Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,084 --> 00:00:44,585
- A little bit softer now
- Shout
2
00:00:46,379 --> 00:00:49,381
- A little bit softer now
- Shout
3
00:00:49,549 --> 00:00:51,925
- Hi.
- Hi, girls.
4
00:00:52,886 --> 00:00:54,303
How are you?
5
00:00:54,971 --> 00:00:56,722
- A little bit softer now
- Shout
6
00:00:56,890 --> 00:00:58,724
- A little bit softer now
- Shout
7
00:00:58,892 --> 00:01:00,434
- A little bit softer now
- Shout
8
00:01:00,602 --> 00:01:01,769
- A little bit softer now
- Shout
9
00:01:01,936 --> 00:01:03,937
- A little bit louder now
- Shout
10
00:01:06,858 --> 00:01:08,776
- A little bit louder now
- Shout
11
00:01:08,943 --> 00:01:10,569
- A little bit louder now
- Shout
12
00:01:10,737 --> 00:01:12,362
- A little bit louder now
- Shout
13
00:01:12,530 --> 00:01:14,114
- A little bit louder now
- Shout
14
00:01:14,282 --> 00:01:15,741
- A little bit louder now
- Shout
15
00:01:15,909 --> 00:01:17,618
- A little bit louder now
- Shout
16
00:01:17,786 --> 00:01:19,369
- A little bit louder now
- Shout
17
00:01:19,537 --> 00:01:20,954
- A little bit louder now
- Shout
18
00:01:21,122 --> 00:01:22,539
- A little bit louder now
- Shout
19
00:01:22,707 --> 00:01:24,374
Hey-eh-eh-eh
20
00:01:24,542 --> 00:01:26,043
- What?
- Eddie.
21
00:01:26,211 --> 00:01:28,670
- Eddie, have you seen Boogie?
- He's over there.
22
00:01:28,838 --> 00:01:30,380
Thanks.
23
00:01:31,216 --> 00:01:33,383
Hey
24
00:01:33,551 --> 00:01:34,635
Boogs.
25
00:01:34,803 --> 00:01:36,970
Boogie. Come here.
26
00:01:37,138 --> 00:01:40,224
Jump up and shout now
Everybody shout now
27
00:01:40,391 --> 00:01:42,726
I was just downstairs in the basement.
28
00:01:42,894 --> 00:01:45,521
Fenwick is breaking windows
with his bare hands.
29
00:01:45,688 --> 00:01:48,232
He's punching out the windows
with his bare hands.
30
00:01:48,399 --> 00:01:50,651
And he'll break every one in the place.
31
00:01:50,819 --> 00:01:52,861
I'll go talk to him.
32
00:01:53,029 --> 00:01:56,240
Oh, shout now
Hey, shout now
33
00:01:56,407 --> 00:01:59,576
Everybody shout now
Jump up and shout now
34
00:01:59,744 --> 00:02:01,453
Get down and shout
35
00:02:07,335 --> 00:02:08,502
What's up, Fen?
36
00:02:10,421 --> 00:02:13,090
Just breaking windows, Boog.
37
00:02:13,258 --> 00:02:16,802
We're gonna take a short break
and then we'll be right back.
38
00:02:16,970 --> 00:02:18,053
What for?
39
00:02:18,930 --> 00:02:20,931
It's a smile.
40
00:02:23,852 --> 00:02:25,853
Come on, don't be a schmuck.
41
00:02:26,020 --> 00:02:29,273
I know glass is made from sand.
42
00:02:29,440 --> 00:02:32,317
How come you can see through it?
43
00:02:32,485 --> 00:02:34,862
Leave the windows alone.
What's the matter with you?
44
00:02:35,029 --> 00:02:38,991
- It's a smile, that's all.
- Yeah, I'm cracking up.
45
00:02:39,159 --> 00:02:44,663
Fenwick, you break another window,
and I'm gonna give you a fat lip.
46
00:02:45,874 --> 00:02:47,833
Now, where's your date?
47
00:02:48,626 --> 00:02:50,627
Gave her away.
48
00:02:51,462 --> 00:02:53,797
- What?
- I gave her away.
49
00:02:53,965 --> 00:02:55,716
David Frazer said she was death.
50
00:02:55,884 --> 00:02:59,845
So I said, "If you like the way
she looks, take her." Heh.
51
00:03:00,013 --> 00:03:02,097
What are you, the Salvation Army?
52
00:03:02,265 --> 00:03:04,725
I charged him 5 bucks.
53
00:03:07,770 --> 00:03:09,396
Come on upstairs.
54
00:03:10,899 --> 00:03:12,441
Come on.
55
00:03:16,154 --> 00:03:17,446
You really are nuts.
56
00:03:17,614 --> 00:03:20,282
What about her? She didn't have to go.
I'm nuts. Get that.
57
00:03:20,450 --> 00:03:22,826
That's what you get
for going out with 11th-graders.
58
00:03:22,994 --> 00:03:25,704
- Her brains aren't developed yet.
- Yeah, but her tits were.
59
00:03:25,872 --> 00:03:27,956
- Falsies.
- Were they?
60
00:03:28,124 --> 00:03:29,666
Firsthand info.
61
00:03:29,834 --> 00:03:32,211
Shit. Then what am I pissed about?
62
00:03:40,220 --> 00:03:42,638
Hey, Eddie.
It looks like you're having a lot of fun.
63
00:03:42,805 --> 00:03:43,847
Perk up.
64
00:03:44,015 --> 00:03:48,185
- How could you take Frazer over the Fen?
- Because.
65
00:03:48,770 --> 00:03:52,397
Diane, did you know
that Frazer paid 5 bucks for you?
66
00:03:52,565 --> 00:03:54,441
That's the kind of guy he is.
67
00:03:54,692 --> 00:03:56,360
He did?
68
00:03:58,446 --> 00:04:01,949
Do you want to leave with, uh...?
You wanna leave with Frazer?
69
00:04:02,367 --> 00:04:05,327
Not really. Fenwick scares me.
70
00:04:05,495 --> 00:04:06,787
He's all right.
71
00:04:07,038 --> 00:04:08,789
Why don't you take me home?
72
00:04:08,957 --> 00:04:11,917
I go to law school now.
I have to go home and study.
73
00:04:12,085 --> 00:04:17,089
The only reason I came by here
is because I appreciate the fine music.
74
00:04:17,257 --> 00:04:21,843
- I thought you worked in a beauty parlor.
- Yeah, I do, during the day.
75
00:04:22,011 --> 00:04:26,014
Would you do me a favor?
Would you go home with the Fen?
76
00:04:27,016 --> 00:04:28,392
Okay?
77
00:04:28,559 --> 00:04:30,310
Okay?
78
00:04:42,323 --> 00:04:44,324
- Are you cold?
- No.
79
00:04:44,492 --> 00:04:45,784
I could turn the heat on.
80
00:04:49,664 --> 00:04:53,041
Elyse feels that Eddie is getting
very sensitive about the wedding.
81
00:04:53,209 --> 00:04:55,460
Yeah, I know. We were talking about it.
82
00:04:57,463 --> 00:05:00,173
You know what word
I'm not comfortable with?
83
00:05:00,341 --> 00:05:04,928
"Nuance." It's not a real word.
Like "gesture." "Gesture" is a good word.
84
00:05:05,096 --> 00:05:07,389
At least you know where you stand
with "gesture."
85
00:05:07,557 --> 00:05:13,103
But, "nuance," I don't know.
Maybe I'm wrong.
86
00:05:13,646 --> 00:05:16,898
- Aren't you chilly?
- No, no, I feel good. I feel good.
87
00:05:17,066 --> 00:05:18,900
- Am I going too fast for you?
- No. No.
88
00:05:33,207 --> 00:05:35,417
Look at that Fenwick go.
89
00:05:43,634 --> 00:05:46,303
You know, Elyse's mother
is very upset with Eddie.
90
00:05:46,471 --> 00:05:49,306
They picked out this yellow and white
motif for the wedding.
91
00:05:49,474 --> 00:05:52,559
You know, like we did.
Napkins, tablecloths, bridesmaids...
92
00:05:52,727 --> 00:05:56,646
...maid of honor, the whole bit.
Anyway, Eddie objected.
93
00:05:56,814 --> 00:06:00,025
He wanted blue and white,
the Colts' colors.
94
00:06:00,193 --> 00:06:01,943
He refused to give in.
95
00:06:02,111 --> 00:06:03,820
So?
96
00:06:03,988 --> 00:06:06,281
Well, you know how stubborn Eddie is.
97
00:06:07,700 --> 00:06:09,242
Could have been worse.
98
00:06:09,410 --> 00:06:12,412
Could have been black and gold,
Steelers' colors.
99
00:06:14,415 --> 00:06:16,792
Billy's coming in on a train this morning.
100
00:06:16,959 --> 00:06:19,419
I thought he was just coming in
for the wedding.
101
00:06:19,587 --> 00:06:22,172
We didn't want to mention it.
It's a surprise for Eddie.
102
00:06:22,340 --> 00:06:26,259
- What the hell's going on?
- I don't know.
103
00:06:40,274 --> 00:06:42,150
Stay here.
104
00:06:46,989 --> 00:06:48,907
Oh, Jesus.
105
00:06:56,374 --> 00:06:59,042
- You son of a bitch.
- Ha-ha-ha.
106
00:07:01,254 --> 00:07:03,338
I really got you guys, didn't I?
107
00:07:03,506 --> 00:07:07,217
I've been carrying this ketchup bottle
around for weeks.
108
00:07:09,887 --> 00:07:12,639
- You asshole.
- Weeks.
109
00:07:12,807 --> 00:07:16,309
I hid behind the car. I didn't want
to get any ketchup on my dress.
110
00:07:16,477 --> 00:07:19,980
Weeks. Just waiting for the right time.
Ha-ha-ha.
111
00:07:20,148 --> 00:07:24,109
Well, you got me.
Christ, I really thought you'd bought it.
112
00:07:24,277 --> 00:07:28,405
Real hard, holding back the laughs.
Real hard.
113
00:07:29,365 --> 00:07:32,784
- You really outdid yourself, Fenwick.
- That's very mature, Fenwick.
114
00:07:32,952 --> 00:07:34,453
Fuck mature.
115
00:07:34,620 --> 00:07:35,954
Hey. Hey.
116
00:07:36,122 --> 00:07:37,664
Sorry, Beth.
117
00:07:37,832 --> 00:07:39,916
Did you overturn this yourself?
118
00:07:40,084 --> 00:07:42,794
Yeah, yeah. Give me a hand.
119
00:07:44,422 --> 00:07:45,505
No way.
120
00:07:46,924 --> 00:07:49,509
Hey, come on, guys.
121
00:07:49,677 --> 00:07:53,263
Yo, Boog? Modell, come on.
122
00:07:53,431 --> 00:07:55,307
Hey, guys, come on.
123
00:07:55,475 --> 00:07:57,517
Hey.
124
00:07:57,685 --> 00:08:01,062
Fenwick, you turned this over by yourself.
You've got to turn it back.
125
00:08:01,230 --> 00:08:03,732
But it was easy getting it over,
because of the angle.
126
00:08:03,900 --> 00:08:06,610
- It's gonna be a bitch getting...
- Come on. Did you try it?
127
00:08:06,777 --> 00:08:08,236
I'll bet you didn't even try.
128
00:08:09,739 --> 00:08:11,781
I'm buying at the diner.
129
00:08:13,618 --> 00:08:15,285
You know, Fenwick, you're a schmuck.
130
00:08:15,453 --> 00:08:18,205
Another five seconds,
you would've had it for free.
131
00:08:23,503 --> 00:08:26,213
Hey, I'll see you guys later
at the diner, okay?
132
00:08:28,841 --> 00:08:31,176
You're a sick person, you know that?
133
00:08:31,344 --> 00:08:33,345
You're not a normal person.
134
00:08:33,513 --> 00:08:36,097
You guys really are sick, you know that?
135
00:08:36,390 --> 00:08:38,225
That's because you got no sense
of humor.
136
00:08:38,392 --> 00:08:39,392
Yeah, right.
137
00:08:58,246 --> 00:09:02,249
You can't compare Mathis to Sinatra.
There's no way, no way.
138
00:09:02,500 --> 00:09:04,918
They're in totally different leagues.
139
00:09:05,086 --> 00:09:07,295
Eddie, they're both great singers.
140
00:09:07,463 --> 00:09:10,674
You know the thing about Sinatra?
He's good, but he's too thin.
141
00:09:10,841 --> 00:09:12,092
I don't like that.
142
00:09:12,260 --> 00:09:16,805
Yeah, but you can't compare them.
Sinatra is the Lord. All right?
143
00:09:16,973 --> 00:09:19,558
He's big in movies.
He's big in nightclubs.
144
00:09:19,725 --> 00:09:22,477
Let me ask you another question:
145
00:09:22,645 --> 00:09:26,231
When you wanna make out, who do you
make out to? Sinatra or Mathis?
146
00:09:27,358 --> 00:09:30,569
- Ugh? That's a stupid question.
- One question, answer that.
147
00:09:30,736 --> 00:09:33,822
It's irrelevant. I won't answer it. Mathis.
148
00:09:33,990 --> 00:09:36,032
There you go. How about you, Shrevie?
149
00:09:36,909 --> 00:09:40,287
- I'm married. We don't make out.
- That's funny.
150
00:09:40,913 --> 00:09:43,248
- Hey, George, do you got a Band-Aid?
- No.
151
00:09:43,416 --> 00:09:45,375
- Come on, you have a Band-Aid.
- I don't.
152
00:09:45,543 --> 00:09:47,085
- What's the matter?
- I don't know.
153
00:09:47,253 --> 00:09:49,337
- You don't know?
- I cut myself shaving.
154
00:09:49,505 --> 00:09:52,966
Sorry about that Diane thing.
I didn't know you had a thing for her.
155
00:09:53,134 --> 00:09:54,551
Yeah, yeah, it's okay.
156
00:09:54,719 --> 00:09:56,636
Well, what about my 5 bucks?
157
00:09:56,804 --> 00:09:59,180
- Give me a couple of days.
- A couple days?
158
00:09:59,348 --> 00:10:02,017
Can I have French fries and gravy,
with a cherry Coke?
159
00:10:02,184 --> 00:10:04,185
Sinatra doesn't like fatty foods, I think.
160
00:10:05,730 --> 00:10:07,272
Look who's here.
161
00:10:07,648 --> 00:10:08,732
Hey, how'd it go?
162
00:10:08,899 --> 00:10:11,234
Pretty good. Said she never wanted
to see me again.
163
00:10:11,402 --> 00:10:13,361
You're a charming person,
you know that?
164
00:10:13,529 --> 00:10:16,489
- What happened?
- I parked the car on a nice, lonely road.
165
00:10:16,657 --> 00:10:18,575
I looked at her, I said, "Fuck or fight?"
166
00:10:18,743 --> 00:10:21,911
Hey, that's a good line.
I'll use that myself sometime.
167
00:10:22,079 --> 00:10:24,581
- You're a maniac.
- You always know exactly what to say.
168
00:10:24,749 --> 00:10:27,000
- I love this.
- Well, how old is she?
169
00:10:27,168 --> 00:10:28,752
- She's jailbait.
- What is she, 12?
170
00:10:28,919 --> 00:10:30,128
- She'll be 12.
- Jailbait.
171
00:10:30,296 --> 00:10:32,589
- "She'll be 12."
She's old enough to know better.
172
00:10:32,757 --> 00:10:35,967
I'm kidding, I'm kidding.
She said she wanted to see me again.
173
00:10:36,135 --> 00:10:37,552
She liked me, sort of.
174
00:10:37,720 --> 00:10:39,512
- Get out of here.
- Come on.
175
00:10:39,680 --> 00:10:43,391
George, will you come here
and talk to him? He's driving me wild.
176
00:10:50,024 --> 00:10:51,483
What is that? Roast beef?
177
00:10:52,234 --> 00:10:54,736
Don't ask me this anymore, Modell. Yes.
178
00:10:54,904 --> 00:10:56,321
You gonna finish that?
179
00:10:56,489 --> 00:11:00,617
Yeah, I'm gonna finish it. I paid for it.
I'm not gonna give it to you.
180
00:11:00,785 --> 00:11:02,911
If you're not gonna finish it, I'd eat it.
181
00:11:03,079 --> 00:11:06,498
- What do you want? Say the words.
- Go ahead. You eat it. That's all right.
182
00:11:06,666 --> 00:11:09,501
Say, "I want the roast beef sandwich."
I'll give you a piece.
183
00:11:09,669 --> 00:11:13,296
- Would you guys cut this out? Every time...
- He doesn't talk. He just...
184
00:11:13,464 --> 00:11:16,007
- You know what he means, right?
- I know what he means.
185
00:11:16,175 --> 00:11:18,218
If he'd say the words,
I'd give him a piece.
186
00:11:18,386 --> 00:11:20,220
If I wanted it, wouldn't I ask you?
187
00:11:20,388 --> 00:11:22,639
- Then ask. You know he wants it.
- Just let it go.
188
00:11:22,807 --> 00:11:24,599
- He wants it.
- You're annoying as hell.
189
00:11:24,767 --> 00:11:27,018
I'm annoying?
I'm trying to eat a meal by myself.
190
00:11:27,186 --> 00:11:30,188
If you want to give him the sandwich,
give him the sandwich. If...
191
00:11:30,356 --> 00:11:33,274
- I don't want to...
- Then eat the sandwich, and shut up.
192
00:11:33,442 --> 00:11:35,276
- Look at his eyes.
- I asked one question.
193
00:11:35,444 --> 00:11:37,779
Know what your problem is?
You don't chew your food.
194
00:11:37,947 --> 00:11:40,281
- That's why you get so irritable. You get lumps.
- Ha-ha-ha.
195
00:11:40,449 --> 00:11:43,076
You have roast beef in your heart
that just stays there.
196
00:11:43,244 --> 00:11:47,414
Oh, Modell, you're really, really
getting me mad. My blood is boiling.
197
00:11:47,581 --> 00:11:49,124
- I'll take the sandwich.
- Don't...
198
00:11:49,291 --> 00:11:52,293
- Fine. I'll take the sandwich.
- See what you do. Every time!
199
00:11:52,461 --> 00:11:55,046
Why are you blaming me?
He took your sandwich.
200
00:11:55,214 --> 00:11:56,756
- You want this?
- No.
201
00:11:56,924 --> 00:11:58,466
- You want this?
- I don't want it.
202
00:11:58,634 --> 00:12:00,927
- I do.
- I can't believe you're eating the...
203
00:12:01,095 --> 00:12:03,513
You two play against me.
That's what the problem is.
204
00:12:03,681 --> 00:12:05,223
You're both on each other's side.
205
00:12:08,018 --> 00:12:09,728
Come on, George. Lend me another 10.
206
00:12:09,895 --> 00:12:12,856
What do you want from me?
You owe me $10 already. Get out of here.
207
00:12:13,023 --> 00:12:15,024
- Boog, come here.
- Don't be like that.
208
00:12:15,192 --> 00:12:17,902
- Wait a minute, Bagel.
- Come here a second, Boog. Come on.
209
00:12:18,070 --> 00:12:21,197
Get out of here.
