Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,961 --> 00:00:04,841
[Hanley] Well,
we've talked to most of our informants,
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,878
but no one's seen Tucker at all.
3
00:00:06,881 --> 00:00:08,381
I'm getting really worried, Les.
4
00:00:08,383 --> 00:00:09,973
Break it down for me one more time.
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,258
There are bugs in
Tucker's brain that want...?
6
00:00:12,262 --> 00:00:15,722
"Kiwi Lumps."
Yeah, it's a New Zealand candy.
7
00:00:15,724 --> 00:00:18,354
[chuckling] They've actually
got some pretty fun ads.
8
00:00:18,351 --> 00:00:19,601
I'll just bring it up...
9
00:00:19,602 --> 00:00:22,482
Doctor, I've got a lump...
10
00:00:22,480 --> 00:00:23,980
A Kiwi Lump!
11
00:00:23,982 --> 00:00:24,902
[ding]
12
00:00:24,899 --> 00:00:26,229
My diagnosis?
13
00:00:26,234 --> 00:00:27,784
Good as.
14
00:00:28,278 --> 00:00:29,648
"Good as" what?
15
00:00:29,654 --> 00:00:31,994
I think that's just sort of
how they talk down there.
16
00:00:32,574 --> 00:00:33,414
- Get away from me.
- Where is he, Gary?!
17
00:00:33,408 --> 00:00:35,368
- Get off of me!
- Where's Tucker, Gary?!
18
00:00:35,368 --> 00:00:36,748
Okay, let, come....okay.
19
00:00:36,745 --> 00:00:38,405
Argh!
20
00:00:38,413 --> 00:00:39,873
Son of a, urgh!
21
00:00:39,873 --> 00:00:42,083
Gary, I thought I told you
to come in through the back!
22
00:00:42,083 --> 00:00:45,093
Screw that, I'm not letting
these freaks run my life, they're...
23
00:00:45,086 --> 00:00:46,086
Sorry, who are they?
24
00:00:46,087 --> 00:00:48,797
They're part of a fan group called
"Tucker's Angels"
25
00:00:48,798 --> 00:00:52,298
Normally, it's just loving discussion
and fan-fic exchange,
26
00:00:52,302 --> 00:00:54,222
but since Tucker's disappearance
27
00:00:54,220 --> 00:00:56,140
They've started to express themselves...
28
00:00:56,139 --> 00:00:59,559
"Express them-..."
Could you be on their side any more?
29
00:00:59,559 --> 00:01:01,559
Hanley, they're calling me a murderer!
30
00:01:01,561 --> 00:01:03,191
Oh, look at this guy...
31
00:01:03,188 --> 00:01:04,688
You don't know anything about me, buddy!
32
00:01:04,689 --> 00:01:05,769
No, you're the bad man!
33
00:01:05,774 --> 00:01:08,614
- You're the bad man!
- Gary, don't antagonize them!
34
00:01:08,610 --> 00:01:10,280
Fans are volatile these days,
35
00:01:10,403 --> 00:01:12,613
and we don't need any more distractions.
36
00:01:12,614 --> 00:01:14,664
Well, we oughta get back out there, Gar.
37
00:01:14,657 --> 00:01:16,027
Tucker needs us now, more than ever.
38
00:01:16,034 --> 00:01:17,494
Alright, just one second, Hanley.
39
00:01:17,494 --> 00:01:18,414
Crank it, Mudge!
40
00:01:19,370 --> 00:01:21,830
- Gary, what did I just say!?
- God damnit, Gary!
41
00:01:21,831 --> 00:01:24,501
- You are illegally gathering.
- Get 'em, Gary!
42
00:01:24,501 --> 00:01:25,541
Please disperse.
43
00:01:25,543 --> 00:01:27,343
[chuckling] Gary kills me!
44
00:01:30,423 --> 00:01:33,763
[Hanley] So, even though Kiwi Lumps
aren't available in North America,
45
00:01:33,760 --> 00:01:36,720
we thought we'd check all the local
candy stores just to be sure.
46
00:01:36,721 --> 00:01:38,721
Have you seen Tucker at all, Mr. Wowie?
47
00:01:38,723 --> 00:01:43,853
Alas I've not, but so it goes.
And now you've got a candy nose.
