All language subtitles for Daniel.Spellbound.S02E10.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:13,471 [Lucy and Hoagie grunt] 2 00:00:13,555 --> 00:00:14,848 Danny, no! 3 00:00:15,807 --> 00:00:16,641 [Lucy grunts] 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,729 [Lucy and Hoagie scream] 5 00:00:21,646 --> 00:00:23,815 We must leave. Now. 6 00:00:23,898 --> 00:00:26,192 [exhales] But I want to make sure that… 7 00:00:26,276 --> 00:00:27,694 [groans] 8 00:00:27,777 --> 00:00:31,614 We have spread our power to everything we can on this island. 9 00:00:32,115 --> 00:00:33,700 We need new carriers. 10 00:00:33,783 --> 00:00:35,785 [tense music plays] 11 00:00:41,958 --> 00:00:44,753 [Lucy and Hoagie scream] 12 00:00:46,504 --> 00:00:50,425 [Hoagie screams, grunts] 13 00:00:50,508 --> 00:00:53,011 -Stop thrashing around. I got you. -[whimpering] 14 00:00:53,094 --> 00:00:55,764 Huh? [chuckles] 15 00:00:56,806 --> 00:00:57,640 Whoo! 16 00:00:57,724 --> 00:00:59,476 I knew we'd make it out okay. 17 00:01:01,061 --> 00:01:01,978 Spoke too soon! 18 00:01:02,604 --> 00:01:05,690 [growling] 19 00:01:06,399 --> 00:01:07,400 [groans] 20 00:01:08,943 --> 00:01:10,028 You've looked better. 21 00:01:12,363 --> 00:01:14,991 [growls, grunts] 22 00:01:15,075 --> 00:01:16,367 Give me a sec. 23 00:01:16,451 --> 00:01:18,453 [groans, exhales] 24 00:01:19,996 --> 00:01:20,997 [sighs] 25 00:01:21,706 --> 00:01:25,251 Whoa, wait. You knew he was gonna give us the heave-ho? 26 00:01:25,335 --> 00:01:27,295 I had about a three-second warning. 27 00:01:28,338 --> 00:01:30,465 I'm impressed you could understand the grunts. 28 00:01:30,548 --> 00:01:32,842 Huh? Oh, I get it. 29 00:01:32,926 --> 00:01:35,887 Let's throw Hoagie off a cliff with no warning! 30 00:01:35,970 --> 00:01:38,389 After all, what's the worst that could happen? 31 00:01:38,473 --> 00:01:41,392 He's already changed into a pig and lost an eye. 32 00:01:41,476 --> 00:01:43,645 Why not break his little legs too? 33 00:01:45,814 --> 00:01:48,108 So you're invulnerable to Jayce's possession? 34 00:01:48,191 --> 00:01:51,361 I wish. The Chain Scale armor could pull that trick once, but… 35 00:01:51,444 --> 00:01:53,738 [electricity sparks] 36 00:01:53,822 --> 00:01:55,115 …it's fully busted now. 37 00:01:55,198 --> 00:01:56,616 Back to going old-school. 38 00:01:56,699 --> 00:01:59,160 We need to get to the ice cream truck and off this island. 39 00:01:59,244 --> 00:02:00,078 [Hoagie] Then what? 40 00:02:00,161 --> 00:02:02,705 How can we defeat Jayce if he has the Coffer? 41 00:02:04,374 --> 00:02:05,875 We have one last chance. 42 00:02:05,959 --> 00:02:08,461 Evan said there was something on the island. 43 00:02:09,129 --> 00:02:11,131 [snores] 44 00:02:11,840 --> 00:02:15,802 [chuckles] Ever hear the phrase, "Let sleeping giant monsters lie"? 45 00:02:15,885 --> 00:02:20,140 Watch my back while I grab what we need. Get ready to kick butt. 46 00:02:20,223 --> 00:02:22,767 Small problem. We kick this thing's butt, 47 00:02:22,851 --> 00:02:25,436 and the butt just grows right back, remember? 48 00:02:25,520 --> 00:02:27,272 That's the reason we need this. 49 00:02:27,355 --> 00:02:29,691 Dread Magic can take over any living creature, 50 00:02:29,774 --> 00:02:31,276 except these Amphibeasts. 