02:33,360 --> 01:02:35,280
Catholic school, when...
1258
01:02:35,360 --> 01:02:36,480
well, if you got a girl pregnant,
1259
01:02:36,560 --> 01:02:39,120
you basically have 2 choices.
1260
01:02:39,200 --> 01:02:41,080
You can either marry her or...
1261
01:02:41,120 --> 01:02:42,960
marry her.
1262
01:02:43,040 --> 01:02:45,400
So--
1263
01:02:45,440 --> 01:02:46,720
But then we split up,
1264
01:02:46,800 --> 01:02:49,040
and she moved out here
1265
01:02:49,120 --> 01:02:51,440
and took Tommy with her.
1266
01:02:51,520 --> 01:02:53,080
You know, I had to follow, too.
1267
01:02:53,120 --> 01:02:54,040
I just--
I couldn't bear to be
1268
01:02:54,080 --> 01:02:56,120
that far away from him.
1269
01:02:56,200 --> 01:02:57,360
And I don't know what's worse,
1270
01:02:57,440 --> 01:02:58,360
you know?
1271
01:02:58,400 --> 01:03:00,400
Getting divorced or...
1272
01:03:00,480 --> 01:03:02,760
the two of us trying to
stay together for him.
1273
01:03:04,640 --> 01:03:07,960
Well, I think
he's just really lucky
1274
01:03:08,000 --> 01:03:09,800
to have 2 parents that love him.
1275
01:03:11,520 --> 01:03:12,800
Yeah.
1276
01:03:17,400 --> 01:03:20,120
You're not thinking about
Prophet Jack, are you?
1277
01:03:20,200 --> 01:03:21,880
No.
1278
01:03:21,960 --> 01:03:24,320
No, I haven't
thought about that all day.
1279
01:03:24,400 --> 01:03:27,000
- Thanks to you.
- Oh.
1280
01:03:27,080 --> 01:03:29,160
Um--
1281
01:03:29,240 --> 01:03:31,600
So, you got to admit,
it feels pretty good, doesn't it?
1282
01:03:31,680 --> 01:03:32,960
What?
1283
01:03:33,000 --> 01:03:34,800
Doin' nothin'.
1284
01:03:37,840 --> 01:03:39,760
Yeah, it does.
1285
01:03:42,080 --> 01:03:46,360
So, what do you normally do
on a Tuesday night?
1286
01:03:46,440 --> 01:03:48,120
Let's see. Normally,
1287
01:03:48,200 --> 01:03:52,480
if I was with
a beautiful woman
1288
01:03:52,560 --> 01:03:55,280
such as yourself,
I would maybe, um--
1289
01:03:56,960 --> 01:04:00,720
maybe ask her to come
back to my place.
1290
01:04:00,800 --> 01:04:02,680
Mm-hmm.
1291
01:04:02,720 --> 01:04:03,680
And if she was wearing
all my clothes,
1292
01:04:03,760 --> 01:04:06,200
then I would insist
that she return them.
1293
01:04:09,240 --> 01:04:12,880
Um, are you trying
to have sex with me?
1294
01:04:12,960 --> 01:04:15,160
Yeah.
1295
01:04:15,240 --> 01:04:16,480
Yeah, I definitely am.
1296
01:04:16,560 --> 01:04:17,640
Good.
1297
01:06:02,560 --> 01:06:04,760
- So, are you OK?
- Yeah, I'm OK.
1298
01:06:04,840 --> 01:06:06,840
- Are you sure?
- Yes.
1299
01:06:06,920 --> 01:06:08,800
What, you didn't have
a good time last night?
1300
01:06:10,400 --> 01:06:11,320
'Cause I'm thinkin'
1301
01:06:11,360 --> 01:06:13,240
maybe you should
meet me at 11:06
1302
01:06:13,280 --> 01:06:14,920
in the equipment room
for a little quickie.
1303
01:06:16,560 --> 01:06:19,680
Oh. But I might
be history by 11:06.
1304
01:06:19,760 --> 01:06:22,040
Well, then we don't have
to settle for a quickie.
1305
01:06:30,760 --> 01:06:31,880
I better go.
1306
01:06:31,960 --> 01:06:34,320
I have a 9:00 appointment
to get fired.
1307
01:06:34,400 --> 01:06:36,440
Well, good.
That'll give us more time.
1308
01:06:43,280 --> 01:06:45,520
Surprise!
1309
01:06:45,600 --> 01:06:46,960
Lanie, you got it!
1310
01:06:47,040 --> 01:06:49,480
What?
1311
01:06:49,560 --> 01:06:52,080
That stunt you pulled
on Monday was brilliant.
1312
01:06:52,160 --> 01:06:53,920
Your face was on every news program
1313
01:06:54,000 --> 01:06:55,360
in the country.
Lanie, you're famous.
1314
01:06:55,440 --> 01:06:56,440
They want you in New York
1315
01:06:56,480 --> 01:06:57,400
for A.M. USA tomorrow morning.
1316
01:06:57,440 --> 01:06:59,720
You're gonna do
a live interview spot.
1317
01:06:59,800 --> 01:07:00,800
Are we talking about--
1318
01:07:00,880 --> 01:07:02,040
You got the network.
You did it.
1319
01:07:02,120 --> 01:07:03,480
Oh, my God.
Oh, my God!
1320
01:07:06,080 --> 01:07:07,440
Oh, my God!
1321
01:07:07,520 --> 01:07:09,120
Somebody get this girl a drink!