48
00:01:43,853 --> 00:01:47,073
Eyy... this guy's a delight.
49
00:01:47,065 --> 00:01:50,275
Right. Well, thank you for your time.
Let's go, guys.
50
00:01:50,276 --> 00:01:52,776
Not a problem.
There's candy samples over there.
51
00:01:52,779 --> 00:01:54,699
I've even got a candy chair!
52
00:01:54,697 --> 00:01:57,407
[laughing] Well, that's wild!
53
00:01:57,408 --> 00:02:01,788
That’s - uh - that is for sure just
a normal chair.
54
00:02:01,788 --> 00:02:02,828
- No, what?
- So...
55
00:02:02,831 --> 00:02:04,041
Gimme that.
56
00:02:04,040 --> 00:02:05,210
Oh, weird...
57
00:02:05,208 --> 00:02:08,208
Everything in here's supposed to be candy.
58
00:02:08,211 --> 00:02:09,921
Hence the rat problem.
59
00:02:09,921 --> 00:02:12,471
- Just kidding! The rat's candy, too!
- Oh...!
60
00:02:12,465 --> 00:02:14,425
[laughing]
61
00:02:14,425 --> 00:02:15,925
[recoiling]
62
00:02:15,927 --> 00:02:18,217
Nope, that is... that is a real rat.
63
00:02:18,221 --> 00:02:20,601
[nervous chuckling]
What is going on today?
64
00:02:20,598 --> 00:02:22,678
[phone keyboard clicking]
65
00:02:22,684 --> 00:02:24,734
Man, looks like we're all outta leads.
66
00:02:24,727 --> 00:02:26,437
- Where are you tucker.
- [belligerint muttering]
67
00:02:26,437 --> 00:02:28,147
Oh yeah, you wanna dance?
You wann dance?
68
00:02:28,148 --> 00:02:29,978
Gary, are you even paying attention?
69
00:02:29,983 --> 00:02:32,573
Hm? Oh, sorry Hanley.
It’s just these Tucker’s Angels.
70
00:02:32,569 --> 00:02:33,899
They’re coming at me online now.
71
00:02:33,903 --> 00:02:35,163
Yo Mudge, what should I say to this guy?
72
00:02:35,155 --> 00:02:37,365
- Oh, ask him if he has kids,
- Uh-huh...
73
00:02:37,365 --> 00:02:39,865
and if he does,
tell him you're gonna kill his kids.
74
00:02:39,868 --> 00:02:40,988
[wheezy chuckle]
75
00:02:40,994 --> 00:02:43,504
Uh, yeah, no. I feel like that
might be just a bit
76
00:02:43,496 --> 00:02:46,036
- farther than I wanna go.
- No, wait, wait!
77
00:02:46,040 --> 00:02:47,830
- Ask him if he has a wife
- Uh-huh...
78
00:02:47,834 --> 00:02:49,094
- and if he does,
- Yep...
79
00:02:49,085 --> 00:02:51,705
tell him you’re going to
do her all night.
80
00:02:51,713 --> 00:02:54,593
So good, so gentle...
81
00:02:54,591 --> 00:02:56,801
But harder if it seems like that’s what-
82
00:02:56,801 --> 00:02:59,261
- you know where things are going.
- Ok, no.
83
00:02:59,262 --> 00:03:03,222
Yeah, she's gonna love it,
and He's gonna love it, you know?
84
00:03:03,224 --> 00:03:04,354
Why's he gonna love it?
85
00:03:04,350 --> 00:03:08,270
Cause he's been too busy at work
to give her the love she needs.
86
00:03:08,271 --> 00:03:11,651
And the way you're gonna do her,
she's gonna be good for months.
87
00:03:11,649 --> 00:03:13,319
We're way off track here.
88
00:03:13,318 --> 00:03:16,068
- I don't wanna...
- You dip into her, you dip into him...
89
00:03:16,070 --> 00:03:17,360
- [both laughing]
-"Dipping"?
90
00:03:17,363 --> 00:03:18,953
So, now I'm having sex with both of them?
91
00:03:18,948 --> 00:03:19,868
Yeah, line 'em up
92
00:03:19,866 --> 00:03:21,826
so you can dip-dip next to each other
93
00:03:21,826 --> 00:03:24,696
- Jesus Christ, Mudge!
