Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,975 --> 00:01:00,975
CRASH COURSE IN ROMANCE
2
00:01:09,944 --> 00:01:11,654
Goodness! Hello.
3
00:01:11,738 --> 00:01:13,028
Long time no see!
4
00:01:13,907 --> 00:01:14,867
Hello.
5
00:01:14,949 --> 00:01:18,579
I came to work earlier than usual
because I woke up early.
6
00:01:18,661 --> 00:01:20,831
I guess this is what you call
a miracle morning.
7
00:01:21,623 --> 00:01:23,713
You're not open yet, are you?
8
00:01:23,792 --> 00:01:26,422
I spotted Mr. Choi's car
in front of the convenience store.
9
00:01:27,045 --> 00:01:29,505
You know he hasn't been coming by lately.
10
00:01:29,589 --> 00:01:32,179
I wonder where he went
after parking his car there.
11
00:01:35,011 --> 00:01:38,561
Speaking of which,
my boss has been acting strange too.
12
00:01:38,640 --> 00:01:40,640
It's way past opening time.
13
00:01:42,477 --> 00:01:43,477
Mr. Choi!
14
00:01:44,437 --> 00:01:46,227
-You forgot your belt.
-Hold on.
15
00:01:46,314 --> 00:01:48,234
-Here--
-My belt.
16
00:01:48,733 --> 00:01:49,943
Give me my belt.
17
00:01:51,402 --> 00:01:52,492
Why--
18
00:01:54,197 --> 00:01:59,157
NATION'S BEST BANCHAN
19
00:02:21,766 --> 00:02:27,056
THERE ARE NO CORRECT ANSWERS
IN LIFE, ONLY BEST ANSWERS
20
00:02:27,689 --> 00:02:29,439
EPISODE 6
21
00:02:29,524 --> 00:02:30,784
Look.
22
00:02:30,859 --> 00:02:34,609
I had no plans whatsoever
to hide this from you.
23
00:02:35,196 --> 00:02:36,486
But Mr. Choi said…
24
00:02:43,079 --> 00:02:45,619
It had to be a secret at all costs.
25
00:02:48,543 --> 00:02:51,383
I mean, he said it'd be a huge problem
26
00:02:51,462 --> 00:02:53,462
if people found out that he was tutoring.
27
00:02:53,548 --> 00:02:56,508
He's neither the president nor a top star.
28
00:02:56,593 --> 00:02:58,393
Why is he fussing about this?
29
00:02:59,262 --> 00:03:02,222
As you already know, he's very--
30
00:03:02,307 --> 00:03:04,807
Jeez. How ugly.
31
00:03:05,518 --> 00:03:06,478
No.
32
00:03:06,561 --> 00:03:08,521
You know how self-important he is.
33
00:03:08,605 --> 00:03:11,315
He emphasized that no one
apart from my family
34
00:03:11,399 --> 00:03:12,899
should know about this.
35
00:03:16,905 --> 00:03:17,905
Yeong-ju.
36
00:03:20,450 --> 00:03:22,370
Are you listening to me?
37
00:03:23,453 --> 00:03:26,083
Please don't talk to me, ma'am.
38
00:03:26,664 --> 00:03:28,004
I'm just an employee here.
39
00:03:29,542 --> 00:03:31,462
From now on, I won't meddle
40
00:03:32,086 --> 00:03:35,006
in your family affairs
and just focus on work.
41
00:03:35,590 --> 00:03:38,800
So please don't cross the line
or address me casually.
42
00:03:39,636 --> 00:03:42,556
After all, we're not family.
43
00:03:52,190 --> 00:03:53,820
What do I do, Jae-woo?
44
00:03:54,359 --> 00:03:56,029
She's going to sulk for a while.
45
00:03:58,905 --> 00:03:59,735
The delivery!
46
00:04:01,699 --> 00:04:04,289
Haeng-seon, the waffle maker
will be delivered today.
47
00:04:04,369 --> 00:04:05,659
I wonder what time.
48
00:04:05,745 --> 00:04:07,865
They usually deliver
either at 2 p.m. or 4 p.m.
49
00:04:09,707 --> 00:04:10,787
I feel lonely.
50
00:04:12,835 --> 00:04:13,835
I'm so lonely.
51
00:04:17,423 --> 00:04:19,593
This is absurd
no matter how you look at it.
52
00:04:19,676 --> 00:04:21,256
This is unlike you!
53
00:04:21,344 --> 00:04:24,434
If it's because of their food,
I'll look for another place.
54
00:04:24,514 --> 00:04:25,894
Or I'll become a chef myself--
55
00:04:25,974 --> 00:04:27,894
It's not just because of her food.
56
00:04:28,559 --> 00:04:32,189
It kept bothering me how she was
kicked out of the All Care program.
57
00:04:32,272 --> 00:04:35,232
I get to eat,
and she gets to catch up on math.
58
00:04:35,316 --> 00:04:36,276
It's a win-win.
59
00:04:36,359 --> 00:04:39,199
Not at all. If people find out,
only you will suffer.
60
00:04:39,279 --> 00:04:41,859
You're being quite pessimistic these days.
61
00:04:41,948 --> 00:04:43,568
-What's wrong?
-What do you think?
62
00:04:43,658 --> 00:04:44,908
It's because of you.
63
00:04:46,786 --> 00:04:48,706
What's done is done. I don't care.
64
00:04:48,788 --> 00:04:49,868
Big whoop.
65
00:04:49,956 --> 00:04:51,036
Mr. Choi!
66
00:04:52,166 --> 00:04:55,126
At least put your belt back on.
You look weird carrying it around.
67
00:04:57,672 --> 00:05:01,302
You know how fussy the moms here are
when it comes to their kids' education.
68
00:05:01,384 --> 00:05:02,554
What about the students?
69
00:05:02,635 --> 00:05:04,925
The online community blows up
when you just high-five someone.
70
00:05:05,013 --> 00:05:05,973
But tutoring?
71
00:05:06,055 --> 00:05:08,175
-If people find out--
-We won't let them.
72
00:05:08,266 --> 00:05:11,056
Why do you keep jinxing it?
Are you trying to tempt fate?
73
00:05:11,144 --> 00:05:14,154
Two people have already found out
within a day of your first class.
74
00:05:14,230 --> 00:05:15,360
That's unbelievable.
75
00:05:15,440 --> 00:05:16,400
It is indeed.
76
00:05:18,318 --> 00:05:21,398
There was an unpredictable variable.
Was I always such a lightweight?
77
00:05:21,487 --> 00:05:24,277
Has it been that long since I drank?
I wasn't this bad before.
78
00:05:26,075 --> 00:05:27,075
Mr. Choi.
79
00:05:27,744 --> 00:05:30,374
I don't think this is right.
It's not too late--
80
00:05:30,455 --> 00:05:33,415
Dong-hui, this is a private matter.
81
00:05:33,499 --> 00:05:36,089
I'm using the personal time
I have after work.
82
00:05:36,169 --> 00:05:39,259
Strictly speaking, it's not even tutoring.
I'm not getting paid.
83
00:05:39,881 --> 00:05:41,131
It's a skill exchange.
84
00:05:41,215 --> 00:05:42,675
-But still--
-Stop.
85
00:05:43,259 --> 00:05:44,339
That's enough.
86
00:05:44,927 --> 00:05:45,847
Okay?
87
00:05:53,019 --> 00:05:54,099
What is it, Hyo-won?
88
00:06:01,569 --> 00:06:02,489
Hello, Mr. Choi.
89
00:06:02,570 --> 00:06:03,990
Is Chiyeolsucks at it again?
90
00:06:04,072 --> 00:06:06,072
Yes, they posted on Skymom.net just now.
91
00:06:06,157 --> 00:06:08,327
They just don't change, do they?
92
00:06:08,409 --> 00:06:10,239
At this point, they're my biggest fan.
93
00:06:10,328 --> 00:06:11,788
Why can't the police find them?
94
00:06:11,871 --> 00:06:14,541
Because the user is using
an overseas IP address.
95
00:06:14,624 --> 00:06:15,834
I'll look for another way.
96
00:06:15,917 --> 00:06:18,957
They're trying really hard
but to no avail.
97
00:06:19,045 --> 00:06:19,875
Wait.
98
00:06:20,379 --> 00:06:22,719
I think you need to see this one.
99
00:06:23,424 --> 00:06:25,224
It's quite heinous.
100
00:06:26,177 --> 00:06:27,177
What's it about?
101
00:06:33,434 --> 00:06:36,194
SKYMOM.NET
THE CURSE OF CHOI CHI-YEOL
102
00:06:38,731 --> 00:06:41,531
Do you know why that student
who killed himself a few days ago
103
00:06:41,609 --> 00:06:43,439
jumped off The Pride Academy's building?
104
00:06:44,320 --> 00:06:45,700
The police are hushing it up,
105
00:06:45,780 --> 00:06:48,830
but the student had a fight
with Choi Chi-yeol just beforehand.
106
00:06:49,742 --> 00:06:52,752
What's creepier is that
this isn't the first incident of its kind.
107
00:06:53,412 --> 00:06:55,582
Choi Chi-yeol may have
cleaned up his image now,
108
00:06:55,665 --> 00:06:58,955
but he had a scandal with a female student
back when he was an assistant.
109
00:06:59,043 --> 00:07:02,383
He was sacked from that academy,
and the girl committed suicide.
110
00:07:03,714 --> 00:07:07,094
What's even more shocking is that
her mom died not too long after,
111
00:07:07,718 --> 00:07:10,258
and the police suspected
her younger brother.
112
00:07:11,222 --> 00:07:12,432
That's right.
113
00:07:12,515 --> 00:07:15,975
Choi Chi-yeol was the cause
of that infamous murder case.
114
00:07:17,478 --> 00:07:20,518
He's responsible
for destroying that family.
115
00:07:32,994 --> 00:07:34,004
Hello?
116
00:07:34,495 --> 00:07:36,365
Thank you. Goodbye.
117
00:07:37,540 --> 00:07:38,620
They removed the post.
118
00:07:43,129 --> 00:07:45,669
The post was recent,
so the view count wasn't high.
119
00:07:45,756 --> 00:07:48,586
And since Chiyeolsucks is known
to write many malicious posts,
120
00:07:48,676 --> 00:07:49,926
people won't care.
121
00:07:53,055 --> 00:07:54,175
Mr. Choi.
122
00:07:55,766 --> 00:07:58,266
-Yes?
-Don't let it get to you.
123
00:07:58,352 --> 00:08:00,862
Chiyeolsucks makes up stories
every now and then.