1322
01:07:10,280 --> 01:07:11,320
Pour! Pour! Pour!
1323
01:07:11,400 --> 01:07:15,000
- Whoo!
1324
01:07:15,080 --> 01:07:16,400
Here's looking at you, kid!
1325
01:07:16,480 --> 01:07:17,720
To Lanie!
1326
01:07:45,440 --> 01:07:48,280
- It's 11:06.
- Hmm.
1327
01:07:48,320 --> 01:07:50,160
I forgot about that.
1328
01:07:52,640 --> 01:07:55,280
Are you being weird?
1329
01:07:55,360 --> 01:07:57,080
Define weird.
1330
01:07:58,680 --> 01:08:00,840
- I got the job.
- I heard.
1331
01:08:00,920 --> 01:08:04,040
Yeah.
1332
01:08:04,120 --> 01:08:06,120
So Prophet Jack was wrong.
1333
01:08:06,200 --> 01:08:08,960
That was the first thing
I asked him.
1334
01:08:09,040 --> 01:08:10,240
So that means what?
1335
01:08:10,320 --> 01:08:11,360
So that means
that he's crazy,
1336
01:08:11,440 --> 01:08:13,920
that I'm not gonna die,
that I'm gonna live...
1337
01:08:14,000 --> 01:08:17,280
in New York.
1338
01:08:17,360 --> 01:08:18,840
When do they want you to leave?
1339
01:08:18,920 --> 01:08:21,200
In a few hours.
They're picking me up.
1340
01:08:21,280 --> 01:08:23,640
They want me to be
on the show tomorrow morning.
1341
01:08:25,280 --> 01:08:27,640
And guess who they want me
to interview.
1342
01:08:27,680 --> 01:08:30,280
I haven't a clue. Who?
1343
01:08:30,360 --> 01:08:33,040
Deborah Connors.
1344
01:08:34,320 --> 01:08:37,760
A live interview
with me and Deborah Connors.
1345
01:08:37,840 --> 01:08:39,360
That's great.
1346
01:08:41,320 --> 01:08:42,760
Well, congratulations.
1347
01:08:42,840 --> 01:08:45,040
I'm sure you're
gonna do a great job.
1348
01:08:54,720 --> 01:08:56,320
I want you to go with me.
1349
01:08:57,840 --> 01:08:59,800
I don't wanna go back
to New York, Lanie.
1350
01:08:59,880 --> 01:09:02,120
Because of your son?
1351
01:09:03,520 --> 01:09:05,240
Yeah.
Yeah, because of him,
1352
01:09:05,280 --> 01:09:06,400
and because I like it here.
1353
01:09:06,480 --> 01:09:09,560
You know, I like my life.
1354
01:09:09,600 --> 01:09:11,280
I'm not like you.
1355
01:09:12,720 --> 01:09:13,960
I just think nothing ever
1356
01:09:14,040 --> 01:09:16,120
satisfies your appetite for long.
1357
01:09:17,840 --> 01:09:19,280
Is that what you think of me?
1358
01:09:20,880 --> 01:09:22,560
That's what I think.
1359
01:09:27,840 --> 01:09:28,840
Would you be saying that
1360
01:09:28,920 --> 01:09:30,960
if you thought I was
gonna die tomorrow?
1361
01:09:31,040 --> 01:09:33,080
I never thought
you were gonna die.
1362
01:09:34,400 --> 01:09:37,240
I think you did.
I think you did.
1363
01:09:37,280 --> 01:09:38,360
I think somewhere inside,
1364
01:09:38,440 --> 01:09:39,880
that's why you let me in.
1365
01:09:39,960 --> 01:09:42,560
That's why you introduced me
to your son.
1366
01:09:42,640 --> 01:09:45,040
It's why you spent
the night with me.
1367
01:09:45,120 --> 01:09:46,400
You thought you'd never
1368
01:09:46,480 --> 01:09:47,880
have to follow through.
1369
01:09:47,960 --> 01:09:49,440
I think that's what happened.
1370
01:09:49,520 --> 01:09:51,360
That's not it at all.
1371
01:09:51,440 --> 01:09:52,840
You know why I did
all those things?
1372
01:09:52,920 --> 01:09:57,000
Because on Monday, out
at the strike, I finally saw you.
1373
01:09:58,400 --> 01:10:00,560
No. The real Lanie.
The real you.
1374
01:10:00,640 --> 01:10:02,680
And that's who I want,
and that's who I still want.
1375
01:10:03,840 --> 01:10:06,240
That's who I introduced to my son.
1376
01:10:08,640 --> 01:10:11,360
This is everything
I've ever dreamed of.
1377
01:10:14,400 --> 01:10:15,320
Well, then, I guess
1378
01:10:15,360 --> 01:10:16,600
there's nothing
left to say, is there?
1379
01:10:19,640 --> 01:10:22,720
You're gonna go to New York,
and I'm staying here.
1380
01:10:53,040 --> 01:10:55,360
I got the job, A.M. USA.
1381
01:10:55,440 --> 01:10:56,960
I'm going to New York.
1382
01:10:57,040 --> 01:10:58,720
When are you coming back?
1383
01:10:58,760 --> 01:11:00,840
Oh, come on, Dad.
1384
01:11:00,920 --> 01:11:02,960
It's not like
you're gonna miss me.
1385
01:11:03,040 --> 01:11:04,440
You have Gwen.
