Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:04,038
(sinister music)
2
00:00:17,818 --> 00:00:20,054
- (man): You gotta be
kidding me.
3
00:00:20,088 --> 00:00:22,190
Jessica, why?
4
00:00:22,223 --> 00:00:26,094
- Well, I don't
need you anymore.
5
00:00:26,127 --> 00:00:29,029
(man moaning)
6
00:00:35,236 --> 00:00:37,505
(gunshot)
7
00:00:37,538 --> 00:00:40,508
***
8
00:00:53,254 --> 00:00:56,224
***
9
00:01:03,864 --> 00:01:06,534
***
(indistinct chatter)
10
00:01:12,273 --> 00:01:15,709
***
11
00:01:15,743 --> 00:01:17,811
- So I told the woman,
12
00:01:17,845 --> 00:01:19,847
"With what my husband and I have
donated to the museum over
13
00:01:19,880 --> 00:01:22,516
the years, we should be part
of the permanent collection."
14
00:01:22,550 --> 00:01:25,519
***
15
00:01:33,594 --> 00:01:36,130
(indistinct chatter)
16
00:01:36,164 --> 00:01:38,632
Oh, look who's here.
17
00:01:38,666 --> 00:01:41,569
- Jessica, I'm so sorry
I'm late.
18
00:01:41,602 --> 00:01:44,138
(piano music playing)
- Have you talked to Michael?
19
00:01:44,172 --> 00:01:46,874
- He's still in Dubai trying
to land the wealthy Arabs.
20
00:01:46,907 --> 00:01:49,443
Hopefully, he'll be back soon
with some good news.
21
00:01:49,477 --> 00:01:52,380
- Come, let's talk in private.
22
00:01:52,413 --> 00:01:54,148
(woman in black sighing)
23
00:01:57,285 --> 00:02:00,521
- Simone, level with me. How bad
is it? Robert won't tell me.
24
00:02:00,554 --> 00:02:02,856
- The DA wants to see Michael
as soon as he's back.
25
00:02:02,890 --> 00:02:06,327
Investors are breathing
down his neck.
26
00:02:06,360 --> 00:02:08,462
Must be the same with Robert.
27
00:02:08,496 --> 00:02:10,431
- You know how he is.
Always sure he can pull
28
00:02:10,464 --> 00:02:13,401
a rabbit out of his hat.
- Well, if anyone can,
29
00:02:13,434 --> 00:02:15,903
it's Robert.
- What is it I can do?
30
00:02:15,936 --> 00:02:19,373
- What happens if Michael
can't raise enough cash?
31
00:02:19,407 --> 00:02:22,343
- Well, I'm sure he will.
- Robert, what is happening with
32
00:02:22,376 --> 00:02:23,811
your investors? They're been
waiting on returns. How much
33
00:02:23,844 --> 00:02:26,347
do you need to come up with?
- I'm going to get
34
00:02:26,380 --> 00:02:27,948
a glass of wine.
35
00:02:27,981 --> 00:02:31,685
(piano music playing)
- Why are you so upset?
36
00:02:31,719 --> 00:02:34,555
- (shouting): Because I want
to know the truth!
37
00:02:34,588 --> 00:02:37,325
How much trouble are we in?
38
00:02:37,358 --> 00:02:39,793
- Baby, trust me,
39
00:02:39,827 --> 00:02:41,829
you have nothing
to worry about.
40
00:02:41,862 --> 00:02:45,333
Michael and I have
everything under control.
41
00:02:45,366 --> 00:02:47,568
- Don't sell me, Robert.
42
00:02:49,703 --> 00:02:51,839
- We can talk about this later,
but in the meantime,
43
00:02:51,872 --> 00:02:53,974
we have guests...
44
00:02:54,007 --> 00:02:57,578
(indistinct chatter)
(ominous music)
45
00:02:57,611 --> 00:02:59,613
(Jessica exhaling)
46
00:03:02,483 --> 00:03:05,786
(indistinct chatter)
47
00:03:05,819 --> 00:03:06,987
- (Robert): Been doing that
for years.
48
00:03:07,020 --> 00:03:08,889
- (woman): Hey,
you can't come in here.
49
00:03:08,922 --> 00:03:10,824
- Robert Calders?
50
00:03:10,858 --> 00:03:12,593
FBI.
51
00:03:16,497 --> 00:03:19,433
- What the hell is this?
- Nice place you have here.
52
00:03:19,467 --> 00:03:21,502
- You can't just
barge in here like this.
53
00:03:21,535 --> 00:03:24,638
- Robert Calders, you are under
arrest for investment fraud.
54
00:03:24,672 --> 00:03:27,308
- I told you.
55
00:03:27,341 --> 00:03:29,243
I told you this would happen!
I told you
56
00:03:29,277 --> 00:03:31,445
this would happen!
How could you do this to me?!
57
00:03:31,479 --> 00:03:34,915
Robert, you promised me
we'd be OK!
58
00:03:34,948 --> 00:03:36,784
I told you! I told you!
59
00:03:38,586 --> 00:03:40,854
***
60
00:03:58,439 --> 00:04:00,841
***
61
00:04:06,847 --> 00:04:09,317
- (man): It's more off the back.
- (man): OK, I got it.
62
00:04:09,350 --> 00:04:12,653
***
63
00:04:12,686 --> 00:04:14,522
- (man): That's it.
64
00:04:16,724 --> 00:04:18,759
(sighing)
65
00:04:18,792 --> 00:04:21,595
- (Simone): My parents
are in Geneva until the end
66
00:04:21,629 --> 00:04:23,931
of the month, so we have
the whole place to ourselves.
67
00:04:23,964 --> 00:04:25,999
- At least, you have
your folks to fall
68
00:04:26,033 --> 00:04:28,336
back on.
69
00:04:28,369 --> 00:04:30,704
I don't know what I'm gonna do.
- Michael's lawyer says
70
00:04:30,738 --> 00:04:32,740
they could be out
in three to five years.
71
00:04:32,773 --> 00:04:36,009
It's really not that long.
- Simone, they took everything!
72
00:04:36,043 --> 00:04:38,646
- Robert must have left
something in your name.
73
00:04:38,679 --> 00:04:41,449
(sighing)
- One account.
74
00:04:41,482 --> 00:04:44,485
86,000 and change.
- Jessica,
75
00:04:44,518 --> 00:04:46,554
you're the strongest woman
I know.
76
00:04:46,587 --> 00:04:48,456
You'll bounce back from this;
we both will.
77
00:04:48,489 --> 00:04:50,691
And if you need money--
78
00:04:50,724 --> 00:04:52,993
- Simone, please, you've already
been way too generous.
79
00:04:55,429 --> 00:04:58,399
- Well, at least, we don't
have kids to worry about.
80
00:04:58,432 --> 00:05:00,601
(disquieting music)
81
00:05:00,634 --> 00:05:03,036
- Yeah.
82
00:05:09,610 --> 00:05:12,346
(tense music)
83
00:05:30,498 --> 00:05:31,932
***
84
00:05:34,868 --> 00:05:37,405
"Allison."
85
00:05:48,916 --> 00:05:50,951
- It was a nice funeral.
86
00:05:50,984 --> 00:05:52,853
- Your dad wasn't one
for being showy.
87
00:05:55,055 --> 00:05:57,658
- Mr. Martin,
88
00:05:57,691 --> 00:05:59,793
your eulogy
89
00:05:59,827 --> 00:06:01,862
was beautiful.
90
00:06:01,895 --> 00:06:04,965
- Cam was like
a brother to me.
91
00:06:04,998 --> 00:06:06,667
(girl sniffling)
92
00:06:06,700 --> 00:06:09,403
Come here.
93
00:06:09,437 --> 00:06:12,740
- He really
loved you.
94
00:06:12,773 --> 00:06:14,742
- I can't imagine how hard
this must be for you.
95
00:06:17,044 --> 00:06:19,747
It feels like just yesterday
we were here for your mother.
96
00:06:19,780 --> 00:06:21,849
- It's been three years.
97
00:06:21,882 --> 00:06:24,585
***
98
00:06:36,864 --> 00:06:39,867
Do you think Mom and Dad
are together again?
99
00:06:39,900 --> 00:06:42,903
- I do. You?
100
00:06:42,936 --> 00:06:44,872
- I don't know.
101
00:06:44,905 --> 00:06:46,874
I hope so.
102
00:06:52,846 --> 00:06:54,848
- I really wish you girls
103
00:06:54,882 --> 00:06:56,617
will reconsider
coming to stay with us.
104
00:06:56,650 --> 00:06:58,486
You would
love New York.
105
00:06:58,519 --> 00:07:01,121
And your uncle, the boys;
we'd be thrilled to have you.
106
00:07:01,154 --> 00:07:03,123
- Aunt Monica,
you don't have to.
107
00:07:03,156 --> 00:07:05,826
We'll be fine.
We're not kids anymore.
108
00:07:05,859 --> 00:07:09,029
- (Monica): No, you're not.
(menacing music)
109
00:07:09,062 --> 00:07:10,964
You've had to grow up
way too fast.
110
00:07:10,998 --> 00:07:12,733
- Girls, I'll see you
back at the house.
111
00:07:18,271 --> 00:07:19,907
Jessica?
112
00:07:19,940 --> 00:07:22,109
- Long time no see.
113
00:07:22,142 --> 00:07:24,211
- What the hell
are you doing here?
114
00:07:24,244 --> 00:07:26,046
- I read about Cameron's
plane crash in the paper,
115
00:07:26,079 --> 00:07:28,482
and I just had to come.
Hadn't heard
116
00:07:28,516 --> 00:07:31,919
about his wife though.
Cancer? So sad.
117
00:07:31,952 --> 00:07:34,588
- What do you want?
118
00:07:34,622 --> 00:07:36,990
- I want to see Allison.
119
00:07:37,024 --> 00:07:38,992
I want to see
my daughter.
120
00:07:41,695 --> 00:07:43,731
- Allison,
121
00:07:43,764 --> 00:07:45,499
you have to eat.
122
00:07:45,533 --> 00:07:47,768
- I'm not hungry.
123
00:07:47,801 --> 00:07:51,104
- I'll see you guys later.
- Wait, what about breakfast?
124
00:07:51,138 --> 00:07:53,541
- I'm meeting friends;
I'll grab something later.
125
00:07:53,574 --> 00:07:55,208
- You should spend time
with your sister.
126
00:07:55,242 --> 00:07:57,177
- I do spend time with her.
127
00:07:57,210 --> 00:07:59,813
- I'm alright. It's OK.
128
00:07:59,847 --> 00:08:01,949
- You should get out
of the house too.
129
00:08:01,982 --> 00:08:04,117
Why don't you text Erica?
- I will.
130
00:08:06,987 --> 00:08:08,989
- Bye.
131
00:08:09,022 --> 00:08:10,991
- You signed away your rights
132
00:08:11,024 --> 00:08:12,860
as a mother
the day you gave Allie up
133
00:08:12,893 --> 00:08:14,795
for adoption.
134
00:08:14,828 --> 00:08:16,897
- Yes, I'm aware.
135
00:08:16,930 --> 00:08:19,132
It was the most difficult
decision I've ever made.
136
00:08:19,166 --> 00:08:21,902
And the worst.
- Sleeping with your married
137
00:08:21,935 --> 00:08:23,637
boss must rank
pretty high up there.
138
00:08:23,671 --> 00:08:26,940
(knocking on door)
- Hey, sorry to interrupt.
139
00:08:26,974 --> 00:08:29,142
I heard from the guys. Can I see
you after this meeting?
140
00:08:29,176 --> 00:08:31,945
- I'll come down to your office
as soon as we're finished here.
141
00:08:31,979 --> 00:08:33,747
- Thanks.
142
00:08:33,781 --> 00:08:35,783
(door closing)
- Listen,
143
00:08:35,816 --> 00:08:38,786
I didn't come here
to dig up the past.
144
00:08:38,819 --> 00:08:41,254
I made a choice, and I've lived
with it for a long time.
145
00:08:41,288 --> 00:08:43,657
***
But things have changed.
146
00:08:43,691 --> 00:08:46,126
I'm a different woman now.
147
00:08:46,159 --> 00:08:48,996
- People don't change.
148
00:08:49,029 --> 00:08:51,031
- I don't expect you
149
00:08:51,064 --> 00:08:52,866
to understand
or even trust me,
150
00:08:52,900 --> 00:08:55,102
but Allison is a child
151
00:08:55,135 --> 00:08:58,105
and she just lost the only
parents she's ever known.
152
00:08:58,138 --> 00:09:00,708
Don't you think she deserves
the right to get to know
153
00:09:00,741 --> 00:09:02,242
the only one she's got left?
- Not if that parent
154
00:09:02,275 --> 00:09:04,011
is only interested
in her inheritance.
155
00:09:06,246 --> 00:09:08,181
- I could have approached her
directly, you know?
156
00:09:08,215 --> 00:09:12,019
But I came to you first
out of respect.
157
00:09:12,052 --> 00:09:15,322
Cameron trusted you to do
what's best for Allison,
158
00:09:15,355 --> 00:09:17,791
and that's all I want
159
00:09:17,825 --> 00:09:20,027
is to do what's best
for our daughter.
160
00:09:20,060 --> 00:09:23,731
- If Allison wants,
you can see her.
161
00:09:23,764 --> 00:09:25,966
But I'll be watching you.
162
00:09:25,999 --> 00:09:28,101
- Be my guest.
163
00:09:28,135 --> 00:09:30,170
I have nothing to hide.
164
00:09:30,203 --> 00:09:32,072
- Everything has
something to hide.
165
00:09:35,342 --> 00:09:37,678
- (man): I got you.
166
00:09:37,711 --> 00:09:39,647
(laughing): OK. Here you go.
167
00:09:39,680 --> 00:09:41,949
(touching piano music)
168
00:09:41,982 --> 00:09:43,651
- Hi, Sydni!
169
00:09:46,787 --> 00:09:49,056
- Daddy, higher!
- Here we go, sweetie. Come on!
170
00:09:52,125 --> 00:09:54,828
It's gonna be fun! Ha! Ha! Ha!
171
00:09:54,862 --> 00:09:58,699
(indistinct rock song playing)
172
00:09:58,732 --> 00:10:00,367
(ominous music)
173
00:10:00,400 --> 00:10:02,335
- Not much of a big sister,
are you?
174
00:10:05,939 --> 00:10:07,875
(phone ringing)
- (man): Leave a message.
175
00:10:07,908 --> 00:10:10,744
(Beep!)
- Cole, we need to talk.
176
00:10:10,778 --> 00:10:12,813
Tomorrow.