I don't want to talk to you.
210
00:12:23,868 --> 00:12:26,578
- What, Bagel?
- Did you lay down a bet with Barnett?
211
00:12:28,330 --> 00:12:30,457
- Uh, I don't remember.
- Yeah, right.
212
00:12:30,624 --> 00:12:34,085
Nobody bets $2000 and forgets, Boogie.
213
00:12:34,253 --> 00:12:35,295
So, what's the point?
214
00:12:35,463 --> 00:12:38,631
Well, the point is, Boog,
where are you gonna get the $2000?
215
00:12:38,799 --> 00:12:40,341
You haven't got a pot to piss in.
216
00:12:41,469 --> 00:12:43,470
Look, the game is a lock.
217
00:12:43,637 --> 00:12:47,140
Nothing's a lock, Boog.
Nothing's a lock.
218
00:12:47,308 --> 00:12:48,850
Look, you want me to call it off?
219
00:12:49,018 --> 00:12:51,519
Out of respect for your father,
may he rest in peace.
220
00:12:51,687 --> 00:12:53,813
Look, leave my father out of it. Uh...
221
00:12:54,482 --> 00:12:58,443
Listen, Bagel, just you should get in.
222
00:12:59,153 --> 00:13:00,653
I've gotta go.
223
00:13:01,572 --> 00:13:03,031
See you around.
224
00:13:03,240 --> 00:13:05,784
- Kids, man.
- Very crazy.
225
00:13:05,951 --> 00:13:08,661
Nobody's interested in making
an honest buck anymore.
226
00:13:08,829 --> 00:13:10,371
I heard he's going to law school.
227
00:13:10,539 --> 00:13:13,124
Well, that's what I'm talking about.
You call that an honest buck?
228
00:13:29,308 --> 00:13:31,810
Bagel heard about my basketball bet.
229
00:13:31,977 --> 00:13:34,354
And I'm already down for 10 bucks.
230
00:13:35,648 --> 00:13:38,024
- Big spender.
- Come on.
231
00:13:38,192 --> 00:13:42,195
Hey, listen, Eddie.
If you guys want in on this...
232
00:13:42,363 --> 00:13:44,906
...I'm gonna tell you now
they're shaving points in this game.
233
00:13:45,074 --> 00:13:47,742
- You heard they're shaving points?
- How do you know?
234
00:13:47,910 --> 00:13:49,494
I know. This is no bullshit tip.
235
00:13:49,662 --> 00:13:52,497
I heard about your tips before.
Cost me 50 bucks.
236
00:13:52,665 --> 00:13:54,415
- How do you know?
- No way.
237
00:13:54,583 --> 00:13:57,085
- What's your resource?
- Don't get in.
238
00:13:57,253 --> 00:14:00,004
Will you listen to me?
They are shaving points on this game.
239
00:14:00,172 --> 00:14:01,214
You want in or not?
240
00:14:01,382 --> 00:14:03,967
They're definitely shaving points?
You feel secure?
241
00:14:04,134 --> 00:14:05,885
- Forget it.
- Who's the guy?
242
00:14:06,554 --> 00:14:10,723
- Why do you ask so many questions?
- Because I don't know who the guy is.
243
00:14:10,891 --> 00:14:13,393
Let me make it 15. Because...
Make it $15.
244
00:14:13,561 --> 00:14:14,769
Let me ask you a question.
245
00:14:14,937 --> 00:14:17,021
If you're really sure, make it 20 bucks.
246
00:14:17,189 --> 00:14:20,191
Don't do it, Modell.
I'm telling you. I lost 50 bucks last game.
247
00:14:20,359 --> 00:14:22,986
All right. Will you guys hop off
of the subject?
248
00:14:23,153 --> 00:14:25,321
- Can you quiet?
- Fifteen bucks would be good.
249
00:14:25,489 --> 00:14:28,366
Modell. Who do you pick,
Sinatra or Mathis?
250
00:14:28,534 --> 00:14:32,203
- Would you just let that die? Please.
- It's important to me.
251
00:14:32,371 --> 00:14:34,455
- It's annoying me.
- It's important in my life.
252
00:14:34,623 --> 00:14:37,709
You've been asking that question
to every man that walks in here.
253
00:14:37,877 --> 00:14:39,210
Would you just forget it?
254
00:14:39,378 --> 00:14:41,754
Maybe I have something to gain
from the answer.
255
00:14:41,922 --> 00:14:44,299
- Did you ever think of that?
- What does it matter?
256
00:14:44,466 --> 00:14:47,677
Let the man speak.
Let the man speak. Speak.
257
00:14:49,305 --> 00:14:50,346
Presley.
258
00:14:50,514 --> 00:14:51,639
- Elvis Presley?
- Heh.
259
00:14:51,807 --> 00:14:53,850
There you go.
There's the definitive answer.
260
00:14:54,018 --> 00:14:57,854
- Sinatra or Mathis? It's Presley. Fine.
- You're sick. You're sick.
261
00:14:58,022 --> 00:15:00,315
You feel better?
Did you learn something?
262
00:15:00,482 --> 00:15:04,402
You've gone like two steps below
in my book.
263
00:15:06,780 --> 00:15:08,615
Once again...
264
00:15:09,366 --> 00:15:10,909
I guess you're full?
265
00:15:13,996 --> 00:15:16,247
I'd sacrifice anything
Come what might
266
00:15:16,415 --> 00:15:19,083
For the sake of havin' you near
267
00:15:19,251 --> 00:15:23,296
In spite of a warnin' voice
That comes in the night
268
00:15:23,464 --> 00:15:24,631
And repeats
269
00:15:24,798 --> 00:15:29,802
Did I tell you guys that I've got a date
with Carol Heathrow tomorrow night?
270
00:15:29,970 --> 00:15:32,013
You're taking out Carol Heathrow?
271
00:15:32,181 --> 00:15:33,932
No, you're taking her out.
272
00:15:34,099 --> 00:15:36,643
She is death.
273
00:15:37,311 --> 00:15:38,770
Mm.
274
00:15:38,938 --> 00:15:40,480
I only go for the best.
275
00:15:40,648 --> 00:15:42,774
Heathrow is cold.
276
00:15:42,942 --> 00:15:45,109
She's not a smart girl.
You ever talk to her?
277
00:15:46,195 --> 00:15:49,364
You wanna bet that she goes
for my pecker on our first date?
278
00:15:49,531 --> 00:15:51,866
The only hand on your pecker
is gonna be your own.
279
00:15:52,034 --> 00:15:55,787
Do you want to bet me? Huh?
Do you want to bet me 20?
280
00:15:55,955 --> 00:15:57,246
You got it.
281
00:15:58,207 --> 00:15:59,999
- I'm in.
- Me too.
282
00:16:00,167 --> 00:16:04,462
Yeah, I'm in too,
but we need validation for this.
283
00:16:04,630 --> 00:16:06,214
All right. I'll arrange it.
284
00:16:06,423 --> 00:16:09,842
How? What, are you gonna
get fingerprints?
285
00:16:10,010 --> 00:16:11,803
I'm telling you,
I'm not gonna do the dusting.
286
00:16:22,231 --> 00:16:25,525
- You bring your car?
- No, I walked. Yeah, I brought my car.
287
00:16:25,693 --> 00:16:27,276
You're going straight home?
288
00:16:27,444 --> 00:16:30,947
No, I'm going by way of Atlantic City.
What kind of question is that?
289
00:16:31,115 --> 00:16:33,616
Because if... I'll wait for the other guys.
290
00:16:33,784 --> 00:16:36,911
You constantly do this. You walk out
behind me. You stand there...
291
00:16:37,079 --> 00:16:39,998
- Maybe you got plans.
- I have no plans. It's 4 in the morning.
292
00:16:40,165 --> 00:16:42,375
- You want a ride?
- I'll go with you if you want.
293
00:16:42,543 --> 00:16:45,378
- You want me to go with you?
- Say the words, "I want a ride."
294
00:16:45,546 --> 00:16:46,629
I don't have to go.
295
00:16:46,797 --> 00:16:49,048
I enjoy your company.
Do you want a ride?
296
00:16:49,216 --> 00:16:50,341
- I'll go with you.
- Okay.
297
00:16:50,509 --> 00:16:52,885
You got gas money? Just kidding.
298
00:16:53,053 --> 00:16:55,972
You're so serious lately, Modell.
299
00:17:13,615 --> 00:17:15,241
- Hey.
- Hey.
300
00:17:15,409 --> 00:17:18,244
You're too much. How'd you know
I was coming in this morning?
301
00:17:18,412 --> 00:17:19,954
We know, man. We know everything.
302
00:17:20,122 --> 00:17:21,664
You up for some diner?
303
00:17:21,832 --> 00:17:24,167
Hold on a sec.
I'm getting some coffee here.
304
00:17:24,334 --> 00:17:27,336
You're gonna get coffee before
we go to the diner to have coffee?
305
00:17:27,504 --> 00:17:29,047
I want coffee. Coffee.
306
00:17:29,298 --> 00:17:32,091
I can't believe
that Eddie is getting married.
307
00:17:32,342 --> 00:17:36,554
It's crazy. I mean, with Shrevie here,
it was nuts. But with Eddie, it's lunacy.
308
00:17:36,722 --> 00:17:38,931
Hey, marriage is all right.
I'm not complaining.
309
00:17:39,099 --> 00:17:41,309
Not complaining, huh?
That sounds wonderful.
310
00:17:41,477 --> 00:17:44,353
Of course it's not a hundred-percent
sure thing yet. Right?
311
00:17:44,521 --> 00:17:47,815
- He's getting married New Year's Eve.
- No, no.
312
00:17:47,983 --> 00:17:50,276
Not until she takes the test.
313
00:17:50,444 --> 00:17:52,236
- What are you talking about?
- Tell him.
314
00:17:52,404 --> 00:17:56,783
Eddie's giving Elyse a football quiz.
If she fails, the marriage is off.
315
00:17:56,950 --> 00:17:59,869
Football quiz? Come on, you guys.
Are you putting me on?
316
00:18:00,037 --> 00:18:01,370
Is this a joke or what?
317
00:18:01,538 --> 00:18:04,957
No. You know Eddie and the Colts.
It's very serious stuff.
318
00:18:05,125 --> 00:18:08,669
The test has got something like,
what, 140, uh, questions.
319
00:18:08,837 --> 00:18:11,172
True and false, multiple choice,
short answer.
320
00:18:11,340 --> 00:18:14,175
It's an oral test.
He doesn't want any cheating.
321
00:18:14,343 --> 00:18:16,969
So wait a second.
What happens if she fails?
322
00:18:17,137 --> 00:18:18,930
- He's gonna call it off?
- Yeah.
323
00:18:19,098 --> 00:18:23,059
He swears to it. The test was supposed
to be two months ago.
324
00:18:23,268 --> 00:18:26,687
But Elyse keeps putting it off.
She's got a lot of pressure on her.
325
00:18:26,855 --> 00:18:28,397
- I guess.
- Yeah.
326
00:18:28,565 --> 00:18:30,983
It's not the best way
to start off a marriage.
327
00:18:31,151 --> 00:18:32,860
Eddie's crazy.
328
00:18:51,964 --> 00:18:54,006
Billy, you're missing all the action now.
329
00:18:54,174 --> 00:18:55,216
Yeah?
330
00:18:55,384 --> 00:18:58,302
Yeah. Half the guys are
going to U of B night school.
331
00:18:58,470 --> 00:19:00,555
I mean, it's a lot of fucking laughs now.
332
00:19:00,722 --> 00:19:03,641
- A master's in business. That's the lowest.
- Yeah.
333
00:19:03,809 --> 00:19:06,519
What are you majoring in now,
Fenwick? Still?
334
00:19:09,565 --> 00:19:14,902
- So who's at U of B?
- Well, Eddie's going, of course, and...
335
00:19:15,070 --> 00:19:17,864
- And then there's me.
- Yeah?
336
00:19:18,031 --> 00:19:19,574
- You going to law school?
- Yeah.
337
00:19:19,741 --> 00:19:21,951
Yeah, I thought I would give it a pop.
338
00:19:22,119 --> 00:19:24,704
I'm still working at the beauty salon
in the daytime.
339
00:19:24,872 --> 00:19:29,375
- But you were so good at the beauty salon.
- Cut and fuck, 2.50.
340
00:19:29,543 --> 00:19:30,877
All right, you guys laugh.
341
00:19:31,044 --> 00:19:34,172
- You ever think of doing your own hair?
- You guys laugh.
342
00:19:34,339 --> 00:19:36,507
- It looks good.
- Let me tell you something.
343
00:19:36,675 --> 00:19:40,928
I get more action in a week
than you've had in your whole life.
344
00:19:41,096 --> 00:19:43,472
No, I get it every night.
345
00:19:51,940 --> 00:19:56,194
- Billy. You're in town already.
- Hi.
346
00:19:56,361 --> 00:19:59,030
Yeah, I thought I'd come
and spend the holiday here.
347
00:19:59,198 --> 00:20:01,824
I heard there are a lot of good parties
and stuff.
348
00:20:01,992 --> 00:20:04,076
- You know your parents are out of town?
- No.
349
00:20:04,244 --> 00:20:06,829
They're in Florida.
They'll be back for Eddie's wedding.
350
00:20:06,997 --> 00:20:08,080
Is he still sleeping?
351
00:20:08,248 --> 00:20:13,169
What else? It's only 2:30. Wake him.
I can't wait till he's out of the house.
352
00:20:31,313 --> 00:20:33,522
Hey. Heh.
353
00:20:33,690 --> 00:20:36,275
Hey. How you doing, Bill?
354
00:20:36,985 --> 00:20:39,195
- What are you doing?
- Don't fuck with me.
355
00:20:41,782 --> 00:20:43,616
Still the early riser, huh?
356
00:20:44,117 --> 00:20:46,035
Yeah. Nothing changes.
357
00:20:46,328 --> 00:20:51,290
- Yeah, except you're getting married.
- Yeah. Ain't that a kick?
358
00:20:55,587 --> 00:20:57,004
Oh.
359
00:20:57,714 --> 00:20:59,882
Thought you weren't coming
until New Year's Eve?
360
00:21:00,050 --> 00:21:03,302
Well, nothing happening
around campus, so...
361
00:21:03,470 --> 00:21:06,013
Hey, did you bring that girl with you?
362
00:21:06,181 --> 00:21:07,348
No. We broke up.
363
00:21:07,516 --> 00:21:10,393
That's a shame. You know...
364
00:21:10,560 --> 00:21:12,395
...that picture you sent me?
365
00:21:13,814 --> 00:21:15,982
It looked like she had
a great set of knockers.
366
00:21:16,149 --> 00:21:17,149
Yeah.
367
00:21:18,777 --> 00:21:22,154
- Didn't figure on you and Elyse so soon.
- Yeah, well...
368
00:21:22,322 --> 00:21:23,447
Whoop.
369
00:21:23,615 --> 00:21:26,742
Figured New Year's Eve would be good.
370
00:21:26,910 --> 00:21:30,162
Get married.
Party through the night, you know?
371
00:21:31,123 --> 00:21:33,499
I was pissed off.
I figured you'd at least call me...
372
00:21:33,667 --> 00:21:36,085
...and let me know you were planning it.
373
00:21:36,378 --> 00:21:38,421
Yeah, well, you know.
374
00:21:38,588 --> 00:21:41,007
But you're my best man, right?
375
00:21:42,884 --> 00:21:43,926
Right?
376
00:21:45,804 --> 00:21:48,139
What do you think?
Of course I'm your best man.
377
00:21:50,976 --> 00:21:54,478
So Boogie and the guys picked me up
at the train station.
378
00:21:54,688 --> 00:21:55,938
Yeah?
379
00:21:57,316 --> 00:21:59,317
They didn't say anything to me.
380
00:22:00,610 --> 00:22:02,194
Surprise, I guess.
381
00:22:02,988 --> 00:22:04,196
I guess.
382
00:22:04,990 --> 00:22:07,992
- How'd they know?
- Barbara Kohler told Fenwick.
383
00:22:08,160 --> 00:22:10,995
Oh, yeah? You keep in touch, huh?
384
00:22:11,163 --> 00:22:12,705
Oh, yeah.
385
00:22:14,499 --> 00:22:17,001
Still nailing her, aren't you, son of a bitch?
386
00:22:17,169 --> 00:22:18,586
Never did.
387
00:22:19,087 --> 00:22:22,923
You're kidding? What else would you be
doing with her all these years?
388
00:22:23,091 --> 00:22:24,175
Talking.
389
00:22:25,093 --> 00:22:29,180
- Talking? Am I losing my hair?
- You've still got a little up there.
390
00:22:29,431 --> 00:22:32,266
If you want to talk, you always got
the guys at the diner.
391
00:22:32,434 --> 00:22:34,560
You don't need a girl if you want to talk.
392
00:22:34,728 --> 00:22:36,687
Eddie, you'll never change.
393
00:22:37,439 --> 00:22:41,692
Yeah, I saw it. It was in the papers
this morning, Marion. Yes, this morning.
394
00:22:43,028 --> 00:22:46,655
- Hey, you and I gonna shoot some pool?
- I haven't shot pool in ages.
395
00:22:46,823 --> 00:22:49,033
It's about time,
otherwise you lose your edge.
396
00:22:49,201 --> 00:22:52,036
- You still have the morning paper?
- Mom, what's for breakfast?
397
00:22:52,204 --> 00:22:53,871
The kitchen is closed.
398
00:22:54,039 --> 00:22:55,623
I'm hungry here.
399
00:22:55,791 --> 00:22:58,084
Wait a second.
You want something to eat? Make it.
400
00:22:58,251 --> 00:23:00,211
I don't have all day to wait on you.
401
00:23:00,379 --> 00:23:03,923
Come on, Ma. Don't give me that shit.
A fried baloney sandwich would be good.
402
00:23:04,091 --> 00:23:06,384
Get out of the house.
Billy, take him out of here.
403
00:23:06,551 --> 00:23:08,803
A fried baloney sandwich is not
a lot to ask for.
404
00:23:08,970 --> 00:23:10,596
Hold the wire, Marion, will you?
405
00:23:10,764 --> 00:23:14,350
Eddie, you're giving me a headache.
Take a walk.
406
00:23:14,518 --> 00:23:17,895
What are you gonna do?
You gonna stab me? Huh?
407
00:23:18,397 --> 00:23:21,190
Come on. Come on.
408
00:23:21,358 --> 00:23:23,818
- Come on.
- You miserable creature.
409
00:23:24,486 --> 00:23:26,112
How did you get to be such a thing?
410
00:23:26,279 --> 00:23:28,447
- Take your best shot.
- Who do you think you are?
411
00:23:28,615 --> 00:23:30,783
And then I'm gonna punch your lights out.
412
00:23:30,951 --> 00:23:32,326
You don't even look like me.
413
00:23:34,454 --> 00:23:37,790
Where'd you come from?
Get married and get out of this house. Quick.
414
00:23:37,958 --> 00:23:41,168
Come on, go for the gut.
Then you, you're going down and out.
415
00:23:41,336 --> 00:23:43,754
Come on, I've got fists of granite.
Come on.
