Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,200 --> 00:00:15,773
(TEX RITTER SINGING HIGH NOON)
2
00:01:06,753 --> 00:01:09,754
(INAUDIBLE)
3
00:02:39,179 --> 00:02:40,804
(CHURCH BELL TOLLING)
4
00:03:48,916 --> 00:03:50,291
Did you see what I saw?
5
00:03:50,417 --> 00:03:53,038
Come on, Joe. Open her up.
We're gonna have a big day today.
6
00:03:53,170 --> 00:03:54,166
Come on, get the door open.
7
00:04:01,386 --> 00:04:03,924
- You in a hurry?
- Yeah, I sure am.
8
00:04:04,139 --> 00:04:06,595
You're a fool. Come on.
9
00:04:11,355 --> 00:04:14,605
All right, all right, ladies and gentlemen,
let us begin.
10
00:04:15,734 --> 00:04:18,818
Now, will the bride and groom
kindly step forward?
11
00:04:18,987 --> 00:04:20,612
(ORGAN PLAYING)
12
00:04:21,782 --> 00:04:23,858
METTRICK: Will Kane and Amy Fowler,
13
00:04:23,992 --> 00:04:28,535
you appear before me in my capacity
as justice of the peace of this township
14
00:04:28,664 --> 00:04:32,329
to be joined together
in the bonds of holy matrimony.
15
00:04:39,132 --> 00:04:43,213
- Man, it sure is hot.
- Hot? You call this hot?
16
00:04:47,099 --> 00:04:48,344
Well, I'll be...
17
00:04:48,475 --> 00:04:50,800
- What's the matter?
- Thought I saw Ben Miller.
18
00:04:51,019 --> 00:04:53,973
- He's down in Texas somewhere.
- I know.
19
00:04:54,189 --> 00:04:56,312
Looked like Pierce and Colby, too.
20
00:04:56,817 --> 00:04:58,228
It couldn't be, though.
21
00:05:17,921 --> 00:05:20,329
My goodness gracious.
22
00:05:26,889 --> 00:05:30,055
- Noon train on time?
- Yes, sir.
23
00:05:30,267 --> 00:05:32,141
At least, I think so, sir.
24
00:05:32,269 --> 00:05:35,970
Don't know a reason
why it shouldn't be, Mr Pierce.
25
00:05:36,815 --> 00:05:41,691
How are you, Mr Miller?
Mr Pierce? Mr Colby?
26
00:06:17,105 --> 00:06:20,309
Do you, Will Kane,
take Amy to be your lawful wedded wife,
27
00:06:20,442 --> 00:06:22,565
to have and to hold
from this day forward
28
00:06:22,694 --> 00:06:24,354
until death do you part?
29
00:06:24,863 --> 00:06:26,274
I do.
30
00:06:26,490 --> 00:06:29,360
Do you, Amy, take Will
to be your lawful wedded husband,
31
00:06:29,576 --> 00:06:32,246
to have and to hold
from this day forward
32
00:06:32,371 --> 00:06:34,114
until death do you part?
33
00:06:34,331 --> 00:06:35,446
I do.
34
00:06:35,999 --> 00:06:38,288
The ring, please.
35
00:06:44,383 --> 00:06:48,215
Then, by the authority vested in me
by the laws of this territory,
36
00:06:48,428 --> 00:06:51,002
I pronounce you man and wife.
37
00:06:51,181 --> 00:06:53,257
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
38
00:06:57,271 --> 00:07:01,482
I can't speak for the rest of you men,
but I claim an ancient privilege.
39
00:07:01,608 --> 00:07:02,806
(LAUGHING)
40
00:07:09,116 --> 00:07:11,274
Moving mighty fast for a Sunday.
41
00:07:13,745 --> 00:07:15,026
(PEOPLE CHATTERING)
42
00:07:15,372 --> 00:07:16,368
Will!
43
00:07:17,875 --> 00:07:19,832
All those people.
44
00:07:20,711 --> 00:07:24,329
Amy, seems to me like people ought to
be alone when they get married.
45
00:07:24,548 --> 00:07:25,793
I know.
46
00:07:26,800 --> 00:07:30,418
I'm going to try, Amy. I'll do my best.
47
00:07:31,763 --> 00:07:33,139
I will, too.
48
00:07:39,646 --> 00:07:42,564
The honeymoon is officially over.
Come on, everybody.
49
00:07:42,774 --> 00:07:44,150
And don't look so shocked.
50
00:07:44,276 --> 00:07:46,849
No way to treat a man
on his honeymoon day, is it?
51
00:07:47,279 --> 00:07:50,612
Well, one more ceremony
and Will's a free man,
52
00:07:50,741 --> 00:07:52,614
more or less.
53
00:07:52,743 --> 00:07:54,782
Well, Marshal, turn in your badge.
54
00:07:55,037 --> 00:07:56,661
To tell you the truth,
I kind of hate to do this
55
00:07:56,788 --> 00:07:58,615
without your new marshal being here.
56
00:07:58,749 --> 00:08:03,161
Will, Fuller, Howe and I are the entire
Board of Selectmen of this community.
57
00:08:03,295 --> 00:08:05,501
We're also your very good friends.
58
00:08:05,631 --> 00:08:08,300
With the fine job you've done here,
I feel free to say,
59
00:08:08,425 --> 00:08:10,050
and the judge will bear me out,
60
00:08:10,177 --> 00:08:12,253
this town will be safe till tomorrow.
61
00:08:13,805 --> 00:08:15,086
You win.
62
00:08:15,849 --> 00:08:18,519
But don't ever marry a Quaker.
She'll have you running a store.
63
00:08:18,644 --> 00:08:21,514
- I can't picture you doing that, Will.
- I can.
64
00:08:21,772 --> 00:08:24,642
So can I. And a good thing, too.
65
00:08:24,900 --> 00:08:26,015
Thank you.
66
00:08:26,860 --> 00:08:29,814
You didn't talk that way
when you were wearing a star.
67
00:08:31,406 --> 00:08:34,822
All right, it's coming off.
But I got to be paid first.
68
00:08:35,327 --> 00:08:36,323
(AMY EXCLAIMING)
69
00:08:37,037 --> 00:08:38,697
Let me down!
70
00:08:39,498 --> 00:08:42,582
- Not till you kiss me.
- Let me down, you fool.
71
00:08:42,835 --> 00:08:44,874
(ALL LAUGHING)
72
00:08:50,968 --> 00:08:52,426
(ALL CLAPPING)
73
00:08:56,849 --> 00:08:59,470
Nice delaying action, Will.
You should've been a lawyer.
74
00:08:59,601 --> 00:09:01,594
- I was cut out for bigger sport.
- Marshal.
75
00:09:01,728 --> 00:09:03,472
Marshal, telegram for you.
76
00:09:05,858 --> 00:09:08,016
It's terrible. It's shocking.
77
00:09:10,279 --> 00:09:11,773
They've pardoned Frank Miller.
78
00:09:11,905 --> 00:09:13,814
- What is it, Will?
- I don't believe it.
79
00:09:14,366 --> 00:09:17,949
A week ago, too.
Nice of them to let you know.
80
00:09:18,161 --> 00:09:19,442
And that ain't all.
81
00:09:19,580 --> 00:09:22,534
Ben Miller's down at the depot now
with Jim Pierce and Jack Colby.
82
00:09:22,749 --> 00:09:25,501
- He asked about the noon train.
- The noon train?
83
00:09:29,047 --> 00:09:32,214
Will, you get out of this town.
84
00:09:32,926 --> 00:09:34,835
Get out of this town this very minute.
85
00:09:34,970 --> 00:09:36,215
- Come on, let's get him going.
- What is it?
86
00:09:36,346 --> 00:09:37,378
Never mind that now.
87
00:09:37,514 --> 00:09:39,922
Just get going
and don't stop till you get to Clarksburg.
88
00:09:40,058 --> 00:09:41,090
But what is it, Mr Howe?
89
00:09:41,226 --> 00:09:42,305
Don't you worry, madam.
90
00:09:42,436 --> 00:09:44,808
You'll be out of town
in a minute and everything'll be all right.
91
00:09:44,938 --> 00:09:46,349
Go on, Will,
we'll take care of everything.
92
00:09:46,481 --> 00:09:47,857
I think I ought to stay.
93
00:09:47,983 --> 00:09:49,892
Are you crazy? Think of Amy.
94
00:09:54,114 --> 00:09:55,277
- Goodbye.
- Goodbye, Amy.
95
00:09:55,407 --> 00:09:58,112
Don't you worry.
Everything will be all right.
96
00:09:58,243 --> 00:10:00,152
- Well done, boy.
- Hurry.
97
00:10:19,056 --> 00:10:20,633
Huh. That's funny.
98
00:10:22,935 --> 00:10:24,345
What?
99
00:10:24,561 --> 00:10:26,305
Well, you can't see now.
100
00:10:26,647 --> 00:10:29,434
Kane and his new wife
just took off in a big hurry.
101
00:10:30,567 --> 00:10:33,058
- What's so funny?
- I mean a big hurry.
102
00:10:34,738 --> 00:10:38,439
Hey, you don't suppose Kane's scared
of those three gunnies?
103
00:10:41,328 --> 00:10:44,779
Well, you didn't see him.
I never saw him whip a horse that way.
104
00:10:57,094 --> 00:10:59,252
- Sam!
- Come in, Helen.
105
00:10:59,471 --> 00:11:03,469
Ben Miller is in town.
He has two of the old bunch with him.
106
00:11:08,480 --> 00:11:10,307
I guess I'll take a look around.
107
00:11:55,402 --> 00:11:58,688
- Why are you stopping?
- It's no good. I've got to go back, Amy.