177
00:10:12,846 --> 00:10:15,749
***
178
00:10:26,994 --> 00:10:29,029
- I didn't know
179
00:10:29,062 --> 00:10:31,965
Dad fished.
- Yeah. Back in the day.
180
00:10:31,999 --> 00:10:33,967
We used to go upstate
every spring.
181
00:10:34,001 --> 00:10:36,103
- (Allison): Why did you stop?
- I guess
182
00:10:36,136 --> 00:10:38,872
we just couldn't find the time.
- Sorry I'm late.
183
00:10:38,906 --> 00:10:41,208
Traffic.
184
00:10:41,241 --> 00:10:43,376
- Let's get started.
185
00:10:46,279 --> 00:10:48,315
There's a lot of details
that we can go over later,
186
00:10:48,348 --> 00:10:50,283
but the long and short of it
is that you're each
187
00:10:50,317 --> 00:10:52,352
entitled to half
of your father's estate
188
00:10:52,385 --> 00:10:55,723
which, all told, is valued
at right around $80 million.
189
00:10:55,756 --> 00:10:57,190
Allison...
190
00:10:59,192 --> 00:11:01,394
...your funds are to be
held in trust until
191
00:11:01,428 --> 00:11:03,396
you turn 18
and then, as you can see,
192
00:11:03,430 --> 00:11:05,766
there's a tiered structure
of access:
193
00:11:05,799 --> 00:11:07,735
a certain amount
once you graduate college,
194
00:11:07,768 --> 00:11:09,703
more once you've started
a career and the rest
195
00:11:09,737 --> 00:11:12,172
in yearly instalments
until your 40th birthday.
196
00:11:12,205 --> 00:11:15,142
Until then, there's a healthy
stipend to cover all
living expenses.
197
00:11:15,175 --> 00:11:17,811
Anything extra that comes up,
you have to get cleared by me.
198
00:11:17,845 --> 00:11:19,012
- OK.
199
00:11:19,046 --> 00:11:21,915
- Sydni...
200
00:11:21,949 --> 00:11:25,152
you're under the same
tiered structure as your sister.
201
00:11:25,185 --> 00:11:27,187
- Wait, I have
to go to college
202
00:11:27,220 --> 00:11:29,356
and get a job before I can
get my inheritance?
203
00:11:29,389 --> 00:11:32,092
- Part of it anyway.
Your father wanted to make sure
204
00:11:32,125 --> 00:11:35,028
that your future
was as secure as it could be.
205
00:11:35,062 --> 00:11:38,031
- Great. Thanks, Dad.
206
00:11:38,065 --> 00:11:40,200
- There's something else
that you both need to know.
207
00:11:40,233 --> 00:11:43,370
Something your father
wanted you to know.
- What is it?
208
00:11:43,403 --> 00:11:46,439
***
- He wrote you each a letter.
209
00:11:52,479 --> 00:11:56,316
(indistinct chatter)
(smooth jazz playing)
210
00:11:59,853 --> 00:12:01,989
- Well, this certainly is
211
00:12:02,022 --> 00:12:03,924
a lot nicer than the joints
we used to frequent.
212
00:12:03,957 --> 00:12:05,959
- Yes, well,
I have acquired
213
00:12:05,993 --> 00:12:08,361
a taste for the finer things.
- As have I.
214
00:12:08,395 --> 00:12:11,264
So how about we head up
to your room and compare notes?
215
00:12:11,298 --> 00:12:13,867
- Tempting.
216
00:12:13,901 --> 00:12:15,502
But that's not why
I wanted you to come.
217
00:12:19,139 --> 00:12:21,241
- Bourbon.
Single barrel, please.
218
00:12:25,813 --> 00:12:27,347
Thank you.
219
00:12:30,517 --> 00:12:32,385
- Lawyer's gonna be a problem.
220
00:12:34,221 --> 00:12:37,224
- Want me to solve it
like last time?
221
00:12:37,257 --> 00:12:39,459
- No. I think this calls
222
00:12:39,492 --> 00:12:42,295
for something
a little more sophisticated.
223
00:12:44,497 --> 00:12:46,834
- (Allison's father):
My dearest Allison,
224
00:12:46,867 --> 00:12:48,902
I very much hoped
to have this conversation
225
00:12:48,936 --> 00:12:51,271
with you in person when you were
old enough to understand.
226
00:12:51,304 --> 00:12:54,141
Your mom's passing
had me thinking a great deal
227
00:12:54,174 --> 00:12:57,978
about my own mortality,
and about you and your sister.
228
00:12:58,011 --> 00:13:00,180
Sydni, you know
your little sister's adopted,
229
00:13:00,213 --> 00:13:02,950
and you know I love her
just as much as I love you,
230
00:13:02,983 --> 00:13:05,018
but there's something
you don't know,
231
00:13:05,052 --> 00:13:07,254
something your mother and I
have decided to keep from you
232
00:13:07,287 --> 00:13:10,390
and from Allison.
I had an affair.
233
00:13:10,423 --> 00:13:13,160
It didn't last long.
I came to my senses
234
00:13:13,193 --> 00:13:16,096
and broke it off.
But the woman I was with,
235
00:13:16,129 --> 00:13:19,366
she got pregnant. She got
pregnant with you, Allison.
236
00:13:19,399 --> 00:13:21,869
I thought for sure your mother
would leave me, but she didn't.
237
00:13:21,902 --> 00:13:24,872
She forgave me. So much so
238
00:13:24,905 --> 00:13:27,174
that when Allison's birth mother
told me she couldn't keep her,
239
00:13:27,207 --> 00:13:29,042
your mother and I
decided to adopt her.
240
00:13:31,211 --> 00:13:33,346
Not telling you the truth,
not telling you
241
00:13:33,380 --> 00:13:36,516
that I'm your father by blood,
not just by adoption,
242
00:13:36,549 --> 00:13:39,319
has been almost unbearable.
243
00:13:39,352 --> 00:13:41,621
I pray that you'll forgive me
and that you'll
244
00:13:41,654 --> 00:13:43,991
continue to love
and take care of your sister.
245
00:13:44,024 --> 00:13:46,259
I love you, Allie.
246
00:13:46,293 --> 00:13:49,462
With all my heart.
I always have and always will
247
00:13:49,496 --> 00:13:51,398
in this life and the next.
248
00:13:51,431 --> 00:13:53,333
Love, Dad.
249
00:13:55,435 --> 00:13:57,237
(clearing her throat)
250
00:14:01,041 --> 00:14:03,143
(door opening)
251
00:14:04,677 --> 00:14:08,148
- Did you know?
- I had no idea. Aaron?
252
00:14:08,181 --> 00:14:10,317
- As your father's attorney,
I had to respect his wishes.
253
00:14:10,350 --> 00:14:13,954
- You lied to me?!
- I'm sorry, but it's
what your parents wanted.
254
00:14:13,987 --> 00:14:16,256
He was going to tell you.
- When?
255
00:14:16,289 --> 00:14:18,491
- I don't know.
But I know it tore him up
256
00:14:18,525 --> 00:14:20,493
inside.
257
00:14:22,595 --> 00:14:25,432
- This is so messed up.
258
00:14:25,465 --> 00:14:28,468
- Look, I realize that this is
a lot to take in right now,
259
00:14:28,501 --> 00:14:30,670
but there is another factor
that we have to discuss.
260
00:14:30,703 --> 00:14:33,140
- What n?
You're gonna tell us
261
00:14:33,173 --> 00:14:35,442
our parents were in the CIA?
- The woman who...
262
00:14:35,475 --> 00:14:38,678
Allison's birth mother,
she wants to see you.
263
00:14:38,711 --> 00:14:41,414
***
264
00:14:43,984 --> 00:14:46,319
- And with the lawyer
out of the way, how long
265
00:14:46,353 --> 00:14:48,621
before you can adopt the kid?
- I told you,
266
00:14:48,655 --> 00:14:50,557
I still need a little more time
to win her over.
267
00:14:50,590 --> 00:14:53,927
Hopefully not too long.
- You know, uh,
268
00:14:53,961 --> 00:14:56,563
I don't work on contingency
for just anyone.
269
00:14:56,596 --> 00:14:58,698
- A million dollars
is a pretty big contingency.
270
00:14:58,731 --> 00:15:00,934
- Two.
271
00:15:00,968 --> 00:15:03,236
(smooth jazz music playing)
- Excuse me?
272
00:15:03,270 --> 00:15:06,673
- Two million.
273
00:15:06,706 --> 00:15:09,376
Come on. I read in the paper
what this guy is worth.
274
00:15:09,409 --> 00:15:13,413
You can afford it.
Look, if it makes you
275
00:15:13,446 --> 00:15:16,083
feel any better, I'll throw in
the rental car for free.
276
00:15:16,116 --> 00:15:18,018
(scoffing)
277
00:15:26,159 --> 00:15:29,196
- I can't believe they would
just lie to us like that.
278
00:15:29,229 --> 00:15:31,731
- I know. I mean, I understand
maybe when we're little,
279
00:15:31,764 --> 00:15:34,567
but you'd think after Mom died,
Dad would have manned up
280
00:15:34,601 --> 00:15:37,037
and told us the truth.
281
00:15:37,070 --> 00:15:39,072
- Every time
Mom looked at me,
282
00:15:39,106 --> 00:15:41,608
she had to be
reminded of him cheating.
283
00:15:41,641 --> 00:15:43,743
- Allie, Mom loved you.
284
00:15:43,776 --> 00:15:45,979
She couldn't have
loved you more, OK?
285
00:15:46,013 --> 00:15:48,115
- I wish I could talk
to her about all this.
286
00:15:48,148 --> 00:15:51,018
- I know.
- When Mom died,
287
00:15:51,051 --> 00:15:53,220
that was the first time
I ever really thought
288
00:15:53,253 --> 00:15:55,188
about having
a birth mom.
289
00:15:55,222 --> 00:15:57,124
- Come here.
290
00:16:01,261 --> 00:16:03,196
So you think
you're gonna meet her?
291
00:16:03,230 --> 00:16:05,232
- I guess so.
292
00:16:05,265 --> 00:16:06,666
I mean,
why not, right?
293
00:16:06,699 --> 00:16:08,568
- Why not?
(Allison chuckling)
294
00:16:08,601 --> 00:16:11,971
***
295
00:16:15,675 --> 00:16:18,011
(Beep-beep!)
296
00:16:33,126 --> 00:16:35,228
***
(camera beeping and clicking)
297
00:16:38,331 --> 00:16:40,667
- "To my daughter Allison...
298
00:16:40,700 --> 00:16:42,635
***
299
00:16:45,305 --> 00:16:47,340
Oh my!
300
00:16:52,579 --> 00:16:54,781
To my daughter Allison.
301
00:16:59,152 --> 00:17:02,122
***
302
00:17:06,859 --> 00:17:09,329
(vehicle door closing)
303
00:17:11,564 --> 00:17:13,500
Perfect.
304
00:17:20,173 --> 00:17:22,442
I'm glad you agreed
to see me.
305
00:17:22,475 --> 00:17:24,211
I know this is a lot
to process.
306
00:17:26,379 --> 00:17:28,781
First, I would just like to say
how sorry I am for your loss.
307
00:17:28,815 --> 00:17:31,651
Losses.
308
00:17:31,684 --> 00:17:34,187
Can't imagine how difficult
this is for you.
309
00:17:34,221 --> 00:17:35,788
For both of you.
310
00:17:35,822 --> 00:17:38,391
- Thanks.
311
00:17:40,127 --> 00:17:41,728
- Your father was
a wonderful man.
312
00:17:41,761 --> 00:17:45,465
- I thought so.
- Allison, please don't
313
00:17:45,498 --> 00:17:48,335
judge him too harshly.
He made a mistake.
314
00:17:48,368 --> 00:17:50,803
- How long
were you two together?
315
00:17:50,837 --> 00:17:54,107
- I don't think the details of
the relationship are important.
316
00:17:54,141 --> 00:17:56,376
- It's alright.
She deserves to know.
317
00:17:56,409 --> 00:18:00,247
I was helping your father out
with a project at work.
318
00:18:00,280 --> 00:18:02,715
It was early on,
and the company was struggling.
319
00:18:02,749 --> 00:18:04,584
He was under a lot of pressure.
320
00:18:07,454 --> 00:18:10,890
So, we were working late
one night, and...
321
00:18:10,923 --> 00:18:13,560
and one night
turned into a few.
322
00:18:13,593 --> 00:18:16,796
Then it was over.
323
00:18:16,829 --> 00:18:18,898
He told me he had a wife
and a daughter,
324
00:18:18,931 --> 00:18:20,833
and he wanted to be
with them, not me.
325
00:18:20,867 --> 00:18:22,902
- Did you love him?
326
00:18:22,935 --> 00:18:25,872
- I did.
327
00:18:25,905 --> 00:18:28,341
Least I thought I did.
328
00:18:28,375 --> 00:18:31,144
I don't know, I'd never
been in love before, so...
329
00:18:32,745 --> 00:18:36,349
- So... why?
330
00:18:36,383 --> 00:18:39,386
- Why did you give her up?
331
00:18:42,189 --> 00:18:44,857
- Allison, I was
so messed up back then.
332
00:18:44,891 --> 00:18:47,727
Drinking, drugs.
- You seemed
333
00:18:47,760 --> 00:18:50,697
to have cleaned up your act
somewhere along the way.
334
00:18:50,730 --> 00:18:53,533
Why didn't you
reach out then?
335
00:18:53,566 --> 00:18:57,237
- Because I promised your mother
and father I'd stay away.
336
00:18:57,270 --> 00:18:59,772
Believe me, there are many times
I wanted to break that promise,
337
00:18:59,806 --> 00:19:02,742
but I was too afraid,
338
00:19:02,775 --> 00:19:04,544
too ashamed.
339
00:19:04,577 --> 00:19:07,647
- (Aaron): So why now?
340
00:19:07,680 --> 00:19:10,183
- When I read
about Cameron's accident,
341
00:19:10,217 --> 00:19:11,951
something just snapped.
342
00:19:11,984 --> 00:19:14,221
I had to come back here.
343
00:19:14,254 --> 00:19:16,823
I couldn't hide
from you any longer.
344
00:19:16,856 --> 00:19:20,627
- Allie's multimillion-dollar
inheritance had nothing
to do with it?
345
00:19:20,660 --> 00:19:23,730
- I assure you,
I have all the money I need.
346
00:19:23,763 --> 00:19:26,466
- Do you have any kids?
347
00:19:26,499 --> 00:19:28,335
Other kids?