- Gary, stop enabling Mudge!
94
00:03:24,704 --> 00:03:26,794
I'm not enabling him,
Mudge is off the leash!
95
00:03:26,789 --> 00:03:28,749
- You're laughing!
- I can't put a leash on Mudge!
96
00:03:28,750 --> 00:03:30,130
- OK, that's it, just gimme that.
- Hanley, Hanley!
97
00:03:30,126 --> 00:03:31,036
Just gimme the phone.
98
00:03:31,044 --> 00:03:33,004
I need to respond to him,
or he'll think he wond the argument.
99
00:03:33,004 --> 00:03:34,634
Just gimme a second
to respond to everyone...
100
00:03:34,631 --> 00:03:36,261
Tucker needs us,
and you're wasting time...
101
00:03:36,257 --> 00:03:37,877
Oh, it's ringing! It's ringing!
102
00:03:37,884 --> 00:03:39,894
I actually need to answer that, Hanley.
Actually!
103
00:03:39,886 --> 00:03:41,346
Actually,
I should probably answer that, Hanley
104
00:03:41,346 --> 00:03:43,006
So you should probably
give me my phone, actually...
105
00:03:43,014 --> 00:03:44,314
Fine!
106
00:03:44,307 --> 00:03:46,387
Oh, hi Leslie...
107
00:03:46,392 --> 00:03:48,022
Oh, that's so interesting!
108
00:03:48,019 --> 00:03:50,689
Tucker was spotted at
an abandoned house across town?
109
00:03:50,688 --> 00:03:52,438
Well, that's great information
I woudln't have recieved
110
00:03:52,440 --> 00:03:54,440
if someone threw my phone away.
111
00:03:54,442 --> 00:03:56,902
Okay, yeah, we'll be right there. Bye!
112
00:03:57,028 --> 00:03:59,068
Feel stupid, Hanley?
No need for an apology.
113
00:03:59,072 --> 00:04:00,872
- Let's go.
- What's the address?
114
00:04:00,865 --> 00:04:02,695
Aw, crap, I forgot to ask for the address.
115
00:04:02,700 --> 00:04:03,910
- I'll just call her back, and--
- Alright!
116
00:04:03,910 --> 00:04:07,000
- Oh, motherfucker look at this guy now!
- [Hanley] Oh...
117
00:04:06,996 --> 00:04:08,616
[crow cawing]
118
00:04:12,585 --> 00:04:14,245
Hello? Anybody there?
119
00:04:14,254 --> 00:04:16,094
- I got a perfect one, Gary.
- Tucker?
120
00:04:16,089 --> 00:04:17,169
Say something like, uh...
121
00:04:17,173 --> 00:04:19,883
"Ooh, you want some French onion dip?"
122
00:04:19,884 --> 00:04:22,054
Ok, no, I'm gonna do this myself.
123
00:04:22,053 --> 00:04:23,643
- Tucker?
- I'm gonna do this myself.
124
00:04:24,264 --> 00:04:26,684
Oh my gosh...
125
00:04:26,683 --> 00:04:28,523
Hello Gary...
126
00:04:28,518 --> 00:04:31,148
I see you got my call.
127
00:04:31,896 --> 00:04:33,056
'Scuse me?
128
00:04:33,064 --> 00:04:34,984
[screeching with eld-witch energy]
129
00:04:34,983 --> 00:04:35,983
[agonized screams]
130
00:04:35,984 --> 00:04:37,154
[gurgle]
131
00:04:38,486 --> 00:04:39,896
[groaning]
132
00:04:39,904 --> 00:04:41,744
[restraints creaking]
133
00:04:41,739 --> 00:04:43,529
- Oof...
- Oh...[giggling]
134
00:04:43,533 --> 00:04:45,163
Good! You're awake.
135
00:04:45,159 --> 00:04:46,409
Would you like some water?
136
00:04:46,411 --> 00:04:47,411
Ma'am, please.
137
00:04:47,412 --> 00:04:50,162
The longer you keep us here,
the more danger you're putting Tucker in.
138
00:04:50,164 --> 00:04:53,924
The only danger to Tucker
is here, in this chair.
139
00:04:53,918 --> 00:04:56,048
And I am going to make sure
140
00:04:56,045 --> 00:04:58,915
You never! Hurt him! Again!