108
00:11:58,906 --> 00:12:00,316
Why?
109
00:12:00,449 --> 00:12:02,157
This is crazy.
I haven't even got any guns.
110
00:12:02,284 --> 00:12:04,323
Then let's go on. Hurry.
111
00:12:04,536 --> 00:12:07,621
No, that's what I've been thinking.
112
00:12:08,123 --> 00:12:11,290
They're making me run.
I've never run from anybody before.
113
00:12:11,418 --> 00:12:15,202
- Well, I don't understand any of this.
- Well, I haven't got time to tell you.
114
00:12:15,339 --> 00:12:19,253
- Then don't go back, Will.
- I've got to. That's the whole thing.
115
00:13:21,572 --> 00:13:24,145
- Kane's back.
- I don't believe it.
116
00:13:24,283 --> 00:13:25,693
I just seen him.
117
00:13:29,288 --> 00:13:31,245
- How many coffins we got?
- Two.
118
00:13:31,373 --> 00:13:33,829
We're going to need at least two more
no matter how you figure.
119
00:13:33,959 --> 00:13:35,750
You'd better get busy, Fred.
120
00:13:38,422 --> 00:13:42,716
Please, Will, if you'd just tell me
what this is all about.
121
00:13:43,552 --> 00:13:45,924
I sent a man up five years ago
for murder.
122
00:13:46,054 --> 00:13:47,714
He was supposed to hang.
123
00:13:47,848 --> 00:13:51,715
But up north, they commuted it to life.
Now he's free.
124
00:13:52,186 --> 00:13:54,973
I don't know how.
Anyway, it looks like he's coming back.
125
00:13:55,105 --> 00:13:56,730
- I still don't understand.
- He's a...
126
00:13:57,441 --> 00:14:01,439
Well, he was always wild, kind of crazy.
He'll probably make trouble.
127
00:14:02,571 --> 00:14:05,192
But that's no concern of yours,
not anymore.
128
00:14:05,949 --> 00:14:08,108
I'm the one who sent him up.
129
00:14:08,327 --> 00:14:09,904
Well, that was part of your job.
130
00:14:10,037 --> 00:14:13,073
That's finished now.
They've got a new marshal.
131
00:14:13,207 --> 00:14:17,418
He won't be here till tomorrow.
Seems to me I've got to stay.
132
00:14:18,378 --> 00:14:20,834
Anyway, I'm the same man,
with or without this.
133
00:14:20,964 --> 00:14:22,459
Well, that isn't so.
134
00:14:22,591 --> 00:14:24,299
I expect he'll come looking for me.
135
00:14:24,426 --> 00:14:26,466
Three of his old bunch are waiting
at the depot.
136
00:14:26,595 --> 00:14:28,552
That's exactly why we ought to go.
137
00:14:28,680 --> 00:14:31,350
They'll just come after us. Four of them.
138
00:14:32,017 --> 00:14:34,057
And we'd be all alone on the prairie.
139
00:14:34,937 --> 00:14:36,016
We've got an hour.
140
00:14:36,146 --> 00:14:37,640
- What's an hour?
- Well, we could...
141
00:14:37,773 --> 00:14:40,727
What's 100 miles? We'd never be able
to keep that store, Amy.
142
00:14:40,859 --> 00:14:43,529
They'd come after us and we'd have to
run again as long as we live.
143
00:14:43,654 --> 00:14:47,023
No, we wouldn't.
Not if they didn't know where to find us.
144
00:14:48,825 --> 00:14:52,111
Oh, Will.
Will, I'm begging you, please let's go.
145
00:14:52,246 --> 00:14:53,277
I can't.
146
00:14:53,413 --> 00:14:56,664
Don't try to be a hero.
You don't have to be a hero. Not for me.
147
00:14:56,792 --> 00:15:01,086
I'm not trying to be a hero.
If you think I like this, you're crazy.
148
00:15:01,296 --> 00:15:04,131
Look, Amy, this is my town.
I've got friends here.
149
00:15:04,466 --> 00:15:06,091
I'll swear in a bunch of special deputies
150
00:15:06,218 --> 00:15:08,791
and with a posse behind me,
maybe there won't even be any trouble.
151
00:15:08,929 --> 00:15:13,306
- You know there'll be trouble.
- Then it's better to have it here.
152
00:15:18,438 --> 00:15:20,976
I'm sorry, honey.
I know how you feel about it.
153
00:15:21,108 --> 00:15:22,567
Do you?
154
00:15:22,693 --> 00:15:25,563
Of course I do.
I know it's against your religion and all.
155
00:15:25,779 --> 00:15:29,611
- Sure I know how you feel.
- But you're doing it just the same.
156
00:15:30,784 --> 00:15:34,996
Oh, Will, we were married
just a few minutes ago.
157
00:15:35,664 --> 00:15:39,329
We've got our whole lives ahead of us.
Doesn't that mean anything to you?
158
00:15:40,085 --> 00:15:43,121
You know I've only got an hour
and I've got lots to do.
159
00:15:43,881 --> 00:15:46,039
Stay at the hotel until it's over.
160
00:15:46,175 --> 00:15:48,712
You're asking me to wait an hour
161
00:15:48,844 --> 00:15:50,468
You're asking me to wait an hour
162
00:15:50,596 --> 00:15:52,553
to find out if I'm going to be
a wife or a widow.
163
00:15:52,681 --> 00:15:55,089
I say it's too long to wait. I won't do it.
164
00:15:55,225 --> 00:15:56,221
Amy!
165
00:15:56,351 --> 00:16:00,515
I mean it, if you won't go with me now,
I'll be on that train when it leaves here.
166
00:16:01,982 --> 00:16:03,856
I've got to stay.
167
00:16:27,174 --> 00:16:29,166
- Glad you got here, Perce.
- Are you?
168
00:16:42,022 --> 00:16:45,521
Have you forgotten that I'm the man
who passed sentence on Frank Miller?
169
00:16:47,069 --> 00:16:49,774
You shouldn't have come back, Will.
It was stupid.
170
00:16:49,905 --> 00:16:53,440
I figured I had to. I figured I had to stay.
171
00:16:53,700 --> 00:16:55,111
You figured wrong.
172
00:16:55,244 --> 00:16:57,995
I can deputise a posse.
Ten, 12 guns is all I need.
173
00:16:58,121 --> 00:17:00,447
Yeah, my intuition tells me otherwise.
174
00:17:01,041 --> 00:17:02,037
Why?
175
00:17:03,794 --> 00:17:06,711
No time for a lesson in civics, my boy.
176
00:17:07,256 --> 00:17:09,663
In the fifth century B.C.,
the citizens of Athens,
177
00:17:09,800 --> 00:17:11,792
having suffered grievously
under a tyrant,
178
00:17:11,927 --> 00:17:13,469
managed to depose and banish him.
179
00:17:13,595 --> 00:17:15,802
However, when he returned
some years later
180
00:17:15,931 --> 00:17:17,046
with an army of mercenaries,
181
00:17:17,182 --> 00:17:20,682
those same citizens
not only opened the gates for him,
182
00:17:21,019 --> 00:17:24,638
but stood by while he executed
members of the legal government.
183
00:17:25,858 --> 00:17:28,562
A similar thing happened
about eight years ago
184
00:17:28,694 --> 00:17:31,185
in a town called Indian Falls.
185
00:17:31,864 --> 00:17:35,279
I escaped death
only through the intercession of a lady
186
00:17:35,409 --> 00:17:37,864
of somewhat dubious reputation,
187
00:17:37,995 --> 00:17:42,075
and at the cost of a very handsome ring
which once belonged to my mother.
188
00:17:42,207 --> 00:17:45,790
- Unfortunately, I have no more rings.
- You're a judge.
189
00:17:46,003 --> 00:17:49,039
I've been a judge many times
in many towns.
190
00:17:49,506 --> 00:17:51,878
And I hope to live to be a judge again.
191
00:17:53,260 --> 00:17:54,754
I can't tell you what to do.
192
00:17:54,887 --> 00:17:57,841
Why must you be so stupid, Will?
Have you forgotten what he is?
193
00:17:57,973 --> 00:17:59,348
Have you forgotten
what he's done to people?
194
00:17:59,474 --> 00:18:01,182
Have you forgotten that he's crazy?
195
00:18:01,310 --> 00:18:03,386
Don't you remember
when he sat in that chair and said,
196
00:18:03,520 --> 00:18:04,271
"You'll never hang me. I'll come back.
197
00:18:04,271 --> 00:18:06,062
"You'll never hang me. I'll come back.
198
00:18:06,190 --> 00:18:09,144
"I'll kill you, Will Kane.
I swear it, I'll kill you"?
199
00:18:16,533 --> 00:18:18,858
Here you are, ma'am.
This'll take you to Saint Louis.
200
00:18:18,994 --> 00:18:20,157
Thank you.
201
00:18:27,503 --> 00:18:29,294
Maybe you'd rather wait
somewheres else.
202
00:18:29,421 --> 00:18:30,999
Like at the hotel, maybe.
203
00:18:31,131 --> 00:18:32,376
All right, thank you.
204
00:18:32,508 --> 00:18:34,714
I'm awfully sorry
about all this, Mrs Kane.
205
00:18:34,843 --> 00:18:38,129
But don't you worry, the marshal
will take care of himself all right.
206
00:18:38,263 --> 00:18:39,841
Thank you very much.
207
00:18:41,642 --> 00:18:43,681
Hey, that wasn't here five years ago.
208
00:18:44,186 --> 00:18:45,680
So what?
209
00:18:45,812 --> 00:18:48,648
Nothing. Yet.
210
00:18:53,737 --> 00:18:57,521
Harvey, don't you think Kane
will be looking for you about now?