348
00:19:28,368 --> 00:19:30,470
- No. Robert didn't want
349
00:19:30,503 --> 00:19:32,439
any children.
- Where is he?
350
00:19:34,574 --> 00:19:36,476
- We're not together
anymore, actually.
351
00:19:36,509 --> 00:19:38,411
Sadly, he's in prison.
352
00:19:40,613 --> 00:19:42,915
Let's just say his ambition
got the better of his judgement.
353
00:19:42,949 --> 00:19:46,519
- I'm surprised you'd share
that particular detail.
354
00:19:46,553 --> 00:19:48,855
- I told you,
I have nothing to hide.
355
00:19:48,888 --> 00:19:52,492
***
As far as you and I go, Allison,
356
00:19:52,525 --> 00:19:56,329
I don't expect things to change
overnight. I really don't.
357
00:19:56,363 --> 00:19:58,298
I don't even expect you
to forgive me.
358
00:20:00,333 --> 00:20:03,703
But I would love the chance
to get to know you better.
359
00:20:03,736 --> 00:20:06,973
On your own terms of course,
in your own time.
360
00:20:11,411 --> 00:20:13,680
- man: [How did it go?]
- I just left
361
00:20:13,713 --> 00:20:15,715
the house.
The girl's gonna be easy,
362
00:20:15,748 --> 00:20:17,484
but the sooner you get rid
of the lawyer, the better.
363
00:20:24,757 --> 00:20:26,859
for the "secretary"?
364
00:20:26,893 --> 00:20:30,029
- That's a little harsh.
- I'm just not sure I trust her.
365
00:20:30,062 --> 00:20:32,465
- You don't trust anyone.
- Come on, Allie,
366
00:20:32,499 --> 00:20:34,834
you have to admit. It's a little
sketchy she shows up right
when Dad dies.
367
00:20:34,867 --> 00:20:37,470
- I don't know what to think,
but she is my mother.
368
00:20:37,504 --> 00:20:40,807
- On paper, sure, but 13 years
is a long freaking time.
369
00:20:40,840 --> 00:20:42,375
- Your sister has a point.
370
00:20:44,511 --> 00:20:46,813
(cell dinging)
371
00:20:46,846 --> 00:20:49,015
- Oh! Gotta roll.
Don't wait up.
372
00:20:49,048 --> 00:20:51,684
- Don't you think you should
take a night off from partying?
373
00:20:51,718 --> 00:20:53,653
- It's how I deal.
374
00:20:53,686 --> 00:20:55,455
- It's how you were dealing
before Dad died.
375
00:20:57,324 --> 00:20:59,859
- OK. Let's pretend
I'm the older sister
376
00:20:59,892 --> 00:21:02,795
and I tell you what to do.
- Girls, please.
377
00:21:02,829 --> 00:21:06,666
- OK, I'm sorry.
Don't worry, alright?
378
00:21:06,699 --> 00:21:08,501
I do, though.
- I know.
379
00:21:08,535 --> 00:21:10,703
You're cool like that.
380
00:21:10,737 --> 00:21:14,541
***
381
00:21:18,811 --> 00:21:22,315
- Yes, I'd like to order a dozen
pink carnations for delivery.
382
00:21:22,349 --> 00:21:25,084
Actually, make that 13.
383
00:21:25,117 --> 00:21:27,019
And I'd like the card to read,
384
00:21:27,053 --> 00:21:29,456
"My dear Allison,
385
00:21:29,489 --> 00:21:31,324
"I can't tell you
how much it meant for me
386
00:21:31,358 --> 00:21:33,426
"to see you today.
387
00:21:33,460 --> 00:21:36,863
"I only hope it's the first
of many more to come.
388
00:21:36,896 --> 00:21:39,766
Love, Jessica."
389
00:21:39,799 --> 00:21:42,902
***
390
00:22:03,990 --> 00:22:06,893
- (man): Followed the lawyer.
- (Jessica): And what do you
have for me?
391
00:22:06,926 --> 00:22:09,429
- [Not much.
Guy works all hours.]
392
00:22:09,462 --> 00:22:12,432
Comes home to the wife
and kids. Doesn't even
stop off for a drink.
393
00:22:12,465 --> 00:22:15,502
- Well, be patient,
you'll find his weakness.
394
00:22:15,535 --> 00:22:18,571
- [His weakness is
he's a tool.]
395
00:22:18,605 --> 00:22:21,774
- I need something I can either
hold over his head
or bury him with.
396
00:22:21,808 --> 00:22:25,445
- I can just bury him for real.
- [I like the way you think.]
397
00:22:25,478 --> 00:22:27,547
For now, let's stick
to the plan.
398
00:22:27,580 --> 00:22:30,517
Besides, I still need a little
more time to win over Allison.
399
00:22:30,550 --> 00:22:32,685
- And what if this guy's
as straight edge as he seems?
400
00:22:32,719 --> 00:22:35,722
- Hmm. Aaron said it himself,
401
00:22:35,755 --> 00:22:39,158
"Everyone's got
something to hide."
402
00:22:39,191 --> 00:22:41,961
(metal scraping)
- I can't believe
403
00:22:41,994 --> 00:22:44,030
my dad had an affair
with this secretary.
404
00:22:44,063 --> 00:22:46,533
So clich๏ฟฝ.
405
00:22:46,566 --> 00:22:48,768
- On the bright side, you did
get a great little sister
406
00:22:48,801 --> 00:22:50,903
out of it.
- I just don't get
407
00:22:50,937 --> 00:22:52,939
what he would have seen
in that woman.
408
00:22:52,972 --> 00:22:54,941
- Yeah. Thing about couples is
nobody really knows
409
00:22:54,974 --> 00:22:57,376
what's going on between them,
except them.
410
00:23:00,747 --> 00:23:03,950
Taste.
411
00:23:03,983 --> 00:23:06,185
- It's good.
412
00:23:06,218 --> 00:23:08,988
***
413
00:23:09,021 --> 00:23:11,624
- (girl): Tell me more
about your bio mom.
414
00:23:11,658 --> 00:23:14,126
- There's not
really much to tell.
415
00:23:14,160 --> 00:23:16,162
I'm seeing her again
416
00:23:16,195 --> 00:23:18,030
[tomorrow.]
- Must be weird.
417
00:23:18,064 --> 00:23:19,999
- [You know
what's really weird?]
418
00:23:20,032 --> 00:23:23,102
[I actually feel
a kind of connection with her.]
419
00:23:23,135 --> 00:23:26,439
- She did, like,
give birth to you.
420
00:23:26,473 --> 00:23:29,676
- I know, but me and my parents
were so close.
421
00:23:29,709 --> 00:23:31,944
- Mine are total
alien creatures.
422
00:23:31,978 --> 00:23:34,413
- At least,
they're still around.
423
00:23:37,884 --> 00:23:41,153
[I'm sorry. I don't even
know why I said that.]
424
00:23:41,187 --> 00:23:43,923
- It's OK. It's me.
425
00:23:43,956 --> 00:23:45,825
You get to say
anything you want.
426
00:23:48,227 --> 00:23:51,531
- [I just...]
427
00:23:51,564 --> 00:23:53,833
[I really miss them.]
428
00:23:58,004 --> 00:24:00,773
- Hi.
429
00:24:00,807 --> 00:24:03,710
- OK, well, I'm gonna run
a few errands
430
00:24:03,743 --> 00:24:05,678
and you text me
when you're ready to go.
431
00:24:05,712 --> 00:24:07,647
- Why don't you join us.
432
00:24:07,680 --> 00:24:09,649
- Oh! I don't, uh...
433
00:24:09,682 --> 00:24:11,651
- Please, I insist.
434
00:24:11,684 --> 00:24:13,753
I mean, we all should be
getting to know each other
435
00:24:13,786 --> 00:24:15,922
a little bit better, right?
- Yeah.
436
00:24:15,955 --> 00:24:18,224
- Sure. Sure, OK.
- Come with me.
437
00:24:20,593 --> 00:24:22,595
How are you?
- I'm good, thanks. How are you?
438
00:24:22,629 --> 00:24:24,931
(soft piano music playing)
439
00:24:24,964 --> 00:24:27,266
- So, tell me, what are
some of your favourites?
440
00:24:27,299 --> 00:24:29,135
- Favourites?
- You know.
441
00:24:29,168 --> 00:24:30,903
Interests? Movies?
442
00:24:30,937 --> 00:24:34,574
- Well, I'm a pretty big
science geek.
443
00:24:34,607 --> 00:24:36,776
(housekeeper laughing)
- Ah. Like your father.
444
00:24:36,809 --> 00:24:38,678
(Jessica chuckling)
- Yeah. He also got me
445
00:24:38,711 --> 00:24:40,547
into John Hughes'
movies too.
446
00:24:40,580 --> 00:24:42,549
- Ah, I love those!
447
00:24:42,582 --> 00:24:44,584
What kind of music
do you listen to?
448
00:24:44,617 --> 00:24:47,820
- Uhh, I don't know.
Anything I can dance to, really.
449
00:24:49,922 --> 00:24:52,191
- Melinda, how long have you
been taking care of the girls?
450
00:24:52,224 --> 00:24:54,661
- Oh. Four years.
451
00:24:54,694 --> 00:24:56,629
I've been
the housekeeper
452
00:24:56,663 --> 00:24:58,931
there about a year
before their mother passed.
453
00:25:02,034 --> 00:25:04,704
- Well, you must be
doing something right.
454
00:25:04,737 --> 00:25:07,239
Allison is quite the impressive
young lady, I must say.
455
00:25:07,273 --> 00:25:09,976
- So, where did you grow up?
456
00:25:10,009 --> 00:25:12,244
- Here.
457
00:25:12,278 --> 00:25:14,847
Well, not here, here.
South Philly.
458
00:25:14,881 --> 00:25:16,983
- Isn't that a rough
neighbourhood?
459
00:25:17,016 --> 00:25:20,853
- It is.
But it taught me a lot.
460
00:25:20,887 --> 00:25:23,222
Made me strive
for something better.
461
00:25:23,255 --> 00:25:26,192
- So, any brothers
or sisters?
462
00:25:26,225 --> 00:25:30,162
- No. I'm one of a kind.
(Jessica and Allison laughing)
463
00:25:30,196 --> 00:25:33,933
What about your sister?
Where does she go to school?
- She doesn't.
464
00:25:33,966 --> 00:25:36,335
- Sydni took
a gap year.
465
00:25:36,368 --> 00:25:39,071
Except for the gap
seems to be growing.
466
00:25:39,105 --> 00:25:41,908
- Aaah... Well, I'm sure
she'll find her way.
467
00:25:41,941 --> 00:25:43,843
- (Melinda): Mm-hmm.
- Do your parents
468
00:25:43,876 --> 00:25:46,012
still live here?
469
00:25:46,045 --> 00:25:49,616
- No. My mother died when I was
in high school. Overdose.
470
00:25:51,684 --> 00:25:55,254
- And your dad?
- He was never around.
471
00:25:57,389 --> 00:25:59,859
- I'm sorry.
472
00:25:59,892 --> 00:26:01,928
- I'm sorry
about your dad.
473
00:26:01,961 --> 00:26:04,296
- I still can't
believe he's gone.
474
00:26:06,633 --> 00:26:08,635
I keep expecting him
to randomly text me
475
00:26:08,668 --> 00:26:10,603
or pick me up from school.
476
00:26:10,637 --> 00:26:13,272
- Yeah.
477
00:26:13,305 --> 00:26:16,308
Well, he sounds like
he was a pretty great dad.
478
00:26:16,342 --> 00:26:20,212
***
479
00:26:22,281 --> 00:26:24,617
- Excuse me, ma'am.
Excuse me.
480
00:26:24,651 --> 00:26:26,285
- Yes?
481
00:26:26,318 --> 00:26:29,288
- I'm afraid there's an issue
with your bill.
482
00:26:29,321 --> 00:26:31,624
- What issue?
Why, sign it to my room.
483
00:26:31,658 --> 00:26:33,993
- I'm not sure. Something to do
with your credit card.
484
00:26:34,026 --> 00:26:37,630
If you could just check in
with the front desk manager.
485
00:26:37,664 --> 00:26:39,799
- Yes, of course.
- Thank you.
486
00:26:43,936 --> 00:26:46,005
Wait, what do you mean
they seized
487
00:26:46,038 --> 00:26:48,741
the account? IT'S IN MY NAME!
- [As I said, they're stop--]
488
00:26:48,775 --> 00:26:51,243
- BUT THAT'S MY MONEY! Hello?
(dial tone)
489
00:26:51,277 --> 00:26:52,912
Hello?
490
00:26:55,682 --> 00:26:57,650
RRAAAH!
491
00:26:59,351 --> 00:27:01,220
(knocking on door)
492
00:27:01,253 --> 00:27:03,255
- (man): Ms. Calders?
- Yes?
493
00:27:03,289 --> 00:27:05,091
- It's Brian,
the front desk manager.
494
00:27:05,124 --> 00:27:08,160
***
495
00:27:08,194 --> 00:27:10,096
- One minute, please!
496
00:27:14,967 --> 00:27:17,436
Come in.
(beeping)
497
00:27:17,469 --> 00:27:20,707
- Hi.
- Hi!
498
00:27:20,740 --> 00:27:22,875
- Uh, you were supposed
to come see me.
499
00:27:22,909 --> 00:27:24,711
- Oh, I was just about to.
500
00:27:24,744 --> 00:27:27,113
- Ah. Well, uh,
501
00:27:27,146 --> 00:27:29,749
for our long-term guests,
we periodically like
502
00:27:29,782 --> 00:27:32,151
to update the whole amount
on the card;
503
00:27:32,184 --> 00:27:35,121
I'm afraid
yours came back declined.
504
00:27:35,154 --> 00:27:37,289
- Oh!
505
00:27:37,323 --> 00:27:39,325
Well, I'm sure
there's something
506
00:27:39,358 --> 00:27:41,293
we could do.
507
00:27:41,327 --> 00:27:43,896
What was your name again?
- Uh, it's Brian.
508
00:27:43,930 --> 00:27:46,699
- Ah, Brian.
Yes, of course.
509
00:27:46,733 --> 00:27:50,202
You seem to take your job
very seriously, don't you?
510
00:27:50,236 --> 00:27:53,039
(Jessica giggling)
- Uh, about the card...
511
00:27:53,072 --> 00:27:55,975
- Just relax.
512
00:27:56,008 --> 00:27:58,477
Relax.
- No, no.
513
00:27:58,510 --> 00:28:01,280
No, no, no.
514
00:28:01,313 --> 00:28:03,983
Ah!
- GET AWAY FROM ME! GET OFF ME!