51 00:02:31,359 --> 00:02:32,402 [snoring] 52 00:02:32,485 --> 00:02:34,529 [tense music plays] 53 00:02:35,697 --> 00:02:38,074 Their regenerative powers work faster than… 54 00:02:38,158 --> 00:02:39,075 [snores loudly] 55 00:02:43,913 --> 00:02:45,248 Oh! [grunts] 56 00:02:45,331 --> 00:02:46,583 Tell me that's enough. 57 00:02:50,003 --> 00:02:51,671 These things can't be possessed. 58 00:02:51,754 --> 00:02:54,299 They're why the Spellbounds hid the Coffer here. 59 00:02:55,091 --> 00:02:56,050 [Amphibeast grunts] 60 00:02:57,093 --> 00:02:59,095 Uh… Hi, there. 61 00:02:59,179 --> 00:03:00,972 [Hoagie] Oh, no, no! 62 00:03:02,724 --> 00:03:03,725 -Danny! -No! 63 00:03:04,642 --> 00:03:07,395 [roars] 64 00:03:09,022 --> 00:03:12,066 [grunts, roars] 65 00:03:12,150 --> 00:03:14,152 [opening theme plays] 66 00:03:19,699 --> 00:03:22,076 [opening theme ends] 67 00:03:23,995 --> 00:03:26,497 [tense music plays] 68 00:03:30,793 --> 00:03:33,171 The Bureau of Magical Enforcement. 69 00:03:33,254 --> 00:03:34,464 What a joke. 70 00:03:35,006 --> 00:03:38,259 Magic doesn't need rules. It should be ruling. 71 00:03:40,845 --> 00:03:41,846 [laughs] 72 00:03:45,516 --> 00:03:48,269 [all grunting] 73 00:03:50,521 --> 00:03:53,441 [roars] 74 00:03:53,524 --> 00:03:54,734 [Hoagie pants] 75 00:03:54,817 --> 00:03:57,820 Lucy, don't hold back! You can't hurt these things! 76 00:03:57,904 --> 00:03:59,155 [squeals] 77 00:03:59,239 --> 00:04:00,198 [both grunt] 78 00:04:02,158 --> 00:04:03,660 -[grunts] -See? 79 00:04:03,743 --> 00:04:04,911 [roars] 80 00:04:04,994 --> 00:04:08,081 Uh-oh. Didn't think that through. [screams] 81 00:04:09,415 --> 00:04:10,833 [roars] 82 00:04:12,835 --> 00:04:14,837 -[Lucy pants, grunts] -[grunts] 83 00:04:16,172 --> 00:04:18,883 [roaring] 84 00:04:19,467 --> 00:04:21,302 [roars] 85 00:04:21,386 --> 00:04:23,388 [grunts] 86 00:04:23,471 --> 00:04:26,182 -Wait, did you actually beat the big one? -Nope. 87 00:04:26,266 --> 00:04:27,308 [grunts, sneezes] 88 00:04:27,392 --> 00:04:29,602 [Daniel screams] 89 00:04:30,853 --> 00:04:32,146 Sneeze spell. 90 00:04:32,230 --> 00:04:34,023 [laughs] 91 00:04:34,107 --> 00:04:37,443 Yes! That was amazing! 92 00:04:37,527 --> 00:04:40,780 We have a very different definition of "amazing." 93 00:04:40,863 --> 00:04:44,367 Uh-uh. Uh, please tell me you have enough monster snot. 94 00:04:44,951 --> 00:04:46,077 [inhales, spits] 95 00:04:46,160 --> 00:04:48,705 -Ooh! [retches] [Lucy gags] 96 00:04:48,788 --> 00:04:51,791 Way more than enough. We're good. Let's get out of here. 97 00:04:51,874 --> 00:04:54,752 One problem. We still have to escape from mama beast. 98 00:04:55,253 --> 00:04:57,755 [roars] 99 00:05:01,759 --> 00:05:04,095 [tense music ends] 100 00:05:06,806 --> 00:05:09,892 You shouldn't have locked us in a Soul Box. 101 00:05:10,643 --> 00:05:12,020 [blades whooshing] 102 00:05:12,103 --> 00:05:16,774 I'm not mad anymore. I get it. Let us share real power with you. 103 00:05:18,776 --> 00:05:20,111 [roars, bites] 104 00:05:23,990 --> 00:05:26,034 [roars] 105 00:05:26,659 --> 00:05:28,202 [all scream] 106 00:05:28,786 --> 00:05:32,123 [roars] 107 00:05:32,790 --> 00:05:36,002 [all scream] 108 00:05:37,879 --> 00:05:39,255 [growls] 109 00:05:39,339 --> 00:05:40,798 Thanks for the lift. 110 00:05:42,717 --> 00:05:44,218 [alarm blaring] 111 00:05:44,302 --> 00:05:46,804 Please tell me that's not a broken freezer alarm. 