Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,818 --> 00:00:17,754
Life, love and adventures of...
2
00:00:19,386 --> 00:00:24,386
Omar Khayyam
3
00:01:57,905 --> 00:02:00,259
A thousand years later
The Persian empire has,
4
00:02:00,537 --> 00:02:03,403
from the Mediterranean Sea to India ...
5
00:02:03,666 --> 00:02:04,919
And he is going down to Egypt ...
6
00:02:05,310 --> 00:02:08,647
This great Empire was
led by Shah warrior ...
7
00:02:08,682 --> 00:02:12,349
He had absolute power
on life and death ...
8
00:02:12,384 --> 00:02:14,086
Even the most powerful ...
9
00:02:14,121 --> 00:02:18,273
He stood at his feet.
10
00:02:18,754 --> 00:02:20,422
However, this leader
would have been forgotten now,
11
00:02:20,423 --> 00:02:22,430
if it was not the work of a humble man ...
12
00:02:23,373 --> 00:02:25,078
Omar Khayyam ...
13
00:02:26,247 --> 00:02:29,174
It was a happy man with
friends with him ...
14
00:02:29,459 --> 00:02:31,025
In the ancient city of Nishapur.
15
00:02:32,139 --> 00:02:34,921
The motto at that time
dangerous, was:
16
00:02:34,956 --> 00:02:37,183
"Think about what
g nde te, st p nul t u ".
17
00:02:37,218 --> 00:02:40,666
But Omar Khayyam thought about it
he's coming.
18
00:02:41,053 --> 00:02:43,154
He was a lover of life
And of wisdom ...
19
00:02:43,189 --> 00:02:45,621
He was a poet when the moon was over him ...
20
00:02:45,656 --> 00:02:48,160
And a mathematician when he was not.
21
00:02:48,480 --> 00:02:52,916
He was a star reader, and
things written in the stars.
22
00:02:52,992 --> 00:02:56,485
Omar Khayyam n elegea the human nature ...
23
00:02:56,830 --> 00:02:59,910
And the philosophy that conquer
hearts of men ...
24
00:03:01,026 --> 00:03:03,080
And women.
25
00:03:37,561 --> 00:03:40,068
You came early, almost
you caught me when I was gone.
26
00:03:40,103 --> 00:03:41,650
You're fine.
27
00:03:44,658 --> 00:03:48,243
You were at the Palace, you
asked audience Shah?
28
00:03:49,413 --> 00:03:51,543
Look at your willow tree.
29
00:03:52,180 --> 00:03:54,393
What could be more beautiful?
30
00:03:54,428 --> 00:03:57,458
Until you touch your twigs on
it remains as if it were to give it life.
31
00:03:58,323 --> 00:04:00,488
Do you think I'll bend myself
In the face of Shah,
32
00:04:00,489 --> 00:04:05,024
humble for an office,
for which he would be willing to give it to me?
33
00:04:05,512 --> 00:04:09,055
I like more like I am ...
34
00:04:09,090 --> 00:04:11,430
But, just for a courtesy of the Court ...
35
00:04:11,465 --> 00:04:14,516
He is the most beautiful
of the flowers, you know that?
36
00:04:16,141 --> 00:04:20,323
If they are, then you too
bring a gift soon.
37
00:04:20,358 --> 00:04:22,327
A gift that will never go away.
38
00:04:23,819 --> 00:04:27,283
Look in my eyes, see the image
yours there, how are you now?
39
00:04:27,318 --> 00:04:30,234
You will always burn for me.
40
00:04:41,491 --> 00:04:43,513
I have read three prayers,
41
00:04:43,548 --> 00:04:46,087
who would like to speak
The morning of my wedding.
42
00:04:47,015 --> 00:04:49,913
One is: for the one
the one I love ...
43
00:04:50,772 --> 00:04:54,379
I have nothing to offer except myself.
44
00:04:55,770 --> 00:04:57,201
The second is:
45
00:04:57,643 --> 00:04:59,871
That dagos will never leave us.
46
00:05:00,997 --> 00:05:02,825
And the third is:
47
00:05:03,374 --> 00:05:06,019
It is an egoist prayer ...
48
00:05:07,097 --> 00:05:12,483
That you will always be happy and you and me
I should be happy ...
49
00:05:18,965 --> 00:05:21,468
I've learned some things
precious from you ...
50
00:05:21,791 --> 00:05:24,748
Do not live, do not love ...
51
00:05:26,167 --> 00:05:29,982
It makes the sky come to you
And paradise to be alway.
52
00:05:31,949 --> 00:05:33,554
This is my paradise ...
53
00:05:34,127 --> 00:05:36,237
The first time I saw you ...
54
00:05:36,441 --> 00:05:38,326
I remember that day.
55
00:05:39,309 --> 00:05:41,907
It's the first day you've got me
said c m iube ti.
56
00:05:43,650 --> 00:05:45,964
Sharain! He is your father.
57
00:05:45,999 --> 00:05:48,292
You do not have to be seen
here with me f r veil.
58
00:05:51,683 --> 00:05:53,155
Where is she, Sharain?
59
00:05:57,272 --> 00:06:01,286
My daughter, I was summoned to
The palace does not know the reason.
60
00:06:01,633 --> 00:06:04,241
Maybe Shahul, he has nothing
You are wonderful for yourself.
61
00:06:04,276 --> 00:06:07,799
No, he asked for a private audience ...
62
00:06:07,834 --> 00:06:11,397
In the middle of the day and I'm worried ...
63
00:06:20,007 --> 00:06:22,174
Hasani Sabah!
64
00:06:22,209 --> 00:06:24,369
I'm glad to see you. I'm glad
please wait for the time.
65
00:06:24,393 --> 00:06:26,194
Hasani has not changed at all.
66
00:06:26,229 --> 00:06:27,688
Do you have the same coat?
67
00:06:27,723 --> 00:06:29,068
It's the best I have.
68
00:06:29,107 --> 00:06:30,895
Acelai Omar Khayyam.
69
00:06:32,137 --> 00:06:34,577
- Is that your caravan?
- Yes.
70
00:06:44,932 --> 00:06:46,536
What have you got here?
71
00:06:46,543 --> 00:06:48,624
Something that sees the eyes of Shah.
72
00:06:48,659 --> 00:06:51,550
And here I have something else ...
73
00:06:52,613 --> 00:06:53,821
Beautiful.
74
00:06:55,012 --> 00:06:57,996
Frumoas munc . That's lapis and pure gold.
75
00:06:58,031 --> 00:07:01,573
Nice on a man or woman
of a woman. It is for you.
76
00:07:01,608 --> 00:07:04,776
For me ? Oh, Hasani,
I can not accept a gift ...
77
00:07:08,208 --> 00:07:09,728
How can I ever thank you?
78
00:07:10,108 --> 00:07:12,463
Be my friend forever,
it should be enough.
79
00:07:14,830 --> 00:07:16,597
Omar, do you want to come with me to the palace?
80
00:07:16,632 --> 00:07:20,891
The palace is filled with greedy courtesans,
going to ambelan, my place is not there.
81
00:07:20,926 --> 00:07:23,412
Now, listen-m ...
I've always listened to you ...
82
00:07:23,447 --> 00:07:26,459
But you have to go to the palace, dac
you want to move forward today.
83
00:07:26,494 --> 00:07:28,536
Sharain, he told me the same thing.
84
00:07:28,571 --> 00:07:32,067
Sharain? Imam's Daughter?
nc e ti ndr gostit?
85
00:07:32,102 --> 00:07:34,751
We would have wanted to see you now ...
86
00:07:34,786 --> 00:07:37,067
But first time you have to
arrange things for you.
87
00:07:37,091 --> 00:07:38,948
And that's what I wanted to talk to him about.
88
00:07:39,286 --> 00:07:43,354
I made a pact, you, me and Nizam
when I was studying here ...
89
00:07:43,389 --> 00:07:44,537
If one of us,
will be enlightened throughout life,
90
00:07:44,538 --> 00:07:46,536
will do everything possible,
to help others.
91
00:07:46,928 --> 00:07:48,248
We were children without thinking!
92
00:07:48,504 --> 00:07:50,243
Nizam is not the same.
93
00:07:50,772 --> 00:07:54,496
Take this into consideration, Shahul has
moved the Court here for safety.
94
00:07:54,797 --> 00:07:58,369
Why ? Two provinces are in revolt.
His virgin descent ...
95
00:07:58,404 --> 00:07:59,684
A Byzantine army is at the border.
96
00:07:59,708 --> 00:08:02,517
- And ... And ...
- So put yourself in the place of Nizam.
97
00:08:03,337 --> 00:08:04,786
The saint of the throne.
98
00:08:04,821 --> 00:08:06,178
All these issues
put on his shoulders
99
00:08:06,179 --> 00:08:08,661
He will answer with his head
to defeat Shah.
100
00:08:09,180 --> 00:08:11,352
It has a court of liars and
101
00:08:11,387 --> 00:08:13,731
parasi i flatan i and does not have
a man he can rely on.
102
00:08:14,533 --> 00:08:17,160
And then, two friends are announced.
103
00:08:17,195 --> 00:08:18,761
You and me.
104
00:08:18,796 --> 00:08:21,365
Friends on via are those
Where can you trust?
105
00:08:22,623 --> 00:08:27,023
What is happening?
106
00:08:29,908 --> 00:08:34,695
Do you see those two things?
Two assassins were executed yesterday.
107
00:08:37,173 --> 00:08:38,359
Come with me.
108
00:08:41,921 --> 00:08:46,102
The three of us together will be like
In the old times, again.
109
00:08:46,137 --> 00:08:50,622
Omar, I watched my hand in all
those years. I'm proud of you.
110
00:08:50,657 --> 00:08:54,016
It names a position that it is
Vrela. Any position in this Court.
111
00:08:54,308 --> 00:08:58,947
No no. I just came in with Hasani.
Anything you need from me ...
112
00:08:58,982 --> 00:09:01,822
Fast, fast, Before the day of the audience
to finish it. Come with me.
113
00:09:10,868 --> 00:09:14,631
The ceremony sword, my son,
a wonderful gift.
114
00:09:15,062 --> 00:09:18,766
I offer it with the same loyalty on
which I gave it to your father.
115
00:09:18,859 --> 00:09:20,663
Thank you Ahmud!
116
00:09:21,127 --> 00:09:24,287
This sword has more shine
after the harvest, that it might be fought in battle.
117
00:09:25,767 --> 00:09:27,006
Your words of wisdom,
118
00:09:27,007 --> 00:09:29,407
is worth more for me,
except any gift, my sons.
119
00:09:29,431 --> 00:09:32,394
I'll carry with you, this one
sword at every occasion.
120
00:09:32,429 --> 00:09:33,736
And now...
121
00:09:33,771 --> 00:09:37,116
We were on the brink of this audience.
122
00:09:37,151 --> 00:09:40,490
Majesty. I ask for forgiveness.
123
00:09:40,766 --> 00:09:44,056
These two people are loyal friends,
Where I was living with my life.
124
00:09:44,762 --> 00:09:48,380
First, son of Governor Gilani,
125
00:09:48,537 --> 00:09:50,783
Hasani Sabah.
126
00:09:52,020 --> 00:09:55,576
And a man known to him
for his wisdom,
127
00:09:55,577 --> 00:09:57,370
And a poet for his verses
128
00:09:57,660 --> 00:10:00,187
Omar Khayyam.
129
00:10:00,222 --> 00:10:04,323
Omar Khyyam of Nishapur.
130
00:10:05,699 --> 00:10:09,554
Did you pay tribute to our Shah?
Lord of the East and the West.
131
00:10:11,404 --> 00:10:14,252
What a poet can bring a poem out of the poem.
132
00:10:14,907 --> 00:10:17,943
You come with the same poem.
133
00:10:17,978 --> 00:10:20,272
The other one stopped him shortly after.
134
00:10:20,307 --> 00:10:23,935
I'll tell mine in
two twins and one verse.
135
00:10:26,444 --> 00:10:28,176
Let's hear it.
136
00:10:33,035 --> 00:10:36,964
"There is a door where we have no key,
137
00:10:37,880 --> 00:10:40,916
There is a veil that we can not see ...
138
00:10:42,320 --> 00:10:44,106
And all this hopes for,
139
00:10:44,323 --> 00:10:46,527
The man thank the heart with her ...
140
00:10:47,111 --> 00:10:50,567
Licenses for one hour or two ...
141
00:10:50,602 --> 00:10:53,138
And then he went.
142
00:10:54,388 --> 00:10:58,589
Find out about this caravan;
143
00:10:58,665 --> 00:11:02,084
The portals are open ...
Day and night.
144
00:11:02,119 --> 00:11:06,267
Think like, Sultan after the Sultan,
with his poem ...
145
00:11:06,302 --> 00:11:10,560
and a teapt destined time ...
146
00:11:10,595 --> 00:11:12,976
And he goes on his way "...
147
00:11:18,438 --> 00:11:20,672
We did not have anything
intense s v insulte.
148
00:11:21,180 --> 00:11:23,261
You came with some clothes
which do not fit ...
149
00:11:23,296 --> 00:11:25,188
No tribute ...
150
00:11:25,223 --> 00:11:28,551
after some words,
151
00:11:28,850 --> 00:11:31,408
not knowing those words
could suppress me.
152
00:11:31,443 --> 00:11:33,724
Tatjo, take care of that man of
words, as they deserve.
153
00:11:33,748 --> 00:11:35,978
Can you handle Ahmud?
154
00:11:36,013 --> 00:11:38,693
How can I manage a man?
but the blessings are true.
155
00:11:38,756 --> 00:11:41,141
And the truth is more
rarely than jewelery.