124
00:08:02,440 --> 00:08:04,900
All right. You may go.
125
00:08:05,610 --> 00:08:06,610
Okay.
126
00:08:22,627 --> 00:08:25,297
THE CURSE OF CHOI CHI-YEOL
127
00:08:33,304 --> 00:08:36,314
MURDER CASE OF A MIDDLE SCHOOLER'S MOM
128
00:08:46,108 --> 00:08:48,278
NOKEUN-DONG MURDER CASE
OF A MIDDLE SCHOOLER'S MOM
129
00:08:48,361 --> 00:08:52,701
ACQUITTAL BY THE SUPREME COURT
SHOCKS EVERYONE
130
00:08:55,576 --> 00:08:57,406
Here you go.
131
00:08:57,495 --> 00:09:00,115
-Cook the biji stew beforehand.
-I will.
132
00:09:00,206 --> 00:09:02,826
You don't even use
artificial flavor enhancers, right?
133
00:09:02,917 --> 00:09:04,457
You're truly a great cook.
134
00:09:04,544 --> 00:09:07,304
Not at all.
I'm not the one you should compliment.
135
00:09:07,380 --> 00:09:10,420
Ms. Kim plays
quite a big role in our food.
136
00:09:10,508 --> 00:09:12,258
She's the best cook ever.
137
00:09:12,343 --> 00:09:15,433
Ms. Kim has a perfect palate.
138
00:09:15,513 --> 00:09:16,683
I see.
139
00:09:16,764 --> 00:09:18,724
-Thank you.
-Goodbye.
140
00:09:18,808 --> 00:09:19,808
-Come again!
-I will.
141
00:09:19,892 --> 00:09:21,352
-Have a good day!
-Thank you.
142
00:09:24,522 --> 00:09:25,692
The waffle maker is here!
143
00:09:26,190 --> 00:09:28,690
Haeng-seon, can I stop by our house?
144
00:09:28,776 --> 00:09:30,356
I need to try it out right away.
145
00:09:30,444 --> 00:09:33,364
If there's an issue with it,
I can exchange it for free.
146
00:09:33,447 --> 00:09:34,487
And if I don't like it,
147
00:09:34,574 --> 00:09:37,164
the Act on the Consumer Protection
in Electronic Commerce
148
00:09:37,243 --> 00:09:39,163
says I must cancel my order within a week.
149
00:09:39,245 --> 00:09:42,285
Okay. Go test it out right away.
150
00:09:42,915 --> 00:09:44,035
Thanks, Haeng-seon!
151
00:09:45,084 --> 00:09:46,464
Gosh, he's so excited.
152
00:09:46,544 --> 00:09:49,264
He's going to be obsessed
with making waffles for some time.
153
00:09:49,338 --> 00:09:51,168
Brace yourself to eat a ton of them.
154
00:09:55,177 --> 00:09:56,257
Catch! Gosh.
155
00:09:56,345 --> 00:09:59,345
-Hey! Do you want to die?
-Sorry.
156
00:10:01,225 --> 00:10:03,725
My accuracy isn't that great today.
157
00:10:07,773 --> 00:10:09,403
It's still nice to hear you talk.
158
00:10:12,278 --> 00:10:13,818
I'm sorry.
159
00:10:13,904 --> 00:10:15,204
Forgive me, will you?
160
00:10:15,281 --> 00:10:17,741
The silent treatment is killing me.
161
00:10:18,284 --> 00:10:21,334
I'll cook you your favorite
potato pancakes for lunch. Okay?
162
00:10:21,412 --> 00:10:22,912
-Okay?
-Hey.
163
00:10:22,997 --> 00:10:25,167
What's with you? Stop bothering me.
164
00:10:25,249 --> 00:10:28,209
Yeong-ju, I'm sorry.
165
00:10:28,836 --> 00:10:31,416
I guess I'm like
all the other moms after all.
166
00:10:33,799 --> 00:10:34,839
Did you just smirk?
167
00:10:35,926 --> 00:10:37,176
Here comes the final blow.
168
00:10:37,845 --> 00:10:39,255
Stop it!
169
00:10:40,514 --> 00:10:43,064
You burst into laughter! Oh, yes.
170
00:10:48,689 --> 00:10:49,569
Hey.
171
00:10:50,858 --> 00:10:53,528
Betray me like this again,
172
00:10:54,111 --> 00:10:55,321
and I'm cutting ties.
173
00:10:55,404 --> 00:10:56,614
All right.
174
00:10:56,697 --> 00:10:59,777
I was in the wrong, so please forgive me.
175
00:11:01,118 --> 00:11:02,118
And those pancakes?
176
00:11:02,203 --> 00:11:03,453
I'll make them.
177
00:11:05,831 --> 00:11:07,541
It's so nice to talk with you again.
178
00:11:07,625 --> 00:11:09,205
I was suffocating earlier.
179
00:11:09,293 --> 00:11:13,213
There's one thing
I've been dying to ask but didn't.
180
00:11:13,297 --> 00:11:14,467
About that star teacher.
181
00:11:15,049 --> 00:11:18,139
Why did he come out of your place
in the morning scantily dressed?
182
00:11:18,219 --> 00:11:21,389
He wasn't scantily dressed.
It was just his belt, so don't exaggerate.
183
00:11:21,472 --> 00:11:23,642
Exactly. Why did he remove his belt?
184
00:11:23,724 --> 00:11:25,644
Was he giving extra lessons
after tutoring?
185
00:11:25,726 --> 00:11:27,766
That was because he can't hold his liquor.
186
00:11:31,565 --> 00:11:33,725
Stop giving me that dirty look.
187
00:11:34,276 --> 00:11:36,446
What are you imagining?
I wasn't home alone.
188
00:11:37,154 --> 00:11:40,324
So if you had been home alone,
you two would have done something?
189
00:11:40,408 --> 00:11:43,158
You're crazy.
You're practically begging me to hit you.
190
00:11:43,244 --> 00:11:46,754
Gosh! You're so disgusting.
191
00:11:47,456 --> 00:11:48,366
Haeng-seon.
192
00:11:50,042 --> 00:11:51,252
What--
193
00:11:52,920 --> 00:11:54,000
What's wrong with her?
194
00:11:55,673 --> 00:11:57,433
He just arrived.
195
00:11:57,508 --> 00:11:58,678
One minute, please.
196
00:11:59,301 --> 00:12:01,181
-Mr. Jeon, this is for you.
-Okay.
197
00:12:01,846 --> 00:12:03,346
Jeon Jong-ryeol speaking.
198
00:12:21,115 --> 00:12:22,735
I have class in 30 minutes.
199
00:12:22,825 --> 00:12:24,535
Whatever it is, make it quick.
200
00:12:24,618 --> 00:12:26,698
Remember what you said at the bookstore?
201
00:12:28,497 --> 00:12:29,327
Was it about this?
202
00:12:29,415 --> 00:12:32,075
NOKEUN-DONG MURDER CASE
OF A MIDDLE SCHOOLER'S MOM
203
00:12:34,420 --> 00:12:35,630
You just realized that?
204
00:12:36,714 --> 00:12:39,094
Does that mean Su-hyeon's brother…
205
00:12:39,175 --> 00:12:40,125
Are you serious?
206
00:12:43,179 --> 00:12:45,259
Have you been living under a rock?
207
00:12:45,347 --> 00:12:48,727
That case was
the talk of the town back then.
208
00:12:49,727 --> 00:12:51,017
You weren't aware?
209
00:12:51,812 --> 00:12:53,482
I was struggling in the countryside.
210
00:12:54,148 --> 00:12:57,028
I heard about the case
but never thought it'd be about Su-hyeon.
211
00:13:01,363 --> 00:13:02,823
After she died,
212
00:13:03,365 --> 00:13:07,155
her mom went insane and started obsessing
over her younger brother even more.
213
00:13:07,995 --> 00:13:09,865
In the end, she jumped off a building.
214
00:13:10,623 --> 00:13:12,213
Her son was next to her,
215
00:13:12,291 --> 00:13:14,501
so the police arrested him
for murdering his mom.
216
00:13:15,628 --> 00:13:17,418
Luckily, he was acquitted and released.
217
00:13:20,508 --> 00:13:22,128
Then where is he now?
218
00:13:22,885 --> 00:13:24,675
I'm not sure. Well…
219
00:13:24,762 --> 00:13:26,602
I heard he went missing.
220
00:13:31,519 --> 00:13:33,649
Ignorance really is bliss, isn't it?
221
00:13:34,605 --> 00:13:37,265
The guilt I felt for giving you
222
00:13:37,358 --> 00:13:40,068
the education director's number
continued to haunt me.
223
00:13:41,529 --> 00:13:43,239
I shouldn't have picked up your call.
224
00:13:43,864 --> 00:13:45,454
I should've thought it through.
225
00:13:45,533 --> 00:13:47,283
I shouldn't have given you the number.
226
00:13:48,077 --> 00:13:50,287
Then Su-hyeon would still be here.
227
00:13:50,371 --> 00:13:51,831
So would her mom and brother.
228
00:13:51,914 --> 00:13:54,254
Jong-ryeol, had I known
that teacher's intention,
229
00:13:54,333 --> 00:13:55,923
I wouldn't have called you.
230
00:13:58,671 --> 00:13:59,671
Forget it.
231
00:14:00,839 --> 00:14:02,049
It doesn't matter anymore.
232
00:14:03,175 --> 00:14:05,175
Whether you were aware of it or not,
233
00:14:06,428 --> 00:14:07,888
to me, you're still an asshole.
234
00:14:11,267 --> 00:14:12,427
Don't ever call me about…
235
00:14:12,518 --> 00:14:13,348
Actually,
236
00:14:13,936 --> 00:14:15,726
just don't ever call me again.
237
00:14:29,243 --> 00:14:30,243
Mr. Choi!
238
00:14:31,120 --> 00:14:32,710
I have a question.
239
00:14:33,581 --> 00:14:36,711
Mr. Choi, I'm really having a tough time.
240
00:14:36,792 --> 00:14:38,462
I just don't show it.
241
00:14:39,128 --> 00:14:41,588
The kids at my school are too smart.
242
00:14:41,672 --> 00:14:45,222
My mom even collapsed
after seeing my midterm grades.
243
00:14:45,926 --> 00:14:47,756
She yelled at me
saying my life will be ruined
244
00:14:47,845 --> 00:14:50,305
if I don't get good grades
for college admissions.
245
00:14:51,974 --> 00:14:53,184
Look at your face.
246
00:14:53,267 --> 00:14:55,897
Don't you feel bad and want to protect me?