112 00:05:46,888 --> 00:05:47,889 All hands alert! 113 00:05:47,972 --> 00:05:49,891 [alarm blaring] 114 00:05:49,974 --> 00:05:51,601 The Bureau's under attack. 115 00:05:51,684 --> 00:05:53,603 And so is the Alchemist base. 116 00:05:53,686 --> 00:05:55,688 Jayce. He's in New York. 117 00:05:55,772 --> 00:05:57,857 How will we find him in a city that big? 118 00:05:57,940 --> 00:05:59,609 This truck is Dread Magic. 119 00:05:59,692 --> 00:06:02,278 It should be naturally drawn to the biggest source. 120 00:06:02,362 --> 00:06:03,946 The Coffer. Let's go. 121 00:06:04,030 --> 00:06:05,323 [engine starts] 122 00:06:05,907 --> 00:06:08,951 -[tires screeching] -[engine revving] 123 00:06:09,952 --> 00:06:10,953 [tires screeching] 124 00:06:11,037 --> 00:06:11,996 What's going on? 125 00:06:12,080 --> 00:06:13,873 This is real not good. 126 00:06:16,125 --> 00:06:17,877 [roars] 127 00:06:17,960 --> 00:06:19,587 -Back it up! -[tires screeching] 128 00:06:21,547 --> 00:06:22,757 {\an8}[electricity sparks] 129 00:06:22,840 --> 00:06:24,509 [tense music plays] 130 00:06:28,471 --> 00:06:31,391 -[screams] -[roars] 131 00:06:33,309 --> 00:06:37,730 [all scream] 132 00:06:41,984 --> 00:06:43,444 -[metal clanks] -Whoa! 133 00:06:44,195 --> 00:06:45,530 [guards scream] 134 00:06:47,907 --> 00:06:48,866 [people scream] 135 00:06:50,535 --> 00:06:51,911 [engine stops] 136 00:06:51,994 --> 00:06:53,246 [man screams] 137 00:06:55,373 --> 00:06:58,543 I just invented a new ice cream flavor. 138 00:06:58,626 --> 00:07:00,211 Peaches and puke. 139 00:07:00,294 --> 00:07:01,337 [retches] 140 00:07:01,421 --> 00:07:04,257 -[people screaming] -[car engine revving] 141 00:07:05,341 --> 00:07:07,218 The truck did take us to the Coffer. 142 00:07:07,301 --> 00:07:08,469 [car alarm blaring] 143 00:07:08,553 --> 00:07:10,304 Look. Jayce is going to his home. 144 00:07:10,388 --> 00:07:12,807 He may still have some control over Dread Magic. 145 00:07:12,890 --> 00:07:14,559 Then we might have a chance. 146 00:07:16,853 --> 00:07:19,856 Fire this at the Coffer. It should pull the Dread Magic in. 147 00:07:20,523 --> 00:07:25,403 But, Lucy, you need to know if this works, you could turn to stone. 148 00:07:25,486 --> 00:07:28,448 Permanently. Just like Shak and the Spellbounds. 149 00:07:29,490 --> 00:07:31,451 If that's what it takes to save magic… 150 00:07:37,081 --> 00:07:39,584 I'm willing to make that sacrifice. 151 00:07:41,085 --> 00:07:43,087 What? How are you here? 152 00:07:45,381 --> 00:07:47,842 -[crook blasting] -[grunting] No! 153 00:07:53,139 --> 00:07:55,433 You got this, Lucy! It's working! 154 00:07:55,516 --> 00:07:57,477 [grunting] 155 00:07:57,560 --> 00:07:59,145 [cement crawling] 156 00:07:59,228 --> 00:08:00,438 Not fast enough. 157 00:08:02,315 --> 00:08:03,274 Daniel! 158 00:08:03,858 --> 00:08:05,151 [grunts, pants] 159 00:08:05,234 --> 00:08:06,777 You have to take this from me. 160 00:08:06,861 --> 00:08:09,989 I didn't understand. I'm not in control anymore. 161 00:08:11,782 --> 00:08:15,119 [pants, grunts] 162 00:08:15,203 --> 00:08:17,830 [screams] Help me! 163 00:08:18,956 --> 00:08:20,750 I'll help you fight it, Jayce! 164 00:08:20,833 --> 00:08:21,959 [grunts] 165 00:08:22,043 --> 00:08:23,127 Give me the Coffer! 166 00:08:24,378 --> 00:08:27,131 No! We must protect ourselves. 