515
00:28:04,016 --> 00:28:06,185
HELP!
- What the hell?!
516
00:28:06,218 --> 00:28:09,455
- Now listen here, Brian.
You're gonna write off that bill
517
00:28:09,488 --> 00:28:11,490
or I'm gonna call the police
and tell them you just tried
518
00:28:11,523 --> 00:28:13,459
to rape me.
- What? I didn't even touch you!
519
00:28:13,492 --> 00:28:16,195
- Let's not quibble about
the details. You know how thin
520
00:28:16,228 --> 00:28:18,230
these walls are, and your guests
just heard me screaming.
521
00:28:18,264 --> 00:28:20,332
- You're out of your mind.
522
00:28:20,366 --> 00:28:24,436
- Insulting me isn't
helping. GET OFF ME!
523
00:28:24,470 --> 00:28:27,774
Maybe I'll just call
them right now.
- Just wait.
524
00:28:27,807 --> 00:28:30,342
Alright. Alright. OK.
525
00:28:32,178 --> 00:28:35,081
(Beep!)
- Now get the hell out of here.
526
00:28:54,333 --> 00:28:57,269
***
527
00:29:00,807 --> 00:29:03,910
How much
for these?
528
00:29:11,183 --> 00:29:13,552
- Three grand,
I can give you.
529
00:29:13,585 --> 00:29:15,788
- What?! They're worth
ten times that much.
530
00:29:15,822 --> 00:29:18,190
- They're only worth
what someone's willing to pay.
531
00:29:18,224 --> 00:29:20,392
- I don't need a lesson
in economics. I came here
532
00:29:20,426 --> 00:29:22,228
because I was told
you were reasonable.
533
00:29:22,261 --> 00:29:24,897
- I'll tell you what,
534
00:29:24,931 --> 00:29:28,567
I'll give you 3500,
but no reserve.
535
00:29:28,600 --> 00:29:31,003
I find a buyer for these
and they're gone.
536
00:29:31,037 --> 00:29:33,005
- Well, don't worry,
I won't be back.
537
00:29:33,039 --> 00:29:35,207
***
538
00:29:42,915 --> 00:29:45,017
Are you kidding me?!
539
00:29:45,051 --> 00:29:47,153
Hey! Hey!
540
00:29:47,186 --> 00:29:49,856
You forgot something!
541
00:29:49,889 --> 00:29:52,258
Here!
(grunting in frustration)
542
00:30:02,501 --> 00:30:04,536
- There's only
the one bedroom...
543
00:30:04,570 --> 00:30:08,074
but I'm sure we can
figure something out.
544
00:30:08,107 --> 00:30:10,009
- I appreciate
you letting me stay.
545
00:30:10,042 --> 00:30:12,178
Hopefully won't be
for too long.
546
00:30:12,211 --> 00:30:15,381
Those feds had no right
to take my money.
- Yeah, well,
547
00:30:15,414 --> 00:30:17,549
the feds don't need rights.
They're feds.
548
00:30:21,921 --> 00:30:24,023
- I hate to ask,
549
00:30:24,056 --> 00:30:26,025
but I'm gonna need
to borrow some cash.
550
00:30:26,058 --> 00:30:29,461
- Not a problem.
I'll just put it on your tab.
551
00:30:29,495 --> 00:30:32,298
With interests.
552
00:30:32,331 --> 00:30:34,366
- Where are we with Aaron?
553
00:30:34,400 --> 00:30:36,435
- Well, that's
where I'm going right now.
554
00:30:36,468 --> 00:30:39,238
- Oh?
- Yeah.
555
00:30:39,271 --> 00:30:41,140
I got a little surprise
planned for him tonight.
556
00:30:41,173 --> 00:30:44,210
(ominous music)
557
00:30:49,615 --> 00:30:52,851
(indistinct chatter)
(ambient music playing)
558
00:31:02,194 --> 00:31:04,196
- Excuse me.
- Yes?
559
00:31:04,230 --> 00:31:06,265
- I'm sorry.
I saw you come in
560
00:31:06,298 --> 00:31:08,400
and I just had
to meet you.
561
00:31:08,434 --> 00:31:11,670
- OK.
- I never do anything like this,
562
00:31:11,703 --> 00:31:14,540
but there was just
something about you.
563
00:31:14,573 --> 00:31:18,210
- Listen, I'm sorry,
but I'm married.
564
00:31:18,244 --> 00:31:21,413
Flattered but married.
- We can still have drinks.
565
00:31:23,449 --> 00:31:26,185
- Actually, we can't.
We really can't.
566
00:31:26,218 --> 00:31:29,155
***
567
00:31:44,470 --> 00:31:46,705
- Do you know
anyone good with computers?
568
00:31:46,738 --> 00:31:50,109
- Sure. Can't really
steal much these days
569
00:31:50,142 --> 00:31:53,579
without technical support.
- Someone you can trust?
570
00:31:53,612 --> 00:31:56,482
(scoffing)
- Well, some of my best
relationships started in prison.
571
00:31:58,384 --> 00:32:00,452
Relax. He got popped
for assault.
572
00:32:00,486 --> 00:32:02,654
As a hacker,
he's still undefeated.
573
00:32:02,688 --> 00:32:05,557
Why? What do you
got in mind?
574
00:32:05,591 --> 00:32:08,394
- Well, if Aaron really has
nothing to hide,
575
00:32:08,427 --> 00:32:12,098
then I guess we'll just have
to give him something.
576
00:32:12,131 --> 00:32:14,233
(clinking)
577
00:32:14,266 --> 00:32:18,204
***
578
00:32:33,619 --> 00:32:36,522
***
579
00:32:51,337 --> 00:32:54,473
***
580
00:33:05,351 --> 00:33:07,119
(tone)
581
00:33:09,788 --> 00:33:11,623
(fast beeping)
582
00:33:17,529 --> 00:33:19,598
- And...
583
00:33:21,567 --> 00:33:24,503
(beeping)
We're in.
584
00:33:24,536 --> 00:33:27,239
- How did you get past
that password?
585
00:33:27,273 --> 00:33:30,309
- A magician never
shares his secrets.
586
00:33:30,342 --> 00:33:32,678
- Oh, Aaron,
587
00:33:32,711 --> 00:33:35,047
you have been
588
00:33:35,081 --> 00:33:37,449
a bad, bad boy.
589
00:33:37,483 --> 00:33:40,452
(laughter)
590
00:33:40,486 --> 00:33:42,488
- This is weird.
591
00:33:42,521 --> 00:33:45,124
- I think it's amazing.
592
00:33:45,157 --> 00:33:47,593
- Not the food.
This, the whole, like,
593
00:33:47,626 --> 00:33:49,595
family-dinner thing.
594
00:33:49,628 --> 00:33:51,530
- (Melinda): Ahem!
595
00:33:54,300 --> 00:33:57,203
- I think I want
to go back to school.
596
00:33:57,236 --> 00:33:59,605
- Oh, that's great!
597
00:33:59,638 --> 00:34:01,807
- I just want to start
being normal again.
598
00:34:01,840 --> 00:34:03,509
- Of course you do.
And you will.
599
00:34:03,542 --> 00:34:06,245
(cell phone dinging)
600
00:34:06,278 --> 00:34:09,581
- Excuse me, but I gotta go.
- Oh! You've been out
601
00:34:09,615 --> 00:34:11,783
almost every night
this week.
602
00:34:11,817 --> 00:34:14,320
- Thanks for dinner. Allie, if
you need me, just call me, OK?
603
00:34:14,353 --> 00:34:16,788
(Melinda sighing)
604
00:34:19,358 --> 00:34:21,327
- She has
a new boyfriend.
605
00:34:21,360 --> 00:34:23,195
Tommy.
606
00:34:23,229 --> 00:34:26,598
- Have you met him yet?
- No.
607
00:34:26,632 --> 00:34:29,601
They don't usually
last long enough for me to.
608
00:34:29,635 --> 00:34:31,403
- Everyone deals
with grief differently.
609
00:34:31,437 --> 00:34:34,706
- How did you deal with it
when your mom died?
610
00:34:36,342 --> 00:34:38,844
- Not very well.
611
00:34:38,877 --> 00:34:40,879
I was pretty
self-destructive.
612
00:34:40,912 --> 00:34:42,814
Stayed that way
for a long time.
613
00:34:42,848 --> 00:34:45,584
- What changed?
614
00:34:45,617 --> 00:34:48,720
- Having you.
615
00:34:48,754 --> 00:34:51,757
Then losing you.
616
00:34:51,790 --> 00:34:54,626
After that,
something just clicked.
617
00:34:54,660 --> 00:34:56,595
I just started
making better choices.
618
00:35:03,402 --> 00:35:05,371
- (young man): You alright?
619
00:35:05,404 --> 00:35:07,506
(muffled rock music playing)
- Yeah.
620
00:35:07,539 --> 00:35:09,441
- You're just
somewhere else.
621
00:35:11,310 --> 00:35:13,512
- I was just thinking
about Allie.
622
00:35:13,545 --> 00:35:15,647
Things are pretty crazy
for her right now.
623
00:35:15,681 --> 00:35:19,218
- For you too.
I mean, losing your dad,
624
00:35:19,251 --> 00:35:21,353
to take care
of your little sister;
625
00:35:21,387 --> 00:35:24,156
it's gotta be hard.
626
00:35:24,190 --> 00:35:27,226
- Yeah.
627
00:35:27,259 --> 00:35:29,395
But I haven't really been there
for her like I should.
628
00:35:32,264 --> 00:35:34,566
She's got Melinda though.
629
00:35:34,600 --> 00:35:38,237
(sighing)
And her new mom of course.
630
00:35:38,270 --> 00:35:40,706
- You don't like her,
the mother?
631
00:35:40,739 --> 00:35:42,374
- Hell no!
632
00:35:42,408 --> 00:35:46,645
But Allie does, so...
633
00:35:46,678 --> 00:35:48,580
I have to respect that.
634
00:35:51,617 --> 00:35:53,519
(doorbell ringing)
635
00:35:55,521 --> 00:35:57,523
- Aaron Martin?
- How can I help you?
636
00:35:57,556 --> 00:36:00,192
- Detective Peters.
We have a warrant
637
00:36:00,226 --> 00:36:02,828
to search your home and office.
- Search for what exactly?
638
00:36:02,861 --> 00:36:04,930
(distressing music)
639
00:36:04,963 --> 00:36:08,234
You kidding me?
- No, I'm not.
640
00:36:08,267 --> 00:36:10,669
- Hey.
641
00:36:10,702 --> 00:36:12,538
Hey!
642
00:36:15,607 --> 00:36:17,809
- I thought you wanted
to keep things professional.
643
00:36:17,843 --> 00:36:20,879
- You're not suggesting
I pay you?
644
00:36:20,912 --> 00:36:23,582
- Mm-mm.
645
00:36:23,615 --> 00:36:25,517
What are you doing?
646
00:36:27,653 --> 00:36:31,189
- One down, one to go.
647
00:36:35,261 --> 00:36:36,662
- The housekeeper?
648
00:36:36,695 --> 00:36:39,565
- I no longer require
her services.
649
00:36:39,598 --> 00:36:42,568
- How do you want
to handle it?
650
00:36:42,601 --> 00:36:44,436
- Doesn't she seem like
the most wonderful daughter?
651
00:37:00,319 --> 00:37:02,288
(Jessica sighing happily)
652
00:37:02,321 --> 00:37:04,390
- Thanks
for the spa day.
653
00:37:04,423 --> 00:37:06,992
- A woman always needs
to treat herself.
654
00:37:07,025 --> 00:37:09,261
And you have to look your best
if you're going back to school.
655
00:37:09,295 --> 00:37:11,463
- True.
656
00:37:11,497 --> 00:37:14,400
- You're a strong,
young woman, Allison.
657
00:37:14,433 --> 00:37:16,568
You got it pretty rough,
but you've come through it
658
00:37:16,602 --> 00:37:18,570
with poise and grace.
659
00:37:18,604 --> 00:37:20,839
- Like you!
- Yeah? I'm glad
660
00:37:20,872 --> 00:37:23,275
you think so.
By the way,
661
00:37:23,309 --> 00:37:25,677
I wanted you to be
the first to know
662
00:37:25,711 --> 00:37:27,613
I've decided to stay
here in Philly.
663
00:37:27,646 --> 00:37:29,581
- That's great!
- Yeah.
664
00:37:29,615 --> 00:37:31,750
It's...
665
00:37:31,783 --> 00:37:33,752
home.
666
00:37:33,785 --> 00:37:36,688
***
667
00:37:47,433 --> 00:37:49,601
(woman humming)
668
00:37:54,540 --> 00:37:56,442
***
669
00:38:13,725 --> 00:38:16,662
***
670
00:38:27,038 --> 00:38:30,409
(gasping)
- What do you want?
671
00:38:30,442 --> 00:38:33,311
My purse is over there.
672
00:38:35,381 --> 00:38:38,016
Ugh!
(body crashing to floor)
673
00:38:39,685 --> 00:38:42,721
***
674
00:39:01,540 --> 00:39:03,842
- One of the city's most
675
00:39:03,875 --> 00:39:05,944
respected attorneys,
Aaron Martin,
676
00:39:05,977 --> 00:39:08,046
was arrested today
for possession
677
00:39:08,079 --> 00:39:10,516
of child pornography.
678
00:39:10,549 --> 00:39:14,119
Police allege that Martin
accessed a website being tracked
679
00:39:14,152 --> 00:39:16,121
by the Department's
Special Victims Unit.
680
00:39:16,154 --> 00:39:18,089
This was part of a larger
681
00:39:18,123 --> 00:39:20,025
ongoing investigation
we reported on
682
00:39:20,058 --> 00:39:22,828
earlier this month.
The 46 year old,
683
00:39:22,861 --> 00:39:25,096
who is married
and has a 10-year-old son,
684
00:39:25,130 --> 00:39:27,466
has declined to comment.
- I can't believe
685
00:39:27,499 --> 00:39:30,636
this is happening.
- This has to be a mistake.
686
00:39:30,669 --> 00:39:32,938
- I certainly hope so.
- No.
687
00:39:32,971 --> 00:39:36,642
There's no way. I'm telling you,
Aaron is the sweetest guy alive.
688
00:39:36,675 --> 00:39:38,910
- So maybe he got hacked.
(Sydni sighing)
689
00:39:38,944 --> 00:39:41,580
- Why would anyone
do that to him?
690
00:39:41,613 --> 00:39:43,682
- He is a lawyer;
691
00:39:43,715 --> 00:39:45,551
he must have made
a few enemies along the way.