416
00:23:43,922 --> 00:23:47,299
- How did you turn into such a thing?
- I won't look. Hit me right here.
417
00:23:47,467 --> 00:23:49,718
And ruin my good knife on you?
It's not worth it.
418
00:23:49,886 --> 00:23:52,763
Sit down. I'll fix you something to eat,
and that's it.
419
00:23:53,181 --> 00:23:55,599
Eat a sandwich,
then give me some peace.
420
00:23:56,184 --> 00:23:58,018
- Billy, you want something?
- No, thanks.
421
00:23:58,186 --> 00:24:00,980
- You sure? It's no trouble.
- No, really, I'm fine.
422
00:24:01,731 --> 00:24:03,357
A lot's changed around here.
423
00:24:04,693 --> 00:24:06,944
Oh, I'm never going to get married.
424
00:24:07,112 --> 00:24:10,156
Never, never.
425
00:24:10,323 --> 00:24:12,074
Aren't you, my Jo?
426
00:24:12,576 --> 00:24:15,369
Is this show in color
or is something wrong with this set?
427
00:24:15,537 --> 00:24:19,373
No, there's nothing wrong
with the set. This is a black-and-white set.
428
00:24:19,541 --> 00:24:22,835
It, uh... I don't think they're showing
the movie in color anyway.
429
00:24:23,003 --> 00:24:25,296
I don't like color television.
430
00:24:25,464 --> 00:24:27,798
Don't like color for nothing.
431
00:24:29,134 --> 00:24:34,054
I saw Bonanza over at my in-laws,
and it was not for me.
432
00:24:34,222 --> 00:24:36,765
The Ponderosa looked faked.
433
00:24:37,767 --> 00:24:39,768
I hardly recognized Little Joe.
434
00:24:40,020 --> 00:24:41,729
Well, maybe you had to tune it.
435
00:24:41,897 --> 00:24:44,899
Not for me. Have you got an Emerson?
I hear they're real good.
436
00:24:45,066 --> 00:24:48,777
Yeah. I've got an Emerson. I've got
an Emerson right here. It's a good set.
437
00:24:48,945 --> 00:24:52,448
- What's all that stuff?
- This? You've got a high-fidelity system.
438
00:24:52,616 --> 00:24:55,367
I don't want any high-fidelity system
with my television.
439
00:24:55,535 --> 00:25:01,123
All I want is a 21 -inch Emerson,
cabinet style.
440
00:25:01,291 --> 00:25:06,837
Hey, Kenny, we got any Emerson,
21 inches, without the record player in it?
441
00:25:07,005 --> 00:25:10,633
- I'll check in the warehouse.
- He's gonna check that in the warehouse.
442
00:25:10,800 --> 00:25:13,177
It'll take a few minutes.
Why don't you look around?
443
00:25:13,345 --> 00:25:16,055
I'll look around
at some of the television sets.
444
00:25:16,223 --> 00:25:17,515
You do that.
445
00:25:21,019 --> 00:25:24,104
I talked to Boog.
He's taking Carol to the Strand tonight.
446
00:25:24,272 --> 00:25:26,065
The Strand?
447
00:25:26,233 --> 00:25:28,901
- He's gonna try it in the Strand?
- Yeah.
448
00:25:29,444 --> 00:25:30,736
Heh. So, what do you want to do?
449
00:25:30,904 --> 00:25:32,530
I'll be there. A few seats away.
450
00:25:32,697 --> 00:25:36,408
Yeah, I'll be there too.
I got 20 bucks on this thing.
451
00:25:36,576 --> 00:25:38,077
Don't want any judgment calls.
452
00:25:38,245 --> 00:25:40,579
He's got a couple of C's
riding on this already.
453
00:25:40,747 --> 00:25:42,581
- He's making bets left and right.
- What?
454
00:25:42,749 --> 00:25:47,044
- He's got 200 bucks on this already?
- Yeah. A lot of people bet for Carol.
455
00:25:52,217 --> 00:25:54,677
What have you been doing?
You been drinking already?
456
00:25:54,844 --> 00:25:56,971
Yeah. I guess so.
457
00:25:57,138 --> 00:25:58,681
What for? It's too early.
458
00:25:58,848 --> 00:26:01,100
I don't know.
I'm getting antsy or something.
459
00:26:01,268 --> 00:26:03,060
I can't figure out what. I don't know.
460
00:26:03,228 --> 00:26:05,688
I'll see you at the Strand tonight.
461
00:26:08,316 --> 00:26:10,192
Hey, Fen.
462
00:26:13,488 --> 00:26:15,322
Are you sure you're all right?
463
00:26:15,490 --> 00:26:18,075
Yeah. Hey.
464
00:26:24,374 --> 00:26:26,166
Hey. What do you say, Knocko?
465
00:26:26,334 --> 00:26:27,543
Hey, Billy.
466
00:26:27,711 --> 00:26:30,212
- How are you doing?
- Eat, sleep, you know.
467
00:26:30,380 --> 00:26:32,506
I never see you and the guys anymore.
468
00:26:32,674 --> 00:26:35,050
You know how it is.
Time to move on, I guess.
469
00:26:35,218 --> 00:26:37,261
You got change for a quarter?
470
00:26:37,429 --> 00:26:40,347
- Doing okay, Billy?
- Yeah, I'm going for my master's.
471
00:26:40,515 --> 00:26:41,932
Hey, wonderful.
472
00:26:42,142 --> 00:26:44,560
Take seven. It's got a new felt.
473
00:26:46,605 --> 00:26:47,938
What are you doing it for?
474
00:26:48,106 --> 00:26:51,025
Well, It's not like I'm doing it
just to make her happy.
475
00:26:51,192 --> 00:26:52,776
To hell with that.
476
00:26:53,737 --> 00:26:56,113
No, you wouldn't want
to make her happy.
477
00:26:56,740 --> 00:26:59,950
Anyway, she's the only one
I really care about.
478
00:27:00,327 --> 00:27:04,204
You know, it's not like I go looking
for girls to date, or anything like that.
479
00:27:04,372 --> 00:27:07,625
You know, it seems
like the right time and all.
480
00:27:08,543 --> 00:27:10,252
At least she's not a ballbreaker.
481
00:27:10,420 --> 00:27:14,882
Christ. If she was a ballbreaker,
there'd be no way.
482
00:27:15,967 --> 00:27:17,426
Right?
483
00:27:19,971 --> 00:27:21,055
How you doing?
484
00:27:21,222 --> 00:27:24,642
It's one thing to wear your dog collar,
but when it turns into a noose...
485
00:27:24,809 --> 00:27:27,978
...I'd rather have my freedom.
A man in jail is always for freedom.
486
00:27:28,146 --> 00:27:31,482
Except, if you'll excuse me, J.J.,
I'm not in jail.
487
00:27:31,650 --> 00:27:34,193
You're blind, Mr. McGoo.
This is the crossroad for me.
488
00:27:34,361 --> 00:27:37,488
I won't get Kello. Not for a lifetime pass
to the polo grounds.
489
00:27:37,656 --> 00:27:40,366
Not if you serve me Cleopatra
on a plate.
490
00:27:40,533 --> 00:27:42,868
And that is why you put your hands
on my sister.
491
00:27:43,036 --> 00:27:44,703
J.J., please. Susie tried to...
492
00:27:44,871 --> 00:27:48,540
It's Methan's favorite movie,
Sweet Smell of Success.
493
00:27:48,708 --> 00:27:51,001
- He memorized the whole movie?
- Yeah.
494
00:27:51,294 --> 00:27:55,005
These younger guys, I tell you,
they're crazier than we were.
495
00:27:55,340 --> 00:27:57,800
Eddie, are you taking any of Boogie's action?
496
00:27:57,967 --> 00:28:01,470
Yeah. No way he pulls this off.
497
00:28:06,184 --> 00:28:08,727
There's a boy up there watching me.
498
00:28:24,828 --> 00:28:28,580
There he goes. Funny feeling,
being looked at without knowing it.
499
00:28:30,417 --> 00:28:33,794
Remember that family
that lived next door to us back home?
500
00:28:33,962 --> 00:28:35,337
Yeah.
501
00:28:35,505 --> 00:28:37,756
Their son used to look at me.
502
00:28:37,924 --> 00:28:39,425
Without you knowing it?
503
00:28:40,552 --> 00:28:44,263
Well, his bedroom
was right across from mine.
504
00:28:44,431 --> 00:28:49,768
One night I felt naughty and went right on
undressing so he could see.
505
00:28:50,478 --> 00:28:54,773
She says I bounce when I walk. Do I?
506
00:28:54,941 --> 00:28:56,817
- Do I?
- What?
507
00:28:57,402 --> 00:28:59,027
This thing even hurts.
508
00:28:59,195 --> 00:29:02,740
And I couldn't blast my way
into this cast-iron girdle with dynamite.
509
00:29:02,907 --> 00:29:05,701
I've had just about enough
rebellion for one afternoon.
510
00:29:05,869 --> 00:29:09,204
- First you.
- Pants off.
511
00:29:09,372 --> 00:29:12,291
- Why do you try to destroy it?
- I don't want her stared at.
512
00:29:13,293 --> 00:29:15,794
So you insist on desexing her...
513
00:29:15,962 --> 00:29:17,963
...as though sex were synonymous
with dirt.
514
00:29:32,437 --> 00:29:34,480
This is the old rose garden.
515
00:29:36,399 --> 00:29:38,817
It's sort of gone to seed.
516
00:29:45,825 --> 00:29:47,701
The rose's thorn scratched you.
517
00:29:48,036 --> 00:29:49,244
It's nothing.
518
00:29:50,079 --> 00:29:53,415
Heh. Did you ever catch fireflies?
519
00:29:53,583 --> 00:29:56,168
When I was young,
I used to put them in a bottle...
520
00:29:56,336 --> 00:29:58,837
...and see if I could get enough
to read by.
521
00:29:59,005 --> 00:30:00,964
There used to be goldfish here.
522
00:30:01,132 --> 00:30:04,259
- Did you ever catch any?
- No. I wasn't supposed to.
523
00:30:04,427 --> 00:30:08,263
Then last winter, we forgot
to take them out and they all froze solid.
524
00:30:10,725 --> 00:30:13,769
That poor cupid.
He looks lost without them.
525
00:30:14,145 --> 00:30:17,397
He looks like he's waiting to be kissed.
526
00:30:18,858 --> 00:30:20,317
He is.
527
00:30:21,903 --> 00:30:23,487
How can you tell?
528
00:30:24,405 --> 00:30:26,198
Well, I can't really.
529
00:30:27,158 --> 00:30:29,159
I just know how he feels.
530
00:30:40,463 --> 00:30:42,297
Shrevie, what's going on?
531
00:30:42,465 --> 00:30:44,675
I have no idea.
532
00:30:45,844 --> 00:30:48,846
- Would you hold on a second?
- You are disgusting.
533
00:30:49,013 --> 00:30:53,475
Look, I know it was really terrible.
It was horrible, but it was an accident.
534
00:30:53,643 --> 00:30:54,935
An accident?
535
00:30:55,103 --> 00:30:58,605
No, Carol, seriously. It was an accident.
I swear to God.
536
00:30:58,773 --> 00:31:02,818
An accident. Your thing just got
into a box of popcorn.
537
00:31:06,531 --> 00:31:08,365
Well, damn near that.
538
00:31:10,577 --> 00:31:12,619
- Listen, can I be straight with you?
- Boogie.
539
00:31:12,787 --> 00:31:15,330
Wait, look.
There's a real good reason.
540
00:31:15,623 --> 00:31:19,710
You know, but it's like...
It's a little embarrassing to me.
541
00:31:20,003 --> 00:31:23,755
I mean, so maybe if you don't want
to hear it, I'll understand.
542
00:31:24,007 --> 00:31:26,216
Go on. I want to hear this.
543
00:31:26,759 --> 00:31:28,302
Well...
544
00:31:28,845 --> 00:31:30,637
I don't know, it's just...
545
00:31:31,306 --> 00:31:36,101
I don't like to tell this to girls,
but, you know, you really are a knockout.
546
00:31:36,269 --> 00:31:39,980
No, you really are. And sitting down
next to you in there got me crazy.
547
00:31:40,148 --> 00:31:41,690
I got a hard on.
548
00:31:42,317 --> 00:31:45,485
You know, I mean,
I don't like to admit it, but I did.
549
00:31:45,653 --> 00:31:50,616
I mean, you don't know me. You know, I try
to come off like I'm being cool all the time.
550
00:31:50,783 --> 00:31:55,162
I don't like to look like I'm hustling,
and there I was next to you with a boner.
551
00:31:55,330 --> 00:31:57,205
You know, I don't...
552
00:31:57,373 --> 00:31:58,874
Am I embarrassing you?
553
00:32:00,418 --> 00:32:02,044
Go on.
554
00:32:02,712 --> 00:32:05,672
I don't know, it's just that
the pain was killing me, you know?
555
00:32:05,840 --> 00:32:09,384
It was to stop the pain.
It was digging into the side of my leg.
556
00:32:09,552 --> 00:32:13,221
So what I did was, you know,
I opened my fly to loosen everything up.
557
00:32:13,431 --> 00:32:15,557
Just to give it a little air.
558
00:32:15,725 --> 00:32:17,059
And, you know, it worked.
559
00:32:17,268 --> 00:32:21,480
Everything settled down and then I got,
you know, caught back up in the picture.
560
00:32:21,648 --> 00:32:24,983
And then, you know, when Sandra
got her leg caught on the bush...
561
00:32:25,151 --> 00:32:28,320
...and she lifted up her dress,
you know, it just popped right up.
562
00:32:28,488 --> 00:32:30,989
And it went through the bottom
of the popcorn box.
563
00:32:31,157 --> 00:32:34,326
And the force of it
just opened up the flap.
564
00:32:34,494 --> 00:32:36,912
It just pushed the flap open?
565
00:32:37,080 --> 00:32:40,165
It's Ripley's. I'm telling you,
it just pushed the flap right open.
566
00:32:40,333 --> 00:32:44,002
And I couldn't move the box.
You know, you would have seen it.
567
00:32:46,339 --> 00:32:47,673
That's true.
568
00:32:49,175 --> 00:32:50,759
Come on.
569
00:32:52,470 --> 00:32:54,262
Let's go back inside.
570
00:32:54,931 --> 00:32:56,682
- Okay?
- Okay.
571
00:32:56,849 --> 00:32:57,975
Come on.
572
00:32:58,476 --> 00:32:59,559
All right.
573
00:32:59,727 --> 00:33:01,269
- Hmm.
- Heh.
574
00:33:02,480 --> 00:33:04,815
We'll just get a seat in the back here.
575
00:33:05,650 --> 00:33:09,528
Do you care if I kiss you right here
in front of God and everybody?
576
00:33:09,821 --> 00:33:11,571
I can't wait either.
577
00:33:16,577 --> 00:33:18,870
What's that guy's name? The actor?
578
00:33:19,038 --> 00:33:20,539
Troy Donahue.
579
00:33:20,999 --> 00:33:23,500
Troy. What kind of name is Troy?
580
00:33:24,002 --> 00:33:25,460
He's gorgeous.
581
00:33:25,670 --> 00:33:28,505
You ever hear of a guy
with the name of Troy?
582
00:33:28,798 --> 00:33:31,049
Yeah. Troy Swartzman from Towanda.
583
00:33:31,217 --> 00:33:34,970
This movie was written by the author
of The Man in the Gray Flannel Suit.
584
00:33:35,138 --> 00:33:37,305
I wonder where that Barbara girl
and Billy are.
585
00:33:37,473 --> 00:33:39,224
I'd really like to see this again.
586
00:33:39,392 --> 00:33:41,059
You can take Elyse.
587
00:33:41,519 --> 00:33:43,103
Hi.
588
00:33:44,647 --> 00:33:47,858
Fellas, don't forget to bring
some tens tonight.
589
00:33:48,693 --> 00:33:49,943
Ten whats?
590
00:33:50,361 --> 00:33:51,486
I don't know.
591
00:33:51,654 --> 00:33:55,490
Death. I'd give up your life
if I could have her.
592
00:34:15,178 --> 00:34:16,470
We're even.
593
00:34:17,346 --> 00:34:19,347
Take it easy. Take it easy.
594
00:34:19,515 --> 00:34:20,724
Is he okay?
595
00:34:20,892 --> 00:34:24,394
- Damn. That's Willard Broxton.
- Is he hurt?
596
00:34:24,562 --> 00:34:26,480
Long time coming, huh, Bill?
597
00:34:26,647 --> 00:34:30,150
I couldn't believe it. There he was.
I didn't want to hit him, but I had to.
598
00:34:30,318 --> 00:34:32,944
Definitely. You had to.
I mean, Willard Broxton.
599
00:34:33,112 --> 00:34:34,321
Who's Willard Broxton?
600
00:34:34,489 --> 00:34:36,281
You should have said something.
601
00:34:36,449 --> 00:34:39,326
- What am I gonna say?
- Hey, I got Willard! Boo.
602
00:34:40,828 --> 00:34:43,872
- Shrevie, who is Willard Broxton?
- I always liked Willard Broxton.
603
00:34:44,040 --> 00:34:46,208
- You liked him?
- I used to take his milk money.
604
00:34:46,375 --> 00:34:48,460
That was outstanding.
I'll see you guys later.
605
00:34:48,628 --> 00:34:50,587
- Are we gonna go eat?
- I'm not in the mood.
606
00:34:50,755 --> 00:34:51,797
Going to the diner?
607
00:34:51,964 --> 00:34:54,216
Later. Gonna go to the TV station
to see Barbara.
608
00:34:54,383 --> 00:34:57,594
Shrevie, who is Willard Broxton?
609
00:34:58,221 --> 00:35:02,641
Well, it was the 11th grade.
No, no, it was the 10th grade. That's right.
610
00:35:02,809 --> 00:35:06,311
Billy was playing ball against
one of the high school fraternities.
611
00:35:06,479 --> 00:35:08,271
I think they were ULP.
612
00:35:08,564 --> 00:35:12,484
So Billy comes sliding into second base
to break up the double play...
613
00:35:12,652 --> 00:35:16,238
...and the second baseman thought
that Billy was trying to hurt him.
614
00:35:16,447 --> 00:35:19,699
So he jumped on Billy.
So Billy punched the guy.
615
00:35:19,867 --> 00:35:22,911
And then, the whole ULP team
jumped on Billy.
616
00:35:23,162 --> 00:35:24,704
They beat the crap out of him.
617
00:35:24,872 --> 00:35:27,332
He's been waiting
for them after all these years?
618
00:35:27,500 --> 00:35:31,128
- Well, he swore he'd get them.
- That was forever ago, Shrevie.
619
00:35:31,295 --> 00:35:35,799
So Broxton makes it eight. Or seven.
Seven? No, no. It's eight. That's right.
620
00:35:35,967 --> 00:35:37,717
There's one guy left.
621
00:35:38,177 --> 00:35:40,887
What are you waiting for? It's open.
622
00:35:45,852 --> 00:35:49,104
What about the slides?
I didn't hear anything about the slides.
623
00:35:49,272 --> 00:35:53,108
- There's not much time before the news.
- Yeah, I tried to call.