167 00:08:27,215 --> 00:08:28,382 [Daniel grunts] 168 00:08:29,217 --> 00:08:30,885 [growls] 169 00:08:33,221 --> 00:08:34,764 [crook blasting] 170 00:08:34,847 --> 00:08:36,849 [Jayce grunting] 171 00:08:44,732 --> 00:08:47,693 We will never go back in this Coffer again. 172 00:08:48,569 --> 00:08:49,987 [Hoagie whimpers, pants] 173 00:08:51,906 --> 00:08:54,617 -[Daniel] I can't see anything! -[Hoagie] Me neither! [snorts] 174 00:08:54,700 --> 00:08:57,411 Ugh! But it smells real bad! 175 00:08:58,246 --> 00:09:00,164 [Jayce] The power needs a vessel. 176 00:09:00,248 --> 00:09:02,625 Yes, I understand. The way is prepared. 177 00:09:06,629 --> 00:09:08,631 [suspenseful music plays] 178 00:09:11,384 --> 00:09:12,260 That's it. 179 00:09:12,343 --> 00:09:14,804 There's nothing to contain Dread Magic anymore. 180 00:09:29,569 --> 00:09:31,153 [growls] 181 00:09:31,237 --> 00:09:33,239 [glass breaking] 182 00:09:35,199 --> 00:09:36,450 [screech] 183 00:09:40,955 --> 00:09:42,331 [suspenseful music plays] 184 00:09:42,415 --> 00:09:43,332 [gun blasting] 185 00:09:49,463 --> 00:09:50,798 [growling] 186 00:09:54,176 --> 00:09:57,346 It's only a matter of time before it takes over the world. 187 00:09:57,430 --> 00:10:01,183 Without the Scepter or a Coffer, how can we lock up Dread Magic? 188 00:10:01,267 --> 00:10:04,520 The Scepter and the Coffer are just tools the Spellbounds used. 189 00:10:04,604 --> 00:10:08,899 We get our own stuff, a new totem, a container, we can still stop this. 190 00:10:08,983 --> 00:10:11,110 The magic is in the spell. 191 00:10:11,193 --> 00:10:16,032 [chuckles] Hello! The spell didn't work when we just tried it. 192 00:10:16,115 --> 00:10:17,241 Yes, it did. 193 00:10:17,325 --> 00:10:19,702 Look. The truck isn't Dread anymore. 194 00:10:19,785 --> 00:10:22,038 Wait! That means-- 195 00:10:22,121 --> 00:10:24,332 I don't have enough power to cast the spell. 196 00:10:24,415 --> 00:10:27,126 We need someone with more ability. More skill. 197 00:10:27,209 --> 00:10:28,628 Not just one someone. 198 00:10:28,711 --> 00:10:31,964 It took all the Spellbounds banded together to stop Dread Magic. 199 00:10:32,048 --> 00:10:35,968 [gasps] The blue cheese ice cream is back to rocky road! 200 00:10:36,052 --> 00:10:40,139 Lucy, get the most powerful magicians you can as quickly as you can. 201 00:10:40,222 --> 00:10:43,225 I'll go help sniff them out. [snorts] 202 00:10:43,309 --> 00:10:46,354 Good idea. I'll get a new Scepter totem and container. 203 00:10:46,437 --> 00:10:48,981 Divide and conquer. We'll be back fast as we can. 204 00:10:51,067 --> 00:10:53,069 [electricity sparks] 205 00:10:53,694 --> 00:10:54,737 Lucy, hold up. 206 00:10:54,820 --> 00:10:58,658 Before you go, there's something else I need you to do. 207 00:10:58,741 --> 00:11:00,326 [upbeat music plays] 208 00:11:04,664 --> 00:11:05,831 [metal clanks] 209 00:11:11,045 --> 00:11:12,421 Spellbound? 210 00:11:13,255 --> 00:11:14,590 Give me that totem, Bixby. 211 00:11:14,674 --> 00:11:17,259 [laughs] Nah. It's mine now. 212 00:11:17,343 --> 00:11:18,386 [screams] 213 00:11:18,469 --> 00:11:19,470 [Daniel grunts] 214 00:11:19,553 --> 00:11:22,848 Hold up, Spellbound. We already called first dibs. 215 00:11:22,932 --> 00:11:25,810 -[Daniel grunts] -All this stuff is now ours. 216 00:11:26,310 --> 00:11:29,647 You're stealing from Jayce? That's against Tracker Code. 217 00:11:29,730 --> 00:11:31,023 Jayce is rejousted. 