247
00:14:58,188 --> 00:15:00,148
Don't worry. I'm stronger than I look.
248
00:15:01,609 --> 00:15:02,989
But to cheer me up,
249
00:15:03,569 --> 00:15:05,109
can you give me that pen?
250
00:15:05,195 --> 00:15:07,065
You always carry that around.
251
00:15:07,156 --> 00:15:08,366
Sure. You can have it.
252
00:15:08,449 --> 00:15:09,409
It wasn't expensive.
253
00:15:15,915 --> 00:15:16,915
Hello, sir.
254
00:15:16,999 --> 00:15:20,539
Don't you have a friend
at Jeonsin Foreign Language High School?
255
00:15:20,628 --> 00:15:22,378
I do. Jeon Jong-ryeol, a math teacher.
256
00:15:22,463 --> 00:15:23,383
Why do you ask?
257
00:15:23,464 --> 00:15:26,934
Our academy is holding an info session
on foreign language schools,
258
00:15:27,009 --> 00:15:29,799
so could you look into
their education director's number?
259
00:15:29,887 --> 00:15:30,887
Well…
260
00:15:33,974 --> 00:15:34,984
Hey, Su-hyeon.
261
00:15:38,812 --> 00:15:40,022
Su-hyeon, what's wrong?
262
00:15:40,606 --> 00:15:41,856
Did you flunk your finals?
263
00:15:46,904 --> 00:15:47,914
Mr. Choi.
264
00:15:54,828 --> 00:15:59,328
My mom had given me worksheets
to work on before the finals.
265
00:16:01,168 --> 00:16:02,958
But during the exam, I noticed
266
00:16:03,671 --> 00:16:05,171
the questions were identical.
267
00:16:06,256 --> 00:16:08,376
I turned in the test anyway,
268
00:16:09,093 --> 00:16:12,143
but I'm so scared.
269
00:16:13,722 --> 00:16:15,522
What do I do, Mr. Choi?
270
00:16:15,599 --> 00:16:18,599
Is that why you wanted
their education director's number?
271
00:16:18,686 --> 00:16:20,556
To leak the exam questions in advance?
272
00:16:20,646 --> 00:16:22,356
I wasn't the one who leaked them.
273
00:16:22,439 --> 00:16:24,899
I just helped Su-hyeon's mother
by serving as a bridge.
274
00:16:24,984 --> 00:16:26,994
By using me and my friend as that bridge.
275
00:16:28,570 --> 00:16:31,490
How could you do this?
This is a serious felony.
276
00:16:31,573 --> 00:16:32,573
Do you know…
277
00:16:33,450 --> 00:16:35,660
how much pain Su-hyeon is in right now?
278
00:16:36,245 --> 00:16:38,615
Admissions is just a process,
not the end goal,
279
00:16:38,706 --> 00:16:41,456
-so why--
-I can't take this any longer.
280
00:16:42,042 --> 00:16:43,462
How dare you lecture me?
281
00:16:44,169 --> 00:16:46,919
Are you getting cocky
because I've been going easy on you?
282
00:16:47,673 --> 00:16:50,013
Do you want to stop teaching
once and for all?
283
00:16:51,468 --> 00:16:54,428
Threaten me all you want,
but you still need to fix this.
284
00:16:54,513 --> 00:16:55,473
Hey!
285
00:16:55,973 --> 00:16:57,273
I can't believe this.
286
00:17:00,060 --> 00:17:01,060
Get out.
287
00:17:01,895 --> 00:17:03,395
You're fired.
288
00:17:03,480 --> 00:17:05,230
Move out of the dorm too.
289
00:17:05,816 --> 00:17:06,646
Okay.
290
00:17:07,151 --> 00:17:08,491
I will do that.
291
00:17:09,737 --> 00:17:11,777
But if you don't fix this,
292
00:17:11,864 --> 00:17:13,914
-I'll report you.
-Report me?
293
00:17:13,991 --> 00:17:16,911
Be my guest.
What do you think will happen?
294
00:17:16,994 --> 00:17:19,004
What's done is done.
295
00:17:19,079 --> 00:17:21,919
She'll get a zero on the test,
and her mom will go to jail.
296
00:17:21,999 --> 00:17:24,879
It'll be all over the news,
and that'll be the end for her.
297
00:17:25,878 --> 00:17:26,918
Is that what you want?
298
00:17:27,755 --> 00:17:28,755
Is it, you bastard?
299
00:17:31,258 --> 00:17:34,758
You know she grew up without a dad, right?
300
00:17:35,554 --> 00:17:39,064
Don't meddle in their affairs
and ruin the entire family.
301
00:17:39,641 --> 00:17:40,771
Just get lost.
302
00:17:43,562 --> 00:17:45,692
This is all her mom's doing.
303
00:18:09,671 --> 00:18:13,511
JEONG SU-HYEON
304
00:18:18,180 --> 00:18:19,720
I'm sorry, Mr. Choi.
305
00:18:20,307 --> 00:18:22,977
You got fired because of me.
306
00:18:25,687 --> 00:18:27,437
But Mr. Choi,
307
00:18:27,523 --> 00:18:29,363
I'm so exhausted.
308
00:18:30,109 --> 00:18:33,649
I wake up every single morning,
309
00:18:33,737 --> 00:18:34,737
and I feel hopeless.
310
00:18:36,782 --> 00:18:40,042
School is a nightmare,
and my house is a living hell.
311
00:18:41,453 --> 00:18:43,373
I want some peace now.
312
00:18:44,957 --> 00:18:48,167
But I was able to breathe a bit
thanks to you.
313
00:18:49,503 --> 00:18:51,173
Thank you so much.
314
00:19:00,472 --> 00:19:01,852
Su-hyeon…
315
00:19:04,226 --> 00:19:05,766
Why?
316
00:19:06,770 --> 00:19:08,980
Why did you do this?
317
00:19:18,657 --> 00:19:19,617
Go home.
318
00:19:20,200 --> 00:19:21,830
You have exams next week.
319
00:19:22,661 --> 00:19:23,661
Can I just…
320
00:19:25,080 --> 00:19:26,790
stay here?
321
00:19:45,225 --> 00:19:47,555
OUR DEEPEST CONDOLENCES
JEONSIN FOREIGN LANGUAGE HIGH SCHOOL
322
00:19:47,644 --> 00:19:50,064
What's this rumor
about the exam questions leaking?
323
00:19:51,023 --> 00:19:52,863
Before Su-hyeon died,
324
00:19:53,358 --> 00:19:55,488
she told her school
325
00:19:55,569 --> 00:19:57,949
about the exam questions getting leaked.
326
00:19:59,281 --> 00:20:01,491
The principal just swept it under the rug,
327
00:20:02,117 --> 00:20:04,407
but all the students found out.
328
00:20:05,162 --> 00:20:07,372
-Unbelievable.
-Tell me about it.
329
00:20:09,458 --> 00:20:10,458
Sir.
330
00:20:13,754 --> 00:20:16,264
You're Mr. Choi Chi-yeol.
331
00:20:17,132 --> 00:20:18,132
Right?
332
00:20:19,885 --> 00:20:21,005
Yes.
333
00:20:24,932 --> 00:20:27,182
Su-hyeon told me a lot about you.
334
00:20:27,976 --> 00:20:30,266
She also said she took your pen.
335
00:20:33,273 --> 00:20:34,523
I gave it to her.
336
00:20:35,567 --> 00:20:36,687
So it's hers.
337
00:20:55,629 --> 00:20:57,009
I'm done, Mr. Choi.
338
00:20:58,340 --> 00:20:59,170
What?
339
00:21:00,217 --> 00:21:01,297
The problem.
340
00:21:01,969 --> 00:21:03,849
Right. Let's see.
341
00:21:08,308 --> 00:21:09,308
You did well.
342
00:21:09,935 --> 00:21:11,975
-Solve the rest on your own.
-Okay.
343
00:21:12,062 --> 00:21:13,192
If you get stuck on any,
344
00:21:13,272 --> 00:21:15,112
-we'll review them next class.
-Okay.
345
00:21:22,114 --> 00:21:23,414
Are you done?
346
00:21:24,408 --> 00:21:27,788
Did you talk it out with Mr. Ji yesterday?
347
00:21:28,870 --> 00:21:29,960
Somewhat.
348
00:21:31,039 --> 00:21:32,919
Right, your lunch box.
349
00:21:33,000 --> 00:21:35,540
I've packed a lot
of spicy marinated crabs.
350
00:21:35,627 --> 00:21:38,667
Put the leftovers in the fridge
and throw away the ice packs.
351
00:21:39,464 --> 00:21:40,594
-Okay.
-Here.
352
00:21:41,341 --> 00:21:43,681
Mr. Choi, have this. I made it myself.
353
00:21:44,970 --> 00:21:46,810
I bought him a waffle maker.
354
00:21:46,888 --> 00:21:49,678
Doesn't it fill our house
with a European vibe?
355
00:21:50,267 --> 00:21:52,477
Thank you,
but my stomach's not feeling well.
356
00:21:52,561 --> 00:21:54,651
Really? I should've made porridge instead.
357
00:21:54,730 --> 00:21:56,860
-I can make it in 20 minutes.
-No.
358
00:21:56,940 --> 00:21:57,980
I'm fine.
359
00:21:58,567 --> 00:21:59,687
I see.
360
00:21:59,776 --> 00:22:00,776
Goodbye then.
361
00:22:00,861 --> 00:22:03,821
-Get home safely.
-Goodbye, Mr. Choi.
362
00:22:13,749 --> 00:22:15,329
I really worked hard to make this.
363
00:22:15,917 --> 00:22:17,917
It looks scrumptious. Let me have a taste.
364
00:22:20,422 --> 00:22:21,422
Me too.
365
00:22:26,636 --> 00:22:27,716
Is it really good?
366
00:22:27,804 --> 00:22:28,814
It's so tasty.
367
00:22:29,306 --> 00:22:30,806
Uncle, you could sell this.
368
00:22:30,891 --> 00:22:33,311
Yes. You definitely could.
369
00:22:33,393 --> 00:22:34,943
Okay, I'll make some more.
370
00:22:38,315 --> 00:22:41,815
Hey, didn't Mr. Choi look down today?
371
00:22:43,195 --> 00:22:44,195
A bit.
372
00:22:45,030 --> 00:22:46,740
Is it because of earlier?
373
00:22:49,034 --> 00:22:50,124
It's burning--
374
00:22:50,202 --> 00:22:51,872
Jae-woo.
