All language subtitles for Gary and His Demons s02e02 Tuckers Angels.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,961 --> 00:00:04,841 [Hanley] Well, we've talked to most of our informants, 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,878 but no one's seen Tucker at all. 3 00:00:06,881 --> 00:00:08,381 I'm getting really worried, Les. 4 00:00:08,383 --> 00:00:09,973 Break it down for me one more time. 5 00:00:09,968 --> 00:00:12,258 There are bugs in Tucker's brain that want...? 6 00:00:12,262 --> 00:00:15,722 "Kiwi Lumps." Yeah, it's a New Zealand candy. 7 00:00:15,724 --> 00:00:18,354 [chuckling] They've actually got some pretty fun ads. 8 00:00:18,351 --> 00:00:19,601 I'll just bring it up... 9 00:00:19,602 --> 00:00:22,482 Doctor, I've got a lump... 10 00:00:22,480 --> 00:00:23,980 A Kiwi Lump! 11 00:00:23,982 --> 00:00:24,902 [ding] 12 00:00:24,899 --> 00:00:26,229 My diagnosis? 13 00:00:26,234 --> 00:00:27,784 Good as. 14 00:00:28,278 --> 00:00:29,648 "Good as" what? 15 00:00:29,654 --> 00:00:31,994 I think that's just sort of how they talk down there. 16 00:00:32,574 --> 00:00:33,414 - Get away from me. - Where is he, Gary?! 17 00:00:33,408 --> 00:00:35,368 - Get off of me! - Where's Tucker, Gary?! 18 00:00:35,368 --> 00:00:36,748 Okay, let, come....okay. 19 00:00:36,745 --> 00:00:38,405 Argh! 20 00:00:38,413 --> 00:00:39,873 Son of a, urgh! 21 00:00:39,873 --> 00:00:42,083 Gary, I thought I told you to come in through the back! 22 00:00:42,083 --> 00:00:45,093 Screw that, I'm not letting these freaks run my life, they're... 23 00:00:45,086 --> 00:00:46,086 Sorry, who are they? 24 00:00:46,087 --> 00:00:48,797 They're part of a fan group called "Tucker's Angels" 25 00:00:48,798 --> 00:00:52,298 Normally, it's just loving discussion and fan-fic exchange, 26 00:00:52,302 --> 00:00:54,222 but since Tucker's disappearance 27 00:00:54,220 --> 00:00:56,140 They've started to express themselves... 28 00:00:56,139 --> 00:00:59,559 "Express them-..." Could you be on their side any more? 29 00:00:59,559 --> 00:01:01,559 Hanley, they're calling me a murderer! 30 00:01:01,561 --> 00:01:03,191 Oh, look at this guy... 31 00:01:03,188 --> 00:01:04,688 You don't know anything about me, buddy! 32 00:01:04,689 --> 00:01:05,769 No, you're the bad man! 33 00:01:05,774 --> 00:01:08,614 - You're the bad man! - Gary, don't antagonize them! 34 00:01:08,610 --> 00:01:10,280 Fans are volatile these days, 35 00:01:10,403 --> 00:01:12,613 and we don't need any more distractions. 36 00:01:12,614 --> 00:01:14,664 Well, we oughta get back out there, Gar. 37 00:01:14,657 --> 00:01:16,027 Tucker needs us now, more than ever. 38 00:01:16,034 --> 00:01:17,494 Alright, just one second, Hanley. 39 00:01:17,494 --> 00:01:18,414 Crank it, Mudge! 40 00:01:19,370 --> 00:01:21,830 - Gary, what did I just say!? - God damnit, Gary! 41 00:01:21,831 --> 00:01:24,501 - You are illegally gathering. - Get 'em, Gary! 42 00:01:24,501 --> 00:01:25,541 Please disperse. 43 00:01:25,543 --> 00:01:27,343 [chuckling] Gary kills me! 44 00:01:30,423 --> 00:01:33,763 [Hanley] So, even though Kiwi Lumps aren't available in North America, 45 00:01:33,760 --> 00:01:36,720 we thought we'd check all the local candy stores just to be sure. 46 00:01:36,721 --> 00:01:38,721 Have you seen Tucker at all, Mr. Wowie? 