156
00:11:41,176 --> 00:11:43,350
My honorable father, he has three things to me:
157
00:11:43,385 --> 00:11:46,818
that I have made you my sons,
158
00:11:46,853 --> 00:11:49,413
get a horse right, pull straight
squeezing and telling the truth.
159
00:11:49,453 --> 00:11:52,883
In our Court, let the people
just tell the truth ...
160
00:11:52,963 --> 00:11:55,122
It will always be clear.
161
00:11:55,875 --> 00:11:58,505
You alone, you have stopped remembering,
162
00:11:58,540 --> 00:12:00,860
Some things you should
let us remember them all.
163
00:12:01,250 --> 00:12:04,671
Which of these people here,
did he recommend this poet?
164
00:12:04,706 --> 00:12:08,369
- Your nose ...
- Imam Nowaffak ...
165
00:12:08,404 --> 00:12:11,950
They were my students
ten, Excellent. Nizam,
166
00:12:11,985 --> 00:12:14,852
Hasan Sabah and Omar Khayyam.
167
00:12:14,887 --> 00:12:16,843
They wished him to be a man of knowledge
on Prince Malek,
168
00:12:16,844 --> 00:12:19,724
when your son was given to my care.
169
00:12:19,989 --> 00:12:23,052
He figured out how to do that,
when the army made a move,
170
00:12:23,662 --> 00:12:26,842
And the poems turned out to be
o nAscaria fireasc ...
171
00:12:26,877 --> 00:12:28,816
Because they were short, they were short.
172
00:12:29,135 --> 00:12:31,830
He had the specific question, for each age.
173
00:12:31,846 --> 00:12:35,866
A universal mind that
I know any knowledge.
174
00:12:35,901 --> 00:12:39,820
And they know ... And they do
everything that lies with the stars.
175
00:12:39,855 --> 00:12:42,800
Omar Khayyam, is not equal.
176
00:12:45,936 --> 00:12:49,109
You can tell us what the threats are
And the events just look at the stars?
177
00:12:50,520 --> 00:12:52,393
Some have that power, Majesty, but I ...
178
00:12:52,428 --> 00:12:57,052
But I rather think like the stars
I am in heaven to guide them,
179
00:12:57,087 --> 00:12:58,734
which crosses the measurements and the debris ...
180
00:12:58,769 --> 00:13:01,975
Or serve a
point noted in the calendar.
181
00:13:02,010 --> 00:13:04,466
Our calendar
is incorrect, Majesty.
182
00:13:04,910 --> 00:13:07,391
And we will celebrate our birthday
with a s pt m n later ...
183
00:13:08,148 --> 00:13:10,456
Hours of prayer and party
184
00:13:10,491 --> 00:13:13,108
will begin when, it should end.
185
00:13:13,143 --> 00:13:14,941
And every day of the day,
we should do what,
186
00:13:14,942 --> 00:13:17,817
we should have done
a few days later.
187
00:13:18,173 --> 00:13:20,748
Then do your work
creates a new calendar.
188
00:13:22,370 --> 00:13:25,640
Nizam and the Imam will pray
for your wisdom.
189
00:13:25,675 --> 00:13:28,783
Tell me, O man of Wisdom,
190
00:13:29,287 --> 00:13:31,662
which is the worst
what do you know?
191
00:13:33,533 --> 00:13:35,912
The worst thing?
192
00:13:38,379 --> 00:13:42,328
Death is always in your ear
And he says, "I'm close."
193
00:13:42,363 --> 00:13:45,779
That's the smartest thing to do
life is, enjoy it.
194
00:13:46,865 --> 00:13:48,528
I like my man.
195
00:13:49,360 --> 00:13:51,198
How do you want to be rewarded?
196
00:13:51,345 --> 00:13:52,755
Not at all.
197
00:13:52,790 --> 00:13:56,789
But if you give yourself a seat
where to study the stars ...
198
00:13:57,492 --> 00:13:59,759
Let them be, give them everything they need.
199
00:14:00,214 --> 00:14:03,457
And also name it
And the counselor of the Court.
200
00:14:05,529 --> 00:14:07,489
Now, let's go back to
your other friend.
201
00:14:07,513 --> 00:14:10,459
Hasani Sabah, what are you offering
did you bring Shah?
202
00:14:10,494 --> 00:14:13,549
Gifts, which I think you will
they will know, Majesty.
203
00:14:17,902 --> 00:14:19,611
Dancers from ndep rtat , India.
204
00:14:31,565 --> 00:14:33,806
Now, from the other end of the world,
205
00:14:34,330 --> 00:14:37,024
The Pearl of the East, for your knowledge
206
00:14:43,650 --> 00:14:45,068
Tutash!
207
00:14:49,245 --> 00:14:50,522
Majesty ...
208
00:14:50,557 --> 00:14:52,458
This is not the total, my tribute.
209
00:14:52,778 --> 00:14:54,104
Is it still?
210
00:14:57,344 --> 00:15:00,053
I brought you some treasures,
to see your eyes ...
211
00:15:01,455 --> 00:15:03,927
No other gift, can not
overtake, what I will offer now.
212
00:15:05,947 --> 00:15:08,678
Taken from the provinces
rebels in the Northwest ...
213
00:15:10,771 --> 00:15:12,565
Head of your enemies
214
00:15:12,600 --> 00:15:16,142
Suleyman, who came to your throne,
tr d torul Band ri ...
215
00:15:16,293 --> 00:15:17,894
I took my head with my sword.
216
00:15:22,188 --> 00:15:26,979
Suleyman, a very ambitious one.
217
00:15:28,662 --> 00:15:30,278
Bands!
218
00:15:30,535 --> 00:15:32,681
My Duties of Life!
219
00:15:33,591 --> 00:15:34,871
That's really a good thing.
220
00:15:34,895 --> 00:15:37,548
And keep it on the last blow.
221
00:15:37,834 --> 00:15:39,394
Headers must always keep them!
222
00:15:39,418 --> 00:15:41,982
Take them with honey and wax.
223
00:15:43,669 --> 00:15:45,307
Have you taken them by yourself?
224
00:15:45,342 --> 00:15:47,842
I surprised them at the table
of their Elbrus Mountains.
225
00:15:47,877 --> 00:15:50,701
,
.
226
00:15:50,736 --> 00:15:53,265
Would like the same sunset
and the Byzantines ...
227
00:15:54,121 --> 00:15:55,442
And on assassins,
who have suppressed us.
228
00:15:55,443 --> 00:15:57,801
A man who beheaded them
the two on their own,
229
00:15:57,825 --> 00:15:59,182
merit , a good office.
230
00:15:59,217 --> 00:16:02,914
Then, if his Majesty did not call him
on the Seal of the Royal Seal ...
231
00:16:03,465 --> 00:16:07,121
Already, I called him,
our brother, Tutash.
232
00:16:07,156 --> 00:16:10,794
But he can not be a supervisor, and
you will be the Seal keeper.
233
00:16:11,315 --> 00:16:13,865
Take care of this,
And we can safely listen to this audience.
234
00:16:15,631 --> 00:16:17,182
Imamul, Movafek ...
235
00:16:17,777 --> 00:16:19,424
Follow us.
236
00:16:22,243 --> 00:16:26,061
Seal Piston!
You will follow just after me ...
237
00:16:27,586 --> 00:16:29,970
Omar, there was an observer,
In the old watch tower.
238
00:16:29,971 --> 00:16:33,931
I'll arrange an osbservator for you.
Thank you!
239
00:16:33,966 --> 00:16:35,750
See you later.
240
00:16:43,120 --> 00:16:46,617
- Tutash, my old friend.
- Hasani Sabah ...
241
00:16:46,652 --> 00:16:49,462
You have not forgotten...
242
00:16:49,497 --> 00:16:51,415
Conductor, colii ...
243
00:16:51,450 --> 00:16:52,135
Now you're working for Shah.
244
00:16:52,136 --> 00:16:53,883
Well, my brother, it was supposed to be
to put you on surveillance.
245
00:16:53,918 --> 00:16:57,711
Hasani Sabah, tell me where
have you bought such women?
246
00:16:57,746 --> 00:16:59,546
Such women are not
for Young Princes!
247
00:16:59,570 --> 00:17:01,882
- It was hard to find!
- It's hard to keep!
248
00:17:08,553 --> 00:17:10,821
Who are the ones who secure their backs?
249
00:17:11,706 --> 00:17:13,510
My bodies,
250
00:17:13,940 --> 00:17:15,844
I was threatened with
death to assassins.
251
00:17:15,879 --> 00:17:17,879
I can not miss a clip, day and night.
252
00:17:17,984 --> 00:17:21,833
And those behind me, one is Greek,
the other is a Syrian with tongue.
253
00:17:21,868 --> 00:17:23,756
The Assassins!
254
00:17:24,005 --> 00:17:27,212
Sometimes I kill for no reason,
anyone can say that.
255
00:17:27,558 --> 00:17:30,858
A man in the heart, a stranger ...
256
00:17:30,893 --> 00:17:33,399
waiting to be killed by his friend.
257
00:17:34,065 --> 00:17:37,575
I found one of their linguistic knives,
the pillow we slept ...
258
00:17:37,610 --> 00:17:39,810
And a note saying that
ask for 1000 pieces of gold.
259
00:17:40,114 --> 00:17:41,940
All my life had to cover ...
260
00:17:42,306 --> 00:17:44,163
And he did not pay!
261
00:17:44,198 --> 00:17:46,112
Why not, is your life so worthless?
262
00:17:46,147 --> 00:17:50,399
I have a rank as a brother
Regal of the Shah ...
263
00:17:50,434 --> 00:17:51,776
Dac Tutash, you cry ...
264
00:17:51,811 --> 00:17:54,881
The other people will have to do the same.
265
00:17:55,462 --> 00:17:59,137
True! It is said that if a man succeeds
to exceed the time given by the assassins,
266
00:17:59,172 --> 00:18:00,251
He lets him go.
267
00:18:00,286 --> 00:18:02,000
But nobody has ever done that before.
268
00:18:02,477 --> 00:18:04,270
I should do it, hopefully.
269
00:18:05,020 --> 00:18:06,975
And I should stay
l ng orologiul sta ...
270
00:18:07,463 --> 00:18:10,127
When the assassins fix it, they will fix the date of death.
271
00:18:10,594 --> 00:18:12,061
Not working.
272
00:18:12,335 --> 00:18:15,559
F -l s mearg , Omar.
Let him go, buddy!
273
00:18:20,531 --> 00:18:23,933
My brothers, you know, about business and
the council for choosing a girl from the city?
274
00:18:24,528 --> 00:18:26,448
He should take his place
of the fourth wife.
275
00:18:26,711 --> 00:18:29,911
This celebration will make these people
from here to feel more secure.
276
00:18:29,935 --> 00:18:33,994
My mother was the first wife
Zorada, she will always be the Queen.
277
00:18:34,088 --> 00:18:35,802
Nobody's talking about that.
278
00:18:36,119 --> 00:18:39,122
She will take Mizah, daughter
The governor of the city.
279
00:18:39,157 --> 00:18:41,399
It is taught and I can say quickly.
280
00:18:41,434 --> 00:18:46,038
- Not Mizah.
- Not ?
281
00:18:46,073 --> 00:18:48,489
The shah will take it
on the Imam's face,
282
00:18:48,490 --> 00:18:53,657
his daughter was reported to be,
everything he ever wanted, Shah.
283
00:18:54,896 --> 00:18:56,054
Sharain.
284
00:18:57,201 --> 00:19:01,826
F s not be,
Sharain. It's better than any other.
285
00:19:02,027 --> 00:19:04,633
I heard that Shah, he sent
Someone to sit down.
286
00:19:08,433 --> 00:19:10,904
I'll take it out of town.
287
00:19:16,869 --> 00:19:18,412
Sharain is?
288
00:19:55,805 --> 00:19:58,785
Have you lost mines?
289
00:19:58,820 --> 00:20:02,732
I convinced Shah to accept you.
Is it promised to the people?
290
00:20:04,292 --> 00:20:06,532
It's mine.
It's always been mine.
291
00:20:07,617 --> 00:20:10,051
They'll fuck you
anyone approaching her.
292
00:20:16,037 --> 00:20:17,636
I can not give it up.
293
00:20:17,671 --> 00:20:20,551
Now at these bad times, you must
to obey, if you want to live.
294
00:20:21,932 --> 00:20:24,819
So I have to obey
of a King who does evil?
295
00:20:24,854 --> 00:20:25,738
It was always there.
296
00:20:25,739 --> 00:20:28,963
Palace policies ...
There are other women.
297
00:20:28,998 --> 00:20:31,165
All women are believed to be laughing,
298
00:20:31,200 --> 00:20:35,055
creatures f r soul, who
can be bought or given!
299
00:20:35,090 --> 00:20:36,557
You want what you can not get.
300
00:20:36,592 --> 00:20:39,345
We'll take his love like that
most du m noas art .
301
00:20:40,663 --> 00:20:42,283
I'm not accustomed to this.
302
00:21:06,335 --> 00:21:10,238
Look at yourself like a mirror
virgin, for the last time.
303
00:21:11,595 --> 00:21:12,968
Remember ...
304
00:21:13,003 --> 00:21:16,539
You do not have to answer,
And the last question will be asked.
305
00:21:42,780 --> 00:21:46,367
Sharain, the daughter of Imam Movafek.
306
00:21:46,780 --> 00:21:49,248
You take our illustrious Shah,
307
00:21:49,283 --> 00:21:53,018
Sting, East, and
To the west, let it be so?
308
00:22:02,331 --> 00:22:04,886
Mama, it came with no jewelry.
309
00:22:05,212 --> 00:22:09,358
I brought the jewels from the Kingdom
Khazar, to my cousin.