375
00:22:54,539 --> 00:22:56,539
So you think it's round
376
00:22:56,625 --> 00:22:59,205
and made of either glass or metal?
377
00:22:59,878 --> 00:23:01,128
Okay.
378
00:23:01,213 --> 00:23:04,303
Please take another look
once I find a clearer photo.
379
00:23:04,800 --> 00:23:06,010
Goodbye.
380
00:23:07,344 --> 00:23:09,184
Gosh, you startled me.
381
00:23:09,262 --> 00:23:10,262
What are you doing?
382
00:23:10,847 --> 00:23:12,967
Why so startled?
What shadiness are you up to?
383
00:23:13,642 --> 00:23:15,102
It's nothing shady.
384
00:23:15,185 --> 00:23:16,055
Look at this.
385
00:23:16,645 --> 00:23:17,555
This shiny thing.
386
00:23:17,646 --> 00:23:20,106
I asked forensics about this,
387
00:23:20,190 --> 00:23:22,070
and they think it's round glass or metal.
388
00:23:22,692 --> 00:23:24,402
Maybe it's a small ball.
389
00:23:24,486 --> 00:23:26,526
-A glass or metal ball.
-So?
390
00:23:26,613 --> 00:23:28,953
Maybe this thing scratched his face.
391
00:23:29,533 --> 00:23:32,493
Cut the nonsense
and write up the final report.
392
00:23:33,286 --> 00:23:35,576
I better not catch you
doing something else.
393
00:23:36,123 --> 00:23:37,123
Make it quick.
394
00:23:38,875 --> 00:23:41,665
I swear this smells fishy.
395
00:24:21,001 --> 00:24:22,421
I want the head too.
396
00:24:22,502 --> 00:24:25,592
It's the tastiest for stew,
but you always leave it out.
397
00:24:28,633 --> 00:24:29,933
WILD-CAUGHT ABALONE
398
00:24:30,010 --> 00:24:32,140
How much is the abalone?
399
00:24:32,220 --> 00:24:34,310
They're wild-caught, not farmed.
400
00:24:34,389 --> 00:24:36,519
Exactly. So how much is it?
401
00:24:37,100 --> 00:24:38,060
How much do you want?
402
00:24:38,143 --> 00:24:40,313
Did you win the lottery?
You've been splurging.
403
00:24:41,354 --> 00:24:42,484
200,000 won for 1kg.
404
00:24:44,774 --> 00:24:45,784
What--
405
00:24:47,152 --> 00:24:48,612
Where are the farmed ones?
406
00:24:56,453 --> 00:24:58,873
You're going to add just one abalone?
407
00:24:59,539 --> 00:25:01,709
It's not a truffle.
It's not just for the scent.
408
00:25:01,791 --> 00:25:03,921
It's wild-caught,
so it's bigger than normal.
409
00:25:07,088 --> 00:25:09,168
This is Andong sikhye.
410
00:25:09,257 --> 00:25:11,217
It's a natural digestive.
411
00:25:11,301 --> 00:25:13,971
I thought you rarely made this
because it was a hassle.
412
00:25:14,054 --> 00:25:17,064
I didn't make much.
Can you put it in that glass bottle?
413
00:25:19,059 --> 00:25:20,229
Jeez.
414
00:25:20,810 --> 00:25:22,850
You talked about
cooking exclusively for him.
415
00:25:22,938 --> 00:25:26,148
Have you decided
to become his personal chef?
416
00:25:26,233 --> 00:25:28,153
From abalone porridge to this sikhye.
417
00:25:28,652 --> 00:25:31,822
This isn't the royal kitchen.
It's a side dish store.
418
00:25:31,905 --> 00:25:34,735
It's the least I can do
when he's teaching Hae-e for free.
419
00:25:34,824 --> 00:25:36,084
Don't you know who he is?
420
00:25:36,159 --> 00:25:38,199
He's a star teacher.
421
00:25:38,286 --> 00:25:39,576
That's true.
422
00:25:39,663 --> 00:25:42,833
I looked him up,
and he's way above tutoring,
423
00:25:42,916 --> 00:25:44,456
regardless of the form of payment.
424
00:25:45,210 --> 00:25:48,880
I don't know what's up,
but he didn't look well yesterday.
425
00:25:53,635 --> 00:25:55,755
It seems after that whole belt incident…
426
00:25:57,264 --> 00:25:59,524
you've become more concerned about him.
427
00:25:59,599 --> 00:26:00,479
Am I right?
428
00:26:01,142 --> 00:26:03,652
Where are the marinated crabs?
429
00:26:03,728 --> 00:26:06,148
I ought to rip out your tongue
with their claws.
430
00:26:06,231 --> 00:26:07,271
You little brat.
431
00:26:12,487 --> 00:26:13,407
Hold on.
432
00:26:13,488 --> 00:26:16,368
The sikhye could go bad
if he doesn't refrigerate it right away.
433
00:26:28,336 --> 00:26:29,666
Is he still asleep?
434
00:26:46,313 --> 00:26:48,773
Mr. Choi, I'm sorry for waking you up.
435
00:26:48,857 --> 00:26:51,567
I was worried you wouldn't
refrigerate this properly…
436
00:26:57,741 --> 00:26:59,161
Excuse me.
437
00:27:02,787 --> 00:27:04,497
This…
438
00:27:15,592 --> 00:27:18,602
I'll put it in the fridge and leave.
You can go back to bed.
439
00:27:20,930 --> 00:27:23,980
Did he work until late?
He's still half-asleep.
440
00:27:28,730 --> 00:27:30,320
How marvelous.
441
00:27:31,358 --> 00:27:33,938
Exactly how big is this place?
442
00:27:36,696 --> 00:27:39,616
It feels so empty for such a big space.
443
00:27:40,408 --> 00:27:42,158
He should raise a few dogs.
444
00:27:50,001 --> 00:27:52,631
Why is the fridge so empty?
445
00:27:53,171 --> 00:27:54,591
There's nothing in here.
446
00:28:16,319 --> 00:28:18,239
Nothing in life is easy.
447
00:28:20,657 --> 00:28:23,617
Everyone struggles with their own demons.
448
00:28:25,537 --> 00:28:27,037
Goodbye.
449
00:28:41,177 --> 00:28:42,347
What?
450
00:28:49,227 --> 00:28:51,597
What's wrong with this?
451
00:28:51,688 --> 00:28:52,808
Wait.
452
00:28:59,529 --> 00:29:01,699
I see. So that's how you open it.
453
00:29:01,781 --> 00:29:04,911
I didn't want you to wake up,
so I was going to leave quietly, but…
454
00:29:19,841 --> 00:29:22,801
What kind of man
just passes out like that?
455
00:29:28,808 --> 00:29:32,098
Why does he have a sleeping bag
next to this comfortable bed?
456
00:29:35,732 --> 00:29:38,742
I guess you can have it all
and still be unhappy.
457
00:30:10,517 --> 00:30:13,897
Su-hui, she's the most
well-known tarot reader
458
00:30:13,978 --> 00:30:16,398
-when it comes to college admissions.
-I see.
459
00:30:16,481 --> 00:30:19,861
She's able to predict
the school's initials.
460
00:30:19,943 --> 00:30:21,783
-Right.
-Her accuracy is almost 100%.
461
00:30:21,861 --> 00:30:23,241
I've heard.
462
00:30:23,321 --> 00:30:24,991
She must really have such powers,
463
00:30:25,073 --> 00:30:27,123
judging by where she's living.
464
00:30:27,200 --> 00:30:31,290
Countless influentials and VIPs
ask her for help.
465
00:30:31,371 --> 00:30:32,291
But…
466
00:30:33,039 --> 00:30:34,079
you know me.
467
00:30:34,165 --> 00:30:37,835
She only made time for us
because she's my sister's friend.
468
00:30:37,919 --> 00:30:39,249
All right. Stop bragging.
469
00:30:39,337 --> 00:30:40,707
Goodness.
470
00:30:43,633 --> 00:30:45,343
What? Isn't that Ms. Nam?
471
00:30:47,470 --> 00:30:48,600
You're right.
472
00:30:49,222 --> 00:30:50,772
What is she doing here?
473
00:30:51,641 --> 00:30:53,061
-Tell me about it.
-Delivery?
474
00:30:53,142 --> 00:30:54,352
This early?
475
00:30:54,894 --> 00:30:56,654
They only deliver for bulk orders.
476
00:30:56,729 --> 00:30:57,939
Then why is she here?
477
00:30:58,022 --> 00:30:59,022
Who knows?
478
00:31:03,278 --> 00:31:06,528
By the way, did you read
what Chiyeolsucks posted yesterday?
479
00:31:07,323 --> 00:31:09,533
-It gave me the creeps.
-Don't be absurd.
480
00:31:10,118 --> 00:31:13,408
It's obvious that they removed the post
out of fear that they'd get sued.
481
00:31:13,496 --> 00:31:15,496
-I asked Su-a about it.
-Yes.
482
00:31:16,082 --> 00:31:18,962
She said Mr. Choi didn't argue
with Young-min that day.
483
00:31:19,043 --> 00:31:20,963
The kid just acted out on his own.
484
00:31:21,796 --> 00:31:24,466
The director of the academy
has been around for years,
485
00:31:24,549 --> 00:31:27,009
but even he has never heard
of that scandal before.
486
00:31:27,510 --> 00:31:28,640
-Really?
-Yes.
487
00:31:30,096 --> 00:31:33,346
Does that mean that story
is completely fake?
488
00:31:33,433 --> 00:31:35,853
That's what Chiyeolsucks does.
489
00:31:35,935 --> 00:31:39,055
Successful people are always cursed
with the likes of Chiyeolsucks.
490
00:31:40,481 --> 00:31:41,361
Hey.
491
00:31:41,441 --> 00:31:45,361
Seeing how you're siding with Mr. Choi,
the All Care Program must be going well.
492
00:31:45,445 --> 00:31:47,735
They're all top students, you know?
493
00:31:47,822 --> 00:31:50,412
They're strong-minded,
and their teacher is excellent too.
494
00:31:53,411 --> 00:31:54,621
By the way,
495
00:31:56,331 --> 00:32:00,841
doesn't the All Care Program have
its own materials and textbooks?
496
00:32:00,919 --> 00:32:03,759
Could you just share them with Dan-ji?
497
00:32:04,547 --> 00:32:06,587
I'll treat you to an expensive meal.
498
00:32:08,301 --> 00:32:10,011
-Hey.
-Yes?
499
00:32:10,762 --> 00:32:12,262
At times, you say things
500
00:32:13,097 --> 00:32:15,887
that make you seem less intelligent.