47 00:01:38,723 --> 00:01:43,853 Alas I've not, but so it goes. And now you've got a candy nose. 48 00:01:43,853 --> 00:01:47,073 Eyy... this guy's a delight. 49 00:01:47,065 --> 00:01:50,275 Right. Well, thank you for your time. Let's go, guys. 50 00:01:50,276 --> 00:01:52,776 Not a problem. There's candy samples over there. 51 00:01:52,779 --> 00:01:54,699 I've even got a candy chair! 52 00:01:54,697 --> 00:01:57,407 [laughing] Well, that's wild! 53 00:01:57,408 --> 00:02:01,788 That’s - uh - that is for sure just a normal chair. 54 00:02:01,788 --> 00:02:02,828 - No, what? - So... 55 00:02:02,831 --> 00:02:04,041 Gimme that. 56 00:02:04,040 --> 00:02:05,210 Oh, weird... 57 00:02:05,208 --> 00:02:08,208 Everything in here's supposed to be candy. 58 00:02:08,211 --> 00:02:09,921 Hence the rat problem. 59 00:02:09,921 --> 00:02:12,471 - Just kidding! The rat's candy, too! - Oh...! 60 00:02:12,465 --> 00:02:14,425 [laughing] 61 00:02:14,425 --> 00:02:15,925 [recoiling] 62 00:02:15,927 --> 00:02:18,217 Nope, that is... that is a real rat. 63 00:02:18,221 --> 00:02:20,601 [nervous chuckling] What is going on today? 64 00:02:20,598 --> 00:02:22,678 [phone keyboard clicking] 65 00:02:22,684 --> 00:02:24,734 Man, looks like we're all outta leads. 66 00:02:24,727 --> 00:02:26,437 - Where are you tucker. - [belligerint muttering] 67 00:02:26,437 --> 00:02:28,147 Oh yeah, you wanna dance? You wann dance? 68 00:02:28,148 --> 00:02:29,978 Gary, are you even paying attention? 69 00:02:29,983 --> 00:02:32,573 Hm? Oh, sorry Hanley. It’s just these Tucker’s Angels. 70 00:02:32,569 --> 00:02:33,899 They’re coming at me online now. 71 00:02:33,903 --> 00:02:35,163 Yo Mudge, what should I say to this guy? 72 00:02:35,155 --> 00:02:37,365 - Oh, ask him if he has kids, - Uh-huh... 73 00:02:37,365 --> 00:02:39,865 and if he does, tell him you're gonna kill his kids. 74 00:02:39,868 --> 00:02:40,988 [wheezy chuckle] 75 00:02:40,994 --> 00:02:43,504 Uh, yeah, no. I feel like that might be just a bit 76 00:02:43,496 --> 00:02:46,036 - farther than I wanna go. - No, wait, wait! 77 00:02:46,040 --> 00:02:47,830 - Ask him if he has a wife - Uh-huh... 78 00:02:47,834 --> 00:02:49,094 - and if he does, - Yep... 79 00:02:49,085 --> 00:02:51,705 tell him you’re going to do her all night. 80 00:02:51,713 --> 00:02:54,593 So good, so gentle... 81 00:02:54,591 --> 00:02:56,801 But harder if it seems like that’s what- 82 00:02:56,801 --> 00:02:59,261 - you know where things are going. - Ok, no. 83 00:02:59,262 --> 00:03:03,222 Yeah, she's gonna love it, and He's gonna love it, you know? 84 00:03:03,224 --> 00:03:04,354 Why's he gonna love it? 85 00:03:04,350 --> 00:03:08,270 Cause he's been too busy at work to give her the love she needs. 86 00:03:08,271 --> 00:03:11,651 And the way you're gonna do her, she's gonna be good for months. 87 00:03:11,649 --> 00:03:13,319 We're way off track here. 88 00:03:13,318 --> 00:03:16,068 - I don't wanna... - You dip into her, you dip into him... 89 00:03:16,070 --> 00:03:17,360 - [both laughing] -"Dipping"? 