211
00:18:57,783 --> 00:18:58,779
Yeah.
212
00:18:59,868 --> 00:19:01,362
You're really sore at him.
213
00:19:01,787 --> 00:19:03,162
Wouldn't you be if you were me?
214
00:19:03,288 --> 00:19:05,281
I suppose. If I were you.
215
00:19:14,299 --> 00:19:15,959
Be back in a little while.
216
00:19:27,187 --> 00:19:28,468
(HARVEY WHISTLING)
217
00:19:37,906 --> 00:19:39,698
- Bye, Will.
- Goodbye.
218
00:19:40,993 --> 00:19:43,863
- Think I'm letting you down, don't you?
- No.
219
00:19:44,288 --> 00:19:47,289
Look, this is just a dirty little village
in the middle of nowhere.
220
00:19:47,833 --> 00:19:50,834
Nothing that happens here
is really important. Now get out.
221
00:19:51,336 --> 00:19:52,914
There isn't time.
222
00:19:54,006 --> 00:19:56,710
What a waste. Good luck.
223
00:20:08,854 --> 00:20:10,134
Johnny.
224
00:20:13,275 --> 00:20:16,110
- Why aren't you in church?
- Why ain't you?
225
00:20:16,945 --> 00:20:18,439
- Look, will you do something for me?
- Sure.
226
00:20:18,572 --> 00:20:20,529
Go find Joe Henderson,
Mart Howe and Sam Fuller
227
00:20:20,657 --> 00:20:22,365
- and tell them I want them here.
- Right.
228
00:20:22,492 --> 00:20:25,826
- And then find Harv Pell.
- Don't have to do that, here I am.
229
00:20:26,246 --> 00:20:28,203
- Well, where have you been?
- Busy.
230
00:20:29,499 --> 00:20:30,875
- You know what's doing?
- Sure.
231
00:20:31,001 --> 00:20:32,116
Well, come on, we got lots to do.
232
00:20:32,252 --> 00:20:36,001
Hold up a second.
This ain't really your job, you know.
233
00:20:36,215 --> 00:20:37,625
Well, that's what everybody
keeps telling me.
234
00:20:37,758 --> 00:20:40,593
When I tell you, it means something,
so you can just listen a second.
235
00:20:40,719 --> 00:20:42,213
All right, I'm listening.
236
00:20:42,763 --> 00:20:44,222
Now, this is the way I see it.
237
00:20:44,640 --> 00:20:47,178
If you'd gone, with the new marshal
not due here till tomorrow,
238
00:20:47,309 --> 00:20:49,052
I'd be in charge around here, right?
239
00:20:49,186 --> 00:20:50,348
Right.
240
00:20:50,479 --> 00:20:52,056
Well, tell me this, then,
241
00:20:52,189 --> 00:20:54,561
if I'm good enough to hold down the job
when there's trouble,
242
00:20:54,691 --> 00:20:57,017
how come the city fathers
didn't trust me with it permanent?
243
00:20:57,152 --> 00:20:58,896
I don't know.
244
00:20:59,029 --> 00:21:01,235
- Don't you?
- No.
245
00:21:01,365 --> 00:21:03,404
That's funny, I figured
you carried a lot of weight.
246
00:21:04,076 --> 00:21:07,776
Maybe they didn't ask me.
Maybe they figured you were too young.
247
00:21:07,913 --> 00:21:09,491
You think I'm too young, too?
248
00:21:09,623 --> 00:21:11,781
You sure act like it sometimes.
Come on.
249
00:21:20,843 --> 00:21:22,586
It's very simple, Will.
250
00:21:22,719 --> 00:21:24,379
All you gotta do is tell the old boys
when they come
251
00:21:24,513 --> 00:21:25,888
that I'm the new marshal.
252
00:21:26,515 --> 00:21:28,389
And tomorrow
they can tell the other fellow
253
00:21:28,517 --> 00:21:30,556
they're sorry, but the job's filled.
254
00:21:30,686 --> 00:21:33,355
- You really mean it, don't you?
- Sure.
255
00:21:35,566 --> 00:21:38,353
- Well, I can't do it.
- Why not?
256
00:21:38,902 --> 00:21:41,227
If you don't know,
it's no use me telling you.
257
00:21:41,363 --> 00:21:42,526
You mean you won't do it.
258
00:21:42,990 --> 00:21:44,448
Have it your way.
259
00:21:44,575 --> 00:21:48,026
All right, the truth is you probably
talked against me from the start.
260
00:21:49,872 --> 00:21:53,157
You've been sore about me and
Helen Ram�rez right along, ain't you?
261
00:21:54,459 --> 00:21:56,084
You and Helen Ram�rez?
262
00:21:57,588 --> 00:21:59,248
It so happens I didn't know,
263
00:21:59,381 --> 00:22:01,421
and it doesn't mean anything to me
one way or the other.
264
00:22:01,550 --> 00:22:02,629
You ought to know that.
265
00:22:02,759 --> 00:22:04,835
Yeah, you been washed up
for more than a year.
266
00:22:04,970 --> 00:22:06,844
Oh, you go out and get yourself married,
267
00:22:06,972 --> 00:22:09,759
only you can't stand anybody
taking your place there, can you?
268
00:22:09,892 --> 00:22:12,217
- Especially me.
- You're a...
269
00:22:18,442 --> 00:22:20,565
I haven't got time, Harv.
270
00:22:20,694 --> 00:22:23,267
Okay, then let's get down to business.
271
00:22:23,780 --> 00:22:26,106
You want me to stick,
you put the word in for me like I said.
272
00:22:26,241 --> 00:22:27,819
Sure, I want you to stick.
273
00:22:27,951 --> 00:22:30,703
But I'm not buying it.
It's got to be up to you.
274
00:23:05,864 --> 00:23:07,691
I thought you'd grew up by now.
275
00:23:08,659 --> 00:23:12,573
I thought your disposition might have
sweetened up a little down in Abilene.
276
00:23:12,996 --> 00:23:14,538
I guess we're both wrong.
277
00:23:22,464 --> 00:23:23,923
What's so funny?
278
00:23:24,883 --> 00:23:27,374
Did you really think
you could put that over on Kane?
279
00:23:27,511 --> 00:23:28,507
Why not?
280
00:23:28,846 --> 00:23:30,589
When are you going to grow up?
281
00:23:30,973 --> 00:23:32,431
I'm getting tired of that kind of talk.
282
00:23:32,558 --> 00:23:34,846
- Then grow up.
- Cut it out!
283
00:23:40,274 --> 00:23:41,388
All right.
284
00:23:41,900 --> 00:23:44,059
Why shouldn't he have gone for it?
He needs me.
285
00:23:44,194 --> 00:23:46,021
He'll need me plenty
when Frank Miller gets here.
286
00:23:46,154 --> 00:23:47,186
That's possible.
287
00:23:47,322 --> 00:23:48,864
Should've had me made marshal
to begin with.
288
00:23:48,991 --> 00:23:51,446
He's just sore, is all.
Sore about you and me.
289
00:23:52,035 --> 00:23:53,530
- Is he?
- Sure.
290
00:23:54,288 --> 00:23:56,494
- You told him?
- Sure.
291
00:23:57,457 --> 00:23:58,656
You are a fool.
292
00:24:00,752 --> 00:24:03,422
Why? Didn't you want him to know?
293
00:24:05,340 --> 00:24:09,420
Hey, who did the walking out, anyway?
You or him?
294
00:24:14,224 --> 00:24:15,387
Get out, Harvey.
295
00:24:16,894 --> 00:24:19,219
- I might just do that.
- Then do it.
296
00:24:21,732 --> 00:24:24,139
- You don't mean that?
- Try me.
297
00:24:25,652 --> 00:24:28,143
You're gonna talk different
when Frank Miller gets here.
298
00:24:28,280 --> 00:24:29,608
You might want somebody
around you then
299
00:24:29,740 --> 00:24:31,531
when you try to explain to him
about Kane.
300
00:24:31,658 --> 00:24:33,698
- I can take care of myself.
- Sure.
301
00:24:34,286 --> 00:24:35,282
Only from what I've heard,
302
00:24:35,412 --> 00:24:37,618
you might not be so pretty
when he gets through with you.
303
00:24:42,169 --> 00:24:44,458
- I won't be back.
- Good.
304
00:24:48,884 --> 00:24:49,915
(CLOCK CHIMING)
305
00:24:54,556 --> 00:24:55,801
(KNOCKING ON DOOR)
306
00:24:56,391 --> 00:24:57,850
Come in.
307
00:24:59,728 --> 00:25:02,136
I just saw Harvey. Is everything all right?
308
00:25:02,648 --> 00:25:05,139
I think I have to talk with Mr Weaver.
309
00:25:06,944 --> 00:25:09,269
- You're getting out?
- Yes.
310
00:25:09,821 --> 00:25:11,613
You want me to give Kane a hand?
311
00:25:18,121 --> 00:25:20,909
- No.
- All right.
312
00:25:26,338 --> 00:25:27,666
(CHILDREN SHOUTING)
313
00:25:31,343 --> 00:25:33,466
May I wait here for the noon train?
314
00:25:36,431 --> 00:25:39,385
I said, may I wait in the lobby
until noon?
315
00:25:41,061 --> 00:25:42,472
Sure, lady.
316
00:25:43,063 --> 00:25:44,261
Thank you.
317
00:25:45,899 --> 00:25:49,351
- You're Mrs Kane, ain't you?
- Yes.
318
00:25:49,486 --> 00:25:51,894
- You're leaving on the noon train?
- Yes.
319
00:25:52,030 --> 00:25:53,441
But your husband ain't?