1386
01:11:04,480 --> 01:11:06,120
What's that supposed to mean?
1387
01:11:06,200 --> 01:11:08,560
It's not supposed
to mean anything.
1388
01:11:08,640 --> 01:11:10,280
It means that...
1389
01:11:10,360 --> 01:11:12,320
you've always
kind of favored Gwen.
1390
01:11:12,400 --> 01:11:13,600
What kind of crap is that?
1391
01:11:13,680 --> 01:11:15,360
I favored Gwen?
1392
01:11:15,400 --> 01:11:17,800
I love both my girls
just the same.
1393
01:11:18,840 --> 01:11:20,040
I know.
1394
01:11:21,640 --> 01:11:22,800
Why don't you go over
1395
01:11:22,880 --> 01:11:25,760
and open that top drawer
of that cabinet.
1396
01:11:28,960 --> 01:11:30,200
What is this?
1397
01:11:30,280 --> 01:11:32,040
It's you.
1398
01:11:33,880 --> 01:11:35,520
I tape all your stuff.
1399
01:11:35,600 --> 01:11:37,720
See that red one on the end?
1400
01:11:37,800 --> 01:11:40,320
That's my favorite one.
1401
01:11:58,480 --> 01:11:59,840
- Oh, God.
1402
01:12:22,400 --> 01:12:24,480
Pat, turn it off.
1403
01:12:30,520 --> 01:12:31,960
I know I haven't always
1404
01:12:32,000 --> 01:12:33,960
been there for you, Lanie.
1405
01:12:34,040 --> 01:12:37,680
I've never really understood you.
1406
01:12:37,760 --> 01:12:40,520
Couldn't find a way
to talk to you.
1407
01:12:42,560 --> 01:12:44,760
But your mother could.
1408
01:12:46,560 --> 01:12:48,320
You were the only person
1409
01:12:48,400 --> 01:12:50,360
that could make her smile.
1410
01:13:02,640 --> 01:13:04,480
Will you watch me tomorrow?
1411
01:13:04,560 --> 01:13:06,040
Yeah.
1412
01:13:06,080 --> 01:13:08,840
I'm gonna call in sick
as soon as you leave.
1413
01:13:16,040 --> 01:13:19,720
An angel will fall
from the sky!
1414
01:13:21,240 --> 01:13:25,600
An angel will fall
from the sky!
1415
01:13:25,680 --> 01:13:27,640
You are so full of shit.
1416
01:13:27,720 --> 01:13:28,680
Don't give him any money, pal.
1417
01:13:28,760 --> 01:13:29,800
He's a phony.
1418
01:13:29,840 --> 01:13:31,320
An angel will fall from the sky.
1419
01:13:31,400 --> 01:13:33,720
Bullshit.
You said that a week ago.
1420
01:13:33,800 --> 01:13:35,240
I need to explain
something to you.
1421
01:13:35,320 --> 01:13:37,000
I am not a therapist.
1422
01:13:37,080 --> 01:13:39,040
I do a volume business here.
1423
01:13:39,120 --> 01:13:40,040
You and your girlfriend
can't figure it out--
1424
01:13:40,080 --> 01:13:41,920
She is not my girlfriend.
1425
01:13:41,960 --> 01:13:42,880
Not my problem.
1426
01:13:42,920 --> 01:13:44,440
Did she say that?
Did she say
1427
01:13:44,520 --> 01:13:45,440
that she was my girlfriend?
1428
01:13:45,520 --> 01:13:49,440
I see and I say and you pay.
1429
01:13:49,520 --> 01:13:51,240
We do not develop a relationship.
1430
01:13:51,280 --> 01:13:52,640
Yeah, but you see,
you're full of shit.
1431
01:13:52,720 --> 01:13:54,800
OK? Because she's not gonna die
1432
01:13:54,880 --> 01:13:56,280
because she got the job.
1433
01:13:56,360 --> 01:13:57,640
The network job that you said
1434
01:13:57,720 --> 01:13:58,680
she wasn't gonna get,
1435
01:13:58,760 --> 01:13:59,840
which means you were wrong.
1436
01:14:01,640 --> 01:14:03,000
Was I?
1437
01:14:05,160 --> 01:14:07,040
What is that supposed to mean?
1438
01:14:08,280 --> 01:14:12,120
If she dies tomorrow,
then she doesn't get the job,
1439
01:14:12,200 --> 01:14:14,320
and I was right.
1440
01:14:21,040 --> 01:14:24,640
An angel will fall
from the sky!
1441
01:14:24,680 --> 01:14:28,200
An angel will fall from the sky!
1442
01:14:29,800 --> 01:14:34,000
An angel
will fall from the sky!
1443
01:14:42,360 --> 01:14:45,760
This is the life, isn't it?
1444
01:14:45,840 --> 01:14:50,000
I guess.
I'm terribly afraid of flying.
1445
01:14:50,080 --> 01:14:54,480
I can assure you,
we are not gonna die today.
1446
01:15:03,800 --> 01:15:05,320
You know what?
1447
01:15:05,400 --> 01:15:07,440
Vin, it just doesn't
make sense, you know?
1448
01:15:07,520 --> 01:15:08,720
I mean, the whole thing
with the two of us,
1449
01:15:08,800 --> 01:15:09,800
it just doesn't make any sense.
1450
01:15:09,880 --> 01:15:11,880
Yeah, well,
love never does, Pete.
1451
01:15:11,920 --> 01:15:12,840
- Love?