624
00:35:53,526 --> 00:35:56,236
The switchboard closes down at 10.
625
00:35:58,156 --> 00:36:00,949
I was getting the feeling
that you were trying to avoid me.
626
00:36:01,117 --> 00:36:03,702
Oh, that's not true, Billy.
627
00:36:19,844 --> 00:36:22,095
Do you want to run down
the film chains for me?
628
00:36:22,263 --> 00:36:25,182
The governor's press conference on 3.
There's a B roll of it.
629
00:36:25,349 --> 00:36:27,767
And the slides? One.
630
00:36:36,319 --> 00:36:39,112
- Stand by for cold tease.
- Ten seconds.
631
00:36:39,864 --> 00:36:43,867
- Who's the visitor?
- Friend of mine. Five seconds.
632
00:36:44,702 --> 00:36:46,244
And, one. Mike, cue.
633
00:36:46,454 --> 00:36:49,206
President Eisenhower
returns from the World Peace Tour.
634
00:36:49,373 --> 00:36:53,793
Steel dispute continues. Interviews
with John Unitas and Coach Ewbank...
635
00:36:53,961 --> 00:36:56,713
...in preparation
for tomorrow's championship game.
636
00:36:56,881 --> 00:36:58,882
These and other stories next.
637
00:36:59,050 --> 00:37:01,051
Roll three, three and track.
638
00:37:01,219 --> 00:37:04,471
Willy, after this I still have
a lot of work to do.
639
00:37:04,639 --> 00:37:06,514
Why don't you call in the morning?
640
00:37:06,682 --> 00:37:09,142
- Where's the news opening?
- Six.
641
00:37:09,310 --> 00:37:11,686
Okay. What's good?
642
00:37:11,854 --> 00:37:15,982
Church services are at 10, 8:30, 9.
643
00:37:16,150 --> 00:37:19,236
Punch ID, and announce.
644
00:37:19,403 --> 00:37:23,531
This is WBAL TV, Channel 11
in Baltimore, wishing all our viewers...
645
00:37:23,741 --> 00:37:27,118
...a Merry Christmas
and a Happy New Year.
646
00:37:30,957 --> 00:37:33,959
Merry Christmas, baby
647
00:37:35,544 --> 00:37:38,964
You really did treat me nice
648
00:37:44,720 --> 00:37:47,889
Bought me a hi-fi for Christmas
649
00:37:50,351 --> 00:37:53,937
Now I'm living in paradise
650
00:37:55,982 --> 00:37:58,858
Let's see. It's two more days till the test.
651
00:37:59,193 --> 00:38:04,531
And if she passes, it's two more days
till the thing. The marriage.
652
00:38:04,699 --> 00:38:06,408
Where are you guys going,
Puerto Rico?
653
00:38:06,575 --> 00:38:07,659
No, Cuba.
654
00:38:07,827 --> 00:38:11,705
Cuba, that's nice. My parents' friends,
the Copelands, they go there every year.
655
00:38:11,872 --> 00:38:14,124
- They said it's nice?
- Really nice.
656
00:38:14,292 --> 00:38:16,167
Yeah. Yeah, I heard.
657
00:38:18,921 --> 00:38:22,966
Shrev, are you happy
with your marriage or what?
658
00:38:23,634 --> 00:38:25,010
I don't know.
659
00:38:25,177 --> 00:38:27,637
What do you mean, you don't know?
660
00:38:27,847 --> 00:38:30,015
- You don't know?
- What?
661
00:38:30,182 --> 00:38:33,518
How could you not...? You don't know?
How could you not know?
662
00:38:33,686 --> 00:38:35,478
I don't know.
663
00:38:36,439 --> 00:38:41,192
Beth is terrific and everything,
but Jesus, I don't know.
664
00:38:42,695 --> 00:38:45,488
A big part of the problem
when you get married...
665
00:38:45,656 --> 00:38:47,991
When you're dating...
666
00:38:48,159 --> 00:38:50,577
...everything is talking about sex, right?
667
00:38:50,745 --> 00:38:54,456
Where can we do it?
You know, why can't we do it?
668
00:38:54,623 --> 00:38:58,126
Are your parents gonna be out
so we can do it, you know?
669
00:38:58,836 --> 00:39:01,421
Trying to get a weekend
just so that we can do it.
670
00:39:01,589 --> 00:39:02,630
So you can do it.
671
00:39:02,798 --> 00:39:05,884
Everything is just always talking
about getting sex.
672
00:39:06,052 --> 00:39:08,845
And then planning the wedding.
673
00:39:09,013 --> 00:39:10,472
All the details.
674
00:39:11,223 --> 00:39:12,640
Details, shit.
675
00:39:12,808 --> 00:39:16,978
But then, when you get married...
676
00:39:17,813 --> 00:39:21,483
It's crazy, I don't know. I mean,
you can get it whenever you want it.
677
00:39:21,650 --> 00:39:23,735
You wake up in the morning,
and she's there.
678
00:39:23,903 --> 00:39:26,905
And you come home from work,
and she's there.
679
00:39:27,239 --> 00:39:31,117
And so all that sex-planning talk
is over with.
680
00:39:31,285 --> 00:39:34,371
And so is the wedding-planning talk
because you're already married.
681
00:39:34,538 --> 00:39:35,872
Right.
682
00:39:37,333 --> 00:39:42,170
So, you know, I can come down here
and we can bullshit the whole night away.
683
00:39:42,338 --> 00:39:46,466
But I cannot hold
a five-minute conversation with Beth.
684
00:39:46,634 --> 00:39:49,469
It's not her fault. I'm not blaming her.
She's great. It's...
685
00:39:49,637 --> 00:39:51,012
No, of course not.
686
00:39:52,139 --> 00:39:54,682
It's just, we've got nothing to talk about.
687
00:39:57,645 --> 00:39:59,521
But, it's good, it's good.
688
00:39:59,688 --> 00:40:01,189
It's good?
689
00:40:01,774 --> 00:40:04,025
- It's nice, right?
- Yes.
690
00:40:04,193 --> 00:40:06,444
- It's nice.
- Right.
691
00:40:06,821 --> 00:40:08,196
Right.
692
00:40:09,448 --> 00:40:12,867
Well, you've always got the diner.
693
00:40:14,245 --> 00:40:17,247
Yeah. We've always got the diner.
694
00:40:19,708 --> 00:40:22,585
- But don't worry about it.
- I'm not worried.
695
00:40:22,878 --> 00:40:24,963
- Ahem.
- Don't back out on me.
696
00:40:25,131 --> 00:40:27,549
I'm not gonna back out on you either.
697
00:40:28,426 --> 00:40:32,345
Unless, of course, she fails the test.
It's out of my hands.
698
00:40:35,433 --> 00:40:37,851
Run, run Rudolph
Santa's got to make it to town
699
00:40:39,270 --> 00:40:43,606
Santa make him hurry
Tell him he can take the freeway down
700
00:40:45,276 --> 00:40:48,570
Run, run Rudolph
'Cause I'm reelin' like a merry-go-round
701
00:40:53,451 --> 00:40:57,120
Hey, Boog. Did you hear?
They won by 14.
702
00:40:57,288 --> 00:41:00,457
God! They weren't supposed to roll up
that high of a score.
703
00:41:00,624 --> 00:41:03,126
You gonna listen to me next time?
704
00:41:17,558 --> 00:41:21,769
Santa make him hurry
Tell him he can take the freeway down
705
00:41:23,939 --> 00:41:28,276
Run, run Rudolph
Reelin' like a merry-go-round
706
00:41:54,803 --> 00:41:56,971
Come here. Your mother
let you loose like this?
707
00:41:57,139 --> 00:41:59,307
Look at those pants.
I got charcoal pants here.
708
00:41:59,475 --> 00:42:04,145
You want to get inside the diner? Huh?
Come here. Look at these. Charcoal gray.
709
00:42:04,313 --> 00:42:06,064
Special sale, 12.50.
710
00:42:06,232 --> 00:42:09,901
- Twelve-fifty? You offered him 7.
- For you, 11.98. These are better.
711
00:42:10,069 --> 00:42:13,446
You think I'll tell him?
Don't tell anybody where you got these.
712
00:42:13,614 --> 00:42:16,074
- How much money have you got?
- Four bucks.
713
00:42:16,242 --> 00:42:19,327
Four bucks? I've got a good shirt for you.
Forget the pants.
714
00:42:21,872 --> 00:42:23,665
- It's incredible.
- Unbelievable.
715
00:42:23,832 --> 00:42:25,291
Where's he now?
716
00:42:25,543 --> 00:42:29,045
He's already up to the Pimlico. Right?
Then he's got the Junction.
717
00:42:29,213 --> 00:42:32,674
And the Avalon and the Garrison.
That's the George's Deluxe in the corner.
718
00:42:32,841 --> 00:42:34,175
Oh, yeah.
719
00:42:34,510 --> 00:42:35,927
You know what that is?
720
00:42:36,095 --> 00:42:40,682
One, two. The whole left side of the menu.
What a triumph if he pulls it off.
721
00:42:40,849 --> 00:42:44,852
You're talking about 15, 16 more
if you include the...
722
00:42:45,020 --> 00:42:49,274
- The Maryland fried-chicken dinner.
- I think he's just talking club sandwiches.
723
00:42:49,441 --> 00:42:52,277
Excuse me, Earl. Does that
include the fried-chicken dinner?
724
00:42:52,444 --> 00:42:54,737
- Yes.
- It does. Uh-huh.
725
00:42:54,905 --> 00:42:58,449
Twenty-two deluxe sandwiches
and the fried-chicken dinner.
726
00:42:58,617 --> 00:43:01,995
It's not human. He's not a person.
He's like a building with feet.
727
00:43:02,162 --> 00:43:04,205
You know what I mean?
It's unbelievable.
728
00:43:04,373 --> 00:43:06,332
- Not gonna pay you, no.
- It's not fair.
729
00:43:06,500 --> 00:43:10,336
She was supposed to grab your pecker,
not reach into the popcorn and get it.
730
00:43:10,504 --> 00:43:12,463
- Exactly.
- She grabbed my pecker.
731
00:43:12,631 --> 00:43:16,175
Yeah, but Boog, the bet was touch
your pecker, not pecker in popcorn.
732
00:43:16,343 --> 00:43:19,387
That's right. It was pecker-touching
without intention.
733
00:43:19,555 --> 00:43:24,267
I'm not gonna pay you. No.
No, she was supposed to grab your pecker.
734
00:43:24,435 --> 00:43:26,311
- Give me some money.
- I don't buy it.
735
00:43:26,478 --> 00:43:29,689
Yeah. I want it on the up-and-up.
Me too. This one was default.
736
00:43:29,857 --> 00:43:31,357
Let it ride. I'll tell you what.
737
00:43:31,525 --> 00:43:34,777
I'll bet you I can ball Carol Heathrow
on our next date.
738
00:43:34,945 --> 00:43:36,237
Now, you're nuts.
739
00:43:36,405 --> 00:43:37,780
- No.
- Come on, Boog.
740
00:43:37,948 --> 00:43:40,867
- You want to bet me 50 bucks a guy?
- Fifty?
741
00:43:41,035 --> 00:43:42,076
- Yeah.
- Ha-ha-ha.
742
00:43:42,244 --> 00:43:44,537
It's like stealing money from you, Boog.
743
00:43:45,039 --> 00:43:48,082
- Are you in?
- Yeah, I'm in. I'm in.
744
00:43:48,250 --> 00:43:49,459
- Are you in?
- I'm in.
745
00:43:49,627 --> 00:43:50,877
- Are you in?
- I'm in.
746
00:43:51,045 --> 00:43:53,171
- All right.
- Ha-ha-ha.
747
00:43:53,339 --> 00:43:55,465
- Yeah.
- Are you in, Billy?
748
00:43:55,633 --> 00:43:57,133
No, I'm not in.
749
00:43:57,676 --> 00:43:59,927
I'll take all the action I can get.
750
00:44:00,095 --> 00:44:02,263
Uh, uh, we need validation.
751
00:44:02,431 --> 00:44:06,017
All right, you want validation?
Okay, you can be there to validate.
752
00:44:06,185 --> 00:44:08,353
Sure, heh.
753
00:44:15,027 --> 00:44:16,444
Oh. Oh, oh.
754
00:44:16,612 --> 00:44:19,322
- Earl is the king.
- The whole left side.
755
00:44:19,490 --> 00:44:22,325
The Portland. I didn't think he could eat
any more than that.
756
00:44:22,493 --> 00:44:25,036
Do you want to look at some desserts?
He's locking up.
757
00:44:25,204 --> 00:44:26,621
Get them now or forget it.
758
00:44:26,789 --> 00:44:30,375
- Can he do it?
- Yes. He's getting in the car.
759
00:44:31,293 --> 00:44:32,919
Good breakfast, Earl.
760
00:44:33,087 --> 00:44:37,965
- Try to keep that down, Earl.
- Standing ovation for the Earl. Standing O.
761
00:44:38,133 --> 00:44:39,550
The car moves.
762
00:44:40,302 --> 00:44:42,095
Don't get in the way.
763
00:44:42,471 --> 00:44:44,847
That was beautiful. Grind them.
764
00:44:45,599 --> 00:44:47,725
Peel some rubber now, Earl.
765
00:44:48,185 --> 00:44:50,895
Let's meet here at 12
and go to the game in my car.
766
00:44:51,063 --> 00:44:54,065
Let's make it quarter to.
I don't want to miss any pre-game crap.
767
00:44:54,233 --> 00:44:57,235
Why don't we just go now?
That way we won't miss anything.
768
00:44:57,403 --> 00:45:00,613
Shrevie. Wait a minute, we're talking
about the championship game.
769
00:45:00,781 --> 00:45:03,658
For Christ's sake, let's get serious.
A quarter to.
770
00:45:03,826 --> 00:45:04,867
- All right?
- Quarter to.
771
00:45:05,035 --> 00:45:07,161
- All right. I'll see you later.
- So long.
772
00:45:08,997 --> 00:45:10,039
You got a ride?
773
00:45:10,207 --> 00:45:12,041
- You going straight home?
- Yeah. Get in.
774
00:45:12,209 --> 00:45:15,086
- It's no problem?
- Modell. Don't give me that. Get in.
775
00:45:15,254 --> 00:45:18,381
You want me to go? I'll go.
Whatever you want.
776
00:46:00,466 --> 00:46:02,967
I got to meet that girl. She is death.
777
00:46:06,305 --> 00:46:08,890
- Very nice.
- Man, I'm in love.
778
00:46:09,057 --> 00:46:11,809
Miss! Whoa, miss!
779
00:46:12,728 --> 00:46:14,812
Whoa, miss?
780
00:46:15,355 --> 00:46:17,148
- Hey, miss.
- Watch the road.
781
00:46:23,906 --> 00:46:25,490
Hold on a second.
782
00:46:40,005 --> 00:46:41,964
I was admiring your horse.
783
00:46:42,508 --> 00:46:43,800
Heh. Were you?
784
00:46:44,927 --> 00:46:47,553
Do you ride Western as well?
785
00:46:47,721 --> 00:46:51,265
I do, but I prefer English.
There's a finer sense of control.
786
00:46:53,227 --> 00:46:54,352
What's your name?
787
00:46:54,520 --> 00:46:57,480
Jane Chisholm.
As in the Chisholm Trail.
788
00:47:02,528 --> 00:47:05,029
What fucking Chisholm Trail?
789
00:47:05,864 --> 00:47:09,909
Do you ever get the feeling there's
something going on we don't know about?
790
00:47:15,624 --> 00:47:19,085
Do you get the feeling
that she gave me a fake name?
791
00:47:31,181 --> 00:47:34,725
- Do you want to keep driving?
- No. Might as well call it a night.
792
00:48:21,732 --> 00:48:23,816
Is there anything wrong, Barb?
793
00:48:24,484 --> 00:48:26,319
No.
794
00:48:28,572 --> 00:48:31,115
Yes. I think I'm pregnant.
795
00:48:44,129 --> 00:48:45,588
Me?
796
00:48:47,215 --> 00:48:49,050
Yes.
797
00:48:51,428 --> 00:48:55,514
Our one night in New York last month.
798
00:48:56,475 --> 00:49:01,646
Six years of a platonic relationship,
and then that night.
799
00:49:01,813 --> 00:49:03,981
And this happens.
800
00:49:06,276 --> 00:49:09,028
- Maybe it's for the best.
- No.
801
00:49:10,447 --> 00:49:12,657
I don't think so.
802
00:49:14,284 --> 00:49:15,868
Do you want to marry me?
803
00:49:17,496 --> 00:49:19,038
Yes.
804
00:49:19,706 --> 00:49:24,669
Is that why you came back
a few days early? To ask?
805
00:49:25,253 --> 00:49:28,756
Well, I thought after New York,
you know...
806
00:49:30,133 --> 00:49:32,385
Seven weeks is a long time
when you miss someone.
807
00:49:32,552 --> 00:49:34,637
New York was a mistake.
808
00:49:36,640 --> 00:49:42,603
Well, maybe it wasn't as romantic as we'd
like it to be, but I think it will happen.
809
00:49:44,231 --> 00:49:46,857
It isn't perfect yet, but...
810
00:49:49,945 --> 00:49:51,988
I love you, Barb.
811
00:49:54,408 --> 00:50:00,079
You're confusing a friendship
with a woman and love.
812
00:50:00,330 --> 00:50:02,540
It's not the same.
813
00:50:08,880 --> 00:50:10,589
That's the opening whistle
and our game begins.
814
00:50:10,757 --> 00:50:12,842
You're still playing
for a 30-point bonus question.
815
00:50:13,010 --> 00:50:16,303
Here's another toss up in English.
Are you ready?
816
00:50:16,471 --> 00:50:21,976
A spaceship is stranded on the planet
Mercury outside of the libration areas.
817
00:50:22,144 --> 00:50:25,146
It is night, and pitch black outside.
818
00:50:25,313 --> 00:50:29,275
For 10 points, how long must
the explorers wait until sunrise?
819
00:50:29,443 --> 00:50:31,193
Sun doesn't rise on Mercury.
820
00:50:31,361 --> 00:50:32,486
Bryn Mawr. Stebbins.
821
00:50:32,654 --> 00:50:35,281
They won't get a sunrise
because Mercury has one side...
822
00:50:35,449 --> 00:50:38,451
...perpetually turned toward the Sun
and the other away from it.
823
00:50:38,618 --> 00:50:41,954
That's right. They would have
to wait forever. That's the answer.
824
00:50:42,122 --> 00:50:43,914
I have a 20-point bonus coming up.
825
00:50:44,082 --> 00:50:49,211
Here's your toss-up. For 10 points:
What would a man probably have...
826
00:50:49,379 --> 00:50:53,841
...if he had a visible contusion
near the upper part of his zygomatic arch?
827
00:50:54,009 --> 00:50:56,552
- A black eye.
- A sharp lump on his head.
828
00:50:56,720 --> 00:50:58,137
- No.
- Black eye, you bozo.
829
00:50:58,555 --> 00:50:59,722
Bryn Mawr. Stebbins.
830
00:50:59,890 --> 00:51:03,809
I think, let's see,
he would have a bump here.