218 00:11:31,107 --> 00:11:33,693 His Dread army did a real number on the Cheat Code. 219 00:11:33,776 --> 00:11:35,194 Place is a total mess. 220 00:11:35,277 --> 00:11:36,654 I sell Jayce's stuff, 221 00:11:36,737 --> 00:11:39,490 just might make enough to build a whole new addition. 222 00:11:39,573 --> 00:11:40,449 [yelps] 223 00:11:41,367 --> 00:11:43,619 This is all ours. 224 00:11:43,703 --> 00:11:45,871 -[both laugh] -[grunts] 225 00:11:45,955 --> 00:11:47,540 [grunts] 226 00:11:48,249 --> 00:11:52,253 [both grunt, scream] 227 00:11:55,131 --> 00:11:56,298 [growls] 228 00:11:59,427 --> 00:12:02,805 [both grunt] 229 00:12:03,389 --> 00:12:05,891 -[gasps, grunts] -[grunts] 230 00:12:06,475 --> 00:12:08,227 Bad show, Daniel. 231 00:12:08,310 --> 00:12:11,439 You can't beat me. You're not even magic. 232 00:12:12,690 --> 00:12:13,774 [groans] 233 00:12:14,608 --> 00:12:16,026 [Bixby grunts] 234 00:12:16,110 --> 00:12:18,863 Oh, yeah? Well, abracadabra. 235 00:12:18,946 --> 00:12:21,031 -[grunts] -[man] My legs! 236 00:12:21,115 --> 00:12:23,826 You know how long it takes spider legs to heal? 237 00:12:23,909 --> 00:12:27,371 Bring that back! That's mine! Tracker Code! 238 00:12:27,455 --> 00:12:28,622 What are you gonna do? 239 00:12:28,706 --> 00:12:31,459 Find some new code loophole to keep punishing me? 240 00:12:31,542 --> 00:12:34,545 The world's in danger, and you won't lift a finger to help. 241 00:12:35,087 --> 00:12:38,841 I'll make a deal. I'm taking the mace, you keep whatever you can carry out 242 00:12:38,924 --> 00:12:40,968 with those busted noodle legs of yours. 243 00:12:41,051 --> 00:12:42,970 You're rejousted, Spellbound! 244 00:12:43,804 --> 00:12:46,265 You hear me? Rejousted! 245 00:12:46,348 --> 00:12:48,350 [tense music plays] 246 00:12:51,771 --> 00:12:53,731 [tires screeching] 247 00:12:55,357 --> 00:12:56,817 I brought everyone we could. 248 00:12:58,152 --> 00:13:00,696 Great job, Lucy. We might make this work. 249 00:13:03,115 --> 00:13:06,702 Tyson? You're one of the most powerful magicians in the city? 250 00:13:06,786 --> 00:13:10,706 Hey, I was surprised too. But what can I say? Hoagie's nose knows. 251 00:13:12,917 --> 00:13:13,793 Time's ticking. 252 00:13:14,627 --> 00:13:18,255 I need all of you to focus your entire power on this totem. 253 00:13:18,339 --> 00:13:20,382 Wait! We still need a Coffer. 254 00:13:20,883 --> 00:13:24,178 {\an8}Oh, I have just the thing. Just got to empty it. 255 00:13:25,304 --> 00:13:27,139 [glugs] 256 00:13:27,932 --> 00:13:29,892 Really, Hoagie? An energy drink? 257 00:13:29,975 --> 00:13:32,770 Well, we said the Coffer doesn't have to be magic. 258 00:13:33,270 --> 00:13:34,355 [glugs] 259 00:13:34,438 --> 00:13:38,984 Plus, this Coffer has a screw-on lid. Much more secure. 260 00:13:39,068 --> 00:13:41,987 [squeals, snaps, shivers] 261 00:13:42,655 --> 00:13:45,324 Okay, whatever. We just need to get this spell going. 262 00:13:46,325 --> 00:13:47,743 [snorts] 263 00:13:47,827 --> 00:13:49,954 Uh, maybe I'm just amped up now, but… 264 00:13:50,037 --> 00:13:52,540 [squeals] Nope, we're in danger. Look out! 265 00:13:55,084 --> 00:13:56,627 They're here to protect Jayce. 