141
00:04:58,923 --> 00:05:00,683
Wait, so lemme get this straight...
142
00:05:00,675 --> 00:05:02,965
You're a Tucker fan, and a witch?
143
00:05:02,969 --> 00:05:04,799
You know he hunts witches, right?
144
00:05:04,804 --> 00:05:07,474
Only the bad ones, and I'm good!
145
00:05:07,473 --> 00:05:08,813
Well you kidnapped us...
146
00:05:08,808 --> 00:05:09,928
I'm mostly good.
147
00:05:09,934 --> 00:05:10,854
And you know what?
148
00:05:10,852 --> 00:05:13,272
I think when Tucker finds out
what I have done for him,
149
00:05:13,271 --> 00:05:17,111
he is going to put a ring on this finger!
150
00:05:17,108 --> 00:05:18,228
Small wedding, though.
151
00:05:18,234 --> 00:05:20,404
Nothing too crazy, very intimate.
152
00:05:20,403 --> 00:05:22,243
I'm thinking just like
passed hors d'oeuvres,
153
00:05:22,238 --> 00:05:25,328
making cocktails,
and just like my familiars probably.
154
00:05:25,325 --> 00:05:26,235
[Gary]
Right, yeah...
155
00:05:26,242 --> 00:05:28,242
Yeah, no, I'm sure tucker would love that
156
00:05:28,244 --> 00:05:31,834
Y'know getting married to a fuckin
deranged crone in front of a bunch of cats
157
00:05:31,831 --> 00:05:33,461
Sounds like a honeymoon in heaven to me--
158
00:05:33,458 --> 00:05:35,538
Hey! We're not cats, dude.
159
00:05:35,543 --> 00:05:37,633
We're familiars. She just said that!
160
00:05:37,628 --> 00:05:38,838
You got somethin' clogging up your ears?
161
00:05:38,838 --> 00:05:39,918
You need me to get you a q-tip?
162
00:05:39,922 --> 00:05:41,672
- You want a friggen' q-tip, is that it?
- Okay, yeah, yeah okay...
163
00:05:41,674 --> 00:05:43,014
Easy, Whiskers!
164
00:05:43,009 --> 00:05:44,219
Your name is "Whiskers"?
165
00:05:44,218 --> 00:05:46,598
Oh what about it?
You think it's a cat name?
166
00:05:46,596 --> 00:05:48,506
- [scoffing]
- Say it if you think it's a cat name!
167
00:05:48,514 --> 00:05:50,104
I mean... it's a cat name.
168
00:05:50,099 --> 00:05:51,639
- You motherfucker!
- Hey! Hey!
169
00:05:51,642 --> 00:05:53,852
- I'll fucking kill you!
- Oh yeah, you want this? You want this?!
170
00:05:53,853 --> 00:05:54,983
Oh!
171
00:05:55,104 --> 00:05:56,314
- Oh! Look at the dot!
- Oh...
172
00:05:56,314 --> 00:05:58,274
- Oh, look at the dot!
- Oh, the fuckin' red dot's back...
173
00:05:58,274 --> 00:06:01,034
Yeah, you don't wanna be too much like a
cat, I guess!
174
00:06:01,027 --> 00:06:02,197
I'm smarter than you, you red dot!
175
00:06:02,195 --> 00:06:03,105
Hey, where'd it go?!
176
00:06:03,112 --> 00:06:04,412
Get 'im, Whiskers!
177
00:06:04,405 --> 00:06:06,565
- Gary, come on, man!
- Bunch of freaks!
178
00:06:06,574 --> 00:06:08,124
Would ya shut up?! C'mon...
179
00:06:08,117 --> 00:06:10,287
Don't tell me to shut up,
don't take their side!
180
00:06:10,286 --> 00:06:12,616
- I'm not taking anyone's side!
- Fucking freaks!
181
00:06:12,622 --> 00:06:15,292
- Just shut up, man!
- Stop telling me to shut up, man!
182
00:06:15,291 --> 00:06:16,961
- Just shut up!
183
00:06:16,959 --> 00:06:18,249
- You shut up!
- No, you shut up!
184
00:06:18,252 --> 00:06:20,252
Shut! Up!