320
00:25:54,116 --> 00:25:55,230
No. Why?
321
00:25:55,367 --> 00:25:57,443
No reason, but it's mighty interesting.
322
00:25:58,245 --> 00:26:02,658
Now, me, I wouldn't leave this town
at noon for all the tea in China.
323
00:26:02,791 --> 00:26:06,160
No, sir.
It's going to be quite a sight to see.
324
00:26:13,886 --> 00:26:15,925
(SINGING THE BATTLE HYMN
OF THE REPUBLIC)
325
00:27:05,979 --> 00:27:09,016
- Will, I just heard about...
- Hello, Herb.
326
00:27:09,149 --> 00:27:11,521
You can count on me.
You know that, don't you?
327
00:27:12,069 --> 00:27:13,693
I was figuring I could.
328
00:27:13,820 --> 00:27:15,065
The way you cleaned this town up,
329
00:27:15,197 --> 00:27:17,154
you made it fit
for women and kids to live in.
330
00:27:17,282 --> 00:27:19,571
Miller nor nobody else
will ever drag it down again.
331
00:27:19,701 --> 00:27:21,741
I was hoping people would feel that way.
332
00:27:21,870 --> 00:27:24,741
What other way is there?
How many men you got lined up?
333
00:27:26,708 --> 00:27:27,953
None, yet.
334
00:27:30,087 --> 00:27:31,961
Well, you better get going, man.
335
00:27:32,089 --> 00:27:35,339
I'll be back in 10 minutes,
loaded and prepared.
336
00:27:45,185 --> 00:27:46,845
(CHARLIE SNORING)
337
00:28:03,412 --> 00:28:04,787
(KNOCKING ON DOOR)
338
00:28:06,957 --> 00:28:08,237
Where is he?
339
00:28:09,751 --> 00:28:13,203
He's coming up the back way.
There's a careful man.
340
00:28:13,338 --> 00:28:14,714
(KNOCKING ON DOOR)
341
00:28:18,135 --> 00:28:19,214
Come in, Mr Weaver.
342
00:28:19,344 --> 00:28:20,376
- Hello, Mrs Ram�rez.
- Hello.
343
00:28:20,512 --> 00:28:22,172
- Sit down, please.
- Thanks.
344
00:28:24,933 --> 00:28:27,720
- Is there anything wrong, Mrs Ram�rez?
- No.
345
00:28:27,853 --> 00:28:29,181
Then why did you send for me?
346
00:28:29,313 --> 00:28:31,851
I'm leaving town. I want to sell the store.
347
00:28:31,982 --> 00:28:35,018
- You want to buy me out?
- Well, how much did you want?
348
00:28:35,527 --> 00:28:37,520
$2,000. I think that's fair.
349
00:28:38,572 --> 00:28:42,023
Well, it's fair, all right,
but I couldn't raise that much right now.
350
00:28:42,159 --> 00:28:45,777
- How much can you raise?
- Oh, $1,000.
351
00:28:47,831 --> 00:28:51,532
All right.
You can pay Sam the rest in six months
352
00:28:51,668 --> 00:28:53,910
and he'll get it to me. A deal?
353
00:28:54,463 --> 00:28:55,838
Yes, ma'am.
354
00:28:56,173 --> 00:28:59,376
All right, Mr Weaver. Thank you.
355
00:29:01,470 --> 00:29:04,637
Mrs Ram�rez,
I want to thank you for everything.
356
00:29:04,765 --> 00:29:08,513
I mean, when you first called me in
and put the deal to me about
357
00:29:08,894 --> 00:29:11,764
staking me in the store
and being a silent partner.
358
00:29:11,897 --> 00:29:13,356
You know, my wife thought...
359
00:29:16,610 --> 00:29:19,066
What I really mean to say is that
360
00:29:19,613 --> 00:29:21,771
you've been real decent to me
right along.
361
00:29:22,157 --> 00:29:24,197
And I want you to know
that I've been honest with you.
362
00:29:24,451 --> 00:29:26,776
I know you have, Mr Weaver. Goodbye.
363
00:29:27,162 --> 00:29:30,496
Goodbye, Mrs Ram�rez,
and good luck to you.
364
00:29:30,624 --> 00:29:31,620
Thank you.
365
00:29:45,681 --> 00:29:47,305
- Oh, Will.
- Amy.
366
00:29:47,432 --> 00:29:49,224
You've changed your mind.
367
00:29:51,103 --> 00:29:53,428
I thought you had changed yours.
368
00:29:56,567 --> 00:29:58,643
No, Will, I have my ticket.
369
00:30:02,322 --> 00:30:03,733
I see.
370
00:30:05,200 --> 00:30:08,320
Open 19 and clean it up good.
Mr Miller's very particular.
371
00:30:09,079 --> 00:30:11,285
- Is Helen Ram�rez in?
- I guess so.
372
00:30:13,375 --> 00:30:15,166
Think you can find it all right?
373
00:30:24,428 --> 00:30:25,424
(KNOCKING ON DOOR)
374
00:30:25,554 --> 00:30:26,669
HELEN: Come in.
375
00:30:38,734 --> 00:30:42,150
What are you looking at?
You think I have changed?
376
00:30:46,116 --> 00:30:48,192
Well, what do you want?
377
00:30:48,327 --> 00:30:51,328
You want me to help you?
You want me to ask Frank to let you go?
378
00:30:51,455 --> 00:30:53,163
You want me to beg for you?
379
00:30:53,290 --> 00:30:56,410
Well, I would not do it.
I would not lift a finger for you.
380
00:30:57,961 --> 00:30:59,124
I came to tell you he was coming.
381
00:30:59,254 --> 00:31:01,163
I should have figured
you'd know about it.
382
00:31:01,715 --> 00:31:03,423
I know about it.
383
00:31:03,550 --> 00:31:06,468
I think you ought to get out of town.
I might not be able to... Well,
384
00:31:07,804 --> 00:31:10,758
- anything can happen.
- I am not afraid of him.
385
00:31:11,558 --> 00:31:15,342
I know you're not,
but you know how he is.
386
00:31:17,314 --> 00:31:18,892
I know how he is.
387
00:31:21,276 --> 00:31:23,352
Maybe he doesn't know.
388
00:31:24,363 --> 00:31:27,198
- He's probably got letters.
- Probably.
389
00:31:29,993 --> 00:31:31,452
Nothing in life is free.
390
00:31:32,538 --> 00:31:37,365
- I'm getting out. I'm packing now.
- That's good.
391
00:31:44,007 --> 00:31:47,756
(SPEAKING IN SPANISH)
392
00:31:53,433 --> 00:31:55,011
Goodbye, Helen.
393
00:31:55,143 --> 00:32:00,220
Kane, if you're smart,
you will get out, too.
394
00:32:02,025 --> 00:32:04,232
- I can't.
- I know.
395
00:32:13,370 --> 00:32:14,650
(CLOCK CHIMING)
396
00:32:34,892 --> 00:32:38,177
- May I ask you something?
- Sure.
397
00:32:38,687 --> 00:32:41,890
- Who is Miss Ram�rez?
- Mrs Ram�rez?
398
00:32:43,192 --> 00:32:46,358
She used to be a friend
of your husband's a while back.
399
00:32:46,486 --> 00:32:48,693
Before that,
she was a friend of Frank Miller's.
400
00:32:49,948 --> 00:32:52,190
I see. Thank you.
401
00:32:55,287 --> 00:32:58,288
- You don't like my husband, do you?
- No.
402
00:32:58,415 --> 00:33:01,120
- Why?
- Lots of reasons.
403
00:33:01,251 --> 00:33:04,454
One thing, this place was always busy
when Frank Miller was around.
404
00:33:05,005 --> 00:33:06,380
I'm not the only one.
405
00:33:06,507 --> 00:33:10,338
There's plenty people around here
think he's got a comeuppance coming.
406
00:33:10,469 --> 00:33:13,174
You asked me, ma'am,
so I'm telling you.
407
00:33:22,814 --> 00:33:24,807
(PLAYING MELODIOUS TUNE)
408
00:33:35,661 --> 00:33:37,534
You know, I think I'll go get some liquor.
409
00:33:37,663 --> 00:33:40,533
- Do you have to have it?
- Yeah.
410
00:33:40,666 --> 00:33:44,035
- Lf you're going after that woman...
- I said I was going for liquor.
411
00:33:44,169 --> 00:33:47,254
- You keep away from Kane.
- Sure, I can wait.
412
00:33:58,934 --> 00:34:00,725
(LIVELY MUSIC PLAYING)
413
00:34:02,187 --> 00:34:03,183
Hiya, Harvey.
414
00:34:06,191 --> 00:34:07,436
(SIGHING)
415
00:34:15,576 --> 00:34:17,568
- Hello, Harv.
- How are you?
416
00:34:17,703 --> 00:34:21,747
- Where's the tin star?
- I turned it in. I quit.
417
00:34:21,874 --> 00:34:23,498
Smart move.
418
00:34:24,835 --> 00:34:26,827
I didn't ask you for your opinion.
419
00:34:54,198 --> 00:34:57,068
Hey, Ben! Hey, how are you, Ben?
420
00:34:57,201 --> 00:34:59,158
(MEN CHATTERING EXCITEDLY)
421
00:34:59,286 --> 00:35:00,531
Look who's here.
422
00:35:02,206 --> 00:35:04,661
- How are you, Ben?
- All right, give me a bottle.
423
00:35:05,167 --> 00:35:06,661
BARTENDER: Sure thing.
424
00:35:09,087 --> 00:35:12,456
- It's been a long time, Ben.
- Yeah.
425
00:35:12,591 --> 00:35:14,630
Yes, sir. How's Frank?