- Mm-hmm.
1452
01:15:12,920 --> 01:15:14,200
I didn't say--
Did you hear me say love?
1453
01:15:14,280 --> 01:15:15,760
Whatever you say.
1454
01:15:15,840 --> 01:15:17,360
No one said anything
about love.
1455
01:15:20,080 --> 01:15:21,240
Love.
1456
01:15:21,320 --> 01:15:23,440
I got your love right here.
8 ball, side pocket.
1457
01:15:25,000 --> 01:15:27,320
Curiously strong.
1458
01:15:27,400 --> 01:15:28,920
That's kind of like her,
isn't it?
1459
01:15:31,360 --> 01:15:32,920
Are you gonna give me
an Altoids metaphor now?
1460
01:15:33,000 --> 01:15:34,200
No. No. No. Now, listen.
1461
01:15:34,280 --> 01:15:35,840
'Cause, uh, at first,
1462
01:15:35,880 --> 01:15:38,520
you can only take her
in small doses, right?
1463
01:15:38,600 --> 01:15:40,360
You know, after a while,
1464
01:15:40,400 --> 01:15:42,320
you start to like
the burn, you know?
1465
01:15:42,360 --> 01:15:44,840
You acquire a little
taste for it, you know?
1466
01:15:44,920 --> 01:15:47,520
But it scares you,
'cause you're afraid
1467
01:15:47,560 --> 01:15:49,840
one day the drugstore's
gonna be flat out
1468
01:15:49,920 --> 01:15:51,520
of Altoids, and then what?
1469
01:15:51,560 --> 01:15:53,520
So you pick up
some cinnamon gum,
1470
01:15:53,600 --> 01:15:55,440
or some, uh, you know,
spearmint Tic Tacs,
1471
01:15:55,480 --> 01:15:56,960
but guess what?
1472
01:15:57,040 --> 01:15:58,280
Nothing else is gonna
1473
01:15:58,360 --> 01:16:00,440
cut it for you anymore, cowboy.
1474
01:16:01,800 --> 01:16:03,520
Yeah.
1475
01:16:03,600 --> 01:16:05,880
Well, cowboy, Lanie's gone,
1476
01:16:05,960 --> 01:16:07,840
and Altoids aren't
really an option now.
1477
01:16:07,880 --> 01:16:09,320
So I'm just gonna
get on with my life.
1478
01:16:12,880 --> 01:16:16,120
He said I was gonna
die by tomorrow.
1479
01:16:16,200 --> 01:16:17,320
And I believed him
1480
01:16:17,400 --> 01:16:19,040
because he predicted
this hail storm
1481
01:16:19,080 --> 01:16:20,360
and the football score
1482
01:16:20,440 --> 01:16:22,120
and the earthquake
in San Francisco.
1483
01:16:22,200 --> 01:16:24,640
9:06 on the dot.
1484
01:16:25,800 --> 01:16:27,680
But he also said
that I would not
1485
01:16:27,720 --> 01:16:29,760
get this big job
that I was up for,
1486
01:16:29,840 --> 01:16:32,240
and guess what?
1487
01:16:32,320 --> 01:16:33,760
I got it.
1488
01:16:35,120 --> 01:16:36,640
That's where I'm going right now.
1489
01:16:36,720 --> 01:16:38,720
So, you see,
there is no way
1490
01:16:38,760 --> 01:16:41,000
you are gonna die
on this plane.
1491
01:16:43,120 --> 01:16:45,920
My game, your round. Again.
1492
01:16:46,000 --> 01:16:48,000
- Same?
- Yeah.
1493
01:16:48,080 --> 01:16:49,120
Tragic news from Los Angeles.
1494
01:16:49,200 --> 01:16:50,400
Rod Melendez,
a former star catcher
1495
01:16:50,440 --> 01:16:51,360
of the California Angels,
1496
01:16:51,400 --> 01:16:53,160
and one of the few real heroes
1497
01:16:53,200 --> 01:16:56,160
of the Los Angeles riots of 1992,
1498
01:16:56,240 --> 01:16:58,720
died tonight when
his small private plane
1499
01:16:58,760 --> 01:17:01,160
mysteriously tumbled
from the sky.
1500
01:17:01,200 --> 01:17:03,280
Melendezwas an experienced pilot
1501
01:17:03,360 --> 01:17:05,360
whose plane disappeared from radar
1502
01:17:05,440 --> 01:17:08,000
less than a mile from
the Santa Monica Airport.
1503
01:17:08,040 --> 01:17:12,120
Former Angel catcher
Rod Melendez, dead at 35.
1504
01:17:15,800 --> 01:17:16,920
Hey, Lanie, it's Pete.
1505
01:17:17,000 --> 01:17:18,480
I don't know if you're
checking your messages,
1506
01:17:18,560 --> 01:17:20,840
but an Angel
did fall from the sky.
1507
01:17:20,920 --> 01:17:21,800
I mean, not an angel
with wings,
1508
01:17:21,880 --> 01:17:22,800
but an Angel, so, uh--
1509
01:17:23,920 --> 01:17:25,240
Look, my phone's
gonna die any second,
1510
01:17:25,320 --> 01:17:26,840
but whatever you do,
just be careful today.
1511
01:17:26,920 --> 01:17:28,440
All right? You know,
try not to go out on that--
1512
01:17:29,800 --> 01:17:31,160
Shit.