831
00:51:03,977 --> 00:51:06,395
You look like you've got a bump
on your head.
832
00:51:06,563 --> 00:51:07,688
A black eye.
833
00:51:08,023 --> 00:51:10,691
All right. We were looking for a black eye.
834
00:51:10,901 --> 00:51:14,111
But I must accept a bruised cheekbone.
All right.
835
00:51:16,740 --> 00:51:21,577
Yeah, Ma. I know I owe $2000.
Guess what? I heard it before you.
836
00:51:22,120 --> 00:51:23,829
What am I gonna do?
837
00:51:24,498 --> 00:51:28,209
I'm choice. I'm gonna have
to find a way to pay it off.
838
00:51:28,418 --> 00:51:31,128
Me? I've got $56 to my name.
839
00:51:32,255 --> 00:51:34,423
Yeah, I know I'm in trouble.
840
00:51:34,591 --> 00:51:37,593
Then they'll kill me. What can I tell you?
841
00:51:37,761 --> 00:51:38,844
Mm-hm.
842
00:51:39,012 --> 00:51:42,765
Here's your toss-up. For 10 points:
What home-grown philosopher said:
843
00:51:42,933 --> 00:51:45,309
- "The masks of men lead lives..."
- Thoreau!
844
00:51:45,477 --> 00:51:46,936
- Cornell. Pearlman.
- Thoreau.
845
00:51:47,104 --> 00:51:49,814
Right, for 10 points.
"Lead lives of quiet..."
846
00:51:59,491 --> 00:52:00,950
That's right, for 10 points.
847
00:52:01,118 --> 00:52:03,494
The statement inscribed
in the US Post Office:
848
00:52:03,662 --> 00:52:06,330
"Neither snow, nor rain, nor heat,
nor gloom of night..."
849
00:52:06,498 --> 00:52:08,249
Herodotus!
850
00:52:08,416 --> 00:52:11,043
For 10 points, what classical author
wrote it?
851
00:52:11,211 --> 00:52:13,587
- Herodotus.
- Right, for 10 points.
852
00:52:14,422 --> 00:52:17,341
Hey, Cornell. Take a walk, you bozo.
853
00:52:17,509 --> 00:52:20,386
The final half, with the score:
Bryn Mawr College, 104...
854
00:52:20,554 --> 00:52:21,929
...and Cornell University, 60.
855
00:52:22,097 --> 00:52:24,348
I talked to Shrevie.
Shrevie's gonna lend me 200.
856
00:52:24,516 --> 00:52:25,808
- You going over now?
- Yeah.
857
00:52:27,394 --> 00:52:31,021
I might drop in on my brother, might be
able to get some bucks from the toast.
858
00:52:31,189 --> 00:52:32,731
Howard?
859
00:52:33,400 --> 00:52:35,151
Really? Heh.
860
00:52:35,443 --> 00:52:37,027
I appreciate that, Fen.
861
00:52:37,195 --> 00:52:39,113
I know how you guys feel
about each other.
862
00:52:41,116 --> 00:52:45,536
Listen. With the Heathrow bet
I'm gonna be close. I'll see you later.
863
00:53:13,857 --> 00:53:15,316
Beth?
864
00:53:17,152 --> 00:53:18,652
- What?
- Come here.
865
00:53:18,862 --> 00:53:21,280
I'm doing a crossword puzzle.
866
00:53:21,448 --> 00:53:22,823
Come here!
867
00:53:24,618 --> 00:53:28,245
Playin' the fiddle and drinkin' gin
868
00:53:28,413 --> 00:53:29,496
What?
869
00:53:29,664 --> 00:53:31,832
Have you been playing my records?
870
00:53:32,000 --> 00:53:33,375
Yeah. So?
871
00:53:33,543 --> 00:53:36,003
So didn't I tell you the procedure?
872
00:53:36,171 --> 00:53:39,924
Yeah, you told me all about it, Shrevie.
They have to be in alphabetical order.
873
00:53:40,091 --> 00:53:42,009
And what else?
874
00:53:43,136 --> 00:53:47,473
They have to be filed alphabetically
and according to year as well. Okay?
875
00:53:48,141 --> 00:53:49,516
And what else?
876
00:53:52,103 --> 00:53:54,563
- What else?
- I don't know.
877
00:53:55,148 --> 00:53:58,108
You don't know?
Well, let me give you a hint, okay?
878
00:53:58,276 --> 00:54:03,155
I found my James Brown record filed
under the J's, instead of the B's.
879
00:54:03,323 --> 00:54:05,658
I don't know who taught you
to alphabetize.
880
00:54:05,825 --> 00:54:08,702
But to top it off,
he's in the rock 'n' roll section...
881
00:54:08,870 --> 00:54:11,830
...instead of the R & B section.
How can you do that?
882
00:54:11,998 --> 00:54:15,668
It's too complicated, Shrevie.
See, every time I pull out a record...
883
00:54:15,835 --> 00:54:18,545
...there's this whole procedure
I have to go through.
884
00:54:18,713 --> 00:54:21,048
I just want to hear the music, that's all.
885
00:54:21,216 --> 00:54:24,468
Is it too complicated to just keep
my records in the category?
886
00:54:24,636 --> 00:54:27,054
Just put the rock 'n' roll
in with the rock 'n' roll.
887
00:54:27,222 --> 00:54:30,683
Put the R & B in with the R & B.
888
00:54:30,850 --> 00:54:34,270
You're not gonna put Charlie Parker
in with the rock 'n' roll, would you?
889
00:54:35,730 --> 00:54:36,939
Would you?
890
00:54:37,107 --> 00:54:40,526
I don't know. Who is Charlie Parker?
891
00:54:41,945 --> 00:54:44,196
Jazz! Jazz!
892
00:54:44,364 --> 00:54:48,534
He was the greatest jazz
saxophone player that ever lived!
893
00:54:48,702 --> 00:54:50,744
What are you getting so crazy about?
894
00:54:50,912 --> 00:54:54,081
It's just music. It's not that big a deal.
895
00:54:54,249 --> 00:54:58,544
It is. Don't you understand?
This is important to me.
896
00:55:00,130 --> 00:55:02,798
Shrevie, why do you yell at me?
897
00:55:04,884 --> 00:55:07,511
I never hear you yell
at any of your friends.
898
00:55:07,679 --> 00:55:09,763
Look. Pick a record. Okay?
899
00:55:09,931 --> 00:55:12,099
- What?
- Just pick any record.
900
00:55:12,267 --> 00:55:14,268
Any record. Okay.
901
00:55:14,436 --> 00:55:15,978
What's the hit side?
902
00:55:18,773 --> 00:55:20,733
- "Good Golly Miss Molly."
- Okay.
903
00:55:20,900 --> 00:55:24,611
- Now ask me what's on the flip side.
- Why?
904
00:55:24,779 --> 00:55:28,198
Just ask me
what's on the flip side. Okay?
905
00:55:28,366 --> 00:55:29,908
What is on the flip side?
906
00:55:30,076 --> 00:55:34,955
"Hey, Hey, Hey, Hey." 1958.
Specialty Records.
907
00:55:36,958 --> 00:55:42,212
See, you don't ask me things like that.
You never ask me what's on the flip side.
908
00:55:42,380 --> 00:55:45,382
No. Because I don't give a shit.
909
00:55:45,550 --> 00:55:48,302
Who cares about what's on the flip side
of a record?
910
00:55:48,470 --> 00:55:50,471
I do.
911
00:55:50,638 --> 00:55:53,807
Every one of my records
means something.
912
00:55:53,975 --> 00:55:57,186
The label. The producer.
The year it was made.
913
00:55:57,437 --> 00:56:00,689
Who was copying whose styles.
Who was expanding on that.
914
00:56:00,857 --> 00:56:02,649
Don't you understand?
915
00:56:02,817 --> 00:56:04,693
When I listen to my records...
916
00:56:04,861 --> 00:56:07,738
...they take me back to certain points
in my life. Okay?
917
00:56:07,906 --> 00:56:11,367
Just don't touch my records. Ever.
918
00:56:12,952 --> 00:56:14,661
The first time that I met you...
919
00:56:14,829 --> 00:56:18,749
...Modell's sister's high-school
graduation party. Right? 1955.
920
00:56:18,917 --> 00:56:22,961
And "Ain't That A Shame" was playing
when I walked in the door.
921
00:57:03,586 --> 00:57:05,546
- Hi, Boogie.
- How you doing?
922
00:57:06,005 --> 00:57:08,048
- Is Shrevie here?
- No.
923
00:57:08,216 --> 00:57:11,552
He's not here? I called him
a little while ago, he said he'd be in.
924
00:57:14,556 --> 00:57:16,056
- What's the matter?
- Nothing.
925
00:57:16,224 --> 00:57:18,892
- Did I come at a bad time?
- No, it's all right.
926
00:57:19,352 --> 00:57:22,521
What's the matter? Maybe I should go.
I'll come back later.
927
00:57:22,689 --> 00:57:25,023
Should I leave? Should I?
What's the matter?
928
00:57:25,191 --> 00:57:27,317
Boogie, does he ever yell at you?
929
00:57:27,485 --> 00:57:30,988
What? What happened, baby?
930
00:57:34,367 --> 00:57:36,160
We had a fight.
931
00:57:36,327 --> 00:57:39,621
- Why did you have a fight?
- I don't know.
932
00:57:42,959 --> 00:57:44,918
Do you want me to talk to him?
933
00:57:45,211 --> 00:57:48,088
- Tell me why you had a fight.
- I don't know...
934
00:57:48,256 --> 00:57:50,716
Come on, don't cry. Come on.
935
00:57:50,967 --> 00:57:53,969
- Come on, baby.
- I did something wrong.
936
00:57:54,429 --> 00:57:56,972
I ain't got a man
937
00:57:57,140 --> 00:57:59,808
I ain't got a son
938
00:57:59,976 --> 00:58:02,644
I ain't got a daughter
939
00:58:02,812 --> 00:58:05,481
I ain't got no one
940
00:58:05,648 --> 00:58:08,400
I'm a lonely girl
941
00:58:08,568 --> 00:58:11,195
I ain't got a home
942
00:58:11,362 --> 00:58:13,947
Ooh, ooh, ooh, ooh
943
00:58:14,449 --> 00:58:17,367
Ooh, ooh, ooh, ooh
944
00:58:17,535 --> 00:58:20,078
Ooh, ooh, ooh, ooh
945
00:58:20,246 --> 00:58:22,956
I ain't got a mother
946
00:58:23,124 --> 00:58:25,751
I ain't got a father
947
00:58:25,919 --> 00:58:28,879
I ain't got a sister
948
00:58:29,380 --> 00:58:32,674
He's in trouble. Don't you know
about friendship, Howard?
949
00:58:32,842 --> 00:58:34,343
Five hundred dollars?
950
00:58:34,511 --> 00:58:38,222
Four hundred, 300.
Whatever you can afford.
951
00:58:38,389 --> 00:58:40,349
Maybe this is a lesson for you.
952
00:58:40,517 --> 00:58:43,602
If you worked,
you'd have some money to lend him.
953
00:58:43,811 --> 00:58:47,981
Yeah, I know. I'm irresponsible.
I dropped out of college.
954
00:58:48,149 --> 00:58:50,943
I won't work in the family business.
I'm a disgrace.
955
00:58:51,110 --> 00:58:54,905
That's a good reason to keep me
out of your house, God knows.
956
00:58:55,073 --> 00:58:56,240
You're a bad example.
957
00:58:56,407 --> 00:59:01,328
Far be it for me to disagree.
Give me some money, Howard.
958
00:59:01,496 --> 00:59:02,913
Do you ever read a book?
959
00:59:03,289 --> 00:59:04,289
Huh?
960
00:59:04,457 --> 00:59:07,459
- Read. Do you ever read?
- Never.
961
00:59:07,627 --> 00:59:11,380
You should read Dale Carnegie's
How to Win Friends and Influence People.
962
00:59:11,548 --> 00:59:13,215
Give me some money, Howard.
963
00:59:13,841 --> 00:59:15,592
Where'd you get this attitude?
964
00:59:15,760 --> 00:59:19,179
I borrowed it. I have to have it back
by midnight. Howard.
965
00:59:19,347 --> 00:59:22,224
I should talk to Daddy
about stopping your trust fund.
966
00:59:22,392 --> 00:59:24,059
It's killing your initiative.
967
00:59:25,228 --> 00:59:29,064
Some big trust fund.
A hundred dollars a month till I'm 23.
968
00:59:29,232 --> 00:59:32,609
Yeah, Granddad was a real Rockefeller.
969
00:59:32,777 --> 00:59:34,444
Howard.
970
00:59:35,071 --> 00:59:36,655
It's important.
971
00:59:36,823 --> 00:59:38,657
I wouldn't come otherwise.
972
00:59:38,908 --> 00:59:43,287
I don't like to see you,
so you know it's got to be very important.
973
00:59:43,997 --> 00:59:45,330
Get off.
974
00:59:45,498 --> 00:59:48,875
I despise you, and yet I'm here.
975
00:59:49,460 --> 00:59:50,961
Get off.
976
00:59:57,093 --> 01:00:01,138
It's funny. You know, when I was
a little kid I always wanted a brother...
977
01:00:01,306 --> 01:00:04,891
...and I told that to Mom once.
And she said, "You have a brother."
978
01:00:05,059 --> 01:00:09,730
And I said, "Oh, that's who the asshole
in the other bed is."
979
01:00:14,319 --> 01:00:17,529
If I had my way,
I'd just date Elyse all my life.
980
01:00:17,697 --> 01:00:19,656
- Hey, watch it, pal.
- Just date her.
981
01:00:19,949 --> 01:00:21,533
I personally like dating.
982
01:00:21,701 --> 01:00:24,870
- What are you doing it for?
- I've been dating Elyse for five years.
983
01:00:25,038 --> 01:00:28,248
I have no choice. You know how girls are.
Security and all that.
984
01:00:28,416 --> 01:00:32,377
They need that thing,
that marriage thing.
985
01:00:38,635 --> 01:00:40,260
What am I watching?
986
01:00:40,428 --> 01:00:43,013
The movie just started
and I don't know what's going on.
987
01:00:43,181 --> 01:00:44,931
It's symbolic.
988
01:00:52,815 --> 01:00:54,316
Who's that guy?
989
01:00:55,526 --> 01:00:58,070
That's Death walking on the beach.
990
01:01:00,365 --> 01:01:04,910
I've been to Atlantic City a hundred times
and I never saw Death walk on the beach.
991
01:01:16,089 --> 01:01:17,714
Kids.
992
01:01:17,882 --> 01:01:19,591
Kids did this.
993
01:01:20,551 --> 01:01:24,513
Oh, tell me, baby
994
01:01:25,473 --> 01:01:28,600
What's the matter with you?
995
01:01:28,768 --> 01:01:31,520
It's a sacrilege for Christ's sake.
996
01:01:42,198 --> 01:01:43,824
Hey, what is this?
997
01:01:43,991 --> 01:01:45,075
- Come on.
- What's wrong?
998
01:01:45,243 --> 01:01:46,410
It's an emergency.
999
01:01:46,577 --> 01:01:48,245
- What's up?
- Fenwick's in the manger.
1000
01:01:48,413 --> 01:01:50,664
- What?
- He's in the manger and he won't leave.
1001
01:01:50,915 --> 01:01:53,208
- Manger?
- I've never seen him like this.
1002
01:01:56,212 --> 01:02:00,006
Oh, little town of Bethlehem
1003
01:02:10,101 --> 01:02:13,979
- This is crazy.
- I told you.
1004
01:02:15,022 --> 01:02:18,233
Aah. Three more wise men.
They've heard of the miracle.
1005
01:02:18,401 --> 01:02:22,070
- Let's go, Fen.
- You must have traveled far.
1006
01:02:22,238 --> 01:02:26,283
Come. Come rest your weary feet.
1007
01:02:26,451 --> 01:02:28,034
Come on, Fen. Get out of there.
1008
01:02:28,202 --> 01:02:30,412
Someone'll spot you.
The police are gonna be here.
1009
01:02:30,955 --> 01:02:33,165
Come on, Fen. Put your pants on.
1010
01:02:34,333 --> 01:02:35,709
This.
1011
01:02:35,877 --> 01:02:40,172
This is a big smile. Don't you think?
1012
01:02:40,339 --> 01:02:42,466
Yeah. Yeah, come on.
1013
01:02:42,633 --> 01:02:43,800
Come on.
1014
01:02:43,968 --> 01:02:46,303
- Let's go.
- No! No!
1015
01:02:46,512 --> 01:02:48,472
- Here we go.
- Fen, no! Fen!
1016
01:02:48,639 --> 01:02:51,808
- Eddie, get him.
- Get his arms.
1017
01:02:52,101 --> 01:02:53,894
- Billy.
- Billy, grab him.
1018
01:02:57,023 --> 01:02:59,357
- I got him.
- Keep him. Hold on.
1019
01:03:01,527 --> 01:03:03,028
Aah!
1020
01:03:04,363 --> 01:03:06,740
- Back! Back!
- Fenwick, put the damn sheep down.
1021
01:03:06,908 --> 01:03:08,992
- Put the sheep down.
- Stop screwing around.
1022
01:03:09,160 --> 01:03:13,705
Put the sheep down. We'll pick up
the three wise men and get out of here.
1023
01:03:22,673 --> 01:03:24,424
Police.
1024
01:03:24,884 --> 01:03:28,637
Fortunately, my work is done.
1025
01:03:30,014 --> 01:03:32,307
Nice, Fen. Very nice.
1026
01:03:32,975 --> 01:03:35,685
- What do we do now?
- Choice.
1027
01:03:37,230 --> 01:03:39,105
Thanks, pal.
1028
01:03:45,404 --> 01:03:47,531
I added some killer questions to the test.
1029
01:03:47,698 --> 01:03:49,825
Tomorrow night's the showdown.
1030
01:03:50,076 --> 01:03:51,576
Is she studying hard?
1031
01:03:52,870 --> 01:03:55,831
Better be. Otherwise,
she's off to Cuba alone.
1032
01:04:03,047 --> 01:04:04,756
Wish I knew what to do about Barbara.
1033
01:04:04,924 --> 01:04:07,634
You get married.
You take her back to school with you.
1034
01:04:07,844 --> 01:04:09,469
You get a part-time job.
1035
01:04:09,637 --> 01:04:13,890
And, you know, by the time you've got
your master's, kid's arrived, all's well.
1036
01:04:14,517 --> 01:04:15,934
Yeah, what about her job?
1037
01:04:16,936 --> 01:04:18,478
Her job?
1038
01:04:20,189 --> 01:04:22,607
Her job, uh...
1039
01:04:22,775 --> 01:04:26,152
I give you an answer and you confuse it
by bringing her into the problem.
1040
01:04:26,320 --> 01:04:27,988
Do you want to take a walk?
1041
01:04:30,366 --> 01:04:32,742
Look, Ed. She's in this thing.
1042
01:04:33,035 --> 01:04:34,870
There's two of us, you know?
1043
01:04:35,121 --> 01:04:37,956
She loves her work and...
1044
01:04:38,624 --> 01:04:41,001
...she doesn't want to marry me.
That's the bottom line.