426
00:35:16,220 --> 00:35:17,844
He's not complaining.
427
00:35:17,971 --> 00:35:21,839
Well, there'll be a hot time
in the old town tonight, eh, Ben?
428
00:35:21,975 --> 00:35:23,517
(MEN LAUGHING)
429
00:35:24,811 --> 00:35:25,974
I wouldn't be surprised.
430
00:36:19,157 --> 00:36:23,155
I'll give you odds. Kane's dead five
minutes after Frank gets off the train.
431
00:36:23,287 --> 00:36:27,035
- That's not much time.
- That's all Frank'll need because I...
432
00:36:41,180 --> 00:36:43,801
You carry a badge and a gun, Marshal.
433
00:36:44,558 --> 00:36:45,886
You had no call to do that.
434
00:36:48,187 --> 00:36:49,432
You're right.
435
00:36:52,399 --> 00:36:53,395
No.
436
00:37:03,785 --> 00:37:05,743
I guess you all know why I'm here.
437
00:37:05,871 --> 00:37:09,240
I need deputies. I'll take all I can get.
438
00:37:13,420 --> 00:37:16,255
You must be crazy coming in here
to raise a posse.
439
00:37:16,381 --> 00:37:19,466
Frank's got friends in this room.
You ought to know that.
440
00:37:21,595 --> 00:37:24,549
Some of you were special deputies
when we broke this bunch.
441
00:37:24,681 --> 00:37:26,923
I need you again. Now.
442
00:37:29,019 --> 00:37:30,644
Things were different then, Kane.
443
00:37:30,771 --> 00:37:33,476
You had six steady deputies
to start off with.
444
00:37:33,607 --> 00:37:37,557
Every one a top gun.
You ain't got but two now.
445
00:37:37,861 --> 00:37:41,941
You ain't got two.
Harv Pell here says he just quit. Why?
446
00:37:45,202 --> 00:37:46,945
That's between the two of us.
447
00:37:47,079 --> 00:37:48,359
You're asking an awful lot, Kane,
448
00:37:48,497 --> 00:37:50,786
considering the kind of man
Frank Miller is.
449
00:37:50,916 --> 00:37:54,332
All right, we all know what Miller's like.
450
00:37:54,461 --> 00:37:57,130
That's why I'm here. How about it?
451
00:38:22,948 --> 00:38:24,359
(MEN LAUGHING)
452
00:39:06,408 --> 00:39:09,777
(WHISPERING) Mildred. Mildred,
he's coming. Now, you do like I told you.
453
00:39:09,912 --> 00:39:13,078
I'm not home. Don't let him in.
No matter what he says, I'm not home.
454
00:39:13,207 --> 00:39:14,405
Sam, he's your friend.
455
00:39:14,541 --> 00:39:16,700
Don't argue with me.
He'll be here in a second.
456
00:39:16,835 --> 00:39:18,792
He won't believe me.
He'll know I'm lying.
457
00:39:18,921 --> 00:39:20,331
You do like I tell you.
458
00:39:24,551 --> 00:39:25,714
(KNOCKING ON DOOR)
459
00:39:37,481 --> 00:39:41,609
- Hello, Mrs Fuller, is Sam in?
- No. No, he isn't.
460
00:39:44,321 --> 00:39:47,607
Do you know where he is, Mrs Fuller?
It's important to me that I find him.
461
00:39:47,741 --> 00:39:52,202
I think... He's in church, Will.
He's gone to church.
462
00:39:54,498 --> 00:39:55,660
Without you?
463
00:39:55,791 --> 00:39:58,116
I'm gonna go in a little while,
as soon as I dress.
464
00:40:04,299 --> 00:40:07,051
Thank you, Mrs Fuller. Goodbye.
465
00:40:31,034 --> 00:40:34,403
Now, what do you want?
Do you want me to get killed?
466
00:40:34,538 --> 00:40:36,827
Do you want to be a widow?
Is that what you want?
467
00:40:36,957 --> 00:40:38,784
No, Sam, no.
468
00:40:39,918 --> 00:40:40,914
JIMMY: Kane.
469
00:40:43,755 --> 00:40:47,670
- What's the matter, Jimmy?
- Nothing. I've been looking for you.
470
00:40:47,801 --> 00:40:51,419
I want a gun. I want to be with you
when that train comes in.
471
00:40:52,890 --> 00:40:57,053
- Can you handle a gun?
- Sure I can. I used to be good.
472
00:40:57,311 --> 00:40:58,805
- Honest.
- But why...
473
00:40:58,937 --> 00:41:01,559
It ain't just getting even.
It's a chance, see? It's what I need.
474
00:41:01,690 --> 00:41:04,015
Please, Kane, let me get in on this.
475
00:41:05,235 --> 00:41:08,153
All right, Jimmy,
I'll call you if I need you.
476
00:41:08,780 --> 00:41:10,820
Get yourself a drink meanwhile, huh?
477
00:41:20,417 --> 00:41:21,698
(KNOCKING ON DOOR)
478
00:41:21,835 --> 00:41:23,875
Come in, Sam.
479
00:41:31,053 --> 00:41:32,761
You're leaving town?
480
00:41:34,223 --> 00:41:37,177
- Where are you going?
- I don't know yet.
481
00:41:37,893 --> 00:41:40,218
That doesn't make much sense.
482
00:41:43,190 --> 00:41:45,859
You're afraid, huh? Afraid of Miller?
483
00:41:46,485 --> 00:41:47,516
No.
484
00:41:47,653 --> 00:41:49,776
Sure you are,
or you wouldn't be running.
485
00:41:49,905 --> 00:41:53,108
You got nothing to be worried about
as long as I'm around. You know that.
486
00:41:53,242 --> 00:41:55,483
I'm not scared of Miller.
I'll take him on any time.
487
00:41:55,619 --> 00:41:57,030
I believe you.
488
00:41:57,538 --> 00:41:58,996
Then why are you going?
489
00:42:00,541 --> 00:42:02,248
- You cutting out with Kane?
- Oh, Harvey.
490
00:42:02,376 --> 00:42:04,499
- Then why are you going?
- What difference does it make?
491
00:42:04,628 --> 00:42:05,879
It's Kane. It's Kane, I know it's Kane.
492
00:42:06,129 --> 00:42:07,789
It isn't Kane,
493
00:42:07,923 --> 00:42:11,090
but I'm going to tell you something
about you and your friend Kane.
494
00:42:11,218 --> 00:42:12,593
You're a good-looking boy.
495
00:42:12,719 --> 00:42:16,302
You have big, broad shoulders,
but he is a man.
496
00:42:16,431 --> 00:42:19,219
It takes more than big, broad shoulders
to make a man, Harvey,
497
00:42:19,351 --> 00:42:21,391
and you have a long way to go.
498
00:42:23,438 --> 00:42:26,226
You know something?
I don't think you will ever make it.
499
00:42:28,861 --> 00:42:31,019
Let me tell you something.
You're not going anywhere.
500
00:42:31,154 --> 00:42:34,654
You're staying here with me.
It's going to be just like it was before.
501
00:42:39,496 --> 00:42:41,703
You want to know why I'm leaving?
Then listen.
502
00:42:42,541 --> 00:42:44,450
Kane will be a dead man in half an hour,
503
00:42:44,585 --> 00:42:46,910
and nobody is going to do
anything about it.
504
00:42:47,045 --> 00:42:51,209
And when he dies, this town dies, too.
I can feel it.
505
00:42:51,466 --> 00:42:53,258
I am all alone in the world.
506
00:42:53,385 --> 00:42:57,714
I have to make a living.
So I'm going someplace else. That's all.
507
00:43:01,727 --> 00:43:05,143
And as for you, I don't like anybody
to put his hands on me
508
00:43:05,272 --> 00:43:06,435
unless I want him to.
509
00:43:06,565 --> 00:43:09,352
And I don't like you to anymore.
510
00:43:10,611 --> 00:43:11,559
(SLAPPING)
511
00:43:26,418 --> 00:43:29,704
Our text today is from Malachi,
Chapter Four.
512
00:43:29,963 --> 00:43:33,747
"For, behold, the day cometh,
that shall burn as an oven,
513
00:43:34,218 --> 00:43:37,421
"and all the proud, yea,
and all that do wickedly, shall be..."
514
00:43:42,059 --> 00:43:43,304
Yes?
515
00:43:43,727 --> 00:43:46,645
I'm sorry, Parson.
I don't want to disturb the services.
516
00:43:47,356 --> 00:43:49,064
You already have.
517
00:43:49,191 --> 00:43:51,978
You don't come
to this church very often, Marshal.
518
00:43:52,110 --> 00:43:55,444
And when you got married today,
you didn't see fit to be married here.
519
00:43:55,864 --> 00:43:58,486
What could be so important
to bring you here now?
520
00:43:59,368 --> 00:44:00,862
I need help.
521
00:44:01,078 --> 00:44:02,453
(ALL MURMURING)
522
00:44:06,375 --> 00:44:08,248
It's true, I haven't been
a church-going man.
523
00:44:08,377 --> 00:44:10,168
And maybe that's a bad thing.
524
00:44:10,295 --> 00:44:13,747
And I didn't get married here today
because my wife's a Quaker.
525
00:44:14,508 --> 00:44:18,208
But I came here for help
because there are people here.
526
00:44:20,097 --> 00:44:21,556
I'm sorry, Marshal.
527
00:44:22,432 --> 00:44:24,140
Say what you have to say.
528
00:44:25,936 --> 00:44:27,893
Maybe some of you already know it,
529
00:44:28,021 --> 00:44:29,564
but if you don't,
530
00:44:29,690 --> 00:44:32,774
it looks like Frank Miller's
coming back on the noon train.