501
00:32:16,976 --> 00:32:18,436
If we were going to share them,
502
00:32:18,519 --> 00:32:21,809
why would our kids have gone through
the hassle of taking the level test?
503
00:32:28,071 --> 00:32:30,571
That's rich, coming from
a no-name university graduate.
504
00:32:33,868 --> 00:32:35,868
They brought the gimmari back! Let's go!
505
00:32:40,583 --> 00:32:41,833
Let's have some gimmari.
506
00:32:41,918 --> 00:32:44,088
-Come on.
-I don't like it.
507
00:32:44,170 --> 00:32:45,170
I want tteokbokki.
508
00:32:45,254 --> 00:32:46,554
-Come on.
-Let's go.
509
00:32:48,383 --> 00:32:49,383
Let's go.
510
00:32:58,810 --> 00:33:01,310
What is she working so hard on these days?
511
00:33:19,580 --> 00:33:20,670
This is good.
512
00:33:25,962 --> 00:33:27,422
-It's so spicy.
-Jeez.
513
00:33:27,505 --> 00:33:28,965
I told you not to eat that.
514
00:33:29,507 --> 00:33:31,337
-Here.
-Thank you.
515
00:33:31,426 --> 00:33:32,716
It's super spicy.
516
00:33:33,302 --> 00:33:34,472
You're so weak.
517
00:33:35,138 --> 00:33:35,968
Give me that.
518
00:33:38,808 --> 00:33:39,848
That's so spicy.
519
00:33:39,934 --> 00:33:41,814
I'm so tired.
520
00:33:45,648 --> 00:33:46,768
Hi, Geon-hu.
521
00:33:46,858 --> 00:33:48,688
I'm too tired to say hi back.
522
00:33:50,862 --> 00:33:52,112
Is that tasty?
523
00:33:53,322 --> 00:33:54,912
-Hey, Hae-e.
-Yes?
524
00:33:54,991 --> 00:33:58,041
Do I really have to memorize
100 English words by today?
525
00:33:58,119 --> 00:33:59,869
Yes, they're basic ones.
526
00:33:59,954 --> 00:34:01,714
You need them for reading comprehension.
527
00:34:03,041 --> 00:34:03,961
Hey.
528
00:34:05,168 --> 00:34:06,838
There's steam coming out of my head.
529
00:34:06,919 --> 00:34:08,629
I have a splitting headache.
530
00:34:08,713 --> 00:34:10,303
Hey, she's eating.
531
00:34:11,299 --> 00:34:12,929
Don't be a baby.
532
00:34:13,009 --> 00:34:13,969
Just memorize them.
533
00:34:16,220 --> 00:34:17,470
Yes, ma'am.
534
00:34:17,555 --> 00:34:19,385
I should. Of course.
535
00:34:20,433 --> 00:34:21,563
Of course.
536
00:34:21,642 --> 00:34:24,152
There's one gimmari left.
537
00:34:28,066 --> 00:34:30,066
This is good. Where did you get this?
538
00:34:30,151 --> 00:34:31,071
Are you insane?
539
00:34:31,819 --> 00:34:33,069
That was the last one!
540
00:34:34,697 --> 00:34:36,447
Why are you so worked up about this?
541
00:34:37,283 --> 00:34:38,663
-Spit it out.
-Spit it out?
542
00:34:38,743 --> 00:34:41,043
-Spit it out.
-I can't do that!
543
00:34:41,120 --> 00:34:42,120
Spit it out!
544
00:34:43,498 --> 00:34:45,668
-Spit it out.
-There's no more?
545
00:34:53,966 --> 00:34:55,046
What are you doing?
546
00:34:56,219 --> 00:34:57,509
Why does Hae-e have this?
547
00:34:59,931 --> 00:35:01,311
This is Mr. Choi's material.
548
00:35:01,390 --> 00:35:03,680
How does she have
the All Care Program's material?
549
00:35:04,769 --> 00:35:06,229
Did you lend it to her?
550
00:35:06,312 --> 00:35:08,732
Or did she steal it?
551
00:35:09,899 --> 00:35:11,029
It's mine.
552
00:35:11,109 --> 00:35:12,189
I lent it to her.
553
00:35:12,276 --> 00:35:14,066
What gives you the right to do that?
554
00:35:14,153 --> 00:35:16,953
And what gives you the right
to rummage through her backpack?
555
00:35:17,031 --> 00:35:18,071
Put it back before she comes.
556
00:35:18,157 --> 00:35:19,657
Or should I tell the others
557
00:35:19,742 --> 00:35:22,042
that you snoop around
when no one's looking?
558
00:36:20,344 --> 00:36:23,184
Hey, Mr. Ji. I just woke up.
559
00:36:23,264 --> 00:36:25,524
Mr. Choi, are you sick?
560
00:36:27,059 --> 00:36:28,809
I'm feeling under the weather.
561
00:36:31,939 --> 00:36:34,029
Do I have one CSAT repeater class today?
562
00:36:34,567 --> 00:36:36,687
Did you read
Chiyeolsucks' post yesterday?
563
00:36:38,654 --> 00:36:42,074
People should look into it
even though he's a star teacher.
564
00:36:42,158 --> 00:36:44,868
But is the post even true?
565
00:36:44,952 --> 00:36:48,832
Chiyeolsucks is a hater
who's obsessed with Chi-yeol.
566
00:36:48,915 --> 00:36:50,495
That may be true,
567
00:36:51,000 --> 00:36:52,750
but if you look at it,
568
00:36:52,835 --> 00:36:55,625
I don't think he was
just posting baseless accusations.
569
00:36:56,464 --> 00:36:57,804
After the recent incident,
570
00:36:57,882 --> 00:36:59,802
Chi-yeol was the only one
who was interrogated.
571
00:36:59,884 --> 00:37:05,224
But still, to say that he's the cause
of that murder is just pushing it.
572
00:37:05,306 --> 00:37:06,886
What do you mean?
573
00:37:06,974 --> 00:37:10,564
Her precious daughter committed suicide
after being used by him.
574
00:37:10,645 --> 00:37:12,435
So of course the family would go crazy.
575
00:37:13,022 --> 00:37:16,282
Choi Chi-yeol
basically annihilated a family.
576
00:37:16,359 --> 00:37:19,029
If I were him,
I wouldn't be able to kill myself,
577
00:37:19,111 --> 00:37:21,611
but I wouldn't be brazen enough
to continue working…
578
00:37:22,365 --> 00:37:23,945
-What's wrong?
-I have class.
579
00:37:24,033 --> 00:37:25,793
Where are you all going?
580
00:37:34,377 --> 00:37:36,207
Look, Mr. Choi.
581
00:37:37,255 --> 00:37:38,165
I just…
582
00:38:39,775 --> 00:38:41,565
Mr. Ji, it's me.
583
00:38:41,652 --> 00:38:43,452
I don't think I can make it today.
584
00:38:43,529 --> 00:38:46,449
Let's reschedule the classes
so I can take the next two days off.
585
00:38:47,366 --> 00:38:48,986
-Enjoy your lunch.
-Thank you.
586
00:38:55,207 --> 00:38:56,287
Yeong-ju.
587
00:38:56,876 --> 00:38:59,876
-When we used to train before our matches,
-Yes?
588
00:38:59,962 --> 00:39:02,842
our coach made us do a certain exercise
to help us sleep better.
589
00:39:02,923 --> 00:39:04,223
What was it again?
590
00:39:04,300 --> 00:39:05,800
The sleep exercise? This?
591
00:39:06,969 --> 00:39:08,219
That's it.
592
00:39:09,055 --> 00:39:10,055
And then?
593
00:39:10,598 --> 00:39:12,518
Then like this.
594
00:39:14,935 --> 00:39:15,895
Right.
595
00:39:17,897 --> 00:39:18,897
Shake it off.
596
00:39:25,988 --> 00:39:26,988
Right.
597
00:39:28,949 --> 00:39:31,119
Today's class is canceled.
598
00:39:38,542 --> 00:39:40,382
NO EVIDENCE OF FOUL PLAY,
SUICIDE AS A RESULT OF ACADEMIC STRESS
599
00:39:44,340 --> 00:39:45,840
Ganghyeon Station, Detective Division.
600
00:39:45,925 --> 00:39:51,135
Officer, I hear popping sounds
outside my window every night.
601
00:39:51,222 --> 00:39:55,232
It's so loud that I can't go to bed
for the life of me.
602
00:39:55,309 --> 00:39:56,979
Is that so, ma'am?
603
00:39:57,061 --> 00:40:01,321
But you should contact the local precinct
or patrol station for that.
604
00:40:01,399 --> 00:40:03,609
This is the Detective Division.
We deal with violent crimes.metal ba
605
00:40:03,692 --> 00:40:07,452
But someone shot and killed
some stray cats with metal balls.
606
00:40:07,530 --> 00:40:09,570
Isn't that a crime?
607
00:40:09,657 --> 00:40:11,867
Exactly. Those metal balls…
608
00:40:13,744 --> 00:40:17,004
Ma'am, did you just say "metal balls"?
609
00:40:19,500 --> 00:40:23,630
Someone must have been
feeding the stray cats
610
00:40:23,712 --> 00:40:26,882
because they've been
gathering around and annoying me.
611
00:40:26,966 --> 00:40:30,506
But the popping sounds have been
getting on my nerves as well.
612
00:40:31,429 --> 00:40:32,969
Was it last week?
613
00:40:33,055 --> 00:40:34,305
Yes, it was.
614
00:40:34,390 --> 00:40:36,930
I came out in the morning, and dear me.
615
00:40:37,017 --> 00:40:39,307
One of the cats was already dead.
616
00:40:39,395 --> 00:40:42,565
And another one
was bleeding and running away.
617
00:40:42,648 --> 00:40:44,898
When did you first hear the sounds?
618
00:40:45,443 --> 00:40:47,153
It's been a while.
619
00:40:48,112 --> 00:40:51,622
At first, I thought some kids
were playing with firecrackers
620
00:40:51,699 --> 00:40:53,619
and would stop eventually.
621
00:40:53,701 --> 00:40:55,121
But I was wrong.
622
00:40:55,202 --> 00:40:57,332
It's still going on to this day.
623
00:40:57,413 --> 00:41:00,503
The sound is driving me crazy.
624
00:41:01,459 --> 00:41:03,589
How did you know they were metal balls?
625
00:41:04,420 --> 00:41:07,920
I once spotted them on the ground.
626
00:41:08,507 --> 00:41:11,677
That's when I realized
they were shooting them.