90 00:03:17,363 --> 00:03:18,953 So, now I'm having sex with both of them? 91 00:03:18,948 --> 00:03:19,868 Yeah, line 'em up 92 00:03:19,866 --> 00:03:21,826 so you can dip-dip next to each other 93 00:03:21,826 --> 00:03:24,696 - Jesus Christ, Mudge! - Gary, stop enabling Mudge! 94 00:03:24,704 --> 00:03:26,794 I'm not enabling him, Mudge is off the leash! 95 00:03:26,789 --> 00:03:28,749 - You're laughing! - I can't put a leash on Mudge! 96 00:03:28,750 --> 00:03:30,130 - OK, that's it, just gimme that. - Hanley, Hanley! 97 00:03:30,126 --> 00:03:31,036 Just gimme the phone. 98 00:03:31,044 --> 00:03:33,004 I need to respond to him, or he'll think he wond the argument. 99 00:03:33,004 --> 00:03:34,634 Just gimme a second to respond to everyone... 100 00:03:34,631 --> 00:03:36,261 Tucker needs us, and you're wasting time... 101 00:03:36,257 --> 00:03:37,877 Oh, it's ringing! It's ringing! 102 00:03:37,884 --> 00:03:39,894 I actually need to answer that, Hanley. Actually! 103 00:03:39,886 --> 00:03:41,346 Actually, I should probably answer that, Hanley 104 00:03:41,346 --> 00:03:43,006 So you should probably give me my phone, actually... 105 00:03:43,014 --> 00:03:44,314 Fine! 106 00:03:44,307 --> 00:03:46,387 Oh, hi Leslie... 107 00:03:46,392 --> 00:03:48,022 Oh, that's so interesting! 108 00:03:48,019 --> 00:03:50,689 Tucker was spotted at an abandoned house across town? 109 00:03:50,688 --> 00:03:52,438 Well, that's great information I woudln't have recieved 110 00:03:52,440 --> 00:03:54,440 if someone threw my phone away. 111 00:03:54,442 --> 00:03:56,902 Okay, yeah, we'll be right there. Bye! 112 00:03:57,028 --> 00:03:59,068 Feel stupid, Hanley? No need for an apology. 113 00:03:59,072 --> 00:04:00,872 - Let's go. - What's the address? 114 00:04:00,865 --> 00:04:02,695 Aw, crap, I forgot to ask for the address. 115 00:04:02,700 --> 00:04:03,910 - I'll just call her back, and-- - Alright! 116 00:04:03,910 --> 00:04:07,000 - Oh, motherfucker look at this guy now! - [Hanley] Oh... 117 00:04:06,996 --> 00:04:08,616 [crow cawing] 118 00:04:12,585 --> 00:04:14,245 Hello? Anybody there? 119 00:04:14,254 --> 00:04:16,094 - I got a perfect one, Gary. - Tucker? 120 00:04:16,089 --> 00:04:17,169 Say something like, uh... 121 00:04:17,173 --> 00:04:19,883 "Ooh, you want some French onion dip?" 122 00:04:19,884 --> 00:04:22,054 Ok, no, I'm gonna do this myself. 123 00:04:22,053 --> 00:04:23,643 - Tucker? - I'm gonna do this myself. 124 00:04:24,264 --> 00:04:26,684 Oh my gosh... 125 00:04:26,683 --> 00:04:28,523 Hello Gary... 126 00:04:28,518 --> 00:04:31,148 I see you got my call. 127 00:04:31,896 --> 00:04:33,056 'Scuse me? 128 00:04:33,064 --> 00:04:34,984 [screeching with eld-witch energy] 129 00:04:34,983 --> 00:04:35,983 [agonized screams] 130 00:04:35,984 --> 00:04:37,154 [gurgle] 131 00:04:38,486 --> 00:04:39,896 [groaning] 132 00:04:39,904 --> 00:04:41,744 [restraints creaking] 133 00:04:41,739 --> 00:04:43,529 - Oof... - Oh...[giggling] 134 00:04:43,533 --> 00:04:45,163 Good! You're awake. 135 00:04:45,159 --> 00:04:46,409 Would you like some water? 136 00:04:46,411 --> 00:04:47,411 Ma'am, please. 