266 00:13:56,710 --> 00:13:58,838 If they get you, they turn you Dread too. 267 00:13:59,421 --> 00:14:02,383 [screams] Keep that Dread mess out of our city! 268 00:14:02,466 --> 00:14:05,094 Let's go! 269 00:14:05,177 --> 00:14:07,096 [Hoagie screams] 270 00:14:08,264 --> 00:14:09,348 [groans] 271 00:14:10,891 --> 00:14:11,725 [grunts] 272 00:14:12,518 --> 00:14:13,602 [yelps] 273 00:14:15,729 --> 00:14:17,857 [roars] 274 00:14:20,818 --> 00:14:23,863 What are you all waiting for? Get that spell going! 275 00:14:23,946 --> 00:14:25,573 You heard him. Let's do it. 276 00:14:27,575 --> 00:14:30,327 Don't turn to stone. You have to hold out long enough. 277 00:14:31,287 --> 00:14:33,289 -I'll do what I can. -[gun blasting] 278 00:14:37,084 --> 00:14:38,878 [tense music plays] 279 00:14:40,754 --> 00:14:44,633 Here goes… well, everything. 280 00:14:46,760 --> 00:14:48,888 [blasting] 281 00:14:59,231 --> 00:15:03,235 [laughs] Even for a dumb ogre, you are so bad at this! 282 00:15:03,319 --> 00:15:05,404 [growls] 283 00:15:05,487 --> 00:15:08,032 -[bites] -[growls] 284 00:15:09,033 --> 00:15:12,703 [Daniel grunting, screaming] 285 00:15:12,786 --> 00:15:15,039 -[winces] -[grunts] 286 00:15:15,122 --> 00:15:17,917 -[ogre growls] -[Hoagie groans] 287 00:15:18,000 --> 00:15:20,753 It's working! Keep going! 288 00:15:20,836 --> 00:15:23,714 -[ogre growls] -[grunts] 289 00:15:23,797 --> 00:15:26,300 [gasps] 290 00:15:28,510 --> 00:15:29,595 [groans] 291 00:15:29,678 --> 00:15:31,305 [grunts] 292 00:15:33,974 --> 00:15:35,392 -[groans] -[ogre growls] 293 00:15:36,393 --> 00:15:38,270 Hoagie! Help Lucy! 294 00:15:38,354 --> 00:15:40,606 Keep concentrating! 295 00:15:43,025 --> 00:15:46,987 Oh, I have been wanting to do this for a long time. 296 00:15:47,071 --> 00:15:49,698 -[Hoagie grunts] -[Pie Maker groans] 297 00:15:49,782 --> 00:15:52,826 You made it so I can never watch a 3D movie. 298 00:15:52,910 --> 00:15:55,496 Do you know how irritating that is? 299 00:15:57,414 --> 00:15:58,832 [grunts] 300 00:16:01,085 --> 00:16:03,379 [laughs] Not today, Pie Witch. 301 00:16:03,921 --> 00:16:06,966 -[Pie Maker grunts] -[Hoagie groans] 302 00:16:08,425 --> 00:16:11,971 [Daniel grunting] 303 00:16:18,227 --> 00:16:21,647 -[roars] -[Daniel grunts] 304 00:16:26,986 --> 00:16:28,570 [gasps] 305 00:16:29,405 --> 00:16:30,447 [Lucy groans] 306 00:16:40,833 --> 00:16:42,251 [grunts] 307 00:16:46,714 --> 00:16:47,840 -[grunts] -[metal clanks] 308 00:16:47,923 --> 00:16:49,258 [grunts] 309 00:16:49,842 --> 00:16:50,801 [exhales] 310 00:16:50,884 --> 00:16:52,594 [monster roars] 311 00:16:54,680 --> 00:16:55,764 [groans] 312 00:16:59,601 --> 00:17:02,396 We're almost there! Hold steady! 313 00:17:03,897 --> 00:17:05,816 [grunts] 314 00:17:07,109 --> 00:17:09,611 [groans] 315 00:17:12,823 --> 00:17:13,741 [sighs] 316 00:17:16,744 --> 00:17:17,870 [metal clanks] 317 00:17:20,039 --> 00:17:22,958 I was kidding when I said all those mean things. 318 00:17:23,042 --> 00:17:26,003 You're actually the best crime boss I've ever worked for. 319 00:17:27,004 --> 00:17:29,006 [groans] 320 00:17:39,016 --> 00:17:39,850 You're doing it. 321 00:17:39,933 --> 00:17:42,311 The Dread Magic is getting locked. You got this. 322 00:17:42,394 --> 00:17:44,396 [triumphant music plays] 323 00:17:52,613 --> 00:17:53,906 [Jayce grunts] 324 00:17:54,948 --> 00:17:57,826 [roars] 325 00:17:59,453 --> 00:18:02,289 You should be Dread. How did you resist our power? 