310
00:22:09,525 --> 00:22:11,837
You will always be his first wife.
311
00:22:11,872 --> 00:22:14,449
I will change the Queen, my son.
312
00:22:14,882 --> 00:22:16,846
The second question we ask ...
313
00:22:17,228 --> 00:22:23,140
You will take our illustrious Shah, St๏ฟฝp n al
East and West, to be so?
314
00:22:51,671 --> 00:22:54,228
For the last time ...
315
00:22:54,263 --> 00:23:00,049
You will take our illustrious Shah, St p n
of the East and West, to be so?
316
00:23:03,968 --> 00:23:05,377
You have to answer.
317
00:23:06,068 --> 00:23:07,825
I agree.
318
00:23:32,219 --> 00:23:34,196
Sharain mine ...
319
00:23:55,183 --> 00:23:57,325
Oh, my girlfriend ...
320
00:24:01,143 --> 00:24:03,225
I'm filling the goal cup cup, which today
321
00:24:03,260 --> 00:24:06,201
it made me regret the past,
worrying about why I reserve my future.
322
00:24:08,181 --> 00:24:10,657
For the regret of the past
And the future temptation.
323
00:24:11,916 --> 00:24:14,384
Omar, you're good.
324
00:24:15,353 --> 00:24:18,967
I convinced Shah to forgive,
because you left the ceremony ...
325
00:24:19,777 --> 00:24:21,937
That was a dangerous thing,
which you did.
326
00:24:21,961 --> 00:24:25,121
It's called yourself, loving
of truth, but he does not understand.
327
00:24:25,133 --> 00:24:28,337
Nobody really understands you ...
328
00:24:28,517 --> 00:24:30,850
You are a philosopher who always
you will be welcome at the Court.
329
00:24:32,304 --> 00:24:34,419
That has a scent on which
I think you'll recognize him.
330
00:24:34,454 --> 00:24:37,904
I saw Sharain today, for
first time, from birth.
331
00:24:49,063 --> 00:24:51,059
He tells me to forgive her.
332
00:24:51,470 --> 00:24:52,931
It's against my heart
s say s m ier i,
333
00:24:52,932 --> 00:24:55,550
but I have to say that,
I will forgive you, if you can.
334
00:24:55,674 --> 00:24:57,707
Lord bring happiness to her, Sharain.
335
00:25:00,852 --> 00:25:02,728
I loved her and only her.
336
00:25:02,763 --> 00:25:06,544
You know that, the first love
never goes out,
337
00:25:07,127 --> 00:25:08,701
nor to every man who dies this ...
338
00:25:09,791 --> 00:25:12,687
It is with him and he has to
he carries with him the rhetoric of life.
339
00:25:12,722 --> 00:25:14,282
Tohosi ndr gosti ii are a little crazy ...
340
00:25:14,306 --> 00:25:16,638
Between me and Sharain, there is a love ...
341
00:25:16,926 --> 00:25:19,622
Which we were born with as children
And he was full of joy.
342
00:25:19,657 --> 00:25:21,278
Do you think that's crazy?
343
00:25:21,313 --> 00:25:23,676
Omar, listen to my advice ...
344
00:25:23,711 --> 00:25:26,686
It is better not to speak
never with her or see her ...
345
00:25:26,923 --> 00:25:29,794
May I never love her again,
but her voice and her eyes,
346
00:25:29,795 --> 00:25:34,923
will continue to change my mind
In the solitude of my memory.
347
00:25:35,577 --> 00:25:40,438
Going to other women? Oh, Omar!
348
00:25:40,819 --> 00:25:48,037
Keeping it all will be better for you.
I'm sending you to ... I still send some wine.
349
00:25:48,072 --> 00:25:50,502
Oh, I almost forgot,
Tutash asked about you?
350
00:25:50,537 --> 00:25:51,966
He defies the assassins,
they gave it a deadline
351
00:25:51,967 --> 00:25:54,466
to the middle of the night
to cry or to be killed.
352
00:25:54,501 --> 00:25:57,469
I know that, I still have some
to be made for the water clock.
353
00:25:57,504 --> 00:25:59,537
I'll get there in time.
354
00:26:11,171 --> 00:26:13,627
Nizam, the noble man, n
the name of your friendship,
355
00:26:13,662 --> 00:26:15,422
bought it from the market
This morning.
356
00:26:15,829 --> 00:26:18,097
It cost him half of his weight
gold.
357
00:26:18,270 --> 00:26:20,134
He sent her as a gift.
358
00:26:20,169 --> 00:26:22,479
I was trained
of slaves in Medina.
359
00:26:22,514 --> 00:26:24,897
You do not have a maid or a spouse.
360
00:26:24,932 --> 00:26:28,805
I will keep the order here, that it will not
you have to bring a spree here.
361
00:26:29,097 --> 00:26:32,580
The slaves are trained
Satisfy, the wives do not.
362
00:26:33,336 --> 00:26:36,257
This key will open me, my brother.
363
00:26:36,896 --> 00:26:41,401
And I thank Nizam for kindness,
but I must refuse her gift.
364
00:26:42,963 --> 00:26:44,474
But, send me out of here ...
365
00:26:44,509 --> 00:26:46,730
Nizam's money must be returned ...
366
00:26:46,765 --> 00:26:49,159
And I will be b tut ,
because I was rejected.
367
00:26:49,194 --> 00:26:50,964
I prefer to be alone ...
368
00:26:52,798 --> 00:26:54,591
You have no comfort here.
369
00:26:55,145 --> 00:26:56,854
Your sofa is very loud, st p ne.
370
00:26:57,671 --> 00:26:59,713
Can I tell her, st?
371
00:27:00,219 --> 00:27:02,154
Is that your mug?
372
00:27:02,157 --> 00:27:05,936
You have nothing more than that
a little rice and a cup of tea?
373
00:27:05,971 --> 00:27:07,782
I get it.
374
00:27:07,817 --> 00:27:10,242
But the place is hidden ...
375
00:27:12,570 --> 00:27:15,751
It is open to everybody
And every storm ...
376
00:27:17,737 --> 00:27:19,999
But I can make it a paradise for you.
377
00:27:21,168 --> 00:27:24,286
And he is not the prophet who has
promised joy and paradise?
378
00:27:25,057 --> 00:27:28,471
Parties, wine and honey,
379
00:27:28,675 --> 00:27:30,620
girls with eyes like the stars,
380
00:27:30,655 --> 00:27:33,072
with a scent of musk and scent.
381
00:27:33,922 --> 00:27:36,664
If that's what he's waiting for
the man in the afterlife,
382
00:27:36,944 --> 00:27:41,031
surely it is right for him to rejoice,
of the pleasures offered here on Earth.
383
00:27:41,662 --> 00:27:43,443
According to his mood.
384
00:27:43,530 --> 00:27:46,064
And I will bring wine and honey ...
385
00:27:46,099 --> 00:27:50,232
And for delighting your eyes,
I have a skin of ๏ฟฝofran,
386
00:27:50,267 --> 00:27:52,806
fragrant with musk smell,
387
00:27:54,373 --> 00:27:56,846
And with your wealth,
388
00:27:58,011 --> 00:28:00,685
You will open my bracelet.
389
00:28:18,487 --> 00:28:21,069
I have to get this one
a friend at midnight.
390
00:28:22,375 --> 00:28:23,779
What's your name?
391
00:28:24,233 --> 00:28:25,819
Jaffa.
392
00:28:26,807 --> 00:28:29,549
Do a place where you sleep ...
393
00:28:30,107 --> 00:28:31,359
And the morning dies ...
394
00:28:32,985 --> 00:28:35,588
We'll see.
395
00:28:47,247 --> 00:28:48,931
All bars are alerted.
396
00:28:52,262 --> 00:28:53,665
All bars are alerted.
397
00:28:55,928 --> 00:28:57,624
All bars will be alert.
398
00:28:57,659 --> 00:29:02,098
Omar, I do not understand the clocks, huh
is it still at midnight?
399
00:29:02,787 --> 00:29:05,804
When the figure reaches the v ...
400
00:29:05,978 --> 00:29:08,677
A day dies, and a new one is born.
401
00:29:08,712 --> 00:29:12,341
He falls and climbs to number, hours again.
402
00:29:12,398 --> 00:29:15,448
- He will soon see.
- There was no assassin.
403
00:29:15,483 --> 00:29:17,600
It's easy to see.
404
00:29:17,635 --> 00:29:20,595
They have a red turban and a red head,
And the daggers to kill or be killed.
405
00:29:21,411 --> 00:29:22,918
Turban ro u and cap ro ie ...
406
00:29:22,953 --> 00:29:25,222
As a physicist, I say that
these are crazy fools.
407
00:29:25,257 --> 00:29:29,649
I use ha i , hassasin, Asasini.
408
00:29:29,684 --> 00:29:31,926
I think if I meet, death
I go exactly to paradise.
409
00:29:31,961 --> 00:29:33,634
And what is their purpose?
410
00:29:33,669 --> 00:29:36,805
I heard they'd call their name
caliph after their own name.
411
00:29:36,840 --> 00:29:39,451
Be over six thousand kings.
412
00:29:39,486 --> 00:29:41,110
I heard they had a secret ruler
who is always with them,
413
00:29:41,111 --> 00:29:43,400
but which has never been seen.
414
00:29:45,888 --> 00:29:48,161
The time has come.
415
00:29:48,196 --> 00:29:51,332
Take care of your eyes, be patient with your eyes
four after those with a red turban.
416
00:29:56,614 --> 00:29:58,997
But how could the Hassasins come in here?
417
00:29:59,032 --> 00:30:01,635
If the Hassasini rebels are resurrecting
to kill Tutash ...
418
00:30:01,670 --> 00:30:04,582
I will pay for the funeral service.
419
00:30:04,617 --> 00:30:06,497
For his memory. And
I will buy the wine ...
420
00:30:06,521 --> 00:30:08,923
And I'll help you drink him.
421
00:30:13,929 --> 00:30:14,935
What else is it?
422
00:30:15,397 --> 00:30:17,286
Any time now.
423
00:30:17,321 --> 00:30:19,210
Be careful!
424
00:30:27,954 --> 00:30:29,095
The core of the night.
425
00:30:37,992 --> 00:30:40,088
Where are the Hassasins now?
426
00:31:11,852 --> 00:31:17,548
Listen! Those Hassasini are
the enemies of God and Shah.
427
00:31:20,420 --> 00:31:22,346
Our shah is against them.
428
00:31:22,612 --> 00:31:25,648
Here are his words, giving new law!
429
00:31:25,949 --> 00:31:28,980
Listen to her!
430
00:31:29,015 --> 00:31:32,475
Any man who has turban
ro?u as of the Hassasins,
431
00:31:32,682 --> 00:31:35,302
Or who have a dagger on them
as the Hassasins,
432
00:31:35,904 --> 00:31:37,616
And who will bring it to life ...
433
00:31:37,890 --> 00:31:41,597
And for each assassin he will receive
reward 20 pieces of gold.
434
00:31:42,687 --> 00:31:47,431
Did you hear that?
20 pieces of gold for each assassin!
435
00:31:47,546 --> 00:31:49,168
Money ns ngera i ...
436
00:31:49,235 --> 00:31:50,923
But where will you find it?
437
00:31:52,475 --> 00:31:55,747
Money ns ngera i, are a point
sharpened for any arm ...
438
00:31:55,782 --> 00:31:57,511
That will take them out.
439
00:31:57,683 --> 00:32:00,466
That baby is fit
for the king's table.
440
00:32:01,027 --> 00:32:02,602
It is filled with almonds and grapes,
441
00:32:02,637 --> 00:32:05,910
br nz and curry.
442
00:32:05,986 --> 00:32:08,529
Omar, he does everything from poetry.
443
00:32:08,564 --> 00:32:11,087
If Shah could taste that.
444
00:32:11,122 --> 00:32:14,951
Omar, you should be at the Palace,
all the counselors were summoned.
445
00:32:15,254 --> 00:32:17,703
The messenger came with a
message from Byzantini.
446
00:32:18,433 --> 00:32:21,722
His Majesty asked
of you two times today.
447
00:32:21,976 --> 00:32:24,916
If you imagine Majesty,
Ask again ...
448
00:32:24,951 --> 00:32:28,166
Tell him, people, you do not
are some very good counselors,
449
00:32:28,201 --> 00:32:30,238
people hang out, they are even worse.
450
00:32:30,273 --> 00:32:32,259
Be sure to get a towel.
451
00:32:32,294 --> 00:32:35,455
I'm full of wine, but not too full of ...
452
00:32:35,873 --> 00:32:38,833
We'll be in Tutash's memory.
453
00:32:41,457 --> 00:32:44,384
Why do you always drink wine, before you drink it?
454
00:32:45,249 --> 00:32:47,965
We are for you
the first mortal.
455
00:32:49,293 --> 00:32:52,700
Our substance came from the Earth,
456
00:32:52,814 --> 00:32:55,654
And, finally, these bodies,
will go back to where they came from.
457
00:32:56,241 --> 00:32:59,309
So we need to say something
nice before we s ...
458
00:33:00,197 --> 00:33:02,150
S v rs m pu in of this old ...
459
00:33:02,282 --> 00:33:03,983
nectar known on sand ...
460
00:33:05,275 --> 00:33:09,292
To give them the lips of those who have
have this world in front of us.
461
00:33:11,134 --> 00:33:12,695
For Tutash ...
462
00:33:13,387 --> 00:33:15,005
And for his memory,
463
00:33:16,526 --> 00:33:17,844
for your dear friends,
464
00:33:18,683 --> 00:33:21,269
who return to the earth.
465
00:33:33,975 --> 00:33:36,008
Take the Queen!