185
00:06:20,254 --> 00:06:22,554
Do you even realize
that Tucker's life is at stake?
186
00:06:22,548 --> 00:06:23,758
Do you even care?!
187
00:06:23,758 --> 00:06:24,758
Obviously I--
188
00:06:24,759 --> 00:06:26,759
- Shut! Up!
- Okay...
189
00:06:26,761 --> 00:06:27,851
I guess I don't get to respond to--
190
00:06:27,845 --> 00:06:29,095
- Shut up!
- Slander...
191
00:06:29,097 --> 00:06:30,637
You're just jealous, okay?
192
00:06:30,640 --> 00:06:32,810
That's why you're fighting
with these fans!
193
00:06:32,809 --> 00:06:34,439
Because they love Tucker,
194
00:06:34,435 --> 00:06:37,805
And nobody! Loves! You!
195
00:06:37,814 --> 00:06:42,534
[clock ticking]
196
00:06:42,527 --> 00:06:44,277
I mean...
197
00:06:44,278 --> 00:06:46,488
that's not why I'm arguing with those fans
198
00:06:46,489 --> 00:06:48,159
I'm not jealous, I'm just petty
199
00:06:48,157 --> 00:06:50,367
- but otherwise I totally understand.
- [incredulous hubbub]
200
00:06:50,368 --> 00:06:51,908
- I do get it!
- Dude, shut the fuck up!
201
00:06:51,911 --> 00:06:53,451
You're a psycho!
202
00:06:53,454 --> 00:06:55,424
Y'know, you'd make a good Tuckernaut
203
00:06:55,415 --> 00:06:56,865
We could use someone
with your passion.
204
00:06:56,874 --> 00:06:59,544
Oh, ah... well... hehe...
205
00:06:59,544 --> 00:07:01,004
Sorry, "Tuckernaut"?
206
00:07:01,003 --> 00:07:02,553
I thought you said you were
a Tucker's Angel?
207
00:07:02,547 --> 00:07:04,837
What?! No! Yucky!
208
00:07:04,841 --> 00:07:07,011
Tucker's Angels?
Ugh, they're such phonies!
209
00:07:07,009 --> 00:07:08,219
We hate Tucker's Angels.
210
00:07:08,219 --> 00:07:10,259
There are two, separate fan groups?
211
00:07:10,263 --> 00:07:11,723
Look at what they post, god...
212
00:07:11,722 --> 00:07:13,222
- Ugh, self-promotion.
- Ugh!
213
00:07:13,224 --> 00:07:15,774
- Self-promotion again?!
- Do they even see themselves?
214
00:07:15,768 --> 00:07:18,688
[gasps] Ohmygod!
They got a picture with Tucker!
215
00:07:18,688 --> 00:07:20,398
- What?!
- That's so unfair!
216
00:07:20,398 --> 00:07:21,358
Wait, is that from today?
217
00:07:21,357 --> 00:07:23,357
Oh my gosh, he's at the airport.
218
00:07:23,359 --> 00:07:24,739
Whiskers, grab my cape!
219
00:07:24,735 --> 00:07:27,905
We're going to meet my future husband!
220
00:07:27,905 --> 00:07:28,905
Wait, wait, stop!
221
00:07:28,906 --> 00:07:30,026
Come back! Untie us!
222
00:07:30,032 --> 00:07:31,992
Oh, did your new best friend
forget about you, Hanley?
223
00:07:31,993 --> 00:07:34,543
Shut the fuck up, Gary.
224
00:07:34,537 --> 00:07:38,327
Yeah, Gary dude, I love ya,
but you got to shut the fuck up.
225
00:07:44,255 --> 00:07:46,255
- Wow, so I have to ask,
- [demonic snuffling]
226
00:07:46,257 --> 00:07:47,967
What's taking you to New Zealand?
227
00:07:47,967 --> 00:07:49,927
- Lumps!
- Oh, nice!
228
00:07:49,927 --> 00:07:52,137
Well, we got a lot
of Tucker's Angels down there.
229
00:07:52,138 --> 00:07:54,928
So, when they see you,
I'm sure they'll be stoked as!
230
00:07:54,932 --> 00:07:56,732
- [aeronautical murmuring]
- Ugh, move!
231
00:07:56,726 --> 00:07:58,266
[gasp] Oh my gosh, there he is!