1513
01:17:32,920 --> 01:17:34,600
This is our final boarding call
1514
01:17:34,680 --> 01:17:37,840
for flight 178
to New York, LaGuardia.
1515
01:17:39,720 --> 01:17:41,120
This is our final boarding call
1516
01:17:41,160 --> 01:17:44,520
for flight 178
to New York, LaGuardia.
1517
01:17:46,400 --> 01:17:48,040
Hold on! Hold it!
1518
01:18:15,440 --> 01:18:17,000
Good morning, Ms. Kerrigan.
1519
01:18:17,080 --> 01:18:19,080
Good morning.
1520
01:18:19,160 --> 01:18:20,880
Watch your step.
1521
01:18:20,920 --> 01:18:22,280
Have a good day.
1522
01:18:26,680 --> 01:18:27,760
Could you go
a little faster, please?
1523
01:18:27,840 --> 01:18:29,160
I don't want to be late.
1524
01:18:29,240 --> 01:18:30,640
I'm going faster already.
1525
01:18:31,880 --> 01:18:33,400
Any more faster, I'd kill us.
1526
01:18:33,480 --> 01:18:34,680
No, you won't.
1527
01:18:46,240 --> 01:18:47,120
See?
1528
01:18:55,680 --> 01:18:57,640
Ladies and gentlemen,
1529
01:18:57,720 --> 01:18:59,440
welcome to LaGuardia
International Airport.
1530
01:18:59,480 --> 01:19:00,880
Please remain in your seats
1531
01:19:00,920 --> 01:19:02,680
until the plane
comes to a complete stop
1532
01:19:02,760 --> 01:19:05,200
and the "fasten seat belt"
sign is turned off.
1533
01:19:05,280 --> 01:19:06,760
We hope that
you enjoyed your flight
1534
01:19:06,840 --> 01:19:09,040
and will continue to fly
with us in the future.
1535
01:19:10,880 --> 01:19:12,080
So, how was your flight?
1536
01:19:12,120 --> 01:19:13,720
- Good.
- Good. Fine.
1537
01:19:13,800 --> 01:19:14,920
Hotel's nice?
1538
01:19:14,960 --> 01:19:15,920
Oh, yes.
1539
01:19:16,000 --> 01:19:17,320
Yeah.
1540
01:19:17,400 --> 01:19:19,920
- That's the backdrop.
- Oh.
1541
01:19:19,960 --> 01:19:21,400
Watch your step.
1542
01:19:26,120 --> 01:19:28,800
And this is the A.M. USA set.
1543
01:19:42,440 --> 01:19:44,280
News desk.
1544
01:19:46,280 --> 01:19:47,920
Living room set.
1545
01:20:02,960 --> 01:20:04,320
And this is the library set
1546
01:20:04,400 --> 01:20:06,280
where you'll be
interviewing Deborah.
1547
01:20:09,560 --> 01:20:11,800
Get you touched up?
1548
01:20:11,840 --> 01:20:13,680
- Mark, Carrie?
- Yeah?
1549
01:20:13,760 --> 01:20:15,200
This is Lanie Kerrigan
from Seattle.
1550
01:20:15,280 --> 01:20:16,840
- Hi, Lanie.
- Hi, Carrie.
1551
01:20:16,920 --> 01:20:18,800
- Great to have you here.
- Thank you.
1552
01:20:18,840 --> 01:20:20,720
I guess you finally got
some satisfaction.
1553
01:20:22,720 --> 01:20:24,040
I'll see you on set.
1554
01:20:24,120 --> 01:20:25,320
Thank you.
1555
01:20:25,400 --> 01:20:26,400
Uh, you're scheduled for 8:00.
1556
01:20:26,480 --> 01:20:27,880
You'll find your list
of questions in here.
1557
01:20:27,960 --> 01:20:29,440
Oh, I have my own questions.
1558
01:20:29,520 --> 01:20:31,760
Uh, Deborah Connors
doesn't answer
1559
01:20:31,840 --> 01:20:33,840
any questions she
doesn't already know.
1560
01:20:33,920 --> 01:20:34,800
So--
1561
01:20:37,360 --> 01:20:39,240
- You nervous?
- No.
1562
01:20:39,320 --> 01:20:41,480
Great.
Follow me.
1563
01:20:41,520 --> 01:20:42,920
Uh--
1564
01:20:44,200 --> 01:20:45,520
Sorry, I just completely--
1565
01:20:45,560 --> 01:20:48,080
Uh, uh, heading
the hour today,
1566
01:20:48,120 --> 01:20:49,720
uh, the rescue efforts
of an oil tanker
1567
01:20:49,800 --> 01:20:51,480
that capsized at sea
during a huge storm
1568
01:20:51,560 --> 01:20:52,680
off the coast of Maine
are under way.
1569
01:20:52,760 --> 01:20:54,160
Is that right?
Thank you.
1570
01:20:56,160 --> 01:20:57,520
- Ah, ahh--
- Ah--
1571
01:20:57,600 --> 01:21:00,520
OK, stand by to come up on camera 2
1572
01:21:00,560 --> 01:21:02,320
in 5--
1573
01:21:05,920 --> 01:21:08,960
From New York,
it's A.M. USA...
1574
01:21:09,040 --> 01:21:11,560
with Carrie Maddox
1575
01:21:11,640 --> 01:21:13,800
and Mark Laughlin.
1576
01:21:14,920 --> 01:21:17,480
Good morning and welcome to
A.M. USA.
1577
01:21:17,560 --> 01:21:18,800
I'm Carrie Maddox.