466
00:34:17,108 --> 00:34:18,137
Sharain!
467
00:34:18,172 --> 00:34:20,171
You do not have to be seen
here, talking to me!
468
00:34:20,206 --> 00:34:22,137
I'm an advisor to the Court.
469
00:34:26,243 --> 00:34:30,133
Shah, I'm afraid you were leaving me ...
470
00:34:30,168 --> 00:34:33,147
You promised him beauty
that you promised me.
471
00:34:33,777 --> 00:34:35,712
I had another alternative?
472
00:34:35,747 --> 00:34:37,894
Tell him "I'll look."
473
00:34:38,853 --> 00:34:40,351
You forgot me ?
474
00:34:41,809 --> 00:34:44,144
- My love...
- You forgot me ?
475
00:34:46,912 --> 00:34:48,836
Not.
476
00:34:49,179 --> 00:34:51,352
He could not forget you.
477
00:34:51,831 --> 00:34:53,793
I'm crying for you.
478
00:34:55,090 --> 00:34:57,210
Now, I see my tears.
479
00:34:57,433 --> 00:35:00,445
Invisible to the ears, but
very sad, for all.
480
00:35:05,459 --> 00:35:06,915
The Shah made us sick.
481
00:35:06,950 --> 00:35:09,872
No, he could not do that,
can not change anything.
482
00:35:11,279 --> 00:35:14,119
You are my only love. love
Without hope, it's a small break.
483
00:35:19,369 --> 00:35:21,531
Dac , just ...
484
00:35:22,627 --> 00:35:28,804
If only you and I could
conspires against faith ...
485
00:35:28,839 --> 00:35:32,883
and grass, it would encompass us
the bodies together.
486
00:35:35,772 --> 00:35:38,676
You've always been inspired.
487
00:35:39,515 --> 00:35:41,442
Come on, go on!
488
00:35:44,872 --> 00:35:46,790
It's not ...
489
00:36:03,628 --> 00:36:06,315
The Byzantines have almost gone
already on our border.
490
00:36:06,350 --> 00:36:10,288
They have not had such a vow
soldiers: Greeks, French, Bulgarians ...
491
00:36:10,323 --> 00:36:12,360
Where did you tell him they would invade us today?
492
00:36:12,395 --> 00:36:14,151
In the Caspian Sea, Majesty.
493
00:36:14,186 --> 00:36:17,647
And thank you for your report.
494
00:36:18,391 --> 00:36:21,658
And now, the commanders
my counselors, what do you have to say?
495
00:36:21,693 --> 00:36:24,908
We do not have to grind it out
Facing, there will be four against one.
496
00:36:24,943 --> 00:36:26,823
I say i'll l s m s vin .
497
00:36:26,858 --> 00:36:29,518
Let the citizens know that they are
Hang on, we'll call Ablevius.
498
00:36:29,553 --> 00:36:31,720
Then we will fight and fight
we will secure victory.
499
00:36:31,755 --> 00:36:32,635
Victoria is not always safe.
500
00:36:32,670 --> 00:36:34,350
I say again,
to pass the Caspian Sea
501
00:36:34,351 --> 00:36:37,423
And to get in secret,
Behind the Byzantines.
502
00:36:37,458 --> 00:36:41,328
Majesty, it is unwise to expose the army
bad luck and some bad times?
503
00:36:41,363 --> 00:36:43,274
Omar, what do you have to say?
504
00:36:43,593 --> 00:36:45,413
What does a poet say about strategy?
505
00:36:45,654 --> 00:36:48,804
He ordered some archers
in Iberia, against Kiba.
506
00:36:49,094 --> 00:36:52,177
Did you come in front of the drunken council?
507
00:36:52,212 --> 00:36:56,745
A wise man is not something
wine for the wine, Majesty!
508
00:36:57,438 --> 00:37:01,893
In your wisdom, you are
disagree with my strategy?
509
00:37:01,928 --> 00:37:03,544
Cross the Caspian Sea ...
510
00:37:03,579 --> 00:37:06,553
We will go to the sea, with
horses, horses, and people?
511
00:37:06,867 --> 00:37:09,496
A thousand crowns could
Wait for Coast .
512
00:37:09,531 --> 00:37:10,649
How?
513
00:37:10,684 --> 00:37:14,313
My son, the cities around
My empire has always been
514
00:37:14,348 --> 00:37:15,682
related to pigeon messengers.
515
00:37:15,717 --> 00:37:19,303
They will, the orders of the seal
that the vessels meet us.
516
00:37:19,338 --> 00:37:21,338
Let's go quickly
with the vessels, Majesty?
517
00:37:21,362 --> 00:37:23,239
Faster than dry!
518
00:37:24,104 --> 00:37:25,722
The dishes are gone
And at night,
519
00:37:25,723 --> 00:37:28,747
but people and horses
they have to rest.
520
00:37:29,333 --> 00:37:32,829
This season, the wind beats
with power in the Caspian Sea,
521
00:37:32,864 --> 00:37:36,168
Getting the clear sky and
without any navigation.
522
00:37:36,203 --> 00:37:39,251
Attacking During the day ...
523
00:37:39,286 --> 00:37:42,387
When the night falls,
Prepare the attack again.
524
00:37:42,422 --> 00:37:45,306
I will give you, Majesty's time
to the darkness.
525
00:37:45,870 --> 00:37:47,962
Say the purpose of this beginning?
526
00:37:48,671 --> 00:37:51,052
Capture or killing
Byzantine leader ...
527
00:37:51,087 --> 00:37:52,847
When they lose it
the one who cares ...
528
00:37:52,871 --> 00:37:57,361
His soldiers will
dissipate, like water in the sand.
529
00:37:57,746 --> 00:38:00,982
I support my own strategy,
You agree with her.
530
00:38:01,572 --> 00:38:04,426
We'll talk about it again
And if it is decided,
531
00:38:04,461 --> 00:38:06,320
Then will we let the pigeons sink?
532
00:38:06,355 --> 00:38:09,469
With whistles in the back, like scaring the hills.
533
00:38:15,616 --> 00:38:16,860
Now, let him snoop.
534
00:38:25,935 --> 00:38:27,365
For victory!
535
00:38:42,844 --> 00:38:45,778
10,000 people will go with
we at the sunshine ...
536
00:38:45,813 --> 00:38:48,085
The rest will join us in the Caspian Sea.
537
00:38:49,529 --> 00:38:51,972
Thank you, our strategy
they prove to be good,
538
00:38:52,007 --> 00:38:54,644
and if he does not, no one
he will not come back.
539
00:38:55,138 --> 00:38:56,399
Let me go with you.
540
00:38:56,434 --> 00:38:59,087
I am in touch with my sword.
I'll go with him.
541
00:38:59,406 --> 00:39:01,929
Nizam is in great need of your help here.
542
00:39:02,247 --> 00:39:05,893
Hasani, while the army will be gone
Hassasins, might begin killing.
543
00:39:05,928 --> 00:39:07,599
Keep an eye on four!
544
00:39:07,634 --> 00:39:09,414
And you, Omar, do your calendar
545
00:39:09,415 --> 00:39:13,308
it will be ready when we come back,
We will mark it with our victory.
546
00:39:22,676 --> 00:39:25,099
The Indiana girl you have
give it, dance well.
547
00:39:39,578 --> 00:39:40,637
Shaheen Zarada ...
548
00:39:42,259 --> 00:39:45,183
Hope, you'll make it through the Prince
Ahmud, let me go with you.
549
00:39:45,218 --> 00:39:47,767
To engage in
fight and get your trunk.
550
00:39:48,923 --> 00:39:51,840
They go between them, just like they are
how to shoot the stepfathers.
551
00:39:54,657 --> 00:39:56,346
It has already been decided, Ahmud ...
552
00:39:56,381 --> 00:39:58,701
I cer my Prince privilege,
that I have the right to speak.
553
00:39:58,725 --> 00:40:00,582
Then ask him to get up ...
554
00:40:08,210 --> 00:40:12,020
In front of all those who are here! heaven
the right to go to my father ...
555
00:40:12,280 --> 00:40:13,913
It's an honor, not a right ...
556
00:40:13,948 --> 00:40:15,707
I've already made an armor ...
557
00:40:15,742 --> 00:40:17,542
You will give him the arum
which he chooses ...
558
00:40:17,566 --> 00:40:20,450
That's not gonna be you. You have no heart
pretty hard for a fight ...
559
00:40:20,485 --> 00:40:22,252
Do not I have a heart?
560
00:40:25,835 --> 00:40:26,888
Let him fight ...
561
00:40:29,025 --> 00:40:30,725
We will fight as warriors ...
562
00:40:30,760 --> 00:40:33,635
We glorify the sword, on
you gave it to me, Malik.
563
00:40:33,909 --> 00:40:35,915
The one who will defeat his brother,
564
00:40:36,204 --> 00:40:38,764
That one will go with me ...
565
00:41:39,418 --> 00:41:41,738
Majesty, please stop the fight
they will kill each other.
566
00:41:41,762 --> 00:41:45,111
If it is too weak to stay with me,
better to die, now.
567
00:42:50,197 --> 00:42:53,922
I have never struggled like this ever.
568
00:42:53,957 --> 00:42:55,966
That was the ideal time
You do it, buddy.
569
00:42:56,001 --> 00:42:57,988
You will have a scar for the rest of your life.
570
00:42:59,357 --> 00:43:02,043
A screaming sign, you guys
he goes with my dad.
571
00:43:02,351 --> 00:43:04,790
He loves you, Malik, exactly
how she loved your mother.
572
00:43:05,372 --> 00:43:06,921
It was his only love ...
573
00:43:07,822 --> 00:43:10,342
He never forgot the faith
which he received from him ...
574
00:43:11,332 --> 00:43:15,497
Friends, do you remember a verse that,
I have never filled it ...
575
00:43:15,604 --> 00:43:18,325
The shroud now turns on me ...
576
00:43:18,652 --> 00:43:19,572
Start with ...
577
00:43:19,607 --> 00:43:21,962
You and I can conspire
Against Faith ...
578
00:43:22,244 --> 00:43:25,822
And grass that unites us
the bodies ...
579
00:43:27,009 --> 00:43:29,658
We're not gonna break it ...
580
00:43:29,941 --> 00:43:33,499
And then s o ndep rt m,
from our desirable hearts.
581
00:43:38,866 --> 00:43:40,787
He wants to say that we can change,
582
00:43:41,044 --> 00:43:43,741
destiny if we could?
583
00:43:45,212 --> 00:43:48,516
He thinks of many
things, besides that ...
584
00:43:49,767 --> 00:43:52,824
I am the firstborn,
I have the title of law ...
585
00:43:53,061 --> 00:43:54,562
Mission l will kill ...
586
00:44:11,330 --> 00:44:13,903
Malik, is now called,
heir to the throne ...
587
00:44:14,143 --> 00:44:15,808
You will not remain with ...
588
00:44:18,382 --> 00:44:21,432
But your son, nc can take the place,
your father.
589
00:44:23,873 --> 00:44:26,914
On the day I came, I have
brought two noble heads ...
590
00:44:26,949 --> 00:44:29,084
Still, adorned with honey and wax.
591
00:44:30,417 --> 00:44:32,713
We want to see other heads,
592
00:44:32,748 --> 00:44:34,832
adorned in honey and wax ...
593
00:44:35,919 --> 00:44:39,459
They will cost you more than they will,
and gold, and thou shalt put thy son,
594
00:44:39,494 --> 00:44:40,956
Ahmud on the throne ...
595
00:44:40,991 --> 00:44:43,031
We are promised an ally.
596
00:44:43,869 --> 00:44:46,029
Outside of Malik, who
is clear to him.
597
00:44:46,499 --> 00:44:48,700
Now, Lord Tutash, he's dead.
598
00:44:49,956 --> 00:44:52,422
Then you, Zarada, Prin esa Kazah ...
599
00:44:52,757 --> 00:44:55,224
You can go back and get it back
all lost land ...
600
00:44:55,259 --> 00:44:57,710
Be the Queen in your own home ...
601
00:44:58,856 --> 00:45:01,584
We'll talk about this more
late, after the Shah leaves.
602
00:46:05,054 --> 00:46:07,448
Tell him to quit his song.
603
00:46:24,370 --> 00:46:27,730
Queen Sharain says that,
the key will stop when it is finished.
604
00:46:42,903 --> 00:46:45,967
Quick, fast, fast, you have to
to meet the Queen.
605
00:46:51,889 --> 00:46:53,791
Look at her, as she is beautiful.
606
00:46:53,826 --> 00:46:55,228
Her skin, rich as honey
607
00:46:55,263 --> 00:46:56,671
And her back ...
608
00:46:56,918 --> 00:46:59,386
The guys, they want to squeeze
always a nice back ...
609
00:46:59,421 --> 00:47:00,997
Is that all you have to say?
610
00:47:01,032 --> 00:47:02,421
Before leaving,
Shah, she gave her permission
611
00:47:02,422 --> 00:47:04,672
s te c s tore ti,
with someone from the Court.
612
00:47:04,778 --> 00:47:06,887
Then shake yourself with Omar Khayyam?
613
00:47:06,922 --> 00:47:09,435
It's the worst thing you can eat.
614
00:47:09,470 --> 00:47:12,084
She already has a wife, a slave
which was expensive.
615
00:47:12,119 --> 00:47:15,348
And he can have any spouse wants.
616
00:47:16,626 --> 00:47:18,409
You are a great lover of beauty.
617
00:47:19,098 --> 00:47:21,291
Better would have a wife in the house,
618
00:47:21,617 --> 00:47:24,011
Now you have a slave on the throne.
619
00:47:24,511 --> 00:47:26,784
The Queen is never a slave.