137 00:04:47,412 --> 00:04:50,162 The longer you keep us here, the more danger you're putting Tucker in. 138 00:04:50,164 --> 00:04:53,924 The only danger to Tucker is here, in this chair. 139 00:04:53,918 --> 00:04:56,048 And I am going to make sure 140 00:04:56,045 --> 00:04:58,915 You never! Hurt him! Again! 141 00:04:58,923 --> 00:05:00,683 Wait, so lemme get this straight... 142 00:05:00,675 --> 00:05:02,965 You're a Tucker fan, and a witch? 143 00:05:02,969 --> 00:05:04,799 You know he hunts witches, right? 144 00:05:04,804 --> 00:05:07,474 Only the bad ones, and I'm good! 145 00:05:07,473 --> 00:05:08,813 Well you kidnapped us... 146 00:05:08,808 --> 00:05:09,928 I'm mostly good. 147 00:05:09,934 --> 00:05:10,854 And you know what? 148 00:05:10,852 --> 00:05:13,272 I think when Tucker finds out what I have done for him, 149 00:05:13,271 --> 00:05:17,111 he is going to put a ring on this finger! 150 00:05:17,108 --> 00:05:18,228 Small wedding, though. 151 00:05:18,234 --> 00:05:20,404 Nothing too crazy, very intimate. 152 00:05:20,403 --> 00:05:22,243 I'm thinking just like passed hors d'oeuvres, 153 00:05:22,238 --> 00:05:25,328 making cocktails, and just like my familiars probably. 154 00:05:25,325 --> 00:05:26,235 [Gary] Right, yeah... 155 00:05:26,242 --> 00:05:28,242 Yeah, no, I'm sure tucker would love that 156 00:05:28,244 --> 00:05:31,834 Y'know getting married to a fuckin deranged crone in front of a bunch of cats 157 00:05:31,831 --> 00:05:33,461 Sounds like a honeymoon in heaven to me-- 158 00:05:33,458 --> 00:05:35,538 Hey! We're not cats, dude. 159 00:05:35,543 --> 00:05:37,633 We're familiars. She just said that! 160 00:05:37,628 --> 00:05:38,838 You got somethin' clogging up your ears? 161 00:05:38,838 --> 00:05:39,918 You need me to get you a q-tip? 162 00:05:39,922 --> 00:05:41,672 - You want a friggen' q-tip, is that it? - Okay, yeah, yeah okay... 163 00:05:41,674 --> 00:05:43,014 Easy, Whiskers! 164 00:05:43,009 --> 00:05:44,219 Your name is "Whiskers"? 165 00:05:44,218 --> 00:05:46,598 Oh what about it? You think it's a cat name? 166 00:05:46,596 --> 00:05:48,506 - [scoffing] - Say it if you think it's a cat name! 167 00:05:48,514 --> 00:05:50,104 I mean... it's a cat name. 168 00:05:50,099 --> 00:05:51,639 - You motherfucker! - Hey! Hey! 169 00:05:51,642 --> 00:05:53,852 - I'll fucking kill you! - Oh yeah, you want this? You want this?! 170 00:05:53,853 --> 00:05:54,983 Oh! 171 00:05:55,104 --> 00:05:56,314 - Oh! Look at the dot! - Oh... 172 00:05:56,314 --> 00:05:58,274 - Oh, look at the dot! - Oh, the fuckin' red dot's back... 173 00:05:58,274 --> 00:06:01,034 Yeah, you don't wanna be too much like a cat, I guess! 174 00:06:01,027 --> 00:06:02,197 I'm smarter than you, you red dot! 175 00:06:02,195 --> 00:06:03,105 Hey, where'd it go?! 176 00:06:03,112 --> 00:06:04,412 Get 'im, Whiskers! 177 00:06:04,405 --> 00:06:06,565 - Gary, come on, man! - Bunch of freaks! 178 00:06:06,574 --> 00:06:08,124 Would ya shut up?! C'mon... 179 00:06:08,117 --> 00:06:10,287 Don't tell me to shut up, don't take their side! 180 00:06:10,286 --> 00:06:12,616 - I'm not taking anyone's side! - Fucking freaks! 