692
00:39:45,584 --> 00:39:48,153
(sighing)
693
00:39:55,060 --> 00:39:56,728
- Hey, Mr. Kelton.
- Hey.
694
00:39:56,762 --> 00:39:58,630
- Adrian Kelton.
I'm one of the partners here.
695
00:39:58,664 --> 00:40:00,966
- Jessica. I'm Allison's mother.
- Ah, yes.
696
00:40:00,999 --> 00:40:02,868
Please have a seat.
697
00:40:08,173 --> 00:40:10,476
Aaron's out on bail,
698
00:40:10,509 --> 00:40:12,444
but we think it best
that I take over as executor.
699
00:40:12,478 --> 00:40:14,713
At least until his case
goes to trial.
700
00:40:14,746 --> 00:40:16,915
- He's innocent, isn't he?
701
00:40:16,948 --> 00:40:20,151
- Of course he is, Allie.
- I believe he is too.
702
00:40:20,185 --> 00:40:22,020
But proving it
is gonna be a challenge.
703
00:40:22,053 --> 00:40:24,089
- You're taking care
704
00:40:24,122 --> 00:40:26,592
of the girls' finances,
which is great,
705
00:40:26,625 --> 00:40:28,627
but who's gonna
take care of them?
706
00:40:28,660 --> 00:40:31,029
- How do you mean?
- Well, Aaron's also
707
00:40:31,062 --> 00:40:33,064
their legal guardian,
but now the housekeeper
708
00:40:33,098 --> 00:40:36,602
just had to leave suddenly.
Some sort of family emergency.
709
00:40:36,635 --> 00:40:39,237
- Her mother was robbed
and beaten pretty badly.
710
00:40:39,270 --> 00:40:42,541
- Well, if it's
alright with you girls,
I'd love to help out.
711
00:40:42,574 --> 00:40:44,743
(troubling music)
- Help out
712
00:40:44,776 --> 00:40:46,478
how?
713
00:40:46,512 --> 00:40:48,914
- I was thinking
I could stay with you,
714
00:40:48,947 --> 00:40:51,683
help take care of the house.
You know, just until
715
00:40:51,717 --> 00:40:54,085
things work themselves out.
- That would be great!
716
00:40:56,655 --> 00:41:00,125
- Sydni, is that alright
with you?
717
00:41:00,158 --> 00:41:01,727
- Hmm...
718
00:41:05,964 --> 00:41:08,534
Sure.
719
00:41:08,567 --> 00:41:10,168
Yeah, I guess.
720
00:41:13,104 --> 00:41:16,141
***
721
00:41:20,946 --> 00:41:23,081
- Home, sweet home.
722
00:41:27,686 --> 00:41:29,655
- There's the bathroom,
723
00:41:29,688 --> 00:41:32,090
some towels. Even a robe.
724
00:41:32,123 --> 00:41:33,992
- Everything a girl needs.
725
00:41:36,728 --> 00:41:38,764
Where is your sister?
726
00:41:38,797 --> 00:41:41,567
- She's been staying
with Tommy a lot.
727
00:41:41,600 --> 00:41:43,268
I'm actually kind of worried.
728
00:41:45,136 --> 00:41:47,539
- You don't like him?
- I don't like
729
00:41:47,573 --> 00:41:50,241
all the drinking
and the other stuff.
730
00:41:50,275 --> 00:41:53,679
- Drugs?
731
00:41:53,712 --> 00:41:56,314
- You know she got accepted
to an art school in New York?
732
00:41:56,347 --> 00:42:00,118
But ever since Mom died,
she's been...
733
00:42:00,151 --> 00:42:02,554
I don't even know.
734
00:42:02,588 --> 00:42:05,023
Like, she's lost.
735
00:42:05,056 --> 00:42:08,560
- Your sister's a lot
like I was at her age.
736
00:42:08,594 --> 00:42:11,329
- Maybe you can
help her.
737
00:42:11,362 --> 00:42:14,299
- Maybe, but she has
to want the help.
738
00:42:17,335 --> 00:42:19,204
- I'm really glad
you're here.
739
00:42:21,239 --> 00:42:23,308
- Me too.
740
00:42:23,341 --> 00:42:26,311
(disconcerting music)
741
00:42:38,757 --> 00:42:41,693
***
742
00:42:52,904 --> 00:42:55,974
***
743
00:43:14,693 --> 00:43:17,629
***
744
00:43:31,076 --> 00:43:34,045
***
745
00:43:35,914 --> 00:43:38,817
- I'm not really
feeling school today.
746
00:43:40,418 --> 00:43:42,988
- It'll be alright.
747
00:43:43,021 --> 00:43:46,758
- I just keep thinking
about Aaron.
748
00:43:46,792 --> 00:43:48,827
- Aaron's an excellent lawyer;
749
00:43:48,860 --> 00:43:50,862
if he is innocent,
he'll be able to prove it.
750
00:43:50,896 --> 00:43:54,099
- I hope so.
751
00:43:54,132 --> 00:43:56,835
- I wish the circumstances
were different, but we're
752
00:43:56,868 --> 00:43:59,304
together now, and I'm gonna sure
you have the best life
753
00:43:59,337 --> 00:44:01,773
you could possibly have.
754
00:44:01,807 --> 00:44:04,075
- Thanks.
755
00:44:06,144 --> 00:44:08,179
- It means the world to me
756
00:44:08,213 --> 00:44:10,381
that you don't believe.
- Not for a second.
757
00:44:18,323 --> 00:44:20,458
- Reporters keep
coming by the house.
758
00:44:20,491 --> 00:44:23,795
And I had to send the family
to stay with her parents.
759
00:44:26,364 --> 00:44:28,734
- Have you thought about
who might have done this to you?
760
00:44:28,767 --> 00:44:31,269
- It's all I've been
thinking about.
761
00:44:31,302 --> 00:44:34,072
- Maybe someone you sued
or something?
762
00:44:34,105 --> 00:44:37,142
- Definitely cost people
some serious money in my day,
763
00:44:37,175 --> 00:44:39,244
but it's been years since I've
been involved in any litigation.
764
00:44:40,879 --> 00:44:42,714
(Sydni sighs.)
765
00:44:42,748 --> 00:44:45,350
- Why else would someone do
something so vile?
766
00:44:45,383 --> 00:44:47,385
- They'd have to have
something to gain.
767
00:44:47,418 --> 00:44:49,054
- Like what?
- Well...
768
00:44:51,289 --> 00:44:53,825
...if I was convicted,
I could no longer serve
as Allison's guardian.
769
00:44:53,859 --> 00:44:56,862
- You think Jessica did this?
- I don't know.
770
00:44:56,895 --> 00:44:58,997
***
771
00:44:59,030 --> 00:45:01,466
I am the one thing standing
between her and Allison's money.
772
00:45:01,499 --> 00:45:06,137
- I thought she has money.
- She does, but not what
she's used to.
773
00:45:06,171 --> 00:45:08,473
Nothing compared to what
your sister could provide her.
774
00:45:08,506 --> 00:45:11,109
- Why didn't you tell us
this before?
775
00:45:11,142 --> 00:45:14,846
- I don't know. I couldn't
be sure of her motives.
776
00:45:14,880 --> 00:45:17,148
I didn't want to put the idea
in Allison's head
777
00:45:17,182 --> 00:45:20,185
in case I was wrong.
778
00:45:20,218 --> 00:45:22,320
- Jessica doesn't
really strike me
779
00:45:22,353 --> 00:45:25,290
as very tech savvy.
- No.
780
00:45:27,192 --> 00:45:29,460
No.
781
00:45:29,494 --> 00:45:31,362
But she could have had help.
782
00:45:33,999 --> 00:45:36,768
***
(inaudible talking)
783
00:45:42,107 --> 00:45:44,109
(sighing)
784
00:45:44,142 --> 00:45:46,778
(phone ringing)
785
00:45:46,812 --> 00:45:48,513
- Thought you weren't
coming back.
786
00:45:48,546 --> 00:45:50,949
- Just give me
my money.
787
00:45:50,982 --> 00:45:53,351
(cell phone ringing)
788
00:45:55,386 --> 00:45:57,388
- [Yeah, looks like Sydni]
789
00:45:57,422 --> 00:45:59,490
is not convinced Aaron's guilty.
790
00:45:59,524 --> 00:46:01,326
- Don't worry about Sydni.
Just stick to the plan.
791
00:46:01,359 --> 00:46:04,195
- When are you gonna
learn to trust me?
792
00:46:04,229 --> 00:46:06,297
- The only thing
I trust is money.
793
00:46:09,167 --> 00:46:11,169
- There you go. 3200.
794
00:46:17,042 --> 00:46:19,878
***
795
00:46:40,298 --> 00:46:43,134
***
(typing on keyboard)
796
00:46:45,403 --> 00:46:48,306
(sighing)
- Bummer.
797
00:47:03,454 --> 00:47:06,324
***
798
00:47:28,146 --> 00:47:31,516
(suspenseful music)
799
00:47:46,064 --> 00:47:49,567
***
800
00:47:55,306 --> 00:47:57,976
Oh, hey!
- Sydni?
801
00:47:58,009 --> 00:48:00,578
- I was just heading out.
802
00:48:00,611 --> 00:48:02,948
- I'm taking your sister
shopping a little later;
803
00:48:02,981 --> 00:48:04,649
if you care to join, my treat.
- Oh, thanks,
804
00:48:04,682 --> 00:48:06,517
but I have plans
with my boyfriend.
805
00:48:06,551 --> 00:48:08,486
- Tommy, right?
806
00:48:08,519 --> 00:48:11,556
You should bring him by
sometime; I'd love to meet him.
807
00:48:11,589 --> 00:48:13,424
- Yeah, sure.
808
00:48:16,261 --> 00:48:20,265
***
809
00:48:25,136 --> 00:48:28,039
(creepy music)
810
00:48:46,557 --> 00:48:49,460
(suspenseful music)
811
00:49:02,640 --> 00:49:05,243
- Someone's been sticking their
nose where it doesn't belong.
812
00:49:12,583 --> 00:49:15,053
something wrong with this woman
from the start.
813
00:49:15,086 --> 00:49:18,089
- Yeah, does sound pretty crazy.
- And Aaron
814
00:49:18,123 --> 00:49:20,158
is the only one who's known her
since back in the day.
815
00:49:20,191 --> 00:49:22,293
So now that he's out of the way,
she can just keep
816
00:49:22,327 --> 00:49:24,295
telling Allie that she's become
this wonderful person.
817
00:49:24,329 --> 00:49:28,033
- I guess, but your sister
is still a kid;
818
00:49:28,066 --> 00:49:29,767
wouldn't her money
be in a trust or something?
819
00:49:29,800 --> 00:49:32,170
- Yeah, but she's willing
to wait.
820
00:49:32,203 --> 00:49:34,072
Wouldn't you be
for 40 million?
821
00:49:34,105 --> 00:49:37,208
- I know.
822
00:49:37,242 --> 00:49:39,477
- Then, Melinda's mother
gets attacked,
823
00:49:39,510 --> 00:49:41,679
and Melinda moves out,
and Jessica moves right in.
824
00:49:41,712 --> 00:49:43,448
(chuckling)
- Wait.
825
00:49:43,481 --> 00:49:45,483
You're not saying
she's behind that too?
826
00:49:45,516 --> 00:49:47,752
- You have to admit: it's
a pretty damn big coincidence.
827
00:49:47,785 --> 00:49:49,520
- If you really think
you're right
828
00:49:49,554 --> 00:49:52,757
about any of this,
then we should go to the cops.
829
00:49:52,790 --> 00:49:54,759
- Yeah.
830
00:49:54,792 --> 00:49:56,761
You're right.
831
00:49:56,794 --> 00:49:59,030
(ringing)
832
00:49:59,064 --> 00:50:02,767
(ringing)
833
00:50:05,170 --> 00:50:07,305
- [Hey there.]
- Hey, Aunt Monica.
834
00:50:07,338 --> 00:50:09,740
- [How are you holding up?]
- I'm alright.
835
00:50:09,774 --> 00:50:11,742
- [You must be missing Melinda?]
836
00:50:11,776 --> 00:50:14,445
- Yeah. But I talked
to her the other day,
837
00:50:14,479 --> 00:50:16,514
and her mom
is doing a lot better.
838
00:50:16,547 --> 00:50:19,317
- [Sydni tells me your birth
mother is staying with you.]
839
00:50:19,350 --> 00:50:20,718
- Jessica, yeah.
840
00:50:20,751 --> 00:50:24,055
[She's been amazing.]
841
00:50:24,089 --> 00:50:26,291
- Well, I've got
some good news.
842
00:50:26,324 --> 00:50:29,194
[Your uncle and I are moving
back to Philly.]
- Really?
843
00:50:29,227 --> 00:50:32,363
- [He just has to wind down
a project he's working on. The
house is already up for sale.]
844
00:50:32,397 --> 00:50:34,565
- That's great!
- [Can't wait to see you!]
845
00:50:34,599 --> 00:50:36,667
- The same.
846
00:50:36,701 --> 00:50:38,603
(crickets chirping)
- child: [But then I made]
847
00:50:38,636 --> 00:50:40,638
[the airplane fly, Dad!]
- You did?
848
00:50:40,671 --> 00:50:43,274
- [Yep. It was fun!]
- Grandpa help you with that?
849
00:50:43,308 --> 00:50:45,410
- [A little bit.
And Grandma too.]
850
00:50:45,443 --> 00:50:47,778
[It flew over the whole house
so close... Oh, hang on.]
851
00:50:50,248 --> 00:50:52,517
[Mom says I have to go to bed.]
- Now, I want you to give
852
00:50:52,550 --> 00:50:54,519
Mom a big kiss for me, OK?
853
00:50:54,552 --> 00:50:57,155
- [I will. I miss you!]
854
00:50:57,188 --> 00:50:59,524
- I miss you too.
- [Good night. Sleep tight.]
855
00:50:59,557 --> 00:51:01,659
- Bye.
856
00:51:01,692 --> 00:51:03,761
***
857
00:51:03,794 --> 00:51:06,597
(Aaron grunting)
858
00:51:20,878 --> 00:51:23,814
***
859
00:51:33,258 --> 00:51:35,726
(cell phone clicking)
- To my wife
860
00:51:35,760 --> 00:51:37,662
and son.
861
00:51:40,198 --> 00:51:42,567
You deserved
862
00:51:42,600 --> 00:51:46,704
so much more.
863
00:51:46,737 --> 00:51:49,740
***
864
00:52:06,491 --> 00:52:08,826
Just so you know,
this isn't personal.