620
00:47:26,819 --> 00:47:28,585
And every true wife is a Queen.
621
00:47:29,672 --> 00:47:32,692
There will be many changes when,
the Shah returns.
622
00:47:33,284 --> 00:47:37,139
There will be many changes, even
if the shah returns or not.
623
00:47:57,972 --> 00:47:59,912
The assassins are led to death.
624
00:48:07,540 --> 00:48:09,720
Go to their own execution.
625
00:48:11,259 --> 00:48:13,847
If I just have you, where
come, who sent them.
626
00:48:14,647 --> 00:48:16,704
They will try to make them s
say where they came from.
627
00:48:16,879 --> 00:48:20,032
But he enjoys so much of
torture, as he enjoys death.
628
00:48:20,337 --> 00:48:22,647
For them, pain becomes a pleasure.
629
00:48:24,428 --> 00:48:26,081
An assassin has died.
630
00:48:30,731 --> 00:48:32,490
What are these diagrams?
631
00:48:32,757 --> 00:48:36,538
Old calculations for my calendar.
But none has ever come true.
632
00:48:37,187 --> 00:48:40,837
I will soon go to work to do it
observation and check the ground.
633
00:48:43,039 --> 00:48:46,662
Every day we execute one,
the situation is becoming more and more dangerous.
634
00:48:46,869 --> 00:48:49,438
Crime, disappearance,
attacks on caravans.
635
00:48:51,281 --> 00:48:54,683
Yesterday I executed six times a day
A day before seven.
636
00:48:54,961 --> 00:48:57,184
I lost the number ...
637
00:48:59,602 --> 00:49:02,246
Four men, four people
I sent to death.
638
00:49:02,281 --> 00:49:04,433
You applied the law, me
I work for Shah ...
639
00:49:05,473 --> 00:49:08,694
Their absence has become more
difficult exactly how they want.
640
00:49:09,282 --> 00:49:11,522
His Majesty, he repeated
warning on the day of departure.
641
00:49:12,237 --> 00:49:14,909
He said half of it
armed, is on the road,
642
00:49:15,429 --> 00:49:18,592
He sends a message to Sharain and asks
supplies.
643
00:49:19,133 --> 00:49:21,519
He ordered the troops to leave.
644
00:49:21,554 --> 00:49:23,993
- They're ruled by Ahmud ...
- No no.
645
00:49:24,028 --> 00:49:25,788
Why he is not in position
Help Shah.
646
00:49:25,803 --> 00:49:28,597
No, Ahmud got orders
direct only from Shah.
647
00:49:30,937 --> 00:49:32,861
I have to give orders,
to keep supplies.
648
00:49:33,077 --> 00:49:35,245
The caravan has to leave,
as soon as possible.
649
00:49:48,554 --> 00:49:51,367
Why attract me to this
I have no answer.
650
00:49:51,887 --> 00:49:53,024
But there is no answer.
651
00:49:53,482 --> 00:49:56,060
Women are a mystery,
even for them.
652
00:49:56,258 --> 00:49:57,763
You sell it to me?
653
00:49:58,065 --> 00:50:01,242
Or if you have a pre-tell him,
And I give three in her place.
654
00:50:01,277 --> 00:50:04,076
Doug Grecoaice, and a beautiful Khazarian,
which were today in the market.
655
00:50:04,111 --> 00:50:05,411
No no.
656
00:50:06,826 --> 00:50:08,712
I can wait.
657
00:50:23,988 --> 00:50:28,077
Strange, there's something I have to say.
658
00:50:28,738 --> 00:50:30,775
I know a man who was an assassin once.
659
00:50:31,562 --> 00:50:34,126
Stay in an old tomb
And I'm afraid he's a little mad.
660
00:50:34,127 --> 00:50:38,552
The girl who was with me
On the market and catering
661
00:50:38,816 --> 00:50:41,056
She could tell many things
that you want to keep.
662
00:50:41,128 --> 00:50:42,498
His name is Yussuf.
663
00:50:44,225 --> 00:50:46,825
The language of slaves could be torn
because I talk too much ...
664
00:50:46,849 --> 00:50:48,673
But we have not spoken before.
665
00:50:49,354 --> 00:50:51,299
But why are you telling me this now?
666
00:50:51,334 --> 00:50:54,965
Because I think you have fewer loves,
that you will not sell to Hasani Sabah.
667
00:50:55,000 --> 00:50:56,626
He gave a good favor.
668
00:50:57,647 --> 00:51:00,341
You would not be happy with him.
669
00:51:00,376 --> 00:51:02,167
When a man like that buys a woman ...
670
00:51:02,202 --> 00:51:04,271
And just buy the body ...
671
00:51:05,147 --> 00:51:06,879
For you I was a gift ...
672
00:51:07,690 --> 00:51:09,501
And I brought more than one body.
673
00:51:11,494 --> 00:51:12,896
Stpne,
674
00:51:13,425 --> 00:51:17,353
While you were asleep,
I tried this at the g ...
675
00:51:18,881 --> 00:51:20,755
I like better m n .
676
00:51:21,339 --> 00:51:23,745
But if he stood around
my gut, people would say,
677
00:51:23,780 --> 00:51:26,155
Ah, he's about to take it
of Jaffa's wife.
678
00:51:27,490 --> 00:51:29,562
Many people do that when
And buy slaves.
679
00:51:29,597 --> 00:51:31,873
Making this a habit ...
680
00:51:31,908 --> 00:51:34,192
It is known that the slaves are
the most faithful women.
681
00:51:36,296 --> 00:51:40,709
It would be a pity if the heart does not
would be somewhere in the palace ...
682
00:51:42,177 --> 00:51:44,585
Where is a dangerous place?
for a heart to be.
683
00:51:44,819 --> 00:51:46,729
The slaves here know everything ...
684
00:51:47,412 --> 00:51:51,240
When I am going to cry among them,
Jaffa always listens to you ...
685
00:51:52,415 --> 00:51:54,758
Listen when you should not.
686
00:51:56,657 --> 00:51:59,763
Go to your man who was an assassin.
687
00:52:28,948 --> 00:52:30,694
I did that.
688
00:52:33,600 --> 00:52:36,359
With the silver I have
taken out of the tomb from here.
689
00:52:37,191 --> 00:52:40,119
I was the best runner
of my silver.
690
00:52:40,814 --> 00:52:44,165
You want to sell this,
at a very good price?
691
00:52:48,337 --> 00:52:52,271
I have money. I can ride the caravan to the sea.
692
00:52:53,118 --> 00:52:55,630
Shredded with this rob
yellow and my head ...
693
00:52:56,090 --> 00:52:59,077
Getting out of the bell, I walk through the leprous.
694
00:52:59,686 --> 00:53:01,354
Nobody ever comes to come here.
695
00:53:01,605 --> 00:53:04,046
I'll take Leila with me.
696
00:53:05,085 --> 00:53:07,912
After I pass big I do not
will be afraid of ...
697
00:53:08,297 --> 00:53:10,160
Pumnale like this.
698
00:53:12,313 --> 00:53:16,211
Suppose Yussuf, you were once
assassin and you, do not you?
699
00:53:23,536 --> 00:53:25,246
I was.
700
00:53:25,771 --> 00:53:29,882
I knew that in one day, our Caliph,
will have to lead the world.
701
00:53:30,477 --> 00:53:32,956
Our gods have decreed
that he will be the leader.
702
00:53:32,991 --> 00:53:35,648
We met in hidden places,
I learn, secret policies ...
703
00:53:36,154 --> 00:53:38,088
I used Ha i ...
704
00:53:38,623 --> 00:53:40,650
You had to agree
to subdue or die.
705
00:53:40,685 --> 00:53:43,067
You kill when you say you kill yourself.
706
00:53:46,895 --> 00:53:49,151
I did not mean to kill myself.
707
00:53:50,299 --> 00:53:52,400
Where are these places hidden?
708
00:53:53,926 --> 00:53:57,248
In Syria, in Kurdistan.
709
00:53:57,767 --> 00:53:59,349
But the center is in Alamut ...
710
00:53:59,384 --> 00:54:03,658
Lying stone fortified by the Romans,
hidden in the North.
711
00:54:03,693 --> 00:54:04,961
North Munces?
712
00:54:04,996 --> 00:54:06,431
The leader is in Alamut.
713
00:54:07,201 --> 00:54:09,684
There you go as a man,
but once you get out, you become an assassin.
714
00:54:10,273 --> 00:54:12,079
Or do not go any further.
715
00:54:12,609 --> 00:54:15,565
He cuts his body to seven seasons
Hang his head in a hat.
716
00:54:15,817 --> 00:54:18,178
Everything I do, I know that is eight.
717
00:54:19,001 --> 00:54:21,968
Seven mystical proverbs, which
they have every seven words.
718
00:54:22,874 --> 00:54:25,608
Seven rings on their daggers.
719
00:54:25,815 --> 00:54:27,579
One for every greedy in the sect.
720
00:54:27,614 --> 00:54:30,267
Every one worse than the bottom one.
721
00:54:30,538 --> 00:54:33,518
And the one above is the St๏ฟฝp nul.
722
00:54:33,736 --> 00:54:35,578
He was always with them.
723
00:54:37,122 --> 00:54:39,128
See that shadow?
724
00:54:41,260 --> 00:54:43,465
Two faces viewed from different angles.
725
00:54:44,281 --> 00:54:48,079
If you missed it
you can see a thousand girls.
726
00:54:48,454 --> 00:54:52,107
All equal, all of them different.
727
00:54:53,405 --> 00:54:55,513
Who is the Stupid?
728
00:54:55,730 --> 00:54:57,991
Only the seven abound.
729
00:55:00,214 --> 00:55:05,150
In the Alamut, Up the Quazvin Road,
is their center, their headquarters.
730
00:55:05,185 --> 00:55:06,558
We can send the troops there.
731
00:55:06,593 --> 00:55:10,244
This fortress continued, a thousand years
He could never be taken by storm.
732
00:55:11,172 --> 00:55:14,185
A man could enter an army
could make it hard.
733
00:55:14,400 --> 00:55:15,529
But Omar should not do that.
734
00:55:15,530 --> 00:55:17,981
Anyway, I have to go to work
make observations for my calendar.
735
00:55:18,016 --> 00:55:19,456
Do you wanna say you go there alone?
736
00:55:19,647 --> 00:55:22,389
I will be protected from, the risk on
which I have to assume.
737
00:55:24,713 --> 00:55:26,030
Omar ...
738
00:55:27,781 --> 00:55:30,936
Sharain is at her father's house,
he joined him for the first time.
739
00:55:31,669 --> 00:55:33,459
He will wait for you in gr'din.
740
00:55:33,494 --> 00:55:34,853
Omar, you forgot that.
741
00:55:36,109 --> 00:55:37,325
Keep it for you.
742
00:55:37,576 --> 00:55:39,311
A message for Shah from His Majesty.
743
00:55:39,775 --> 00:55:43,230
Will be delivered when I leave.
The caravan is leaving tonight.
744
00:55:43,265 --> 00:55:45,758
- Tomorrow would be better.
- She's not leaving tonight.
745
00:55:45,793 --> 00:55:47,825
- But I ordered ...
- I give the orders here.
746
00:55:48,558 --> 00:55:50,368
I am the guardian of the Kingdom.
747
00:55:55,325 --> 00:55:58,005
- When are you going to Alamut?
- Tomorrow morning.
748
00:55:58,040 --> 00:55:59,163
I'm going with you.
749
00:55:59,588 --> 00:56:00,828
Stpne ...
750
00:56:01,399 --> 00:56:05,076
I have a feeling that I will not hear you again
the voice ever, once you're gone.
751
00:56:06,457 --> 00:56:09,415
They're afraid of assassins for
that you took me to Yussuf?
752
00:56:09,651 --> 00:56:13,368
No, they did not kill a woman now.
753
00:56:13,746 --> 00:56:15,363
Then what is this presentiment?
754
00:56:16,312 --> 00:56:18,646
She read a woman, St๏ฟฝp ne,
755
00:56:19,398 --> 00:56:22,531
no one says, but he does.
756
00:56:24,847 --> 00:56:27,319
Take Yussuf's money.
757
00:56:27,556 --> 00:56:29,649
Yussuf is dead.
758
00:56:29,998 --> 00:56:32,376
Assassins killed him.
759
00:56:34,125 --> 00:56:38,497
They followed me when I went to him.
They wrestled their attack ...
760
00:56:40,986 --> 00:56:43,695
Now, I have one more reason
to go to Alamut ...
761
00:56:52,383 --> 00:56:54,663
Then keep it.
762
00:56:58,433 --> 00:57:00,651
Buy what you want.
763
00:57:23,865 --> 00:57:25,898
My bars are out.
764
00:57:27,241 --> 00:57:29,161
St๏ฟฝp nul herald, he gave me a message.
765
00:57:30,123 --> 00:57:34,028
You've taken too many risks.
Why did you send me after me?
766
00:57:35,110 --> 00:57:37,961
I hear you, you want to go to the mountains.
767
00:57:37,996 --> 00:57:40,588
Tomorrow morning, s
work on calendar and ...
768
00:57:40,623 --> 00:57:43,575
And other methods for Shah.
769
00:57:44,339 --> 00:57:46,010
Tomorrow morning?
770
00:57:46,821 --> 00:57:50,883
Omar, I'm afraid of what it might be like
It happened when the time was gone.
771
00:57:51,310 --> 00:57:53,722
Strange things happen in the palace.
772
00:57:54,227 --> 00:57:57,707
Zarada was seen with Ahmud in her
day and they have many things to do.
773
00:57:57,742 --> 00:58:02,144
It was with, Hasani Sabah,
have met in secret.