1578
01:21:18,880 --> 01:21:20,560
And I'm Mark Laughlin.
1579
01:21:20,640 --> 01:21:22,360
And we welcome our viewers
on the West Coast
1580
01:21:22,440 --> 01:21:25,440
for this special
live edition of A.M. USA.
1581
01:21:30,360 --> 01:21:32,720
You know I can't do that.
1582
01:21:32,800 --> 01:21:36,200
I have absolutely no idea.
Talk to Jen.
1583
01:21:36,280 --> 01:21:37,200
Keith.
1584
01:21:37,240 --> 01:21:38,600
Hello?
1585
01:21:38,680 --> 01:21:40,720
No.
1586
01:21:40,800 --> 01:21:42,720
I said no.
1587
01:21:42,800 --> 01:21:45,240
Just what part of no
do you not understand?
1588
01:21:45,320 --> 01:21:47,760
Thanks. Hello.
1589
01:21:49,360 --> 01:21:50,800
Hi.
1590
01:21:50,840 --> 01:21:52,240
So, what do you think?
1591
01:21:52,320 --> 01:21:54,240
All right?
See you on set.
1592
01:22:00,000 --> 01:22:02,040
Good morning, everyone.
1593
01:22:02,120 --> 01:22:05,040
Oh, God, what's this?
They call this a set?
1594
01:22:05,120 --> 01:22:07,240
Albert, I'm glad to
see you haven't lost
1595
01:22:07,280 --> 01:22:09,000
your sense of humor,
but please.
1596
01:22:09,080 --> 01:22:11,000
Hello, hello.
Oh, aren't you pretty?
1597
01:22:11,080 --> 01:22:12,560
Listen and learn.
1598
01:22:12,640 --> 01:22:15,720
Albert, fix it! Now!
1599
01:22:17,160 --> 01:22:18,680
Ms. Connors?
1600
01:22:18,760 --> 01:22:20,000
I'm Lanie Kerrigan.
1601
01:22:20,080 --> 01:22:21,720
You've been an inspiration to me.
1602
01:22:21,800 --> 01:22:23,880
Well, I wish I could be
an inspiration to myself.
1603
01:22:23,960 --> 01:22:25,520
Congratulations on your award.
1604
01:22:25,600 --> 01:22:27,640
Thank you very much.
You have the questions?
1605
01:22:27,720 --> 01:22:28,600
Yes.
1606
01:22:28,680 --> 01:22:31,240
Yeah? Good.
This'll be a breeze.
1607
01:22:31,320 --> 01:22:32,920
Oh, that's much better.
1608
01:22:39,040 --> 01:22:41,520
Herbie, how do I look?
I need your help today.
1609
01:22:49,200 --> 01:22:51,000
Coming up in the next half hour,
1610
01:22:51,040 --> 01:22:52,960
we'll see home video footage--
1611
01:22:54,000 --> 01:22:55,640
Hey, pal.
Pal, I was watching that.
1612
01:22:55,720 --> 01:22:58,160
And then,
we're gonna show you how to keep
1613
01:22:58,240 --> 01:23:00,040
your rose bushes healthy
during the winter months
1614
01:23:00,120 --> 01:23:02,320
by proper food
and proper pruning.
1615
01:23:02,360 --> 01:23:04,600
But before we get to
all of that, let's go to--
1616
01:23:04,600 --> 01:23:05,080
But before we get to
all of that, let's go to--
1617
01:23:05,160 --> 01:23:06,280
OK. Clear, please.
1618
01:23:06,360 --> 01:23:08,160
Thank you.
1619
01:23:09,680 --> 01:23:11,600
OK, coming up on camera 3...
1620
01:23:11,640 --> 01:23:14,760
in 5, 4--
1621
01:23:14,840 --> 01:23:16,720
...of distinction. Lanie?
1622
01:23:18,160 --> 01:23:19,640
Thank you, Carrie.
1623
01:23:19,720 --> 01:23:21,800
I'm here with a legend
1624
01:23:21,880 --> 01:23:23,600
and one of my own
personal idols,
1625
01:23:23,680 --> 01:23:25,360
Deborah Connors.
1626
01:23:25,400 --> 01:23:26,840
Thank you.
1627
01:23:26,880 --> 01:23:28,000
It is an honor to be here
1628
01:23:28,080 --> 01:23:29,320
to talk with you today,
Ms. Connors.
1629
01:23:29,400 --> 01:23:31,560
Oh, thank you very much.
Call me Deborah.
1630
01:23:31,640 --> 01:23:33,280
Deborah...
1631
01:23:33,360 --> 01:23:34,560
when you stand before
1632
01:23:34,640 --> 01:23:37,480
the entire journalistic
community tomorrow evening
1633
01:23:37,560 --> 01:23:38,520
to receive your award
1634
01:23:38,600 --> 01:23:41,000
for 25 years of fame
and excellence,
1635
01:23:41,080 --> 01:23:45,200
I think our audience would
like to know one thing.
1636
01:23:47,680 --> 01:23:49,520
Did you---
1637
01:23:49,560 --> 01:23:51,120
Did--
1638
01:23:54,520 --> 01:23:57,080
Mom, is Aunt Lanie OK?
1639
01:23:58,520 --> 01:23:59,440
Oh, my.
1640
01:24:12,440 --> 01:24:14,640
Did you-- Heh.
1641
01:24:14,720 --> 01:24:15,920
Did you think it was worth it?