865
00:52:08,859 --> 00:52:10,795
It's just business.
866
00:52:10,828 --> 00:52:14,465
(gunshot)
867
00:52:23,241 --> 00:52:24,509
- Thanks.
868
00:52:26,544 --> 00:52:28,779
- It's getting late.
- Well, I would have done it
869
00:52:28,813 --> 00:52:31,549
earlier, but someone insisted
on dinner and a movie.
870
00:52:31,582 --> 00:52:34,585
(cell phone ringing)
871
00:52:36,721 --> 00:52:38,656
- Hello?
- man: [It's done.]
872
00:52:38,689 --> 00:52:41,359
***
- Yes?
873
00:52:41,392 --> 00:52:42,860
- See? Told you.
874
00:52:42,893 --> 00:52:45,530
Worth every penny. Maybe more.
875
00:52:45,563 --> 00:52:48,333
- Thank you,
but I'm not interested.
876
00:52:48,366 --> 00:52:49,934
- [You got someone there
with you?]
877
00:52:49,967 --> 00:52:53,238
- Yes, I'm sure. Thank you.
878
00:52:55,506 --> 00:52:59,710
- I hate telemarketers.
- They can be such a nuisance.
879
00:52:59,744 --> 00:53:01,646
(camera clicking)
880
00:53:01,679 --> 00:53:04,549
- Peters.
- woman: [Detective?]
881
00:53:04,582 --> 00:53:06,717
- Yeah?
- [I have a Sydni Timmons here.]
882
00:53:06,751 --> 00:53:09,220
[Wants to see you about the
Aaron Martin's child-porn case.]
883
00:53:09,254 --> 00:53:11,889
- OK. Be right there.
884
00:53:15,660 --> 00:53:17,928
- So, you're telling me
that your sister's mother
885
00:53:17,962 --> 00:53:20,565
framed Mr. Martin?
886
00:53:20,598 --> 00:53:22,500
- I can't prove it,
but I'm pretty sure
887
00:53:22,533 --> 00:53:24,435
she's after Allie's inheritance.
888
00:53:24,469 --> 00:53:26,571
And I know Aaron;
889
00:53:26,604 --> 00:53:28,439
he would never do
what he's been accused of.
890
00:53:31,041 --> 00:53:34,312
- How long have you known him?
- My entire life.
891
00:53:34,345 --> 00:53:36,381
He was my dad's closest friend.
892
00:53:38,449 --> 00:53:40,451
I hate to tell you this,
893
00:53:40,485 --> 00:53:42,753
but Mr. Martin is dead.
894
00:53:42,787 --> 00:53:45,590
***
895
00:53:45,623 --> 00:53:47,758
- What?!
896
00:53:47,792 --> 00:53:51,429
How?
897
00:53:51,462 --> 00:53:53,464
- It's too early
for me to comment,
898
00:53:53,498 --> 00:53:55,300
but it would appear
he took his own life.
899
00:53:56,967 --> 00:53:58,936
- No.
900
00:53:58,969 --> 00:54:01,939
No, it...
There's no way.
901
00:54:01,972 --> 00:54:04,241
Aaron would never...
902
00:54:05,810 --> 00:54:08,613
- Alright. Let me
look into this.
903
00:54:10,748 --> 00:54:13,951
Take care of yourself.
904
00:54:23,694 --> 00:54:25,896
- Thanks for the ride.
- Wait!
905
00:54:25,930 --> 00:54:29,367
- Just leave me alone!
- Allie, we have known
906
00:54:29,400 --> 00:54:31,802
Aaron forever. I just talked
to him yesterday. He was ready
907
00:54:31,836 --> 00:54:33,904
to fight this thing.
- Apparently not.
908
00:54:33,938 --> 00:54:37,608
- You have to admit,
there's at least a possibility.
909
00:54:37,642 --> 00:54:39,844
- Jessica did not kill Aaron.
She was with me
910
00:54:39,877 --> 00:54:41,912
all night.
- Then, she must have
911
00:54:41,946 --> 00:54:44,315
someone helping her.
- Do you even know how insane
912
00:54:44,349 --> 00:54:46,417
you sound right now?
- Allie, listen to me.
913
00:54:46,451 --> 00:54:48,018
- No! Jessica's been
914
00:54:48,052 --> 00:54:50,521
nothing but supportive
ever since she got here,
915
00:54:50,555 --> 00:54:53,924
and she hasn't asked
for a thing in return.
- She asked to live with us!
916
00:54:53,958 --> 00:54:55,860
- I don't know what's going on
with you, Syd,
917
00:54:55,893 --> 00:54:58,796
but you seriously need
some help.
918
00:54:58,829 --> 00:55:00,398
- Allie!
919
00:55:00,431 --> 00:55:03,501
(door opening and closing)
***
920
00:55:18,516 --> 00:55:21,352
***
(car engine revving up)
921
00:55:27,492 --> 00:55:30,728
- I'm really sorry, babe.
922
00:55:30,761 --> 00:55:32,730
(muffled rock music playing)
- It had to have been Jessica.
923
00:55:32,763 --> 00:55:35,633
- Framing somebody is
one thing, but murder?
924
00:55:35,666 --> 00:55:37,668
(Sydni sighing)
925
00:55:37,702 --> 00:55:39,970
- It's the only thing
that makes sense.
926
00:55:40,004 --> 00:55:41,939
- None of this
makes sense.
927
00:55:44,108 --> 00:55:46,110
- Aaron would have
fought those charges.
928
00:55:46,143 --> 00:55:49,380
And he would have won.
She must have known that.
929
00:55:49,414 --> 00:55:51,148
- It's a pretty elaborate way
to get rid of somebody.
930
00:55:51,181 --> 00:55:55,152
(unsettling music)
931
00:55:55,185 --> 00:55:57,087
- Oh, my God!
932
00:56:04,829 --> 00:56:07,932
***
933
00:56:19,910 --> 00:56:21,946
- OK, what's it gonna be?
934
00:56:21,979 --> 00:56:24,114
Breakfast Club
or Pretty In Pink?
935
00:56:24,148 --> 00:56:26,884
- I don't think I'm really
feeling movie night tonight.
936
00:56:30,521 --> 00:56:32,957
- What happened to Aaron
was tragic, I know,
937
00:56:32,990 --> 00:56:35,025
but we can't let ourselves
be dragged down.
938
00:56:35,059 --> 00:56:37,027
Remember what your father
used to say,
939
00:56:37,061 --> 00:56:39,029
"Always look
at the bright side."
940
00:56:39,063 --> 00:56:41,966
- I'm not really
seeing one right now.
941
00:56:41,999 --> 00:56:44,902
- I know. But you will soon,
I promise.
942
00:56:44,935 --> 00:56:46,937
Besides, you've got
a birthday coming up.
943
00:56:46,971 --> 00:56:48,939
Maybe we could start
planning your celebration?
944
00:56:48,973 --> 00:56:51,108
- Um, maybe.
- Doesn't have to be
945
00:56:51,141 --> 00:56:54,712
a big thing. We could invite
some friends from school,
946
00:56:54,745 --> 00:56:57,982
Erica, your sister.
947
00:56:58,015 --> 00:57:01,786
- Sydni's got
her own problems right now.
948
00:57:01,819 --> 00:57:03,754
- Yeah, she hasn't been
around very much lately.
949
00:57:03,788 --> 00:57:05,756
Is everything OK?
950
00:57:05,790 --> 00:57:08,125
- I don't know.
951
00:57:08,158 --> 00:57:10,895
- Where is she staying?
- At Tommy's.
952
00:57:10,928 --> 00:57:13,464
- Oh.
953
00:57:13,498 --> 00:57:15,466
Well, one thing
I know for sure,
954
00:57:15,500 --> 00:57:17,968
your sister loves you
very much.
955
00:57:18,002 --> 00:57:20,871
She's gonna try her very best
to be at your party, I'm sure.
956
00:57:20,905 --> 00:57:22,940
Right?
957
00:57:26,777 --> 00:57:29,614
***
958
00:57:46,096 --> 00:57:48,933
***
959
00:58:03,581 --> 00:58:05,950
***
960
00:58:27,171 --> 00:58:30,107
***
961
00:58:41,318 --> 00:58:44,221
***
962
00:58:48,092 --> 00:58:50,027
(beeping)
963
00:58:57,234 --> 00:58:59,604
***
964
00:59:19,123 --> 00:59:21,992
- Excuse me?
- Office is up front.
965
00:59:23,794 --> 00:59:25,129
- Mr. Thomas?
966
00:59:27,297 --> 00:59:30,100
- Who are you?
- My name's Sydni.
967
00:59:30,134 --> 00:59:31,969
Cameron Timmons
was my father.
968
00:59:33,804 --> 00:59:35,139
- I'm sorry
to hear that.
969
00:59:37,241 --> 00:59:39,944
- I just wanted to know--
- Want to know what everyone
970
00:59:39,977 --> 00:59:42,046
else wants to know, but really,
nobody wants to know.
971
00:59:44,314 --> 00:59:47,918
- The report said that--
- I know what the report said.
972
00:59:47,952 --> 00:59:49,787
The report said
I didn't do my job.
973
00:59:49,820 --> 00:59:52,256
The report said
I failed to inspect
974
00:59:52,289 --> 00:59:54,191
the fuel lines.
The same fuel lines
975
00:59:54,224 --> 00:59:55,960
I've been inspecting
for damn near seven years.
976
00:59:58,128 --> 01:00:01,065
- So, then
what really happened?
977
01:00:01,098 --> 01:00:03,300
- All I know is
I did the preflight
978
01:00:03,333 --> 01:00:05,402
on that plane,
as always,
979
01:00:05,435 --> 01:00:07,672
and she was 100%.
980
01:00:07,705 --> 01:00:10,407
- So you're saying
someone tampered with it?
981
01:00:10,440 --> 01:00:13,143
- Unless you believe in
paranormal activity
of some kind.
982
01:00:15,680 --> 01:00:17,815
- Then why wasn't there
an investigation?
983
01:00:17,848 --> 01:00:21,719
***
984
01:00:21,752 --> 01:00:24,722
- There was.
985
01:00:24,755 --> 01:00:27,157
They couldn't find anything
conclusive in the wreckage,
986
01:00:27,191 --> 01:00:29,259
and, uh, apparently
987
01:00:29,293 --> 01:00:31,696
nobody had anything to gain
financially speaking.
988
01:00:31,729 --> 01:00:34,665
It was just
989
01:00:34,699 --> 01:00:36,834
cleaner and easier
to put it all on me.
990
01:00:39,069 --> 01:00:42,139
- What if someone did have
something to gain?
991
01:00:42,172 --> 01:00:44,041
(clanking)
- Well, you could try
992
01:00:44,074 --> 01:00:46,677
telling the cops.
993
01:00:46,711 --> 01:00:48,946
I sure wouldn't mind
getting my job back.
994
01:00:53,851 --> 01:00:56,086
- What? So the sister
is the problem now?
995
01:00:56,120 --> 01:00:58,255
- Not a problem,
just an inconvenience.
996
01:01:00,490 --> 01:01:03,127
She's been calling
this number a lot lately.
997
01:01:03,160 --> 01:01:05,262
Must be one of her boyfriends.
Tommy something.
998
01:01:05,295 --> 01:01:08,733
***
999
01:01:08,766 --> 01:01:11,401
Can you get me
an address?
1000
01:01:11,435 --> 01:01:14,739
- Yeah, I can do more than that.
- It's alright. I'll take
care of her.
1001
01:01:14,772 --> 01:01:17,141
- Hey, why don't you try
taking care of me first.
1002
01:01:17,174 --> 01:01:19,143
- (softly): OK.
1003
01:01:24,448 --> 01:01:27,885
- Come on, Jessica! I spend
more than this in a night out.
1004
01:01:27,918 --> 01:01:30,320
- It's all I can get
at the moment.
1005
01:01:35,793 --> 01:01:38,362
- So you came to me
1006
01:01:38,395 --> 01:01:41,899
because you couldn't do
what needed to be done.
1007
01:01:41,932 --> 01:01:44,769
You wanted your baby daddy dead;
now he's dead.
1008
01:01:44,802 --> 01:01:47,171
You wanted his lawyer dead;
well, he's dead too.
1009
01:01:47,204 --> 01:01:49,506
- Cole, please--
- You see?
1010
01:01:49,539 --> 01:01:53,477
What you and I have here,
it's like a marriage. Mhm?
1011
01:01:53,510 --> 01:01:56,080
"For richer or for poorer
1012
01:01:56,113 --> 01:01:58,448
'til death do us part."
1013
01:01:58,482 --> 01:02:01,418
***
1014
01:02:10,928 --> 01:02:12,496
- Oh! And that guy
she was with,
1015
01:02:12,529 --> 01:02:14,799
his name's Cole Flannery.
1016
01:02:14,832 --> 01:02:16,967
Did, like, three years in prison
for money laundering.
1017
01:02:17,001 --> 01:02:18,936
- And you're sure
that's the same guy you saw
1018
01:02:18,969 --> 01:02:21,138
outside my house?
- Pretty sure.
1019
01:02:23,273 --> 01:02:26,276
- Now, do you think I'm crazy?
1020
01:02:26,310 --> 01:02:28,312
- We still can't prove
any of this.
1021
01:02:28,345 --> 01:02:31,181
- Well, we're a hell of a lot
closer than we were before.
1022
01:02:31,215 --> 01:02:33,117
Now maybe that detective
will believe me.
1023
01:02:33,150 --> 01:02:35,385
Here, hand me my phone.
1024
01:02:38,355 --> 01:02:41,826
***
1025
01:02:41,859 --> 01:02:44,294
- (Jessica): Can I offer you
anything, Detective Peters?
1026
01:02:44,328 --> 01:02:46,463
- No, thank you.
I don't want to take up
1027
01:02:46,496 --> 01:02:48,799
too much of your time.
- Whatever we can do to help.
1028
01:02:48,833 --> 01:02:51,802
Please.
- Maybe your daughter
1029
01:02:51,836 --> 01:02:54,404
has some homework to do.
- Anything you have to say,
1030
01:02:54,438 --> 01:02:57,942
Allison should hear.
I have no secrets from her.
1031
01:03:00,477 --> 01:03:02,546
- Can you tell me
where you were
1032
01:03:02,579 --> 01:03:04,982
on the night
of Aaron Martin's death?
1033
01:03:05,015 --> 01:03:07,451
- Of course. I was right here
at the house with Allison.
1034
01:03:09,854 --> 01:03:11,956
- How do you know
Cole Flannery?
1035
01:03:11,989 --> 01:03:14,424
***
- We dated back in high school.