774
00:58:02,473 --> 00:58:05,756
There are rumors that he wants
s p r seasc the palace.
775
00:58:07,635 --> 00:58:10,816
Each Court is occupied
with sepulchres and secrets.
776
00:58:11,323 --> 00:58:14,334
Hasani, by his nature, is full
plotting and treatises.
777
00:58:16,106 --> 00:58:18,631
I'm not used to the Curse's intrigues.
778
00:58:19,503 --> 00:58:22,635
I know you, a
it was a quiet one for me.
779
00:58:24,062 --> 00:58:27,344
But now that you're going ...
780
00:58:37,589 --> 00:58:40,418
I'll talk to Nizam and the Herald Stamp.
781
00:58:40,453 --> 00:58:44,329
Two friends, old friends,
who will always be joining me.
782
00:58:44,364 --> 00:58:47,507
But I will come back
when the moon is full.
783
00:58:50,777 --> 00:58:53,505
Do you want to get her veil in front of me?
784
00:58:53,540 --> 00:58:55,586
Be generous with your beloved.
785
00:58:55,963 --> 00:58:59,934
It is the only treasure that grows,
when you give it.
786
00:59:13,033 --> 00:59:16,016
Today, all beauty is on
this world is in one place.
787
00:59:16,313 --> 00:59:18,641
In this garden. In you.
788
00:59:20,629 --> 00:59:23,391
Only God knows what I am asking now ...
789
00:59:23,909 --> 00:59:25,152
And what I'm looking for from heaven.
790
00:59:25,187 --> 00:59:26,880
And I will answer with my heart.
791
00:59:28,709 --> 00:59:30,137
The book of poems ...
792
01:01:33,627 --> 01:01:35,960
Omar Khayyam, you are welcome.
793
01:01:35,995 --> 01:01:40,492
I am Buzorg, the abbot leader of the Order,
and they are the abbot Dzayhan and Dhi Qar.
794
01:01:40,527 --> 01:01:43,076
I came with business, no
I knew I was awaited.
795
01:01:43,298 --> 01:01:44,987
I knew when you left Nishapur.
796
01:01:45,022 --> 01:01:47,234
We're here to work
on your calendar.
797
01:01:47,429 --> 01:01:49,701
I heard your eyes and your ears
798
01:01:49,736 --> 01:01:51,990
And your daggers are everywhere.
799
01:01:52,025 --> 01:01:56,784
Please, Kirsak and Rashid.
800
01:01:56,819 --> 01:02:04,819
Like her and she's a distinguished man.
801
01:02:11,948 --> 01:02:14,152
And a friend of our sect.
802
01:02:14,187 --> 01:02:17,224
Abate Dzhayhan, show them
our roommate.
803
01:02:22,210 --> 01:02:24,304
Aasta Dastur and Said.
804
01:02:26,413 --> 01:02:28,035
Are these Roma archers?
805
01:02:28,307 --> 01:02:30,242
Yes, the engraver engraved his mark.
806
01:02:32,969 --> 01:02:36,965
I heard of a stone, which
has many Romanian archers.
807
01:02:37,734 --> 01:02:39,828
This stone.
808
01:02:55,293 --> 01:02:57,599
We hope you find your comfort here.
809
01:02:58,162 --> 01:03:00,549
I will be your companion and your counselor.
810
01:03:03,015 --> 01:03:04,501
Pure gold.
811
01:03:09,648 --> 01:03:11,990
That must be Kushan.
812
01:03:14,741 --> 01:03:16,609
A good place for
calendar tools t u,
813
01:03:16,610 --> 01:03:19,821
will be up, close to the rooms
where the pigeons are.
814
01:03:22,425 --> 01:03:24,822
And do you get a lot of pigeons?
815
01:03:24,857 --> 01:03:28,629
No, but I really like their color.
816
01:03:28,664 --> 01:03:31,054
The color tells me where the pussies are going ...
817
01:03:31,089 --> 01:03:32,834
Where they come from.
818
01:03:33,720 --> 01:03:37,390
He came to this
morning in Hamadan.
819
01:03:37,425 --> 01:03:40,121
To a man, he takes 20 days, like
to go through this distance.
820
01:03:40,156 --> 01:03:42,259
But one cousin brings one to one.
821
01:03:42,474 --> 01:03:44,887
Fly the day and the night?
822
01:03:45,106 --> 01:03:46,238
Usually no.
823
01:03:46,521 --> 01:03:49,142
But I coached something, sgh
Fly and night as well.
824
01:03:49,869 --> 01:03:51,551
I made them a nest in the interior.
825
01:03:54,137 --> 01:03:55,449
Here comes one now.
826
01:04:09,632 --> 01:04:11,592
You want me to blow up my pussies
inside the station?
827
01:04:11,604 --> 01:04:13,453
I'm sorry, but I have to see him
the priest Buzorg de ndat,
828
01:04:13,454 --> 01:04:15,244
came from the Great Wall.
829
01:04:15,268 --> 01:04:17,803
- Is not the Grand St?
- Not.
830
01:04:27,240 --> 01:04:29,125
Constant, r bd tor,
831
01:04:29,304 --> 01:04:31,287
brilliant star in stars,
832
01:04:32,206 --> 01:04:33,664
God's eyes.
833
01:04:34,673 --> 01:04:37,803
And all together, like Yussuf
834
01:04:37,838 --> 01:04:39,706
In a dark moon,
On a dark night.
835
01:04:41,355 --> 01:04:43,715
Tomorrow, when you will not
work on your calendar,
836
01:04:43,750 --> 01:04:46,048
And I will show the secret of success.
837
01:04:57,828 --> 01:04:59,914
Do not you know who I am?
838
01:05:00,959 --> 01:05:02,600
From the first moment I saw you,
839
01:05:02,601 --> 01:05:05,435
I recognized the woman's walk
Kazahe, which is famous.
840
01:05:06,840 --> 01:05:09,337
You do not wonder why you can go here?
841
01:05:10,486 --> 01:05:13,005
I can not ask where to go
I find a woman anyway.
842
01:05:14,567 --> 01:05:18,566
And no one else has eyes
And the faces of the face
843
01:05:18,601 --> 01:05:20,743
Zaradei of Khazar.
844
01:05:25,104 --> 01:05:27,491
I came here, for c
I knew you would come ...
845
01:05:28,331 --> 01:05:30,469
Did you leave the palace and Shah?
846
01:05:31,088 --> 01:05:34,580
Soon, I will not have it anymore
a palace, no shah.
847
01:05:37,309 --> 01:05:39,568
You gave him the plan after fighting ...
848
01:05:41,011 --> 01:05:44,652
I was thinking about a strategy, how to
Check back the Khazare ...
849
01:05:44,687 --> 01:05:46,830
And I will no longer be in exile.
850
01:05:46,865 --> 01:05:49,533
I'll be the Queen of Khazar ...
851
01:05:49,568 --> 01:05:52,296
And an ally of the assassins like you.
852
01:05:53,448 --> 01:05:55,433
Did they say that about me?
853
01:05:55,561 --> 01:05:59,604
They put their value in you. Like me ...
854
01:06:01,371 --> 01:06:03,781
You will not have to
Be loyal to Shah ...
855
01:06:04,600 --> 01:06:07,278
to cure the most impeccable,
rose from Nishapur
856
01:06:07,313 --> 01:06:10,612
And he did it, most
favorite of Regine.
857
01:06:11,369 --> 01:06:15,317
For him you are not one
calender maker and a poet,
858
01:06:15,352 --> 01:06:17,614
But for me...
859
01:06:18,833 --> 01:06:20,517
It is said to be the slave market
860
01:06:20,552 --> 01:06:24,751
Khazare women are the easiest of them
because he always deserves the price.
861
01:06:27,401 --> 01:06:28,734
Tell your allies ...
862
01:06:28,982 --> 01:06:30,942
As preutl is higher than,
to cry for ever.
863
01:06:38,414 --> 01:06:43,079
The Great Powers are the leaders,
and we Priests are m na,
864
01:06:43,114 --> 01:06:46,779
which controls the others
are just tools.
865
01:06:47,593 --> 01:06:50,153
In the stories of these stalls and
by approaching this distance,
866
01:06:50,177 --> 01:06:53,546
shake those tools.
867
01:06:53,581 --> 01:06:55,711
Another Roman arch.
868
01:06:55,746 --> 01:06:57,869
The Romans built it s
Stay on these stances.
869
01:07:04,177 --> 01:07:05,873
What's this, oil?
870
01:07:05,994 --> 01:07:12,768
Yeah, that's another awful thing for Alamut, and
appears like a sweat from each sting.
871
01:07:12,997 --> 01:07:15,051
We use it to light the lights.
872
01:07:15,086 --> 01:07:20,428
Some places appear like a flame
eternal, illuminating peeps.
873
01:07:21,875 --> 01:07:24,841
Water supplies we take
after that rock.
874
01:07:26,208 --> 01:07:30,040
Here are our transformed tools
puppets and learn how to obey.
875
01:07:30,075 --> 01:07:32,833
There is one of the seven commandments ...
876
01:07:32,868 --> 01:07:35,423
obedience and t ...
877
01:07:37,330 --> 01:07:40,145
It learns the first rule of sacred leadership.
878
01:07:43,774 --> 01:07:47,249
Here in the second level
we put the doubts into question,
879
01:07:47,284 --> 01:07:49,458
on the Qur'an's teachings.
880
01:07:49,586 --> 01:07:55,086
Nothing is sacred, everything is allowed ...
881
01:08:00,105 --> 01:08:03,141
And here at the third level
And I feel like I'm afraid.
882
01:08:03,343 --> 01:08:05,051
And serve only one purpose ...
883
01:08:07,065 --> 01:08:12,918
Nothing is sacred, everything is allowed.
884
01:08:17,303 --> 01:08:20,601
We put them to the test of strength and it
let us sit here seven days and get wet,
885
01:08:20,636 --> 01:08:22,015
alone.
886
01:08:22,050 --> 01:08:23,760
This is the fourth level.
887
01:08:24,359 --> 01:08:27,890
When living beliefs and
all trust has gone ...
888
01:08:28,141 --> 01:08:29,776
We tell them what we want to believe.
889
01:08:30,482 --> 01:08:34,587
Just as God created
Six Heavens and Six Big,
890
01:08:35,170 --> 01:08:37,847
Seven Planets and Seven Colors,
891
01:08:38,083 --> 01:08:41,151
he has created and created seven Excellent Creatures,
892
01:08:41,186 --> 01:08:42,830
to be the nations of mankind.
893
01:08:42,865 --> 01:08:48,753
And the sixth of them
is our only St p n ...
894
01:08:48,788 --> 01:08:51,858
Who sees us all and is always with us.
895
01:08:53,286 --> 01:08:57,548
Those who are scrupulous
are condemned to death.
896
01:09:30,393 --> 01:09:34,155
After having sworn to us seven jurors, and
after dedicating their new life ...
897
01:09:34,190 --> 01:09:36,646
They will have the experience of learning
how to use the Hasis.
898
01:09:36,886 --> 01:09:39,914
In the dilemma of drugs, which makes it
common things seem beautiful,
899
01:09:40,413 --> 01:09:43,594
They were wandering about going to paradise.
900
01:09:43,835 --> 01:09:46,075
And they will die,
the service of this Sect ...
901
01:09:46,099 --> 01:09:49,152
They will return
Get rid of those complaints.
902
01:10:15,358 --> 01:10:18,040
You see how we form our human weapons.
903
01:10:18,299 --> 01:10:21,146
We are faithful body and soul ...
904
01:10:21,494 --> 01:10:24,790
A perfect arm and which
he is never an idol.
905
01:10:26,115 --> 01:10:28,255
Last night the Great Wall came back.
906
01:10:28,698 --> 01:10:31,609
You will soon know
the marriage of our purpose.
907
01:10:35,960 --> 01:10:38,447
You've done your work on
who did you come to do here?
908
01:10:38,911 --> 01:10:42,324
Just compare these calculations
with those made in Nishapur.
909
01:10:42,556 --> 01:10:46,169
Then it looks like we'll have a new one
calendar, a new beginning of the world.
910
01:10:46,204 --> 01:10:48,409
It will be named in honor of the Great Council.
911
01:10:49,581 --> 01:10:53,388
My work is done on orders
The Shah will be named in his honor.
912
01:10:58,496 --> 01:11:00,021
subjection
913
01:11:00,724 --> 01:11:03,071
Submission and torture.
914
01:11:03,106 --> 01:11:04,171
It's time ...
915
01:11:07,139 --> 01:11:09,265
The Great Wall calls us on the tower.
916
01:11:34,630 --> 01:11:36,372
The Great Wall!
917
01:11:59,294 --> 01:12:01,432
I thought I was your girl Hasani.
918
01:12:01,672 --> 01:12:03,268
In the shadow of throwing the knife.
919
01:12:03,512 --> 01:12:05,123
But you have never been sure.
920
01:12:07,664 --> 01:12:09,934
We have a gift for, Omar Khayyam.
921
01:12:14,882 --> 01:12:16,840
And I will see for you all.
922
01:12:18,000 --> 01:12:21,706
Sha found the great power of the Byzantines,
beyond the Caspian Sea.
923
01:12:22,962 --> 01:12:25,233
You are the one who has it
helped with your strategy.
924
01:12:25,268 --> 01:12:28,162
But he and Prince Malik are ruined.
925
01:12:29,965 --> 01:12:32,529
More than half of the army died.
926
01:12:32,564 --> 01:12:35,009
It could be ruled by the victory.
927
01:12:35,509 --> 01:12:38,834
And prince Ahmud the son of Marita
Zarada, of the Khazar Regal family,
928
01:12:38,869 --> 01:12:40,476
He is our ally,
929
01:12:40,620 --> 01:12:44,260
ready to reunite troops and fight
Against the remaining Shah's army.