531
00:44:33,110 --> 00:44:34,734
(CHATTERING WORRIEDLY)
532
00:44:36,530 --> 00:44:39,815
I need all the special deputies I can get.
533
00:44:45,080 --> 00:44:49,825
Well, what are we waiting for? Let's go.
534
00:44:51,920 --> 00:44:53,960
Hold it a minute. Hold it.
535
00:44:54,464 --> 00:44:55,793
Before we go
rushing out into something
536
00:44:55,924 --> 00:44:57,418
that ain't gonna be so pleasant,
537
00:44:57,551 --> 00:44:59,709
let's be sure
we know what this is all about.
538
00:44:59,845 --> 00:45:00,960
(ALL AGREEING)
539
00:45:01,096 --> 00:45:03,005
What I want to know is this.
540
00:45:03,140 --> 00:45:06,010
Ain't it true
that Kane ain't no longer marshal?
541
00:45:07,728 --> 00:45:11,013
And ain't it true there's personal trouble
between him and Miller?
542
00:45:11,899 --> 00:45:13,642
(ARGUING)
543
00:45:15,986 --> 00:45:19,437
All right, all right. Quiet, everybody!
544
00:45:19,865 --> 00:45:22,782
If there's a difference of opinion,
let everybody have a say.
545
00:45:22,910 --> 00:45:24,653
But let's do it like grown-up people.
546
00:45:24,786 --> 00:45:27,491
And let's get all the kids
out of the building.
547
00:45:36,798 --> 00:45:37,913
(CHILDREN CHEERING)
548
00:46:00,197 --> 00:46:03,897
- Anything on the train?
- It's on time as far as I know, sir.
549
00:46:08,789 --> 00:46:11,458
I say it don't really matter
if there's anything personal
550
00:46:11,583 --> 00:46:13,457
between Miller and the marshal here.
551
00:46:13,585 --> 00:46:16,159
We all know who Miller is
and what Miller is.
552
00:46:16,296 --> 00:46:18,455
What's more, we're wasting time.
553
00:46:19,007 --> 00:46:21,463
All right. Coy.
554
00:46:21,593 --> 00:46:25,425
Yes, we all know who Miller is.
But we put him away once.
555
00:46:25,556 --> 00:46:29,055
And who saved him from hanging?
The politicians up north.
556
00:46:29,268 --> 00:46:32,222
I say this is their mess.
Let them take care of it.
557
00:46:32,896 --> 00:46:35,268
- Sawyer.
- Well, I say this.
558
00:46:35,399 --> 00:46:37,059
We've been paying
good money right along
559
00:46:37,192 --> 00:46:38,734
for a marshal and deputies.
560
00:46:38,861 --> 00:46:40,604
Now the first time there's any trouble,
561
00:46:40,737 --> 00:46:42,564
we're supposed
to take care of it ourselves.
562
00:46:42,698 --> 00:46:44,986
Well, what have we been paying for
all this time?
563
00:46:45,117 --> 00:46:48,118
I say we're not peace officers.
This ain't our job.
564
00:46:48,287 --> 00:46:49,532
(ALL ARGUING)
565
00:46:49,663 --> 00:46:52,580
I've been saying right along,
we ought to have more deputies.
566
00:46:52,708 --> 00:46:55,662
If we did,
we wouldn't be facing this thing now.
567
00:46:56,336 --> 00:47:00,085
Just a minute. Just a minute.
Everybody, quiet!
568
00:47:00,215 --> 00:47:03,300
Keep it orderly.
You had your hand up, Ezra.
569
00:47:04,178 --> 00:47:06,882
I can't believe I've heard some
of the things that have been said here.
570
00:47:07,014 --> 00:47:08,556
You all ought to be ashamed
of yourselves.
571
00:47:08,682 --> 00:47:12,383
Sure, we paid this man and he was
the best marshal this town ever had.
572
00:47:12,519 --> 00:47:14,393
It ain't his trouble, it's ours.
573
00:47:14,521 --> 00:47:17,807
I tell you, if we don't do what's right,
we're gonna have plenty more trouble.
574
00:47:17,941 --> 00:47:21,773
So there ain't but one thing to do now.
And you all know what that is.
575
00:47:21,987 --> 00:47:23,232
Go ahead, Kibbee.
576
00:47:23,363 --> 00:47:25,071
This whole thing's been handled wrong.
577
00:47:25,199 --> 00:47:28,318
Here's those three killers
walking the streets bold as brass.
578
00:47:28,452 --> 00:47:29,994
Why didn't you arrest them, Marshal?
579
00:47:30,120 --> 00:47:32,029
Why didn't you put them in jail
where they ought to be?
580
00:47:32,164 --> 00:47:34,737
Then we'd only have Miller to worry
about instead of the four of them.
581
00:47:34,875 --> 00:47:37,496
I haven't anything to arrest them for,
Mr Trumbull.
582
00:47:37,628 --> 00:47:39,122
They haven't done anything.
583
00:47:39,254 --> 00:47:42,670
There's no law against them
sitting on a bench at the depot.
584
00:47:42,925 --> 00:47:44,716
I can't listen to any more of this.
585
00:47:44,843 --> 00:47:46,752
What's the matter with you people?
586
00:47:46,887 --> 00:47:48,547
Don't you remember
when a decent woman
587
00:47:48,680 --> 00:47:51,006
couldn't walk down the street
in broad daylight?
588
00:47:51,141 --> 00:47:54,593
Don't you remember when this wasn't
a fit place to bring up a child?
589
00:47:54,728 --> 00:47:58,179
How can you sit here
and talk and talk and talk like this?
590
00:47:58,315 --> 00:48:00,521
What are we all getting
so excited about?
591
00:48:00,651 --> 00:48:03,320
How do we know
Miller's on that train, anyway?
592
00:48:03,612 --> 00:48:06,068
Well, we can be pretty sure he's on it.
593
00:48:06,365 --> 00:48:08,238
Time's getting short.
594
00:48:09,743 --> 00:48:12,530
Parson, you got anything to say?
595
00:48:12,663 --> 00:48:16,957
I don't know. The Commandments say,
"Thou shalt not kill."
596
00:48:17,084 --> 00:48:19,622
But we hire men to go out
and do it for us.
597
00:48:20,003 --> 00:48:22,755
The right and the wrong
seem pretty clear here.
598
00:48:23,423 --> 00:48:26,341
But if you're asking me to tell my people
to go out and kill
599
00:48:26,468 --> 00:48:28,508
and maybe get themselves killed,
600
00:48:28,762 --> 00:48:33,009
I'm sorry, I don't know what to say.
I'm sorry.
601
00:48:34,351 --> 00:48:36,557
All right. I'll say this,
602
00:48:36,687 --> 00:48:39,557
what this town owes Will Kane here,
it can never pay with money.
603
00:48:39,690 --> 00:48:41,350
And don't ever forget it.
604
00:48:41,942 --> 00:48:45,690
He's the best marshal we ever had,
maybe the best marshal we'll ever have.
605
00:48:45,821 --> 00:48:50,483
So if Miller comes back here today,
it's our problem, not his.
606
00:48:50,826 --> 00:48:53,910
It's our problem
because this is our town.
607
00:48:54,037 --> 00:48:56,410
We made it with our own hands
out of nothing.
608
00:48:56,540 --> 00:48:58,912
And if we want to keep it decent,
keep it growing,
609
00:48:59,042 --> 00:49:01,000
we've got to think mighty clear
here today.
610
00:49:01,128 --> 00:49:03,833
And we've got to have the courage
to do what we think is right,
611
00:49:03,964 --> 00:49:07,000
no matter how hard it is. All right.
612
00:49:07,718 --> 00:49:10,802
There's gonna be fighting
when Kane and Miller meet.
613
00:49:10,929 --> 00:49:14,927
And somebody's going to get hurt,
that's for sure. Now,
614
00:49:15,559 --> 00:49:18,560
people up north
are thinking about this town.
615
00:49:18,687 --> 00:49:22,021
Thinking mighty hard, thinking about
sending money down here
616
00:49:22,149 --> 00:49:24,604
to put up stores and to build factories.
617
00:49:24,985 --> 00:49:28,152
It'll mean a lot to this town. An awful lot.
618
00:49:28,614 --> 00:49:32,314
But if they're gonna read about
shooting and killing in the streets,
619
00:49:32,451 --> 00:49:34,443
what are they gonna think then?
620
00:49:34,620 --> 00:49:39,447
I'll tell you. They're gonna think
this is just another wide-open town,
621
00:49:39,583 --> 00:49:42,667
and everything we worked for
will be wiped out.
622
00:49:42,794 --> 00:49:47,421
In one day,
this town will be set back five years.
623
00:49:47,758 --> 00:49:50,296
And I don't think we can let that happen.
624
00:49:50,552 --> 00:49:53,802
Mind you, you all know
how I feel about this man.
625
00:49:54,389 --> 00:49:56,797
He's a mighty brave man. A good man.
626
00:49:57,434 --> 00:49:59,842
He didn't have to come back here today.
627
00:50:00,395 --> 00:50:04,061
And for his sake and the sake
of this town, I wish he hadn't.
628
00:50:05,651 --> 00:50:07,976
Because if he's not here
when Miller comes,
629
00:50:08,111 --> 00:50:11,148
my hunch is there won't be any trouble.
Not one bit.
630
00:50:11,281 --> 00:50:12,989
Tomorrow we'll have a new marshal,
631
00:50:13,116 --> 00:50:16,236
and if we can all agree here
to offer him our services,
632
00:50:16,453 --> 00:50:19,240
I think we can handle anything
that comes along.