181 00:06:12,622 --> 00:06:15,292 - Just shut up, man! - Stop telling me to shut up, man! 182 00:06:15,291 --> 00:06:16,961 - Just shut up! 183 00:06:16,959 --> 00:06:18,249 - You shut up! - No, you shut up! 184 00:06:18,252 --> 00:06:20,252 Shut! Up! 185 00:06:20,254 --> 00:06:22,554 Do you even realize that Tucker's life is at stake? 186 00:06:22,548 --> 00:06:23,758 Do you even care?! 187 00:06:23,758 --> 00:06:24,758 Obviously I-- 188 00:06:24,759 --> 00:06:26,759 - Shut! Up! - Okay... 189 00:06:26,761 --> 00:06:27,851 I guess I don't get to respond to-- 190 00:06:27,845 --> 00:06:29,095 - Shut up! - Slander... 191 00:06:29,097 --> 00:06:30,637 You're just jealous, okay? 192 00:06:30,640 --> 00:06:32,810 That's why you're fighting with these fans! 193 00:06:32,809 --> 00:06:34,439 Because they love Tucker, 194 00:06:34,435 --> 00:06:37,805 And nobody! Loves! You! 195 00:06:37,814 --> 00:06:42,534 [clock ticking] 196 00:06:42,527 --> 00:06:44,277 I mean... 197 00:06:44,278 --> 00:06:46,488 that's not why I'm arguing with those fans 198 00:06:46,489 --> 00:06:48,159 I'm not jealous, I'm just petty 199 00:06:48,157 --> 00:06:50,367 - but otherwise I totally understand. - [incredulous hubbub] 200 00:06:50,368 --> 00:06:51,908 - I do get it! - Dude, shut the fuck up! 201 00:06:51,911 --> 00:06:53,451 You're a psycho! 202 00:06:53,454 --> 00:06:55,424 Y'know, you'd make a good Tuckernaut 203 00:06:55,415 --> 00:06:56,865 We could use someone with your passion. 204 00:06:56,874 --> 00:06:59,544 Oh, ah... well... hehe... 205 00:06:59,544 --> 00:07:01,004 Sorry, "Tuckernaut"? 206 00:07:01,003 --> 00:07:02,553 I thought you said you were a Tucker's Angel? 207 00:07:02,547 --> 00:07:04,837 What?! No! Yucky! 208 00:07:04,841 --> 00:07:07,011 Tucker's Angels? Ugh, they're such phonies! 209 00:07:07,009 --> 00:07:08,219 We hate Tucker's Angels. 210 00:07:08,219 --> 00:07:10,259 There are two, separate fan groups? 211 00:07:10,263 --> 00:07:11,723 Look at what they post, god... 212 00:07:11,722 --> 00:07:13,222 - Ugh, self-promotion. - Ugh! 213 00:07:13,224 --> 00:07:15,774 - Self-promotion again?! - Do they even see themselves? 214 00:07:15,768 --> 00:07:18,688 [gasps] Ohmygod! They got a picture with Tucker! 215 00:07:18,688 --> 00:07:20,398 - What?! - That's so unfair! 216 00:07:20,398 --> 00:07:21,358 Wait, is that from today? 217 00:07:21,357 --> 00:07:23,357 Oh my gosh, he's at the airport. 218 00:07:23,359 --> 00:07:24,739 Whiskers, grab my cape! 219 00:07:24,735 --> 00:07:27,905 We're going to meet my future husband! 220 00:07:27,905 --> 00:07:28,905 Wait, wait, stop! 221 00:07:28,906 --> 00:07:30,026 Come back! Untie us! 222 00:07:30,032 --> 00:07:31,992 Oh, did your new best friend forget about you, Hanley? 223 00:07:31,993 --> 00:07:34,543 Shut the fuck up, Gary. 224 00:07:34,537 --> 00:07:38,327 Yeah, Gary dude, I love ya, but you got to shut the fuck up. 225 00:07:44,255 --> 00:07:46,255 - Wow, so I have to ask, - [demonic snuffling] 226 00:07:46,257 --> 00:07:47,967 What's taking you to New Zealand? 227 00:07:47,967 --> 00:07:49,927 - Lumps! - Oh, nice! 228 00:07:49,927 --> 00:07:52,137 Well, we got a lot of Tucker's Angels down there. 