930
01:12:44,295 --> 01:12:48,789
If there's a fight, Shah
And Prince Malik will be killed.
931
01:12:49,530 --> 01:12:52,601
If they teach, they will
In our daggers.
932
01:12:52,636 --> 01:12:55,320
Prince Ahmud will take his place
his father was on the throne,
933
01:12:55,538 --> 01:12:59,087
Calling our Caliph and declaring
the rage of those who oppose us.
934
01:12:59,122 --> 01:13:01,086
- It's okay!
- How maginical Alesula!
935
01:13:01,121 --> 01:13:03,301
Let your shadow cover the earth!
936
01:13:15,029 --> 01:13:17,514
Our Pride Nizam has
Any connection with all this?
937
01:13:18,761 --> 01:13:21,434
It seems that Nizam is dead.
938
01:13:24,067 --> 01:13:26,843
Was he killed on your order?
939
01:13:27,917 --> 01:13:30,400
He was killed, how could he be you?
940
01:13:30,475 --> 01:13:34,380
You were his friend of life,
who trusted in your words!
941
01:13:34,415 --> 01:13:36,579
He was devoted to the Shah.
942
01:13:38,690 --> 01:13:40,971
Now, I should have the
you get close to being Counselor.
943
01:13:41,560 --> 01:13:43,400
An ordinary man will follow
rules better if,
944
01:13:43,407 --> 01:13:45,971
Omar Khayyam is joined by us.
945
01:13:46,624 --> 01:13:48,529
Nothing can stop what started now!
946
01:13:49,394 --> 01:13:51,874
Our God who has his finger
fixed on the truth and Prophecy,
947
01:13:51,898 --> 01:13:54,453
will bring the world to our feet.
948
01:13:54,571 --> 01:13:58,911
- Magnificent!
- How good, Alesule!
949
01:14:00,492 --> 01:14:04,600
I'm calling you, Alesule, a
Seventh Creature Excellent.
950
01:14:05,523 --> 01:14:07,445
Will you be the one to be called Calif?
951
01:14:07,480 --> 01:14:11,946
The supreme leader of all the Kings?
952
01:14:11,981 --> 01:14:15,161
If it were not for you, do not wear these
clothes, or do not have this office.
953
01:14:17,026 --> 01:14:19,418
You called me your Counselor.
954
01:14:22,714 --> 01:14:24,694
I'm much happier
with fewer problems.
955
01:14:24,729 --> 01:14:27,024
Make this piece of parchment.
956
01:14:27,413 --> 01:14:30,296
Which I used later
with one year to calculate.
957
01:14:31,622 --> 01:14:33,919
These figures will guide the lives of the people.
958
01:14:34,015 --> 01:14:37,453
When ours are stopped
of residence, over a thousand years.
959
01:14:37,678 --> 01:14:41,302
And the name of Omar Khayyam,
will already be forgotten, long ago.
960
01:14:42,472 --> 01:14:46,575
And these figures, written
on lamb skins,
961
01:14:46,610 --> 01:14:51,170
have more power than the daggers
And your secret plans.
962
01:14:51,705 --> 01:14:54,195
Like men like you, I am
write to every generation.
963
01:14:54,230 --> 01:14:56,834
From the times of mankind,
to ours.
964
01:14:57,305 --> 01:15:00,417
Each with another form
of anti-conspiracies,
965
01:15:00,452 --> 01:15:01,877
to lead this earth.
966
01:15:02,315 --> 01:15:04,866
Millions of people died,
to prove that they are wrong.
967
01:15:07,083 --> 01:15:10,236
What you do is not you
And you will never get out of it.
968
01:15:10,793 --> 01:15:13,269
And when you have trouble,
969
01:15:13,304 --> 01:15:16,304
when all those who were before you have been wrong
And they died in a miserable way ...
970
01:15:16,789 --> 01:15:18,854
It will happen again
And again to endless.
971
01:15:18,889 --> 01:15:21,709
For a while, I'll keep my calendar.
972
01:15:22,591 --> 01:15:25,529
But my calendar, it might be
do not keep or mish up.
973
01:15:25,564 --> 01:15:28,474
Only worthy killers
I leave this stand.
974
01:15:39,004 --> 01:15:42,855
Being filled with pearls for
every word you said ...
975
01:15:42,890 --> 01:15:45,253
And it would have been a great fame ...
976
01:15:45,699 --> 01:15:48,487
Faimy, it's a breath, you go.
977
01:15:48,522 --> 01:15:50,732
And there are no edges, no pearls.
978
01:15:52,519 --> 01:15:53,632
The Prophet said that:
979
01:15:53,667 --> 01:15:56,657
The ink of an erudite is more
sacr dec t, the blood of a martyr.
980
01:15:57,399 --> 01:15:59,055
We are not the Prophet.
981
01:16:00,046 --> 01:16:02,808
Leave as you come
Together with your calendar,
982
01:16:03,221 --> 01:16:05,608
Do not look for excuses, in the name of the Prophet.
983
01:16:05,991 --> 01:16:07,731
Not for the sake of friendship.
984
01:16:08,195 --> 01:16:10,814
Or here, any friendship is broken.
985
01:16:14,443 --> 01:16:15,577
Do you laugh s plece?
986
01:16:16,333 --> 01:16:18,893
There will be no punishment for
those who do not join us?
987
01:16:19,011 --> 01:16:20,592
That's the best way ...
988
01:16:21,459 --> 01:16:23,889
He will come back, after he will
see our victory ...
989
01:16:24,508 --> 01:16:27,557
If he is loyal to him
He remains with Shah.
990
01:16:27,982 --> 01:16:30,720
He will be killed by Prince Ahmud's dagger ...
991
01:16:42,140 --> 01:16:44,406
Omar, how did you get here.
992
01:16:44,441 --> 01:16:46,743
I came to know what, I had
you know about your victory.
993
01:16:47,288 --> 01:16:49,978
Victory, but what pre?
994
01:16:50,013 --> 01:16:51,851
Our army is small, that's for sure.
995
01:16:52,313 --> 01:16:54,240
Do you have any news of Ahmud?
996
01:16:54,275 --> 01:16:56,718
Yes. But where is Queen Sharain?
997
01:16:57,375 --> 01:16:59,895
They knew the woman and the children of the family
The royalties will be taken hostage.
998
01:16:59,930 --> 01:17:02,610
He pulled them out of the city with the help
one of the guards at the palace.
999
01:17:02,634 --> 01:17:03,959
They're hiding in Kutchen.
1000
01:17:04,515 --> 01:17:06,188
- Are you gone?
- Not too serious ...
1001
01:17:06,519 --> 01:17:08,061
My dad is ...
1002
01:17:10,601 --> 01:17:12,824
Omar, he broke my friend.
1003
01:17:17,715 --> 01:17:22,160
Victory, abroad, and living, home.
1004
01:17:23,074 --> 01:17:25,238
Now, I know you son,
1005
01:17:25,816 --> 01:17:29,218
why judge loyalty and truth,
1006
01:17:29,253 --> 01:17:32,022
to be the brightest
And the most virtuous.
1007
01:17:32,057 --> 01:17:35,631
Wherever you go,
listen carefully ...
1008
01:17:36,924 --> 01:17:40,376
Thinking, my son, will be broken,
1009
01:17:40,411 --> 01:17:42,096
Against me.
1010
01:17:42,308 --> 01:17:44,108
Viper aia ...
1011
01:17:44,883 --> 01:17:49,254
He will not bite again when he is
I will make the face, Nishapur.
1012
01:17:54,718 --> 01:17:58,330
Majesty, Prince Ahmud's troops,
I'm on the Quazvin road.
1013
01:17:58,365 --> 01:18:01,754
He wants us to separate ourselves from the army and get us
destroy before going to the city.
1014
01:18:01,789 --> 01:18:03,029
We need to get out of the way.
1015
01:18:03,064 --> 01:18:05,784
Father, you do not have the necessary power
move as fast as we do.
1016
01:18:05,808 --> 01:18:07,035
Ahmud must be destroyed.
1017
01:18:07,070 --> 01:18:09,512
Destroy the assassins and destroy them
Ahmud.
1018
01:18:10,013 --> 01:18:13,925
Your advice has given us
victory over the Byzantines.
1019
01:18:14,501 --> 01:18:16,364
Malik, choose people ...
1020
01:18:17,023 --> 01:18:20,559
Bring Regina Sharain to Alamut,
run like the wind.
1021
01:18:21,244 --> 01:18:22,756
Bring my armor ...
1022
01:18:23,812 --> 01:18:28,348
My commanders are going to make a mistake
Against the assassins.
1023
01:18:28,470 --> 01:18:31,847
Majesty, let the army s
follow the road to, Kashidira.
1024
01:18:32,307 --> 01:18:35,896
Order them to meet us
at Fort Alamut.
1025
01:18:36,479 --> 01:18:39,136
And bring the Byzantines.
I have a plan ...
1026
01:18:56,399 --> 01:18:59,679
Omar is followed by an army, and now
it enters the valley.
1027
01:19:01,842 --> 01:19:03,652
Look down there.
1028
01:19:08,556 --> 01:19:10,530
The sting must know about it.
1029
01:19:39,112 --> 01:19:40,324
Regularly!
1030
01:19:44,131 --> 01:19:46,825
Tools, calculations ...
1031
01:19:47,508 --> 01:19:49,781
Why would they hit the stones?
1032
01:19:51,433 --> 01:19:53,377
I think I know.
1033
01:20:07,164 --> 01:20:09,619
I'll rest short, after that
I should go again.
1034
01:20:09,654 --> 01:20:12,136
Rest yourselves! Rest yourselves!
1035
01:20:12,891 --> 01:20:14,830
Did you look after the stone?
1036
01:20:14,865 --> 01:20:18,716
Yes, Majesty. We can not attack
after that tricky road.
1037
01:20:20,550 --> 01:20:24,616
To attack, we need it
of siege weapons.
1038
01:20:25,182 --> 01:20:28,173
Catapults, siege towers.
1039
01:20:28,379 --> 01:20:30,179
But above all,
we need time.
1040
01:20:31,903 --> 01:20:36,763
What's the report about that
my father, my son, Ahmud?
1041
01:20:36,798 --> 01:20:39,221
He will come to the south gate, come on.
1042
01:20:39,256 --> 01:20:41,829
Then, the rest of the army
ours will get here.
1043
01:20:42,464 --> 01:20:44,469
What's left of them.
1044
01:20:45,864 --> 01:20:48,672
With two dead men out of every three.
1045
01:20:48,928 --> 01:20:50,539
And most of them shriveled.
1046
01:20:50,574 --> 01:20:52,908
Majesty, Prince Malik,
has been ntors n tab r .
1047
01:20:53,904 --> 01:21:00,083
Malik has never been,
a well-received son.
1048
01:21:00,804 --> 01:21:05,272
I'm all safe,
women, children, and Queen Sharain.
1049
01:21:06,046 --> 01:21:08,606
We were almost caught in the ambush
by the prince Ahmud.
1050
01:21:08,630 --> 01:21:10,902
Omar you heard about, Yaffa?
1051
01:21:11,030 --> 01:21:13,519
- What can I hear about Yaffa?
- He left with Hasani.
1052
01:21:13,554 --> 01:21:16,123
- Hasani?
- But why ? I do not know.
1053
01:21:18,256 --> 01:21:20,128
And you will take me,
1054
01:21:20,439 --> 01:21:23,672
To a place where I can throw
a look at the attack.
1055
01:21:25,090 --> 01:21:27,987
And you will carry out your orders.
1056
01:21:28,022 --> 01:21:31,562
Attack. And under the silly counsel of whom he would
you have to get out of here, Majesty.
1057
01:21:31,803 --> 01:21:33,813
At his advice, Omar?
1058
01:21:33,848 --> 01:21:36,600
You have a plan, do you say?
1059
01:21:36,635 --> 01:21:39,698
And I also said everything
fort rea has a weakness.
1060
01:21:39,733 --> 01:21:41,234
The stone might be loud,
1061
01:21:41,269 --> 01:21:44,101
but it is full of peas, holes and cracks.
1062
01:21:44,319 --> 01:21:46,747
More than that is full of oil ...
1063
01:21:46,782 --> 01:21:49,085
The assassins use it for their lords,
1064
01:21:49,120 --> 01:21:52,634
He rises up and then reaches back
staying paced around the stalls.
1065
01:21:52,669 --> 01:21:54,026
I saw that myself.
1066
01:21:54,234 --> 01:21:57,616
Before the fall of darkness, I have
made observations from different angles.
1067
01:21:57,819 --> 01:21:59,480
The calculations made me think,
1068
01:21:59,515 --> 01:22:02,701
a passage leading to one
Stone of this part,
1069
01:22:02,736 --> 01:22:04,607
will get the lowest of peasters:
1070
01:22:04,642 --> 01:22:07,583
And the peter must be
to be full of oil.
1071
01:22:07,618 --> 01:22:09,904
Your plan is to fire
to the oil and get them out?
1072
01:22:09,939 --> 01:22:11,485
That's more than that.
1073
01:22:11,706 --> 01:22:14,775
Contin ! Contin !
1074
01:22:15,235 --> 01:22:18,926
The stone is limestone limestone
And the oil sting a great fire,
1075
01:22:18,961 --> 01:22:21,136
who make a powerful arm
From the oldest times.
1076
01:22:21,467 --> 01:22:24,714
It will go through each, the hole following the oil.
1077
01:22:25,165 --> 01:22:26,768
But did they try to stop him?
1078
01:22:26,959 --> 01:22:29,070
Greek fire can not be extinguished.