1045
01:04:41,168 --> 01:04:42,377
Mm.
1046
01:04:42,545 --> 01:04:45,881
You're dealing with an irrational girl.
That's your problem.
1047
01:04:48,050 --> 01:04:50,886
Look, do you want to find someplace else
to stand, buddy?
1048
01:04:51,053 --> 01:04:54,097
You gonna do some thing about it? Huh?
1049
01:04:55,224 --> 01:04:57,350
You heard him! Schmuck, back off!
1050
01:04:57,518 --> 01:05:00,061
You gonna do something about it? Huh?
1051
01:05:00,354 --> 01:05:02,230
Huh? Huh?
1052
01:05:04,775 --> 01:05:09,279
Do you want to fight?
Is that what you want? Come on.
1053
01:05:09,447 --> 01:05:11,656
Come on, you son of a bitch.
1054
01:05:11,949 --> 01:05:15,327
I'll hit you so hard, I'll kill your whole family.
1055
01:05:29,842 --> 01:05:31,134
What's going on?
1056
01:05:31,302 --> 01:05:32,844
What?
1057
01:05:34,096 --> 01:05:35,430
I've got him right here.
1058
01:05:35,598 --> 01:05:39,976
We called Timmy's father, but he said
he wouldn't post bail until the morning.
1059
01:05:40,144 --> 01:05:42,479
He wants to teach him a lesson.
1060
01:05:42,730 --> 01:05:45,565
We get back from Florida, open the door,
and the police call.
1061
01:05:45,733 --> 01:05:47,484
That's what I call good timing.
1062
01:05:47,652 --> 01:05:49,986
- How's Mom?
- She's fine.
1063
01:05:55,785 --> 01:05:59,120
- He was punching out wise men?
- Yeah, he was punching out the wise men.
1064
01:05:59,288 --> 01:06:01,164
He was so drunk I couldn't believe it.
1065
01:06:01,332 --> 01:06:04,834
I can't believe that his father leaves him
in jail overnight.
1066
01:06:05,002 --> 01:06:08,004
He's punching out the wise men
and knocks over the whole manger?
1067
01:06:08,172 --> 01:06:12,467
His family situation is not the best.
Between his father and his brother...
1068
01:06:12,635 --> 01:06:15,637
But why furnish your enemies
with ammunition?
1069
01:06:16,347 --> 01:06:19,015
You're a family man, Harvey.
And someday, God willing...
1070
01:06:19,183 --> 01:06:22,852
...you may want to be president.
And there you are, out in the open...
1071
01:06:23,020 --> 01:06:27,315
...where any hep person knows that this guy
is toting this guy around with you.
1072
01:06:27,483 --> 01:06:29,693
- Are we kids, or what?
- Get out of here.
1073
01:06:29,860 --> 01:06:33,071
Thanks, J.J., for what I consider
sound advice.
1074
01:06:33,239 --> 01:06:34,906
Would you get out of here?
1075
01:06:35,074 --> 01:06:38,034
- Is he crazy, or am I mistaken?
- He's weird.
1076
01:06:40,830 --> 01:06:43,623
Do you think I'm doing the right thing
getting married?
1077
01:06:44,792 --> 01:06:46,418
Eddie, I can't tell you that.
1078
01:06:47,336 --> 01:06:51,297
I keep thinking that I'm gonna
be missing out on things, you know?
1079
01:06:52,800 --> 01:06:55,301
Yeah, well, that's what marriage is all about.
1080
01:06:58,389 --> 01:07:01,808
But I never did a lot before. You know?
1081
01:07:02,643 --> 01:07:03,685
What?
1082
01:07:05,396 --> 01:07:07,355
I never did a lot of...
1083
01:07:08,357 --> 01:07:10,358
Not a lot of screwing around.
1084
01:07:10,526 --> 01:07:14,195
Some, you know? Of course. A little.
1085
01:07:15,573 --> 01:07:16,656
A little?
1086
01:07:18,159 --> 01:07:19,200
A little.
1087
01:07:21,829 --> 01:07:23,913
You son of a bitch.
1088
01:07:25,249 --> 01:07:27,083
You're a virgin, aren't you?
1089
01:07:30,337 --> 01:07:31,671
Technically.
1090
01:07:33,716 --> 01:07:35,425
Ed...
1091
01:07:36,260 --> 01:07:39,054
Phew. You've got a lot to learn.
1092
01:07:43,893 --> 01:07:45,894
Who am I gonna learn it from?
1093
01:07:46,062 --> 01:07:49,355
Elyse? Elyse doesn't know anything.
1094
01:07:52,193 --> 01:07:54,110
We could be in trouble.
1095
01:07:57,239 --> 01:08:00,283
I am thinking of him.
1096
01:08:00,910 --> 01:08:04,496
Barbara, this is stupid. I mean, it's crazy.
1097
01:08:06,832 --> 01:08:09,501
By deserting him before he dies.
1098
01:08:09,668 --> 01:08:12,295
I don't understand you, Barbara.
It's mine as well.
1099
01:08:12,463 --> 01:08:14,714
I have something to say in this as well.
Don't I?
1100
01:08:14,882 --> 01:08:17,592
I'm not talking about
doing anything drastic.
1101
01:08:17,802 --> 01:08:19,636
An abortion, or anything like that.
1102
01:08:19,804 --> 01:08:22,972
- I'm getting the feeling I'm not included.
- Keep your voice down.
1103
01:08:23,140 --> 01:08:26,643
Who is it you think you're talking to?
I'm half responsible for this mess.
1104
01:08:26,811 --> 01:08:29,104
Please, don't talk so loud.
1105
01:08:29,772 --> 01:08:33,441
I do not think this is the time or place
to talk about this very private matter.
1106
01:08:33,609 --> 01:08:35,443
- When is the time?
- You're yelling...
1107
01:08:35,611 --> 01:08:38,279
Why don't we take a 10-minute break?
1108
01:08:47,456 --> 01:08:49,624
Barbara, what are we gonna do?
1109
01:08:50,292 --> 01:08:52,919
We've got to talk about this.
We've got to try...
1110
01:08:53,587 --> 01:08:57,340
Would it be easier just to let time pass?
1111
01:08:59,051 --> 01:09:01,553
He's very, very ill.
1112
01:09:01,720 --> 01:09:07,267
I can't believe this happened to me.
I'm hardly the adventurous type.
1113
01:09:09,103 --> 01:09:12,730
Somehow it just doesn't seem fair,
and that makes it very difficult.
1114
01:09:12,898 --> 01:09:16,693
Of course it's difficult. Whether it's fair or not
doesn't make difference.
1115
01:09:16,861 --> 01:09:20,655
- It's happened. Got to work it out together.
- I know.
1116
01:09:21,365 --> 01:09:27,996
I know. I have a great feeling for you, Willy.
1117
01:09:28,164 --> 01:09:30,373
You're my closest friend.
1118
01:09:31,083 --> 01:09:32,834
Barbara, I want you to marry me.
1119
01:09:33,002 --> 01:09:36,004
Is it necessary to talk to him?
1120
01:09:36,172 --> 01:09:40,008
I will not marry you.
Not out of convenience.
1121
01:09:40,676 --> 01:09:43,928
Not because it's the thing to do,
which is what everybody else does.
1122
01:09:44,096 --> 01:09:46,681
Do you think that I'm asking you
to marry me because...
1123
01:09:46,849 --> 01:09:49,350
...it's what everybody else does?
1124
01:09:52,479 --> 01:09:56,816
Someday I may change my hairstyle,
but not yet.
1125
01:09:57,985 --> 01:10:01,446
- Okay. Whenever you're ready.
- All right.
1126
01:10:04,491 --> 01:10:08,411
- The style you have looks really good on you.
- Thank you.
1127
01:10:10,998 --> 01:10:12,749
Watch your head.
1128
01:10:15,002 --> 01:10:16,753
Hi, Boog.
1129
01:10:16,921 --> 01:10:18,630
How you doing, Beth?
1130
01:10:19,965 --> 01:10:22,675
- Here's the Post.
- Thank you.
1131
01:10:23,677 --> 01:10:24,969
Is Mr. Andre here?
1132
01:10:25,137 --> 01:10:29,057
No. Mr. Andre, uh, he stepped out
to get some coffee and donuts.
1133
01:10:29,225 --> 01:10:30,850
He'll be back. What's up?
1134
01:10:31,018 --> 01:10:33,811
We're all supposed to have our hair done
for the wedding.
1135
01:10:33,979 --> 01:10:35,563
The bridesmaids, the whole group.
1136
01:10:35,731 --> 01:10:39,108
And I'm in charge to make sure
that Mr. Andre can handle it...
1137
01:10:39,276 --> 01:10:43,738
...without any problems. Maybe get some
extra operators or something.
1138
01:10:43,906 --> 01:10:47,158
Yeah, I don't know what he has...
Can you get this?
1139
01:10:47,326 --> 01:10:49,410
I don't know what he has planned.
1140
01:10:49,620 --> 01:10:51,955
You're not gonna go to work that day,
are you?
1141
01:10:52,122 --> 01:10:55,416
No, but I'm sure he's got
something arranged.
1142
01:10:55,584 --> 01:10:58,294
Why don't you, uh, sit down over there
and he'll be right in.
1143
01:10:58,462 --> 01:10:59,963
Okay.
1144
01:11:00,422 --> 01:11:02,715
I'm gonna go out for a second.
1145
01:11:14,895 --> 01:11:19,190
- It's cold out here. I should get my coat.
- Come on. It's not that cold.
1146
01:11:19,608 --> 01:11:21,276
Where are we gonna go?
1147
01:11:21,652 --> 01:11:23,528
Let's go down here to my office.
1148
01:11:23,696 --> 01:11:26,155
- This is your office?
- Yeah.
1149
01:11:29,243 --> 01:11:30,868
Get in.
1150
01:11:31,036 --> 01:11:33,204
- What's the matter?
- You had a payment to make.
1151
01:11:33,372 --> 01:11:34,414
I'm gonna make it.
1152
01:11:34,581 --> 01:11:38,042
You were supposed to make it last night.
Nobody in the office got a call.
1153
01:11:38,210 --> 01:11:41,838
That was a mistake. I forgot.
I've placed some bets tonight.
1154
01:11:42,006 --> 01:11:43,381
I'm gonna have it.
1155
01:11:43,590 --> 01:11:45,883
- Don't bullshit me, Boogie.
- I'm not bullshitting.
1156
01:11:46,051 --> 01:11:47,677
- Don't bullshit me.
- Unh!
1157
01:11:47,845 --> 01:11:49,762
Tank, cut it out. I'm gonna make it.
1158
01:11:52,308 --> 01:11:54,726
Tank, what are you doing?
1159
01:11:56,603 --> 01:11:59,188
Who do you think you're fucking with,
some kid?
1160
01:11:59,356 --> 01:12:00,690
What are you doing?
1161
01:12:00,858 --> 01:12:03,026
Fun and games, a little kids' play
or something?
1162
01:12:03,193 --> 01:12:04,652
- I'll have it.
- I'm not amused.
1163
01:12:04,820 --> 01:12:06,863
- I'm not amused. Hear me?
- Don't hit me.
1164
01:12:07,031 --> 01:12:10,199
- Tank, what are you doing?
- No ifs, ands, or buts. All right?
1165
01:12:10,367 --> 01:12:12,618
- I'm gonna have it.
- Tonight.
1166
01:12:15,497 --> 01:12:16,873
Tank, don't...
1167
01:13:03,420 --> 01:13:05,421
Carol. Hey.
1168
01:13:05,589 --> 01:13:07,673
I was just thinking about you.
1169
01:13:09,134 --> 01:13:10,468
What?
1170
01:13:11,553 --> 01:13:13,054
The flu?
1171
01:13:14,515 --> 01:13:17,725
Yeah. Yeah, I know.
That doesn't sound too good.
1172
01:13:18,560 --> 01:13:20,353
Yeah.
1173
01:13:20,813 --> 01:13:23,773
Um, a hundred and two, huh?
1174
01:13:24,108 --> 01:13:26,818
Yeah, well listen. All right. Uh...
1175
01:13:26,985 --> 01:13:29,153
All right. Take care, and...
1176
01:13:30,364 --> 01:13:31,447
All right.
1177
01:13:31,615 --> 01:13:35,159
Listen, I'll call you back later
and check up on you.
1178
01:13:36,245 --> 01:13:38,496
Okay. Bye-bye.
1179
01:14:06,316 --> 01:14:08,025
You feeling better?
1180
01:14:08,694 --> 01:14:13,948
Yeah, well, I'm not crying.
I think that's about the only improvement.
1181
01:14:17,744 --> 01:14:20,788
Boog, I want to thank you for last night.
1182
01:14:22,791 --> 01:14:25,376
I guess I just needed someone.
1183
01:14:26,462 --> 01:14:31,632
Don't thank me. It was... I don't know.
It just kind of felt like old times, you know?
1184
01:14:32,134 --> 01:14:36,929
Standing in the doorway,
I kind of felt like I was dating you again.
1185
01:14:39,391 --> 01:14:43,311
Boog, when we were dating,
did you care for me?
1186
01:14:43,479 --> 01:14:44,812
Sure I did.
1187
01:14:45,564 --> 01:14:48,649
No, I don't mean just because
you could do stuff to me, but...
1188
01:14:48,817 --> 01:14:50,860
But because you really cared.
1189
01:14:51,028 --> 01:14:55,364
Of course, Beth. I mean, there was plenty
of girls around for a quick pop.
1190
01:14:56,783 --> 01:14:58,409
If that's what I wanted.
1191
01:14:58,577 --> 01:15:02,747
But I got to tell you, you were good.
1192
01:15:04,583 --> 01:15:05,791
I was?
1193
01:15:05,959 --> 01:15:09,837
Mm-hm. Believe me. Heh.
1194
01:15:11,548 --> 01:15:13,508
How would I rate?
1195
01:15:14,551 --> 01:15:17,553
You would rate way up there.
1196
01:15:17,721 --> 01:15:23,059
I mean, because, I never told you this,
but this, uh...
1197
01:15:23,227 --> 01:15:25,770
I often think of the nights
that we spent together.
1198
01:15:25,938 --> 01:15:28,064
I mean, and that was a long time ago.
1199
01:15:29,191 --> 01:15:34,820
You know, I don't have any sense
of myself anymore.
1200
01:15:35,864 --> 01:15:38,324
I don't know what I am.
1201
01:15:41,203 --> 01:15:44,914
- I don't know if I'm pretty or if I'm...
- Oh.
1202
01:15:45,832 --> 01:15:49,085
I just, I have no sense of me anymore.
1203
01:15:51,255 --> 01:15:52,880
Listen.
1204
01:15:53,215 --> 01:15:56,300
I don't know what Shrevie...
I don't know what he doesn't tell you.
1205
01:15:56,468 --> 01:15:58,594
But you don't have anything to worry about.
1206
01:15:58,762 --> 01:16:01,430
You're a definite looker.
You're a very... Listen to me.
1207
01:16:01,598 --> 01:16:05,893
You're a very sexy lady. You are.
1208
01:16:07,145 --> 01:16:09,021
I think, uh...
1209
01:16:09,898 --> 01:16:12,066
I think maybe we should...
1210
01:16:12,234 --> 01:16:14,235
...you know, go out sometime.
1211
01:16:16,446 --> 01:16:18,447
I think we should get together.
1212
01:16:20,576 --> 01:16:24,245
Is, uh, Shrevie gonna go over...
1213
01:16:24,413 --> 01:16:26,455
...for Elyse's football test?
1214
01:16:26,623 --> 01:16:28,124
Yeah.
1215
01:16:29,376 --> 01:16:31,002
Well?
1216
01:16:31,962 --> 01:16:33,713
I don't know.
1217
01:16:34,339 --> 01:16:36,132
Are you going?
1218
01:16:37,884 --> 01:16:39,260
No.
1219
01:16:43,432 --> 01:16:44,890
What do you think?
1220
01:16:48,812 --> 01:16:51,564
Maybe we can go out tonight, huh, Boog?
1221
01:16:54,693 --> 01:16:56,235
Yeah.
1222
01:16:59,156 --> 01:17:00,656
Yeah, we...
1223
01:17:01,825 --> 01:17:04,493
We can get together. Heh.
1224
01:17:04,995 --> 01:17:06,495
Okay.
1225
01:17:09,374 --> 01:17:13,169
Was George Shaw a first-round draft choice?
1226
01:17:13,462 --> 01:17:14,962
Five, seven.
1227
01:17:15,130 --> 01:17:17,548
First-round draft choice? True.
1228
01:17:17,799 --> 01:17:19,967
Wrong. He was a bonus pick.
1229
01:17:20,218 --> 01:17:22,928
Elyse, did you study?
1230
01:17:23,096 --> 01:17:27,516
Okay. That concludes the true-and-false
section of the test.
1231
01:17:27,684 --> 01:17:30,061
Let me get the short-answer stuff in order.
1232
01:17:30,228 --> 01:17:32,021
- Can I have a glass of water?
- No.
1233
01:17:32,189 --> 01:17:33,814
How's she doing?
1234
01:17:34,650 --> 01:17:38,736
Elyse has about a 72 so far.
But she's hitting a bad streak.
1235
01:17:38,904 --> 01:17:42,365
Before the Cleveland Browns joined
the NFL, they were in another league.
1236
01:17:42,532 --> 01:17:43,824
What was it called?
1237
01:17:44,826 --> 01:17:46,243
Browns were in another league?
1238
01:17:46,411 --> 01:17:48,245
- Yes, they were.
- I don't know.
1239
01:17:48,413 --> 01:17:50,247
This is hot. You have anything cold?
1240
01:17:50,415 --> 01:17:53,000
Elyse, don't get too close
to the answer sheet. Okay?
1241
01:17:53,168 --> 01:17:56,295
- What's it now, Shrev?
- Let me see. Um...
1242
01:17:56,463 --> 01:17:58,506
What, passing is 65?
1243
01:17:59,049 --> 01:18:00,675
No. Passing is 65.
1244
01:18:00,842 --> 01:18:05,721
Buddy Young played for a team
that no longer exists.
1245
01:18:05,889 --> 01:18:08,557
What was the name of that team?
1246
01:18:11,770 --> 01:18:14,647
- Anybody know that?
- Not a chance.
1247
01:18:14,815 --> 01:18:19,235
- The New York Yankees football team.
- The New York Yankees football team?
1248
01:18:19,403 --> 01:18:22,905
They also were part
of the All-American Football Conference.
1249
01:18:23,073 --> 01:18:25,116
I contributed that question.
1250
01:18:27,661 --> 01:18:33,165
What was the longest run
from scrimmage by a rookie in his first game?
1251
01:18:33,333 --> 01:18:34,375
Alan Ameche.
1252
01:18:34,543 --> 01:18:37,044
Hey! We heard that in here.
1253
01:18:37,212 --> 01:18:39,797
I'm disqualifying this question.
1254
01:18:39,965 --> 01:18:42,842
I knew that. Seventy-nine yard run,
opening day 1955.
1255
01:18:43,009 --> 01:18:44,510
Good, Shrevie. You blew that.
1256
01:18:44,678 --> 01:18:47,888
I'm sorry. I got excited.