633
00:50:20,040 --> 00:50:21,748
Now, to me, that makes sense.
634
00:50:22,417 --> 00:50:24,790
To me, that's the only way out of this.
635
00:50:26,296 --> 00:50:30,376
Will, I think you better go
while there's still time.
636
00:50:32,219 --> 00:50:35,303
It's better for you, and it's better for us.
637
00:50:45,941 --> 00:50:47,139
Thanks.
638
00:50:53,782 --> 00:50:55,442
(SHOUTING)
639
00:51:10,424 --> 00:51:12,001
(PLAYING MELODIOUS TUNE)
640
00:51:17,639 --> 00:51:20,213
Why don't you put that thing away?
641
00:51:33,739 --> 00:51:34,853
(CHILDREN SHOUTING)
642
00:51:35,240 --> 00:51:38,526
- Bang, bang, bang!
- Bang, bang, you're dead, Kane!
643
00:52:03,977 --> 00:52:05,258
(KNOCKING ON DOOR)
644
00:52:16,782 --> 00:52:20,910
- I sent a kid to find you. Didn't he come?
- He was here.
645
00:52:24,873 --> 00:52:27,958
You've been my friend all my life.
You got me this job.
646
00:52:28,085 --> 00:52:29,994
You made them send for me.
647
00:52:30,796 --> 00:52:34,129
Ever since I was a kid,
I wanted to be like you, Mart.
648
00:52:34,258 --> 00:52:36,215
You've been a lawman all your life.
649
00:52:36,343 --> 00:52:38,751
Yeah, yeah, all my life.
650
00:52:38,887 --> 00:52:42,303
It's a great life.
You risk your skin catching killers,
651
00:52:42,432 --> 00:52:46,430
and the juries turn them loose so they
can come back and shoot at you again.
652
00:52:46,562 --> 00:52:49,231
If you're honest,
you're poor your whole life.
653
00:52:49,356 --> 00:52:53,520
And in the end, you wind up dying
all alone on some dirty street.
654
00:52:53,652 --> 00:52:54,648
For what?
655
00:52:55,404 --> 00:52:58,405
For nothing. For a tin star.
656
00:52:58,949 --> 00:53:01,107
Listen, the judge has left town,
657
00:53:01,243 --> 00:53:03,816
Harvey's quit,
and I'm having trouble getting deputies.
658
00:53:03,954 --> 00:53:06,706
It figures. It's all happened too sudden.
659
00:53:07,249 --> 00:53:09,918
People got to talk themselves
into law and order
660
00:53:10,043 --> 00:53:11,668
before they do anything about it.
661
00:53:11,795 --> 00:53:16,671
Maybe because down deep
they don't care. They just don't care.
662
00:53:23,265 --> 00:53:24,807
What'll I do, Mart?
663
00:53:27,853 --> 00:53:30,225
I was hoping you wouldn't come back.
664
00:53:30,606 --> 00:53:32,100
You know why I came back.
665
00:53:32,232 --> 00:53:34,272
Well, not to commit suicide.
666
00:53:35,444 --> 00:53:38,860
Sometimes...
Sometimes prison changes a man.
667
00:53:38,989 --> 00:53:43,450
Not him. This is all planned.
That's why they're all here.
668
00:53:44,161 --> 00:53:46,616
Get out, Will. Get out.
669
00:53:57,716 --> 00:53:59,922
Will you come down
to that depot with me?
670
00:54:00,052 --> 00:54:01,131
No.
671
00:54:03,305 --> 00:54:07,303
You know how I feel about you.
But I ain't going with you.
672
00:54:08,101 --> 00:54:12,348
Seems like a man with busted knuckles
didn't need arthritis, too, don't it?
673
00:54:13,565 --> 00:54:17,065
No, I couldn't do nothing for you.
You'd be worried about me.
674
00:54:17,194 --> 00:54:20,148
You'd get yourself killed
worrying about me.
675
00:54:20,280 --> 00:54:22,818
It's too one-sided like it is.
676
00:54:29,081 --> 00:54:31,369
- So long, Mart.
- So long.
677
00:54:33,210 --> 00:54:37,919
It's all for nothing, Will.
It's all for nothing.
678
00:54:43,846 --> 00:54:45,126
(WHISTLING)
679
00:54:48,934 --> 00:54:53,014
Excuse me,
what is Mrs Ram�rez's room number?
680
00:54:54,147 --> 00:54:56,270
- Three.
- Thank you.
681
00:55:13,458 --> 00:55:14,739
HELEN: Come in.
682
00:55:18,338 --> 00:55:21,957
- Yes?
- Mrs Ram�rez? I'm Mrs Kane.
683
00:55:22,676 --> 00:55:23,874
I know.
684
00:55:26,180 --> 00:55:28,717
- May I come in?
- Lf you like.
685
00:55:34,897 --> 00:55:37,601
- Sit down, Mrs Kane.
- No, thank you.
686
00:55:38,025 --> 00:55:40,064
- What do you want?
- Oh, please...
687
00:55:40,194 --> 00:55:43,527
It's just that I'm afraid if I sat down,
I wouldn't be able to get up again.
688
00:55:43,655 --> 00:55:46,573
- Why?
- It wasn't easy for me to come here.
689
00:55:46,783 --> 00:55:47,863
Why?
690
00:55:48,577 --> 00:55:52,112
Look, Mrs Ram�rez,
Will and I were married an hour ago.
691
00:55:52,247 --> 00:55:54,370
We were all packed and ready to leave,
692
00:55:54,499 --> 00:55:56,991
and then this thing happened
and he wouldn't go.
693
00:55:57,127 --> 00:56:01,456
I did everything. I pleaded, I threatened,
I just couldn't reach him.
694
00:56:02,341 --> 00:56:06,421
- And now?
- Well, that man downstairs, the clerk,
695
00:56:07,095 --> 00:56:09,218
he said things about you and Will.
696
00:56:10,057 --> 00:56:12,678
I've been trying to understand
why he wouldn't go with me,
697
00:56:12,809 --> 00:56:16,392
and now all I can think of
is that it's got to be because of you.
698
00:56:16,522 --> 00:56:18,099
What do you want from me?
699
00:56:18,232 --> 00:56:21,517
Let him go. He still has a chance.
Let him go.
700
00:56:21,652 --> 00:56:25,103
- I cannot help you.
- Please.
701
00:56:25,239 --> 00:56:27,397
He isn't staying for me.
702
00:56:27,908 --> 00:56:30,909
I haven't spoken to him for a year
until today.
703
00:56:34,623 --> 00:56:39,166
- I am leaving on the same train you are.
- Then what is it? Why is he staying?
704
00:56:40,087 --> 00:56:43,787
If you don't know,
I cannot explain it to you.
705
00:56:46,134 --> 00:56:49,634
Well, thank you, anyway.
You've been very kind.
706
00:56:51,473 --> 00:56:55,518
What kind of woman are you?
How can you leave him like this?
707
00:56:55,853 --> 00:56:58,770
Does the sound of guns
frighten you that much?
708
00:56:58,981 --> 00:57:01,650
No, Mrs Ram�rez, I've heard guns.
709
00:57:02,317 --> 00:57:04,939
My father and my brother
were killed by guns.
710
00:57:05,529 --> 00:57:06,691
They were on the right side,
711
00:57:06,822 --> 00:57:09,657
but that didn't help them any
when the shooting started.
712
00:57:09,783 --> 00:57:13,152
My brother was 19. I watched him die.
713
00:57:14,371 --> 00:57:19,329
That's when I became a Quaker.
I don't care who's right or who's wrong.
714
00:57:19,835 --> 00:57:23,085
There's got to be some better way
for people to live.
715
00:57:25,924 --> 00:57:28,249
Will knows how I feel about it.
716
00:57:29,261 --> 00:57:32,962
Just a minute. Are you going
to wait for the train downstairs?
717
00:57:33,724 --> 00:57:36,262
- Yes.
- Why don't you wait here?
718
00:57:52,784 --> 00:57:56,200
Well, I got no use for Kane,
but I'll say this, he's got guts.
719
00:57:56,330 --> 00:57:58,785
You're mighty broad-minded, Joe.
720
00:58:03,045 --> 00:58:05,121
Now, you, Harv,
I always figured you for guts,
721
00:58:05,255 --> 00:58:07,627
but I never gave you any credit
for brains, till now.
722
00:58:07,758 --> 00:58:09,418
What's that mean?
723
00:58:10,219 --> 00:58:14,133
Nothing. Only it takes a smart man
to know when to back away.
724
00:58:16,808 --> 00:58:21,269
If I can't pick my company when I drink
in here, I ain't coming in here anymore.
725
00:58:22,022 --> 00:58:25,225
Okay. All right.
726
00:58:25,359 --> 00:58:28,276
Look at the boy with the tin star.
727
00:58:28,403 --> 00:58:30,977
All right, if that's the way you want it.
728
00:58:34,284 --> 00:58:36,858
JOE: All right, boys,
what are you going to have?
729
00:59:42,019 --> 00:59:43,181
(HORSE SNORTING)
730
00:59:54,907 --> 00:59:58,406
Put a saddle on him, Kane.
Go on, saddle him up.
731
00:59:58,952 --> 01:00:00,660
He'll go a long way before he tires.
732
01:00:00,787 --> 01:00:02,614
That's what you were thinking,
wasn't it?
733
01:00:02,748 --> 01:00:04,657
- Kind of.
- You scared?
734
01:00:06,543 --> 01:00:07,741
I guess so.
735
01:00:09,630 --> 01:00:12,085
Sure. It stands to reason.
736
01:00:15,010 --> 01:00:17,964
Come on, let me help you.