1079
01:22:29,105 --> 01:22:31,181
But murderers will definitely try.
1080
01:22:31,216 --> 01:22:34,765
And the air of peasters, which
will be full of oil smoke ...
1081
01:22:34,800 --> 01:22:37,327
and dust from the limestone will explode,
1082
01:22:37,362 --> 01:22:39,402
with each wall
will create a chain reaction.
1083
01:22:39,426 --> 01:22:42,361
So that's your plan.
1084
01:22:44,959 --> 01:22:46,999
I can not stay ...
1085
01:22:47,034 --> 01:22:53,533
To help, at this last
for, Persia.
1086
01:22:53,945 --> 01:22:55,533
We will build,
1087
01:22:56,789 --> 01:22:59,770
In my place ...
1088
01:23:00,804 --> 01:23:02,729
I give my son,
1089
01:23:04,710 --> 01:23:05,710
Malik,
1090
01:23:07,769 --> 01:23:09,431
Let's be loyal ...
1091
01:23:10,418 --> 01:23:12,810
Just how you were me.
1092
01:23:15,343 --> 01:23:18,992
- My loyalty, Malik.
- Life and loyalty to Malik.
1093
01:23:19,027 --> 01:23:22,798
- I'm committed to loyalty.
- His life, Malik.
1094
01:23:28,921 --> 01:23:31,898
Omar g'nde te-te ...
1095
01:23:33,347 --> 01:23:37,040
A Sultan after the Sultan,
1096
01:23:38,852 --> 01:23:41,905
with his heart,
1097
01:23:43,444 --> 01:23:47,076
endure the intended time,
1098
01:23:48,599 --> 01:23:52,138
And he goes on his way ...
1099
01:25:17,681 --> 01:25:18,977
Here !
1100
01:25:19,776 --> 01:25:21,544
Bring people!
1101
01:25:29,342 --> 01:25:30,393
Get over there!
1102
01:25:45,050 --> 01:25:47,752
There is no doubt, sap a
tunnel to reach us.
1103
01:25:47,787 --> 01:25:50,363
He will find out about Romani peasants.
1104
01:25:50,860 --> 01:25:54,843
We can stop them, we can break in
through the walls, to make room,
1105
01:25:54,878 --> 01:25:56,755
And I'm afraid, Ahmud
is ready to attack.
1106
01:25:57,259 --> 01:25:59,111
Order the people to start eating.
1107
01:26:07,023 --> 01:26:08,642
Everything is ready, St p ne!
1108
01:26:09,278 --> 01:26:11,204
People at Posts!
1109
01:26:34,231 --> 01:26:36,813
Oh, how our life changes day by day.
1110
01:26:38,658 --> 01:26:41,129
What you will do now, you will
Go back to your father?
1111
01:26:41,936 --> 01:26:43,237
What else could he do?
1112
01:26:43,994 --> 01:26:46,711
According to traditions, he sees the Shah,
1113
01:26:46,746 --> 01:26:48,566
you will have to spend it
the rest of the days in loneliness,
1114
01:26:48,567 --> 01:26:50,386
private to other joys of life.
1115
01:26:52,298 --> 01:26:53,356
What's going on now?
1116
01:26:53,391 --> 01:26:55,894
Together, we will be dead.
1117
01:26:57,487 --> 01:26:59,223
If my calculation is correct,
1118
01:26:59,486 --> 01:27:02,262
no one will die unless,
the assassins on the wall.
1119
01:27:03,983 --> 01:27:06,245
The assassins and your slave.
1120
01:27:08,730 --> 01:27:11,709
He could not follow him
Hasani to help you ...
1121
01:27:11,744 --> 01:27:14,955
Fear not to take it and live
how did he take it to Nizam?
1122
01:27:28,707 --> 01:27:31,390
And when you think, the fate
I depend on these pills.
1123
01:27:32,097 --> 01:27:35,027
Curiers, I'm going
my son's messages, Ahmud.
1124
01:27:35,062 --> 01:27:37,711
Tell him where he's best attacking.
1125
01:27:44,648 --> 01:27:46,109
What do you see ?
1126
01:27:46,270 --> 01:27:47,364
On Omar ...
1127
01:27:48,222 --> 01:27:50,210
You go to him if you could.
1128
01:27:50,860 --> 01:27:52,446
It is, my Strip.
1129
01:27:52,481 --> 01:27:53,866
It was, Stap nul t u.
1130
01:27:54,804 --> 01:27:56,718
There's no way back for you.
1131
01:27:58,014 --> 01:28:01,333
I thought I knew why,
Hasani brought me here.
1132
01:28:01,924 --> 01:28:03,672
But now, I'm not sure.
1133
01:28:06,553 --> 01:28:11,341
What has happened between you and you
Omar, how long have I been shut?
1134
01:28:12,521 --> 01:28:14,398
He's a man to remember.
1135
01:28:16,911 --> 01:28:19,098
That's what I remember.
1136
01:28:19,618 --> 01:28:23,890
On his womb he has a scar,
from an old Akiva.
1137
01:28:25,156 --> 01:28:27,812
Can not sleep on that side.
1138
01:28:29,184 --> 01:28:30,698
He's got a wound.
1139
01:28:31,790 --> 01:28:34,833
I do not remember what's funny.
1140
01:28:35,381 --> 01:28:38,648
His skin is fine like honey,
has no injuries.
1141
01:28:38,695 --> 01:28:41,080
You say he's a man to remember?
1142
01:28:41,115 --> 01:28:43,463
But Queen Khazara, and
remember less c ,
1143
01:28:43,498 --> 01:28:45,498
I am a woman who has
was bought for him.
1144
01:28:47,476 --> 01:28:50,259
Tomorrow, your poet will not
he says no more.
1145
01:28:59,023 --> 01:29:02,580
Omar, you're convinced
that your plan will go?
1146
01:29:02,615 --> 01:29:03,670
Yes.
1147
01:29:04,588 --> 01:29:06,068
Send him a message, Prince Ahmud,
1148
01:29:06,069 --> 01:29:08,911
And tell him to attack him,
s does not wait, p n mine diminea .
1149
01:29:09,332 --> 01:29:12,963
To be sure you will receive it, send it
three pairs, each with the same message.
1150
01:29:13,144 --> 01:29:14,663
i gr bi i-v ! Gr bi i-v !
1151
01:29:39,944 --> 01:29:41,996
I know what my fate will be ...
1152
01:29:42,450 --> 01:29:45,290
But now I let the pigeons go
And I made you stupid.
1153
01:30:16,296 --> 01:30:18,664
They have not killed a woman before.
1154
01:30:22,527 --> 01:30:24,818
Watch the sky tonight, Majesty.
1155
01:30:26,131 --> 01:30:29,285
You see Heaven, he'll have a new star.
1156
01:30:31,961 --> 01:30:35,430
Come on here ...
1157
01:30:36,328 --> 01:30:39,140
And tomorrow, we'll bring that stone down ...
1158
01:30:40,115 --> 01:30:41,866
To mark the place.
1159
01:30:59,305 --> 01:31:01,336
It must be the last wall.
1160
01:31:01,612 --> 01:31:02,950
Have him dig further!
1161
01:31:13,521 --> 01:31:14,690
Look there.
1162
01:31:19,405 --> 01:31:21,169
Ahmud's troops!
1163
01:31:21,567 --> 01:31:24,088
Fade, couriers fight
Against the Shah, to give up!
1164
01:31:25,954 --> 01:31:29,895
Omar, Ahmud comes in with the troops
At this moment in the valley!
1165
01:31:38,564 --> 01:31:39,680
See ?
1166
01:31:39,715 --> 01:31:42,001
Prince Ahmud's troops have
set the tab there.
1167
01:31:42,036 --> 01:31:43,736
Let's send scouts and patrols.
1168
01:31:43,771 --> 01:31:45,771
Can not receive, no message from the station.
1169
01:31:45,784 --> 01:31:49,305
Omar, the Majesty wants to
I speak with you.
1170
01:31:50,353 --> 01:31:54,519
One thing I'm sure, Ahmud, will attack you
my morning, if we do not attack us first!
1171
01:31:54,554 --> 01:31:57,135
Time is short, Majesty.
What is your plan?
1172
01:31:57,378 --> 01:31:58,561
My father once said:
1173
01:31:58,596 --> 01:32:01,357
When you are attacked, in the field
open, and secure the double victory.
1174
01:32:01,642 --> 01:32:03,536
Ahmud is located under us.
1175
01:32:04,024 --> 01:32:06,444
At dawn, we'll take three
heavy cavalry columns
1176
01:32:06,479 --> 01:32:08,919
going as some lance heads,
each reaching their destination,
1177
01:32:08,949 --> 01:32:12,186
Keeping my brother's troops
And his rebel commanders.
1178
01:32:12,221 --> 01:32:15,461
Let's capture them or kill them, let's get up
standards above their standards.
1179
01:32:15,690 --> 01:32:18,255
And let's make a signal to the soldiers
that they lost their leaders.
1180
01:32:18,290 --> 01:32:22,487
When the sun starts to shine, at the vault
that sting, that's the signal.
1181
01:32:22,683 --> 01:32:25,798
Once I have deployed the number,
we are disturbed and surprised.
1182
01:32:27,681 --> 01:32:30,959
Victoria will not be assured, until
the assassins will not be destroyed.
1183
01:32:31,557 --> 01:32:33,519
Your friend Has Hasani, is he with them?
1184
01:32:34,194 --> 01:32:35,989
Was your friend t u s not?
1185
01:32:36,612 --> 01:32:38,810
It was Nizam when he was killed.
1186
01:32:39,103 --> 01:32:42,445
Three long friends of one
via , have now ended.
1187
01:32:43,260 --> 01:32:47,397
If you have gone through a miracle,
Hasani will escape with life, Majesty ...
1188
01:32:48,090 --> 01:32:49,156
Forgiving m.
1189
01:32:49,754 --> 01:32:53,082
It will be just my math and my geometry.
1190
01:33:08,544 --> 01:33:11,858
I thought you were eleas s
stay in the place of my mother.
1191
01:33:12,364 --> 01:33:14,033
And respect desires.
1192
01:33:15,022 --> 01:33:20,056
But tell me that, you kick it
to everything, to Omar Khayyam?
1193
01:33:26,778 --> 01:33:29,911
If I'm still alive,
I will make a Royal Decree.
1194
01:33:29,946 --> 01:33:31,663
I'll release you.
1195
01:33:38,446 --> 01:33:40,073
Announce when you walk.
1196
01:33:48,145 --> 01:33:49,936
Fr nghia!
1197
01:33:58,813 --> 01:34:01,032
Go down! Go down!
1198
01:34:20,726 --> 01:34:21,726
Omar!
1199
01:34:21,810 --> 01:34:25,446
His Majesty, he knew me
in order to make a Royal Decree.
1200
01:34:26,279 --> 01:34:28,497
As we could ...
1201
01:34:29,088 --> 01:34:32,038
I do not think our destiny
we die here.
1202
01:34:32,073 --> 01:34:34,764
I did what I could with
my geometry and my math.
1203
01:34:34,799 --> 01:34:36,438
You need to help.
1204
01:34:36,473 --> 01:34:38,685
You have to pray that we will
be back again ...
1205
01:34:38,720 --> 01:34:41,168
In the beautiful paradise of your garden.
1206
01:34:42,021 --> 01:34:44,463
That's the time to say
that prayer again ...
1207
01:34:45,817 --> 01:34:47,948
I will do it, Omar from all my heart.
1208
01:34:49,109 --> 01:34:51,496
I'm crying again,
as you spoke to me in my garden.
1209
01:34:53,219 --> 01:34:54,268
Omar!
1210
01:34:55,126 --> 01:34:56,370
Omar, we went through the wall!
1211
01:34:56,405 --> 01:34:57,936
Now, start praying.
1212
01:35:49,007 --> 01:35:51,425
You said there was an oil ball here.
1213
01:35:52,544 --> 01:35:54,005
I will not see any.
1214
01:35:54,040 --> 01:35:56,952
So this must be
a few yards more deep.
1215
01:36:03,046 --> 01:36:04,430
Tor a!
1216
01:36:08,130 --> 01:36:10,062
Be careful!
1217
01:36:24,708 --> 01:36:28,055
- Ap!
- Ap! Ap !
1218
01:36:39,006 --> 01:36:41,589
That's our signal!
1219
01:37:37,343 --> 01:37:39,287
More limestone!
1220
01:37:42,902 --> 01:37:44,238
Back!
1221
01:37:50,577 --> 01:37:51,755
More limestone!
1222
01:37:57,205 --> 01:37:58,451
Where is my son?
1223
01:37:58,552 --> 01:38:00,327
She'll be with us soon.
1224
01:38:00,745 --> 01:38:02,675
Here you will be safe!
Hasani I'm afraid.
1225
01:38:03,014 --> 01:38:06,396
Zarada, you are a Queen. Not
we will never be injured.
1226
01:39:38,627 --> 01:39:40,250
Ah, my girlfriend ...
1227
01:39:40,644 --> 01:39:45,172
Let the man repeat, how sleep time,
under our feet?
1228
01:39:45,361 --> 01:39:50,721
He did not eat meat and died yesterday.
1229
01:39:50,756 --> 01:39:55,756
Why worry about them,
when today is beautiful.
1230
01:40:00,381 --> 01:40:01,801
And when you come in ...
1231
01:40:02,168 --> 01:40:06,349
Spend among guests,
through grassbird ...
1232
01:40:07,051 --> 01:40:08,835
And in your joy growing up ...
1233
01:40:08,870 --> 01:40:11,420
You're coming to the place I've done ...
1234
01:40:12,293 --> 01:40:14,806
Return an empty glass.
97859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.