1036
01:03:14,458 --> 01:03:17,561
- And now?
- When I came to town,
1037
01:03:17,594 --> 01:03:20,297
I needed a car. I'd heard
he was in the car business.
1038
01:03:20,330 --> 01:03:22,366
- Among other things.
1039
01:03:24,434 --> 01:03:26,236
Anything more I should know?
1040
01:03:29,073 --> 01:03:32,076
- He gave me a good deal.
What's all this about?
1041
01:03:32,109 --> 01:03:34,278
- We're looking
1042
01:03:34,311 --> 01:03:37,547
at Mr. Flannery in a number
of felony investigations.
1043
01:03:37,581 --> 01:03:41,018
- Oh. I had no idea.
1044
01:03:41,051 --> 01:03:43,320
Seemed like
such a gentleman.
1045
01:03:43,353 --> 01:03:45,890
- Hmm. Far from it.
1046
01:03:45,923 --> 01:03:48,358
(Jessica sighs.)
- Well, I suppose I should
1047
01:03:48,392 --> 01:03:51,161
keep my distance then
and return the car.
1048
01:03:51,195 --> 01:03:53,864
- You can use
Dad's car.
1049
01:03:53,898 --> 01:03:55,933
It's just sitting there.
1050
01:03:55,966 --> 01:03:58,068
- That's very sweet.
Thank you.
1051
01:04:00,270 --> 01:04:02,206
Is there anything else,
Detective Peters?
1052
01:04:02,239 --> 01:04:04,174
I really should get
dinner going.
1053
01:04:04,208 --> 01:04:06,010
- No. We're good for now.
1054
01:04:06,043 --> 01:04:08,078
- Great. If there's anything
else, you know where to find me.
1055
01:04:13,383 --> 01:04:16,286
***
1056
01:04:30,467 --> 01:04:33,370
***
1057
01:04:43,113 --> 01:04:44,648
(Bee Beep!)
1058
01:04:53,523 --> 01:04:56,326
- Hey, Jessica.
- Hey!
1059
01:04:56,360 --> 01:04:58,395
I'll just finish my coffee, and
then I'll drive you to school.
1060
01:04:58,428 --> 01:05:00,630
- Don't worry about it;
Syd's picking me up.
1061
01:05:00,664 --> 01:05:04,534
- She is?
- Yeah, she texted me last
night, said she wants to talk.
1062
01:05:04,568 --> 01:05:08,172
- Oh. Well, that's
probably a good thing.
1063
01:05:10,507 --> 01:05:14,044
***
1064
01:05:24,321 --> 01:05:26,223
(police siren beeping)
1065
01:05:29,526 --> 01:05:31,695
- Police! Hands
where I can see 'em!
1066
01:05:31,728 --> 01:05:34,031
- What did I do?
- You tell me.
1067
01:05:34,064 --> 01:05:36,100
Is there anything in here
I need to worry about?
1068
01:05:36,133 --> 01:05:39,436
- No! What do you mean?
***
1069
01:05:46,176 --> 01:05:48,545
- That's what I mean.
- That's not mine.
1070
01:05:48,578 --> 01:05:50,614
- Turn around!
- Are you kidding me!
1071
01:05:50,647 --> 01:05:53,383
- You're under arrest.
- What?!
1072
01:05:53,417 --> 01:05:55,252
Oh, my God.
1073
01:05:55,285 --> 01:05:57,021
This is a mistake.
1074
01:05:57,054 --> 01:05:59,289
Oh. My. God.
1075
01:05:59,323 --> 01:06:02,159
- Now you're telling me
that she framed you too?
1076
01:06:02,192 --> 01:06:05,029
- She must have just grabbed
my spare keys from the house!
- Oh yeah, yeah.
1077
01:06:05,062 --> 01:06:07,731
And I bet you've never
done drugs either.
1078
01:06:07,764 --> 01:06:09,599
- I'm no angel, alright?
I've probably
1079
01:06:09,633 --> 01:06:11,735
partied more than a...
1080
01:06:11,768 --> 01:06:14,071
Definitely partied more
than I should have,
1081
01:06:14,104 --> 01:06:16,140
but everything I'm telling you
about Jessica is the truth.
1082
01:06:16,173 --> 01:06:17,674
I swear to God.
1083
01:06:17,707 --> 01:06:20,277
- I have to tell you,
1084
01:06:20,310 --> 01:06:22,479
I have found no evidence at all
1085
01:06:22,512 --> 01:06:25,482
that Mr. Martin's death
was anything but a suicide.
1086
01:06:25,515 --> 01:06:29,653
- You have to look into
my father's death.
- Your father?
1087
01:06:29,686 --> 01:06:32,289
- Speak to the mechanic
who worked on his plane.
1088
01:06:32,322 --> 01:06:35,425
- Look, if you don't want
to go to jail,
1089
01:06:35,459 --> 01:06:37,627
you're gonna have
to make the judge believe
1090
01:06:37,661 --> 01:06:39,663
that you're ready
to turn things around.
1091
01:06:39,696 --> 01:06:41,698
That's what you need
to think about right now!
1092
01:06:41,731 --> 01:06:44,768
(sighing)
1093
01:06:44,801 --> 01:06:47,737
***
1094
01:07:01,185 --> 01:07:03,120
- (Jessica): Thank you so much
for seeing me.
1095
01:07:03,153 --> 01:07:05,155
- (Mr. Kelton): Of course.
Is Allison OK?
1096
01:07:05,189 --> 01:07:07,424
- All things considered,
I'd say she's doing
1097
01:07:07,457 --> 01:07:09,359
remarkably well.
1098
01:07:12,696 --> 01:07:15,499
I haven't
seen you since...
1099
01:07:15,532 --> 01:07:17,601
So sorry about
your partner.
1100
01:07:17,634 --> 01:07:20,537
- Thanks. As well as you think
you know someone...
1101
01:07:20,570 --> 01:07:23,107
- We all have
our burdens to bear.
1102
01:07:23,140 --> 01:07:26,110
- So what can
I do for you?
1103
01:07:26,143 --> 01:07:28,645
- Well, over
the last few weeks,
1104
01:07:28,678 --> 01:07:30,780
Allison and I have really
gotten to know each other.
1105
01:07:30,814 --> 01:07:33,617
- I'm glad.
1106
01:07:33,650 --> 01:07:35,652
- When I signed away
my rights as her mother,
1107
01:07:35,685 --> 01:07:37,721
I was in
a really bad place.
1108
01:07:37,754 --> 01:07:39,789
I thought I was doing
the right thing.
1109
01:07:39,823 --> 01:07:42,159
Maybe I was.
1110
01:07:42,192 --> 01:07:44,794
I probably couldn't have given
her what she needed then,
1111
01:07:44,828 --> 01:07:48,232
but now I can.
1112
01:07:48,265 --> 01:07:50,467
And that's why I'd like to start
the process of adopting her.
1113
01:07:50,500 --> 01:07:52,769
- How does Allison
feel about it?
1114
01:07:52,802 --> 01:07:55,605
- She doesn't know yet.
It's her birthday
1115
01:07:55,639 --> 01:07:57,574
tomorrow, and I was hoping
to surprise her.
1116
01:07:59,809 --> 01:08:02,179
- You know that Aaron had
his reservations about you,
1117
01:08:02,212 --> 01:08:04,348
about your motives.
- I do.
1118
01:08:04,381 --> 01:08:07,517
- And Sydni.
- Yes. I'm well aware
of her conspiracy theories.
1119
01:08:09,819 --> 01:08:12,156
I'm just so glad you were able
to get her into rehab.
1120
01:08:12,189 --> 01:08:14,191
Hopefully now,
she'll get the help she needs.
1121
01:08:14,224 --> 01:08:17,527
Mr. Kelton, I learned
a long time ago
1122
01:08:17,561 --> 01:08:19,629
that there's nothing you can do
about what people think of you.
1123
01:08:19,663 --> 01:08:23,200
All I can do
is be the best mother,
1124
01:08:23,233 --> 01:08:25,602
the best person
for Allison
1125
01:08:25,635 --> 01:08:27,637
and trust that
it's enough for you,
1126
01:08:27,671 --> 01:08:29,706
the courts
1127
01:08:29,739 --> 01:08:31,675
and most importantly,
1128
01:08:31,708 --> 01:08:33,777
my daughter.
1129
01:08:33,810 --> 01:08:36,313
***
- Well, if it's truly
1130
01:08:36,346 --> 01:08:38,848
what Allison wants,
you'll have my support.
1131
01:08:38,882 --> 01:08:40,850
- Thank you.
1132
01:08:42,919 --> 01:08:45,855
***
1133
01:08:54,431 --> 01:08:56,400
- Jessica.
1134
01:08:56,433 --> 01:08:58,902
- What are you
doing here?
1135
01:08:58,935 --> 01:09:01,738
- You told me you were
coming to meet with the lawyer.
- We shouldn't be seen together.
1136
01:09:01,771 --> 01:09:04,574
- The cops came to see me
last night. About you!
1137
01:09:04,608 --> 01:09:07,711
Now, how the hell
did they connect us?
1138
01:09:07,744 --> 01:09:09,813
- I don't know,
but it doesn't matter.
1139
01:09:09,846 --> 01:09:12,316
- Yeah, it matters.
They are always looking
1140
01:09:12,349 --> 01:09:14,884
for a reason to take me down.
- Well, if you're as good
1141
01:09:14,918 --> 01:09:16,953
as you say you are, then
they shouldn't find anything.
1142
01:09:16,986 --> 01:09:19,756
- You better not be thinking
about cutting me out.
1143
01:09:19,789 --> 01:09:22,659
- Cole, relax.
We're in this together, OK?
1144
01:09:22,692 --> 01:09:26,496
We just need to be a little
patient and keep our distance.
1145
01:09:26,530 --> 01:09:29,433
- OK. For now.
1146
01:09:29,466 --> 01:09:32,436
- I have to ask,
1147
01:09:32,469 --> 01:09:34,504
are you absolutely sure
you didn't leave any loose ends?
1148
01:09:34,538 --> 01:09:36,440
Hmm...
1149
01:09:36,473 --> 01:09:39,843
You are my only loose end.
1150
01:09:41,945 --> 01:09:43,847
- And you are mine.
1151
01:09:52,589 --> 01:09:55,492
(sighing)
1152
01:09:59,796 --> 01:10:01,998
(indistinct chatter)
1153
01:10:02,031 --> 01:10:04,734
(inaudible talking)
1154
01:10:08,705 --> 01:10:10,440
- Hey!
1155
01:10:10,474 --> 01:10:12,509
- Hey!
1156
01:10:12,542 --> 01:10:14,578
- It's beautiful.
1157
01:10:14,611 --> 01:10:16,580
- Thanks. Helps
keep me busy.
1158
01:10:16,613 --> 01:10:18,748
- Yeah.
1159
01:10:18,782 --> 01:10:20,717
This is kind of
1160
01:10:20,750 --> 01:10:23,587
weird.
1161
01:10:23,620 --> 01:10:26,723
- Allie won't return my calls.
- Put yourself in her place.
1162
01:10:26,756 --> 01:10:30,460
I mean, that's her mother.
(phone ringing)
1163
01:10:30,494 --> 01:10:31,828
- You have to help me
convince her.
1164
01:10:31,861 --> 01:10:34,230
- Sure, but how?
1165
01:10:36,366 --> 01:10:38,768
- We just need
one solid piece of evidence,
1166
01:10:38,802 --> 01:10:40,804
one crack in that woman's story.
1167
01:10:40,837 --> 01:10:42,572
- I don't know
what else to do. I mean,
1168
01:10:42,606 --> 01:10:46,410
she didn't exactly leave
a trail of breadcrumbs.
1169
01:10:46,443 --> 01:10:48,478
- Well, Jessica said
that she read
1170
01:10:48,512 --> 01:10:50,580
about my dad's plane crash
in the paper.
1171
01:10:50,614 --> 01:10:52,749
- Yeah, I remember.
It was all over the news.
1172
01:10:55,919 --> 01:10:56,953
- Come here.
1173
01:10:59,055 --> 01:11:01,057
So, that must be what brought
1174
01:11:01,090 --> 01:11:03,593
her here from Seattle.
- OK.
1175
01:11:03,627 --> 01:11:05,829
- So if she planned it,
then don't you think
1176
01:11:05,862 --> 01:11:09,333
she would have come before?
- So...?
1177
01:11:09,366 --> 01:11:11,635
- So, if she was here before,
1178
01:11:11,668 --> 01:11:13,737
then we could prove
she's lying.
1179
01:11:13,770 --> 01:11:16,306
- Come on, that's not anywhere
near enough for the cops.
1180
01:11:16,340 --> 01:11:18,742
- It might be
enough for Allie.
1181
01:11:18,775 --> 01:11:21,978
***
1182
01:11:22,011 --> 01:11:24,047
- Do you know where
Jessica was staying?
1183
01:11:24,080 --> 01:11:26,350
- Allie mentioned it once.
1184
01:11:26,383 --> 01:11:30,320
She had lunch with her there.
The "Garver," I think.
1185
01:11:30,354 --> 01:11:32,522
- I don't think I know
anyone in the kitchen there,
1186
01:11:32,556 --> 01:11:35,825
but I must know
someone who knows someone.
1187
01:11:35,859 --> 01:11:37,894
I might need
some cash.
1188
01:11:37,927 --> 01:11:39,896
- That's one thing
I've got.
1189
01:11:41,965 --> 01:11:46,102
***
1190
01:11:46,135 --> 01:11:48,605
- Hey, man.
- Yo.
1191
01:11:53,510 --> 01:11:55,679
Thanks, man.
- Yeah.
1192
01:12:00,817 --> 01:12:03,753
***
1193
01:12:07,156 --> 01:12:09,726
(phone ringing)
1194
01:12:09,759 --> 01:12:12,596
- [Hello?]
- Hey, Cole, it's me.
1195
01:12:12,629 --> 01:12:14,564
I know what I said,
but, ummm,
1196
01:12:14,598 --> 01:12:16,466
I have something for you.
1197
01:12:31,848 --> 01:12:34,050
- You're sure
you weren't followed?
1198
01:12:34,083 --> 01:12:36,886
- I'm sure. Circled around
just like you said.
1199
01:12:36,920 --> 01:12:39,155
What is this place?
1200
01:12:39,188 --> 01:12:41,425
- I dabble in real estate.
1201
01:12:41,458 --> 01:12:44,628
It may not be pretty,
but it's private.
1202
01:12:44,661 --> 01:12:46,396
- Yes, it is.