It's one of the few questions that I knew.
1257
01:18:48,056 --> 01:18:49,348
Sorry, Elyse.
1258
01:18:49,516 --> 01:18:51,559
- How many more?
- I don't know. I lost count.
1259
01:18:52,728 --> 01:18:55,271
Elyse's mother is on the phone.
How's she doing?
1260
01:18:55,439 --> 01:18:57,398
The guys think it could go either way.
1261
01:18:57,566 --> 01:18:59,817
Either way. Okay.
1262
01:19:01,486 --> 01:19:05,489
- Can I go to the bathroom?
- No. Okay. The Colts signed him.
1263
01:19:05,657 --> 01:19:08,159
A Heisman Trophy winner
who decided to play in Canada.
1264
01:19:08,326 --> 01:19:11,537
Now, however, he plays for the team.
What's his name?
1265
01:19:12,038 --> 01:19:14,039
Heisman Trophy winner.
1266
01:19:14,207 --> 01:19:15,958
- L.G. Dupre.
- No. Billy Vessels.
1267
01:19:16,126 --> 01:19:18,502
- I should've known that.
Should-ofs don't count.
1268
01:19:18,670 --> 01:19:21,380
Vessels. Out of Oklahoma.
1269
01:19:21,548 --> 01:19:25,217
- She could have racked up points on that one.
- I have no idea what the score is.
1270
01:19:25,385 --> 01:19:28,137
You want to bet she goes down
for the count?
1271
01:19:28,305 --> 01:19:32,099
Last question.
The Colts had a team here, lost the franchise...
1272
01:19:32,350 --> 01:19:33,809
...then got one from Dallas.
1273
01:19:33,977 --> 01:19:36,729
What were the colors
of the original Colt team?
1274
01:19:36,897 --> 01:19:39,231
Ooh. Ball buster.
1275
01:19:39,399 --> 01:19:41,650
- The original colors?
- My mother quizzed me on this.
1276
01:19:41,818 --> 01:19:43,527
Also my question.
1277
01:19:46,448 --> 01:19:48,073
- Green and gray.
- Right.
1278
01:19:49,451 --> 01:19:50,826
Whoa. What a scrapper.
1279
01:19:50,994 --> 01:19:53,078
A tough question and she pulls it
out of the bag.
1280
01:19:53,246 --> 01:19:55,456
- Very impressive.
- Okay. Total's coming up.
1281
01:19:55,624 --> 01:19:59,335
True and false, 72.
1282
01:19:59,503 --> 01:20:02,171
Killer choices. Very confusing.
1283
01:20:02,339 --> 01:20:04,507
Short answer, 64.
1284
01:20:05,300 --> 01:20:07,760
- What do you think?
- I don't know. Pick them.
1285
01:20:08,512 --> 01:20:12,014
- Cliffhanger.
- The total is 63.
1286
01:20:12,682 --> 01:20:13,933
Sixty-three.
1287
01:20:14,100 --> 01:20:17,144
- I think you better check that again.
- Two points.
1288
01:20:17,312 --> 01:20:18,979
I checked the figures thoroughly.
1289
01:20:19,147 --> 01:20:21,565
- What do you think he'll do?
- He'll give them to her.
1290
01:20:21,733 --> 01:20:23,859
Good sportsmanship is worth two points.
1291
01:20:24,027 --> 01:20:28,614
Eddie, what about the Alan Ameche
question? I knew that one.
1292
01:20:31,243 --> 01:20:33,452
The marriage is off.
1293
01:20:48,844 --> 01:20:50,427
Hi.
1294
01:20:52,180 --> 01:20:55,683
- Where are we going?
- We'll go to Fenwick's apartment.
1295
01:20:55,851 --> 01:20:58,561
Hey, listen. Put this on.
1296
01:21:00,939 --> 01:21:03,899
- What's that for?
- I don't know. In case somebody sees us.
1297
01:21:04,067 --> 01:21:07,653
They'll think you're Carol Heathrow
or somebody like that.
1298
01:21:09,698 --> 01:21:12,032
It's the craziest thing.
1299
01:21:17,706 --> 01:21:19,331
How does it look?
1300
01:21:20,876 --> 01:21:22,126
You look good.
1301
01:21:22,878 --> 01:21:25,004
Okay. Let's go.
1302
01:21:30,510 --> 01:21:34,054
I gave him the questions. What's
this jazz? They were wonderful questions.
1303
01:21:34,222 --> 01:21:35,389
Go drive your truck.
1304
01:21:35,557 --> 01:21:38,309
Ask your son if they weren't
wonderful questions.
1305
01:21:38,810 --> 01:21:41,937
- I was just trying to have some fun.
- Don't raise your voice.
1306
01:21:42,105 --> 01:21:46,734
- I don't want you to raise your voice...
- How did I know it would end up like this?
1307
01:21:48,153 --> 01:21:51,488
- Going to the diner. Want to go?
- I got to validate the Heathrow bet.
1308
01:21:51,656 --> 01:21:53,240
Yeah, yeah, that's right.
1309
01:21:53,408 --> 01:21:55,576
Do you mind if I go with you?
1310
01:21:56,328 --> 01:21:59,246
Come on. I'm not gonna make any noise.
1311
01:21:59,623 --> 01:22:02,583
- It's a small closet. You've got to be still.
- Okay.
1312
01:22:02,876 --> 01:22:04,209
Okay, let's take my car.
1313
01:22:04,377 --> 01:22:06,629
No. Let's take mine. Get some fresh air.
1314
01:22:07,130 --> 01:22:10,716
Let's put the top up. It's freezing out here.
1315
01:22:15,305 --> 01:22:17,681
- Let's go.
- Okay.
1316
01:22:18,433 --> 01:22:21,727
- Let's go. Let's fly.
- Okay, Shrev. All right.
1317
01:22:23,647 --> 01:22:26,148
Any forward gear will do here.
1318
01:22:28,526 --> 01:22:31,320
Beth would kill me if she knew
what I was doing.
1319
01:22:34,115 --> 01:22:37,201
She goes with all the guys
From outta my class
1320
01:22:37,369 --> 01:22:40,579
But that can't stop me
From a-thinkin' to myself
1321
01:22:40,747 --> 01:22:44,500
She's sure fine-lookin' man
She's something else
1322
01:22:49,255 --> 01:22:52,216
Hey, look a-there, across the street
1323
01:22:53,051 --> 01:22:57,054
There's a car made just for me
To own that car would be a luxury
1324
01:22:57,222 --> 01:22:58,347
"My Prayer"?
1325
01:22:58,515 --> 01:23:01,976
Flip side, "Heaven on Earth," recorded
by The Platters for Mercury Records.
1326
01:23:02,143 --> 01:23:05,020
- Color of the label, maroon. Another.
- "I'm Stickin' With You"?
1327
01:23:05,188 --> 01:23:08,065
"I'm Stickin' With You."
Flip side is "Ever Lovin' Fingers."
1328
01:23:08,233 --> 01:23:11,527
Recorded by Jimmy Bowen
for Roulette Records.
1329
01:23:11,695 --> 01:23:14,571
Color of the label is orange. All right.
1330
01:23:14,823 --> 01:23:16,031
- "Donna"?
- "Donna."
1331
01:23:16,199 --> 01:23:18,784
- Flip side?
- I thought "Donna" was the flip side.
1332
01:23:18,952 --> 01:23:20,244
It's "La Bamba."
1333
01:23:20,412 --> 01:23:22,871
Oh, la, la, la, la, la, la bamba
1334
01:23:23,039 --> 01:23:25,249
Ba, da, da, da, da, la bamba
1335
01:24:05,331 --> 01:24:08,584
- Come on, I'll crouch. You stand.
- Fine.
1336
01:24:12,464 --> 01:24:14,214
- All right?
- That'll be good.
1337
01:24:14,382 --> 01:24:15,507
- Yeah.
- Yeah.
1338
01:24:15,675 --> 01:24:17,092
- Can you see?
- Yeah.
1339
01:24:17,260 --> 01:24:18,385
I'm okay.
1340
01:24:18,553 --> 01:24:22,014
- Let's leave it open. I'm claustrophobic.
- Come on, Shrev.
1341
01:24:24,559 --> 01:24:28,062
- I should have taken my coat off too.
- Take it off. It's a closet.
1342
01:24:43,953 --> 01:24:45,079
Oh, oh.
1343
01:24:47,082 --> 01:24:49,500
- Oh, God.
- Ha, ha.
1344
01:24:49,667 --> 01:24:50,667
She's beautiful.
1345
01:24:59,427 --> 01:25:01,720
All right, you're good? That's good?
1346
01:25:02,722 --> 01:25:06,558
You're gonna have to be real quiet
when we get inside. No talking.
1347
01:25:06,726 --> 01:25:09,686
I think you're being a little paranoid, Boog.
1348
01:25:10,772 --> 01:25:13,607
The walls are very, very thin. You promise?
1349
01:25:14,359 --> 01:25:16,026
Okay.
1350
01:25:17,153 --> 01:25:18,237
- Aah!
- Shh!
1351
01:25:18,404 --> 01:25:19,988
Ow.
1352
01:25:20,156 --> 01:25:21,990
Did you leave the door open?
1353
01:25:22,200 --> 01:25:23,784
What door?
1354
01:25:23,952 --> 01:25:26,078
Don't worry.
1355
01:25:26,246 --> 01:25:27,788
What's going on? Come on, man.
1356
01:25:27,956 --> 01:25:29,957
They should be here by now.
1357
01:25:30,583 --> 01:25:34,294
- Boog, what are you talking about?
- Bet or no bet, it's not right.
1358
01:25:35,338 --> 01:25:38,966
Boog? Boog, what are you talking about?
1359
01:25:39,717 --> 01:25:41,218
Where are they?
1360
01:25:42,053 --> 01:25:43,554
They're taking their time.
1361
01:25:43,721 --> 01:25:45,180
I wonder what's happening.
1362
01:25:45,348 --> 01:25:48,308
- Come on, Boog.
- I think we're missing the show.
1363
01:25:56,985 --> 01:25:59,444
So I was supposed to be Carol Heathrow?
1364
01:26:00,738 --> 01:26:02,823
That's right.
1365
01:26:03,533 --> 01:26:05,826
It was a sick thing to do.
1366
01:26:05,994 --> 01:26:07,327
I'm sorry.
1367
01:26:24,512 --> 01:26:26,180
Thanks, Boog.
1368
01:26:27,599 --> 01:26:29,016
What for?
1369
01:26:29,684 --> 01:26:34,271
You had enough respect for me
to call it off. That says a lot.
1370
01:26:35,064 --> 01:26:38,859
Look. I think you and Shrevie
should try to work out your thing.
1371
01:26:39,277 --> 01:26:41,653
Yeah. I just wish I knew what to do.
1372
01:26:44,032 --> 01:26:46,200
Yeah, I don't know. It's like...
1373
01:26:48,828 --> 01:26:53,040
This kind of problem with a girl,
I'm not too good about talking about it.
1374
01:26:53,208 --> 01:26:57,920
But, uh, I mean, you know me.
If I have a problem with a girl, I just split.
1375
01:26:58,087 --> 01:27:01,757
But I think you and Shrevie
should work your thing out.
1376
01:27:02,800 --> 01:27:05,052
I think it would be worth it.
1377
01:27:06,679 --> 01:27:12,059
Boog, when I came into the beauty parlor
this morning, and you said all those things...
1378
01:27:12,644 --> 01:27:14,186
...were you lying?
1379
01:27:17,649 --> 01:27:20,192
You'll always rate right up there.
1380
01:27:25,615 --> 01:27:28,200
- Come on, let's go.
- Okay.
1381
01:27:36,251 --> 01:27:38,752
What are you going to do
about the money?
1382
01:27:39,754 --> 01:27:41,380
I don't know.
1383
01:27:42,840 --> 01:27:46,009
Come on, Boog. Don't let us down, buddy.
1384
01:27:46,844 --> 01:27:48,345
Come on.
1385
01:27:49,097 --> 01:27:52,724
We're missing all the action.
I'll bet he's getting her in hallway.
1386
01:27:57,272 --> 01:27:59,189
Can we have a couple more beers
over here?
1387
01:27:59,357 --> 01:28:01,400
Do you remember copping a feel?
1388
01:28:01,567 --> 01:28:02,734
- Mm?
- How could I forget?
1389
01:28:02,902 --> 01:28:05,445
Boogie was the first. Seventh grade.
1390
01:28:05,947 --> 01:28:07,656
So...
1391
01:28:07,824 --> 01:28:10,158
When I took out Ruth Ray,
I figured I had to do it.
1392
01:28:10,326 --> 01:28:12,452
- Ruth Ray, eighth grade.
- Right.
1393
01:28:12,620 --> 01:28:17,249
Sat on the... Sat on the couch
in her club cellar for hours...
1394
01:28:17,417 --> 01:28:20,168
...trying to figure out
a way to get my arm around her.
1395
01:28:20,336 --> 01:28:22,838
Finally, I learned the move.
1396
01:28:23,006 --> 01:28:24,464
Do you know the move?
1397
01:28:24,674 --> 01:28:27,259
I yawned and put my arm
around her shoulder.
1398
01:28:27,427 --> 01:28:30,512
Then... Man, was I young.
1399
01:28:30,680 --> 01:28:34,683
Then came the big task
of getting my hand down to her breast.
1400
01:28:34,851 --> 01:28:37,769
By the time, you know,
I got the nerve to move down...
1401
01:28:37,937 --> 01:28:39,980
...I realized my arm was asleep.
1402
01:28:40,148 --> 01:28:41,273
- No?
- Yeah.
1403
01:28:41,441 --> 01:28:45,360
There wasn't time enough to take it away,
get the feeling again, and start over.
1404
01:28:45,528 --> 01:28:48,113
I had to be in by 11.
Time was running out.
1405
01:28:48,281 --> 01:28:52,784
Heh. The breast was moved toward,
with my arm asleep.
1406
01:28:52,952 --> 01:28:55,787
- Ha-ha-ha.
- My first copping a feel was like this.
1407
01:28:57,999 --> 01:28:59,833
That doesn't even count.
1408
01:29:00,001 --> 01:29:02,461
Then I see the guys. You were there.
1409
01:29:02,628 --> 01:29:05,047
They say, "Did you cop a feel?"
1410
01:29:05,214 --> 01:29:09,176
I said, "Yeah." The guys said,
"How was it?" I said, "Great."
1411
01:29:09,344 --> 01:29:12,387
Do you mean to tell me that
you never copped a feel from Ruth Ray?
1412
01:29:12,555 --> 01:29:14,723
- No.
- You lied to me?
1413
01:29:15,058 --> 01:29:17,351
- I ought to kill you.
- You believed me.
1414
01:29:18,186 --> 01:29:20,103
I was dumb.
1415
01:29:23,775 --> 01:29:26,193
And you believed me, you dick.
1416
01:29:29,781 --> 01:29:33,658
Yeah, the whole thing with girls is painful.
1417
01:29:34,327 --> 01:29:38,288
And it seems like it keeps getting
more painful instead of easier.
1418
01:29:43,044 --> 01:29:45,253
Hey, Boog's here.
1419
01:29:53,304 --> 01:29:55,097
Hey, Boog.
1420
01:29:55,681 --> 01:29:59,017
Hey. Where were you tonight?
We missed you Boog.
1421
01:29:59,185 --> 01:30:00,977
Yeah. You chicken out?
1422
01:30:02,772 --> 01:30:04,481
Yep, I chickened out.
1423
01:30:05,400 --> 01:30:09,694
Uh, listen, Boog.
I think you should get out of here.
1424
01:30:09,904 --> 01:30:11,238
Tank's inside.
1425
01:30:11,406 --> 01:30:14,366
Yeah, why don't you wait out here
till he splits?
1426
01:30:17,161 --> 01:30:19,913
No, he's just gonna catch up with me
sooner or later.
1427
01:30:22,166 --> 01:30:26,044
I mean the hand's dealt.
I might as well just play the cards.
1428
01:30:30,425 --> 01:30:34,469
What do you think we should do,
in case something happens?
1429
01:30:34,637 --> 01:30:36,304
I don't know.
1430
01:30:46,941 --> 01:30:48,650
Boog.
1431
01:30:49,360 --> 01:30:51,111
How are you doing, Tank?
1432
01:30:51,279 --> 01:30:52,904
You're a lucky man, Boog.
1433
01:30:54,031 --> 01:30:56,074
Yeah. Is that so?
1434
01:30:56,242 --> 01:31:01,580
This donkey in here, Bagel,
he paid your whole tab.
1435
01:31:04,667 --> 01:31:06,877
Bagel paid the money that I owe you?
1436
01:31:07,044 --> 01:31:09,546
Yeah, Boog. You're straight, like an arrow.
1437
01:31:12,091 --> 01:31:14,217
Shame, shame.
1438
01:31:14,385 --> 01:31:16,303
- Hey, Tank.
- Yeah?
1439
01:31:19,515 --> 01:31:21,183
All right, Boogie!
1440
01:31:21,934 --> 01:31:24,102
- Whoo!
- I owed you that.
1441
01:31:25,104 --> 01:31:27,647
- What a punch, ladies and gentlemen.
- Yeah, Boog.
1442
01:31:27,815 --> 01:31:30,233
- Nice punch. He put him down.
- Nice going.
1443
01:31:30,401 --> 01:31:34,237
Smile of the week.
Definitely the smile of the week.
1444
01:31:34,405 --> 01:31:37,073
- What do you say, George?
- Nothing.
1445
01:31:42,079 --> 01:31:45,749
Thanks a lot, Bagel. I really appreciate it.
1446
01:31:46,417 --> 01:31:47,876
Your mother called me.
1447
01:31:48,044 --> 01:31:50,587
- She did?
- Yeah. She was hysterical. Heh.
1448
01:31:51,088 --> 01:31:53,798
So, you know, out of respect for your father.
1449
01:31:55,468 --> 01:31:59,554
Your mother told me you're just
wasting your time in law school.
1450
01:31:59,722 --> 01:32:01,306
It's not for you. What do you say?
1451
01:32:02,183 --> 01:32:04,059
Yeah, well, she's probably right.
1452
01:32:04,227 --> 01:32:06,686
Heh, heh.
So why don't you come work for me?
1453
01:32:06,854 --> 01:32:09,105
Boog, you can't imagine...
1454
01:32:09,273 --> 01:32:11,983
...how much money there is to be made
in home-improvement.
1455
01:32:12,151 --> 01:32:15,529
And I can't think of anybody
who'd do it better than you would.
1456
01:32:17,490 --> 01:32:21,910
Well, I'll tell you. You know,
I was only going to law school...
1457
01:32:22,078 --> 01:32:24,955
...as a come-on for the girls.
- Ha-ha-ha.
1458
01:32:25,122 --> 01:32:26,331
They like that.
1459
01:32:26,499 --> 01:32:29,709
- Do they like it a lot? Heh.
- Yeah. They like it.
1460
01:32:30,294 --> 01:32:33,797
I mean, what the hell? You know, I could lie.
1461
01:32:35,800 --> 01:32:40,637
Hey, Florence, could I have some French fries
with gravy, please?