326 00:18:02,372 --> 00:18:04,041 Guess I'm just better than you. 327 00:18:04,124 --> 00:18:05,918 [both grunt] 328 00:18:06,001 --> 00:18:07,294 [Daniel screams] 329 00:18:07,377 --> 00:18:10,380 You used a trick. Always so clever. 330 00:18:11,090 --> 00:18:13,801 But your busted armor can't save you now. 331 00:18:15,969 --> 00:18:19,014 [grunts, groans] 332 00:18:19,098 --> 00:18:20,307 Danny? 333 00:18:20,891 --> 00:18:22,142 I get it, Jayce. 334 00:18:22,226 --> 00:18:25,479 Finally, the pure power. 335 00:18:25,562 --> 00:18:28,857 Give me more power! 336 00:18:33,487 --> 00:18:35,614 [breathes heavily] 337 00:18:37,616 --> 00:18:38,492 Daniel! 338 00:18:38,575 --> 00:18:41,120 [laughs maniacally] 339 00:18:41,203 --> 00:18:45,374 [laughing] Yes! The new era of magic begins, 340 00:18:45,457 --> 00:18:48,794 with us becoming the brothers we were always meant to be. 341 00:18:51,672 --> 00:18:53,048 [Daniel breathes heavily] 342 00:18:53,132 --> 00:18:54,466 [Lucy gasps] 343 00:18:56,635 --> 00:18:58,637 You let your own sister die. 344 00:18:58,720 --> 00:19:00,848 Why would I ever want to be your brother? 345 00:19:06,228 --> 00:19:08,188 No! What are you doing? 346 00:19:08,272 --> 00:19:13,235 Locking Dread Magic away pulls out every ounce of the spellcaster's magic, 347 00:19:13,318 --> 00:19:14,778 turning them stone. 348 00:19:14,862 --> 00:19:19,575 So, I'm borrowing your Dread power to cast the spell against you 349 00:19:19,658 --> 00:19:21,243 and seal it all back up. 350 00:19:21,326 --> 00:19:23,036 [Jayce mumbles] 351 00:19:25,289 --> 00:19:27,749 -[Jayce grunts] -[panting] 352 00:19:28,792 --> 00:19:30,836 Nothing can resist Dread Magic! 353 00:19:32,004 --> 00:19:33,172 Amphibeasts can. 354 00:19:33,255 --> 00:19:34,882 And Daniel took a booger bath. 355 00:19:34,965 --> 00:19:37,801 You just got beat by a magic snot rocket. 356 00:19:37,885 --> 00:19:40,721 [scoffs] In your face, Jayce. 357 00:19:41,722 --> 00:19:42,806 [grunts] 358 00:19:42,890 --> 00:19:46,185 Please, Daniel! Don't let me be sealed up again! 359 00:19:46,268 --> 00:19:49,021 [grunts] We're the same! You're just like me! 360 00:19:50,022 --> 00:19:51,398 You're a Tracker! 361 00:19:51,481 --> 00:19:54,026 No, you called it right away, Jayce. 362 00:19:54,109 --> 00:19:56,945 I'm not a Tracker, I'm a Spellbound. 363 00:19:58,071 --> 00:19:59,698 [screams] 364 00:20:03,243 --> 00:20:06,455 {\an8}Hey, check it out. Nastiest energy drink of all time. 365 00:20:12,336 --> 00:20:14,922 [car engine revving] 366 00:20:17,633 --> 00:20:19,760 It seems dangerous. Even for us. 367 00:20:19,843 --> 00:20:23,096 But this is where you have to go. Have I ever steered you wrong? 368 00:20:23,180 --> 00:20:28,393 No, but you have steered us headfirst into multiple death traps. 369 00:20:28,477 --> 00:20:31,980 Oh, what a bunch of big babies. You're still alive, aren't you? 370 00:20:33,482 --> 00:20:34,524 Not all of us. 371 00:20:35,484 --> 00:20:36,860 [dramatic music plays] 372 00:20:36,944 --> 00:20:40,280 Little girl. I'm sorry, Daniel. I didn't know. 373 00:20:40,906 --> 00:20:43,158 Daniel Spellbound. I need your help. 374 00:20:43,242 --> 00:20:46,870 Your Primus-ness. 375 00:20:46,954 --> 00:20:50,415 That still sounds weird. Stop bowing, Haruspex. 376 00:20:50,499 --> 00:20:53,502 I'm not. I just found a quarter on the floor, see? 377 00:20:53,585 --> 00:20:55,712 [laughs, sighs] 378 00:20:57,130 --> 00:20:58,674 Who gave Haruspex a secret? 