232
00:07:58,269 --> 00:07:59,269
Oh my God, he looks so cool!
233
00:07:59,270 --> 00:08:02,690
- Tucker!
- Hey! This is for real fans only!
234
00:08:02,690 --> 00:08:04,440
Tuckernauts don't qualify!
235
00:08:04,567 --> 00:08:05,487
Oh, gimme a break!
236
00:08:05,485 --> 00:08:08,945
You Tucker's Angels don't know
the first thing about fandom.
237
00:08:08,946 --> 00:08:11,816
You threw the worst convention of a
238
00:08:11,824 --> 00:08:13,954
Hey! Tucker-Con was a hit!
239
00:08:13,951 --> 00:08:15,661
Yeah, was it though?
240
00:08:15,661 --> 00:08:17,501
Cuz, I actually took a picture of it...
241
00:08:17,497 --> 00:08:19,247
And here it is!
242
00:08:19,248 --> 00:08:21,328
I'd love to see.
Maybe you got a pic of my cosplay...
243
00:08:21,334 --> 00:08:23,004
I was the one dressed as Tucker...
244
00:08:23,002 --> 00:08:24,002
Is it, um...
245
00:08:24,003 --> 00:08:27,013
Is the convention somewhere
behind this flaming dumpster, or...?
246
00:08:27,006 --> 00:08:28,166
[scandalized gasping]
247
00:08:28,174 --> 00:08:30,384
You're comparing the convention
to a flaming dumpster!
248
00:08:30,384 --> 00:08:32,474
- [cackling]
- How dare you?!
249
00:08:32,470 --> 00:08:35,890
[grunting and battle cries]
250
00:08:35,890 --> 00:08:36,930
Huh!
251
00:08:36,933 --> 00:08:38,353
[deep inhale]
252
00:08:38,351 --> 00:08:40,061
- For Tucker!
- Lumps!
253
00:08:40,061 --> 00:08:42,021
- There he is! Tucker!
- Bugs!
254
00:08:42,021 --> 00:08:43,561
- 'Comin through, out of the way.
- Let's go, let's go.
255
00:08:43,564 --> 00:08:44,614
Let's go, c'mon, excuse me.
256
00:08:44,607 --> 00:08:46,607
I'm with them! I'm with them!
257
00:08:46,609 --> 00:08:48,899
You Tuckernauts don't know
the first thing about Tucker!
258
00:08:48,903 --> 00:08:50,323
What's his favorite activity?
259
00:08:50,321 --> 00:08:52,451
Ugh! "Chilling with the boys"!
260
00:08:52,448 --> 00:08:54,408
What does Tucker look for
in a girlfriend?
261
00:08:54,408 --> 00:08:55,788
A good personality!
262
00:08:55,785 --> 00:08:57,285
Oh, lucky guess!
263
00:08:57,286 --> 00:08:58,536
Out of the way, excuse me, pardon me.
264
00:08:58,538 --> 00:09:00,578
Do you wanna know what
"Tuckernaut" is short for?
265
00:09:00,581 --> 00:09:04,501
"Tucker NOT gonna pay attention to ya,
because your fan-base sucks!"
266
00:09:04,502 --> 00:09:06,552
No, it's short for
"Tucker's astronauts."
267
00:09:06,546 --> 00:09:11,376
Because we orbit Tucker,
and he's a Star!
268
00:09:11,384 --> 00:09:12,434
[magic surges]
269
00:09:12,426 --> 00:09:13,426
- Ah!
- [lightning arcing]
270
00:09:13,427 --> 00:09:16,177
- [agonized moaning]
- [electricity crackling]
271
00:09:17,598 --> 00:09:18,888
- [Hanley] Tucker!
- [Mudge] Oh, shit!
272
00:09:18,891 --> 00:09:20,431
- [Witch] No, no, no, no, no!
- [Tucker's Angel] Tucky!
273
00:09:20,434 --> 00:09:24,154
[mournful piano]
274
00:09:24,146 --> 00:09:27,686
[coughing] Ugh...
275
00:09:27,692 --> 00:09:29,942
Oh, hey Hanley...
276
00:09:29,944 --> 00:09:31,154
What's going on?
277
00:09:31,153 --> 00:09:32,823
[insectoid squelching]
278
00:09:32,822 --> 00:09:33,952
- Ugh...