737
01:00:23,810 --> 01:00:26,302
Seems like all everybody
and his brother wants
738
01:00:26,438 --> 01:00:27,683
is to get me out of town.
739
01:00:27,814 --> 01:00:30,270
Well, nobody wants
to see you get killed.
740
01:00:33,153 --> 01:00:34,316
Hold it. Where are you going?
741
01:00:34,446 --> 01:00:35,940
I don't know. Back to the office, I guess.
742
01:00:36,073 --> 01:00:39,074
Oh, no. You're getting on that horse
and you're getting out.
743
01:00:39,201 --> 01:00:40,944
What's the matter with you?
744
01:00:41,078 --> 01:00:43,747
You were ready to do it yourself.
You said so.
745
01:00:44,164 --> 01:00:45,362
Look, Harv.
746
01:00:45,499 --> 01:00:47,824
I thought about it because I was tired.
747
01:00:47,960 --> 01:00:50,332
You think about a lot of things
when you're tired.
748
01:00:50,462 --> 01:00:52,585
- But I can't do it.
- Why?
749
01:00:53,006 --> 01:00:54,501
I don't know.
750
01:00:55,300 --> 01:00:56,960
Get on that horse, Will.
751
01:00:58,720 --> 01:01:01,674
Why is it so important to you?
You don't care if I live or die.
752
01:01:01,807 --> 01:01:03,087
Come on.
753
01:01:03,725 --> 01:01:06,929
Don't shove me, Harv.
I'm tired of being shoved.
754
01:01:42,472 --> 01:01:44,549
(HORSES NEIGHING FRANTICALLY)
755
01:02:51,291 --> 01:02:54,411
I hate this town. I always hated it.
756
01:02:55,838 --> 01:02:58,957
To be a Mexican woman
in a town like this.
757
01:02:59,383 --> 01:03:00,581
I understand.
758
01:03:02,636 --> 01:03:04,712
You do? That's good.
759
01:03:04,847 --> 01:03:08,547
I don't understand you.
No matter what you say.
760
01:03:08,892 --> 01:03:11,727
If Kane was my man,
I'd never leave him like this.
761
01:03:11,854 --> 01:03:13,811
I'd get a gun. I'd fight.
762
01:03:13,939 --> 01:03:15,102
Why don't you?
763
01:03:17,067 --> 01:03:19,772
He is not my man. He's yours.
764
01:03:39,339 --> 01:03:41,961
You got some clean water I can use?
765
01:03:42,092 --> 01:03:45,591
Why, sure, Marshal. Sure, sure.
Sit down.
766
01:03:52,853 --> 01:03:55,059
Run into some kind of trouble, Marshal?
767
01:03:55,189 --> 01:03:56,849
No, no trouble.
768
01:03:57,983 --> 01:03:59,181
(HAMMERING)
769
01:04:01,320 --> 01:04:04,689
- What are you building?
- Oh, just fixing things up out back.
770
01:04:04,823 --> 01:04:07,943
Now take it easy, Mr Kane.
Just settle back. That's it.
771
01:04:11,205 --> 01:04:13,612
- Fred, Fred, hold it a while, will you?
- Hold it?
772
01:04:13,749 --> 01:04:15,409
You just stop till I tell you to start again.
773
01:04:34,603 --> 01:04:36,845
- Thanks.
- You're welcome, Marshal.
774
01:04:37,147 --> 01:04:38,345
No charge...
775
01:04:38,482 --> 01:04:41,317
You can tell your man
he can go back to work now.
776
01:05:06,426 --> 01:05:07,422
Will!
777
01:05:07,553 --> 01:05:11,087
I guess I forgot about you, Herb.
I'm sure glad you're here.
778
01:05:11,223 --> 01:05:13,132
I couldn't figure out
what was keeping you.
779
01:05:13,267 --> 01:05:15,674
- Time's getting pretty short.
- Sure is.
780
01:05:15,811 --> 01:05:19,096
When are the other boys gonna
get here? We got to make plans.
781
01:05:19,231 --> 01:05:21,936
The other boys?
There aren't any other boys, Herb.
782
01:05:22,067 --> 01:05:24,439
- It's just you and me.
- You're joking.
783
01:05:24,987 --> 01:05:27,026
No, I couldn't get anybody.
784
01:05:27,948 --> 01:05:30,984
I don't believe it.
This town ain't that low.
785
01:05:31,201 --> 01:05:32,993
I couldn't get anybody.
786
01:05:33,537 --> 01:05:36,206
- Then it's just you and me.
- I guess so.
787
01:05:36,331 --> 01:05:39,285
You and me against Miller
and all the rest of them?
788
01:05:40,127 --> 01:05:42,748
That's right. Do you want out, Herb?
789
01:05:43,088 --> 01:05:47,086
Well, it isn't that I want out, no.
790
01:05:47,801 --> 01:05:50,008
You see... Look, I'll tell you the truth.
791
01:05:50,137 --> 01:05:53,553
- I didn't figure on anything like this, Will.
- Neither did I.
792
01:05:53,682 --> 01:05:55,176
I volunteered. You know I did.
793
01:05:55,309 --> 01:05:57,100
You didn't have to come to me.
I was ready.
794
01:05:57,227 --> 01:06:00,477
Sure, I'm ready now.
But this is different, Will.
795
01:06:00,606 --> 01:06:02,479
This ain't like
what you said it was gonna be.
796
01:06:02,608 --> 01:06:04,980
This is just plain committing suicide.
And for what?
797
01:06:05,110 --> 01:06:07,482
Why me? I'm no lawman.
I just live here.
798
01:06:07,613 --> 01:06:11,112
I got nothing personal against nobody.
I got no stake in this.
799
01:06:12,034 --> 01:06:13,528
I guess not.
800
01:06:14,286 --> 01:06:16,243
There's a limit
how much you can ask a man.
801
01:06:16,371 --> 01:06:18,862
I got a wife and kids.
What about my kids?
802
01:06:19,958 --> 01:06:21,915
Go on home to your kids, Herb.
803
01:06:27,007 --> 01:06:30,174
You get some of the other fellows, Will,
and I'll still go through with it.
804
01:06:30,302 --> 01:06:32,093
Go on home, Herb.
805
01:06:50,739 --> 01:06:51,735
(WILL SOBBING)
806
01:06:58,705 --> 01:07:00,365
What do you want?
807
01:07:00,499 --> 01:07:02,538
I found them, Marshal,
like you wanted me to.
808
01:07:02,668 --> 01:07:06,286
- All but Mr Henderson.
- I found him. Thanks.
809
01:07:06,421 --> 01:07:07,916
You're welcome.
810
01:07:09,216 --> 01:07:13,214
Marshal, listen. Let me fight with you.
I ain't afraid.
811
01:07:14,221 --> 01:07:16,890
- No.
- Please let me, Marshal.
812
01:07:17,891 --> 01:07:19,765
You're a kid. You're a baby.
813
01:07:19,977 --> 01:07:23,096
I'm 16. And I can handle a gun, too.
You ought to see me.
814
01:07:23,438 --> 01:07:25,645
You're 14.
And what do you want to lie for?
815
01:07:25,774 --> 01:07:28,941
Well, I'm big for my age.
Please, Marshal.
816
01:07:29,069 --> 01:07:31,607
Well, you're big for your age all right,
but, no.
817
01:07:31,738 --> 01:07:34,111
Go on. Get out of here. Go on.
818
01:09:55,132 --> 01:09:56,875
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
819
01:10:19,823 --> 01:10:21,365
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
820
01:10:42,179 --> 01:10:43,175
(KNOCKING ON WALL)
821
01:10:43,472 --> 01:10:46,224
Hey, Charlie, you can go home now.
822
01:10:48,685 --> 01:10:49,966
Thanks, Marshal.
823
01:10:53,106 --> 01:10:56,310
I sure appreciate it. I certainly do.
824
01:11:02,908 --> 01:11:05,613
You don't happen to know
if the saloon's open, do you, Will?
825
01:11:05,744 --> 01:11:08,116
- I said go home, Charlie.
- Yes, sir.
826
01:11:14,711 --> 01:11:17,084
- So long, Helen.
- Goodbye, Sam.
827
01:11:17,214 --> 01:11:18,377
Take care.
828
01:12:20,277 --> 01:12:21,985
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
829
01:12:53,727 --> 01:12:56,562
- Hello, Frank.
- How are you, Frank?
830
01:12:56,897 --> 01:12:59,222
- Everything ready?
- Sure. Just the way you want it, Frank.
831
01:12:59,358 --> 01:13:03,142
- Yeah, we got your gun over here.
- Let's get started, then.
832
01:15:27,798 --> 01:15:30,550
- Can't you wait?
- Just want to be ready.
833
01:16:22,936 --> 01:16:24,347
Miller.
834
01:16:34,281 --> 01:16:35,775
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
835
01:18:02,077 --> 01:18:03,275
(GUNSHOT)
836
01:19:48,141 --> 01:19:49,600
(HORSES NEIGHING IN FEAR)
837
01:20:03,782 --> 01:20:04,980
Go!
838
01:20:10,664 --> 01:20:11,992
(KANE YELLING)
839
01:20:46,116 --> 01:20:47,860
(GUNFIRE)
840
01:22:54,411 --> 01:22:56,320
All right, Kane. Come on out.
841
01:22:56,496 --> 01:22:59,948
Come out, or your friend here
will get it the way Pierce did.
842
01:23:02,127 --> 01:23:04,203
I'll come out. Let her go.
843
01:23:04,338 --> 01:23:04,588
As soon as you walk through that door.
Come on. I'll hold my fire.
844
01:23:04,588 --> 01:23:08,206
As soon as you walk through that door.
Come on. I'll hold my fire.
66704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.