1642
01:24:16,000 --> 01:24:18,240
What is she doing?
1643
01:24:19,520 --> 01:24:21,760
Uh, worth what, exactly?
1644
01:24:21,840 --> 01:24:23,720
Was it worth everything
you gave up?
1645
01:24:25,360 --> 01:24:26,480
For instance?
1646
01:24:26,560 --> 01:24:28,320
For instance,
you were never married.
1647
01:24:30,520 --> 01:24:33,360
Lanie, are you trying
to pull a Deborah on me?
1648
01:24:34,360 --> 01:24:35,960
Well, if to cut
through the camouflage
1649
01:24:36,040 --> 01:24:37,400
to ask the most
important question
1650
01:24:37,480 --> 01:24:39,800
is pulling a Deborah,
then, yes, I am.
1651
01:24:39,880 --> 01:24:42,480
There is no camouflage.
1652
01:24:42,560 --> 01:24:44,960
With me,
what you see is what you get.
1653
01:24:45,040 --> 01:24:46,320
No regrets.
1654
01:24:46,400 --> 01:24:47,400
No?
1655
01:24:47,440 --> 01:24:49,320
What about Harry Llewelyn?
1656
01:24:51,640 --> 01:24:53,440
Harry?
1657
01:24:53,520 --> 01:24:54,920
When you were a correspondent
1658
01:24:55,000 --> 01:24:57,480
for National Public Radio
stationed in London,
1659
01:24:57,520 --> 01:24:59,840
wasn't Harry your fiancรฉ?
1660
01:25:03,480 --> 01:25:04,840
Yes.
1661
01:25:07,800 --> 01:25:10,080
Harry Llewelyn was--
1662
01:25:13,000 --> 01:25:14,600
It was...
1663
01:25:18,840 --> 01:25:21,560
one of the happiest times
in my life.
1664
01:25:27,000 --> 01:25:30,680
I was... 25.
1665
01:25:36,280 --> 01:25:38,840
And I walked away.
1666
01:25:41,120 --> 01:25:42,800
What's happening?
1667
01:25:42,880 --> 01:25:46,560
Deborah Connors is having
an on-camera breakdown.
1668
01:25:49,560 --> 01:25:52,240
I walked out on someone, too...
1669
01:25:52,280 --> 01:25:55,160
to be here on national TV,
1670
01:25:55,240 --> 01:25:58,080
so people would think
that I'm special.
1671
01:25:58,160 --> 01:26:01,640
Oh, sweetie.
1672
01:26:01,720 --> 01:26:03,120
The only person who has to think
1673
01:26:03,160 --> 01:26:06,000
you're special is yourself.
1674
01:26:06,040 --> 01:26:08,880
If I've learned one thing,
1675
01:26:08,960 --> 01:26:11,760
it's in your career
1676
01:26:11,840 --> 01:26:15,040
and in your life...
1677
01:26:15,120 --> 01:26:17,840
you just gotta be yourself.
1678
01:26:17,920 --> 01:26:20,040
Hmm.
1679
01:26:21,840 --> 01:26:23,200
So, no regrets?
1680
01:26:23,280 --> 01:26:26,440
I think I'm gonna regret
giving this interview.
1681
01:26:28,000 --> 01:26:29,680
Hmm. Well--
1682
01:26:31,640 --> 01:26:34,640
Well, I certainly want to
thank you so much, Deborah.
1683
01:26:36,320 --> 01:26:38,320
Back to you,
Mark and Carrie.
1684
01:26:38,360 --> 01:26:41,040
OK. We're out.
1685
01:26:41,080 --> 01:26:43,160
Oh, Deborah, that was--
1686
01:26:43,240 --> 01:26:45,440
Thank you.
That was incredible.
1687
01:26:45,520 --> 01:26:48,440
It was just so... brave of you
1688
01:26:48,520 --> 01:26:50,960
to be so honest, and, um--
1689
01:26:51,040 --> 01:26:52,320
God, I thank you--
1690
01:26:52,400 --> 01:26:54,160
You... go.
1691
01:26:55,360 --> 01:26:57,280
Like, "You go, girl"?
1692
01:26:57,360 --> 01:26:59,600
No.Just go.
1693
01:27:04,160 --> 01:27:06,200
I want her out of here.
1694
01:27:17,080 --> 01:27:19,080
Lanie.
1695
01:27:19,120 --> 01:27:21,840
Lanie, where are you goin'?
1696
01:27:21,880 --> 01:27:24,960
The head of the network
wants to see you.
1697
01:27:25,040 --> 01:27:26,120
What?
1698
01:27:26,160 --> 01:27:27,880
He saw the interview.
He loved it.
1699
01:27:27,960 --> 01:27:31,280
Nobody's been able to get to
Deborah Connors like that.
1700
01:27:31,320 --> 01:27:33,360
In fact, the network's
gonna run the interview
1701
01:27:33,440 --> 01:27:34,800
again tonight, later on.
1702
01:27:34,880 --> 01:27:37,360
Television spots
are already airing.
1703
01:27:37,400 --> 01:27:38,880
He wants to meet you
1704
01:27:38,960 --> 01:27:41,680
and talk about your future
with our network.
1705
01:27:41,720 --> 01:27:43,160
25th floor.
1706
01:27:43,240 --> 01:27:44,720
I'll take you.
1707
01:27:44,800 --> 01:27:46,760
Thank you.
1708
01:27:46,840 --> 01:27:48,720
But I'm going home.