627
00:41:12,261 --> 00:41:15,261
But later on, they all disappeared.
628
00:41:15,347 --> 00:41:16,887
I guess they picked them all up.
629
00:41:24,064 --> 00:41:26,114
WOORIM HIGH SCHOOL
630
00:41:26,192 --> 00:41:28,492
Isn't it great
to come to school during the break?
631
00:41:28,569 --> 00:41:29,859
You get to see your friends.
632
00:41:30,946 --> 00:41:33,276
Don't waste your weekends on your phones.
633
00:41:33,782 --> 00:41:35,032
I can't stress this enough.
634
00:41:35,117 --> 00:41:37,997
Your phone time and your grades
have an inverse relationship.
635
00:41:38,829 --> 00:41:39,829
After the break,
636
00:41:40,706 --> 00:41:43,076
the September mock
will be waiting for you. See you.
637
00:41:54,053 --> 00:41:55,603
Hae-e, we need to talk.
638
00:41:55,679 --> 00:41:56,969
-Okay. Hold on.
-Hey.
639
00:41:57,056 --> 00:41:59,056
I finished memorizing.
Hurry up and quiz me.
640
00:41:59,892 --> 00:42:01,642
-I might forget them.
-Geon-hu.
641
00:42:02,228 --> 00:42:03,648
I'm talking to her.
642
00:42:03,729 --> 00:42:05,149
I don't care. Don't talk to me.
643
00:42:05,898 --> 00:42:07,398
I'm going to forget the words.
644
00:42:08,067 --> 00:42:09,567
I said I need to talk to her.
645
00:42:10,361 --> 00:42:11,401
Do it tomorrow.
646
00:42:13,697 --> 00:42:14,737
Tomorrow is Saturday.
647
00:42:15,407 --> 00:42:17,737
It's a bit much
to take up her time on the weekend.
648
00:42:20,371 --> 00:42:21,661
Hae-e.
649
00:42:25,501 --> 00:42:27,551
I promised Geon-hu first,
650
00:42:27,628 --> 00:42:28,838
so if it's not urgent--
651
00:42:28,921 --> 00:42:30,921
I can't even talk to you
if it's not urgent?
652
00:42:42,434 --> 00:42:43,524
NATION'S BEST BANCHAN
653
00:42:43,602 --> 00:42:45,402
I'm done. I'm all ready.
654
00:42:48,107 --> 00:42:49,147
Wait.
655
00:42:49,817 --> 00:42:52,437
I need to pack and get changed as well.
656
00:42:52,528 --> 00:42:53,818
We still have time before the train.
657
00:42:55,364 --> 00:42:57,534
Look at him. He's so excited.
658
00:42:57,616 --> 00:42:59,446
It's been a while since we last camped.
659
00:42:59,535 --> 00:43:00,825
-I'll just pour it.
-Okay.
660
00:43:02,997 --> 00:43:05,577
Mom, why couldn't Mr. Choi come yesterday?
661
00:43:05,666 --> 00:43:06,786
Beats me.
662
00:43:06,875 --> 00:43:09,375
He just texted
and said that he couldn't make it.
663
00:43:09,878 --> 00:43:12,458
I'm a bit worried.
He looked unwell two days ago too.
664
00:43:12,548 --> 00:43:13,968
You're right.
665
00:43:14,049 --> 00:43:16,089
He did seem a bit unwell.
666
00:43:18,345 --> 00:43:19,345
Hold on.
667
00:43:22,850 --> 00:43:29,860
MR. CHOI, ARE YOU FEELING…
668
00:43:29,940 --> 00:43:32,690
Are you not done yet? Hurry up.
669
00:43:32,776 --> 00:43:34,236
Stop rushing me!
670
00:43:34,320 --> 00:43:35,490
Jeez.
671
00:43:35,571 --> 00:43:38,491
-Hae-e, finish up while I get changed.
-Yes?
672
00:43:38,574 --> 00:43:39,584
Okay.
673
00:43:41,160 --> 00:43:42,580
…is very popular.
674
00:43:42,661 --> 00:43:45,751
Plastic wastes are heated,
and the fibrous tissues
675
00:43:45,831 --> 00:43:49,001
are reprocessed to make clothes and shoes.
676
00:43:49,084 --> 00:43:50,544
Compared to making new ones…
677
00:44:20,491 --> 00:44:22,951
-Go! Hey!
-Go!
678
00:44:28,082 --> 00:44:30,542
Everyone came out on the weekend.
This place is packed.
679
00:44:30,626 --> 00:44:32,666
You're right.
Where should we put up our tent?
680
00:44:34,171 --> 00:44:35,301
There's a fishing area.
681
00:44:36,048 --> 00:44:38,218
Haeng-seon, let's go over there.
682
00:44:38,300 --> 00:44:39,260
Sure, let's go.
683
00:44:39,343 --> 00:44:41,553
I think there will be fewer people there.
684
00:44:55,275 --> 00:44:56,185
What is it?
685
00:44:56,819 --> 00:44:58,149
That's Mr. Choi.
686
00:45:00,030 --> 00:45:01,870
Mr. Choi is fishing.
687
00:45:02,574 --> 00:45:03,874
Right.
688
00:45:03,951 --> 00:45:05,201
It really is him.
689
00:45:06,161 --> 00:45:07,621
Chi-yeol!
690
00:45:09,456 --> 00:45:10,576
Mr. Choi!
691
00:45:11,917 --> 00:45:12,747
What…
692
00:45:14,586 --> 00:45:16,126
-What are you…
-Hello.
693
00:45:19,133 --> 00:45:20,263
What…
694
00:45:23,095 --> 00:45:23,965
What are you…
695
00:45:26,682 --> 00:45:27,522
What…
696
00:45:28,016 --> 00:45:28,886
Well…
697
00:45:33,480 --> 00:45:35,070
You really don't want ramyeon?
698
00:45:39,236 --> 00:45:41,276
Mr. Choi.
699
00:45:41,947 --> 00:45:45,577
Didn't I tell you to just ignore me?
700
00:45:45,659 --> 00:45:46,489
You did.
701
00:45:46,577 --> 00:45:49,707
But it's not easy for me to ignore someone
who's right in front of me.
702
00:45:50,664 --> 00:45:52,624
I was worried
when you canceled your class,
703
00:45:52,708 --> 00:45:54,378
but here you are fishing outside.
704
00:45:55,294 --> 00:45:57,924
You must not have eaten anything.
Come have a bite.
705
00:45:58,005 --> 00:45:58,835
Come on.
706
00:46:03,135 --> 00:46:04,045
Gosh.
707
00:46:04,636 --> 00:46:06,806
It looks so scrumptious.
708
00:46:09,391 --> 00:46:10,231
That's hot.
709
00:46:10,309 --> 00:46:13,059
Haeng-seon, Hae-e's ramyeon
tastes better than yours.
710
00:46:13,562 --> 00:46:14,562
That's true.
711
00:46:15,522 --> 00:46:16,612
Hers is tastier.
712
00:46:22,362 --> 00:46:24,072
This is so delicious.
713
00:46:28,494 --> 00:46:32,584
Did you catch one?
Haeng-seon, he caught one!
714
00:46:32,664 --> 00:46:33,504
No way.
715
00:46:45,511 --> 00:46:46,551
Why did you let it go?
716
00:46:48,222 --> 00:46:50,602
It's too small.
I'm letting it grow bigger.
717
00:46:54,770 --> 00:46:55,770
You're so cool.
718
00:47:26,426 --> 00:47:27,466
I'm not in Seoul.
719
00:47:28,470 --> 00:47:30,100
What? Where are you?
720
00:47:30,180 --> 00:47:32,470
I'm at a camping site.
There's a fishing area too.
721
00:47:33,392 --> 00:47:35,062
Camping, all of a sudden?
722
00:47:35,143 --> 00:47:39,693
JANG DAN-JI
723
00:47:42,693 --> 00:47:44,613
JANG DAN-JI: THAT SOUNDS FUN. I'M JEALOUS.
724
00:47:44,695 --> 00:47:46,905
I'm working as a maid here.
725
00:47:46,989 --> 00:47:48,489
I'm still so jealous.
726
00:47:48,574 --> 00:47:51,954
I'm at a study cafe. Save me.
727
00:47:53,620 --> 00:47:58,750
NAM HAE-E
728
00:48:00,419 --> 00:48:03,209
I'm so childish for being jealous.
729
00:48:10,554 --> 00:48:12,184
Lucky you.
730
00:48:12,264 --> 00:48:13,814
Relax while you're there.
731
00:48:19,730 --> 00:48:20,730
Hui-jae.
732
00:48:21,315 --> 00:48:22,565
What are you doing?
733
00:48:28,071 --> 00:48:29,071
Hui-jae.
734
00:48:30,240 --> 00:48:31,160
Do you need money?
735
00:48:36,580 --> 00:48:37,620
I have some.
736
00:48:47,049 --> 00:48:49,509
By the way, why do you need it?
737
00:49:08,362 --> 00:49:10,242
Hae-e and Jae-woo are washing the dishes.
738
00:49:10,322 --> 00:49:12,322
That's their job whenever we go camping.
739
00:49:14,368 --> 00:49:15,828
I don't hear any music.
740
00:49:17,621 --> 00:49:18,541
Have some coffee.
741
00:49:19,122 --> 00:49:20,542
I don't drink instant coffee.
742
00:49:20,624 --> 00:49:24,214
This isn't just any instant coffee.
I blended it myself.
743
00:49:24,294 --> 00:49:25,304
Take a sip.
744
00:49:26,421 --> 00:49:28,631
How do you even blend instant coffee?
745
00:49:38,767 --> 00:49:39,767
How did you do it?
746
00:49:42,270 --> 00:49:43,190
It's instant coffee.
747
00:49:43,939 --> 00:49:45,939
The tastiest coffee is made
by big companies.
748
00:49:46,024 --> 00:49:47,194
Trust me on that.
749
00:49:51,697 --> 00:49:53,867
I have a question.
750
00:49:53,949 --> 00:49:56,079
Ms. Namgoong Seon.
751
00:49:56,159 --> 00:49:58,659
Jeez. You even got my surname wrong.
752
00:49:58,745 --> 00:50:00,035
It's Nam Haeng-seon.
753
00:50:00,122 --> 00:50:02,712
It's not Ho Nam-seon or Nam Haeng-sun.
754
00:50:02,791 --> 00:50:04,541
And it's definitely not Namgoong Seon.
755
00:50:04,626 --> 00:50:06,206
Shouldn't you know my name by now?