229 00:07:52,138 --> 00:07:54,928 So, when they see you, I'm sure they'll be stoked as! 230 00:07:54,932 --> 00:07:56,732 - [aeronautical murmuring] - Ugh, move! 231 00:07:56,726 --> 00:07:58,266 [gasp] Oh my gosh, there he is! 232 00:07:58,269 --> 00:07:59,269 Oh my God, he looks so cool! 233 00:07:59,270 --> 00:08:02,690 - Tucker! - Hey! This is for real fans only! 234 00:08:02,690 --> 00:08:04,440 Tuckernauts don't qualify! 235 00:08:04,567 --> 00:08:05,487 Oh, gimme a break! 236 00:08:05,485 --> 00:08:08,945 You Tucker's Angels don't know the first thing about fandom. 237 00:08:08,946 --> 00:08:11,816 You threw the worst convention of a 238 00:08:11,824 --> 00:08:13,954 Hey! Tucker-Con was a hit! 239 00:08:13,951 --> 00:08:15,661 Yeah, was it though? 240 00:08:15,661 --> 00:08:17,501 Cuz, I actually took a picture of it... 241 00:08:17,497 --> 00:08:19,247 And here it is! 242 00:08:19,248 --> 00:08:21,328 I'd love to see. Maybe you got a pic of my cosplay... 243 00:08:21,334 --> 00:08:23,004 I was the one dressed as Tucker... 244 00:08:23,002 --> 00:08:24,002 Is it, um... 245 00:08:24,003 --> 00:08:27,013 Is the convention somewhere behind this flaming dumpster, or...? 246 00:08:27,006 --> 00:08:28,166 [scandalized gasping] 247 00:08:28,174 --> 00:08:30,384 You're comparing the convention to a flaming dumpster! 248 00:08:30,384 --> 00:08:32,474 - [cackling] - How dare you?! 249 00:08:32,470 --> 00:08:35,890 [grunting and battle cries] 250 00:08:35,890 --> 00:08:36,930 Huh! 251 00:08:36,933 --> 00:08:38,353 [deep inhale] 252 00:08:38,351 --> 00:08:40,061 - For Tucker! - Lumps! 253 00:08:40,061 --> 00:08:42,021 - There he is! Tucker! - Bugs! 254 00:08:42,021 --> 00:08:43,561 - 'Comin through, out of the way. - Let's go, let's go. 255 00:08:43,564 --> 00:08:44,614 Let's go, c'mon, excuse me. 256 00:08:44,607 --> 00:08:46,607 I'm with them! I'm with them! 257 00:08:46,609 --> 00:08:48,899 You Tuckernauts don't know the first thing about Tucker! 258 00:08:48,903 --> 00:08:50,323 What's his favorite activity? 259 00:08:50,321 --> 00:08:52,451 Ugh! "Chilling with the boys"! 260 00:08:52,448 --> 00:08:54,408 What does Tucker look for in a girlfriend? 261 00:08:54,408 --> 00:08:55,788 A good personality! 262 00:08:55,785 --> 00:08:57,285 Oh, lucky guess! 263 00:08:57,286 --> 00:08:58,536 Out of the way, excuse me, pardon me. 264 00:08:58,538 --> 00:09:00,578 Do you wanna know what "Tuckernaut" is short for? 265 00:09:00,581 --> 00:09:04,501 "Tucker NOT gonna pay attention to ya, because your fan-base sucks!" 266 00:09:04,502 --> 00:09:06,552 No, it's short for "Tucker's astronauts." 267 00:09:06,546 --> 00:09:11,376 Because we orbit Tucker, and he's a Star! 268 00:09:11,384 --> 00:09:12,434 [magic surges] 269 00:09:12,426 --> 00:09:13,426 - Ah! - [lightning arcing] 270 00:09:13,427 --> 00:09:16,177 - [agonized moaning] - [electricity crackling] 271 00:09:17,598 --> 00:09:18,888 - [Hanley] Tucker! - [Mudge] Oh, shit! 272 00:09:18,891 --> 00:09:20,431 - [Witch] No, no, no, no, no! - [Tucker's Angel] Tucky! 273 00:09:20,434 --> 00:09:24,154 [mournful piano] 274 00:09:24,146 --> 00:09:27,686 [coughing] Ugh... 275 00:09:27,692 --> 00:09:29,942 Oh, hey Hanley... 