379 00:20:59,174 --> 00:21:01,927 Daniel did! And it was juicy. 380 00:21:02,010 --> 00:21:03,095 He told us how-- 381 00:21:03,178 --> 00:21:05,430 Uh, let's say we all head to the bodega 382 00:21:05,514 --> 00:21:07,724 and away from the map, okay, Primus Santana? 383 00:21:10,602 --> 00:21:12,646 [metal clanks] 384 00:21:14,231 --> 00:21:15,816 [tense music plays] 385 00:21:18,902 --> 00:21:22,906 Most of the Dread Magic is secured in the Bureau vault inside the energy drink, 386 00:21:22,990 --> 00:21:25,492 but there's still some loose out in the world. 387 00:21:25,575 --> 00:21:29,538 If the Bureau's gonna lock it all up, I need to hire the best Tracker I know. 388 00:21:29,621 --> 00:21:32,833 Uh-oh, someone said the "T" word. 389 00:21:32,916 --> 00:21:36,253 Wait. Yes. Ethical magic finding. 390 00:21:36,336 --> 00:21:37,504 Sorry, I forgot. 391 00:21:37,587 --> 00:21:39,464 We're Spellbounds now, Lucy. 392 00:21:39,548 --> 00:21:42,509 We're your friends, and we'd love to work with you. 393 00:21:42,592 --> 00:21:44,428 Assuming you can pay our fee. 394 00:21:44,511 --> 00:21:48,640 But we already have our next mission. Turning Hoagie back human again. 395 00:21:49,141 --> 00:21:51,310 Haruspex is helping us find where to start. 396 00:21:51,393 --> 00:21:54,479 I need fingers! I haven't been able to text in years. 397 00:21:55,522 --> 00:21:59,192 I have to focus on my friends now. especially after what happened to Shak. 398 00:21:59,276 --> 00:22:00,527 She didn't deserve this. 399 00:22:00,610 --> 00:22:03,864 It's okay, Spellbound. I understand. I really do. 400 00:22:03,947 --> 00:22:04,906 [Shakila] Daniel? 401 00:22:08,577 --> 00:22:09,745 Shak? 402 00:22:10,329 --> 00:22:11,371 How? 403 00:22:11,455 --> 00:22:14,958 When Shak told me her secret, she gave me a little piece of her soul. 404 00:22:15,042 --> 00:22:16,501 I just gave it back to her. 405 00:22:18,503 --> 00:22:19,713 Jayce didn't make it. 406 00:22:20,297 --> 00:22:21,298 I'm sorry, Shak. 407 00:22:21,381 --> 00:22:24,009 You went on this journey to get your brother back, 408 00:22:24,092 --> 00:22:25,344 only to lose him again. 409 00:22:25,427 --> 00:22:29,306 I spent so long looking for him. What am I gonna do now? 410 00:22:30,098 --> 00:22:31,808 Why don't you come with us? 411 00:22:31,892 --> 00:22:34,978 You have this super-cool hideout and tons of snacks. 412 00:22:35,062 --> 00:22:38,065 And most of all, you're our friend. 413 00:22:39,358 --> 00:22:40,275 Really? 414 00:22:42,986 --> 00:22:46,198 Besides, I could use some help keeping this one out of trouble. 415 00:22:46,281 --> 00:22:48,033 It's a lot of work. 416 00:22:48,742 --> 00:22:52,079 Hey, we quit the Tracker's Guild. What can happen? 417 00:22:56,208 --> 00:22:57,042 [loud thud] 418 00:22:57,125 --> 00:22:58,710 [tense music plays] 419 00:22:58,794 --> 00:23:01,755 What's the bounty on a griffin claw? 420 00:23:01,838 --> 00:23:04,674 Burden? Oh, what do you want for it? 421 00:23:04,758 --> 00:23:09,763 I want to destroy Daniel Spellbound. 422 00:23:10,347 --> 00:23:12,474 [closing theme music plays] 423 00:23:41,545 --> 00:23:44,297 [closing theme music ends] 424 00:23:44,381 --> 00:23:47,884 [robot whirring] 31171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.