1709
01:30:27,960 --> 01:30:29,640
Hey, Lanie.
1710
01:30:32,040 --> 01:30:34,920
Lanie, can you hear me?
1711
01:30:35,000 --> 01:30:37,680
It's almost 3:00
in the morning.
1712
01:30:39,520 --> 01:30:43,320
It's almost 3:00,
which means it's Friday,
1713
01:30:43,400 --> 01:30:44,480
which means
1714
01:30:44,560 --> 01:30:47,640
while you're not exactly
conversational right now,
1715
01:30:47,720 --> 01:30:48,600
you--
1716
01:30:48,680 --> 01:30:52,240
you are technically
1717
01:30:52,320 --> 01:30:54,280
and legally
1718
01:30:54,320 --> 01:30:56,560
and otherwise still alive.
1719
01:30:59,800 --> 01:31:01,080
Hmm.
1720
01:31:04,400 --> 01:31:07,880
It's still Thursday in Seattle.
1721
01:31:09,920 --> 01:31:11,800
Hey.
1722
01:31:11,840 --> 01:31:13,680
Welcome back.
1723
01:31:13,720 --> 01:31:16,120
How you feelin'?
1724
01:31:18,120 --> 01:31:20,000
Great.
1725
01:31:20,080 --> 01:31:22,600
Look, I don't want
the opportunity
1726
01:31:22,680 --> 01:31:24,720
to pass me by again,
1727
01:31:24,760 --> 01:31:27,600
so I probably should've
told you this
1728
01:31:27,640 --> 01:31:30,240
a long time ago,
1729
01:31:30,320 --> 01:31:33,360
but I've loved you since
the first day I met you.
1730
01:31:37,080 --> 01:31:39,080
Define love.
1731
01:31:39,160 --> 01:31:43,360
Lanie, I want to spend the rest
of my life with you.
1732
01:31:43,440 --> 01:31:46,280
Hmm.
1733
01:31:46,320 --> 01:31:48,400
Mm.
1734
01:31:48,480 --> 01:31:51,120
Wow.
1735
01:31:51,160 --> 01:31:52,960
All 4 minutes.
1736
01:31:53,040 --> 01:31:54,520
Yeah, well,
1737
01:31:54,600 --> 01:31:56,400
I'll take what I can get.
1738
01:31:56,480 --> 01:31:57,680
Heh.
1739
01:32:03,560 --> 01:32:05,320
I love you.
1740
01:32:13,120 --> 01:32:15,360
Mm.
1741
01:32:20,560 --> 01:32:22,600
Mm.
1742
01:32:24,080 --> 01:32:25,840
You feelin' a little
better there, huh?
1743
01:32:25,880 --> 01:32:28,440
Heh.
1744
01:32:28,520 --> 01:32:30,080
I should've tried kissing you
1745
01:32:30,160 --> 01:32:31,640
a long time ago, I guess.
1746
01:32:31,720 --> 01:32:32,960
Yeah, well, you're an idiot.
1747
01:32:33,040 --> 01:32:34,320
Is that you talkin',
1748
01:32:34,400 --> 01:32:36,240
or is that the morphine talkin'?
1749
01:32:36,320 --> 01:32:37,720
Heh. You're very cute.
1750
01:32:37,760 --> 01:32:39,680
You're lucky I love you.
1751
01:32:39,760 --> 01:32:41,920
You're not gonna die on me.
1752
01:32:42,000 --> 01:32:43,840
Come on, promise me that.
1753
01:32:53,440 --> 01:32:55,920
Hi, you've reached Lanie,
1754
01:32:56,000 --> 01:32:57,120
Pete, and Tommy.
1755
01:32:57,200 --> 01:32:59,000
Leave a message at the beep. Thanks.
1756
01:32:59,080 --> 01:33:01,880
Lanie, Pete, hey, it's Dennis.
Look, I know it's your day off.
1757
01:33:01,960 --> 01:33:03,640
I know you hate to work
on your day off,
1758
01:33:03,720 --> 01:33:05,600
but I really need
your help on a story.
1759
01:33:05,680 --> 01:33:07,080
Give me a call
when you get the message.
1760
01:33:10,520 --> 01:33:13,360
And now batting,
1761
01:33:13,400 --> 01:33:16,160
Cal Cooper!
1762
01:33:16,240 --> 01:33:17,760
Yeah!
1763
01:33:17,840 --> 01:33:19,640
Whoo!
1764
01:33:19,720 --> 01:33:21,640
Oh, my God! Cal!
1765
01:33:53,440 --> 01:33:56,240
Someone once said "Live every day
1766
01:33:56,280 --> 01:33:58,320
"as if it were your last
1767
01:33:58,400 --> 01:34:01,800
because one of these days,
it will be."
1768
01:34:01,840 --> 01:34:03,640
Jack was right.
1769
01:34:03,720 --> 01:34:06,280
A part of me did die
that day.
1770
01:34:06,320 --> 01:34:09,240
The part of me that didn't
know how to live.
1771
01:34:09,320 --> 01:34:11,240
What will the future bring?
1772
01:34:11,280 --> 01:34:13,160
Jack knows,
1773
01:34:13,240 --> 01:34:15,600
but any conversations
I have with him,
1774
01:34:15,640 --> 01:34:18,760
I make sure he only talks
about sports and weather.
1775
01:34:21,000 --> 01:34:23,320
I told you I'd catch it.
110947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.