1203
01:12:49,699 --> 01:12:52,001
- Now, that's
more like it.
1204
01:12:52,035 --> 01:12:54,604
Hey.
1205
01:12:54,638 --> 01:12:58,575
Better not be singles.
- Oh, it isn't.
1206
01:13:05,114 --> 01:13:08,585
- You gotta be kidding me.
- Oh, I never kid about money.
1207
01:13:08,618 --> 01:13:12,589
- Come on, Jessica, we both know
you're not a killer.
1208
01:13:12,622 --> 01:13:14,424
That's what you need me for.
1209
01:13:14,458 --> 01:13:16,726
- Oh?
1210
01:13:16,760 --> 01:13:18,795
But I don't need you anymore.
1211
01:13:20,630 --> 01:13:22,999
- Ugh!
***
1212
01:13:23,032 --> 01:13:25,835
(Cole moaning)
1213
01:13:32,776 --> 01:13:35,512
(moaning)
1214
01:13:38,247 --> 01:13:41,150
***
1215
01:13:50,827 --> 01:13:53,129
(gunshot)
1216
01:13:53,162 --> 01:13:56,165
***
1217
01:14:19,656 --> 01:14:22,058
- Perfect.
1218
01:14:25,529 --> 01:14:27,196
***
- (woman): Thank you.
1219
01:14:29,265 --> 01:14:31,635
(cell phone dinging)
1220
01:14:37,106 --> 01:14:40,009
- Hey, guys,
I gotta take that.
1221
01:14:40,043 --> 01:14:42,979
- (waiter): Two. One medium.
- You were right.
1222
01:14:43,012 --> 01:14:45,849
Jessica checked in the Garber
two weeks before the crash.
1223
01:14:45,882 --> 01:14:48,552
- Are you sure?
- [Tossed a little extra,]
1224
01:14:48,585 --> 01:14:50,854
but the guy I talked to,
he got someone to print out
1225
01:14:50,887 --> 01:14:53,623
[a copy of her bill.
And apparently,]
1226
01:14:53,657 --> 01:14:55,859
[she skipped out on paying.]
- When can you get it?
1227
01:14:55,892 --> 01:14:58,061
- I was gonna head over
1228
01:14:58,094 --> 01:15:00,229
right after work tonight.
- [Can you get it any sooner?]
1229
01:15:00,263 --> 01:15:03,132
I really need to get to Allie.
- And you want me to
get it to her?
1230
01:15:03,166 --> 01:15:05,769
- She has to hear it from me.
I know how to talk to her.
1231
01:15:05,802 --> 01:15:07,804
- What are you gonna do?
Bust out of rehab?
1232
01:15:07,837 --> 01:15:09,573
- It's not exactly
maximum security over here.
1233
01:15:09,606 --> 01:15:11,608
- Syd--
- [What? All they can do]
1234
01:15:11,641 --> 01:15:14,077
is just send me right back.
(Tommy sighs.)
1235
01:15:14,110 --> 01:15:15,979
How soon can you be here?
1236
01:15:16,012 --> 01:15:18,682
- ** Happy birthday
1237
01:15:18,715 --> 01:15:20,784
* To you
1238
01:15:20,817 --> 01:15:25,221
* Happy birthday to you
1239
01:15:25,254 --> 01:15:27,891
* Happy birthday
1240
01:15:27,924 --> 01:15:31,695
* Dear Allie
1241
01:15:31,728 --> 01:15:34,230
* Happy birthday
1242
01:15:34,263 --> 01:15:37,934
* To you *
1243
01:15:40,704 --> 01:15:44,340
- Thank you, guys.
Thank you so much.
1244
01:15:44,373 --> 01:15:46,843
I wasn't sure
about celebrating
1245
01:15:46,876 --> 01:15:49,278
today. I may have
1246
01:15:49,312 --> 01:15:52,248
lost a lot, but...
1247
01:15:52,281 --> 01:15:55,719
I have a lot too.
1248
01:15:55,752 --> 01:15:59,022
- Dude, make a wish
before the fire trucks show up.
1249
01:15:59,055 --> 01:16:01,257
(all laughing)
1250
01:16:03,259 --> 01:16:04,928
(cheering)
1251
01:16:07,163 --> 01:16:10,299
(suspenseful music)
1252
01:16:27,350 --> 01:16:29,853
***
1253
01:16:46,335 --> 01:16:49,138
(indistinct chatter)
***
1254
01:16:49,172 --> 01:16:51,274
- * Bring on
1255
01:16:56,813 --> 01:16:59,983
* Bring on
1256
01:17:00,016 --> 01:17:03,820
***
- * Something new
1257
01:17:03,853 --> 01:17:06,856
* I'm ready to show you
all that I can do *
1258
01:17:06,890 --> 01:17:09,258
* It's gonna be rockin'
1259
01:17:09,292 --> 01:17:11,327
* That's all I can say
1260
01:17:11,360 --> 01:17:13,663
* Raising a star
for the world *
1261
01:17:13,697 --> 01:17:15,431
* To meet
- There you are.
1262
01:17:15,464 --> 01:17:17,366
- Yeah. I just
needed a minute.
1263
01:17:17,400 --> 01:17:21,738
***
1264
01:17:24,007 --> 01:17:27,310
- Wanted to give you your gift.
1265
01:17:27,343 --> 01:17:29,813
- What is it?
- Open it.
1266
01:17:37,253 --> 01:17:39,288
- Does this mean...?
1267
01:17:39,322 --> 01:17:42,325
- Means I'd very much like
to be your mother again.
1268
01:18:03,446 --> 01:18:06,382
(cell phone dinging)
- * All the way
1269
01:18:06,415 --> 01:18:08,985
***
- I'll be right back.
1270
01:18:09,018 --> 01:18:11,354
- * It's time to get down
to the floor **
1271
01:18:11,387 --> 01:18:13,356
- Hey, Allie!
- I'll be back in a second.
1272
01:18:13,389 --> 01:18:16,392
***
1273
01:18:20,529 --> 01:18:23,066
- Allie!
- What are you doing here?
1274
01:18:23,099 --> 01:18:24,868
- What? Did you think
I was gonna miss your birthday?
1275
01:18:24,901 --> 01:18:28,437
- Sydni...
- OK, it's about Jessica.
1276
01:18:28,471 --> 01:18:30,740
- Not again.
- Look. Come here, come here.
1277
01:18:30,774 --> 01:18:33,209
Just hear me out for one second.
I have to show you something.
1278
01:18:37,180 --> 01:18:39,282
- Her hotel bill?
1279
01:18:39,315 --> 01:18:41,084
- Look at the date
that she checked in.
1280
01:18:41,117 --> 01:18:45,054
Two weeks before Dad's crash.
Two weeks!
1281
01:18:45,088 --> 01:18:47,791
- It's a mistake!
- Allie, it's not a mistake.
1282
01:18:47,824 --> 01:18:50,493
She lied to you. She's been
lying this whole time.
1283
01:18:50,526 --> 01:18:52,796
- There's gotta be
an explanation for this.
1284
01:18:52,829 --> 01:18:55,331
- Look, I know this is
hard for you to hear,
1285
01:18:55,364 --> 01:18:58,534
but all this woman wants
is your money.
1286
01:18:58,567 --> 01:19:00,403
She couldn't even
pay that bill.
1287
01:19:00,436 --> 01:19:02,471
- She...
1288
01:19:02,505 --> 01:19:04,373
she said she wants
to adopt me.
1289
01:19:06,810 --> 01:19:09,412
- Of course she did. Because
that would make it legal.
1290
01:19:09,445 --> 01:19:11,514
Then your money
is her money.
1291
01:19:11,547 --> 01:19:15,151
- Allison?
(unsettling music)
1292
01:19:18,254 --> 01:19:19,889
Sydni.
1293
01:19:19,923 --> 01:19:22,258
- Go ahead, Allie.
1294
01:19:22,291 --> 01:19:24,527
Ask her. Ask her
why she lied to you.
1295
01:19:24,560 --> 01:19:26,796
- I never lied to Allison.
I'm calling the police.
1296
01:19:26,830 --> 01:19:28,998
- Oh, good. I think
they should know too.
1297
01:19:29,032 --> 01:19:30,967
***
- Know what?
1298
01:19:32,969 --> 01:19:34,838
- Why did you
come back here?
1299
01:19:36,906 --> 01:19:40,143
Back to Philly?
- I told you.
1300
01:19:40,176 --> 01:19:42,045
- Tell me again.
1301
01:19:44,013 --> 01:19:45,949
- I read about your father.
1302
01:19:45,982 --> 01:19:49,018
***
1303
01:19:57,160 --> 01:19:59,996
This isn't right.
- It sure as hell isn't.
1304
01:20:02,098 --> 01:20:04,133
- No, I meant,
1305
01:20:04,167 --> 01:20:06,102
I read about your father
after I got here.
1306
01:20:06,135 --> 01:20:08,337
- It's not
what you said.
1307
01:20:08,371 --> 01:20:11,407
- Allison, don't you see
what she's doing? She's just
1308
01:20:11,440 --> 01:20:13,309
jealous of what we have.
- What's the matter?
1309
01:20:13,342 --> 01:20:15,979
Too old to snag
another rich husband?
1310
01:20:16,012 --> 01:20:19,615
- How dare you.
- She planned this
from the start, Allie.
1311
01:20:19,648 --> 01:20:22,251
She had Dad killed.
And Aaron too!
1312
01:20:22,285 --> 01:20:25,288
- Allison, sweetheart,
I'm your mother.
1313
01:20:25,321 --> 01:20:28,557
- My mother?
1314
01:20:34,163 --> 01:20:36,232
My mother died.
1315
01:20:38,167 --> 01:20:40,203
- Allison, please.
- Stop it, please.
1316
01:20:40,236 --> 01:20:43,206
Just stop it! You're not getting
any of my dad's money.
1317
01:20:43,239 --> 01:20:47,276
(menacing music)
- That's my money.
1318
01:20:47,310 --> 01:20:49,212
Your father made me promises,
but then he left me
1319
01:20:49,245 --> 01:20:52,181
WITH NOTHING!
- So you killed him?!
1320
01:20:52,215 --> 01:20:53,549
- I tried talking to him.
1321
01:20:53,582 --> 01:20:56,119
All I wanted was just
1322
01:20:56,152 --> 01:20:58,154
a little bit to get by,
but no! He didn't listen!
1323
01:20:58,187 --> 01:21:00,356
- How could you?!
- You have no idea
1324
01:21:00,389 --> 01:21:02,425
what it's like, do you?
To have nothing?
1325
01:21:02,458 --> 01:21:04,894
Of course
you don't,
1326
01:21:04,928 --> 01:21:06,662
you rich, spoiled, entitled--
1327
01:21:06,695 --> 01:21:09,132
- GO TO HELL!
1328
01:21:09,165 --> 01:21:10,599
- That's no way
to speak to your mother.
1329
01:21:10,633 --> 01:21:12,902
- Back the hell off.
1330
01:21:12,936 --> 01:21:15,004
- And you...
1331
01:21:15,038 --> 01:21:17,907
you selfish, little bitch.
1332
01:21:17,941 --> 01:21:20,109
- Take it easy, lady.
1333
01:21:20,143 --> 01:21:22,178
- I should have killed you too.
1334
01:21:23,980 --> 01:21:26,049
(dramatic music)
1335
01:21:26,082 --> 01:21:28,384
(Sydni choking)
- Leave her alone!
1336
01:21:28,417 --> 01:21:31,120
- You should have
been a good little girl
and listened to your mother!
1337
01:21:31,154 --> 01:21:34,991
- I'm calling the cops!
(Tommy grunting)
1338
01:21:40,229 --> 01:21:43,099
***
(Sydni coughing)
1339
01:21:51,140 --> 01:21:53,042
(inaudible)
1340
01:21:58,614 --> 01:22:01,517
(serene music)
1341
01:22:18,501 --> 01:22:21,137
- Plus, I can ride my bike
to school from here.
1342
01:22:21,170 --> 01:22:23,106
- So jealous.
- Allie, did you check the pie?
1343
01:22:23,139 --> 01:22:25,008
- I lready took it
out of the oven.
1344
01:22:25,041 --> 01:22:27,210
- Hello!
1345
01:22:27,243 --> 01:22:30,513
- Ah, finally,
the guest of honour! Hello.
1346
01:22:30,546 --> 01:22:32,481
- Sorry, we just
finished packing.
1347
01:22:32,515 --> 01:22:35,284
- Sure... "packing."
1348
01:22:35,318 --> 01:22:37,386
- You're gonna have
your hands full with that one.
1349
01:22:37,420 --> 01:22:39,422
- Um, do you need
any help in the kitchen?
1350
01:22:39,455 --> 01:22:43,059
- Just have to finish the salad.
- Say no more, I'm on it.
1351
01:22:43,092 --> 01:22:45,094
- Seems like a keeper.
1352
01:22:45,128 --> 01:22:47,730
- He just might be.
- I think
1353
01:22:47,763 --> 01:22:51,100
your mom and dad would approve.
- Yeah, they would.
1354
01:22:53,036 --> 01:22:55,171
- Alright, boys,
let's sit for dinner.
1355
01:22:55,204 --> 01:22:57,173
- I can't believe
I'm already leaving tomorrow.
1356
01:22:57,206 --> 01:22:59,775
- I know, right?
- School starts in three weeks,
1357
01:22:59,808 --> 01:23:02,445
but I'll be
back for holidays, OK?
- Plus, I can come and visit.
1358
01:23:02,478 --> 01:23:06,315
I mean, Manhattan's only
a 19-minute train ride.
1359
01:23:06,349 --> 01:23:08,251
- Oh, would you guys
hug it up already?
1360
01:23:08,284 --> 01:23:11,654
(gentle music)
1361
01:23:11,687 --> 01:23:14,490
- You're a pretty cool kid.
- Runs in the family.
1362
01:23:17,426 --> 01:23:20,563
- Alright. Let's eat.
1363
01:23:20,596 --> 01:23:22,798
- This looks delicious,
Aunt Monica.
1364
01:23:22,831 --> 01:23:26,802
- Thanks, Allie.
- See what you'll be missing?
1365
01:23:26,835 --> 01:23:29,572
(indistinct chatter)
(soft music)
1366
01:23:45,288 --> 01:23:48,624
***
1367
01:23:53,629 --> 01:23:57,233
Closed Captioning by SETTE inc
1368
01:24:06,442 --> 01:24:10,113
***
1369
01:24:30,399 --> 01:24:33,836
(train siren)
1370
01:24:36,836 --> 01:24:40,836
Preuzeto sa www.titlovi.com
99936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.