756
00:50:06,294 --> 00:50:08,514
I'm not good with names.
757
00:50:08,588 --> 00:50:09,628
Okay.
758
00:50:09,715 --> 00:50:11,465
Ms. Nam Haeng-seon.
759
00:50:12,592 --> 00:50:15,302
Is it your hobby to cross boundaries?
I'm genuinely curious.
760
00:50:17,013 --> 00:50:19,063
It runs in the family.
761
00:50:19,141 --> 00:50:21,561
My mom used to be the nosy type.
762
00:50:23,895 --> 00:50:25,265
Then what about you?
763
00:50:25,355 --> 00:50:28,225
Isn't it tiring to always draw the line?
764
00:50:28,316 --> 00:50:30,236
Isn't the opposite more tiring?
765
00:50:30,318 --> 00:50:33,738
-Jeez, you always have the last word.
-Gosh.
766
00:50:35,532 --> 00:50:37,412
Isn't it nice to drink some coffee?
767
00:50:39,244 --> 00:50:42,164
You need to fill your stomach
if you want to stay strong.
768
00:50:48,211 --> 00:50:49,801
What is it this time?
769
00:50:49,880 --> 00:50:51,380
Is something bothering you again?
770
00:50:53,425 --> 00:50:56,675
Someone I knew said
the exact same thing in the past.
771
00:50:57,304 --> 00:50:58,434
Who?
772
00:50:59,806 --> 00:51:01,136
Your first love?
773
00:51:02,851 --> 00:51:06,101
She was my savior
who fed me when things were tough.
774
00:51:06,855 --> 00:51:09,685
I see. But now I'm the one feeding you.
775
00:51:10,609 --> 00:51:12,989
This is making me competitive.
I should try harder.
776
00:51:15,030 --> 00:51:16,280
By the way,
777
00:51:17,199 --> 00:51:18,489
why did you cancel yesterday?
778
00:51:18,575 --> 00:51:20,575
You're crossing my boundaries again.
779
00:51:20,660 --> 00:51:24,660
It seems like you have a lot on your mind.
780
00:51:26,124 --> 00:51:28,754
Maybe your head is too full of
difficult math questions.
781
00:51:28,835 --> 00:51:31,505
I take a nap when I'm stressed,
and my mind clears out.
782
00:51:33,590 --> 00:51:35,260
But math is black and white.
783
00:51:36,134 --> 00:51:37,394
There's always an answer.
784
00:51:37,969 --> 00:51:40,219
But my life isn't like that.
785
00:51:41,181 --> 00:51:43,481
There are no set formulas or rules.
786
00:51:44,476 --> 00:51:48,856
Every time I make a mistake,
I become dispirited.
787
00:51:50,398 --> 00:51:51,358
But still…
788
00:51:52,734 --> 00:51:54,864
you become that much closer to the answer.
789
00:51:57,197 --> 00:51:59,117
Take handball for example.
790
00:51:59,199 --> 00:52:02,289
If this angle doesn't work,
you change angles.
791
00:52:02,369 --> 00:52:06,289
If your throw is weak,
you switch up the muscles you use.
792
00:52:06,373 --> 00:52:08,923
That's how you improve your success rate.
793
00:52:09,000 --> 00:52:10,500
That's life.
794
00:52:11,586 --> 00:52:13,666
We're all fumbling for the answers.
795
00:52:14,172 --> 00:52:16,512
We try out different approaches.
796
00:52:17,926 --> 00:52:21,466
Don't overcomplicate things.
No wonder you have insomnia.
797
00:52:22,305 --> 00:52:24,055
How did you know I have insomnia?
798
00:52:27,727 --> 00:52:30,767
You're obviously very sharp,
799
00:52:30,856 --> 00:52:33,106
so it was just a deduction.
800
00:52:33,191 --> 00:52:34,651
I'm sensitive, not sharp.
801
00:52:34,734 --> 00:52:38,114
A sharp person is sensitive
and vice versa.
802
00:52:39,322 --> 00:52:40,242
Anyway.
803
00:52:41,908 --> 00:52:43,738
I should turn on some music.
804
00:52:59,217 --> 00:53:06,217
Promise me
805
00:53:06,975 --> 00:53:10,475
That you will protect me
806
00:53:11,229 --> 00:53:16,899
Tonight
807
00:53:22,782 --> 00:53:25,162
Right. Mr. Choi, get up.
808
00:53:25,243 --> 00:53:27,203
-Why?
-Just do it. I'll teach you something.
809
00:53:27,287 --> 00:53:28,707
What is it?
810
00:53:28,788 --> 00:53:31,828
This is something national athletes do
to sleep better.
811
00:53:32,417 --> 00:53:33,417
Follow me.
812
00:53:36,713 --> 00:53:37,713
Like this.
813
00:53:38,965 --> 00:53:39,965
Move your arms.
814
00:53:43,261 --> 00:53:45,101
What is this?
815
00:53:45,180 --> 00:53:47,640
Good. Legs shoulder width apart.
816
00:53:48,433 --> 00:53:49,433
Raise your arms.
817
00:53:55,190 --> 00:53:56,230
Like this.
818
00:53:56,316 --> 00:53:57,316
I'm doing it.
819
00:53:58,109 --> 00:54:00,359
Raise your arms up to here.
820
00:54:01,112 --> 00:54:02,112
Up to here.
821
00:54:04,532 --> 00:54:05,872
Your shoulders--
822
00:54:07,202 --> 00:54:08,202
Oh, no!
823
00:54:14,125 --> 00:54:15,665
I sincerely apologize.
824
00:54:16,169 --> 00:54:18,419
I'm sorry. Please forgive me.
825
00:54:23,760 --> 00:54:24,680
Haeng-seon.
826
00:54:25,220 --> 00:54:26,220
What happened, Mom?
827
00:54:28,723 --> 00:54:29,723
Are you okay?
828
00:54:37,482 --> 00:54:38,482
So cold.
829
00:54:42,195 --> 00:54:43,195
What…
830
00:54:45,365 --> 00:54:46,315
Gosh, that's cold.
831
00:55:41,713 --> 00:55:43,263
Have some tangerines, Chi-yeol.
832
00:55:45,175 --> 00:55:46,675
Why so polite? Am I older than you?
833
00:55:46,760 --> 00:55:48,720
Yes, I looked you up online.
834
00:55:48,803 --> 00:55:50,513
You're one year my senior, Chi-yeol.
835
00:55:53,725 --> 00:55:56,345
No, thank you. I don't like sour food.
836
00:55:56,436 --> 00:55:57,436
Okay.
837
00:55:57,979 --> 00:55:59,939
I love your car, Chi-yeol.
838
00:56:00,523 --> 00:56:04,533
The interface is spectacular,
and the seams look very professional.
839
00:56:05,320 --> 00:56:06,650
A smooth ride like this
840
00:56:06,738 --> 00:56:09,658
should have either a multi-link
or a double wishbone suspension.
841
00:56:09,741 --> 00:56:12,911
But this is my first time
experiencing this, so I'm not sure.
842
00:56:12,994 --> 00:56:14,664
The dashcam is built-in,
843
00:56:14,746 --> 00:56:17,246
and you can connect it
to your phone, Chi-yeol.
844
00:56:17,916 --> 00:56:19,326
Hey, smarty-pants.
845
00:56:19,417 --> 00:56:21,247
Why don't you just eat the tangerines?
846
00:56:21,336 --> 00:56:23,416
You're being awfully chatty.
847
00:56:23,505 --> 00:56:25,665
Okay, Haeng-seon.
848
00:56:29,469 --> 00:56:31,139
The weather is warm enough, right?
849
00:56:31,221 --> 00:56:32,851
I doubt you'll catch a cold.
850
00:56:33,515 --> 00:56:36,515
I see. Did you push me
so that I could cool down?
851
00:56:36,601 --> 00:56:37,891
I'm so touched.
852
00:56:39,020 --> 00:56:42,070
Nevertheless, thank you
for offering to drive us home.
853
00:56:42,649 --> 00:56:44,399
Your house is on the way anyway.
854
00:56:46,069 --> 00:56:47,569
You can sleep if you're tired.
855
00:56:47,654 --> 00:56:49,114
That's not right.
856
00:56:49,197 --> 00:56:51,447
It'd be rude to doze off
in the passenger seat.
857
00:56:51,533 --> 00:56:53,373
I'm used to going to the morning market.
858
00:56:53,451 --> 00:56:54,331
Don't worry.
859
00:57:06,381 --> 00:57:08,131
This is an accident blackspot.
860
00:57:08,675 --> 00:57:09,795
Please be careful.
861
00:57:10,343 --> 00:57:11,643
Be careful.
862
00:57:11,719 --> 00:57:13,469
You need to be careful.
863
00:57:13,555 --> 00:57:14,675
Watch out.
864
00:57:16,015 --> 00:57:16,925
Okay?
865
00:57:25,650 --> 00:57:29,860
In 300m, reduce speed to 80 km per hour.
866
00:57:32,907 --> 00:57:36,447
In 200m, reduce speed to--
867
00:57:53,678 --> 00:57:55,218
Thank you, Mr. Choi.
868
00:57:55,305 --> 00:57:56,675
-No problem.
-Get home safe!
869
00:57:58,308 --> 00:57:59,928
Goodbye and thank you, Mr. Choi.
870
00:58:00,018 --> 00:58:00,888
No problem.
871
00:58:01,603 --> 00:58:02,443
Goodbye, Chi-yeol.
872
00:58:02,520 --> 00:58:05,360
Can you all just say goodbye at once?
873
00:58:05,440 --> 00:58:07,190
Should we do that? Attention.
874
00:58:07,275 --> 00:58:08,565
Say goodbye to Mr. Choi.
875
00:58:08,651 --> 00:58:10,321
-Goodbye.
-Goodbye, Mr. Choi.
876
00:58:17,952 --> 00:58:18,952
Goodbye.
877
00:58:24,918 --> 00:58:26,378
She's so over the top.
878
00:58:27,670 --> 00:58:29,550
She doesn't know moderation.
879
00:58:40,600 --> 00:58:43,440
Let's go inside.
I should unpack and open the store.
880
00:58:46,481 --> 00:58:48,571
Let me. I'll bring it in later.
881
00:58:48,650 --> 00:58:51,990
-I need to make a call first.
-Okay, but this is heavy. Goodness.
882
00:59:02,497 --> 00:59:03,367
Hey, Hae-e.
883
00:59:04,541 --> 00:59:05,541
You picked up.