1462
01:32:41,305 --> 01:32:44,975
We'll call the $2000 an advance, huh?
1463
01:32:48,646 --> 01:32:50,438
Okay.
1464
01:32:51,691 --> 01:32:54,734
Okay, but I've got
to tell you something, Bagel.
1465
01:32:55,152 --> 01:32:58,905
I'll work with you for a little while
until we square it off.
1466
01:32:59,073 --> 01:33:02,200
But, you know I got plans.
1467
01:33:03,202 --> 01:33:05,036
Always a dreamer, hey, Boog?
1468
01:33:06,664 --> 01:33:10,250
If you don't have good dreams, Bagel,
you got nightmares.
1469
01:33:17,592 --> 01:33:20,302
I'll tell you one thing that happens
when you get married.
1470
01:33:20,469 --> 01:33:22,554
You have to give up your old friends.
1471
01:33:22,763 --> 01:33:25,473
Because the wife wants you
to get new friends.
1472
01:33:25,641 --> 01:33:26,891
And new friends?
1473
01:33:27,977 --> 01:33:31,187
Nope. Because you and me, buddy...
1474
01:33:31,355 --> 01:33:33,565
...we got secrets she'll never know.
1475
01:33:34,025 --> 01:33:37,986
Never know. Those new friends
could never be as good.
1476
01:33:38,154 --> 01:33:39,279
Nope.
1477
01:33:39,447 --> 01:33:42,949
Because we've... We've got a history.
1478
01:33:44,076 --> 01:33:45,285
A history.
1479
01:33:47,538 --> 01:33:50,457
It won't change, Ed. Only if you let it.
1480
01:33:52,627 --> 01:33:55,545
This is getting me crazy. Come on.
Pick it up, you guys.
1481
01:34:02,261 --> 01:34:04,012
You want to pick up the beat?
1482
01:34:04,180 --> 01:34:07,265
- Be quiet or we'll get thrown out.
- You gonna pick up the beat?
1483
01:34:07,433 --> 01:34:09,726
You gonna pick up the beat?
1484
01:34:41,634 --> 01:34:43,760
It's classical.
1485
01:35:01,195 --> 01:35:03,113
That's crazy, man.
1486
01:35:16,460 --> 01:35:18,586
I'll pay for it. No problem.
1487
01:35:20,881 --> 01:35:22,799
My buddy!
1488
01:35:30,766 --> 01:35:32,892
- All right. All right.
- That's better.
1489
01:35:44,238 --> 01:35:46,364
Come on, honey. You can shake it.
1490
01:37:15,830 --> 01:37:17,664
Billy, you've got magic fingers.
1491
01:37:17,832 --> 01:37:20,208
A regular Fats Domino.
1492
01:37:32,054 --> 01:37:33,221
Hold on a second.
1493
01:37:33,389 --> 01:37:35,306
Come on. Come on. First joke you remember.
1494
01:37:35,474 --> 01:37:38,601
All right. All right. Okay.
1495
01:37:38,769 --> 01:37:42,188
Fifth grade, Junior Scholastic Magazine.
1496
01:37:43,023 --> 01:37:47,402
Okay. Hickory dickory doc.
The mouse ran up the clock.
1497
01:37:47,570 --> 01:37:51,406
The clock struck one, and the other two
escaped with minor injuries. Ha-ha-ha.
1498
01:37:51,574 --> 01:37:52,907
- Boo. Boo.
- Minor...
1499
01:37:53,075 --> 01:37:54,117
Boo.
1500
01:37:54,285 --> 01:37:57,036
- That's terrible.
- Fifth-grade humor.
1501
01:37:57,204 --> 01:38:00,582
Since then, it's moved up
to the sixth grade. Is that it?
1502
01:38:06,171 --> 01:38:08,882
- You're all right.
- You guys have really made my night.
1503
01:38:09,049 --> 01:38:11,175
You should come down
and hang out more often.
1504
01:38:11,343 --> 01:38:13,595
I can't. I'm getting married.
1505
01:38:14,597 --> 01:38:18,099
She would have gotten that Alan Ameche
question that Shrev screwed up.
1506
01:38:18,267 --> 01:38:20,977
- Benefit of the doubt.
- Exactly.
1507
01:38:21,145 --> 01:38:22,896
I love weddings.
1508
01:38:23,647 --> 01:38:28,026
I just never found the time to settle,
or even wanted to.
1509
01:38:28,193 --> 01:38:30,153
And you?
1510
01:38:30,321 --> 01:38:31,404
No marriage.
1511
01:38:31,572 --> 01:38:33,239
Got a girl?
1512
01:38:34,241 --> 01:38:37,076
Not really. Just in love.
1513
01:38:37,244 --> 01:38:40,330
- Does the girl know?
- Yeah, I told her about it.
1514
01:38:40,497 --> 01:38:42,206
Told her.
1515
01:38:42,374 --> 01:38:44,375
Didn't you show her?
1516
01:39:14,531 --> 01:39:15,531
Come on.
1517
01:39:31,757 --> 01:39:33,049
Nice morning.
1518
01:39:33,384 --> 01:39:35,176
Yes, it is.
1519
01:39:36,136 --> 01:39:39,514
Mornings, I've often felt,
are a nice time to ride.
1520
01:39:40,891 --> 01:39:44,018
- Do you live around here?
- Well, not around here. Here.
1521
01:39:44,979 --> 01:39:47,647
Which means, you're trespassing.
1522
01:39:48,440 --> 01:39:51,234
- I'm just waiting for an invite.
- So let's ride.
1523
01:39:51,694 --> 01:39:54,028
- What's your name?
- Boogie.
1524
01:39:54,238 --> 01:39:56,823
- Boogie?
- Bobby Sheftell.
1525
01:40:15,384 --> 01:40:17,552
Isn't she beautiful?
1526
01:40:26,020 --> 01:40:29,230
- What is that music?
- It's the Colts' marching song.
1527
01:40:29,898 --> 01:40:33,109
It's very tasteful. Very tasteful.
1528
01:40:41,452 --> 01:40:46,372
In the presence of this company
as witness, you have spoken the words...
1529
01:40:46,540 --> 01:40:50,793
...and performed the rites
which unite your lives.
1530
01:40:50,961 --> 01:40:56,424
I therefore declare, you Edward,
and you Elyse...
1531
01:40:56,592 --> 01:40:58,718
...husband and wife.
1532
01:40:59,887 --> 01:41:04,057
And now I ask you,
and all your dear ones here...
1533
01:41:04,224 --> 01:41:06,726
...to bow your heads in reverence.
1534
01:41:07,561 --> 01:41:11,564
Silently, let us pray,
that God will bless your home...
1535
01:41:11,732 --> 01:41:15,860
...and help you to achieve
your highest hopes.
1536
01:41:16,028 --> 01:41:17,820
Amen.
1537
01:41:17,988 --> 01:41:20,239
One, two, one, two, three.
1538
01:41:20,407 --> 01:41:23,284
- One, two, one, two, three.
- One...
1539
01:41:24,453 --> 01:41:26,829
- You look very pretty.
- Thank you.
1540
01:41:26,997 --> 01:41:28,998
Blue becomes you.
1541
01:41:31,168 --> 01:41:34,837
Hey, I made us some reservations...
1542
01:41:35,005 --> 01:41:36,964
...for the summer in the Poconos.
1543
01:41:37,132 --> 01:41:38,424
For how long?
1544
01:41:38,675 --> 01:41:41,052
I think we might go for 10 days.
1545
01:41:41,220 --> 01:41:43,513
Ten days is good, yeah.
1546
01:42:05,077 --> 01:42:07,703
I'm thinking of going to Europe.
1547
01:42:09,039 --> 01:42:12,500
Why don't you stay in the United States
and just travel around?
1548
01:42:13,127 --> 01:42:18,131
I don't know. It's been done. Europe.
Europe looks like a smile.
1549
01:42:21,927 --> 01:42:24,011
Yes, I'll have my master's in business.
1550
01:42:25,389 --> 01:42:28,015
And then, I guess I'll come back.
1551
01:42:28,809 --> 01:42:33,271
Blue moon
1552
01:42:33,438 --> 01:42:36,649
You saw me standing alone
1553
01:42:36,817 --> 01:42:39,694
Every time we go to a wedding,
we got to listen to this guy.
1554
01:42:39,945 --> 01:42:44,323
Without a dream in my heart
1555
01:42:44,491 --> 01:42:47,785
Yeah, I'll visit you, of course.
I'm not moving to another country.
1556
01:42:47,953 --> 01:42:51,706
Please come back soon.
I'll make you sandwiches. All right?
1557
01:42:54,877 --> 01:42:59,380
Blue moon
1558
01:42:59,548 --> 01:43:04,302
You knew just what I was there for
1559
01:43:06,263 --> 01:43:09,849
You heard me saying a prayer for
1560
01:43:10,017 --> 01:43:12,560
Gonna get some hors d'oeuvres.
Would you like anything?
1561
01:43:12,728 --> 01:43:16,522
Yeah, Bobby. Can I have a few more
of whatever these are?
1562
01:43:18,442 --> 01:43:20,568
They're good. Thank you.
1563
01:43:32,581 --> 01:43:34,123
Hi, boys.
1564
01:43:35,751 --> 01:43:38,544
Heh. Hello, test. Um...
1565
01:43:38,712 --> 01:43:43,591
I don't want to bother you.
I just wanted to say a few words.
1566
01:43:43,759 --> 01:43:46,427
I didn't prepare anything or anything.
1567
01:43:46,595 --> 01:43:50,306
The guys told me to come up
and say a few words.
1568
01:43:50,474 --> 01:43:55,811
I was thinking that, you know,
now that Eddie's getting married...
1569
01:43:55,979 --> 01:43:59,190
...and he won't really be hanging out
with the guys anymore...
1570
01:43:59,441 --> 01:44:02,902
...I just wanted to say that we were
never really that crazy about you.
1571
01:44:03,070 --> 01:44:04,946
I'll be quite honest.
1572
01:44:05,197 --> 01:44:09,367
I didn't want to tell you sooner
because you're a sensitive person.
1573
01:44:10,077 --> 01:44:14,580
I just want to thank everybody
who's responsible for your being here.
1574
01:44:14,748 --> 01:44:19,627
Elyse, I don't know if everybody knows what
Elyse had to go through to get married.
1575
01:44:19,795 --> 01:44:24,048
She was two points away
from spending the rest of her life by herself.
1576
01:44:24,216 --> 01:44:26,217
It was very, uh... It was sad.
1577
01:44:26,385 --> 01:44:30,221
And now she knows more about football
than most girls in America.
1578
01:44:30,389 --> 01:44:32,640
It's important, it really is.
1579
01:44:32,808 --> 01:44:39,230
I mean, we all know most marriages depend
on a firm grasp of football trivia.
1580
01:44:42,401 --> 01:44:45,569
Eddie gets crazy sometimes with sports.
I don't know if you know him.
1581
01:44:45,737 --> 01:44:49,615
I mean, it's one thing to dress the room
in blue and white, with banners...
1582
01:44:49,950 --> 01:44:53,411
...and the cake in the shape of a football.
It was a little too much.
1583
01:44:53,578 --> 01:44:56,330
I thought it was out of line
when Eddie asked the rabbi...
1584
01:44:56,498 --> 01:45:00,918
...to wear black and white stripes
and a whistle. That was wrong.
1585
01:45:02,462 --> 01:45:07,842
So, uh, Eddie's mother, I know,
is very upset that he's leaving the house.
1586
01:46:12,908 --> 01:46:14,408
Would you look at this?
1587
01:46:14,576 --> 01:46:17,244
Another article talking
about this theory of evolution.
1588
01:46:17,412 --> 01:46:18,788
Can I have the "Sports" page?
1589
01:46:18,955 --> 01:46:21,165
Do you believe this?
I don't buy the whole thing.
1590
01:46:21,333 --> 01:46:24,835
They're saying that millions of years ago
there was a swamp.
1591
01:46:25,003 --> 01:46:26,420
I don't want to hear it.
1592
01:46:26,588 --> 01:46:28,672
In the middle of this murky, disgusting...
1593
01:46:28,840 --> 01:46:30,883
...boggy water swamp, there's an amoeba.
1594
01:46:31,051 --> 01:46:32,676
This amoeba meets another amoeba...
1595
01:46:32,844 --> 01:46:35,513
...and they have a kid who's a fish
who crawls onto land.
1596
01:46:35,680 --> 01:46:38,057
And from one lousy amoeba
millions of years ago...
1597
01:46:38,225 --> 01:46:42,478
...that today there's some guy with
a winter coat on a corner yelling "Taxi!"
1598
01:46:42,646 --> 01:46:44,897
Where's that connection?
How can that possibly be?
1599
01:46:45,065 --> 01:46:47,817
- An amoeba has no legs.
- Why do you care how we evolved?
1600
01:46:47,984 --> 01:46:49,902
They can float.
1601
01:46:50,654 --> 01:46:53,364
- We're all animals.
- You're gonna argue this with him?
1602
01:46:53,532 --> 01:46:56,367
It's not just people.
It's not even animals, chickens, come on.
1603
01:46:56,535 --> 01:46:59,245
- How could chickens live in a swamp?
- That's ridiculous.
1604
01:46:59,413 --> 01:47:01,747
They can't even make it
out of a pot of frying oil.
1605
01:47:01,915 --> 01:47:05,209
Think of chickens, dogs, birds, cows,
little Cocker Spaniel puppies...
1606
01:47:05,377 --> 01:47:08,129
...living in a muddy swamp.
It's enough to make you sick.
1607
01:47:08,296 --> 01:47:11,382
Girls don't come from the same swamp,
that's for sure.
1608
01:47:11,550 --> 01:47:13,801
I don't know who makes up this stuff.
1609
01:47:13,969 --> 01:47:17,805
It's the stupidest thing I've ever heard.
People do not come from swamps.
1610
01:47:17,973 --> 01:47:20,141
They come from Europe.
1611
01:47:22,310 --> 01:47:26,272
- Where do people in Europe come from?
- What am I? Rand McNally? It's, uh...
1612
01:47:26,440 --> 01:47:28,774
Ba-da-boom. Ha-ha-ha.
1613
01:47:28,942 --> 01:47:31,110
Let me ask you something personal.
1614
01:47:31,278 --> 01:47:32,319
Sure.
1615
01:47:32,487 --> 01:47:34,280
Is it true you took out Arlene Stanton?
1616
01:47:35,782 --> 01:47:37,533
- You heard that?
- Yeah.
1617
01:47:37,701 --> 01:47:39,201
Get out of here. Of course not.
1618
01:47:39,369 --> 01:47:41,662
Come on. You touched Arlene.
1619
01:47:41,830 --> 01:47:44,331
- Would you look at her? Would you...?
- Would you?
1620
01:47:44,499 --> 01:47:46,292
You're embarrassed, don't want to say.
1621
01:47:46,460 --> 01:47:48,002
- Get out of here.
- Did you?
1622
01:47:48,170 --> 01:47:50,921
- Once. I took her once.
- Did you spend money on her?
1623
01:47:51,089 --> 01:47:53,340
I'm not marrying the girl.
I went out for a drive.
1624
01:47:53,508 --> 01:47:56,343
- Why did you deny it when I asked you?
- I didn't deny that.
1625
01:47:56,511 --> 01:47:57,678
Wouldn't you deny it?
1626
01:47:57,846 --> 01:48:00,681
I just want to ask you a question.
Did you touch her, at all?
1627
01:48:00,849 --> 01:48:01,932
Of course not.
1628
01:48:02,100 --> 01:48:04,852
- Did you touch anything she touched?
- Did she touch you?
1629
01:48:05,020 --> 01:48:07,104
You guys are sick, you know that.
1630
01:48:07,314 --> 01:48:09,273
I heard you kissed her goodnight.
1631
01:48:09,441 --> 01:48:11,984
I'm dropping her off. You got to be polite.
1632
01:48:12,569 --> 01:48:14,403
Remind me never to kiss you.
1633
01:48:14,654 --> 01:48:18,032
- I'll make a note about that one, Shrev.
- Disgusting, Shrevie.
1634
01:48:18,200 --> 01:48:20,034
- You want to hear one?
- Yeah, go.
1635
01:48:20,202 --> 01:48:22,703
This guy's going home from work.
He has a brand new car.
1636
01:48:22,871 --> 01:48:24,538
- What kind?
- Doesn't matter.
1637
01:48:24,706 --> 01:48:27,208
- Brand new car, it doesn't matter.
- Let's hear it.
1638
01:48:27,375 --> 01:48:29,126
So he pulls into this bar.
1639
01:48:29,503 --> 01:48:32,963
He says "Give me...
Give me a scotch and soda."
1640
01:48:34,466 --> 01:48:36,717
- He's drunk, right.
- That's not funny.
1641
01:48:39,387 --> 01:48:42,556
Would you let me tell the joke?
So he says:
1642
01:48:42,724 --> 01:48:46,268
"Yeah, give me a scotch and soda."
And so the bartender says:
1643
01:48:46,520 --> 01:48:48,771
"Do you really think
you should be having one?"
1644
01:48:48,939 --> 01:48:50,314
- Why?
- Why?
1645
01:48:50,482 --> 01:48:53,359
- Why what?
- Why should he not be having one?
1646
01:48:53,527 --> 01:48:57,488
I'm just telling you the joke.
I don't know why he asks him, all right?
1647
01:48:57,656 --> 01:48:59,698
So he looks at the guy and says:
1648
01:48:59,866 --> 01:49:02,743
"Sir, maybe it's none of my business, but..."
1649
01:49:02,911 --> 01:49:04,703
- Oh, what?
- He forgot something.
1650
01:49:04,871 --> 01:49:06,914
This guy has no arms and no legs.
1651
01:49:07,082 --> 01:49:08,541
How could he drive the car?
1652
01:49:08,708 --> 01:49:10,709
It's a funny joke, but it doesn't work now.
1653
01:49:10,877 --> 01:49:11,919
Finish it.
1654
01:49:12,087 --> 01:49:14,755
No, I'm starting a joke.
I spend 10 minutes building a joke.
1655
01:49:14,923 --> 01:49:17,591
- Let him finish.
- Now it's not going to be funny.
1656
01:49:17,759 --> 01:49:19,510
- Come on.
- It's not funny now.
1657
01:49:19,678 --> 01:49:21,428
- Tell the joke.
- Just say it.
1658
01:49:21,596 --> 01:49:25,432
Do you remember that time
they brought a girl in here?
1659
01:49:25,600 --> 01:49:26,684
When was that?
1660
01:49:26,851 --> 01:49:29,979
- The only girl that ever set foot...
- They brought a girl here.
1661
01:49:30,146 --> 01:49:31,522
There's never been a woman.
1662
01:49:31,690 --> 01:49:34,441
- When we were in 10th grade...
- Everybody was younger.
1663
01:49:34,609 --> 01:49:36,777
- This place was great then.
- It was great.
1664
01:49:36,945 --> 01:49:39,530
Nice cars then, huh?
1665
01:49:39,698 --> 01:49:42,783
It used to be so cool to be older
and hang out here, and now...
1666
01:49:42,951 --> 01:49:46,620
But now we're older, and
we're cooler, and we're still hanging out here.
132949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.