- Ha ha...
279
00:09:33,948 --> 00:09:35,778
[laughing]
280
00:09:37,118 --> 00:09:38,868
[EKG beeping]
281
00:09:38,869 --> 00:09:40,709
[Hanley]
Aw, you're looking so good, buddy.
282
00:09:40,705 --> 00:09:42,865
You really had us
worried there, for a sec.
283
00:09:42,873 --> 00:09:45,083
Knock knock! How ya feelin', Tuck?
284
00:09:45,084 --> 00:09:47,554
Oh, good, Gary. Bit tired.
285
00:09:47,545 --> 00:09:50,295
Maybe I need a couple more
years in that coma!
286
00:09:50,298 --> 00:09:51,418
[laughing]
287
00:09:51,424 --> 00:09:53,594
- Oh, come on now!
- that's a good attitude!
288
00:09:53,593 --> 00:09:54,933
All of us laughing...
289
00:09:54,927 --> 00:09:57,137
Well, and look at all of this
stuff from your fans!
290
00:09:57,138 --> 00:09:58,558
Oh! Is that a vile of blood?
291
00:09:58,556 --> 00:10:00,136
- Yeah.
- Wicked!
292
00:10:00,141 --> 00:10:02,731
- Very cool, yeah.
- Really wicked, yeah.
293
00:10:02,727 --> 00:10:05,307
Well, people sure do love you, Tucker.
294
00:10:05,313 --> 00:10:06,313
But the way I see it,
295
00:10:06,314 --> 00:10:09,324
you can have the fans so long as
you take this frikken job back.
296
00:10:09,442 --> 00:10:11,902
- You know what I mean?
- Haha, well, don't worry, Gary.
297
00:10:11,902 --> 00:10:14,862
The moment I get my powers back,
I promise...
298
00:10:14,864 --> 00:10:16,164
You're outta here!
299
00:10:16,157 --> 00:10:19,117
Hey, no, that's what I like to hear!
Finally, someone's...
300
00:10:19,118 --> 00:10:21,498
Sorry, what do you mean
"get your powers back"?
301
00:10:21,495 --> 00:10:23,575
Okay, Gar.
Let's just let him rest a little.
302
00:10:23,581 --> 00:10:25,461
- Okay?
- But what did that mean, exactly?
303
00:10:25,458 --> 00:10:27,498
- Is something wrong?
- Gary, c'mon.
304
00:10:27,501 --> 00:10:28,631
Slow down for a second.
305
00:10:28,628 --> 00:10:30,048
Tucker, what do you mean
about the powers?
306
00:10:30,046 --> 00:10:31,206
Tucker, do you not have your powers?!
What--
307
00:10:31,213 --> 00:10:33,383
- Gary--
- Oh, fuck this. Fuck this!
308
00:10:33,382 --> 00:10:35,052
No, no, no! Tucker what's going on!?
309
00:10:35,051 --> 00:10:36,891
Yeah, Gary let's go. Okay, okay.
Get him around the waist.
310
00:10:36,886 --> 00:10:37,886
Yeah, I'll get him...
311
00:10:37,887 --> 00:10:40,717
[Gary] No, I don't want
to do this job anymore, Tucker!
312
00:10:40,723 --> 00:10:42,353
Hey, Tucker.
Big fan.
313
00:10:42,350 --> 00:10:43,850
Uh, this is me, Mudge.
314
00:10:43,851 --> 00:10:45,141
I'm the bug guy.
315
00:10:45,144 --> 00:10:48,114
So, I wanna apologize and say adieu.
316
00:10:48,105 --> 00:10:51,065
Cuz, I'm, uh...
I'm going down Costa Rica way...
317
00:10:51,901 --> 00:10:54,491
Yeah, I got a line on
some other bugs, uh...
318
00:10:54,487 --> 00:10:55,817
[smacks lips]
319
00:10:55,821 --> 00:10:57,821
Anyway...
320
00:10:57,823 --> 00:10:59,033
See ya.
321
00:10:59,742 --> 00:11:01,492
Oh! I think I'm... I'm over here.
322
00:11:01,494 --> 00:11:02,914
He he, so...
323
00:11:02,964 --> 00:11:07,514
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.