276 00:09:29,944 --> 00:09:31,154 What's going on? 277 00:09:31,153 --> 00:09:32,823 [insectoid squelching] 278 00:09:32,822 --> 00:09:33,952 - Ugh... - Ha ha... 279 00:09:33,948 --> 00:09:35,778 [laughing] 280 00:09:37,118 --> 00:09:38,868 [EKG beeping] 281 00:09:38,869 --> 00:09:40,709 [Hanley] Aw, you're looking so good, buddy. 282 00:09:40,705 --> 00:09:42,865 You really had us worried there, for a sec. 283 00:09:42,873 --> 00:09:45,083 Knock knock! How ya feelin', Tuck? 284 00:09:45,084 --> 00:09:47,554 Oh, good, Gary. Bit tired. 285 00:09:47,545 --> 00:09:50,295 Maybe I need a couple more years in that coma! 286 00:09:50,298 --> 00:09:51,418 [laughing] 287 00:09:51,424 --> 00:09:53,594 - Oh, come on now! - that's a good attitude! 288 00:09:53,593 --> 00:09:54,933 All of us laughing... 289 00:09:54,927 --> 00:09:57,137 Well, and look at all of this stuff from your fans! 290 00:09:57,138 --> 00:09:58,558 Oh! Is that a vile of blood? 291 00:09:58,556 --> 00:10:00,136 - Yeah. - Wicked! 292 00:10:00,141 --> 00:10:02,731 - Very cool, yeah. - Really wicked, yeah. 293 00:10:02,727 --> 00:10:05,307 Well, people sure do love you, Tucker. 294 00:10:05,313 --> 00:10:06,313 But the way I see it, 295 00:10:06,314 --> 00:10:09,324 you can have the fans so long as you take this frikken job back. 296 00:10:09,442 --> 00:10:11,902 - You know what I mean? - Haha, well, don't worry, Gary. 297 00:10:11,902 --> 00:10:14,862 The moment I get my powers back, I promise... 298 00:10:14,864 --> 00:10:16,164 You're outta here! 299 00:10:16,157 --> 00:10:19,117 Hey, no, that's what I like to hear! Finally, someone's... 300 00:10:19,118 --> 00:10:21,498 Sorry, what do you mean "get your powers back"? 301 00:10:21,495 --> 00:10:23,575 Okay, Gar. Let's just let him rest a little. 302 00:10:23,581 --> 00:10:25,461 - Okay? - But what did that mean, exactly? 303 00:10:25,458 --> 00:10:27,498 - Is something wrong? - Gary, c'mon. 304 00:10:27,501 --> 00:10:28,631 Slow down for a second. 305 00:10:28,628 --> 00:10:30,048 Tucker, what do you mean about the powers? 306 00:10:30,046 --> 00:10:31,206 Tucker, do you not have your powers?! What-- 307 00:10:31,213 --> 00:10:33,383 - Gary-- - Oh, fuck this. Fuck this! 308 00:10:33,382 --> 00:10:35,052 No, no, no! Tucker what's going on!? 309 00:10:35,051 --> 00:10:36,891 Yeah, Gary let's go. Okay, okay. Get him around the waist. 310 00:10:36,886 --> 00:10:37,886 Yeah, I'll get him... 311 00:10:37,887 --> 00:10:40,717 [Gary] No, I don't want to do this job anymore, Tucker! 312 00:10:40,723 --> 00:10:42,353 Hey, Tucker. Big fan. 313 00:10:42,350 --> 00:10:43,850 Uh, this is me, Mudge. 314 00:10:43,851 --> 00:10:45,141 I'm the bug guy. 315 00:10:45,144 --> 00:10:48,114 So, I wanna apologize and say adieu. 316 00:10:48,105 --> 00:10:51,065 Cuz, I'm, uh... I'm going down Costa Rica way... 317 00:10:51,901 --> 00:10:54,491 Yeah, I got a line on some other bugs, uh... 318 00:10:54,487 --> 00:10:55,817 [smacks lips] 319 00:10:55,821 --> 00:10:57,821 Anyway... 320 00:10:57,823 --> 00:10:59,033 See ya. 321 00:10:59,742 --> 00:11:01,492 Oh! I think I'm... I'm over here. 322 00:11:01,494 --> 00:11:02,914 He he, so... 323 00:11:02,964 --> 00:11:07,514 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.