884
00:59:06,042 --> 00:59:08,752
I didn't expect you to
since you ignored my texts yesterday.
885
00:59:08,836 --> 00:59:10,546
I checked my phone too late.
886
00:59:11,047 --> 00:59:13,047
-Are you home?
-Yes, just got back.
887
00:59:14,175 --> 00:59:16,045
You have the All Care class today, right?
888
00:59:16,135 --> 00:59:17,255
Can we meet before that?
889
00:59:23,268 --> 00:59:25,478
How are you feeling? Do you feel better?
890
00:59:25,562 --> 00:59:28,112
Yes, I think so.
Did you schedule the makeup classes?
891
00:59:28,731 --> 00:59:30,191
Yes. I just need to announce it.
892
00:59:30,275 --> 00:59:33,355
Okay. Do we have
the third talk show scheduled?
893
00:59:33,444 --> 00:59:35,534
Yes, the association called.
894
00:59:35,613 --> 00:59:39,493
They're thinking the 30th of next month
and asked if you'd be free.
895
00:59:39,576 --> 00:59:42,196
-You don't have classes that evening.
-Okay, let's do that.
896
00:59:42,287 --> 00:59:44,037
Okay. Anything else you need?
897
00:59:44,122 --> 00:59:45,082
No…
898
00:59:45,164 --> 00:59:46,084
Actually,
899
00:59:46,916 --> 00:59:48,286
do you know this song?
900
00:59:58,428 --> 01:00:00,138
Can you be a bit more precise…
901
01:00:07,270 --> 01:00:08,400
What song is that?
902
01:00:10,023 --> 01:00:12,613
I have perfect pitch.
You may have hearing issues.
903
01:00:12,692 --> 01:00:14,032
I have perfect pitch too.
904
01:00:14,110 --> 01:00:16,070
Perfect pitch isn't that common.
905
01:00:30,501 --> 01:00:31,671
I guess it's common.
906
01:00:32,920 --> 01:00:34,800
By the way, what about that song?
907
01:00:34,881 --> 01:00:37,301
It's just a song that's been
stuck in my head.
908
01:00:37,383 --> 01:00:38,343
It's annoying me.
909
01:00:38,426 --> 01:00:39,756
I see.
910
01:00:39,844 --> 01:00:42,224
Give me a more accurate melody,
and I'll record it--
911
01:00:42,305 --> 01:00:44,515
Forget it if you don't recognize the song.
912
01:00:44,599 --> 01:00:46,979
You always go over the top too.
913
01:00:48,561 --> 01:00:50,981
I tend to be like that
when it's about you.
914
01:00:51,064 --> 01:00:52,944
There's someone else like that?
915
01:00:55,193 --> 01:00:57,703
Yes. Someone who's even worse.
916
01:01:11,959 --> 01:01:13,999
I'm so sick of this song!
917
01:01:14,754 --> 01:01:17,514
You've been replaying this song
thousands of times already!
918
01:01:17,590 --> 01:01:19,970
I'm going to vomit, Haeng-seon!
919
01:01:20,051 --> 01:01:21,551
Let's listen to something else!
920
01:01:21,636 --> 01:01:25,806
Or how about we just listen to a playlist?
921
01:01:26,557 --> 01:01:28,017
There's nothing…
922
01:01:28,101 --> 01:01:31,231
Hey! As your boss,
I can pick what we listen to!
923
01:01:33,731 --> 01:01:36,611
Unbelievable.
Why are you suddenly into this song?
924
01:01:38,277 --> 01:01:40,027
I've always liked this song,
925
01:01:40,113 --> 01:01:42,413
but now I love it even more
for some reason.
926
01:01:42,949 --> 01:01:44,949
I love the lyrics
927
01:01:45,034 --> 01:01:46,664
and the melody.
928
01:01:49,122 --> 01:01:56,132
Spend the rest of your life with me
929
01:01:58,005 --> 01:02:02,465
I say this to you again
930
01:02:02,552 --> 01:02:05,932
With confidence
931
01:02:10,143 --> 01:02:12,733
It's so tasty to eat out
after eating at home every day.
932
01:02:12,812 --> 01:02:15,022
It feels good to eat some MSG
every now and then.
933
01:02:16,983 --> 01:02:17,983
I agree.
934
01:02:18,609 --> 01:02:20,859
This is better than
the convenience store burgers.
935
01:02:24,866 --> 01:02:26,236
Hey.
936
01:02:26,325 --> 01:02:28,575
Were you upset with me two days ago?
937
01:02:32,039 --> 01:02:32,959
Yes.
938
01:02:33,791 --> 01:02:34,831
I was.
939
01:02:35,960 --> 01:02:37,670
You've been prioritizing Geon-hu.
940
01:02:37,754 --> 01:02:40,594
That's not true.
It's just that I promised that I'd help.
941
01:02:41,299 --> 01:02:42,929
And you're my closest friend.
942
01:02:45,845 --> 01:02:48,135
Anyway, I'm sorry.
943
01:02:49,891 --> 01:02:52,311
What did you want to tell me yesterday?
944
01:02:53,853 --> 01:02:54,853
Right.
945
01:03:00,234 --> 01:03:03,704
That day, after the supplementary class,
946
01:03:03,780 --> 01:03:06,570
I caught Su-a
rummaging through your backpack.
947
01:03:07,283 --> 01:03:08,283
Su-a?
948
01:03:09,410 --> 01:03:10,500
Why would she…
949
01:03:13,414 --> 01:03:15,884
She said you had
the All Care Program's material.
950
01:03:17,543 --> 01:03:20,173
I told her it was mine
and that I had lent it to you.
951
01:03:21,964 --> 01:03:23,344
Sun-jae, you see…
952
01:03:23,424 --> 01:03:25,764
Anyway, it's top secret.
953
01:03:25,843 --> 01:03:27,723
It stays between us and Mr. Choi. Got it?
954
01:03:30,515 --> 01:03:32,885
It's okay.
You can tell me when you're ready.
955
01:03:34,060 --> 01:03:35,650
Let me know if you need any materials.
956
01:03:41,067 --> 01:03:43,067
Thanks, Sun-jae.
957
01:03:44,111 --> 01:03:45,401
Don't worry about it.
958
01:03:46,113 --> 01:03:48,833
You're free, right?
We need to blow off some steam.
959
01:03:56,624 --> 01:03:58,794
Why is everyone so down?
960
01:03:58,876 --> 01:04:00,916
What's the problem?
Say something
961
01:04:01,003 --> 01:04:03,093
-The vibe is so cold
-The vibe is so cold
962
01:04:03,172 --> 01:04:05,342
-Is that the trend nowadays?
-Is that the trend nowadays?
963
01:04:05,424 --> 01:04:07,554
Why is everyone so boring?
964
01:04:07,635 --> 01:04:09,755
I'm one of them
965
01:04:09,846 --> 01:04:11,426
-Tell me what
-I got to do
966
01:04:12,014 --> 01:04:14,274
-Turn on the Bluetooth right now
-Turn on the Bluetooth right now
967
01:04:14,350 --> 01:04:16,640
-Turn on any song
-Turn on any song
968
01:04:16,727 --> 01:04:18,857
Turn on any fun song
969
01:04:18,938 --> 01:04:20,478
Dance however you like
970
01:04:21,065 --> 01:04:23,105
-So that you look okay
-So that you look okay
971
01:04:23,192 --> 01:04:24,652
-I don't want to think
-I don't want to think
972
01:04:27,947 --> 01:04:31,487
When the sun shines
973
01:04:31,576 --> 01:04:35,036
I naturally wake up and open my eyes
974
01:04:36,163 --> 01:04:37,793
Everything
975
01:04:39,125 --> 01:04:41,285
Seems to have changed
976
01:04:42,128 --> 01:04:45,128
Like that
977
01:04:45,214 --> 01:04:50,554
Heart-fluttering events
That I thought only happened…
978
01:04:52,638 --> 01:04:56,478
Are happening to me
979
01:04:59,353 --> 01:05:00,693
Hey, where are you?
980
01:05:00,771 --> 01:05:03,571
Why would I tell you?
You're just going to tell me to drop it.
981
01:05:04,942 --> 01:05:07,612
I get that this area in Gangnam
is about to be redeveloped,
982
01:05:07,695 --> 01:05:09,735
but how could there still be
no CCTV cameras?
983
01:05:11,157 --> 01:05:12,407
What?
984
01:05:13,159 --> 01:05:15,119
I swear that was empty a moment ago.
985
01:05:28,549 --> 01:05:30,129
Hey.
986
01:05:30,217 --> 01:05:31,677
Who are you? Stop!
987
01:05:53,658 --> 01:05:54,828
Darn it.
988
01:06:02,833 --> 01:06:03,713
Right?
989
01:06:06,629 --> 01:06:07,629
Gosh.
990
01:06:12,343 --> 01:06:15,103
I'm already hungry again.
Should we grab something to eat?
991
01:06:15,888 --> 01:06:17,058
Do you have time?
992
01:06:17,139 --> 01:06:18,219
I do.
993
01:06:19,558 --> 01:06:21,018
You have an hour left.
994
01:06:21,102 --> 01:06:22,102
Sure, let's eat.
995
01:06:26,232 --> 01:06:27,152
Hey!
996
01:06:40,037 --> 01:06:40,957
She's my friend.
997
01:06:43,249 --> 01:06:44,329
Hello.
998
01:06:46,877 --> 01:06:49,377
-Well…
-He's my older brother.
999
01:06:52,091 --> 01:06:53,681
I see. Hello.
1000
01:06:59,890 --> 01:07:00,890
Aren't you hot?
1001
01:07:07,857 --> 01:07:09,567
Why the hell did he run away?
1002
01:07:09,650 --> 01:07:10,740
Who is he?
1003
01:07:21,162 --> 01:07:22,372
Come on.
1004
01:07:28,461 --> 01:07:29,461
Yes.
1005
01:07:31,255 --> 01:07:32,255
He's my brother.
1006
01:07:37,011 --> 01:07:37,891
Were you surprised?
1007
01:07:39,847 --> 01:07:41,717
Yes. A bit.
1008
01:07:46,270 --> 01:07:47,270
My brother…
1009
01:07:48,481 --> 01:07:49,941
never went to the UK to study.
1010
01:07:53,027 --> 01:07:54,857
He stays home all the time.
1011
01:07:56,989 --> 01:07:58,699
You know what a shut-in is, right?
1012
01:08:02,369 --> 01:08:03,579
That's him.
1013
01:08:04,455 --> 01:08:06,455
He usually stays in his room…
1014
01:08:07,917 --> 01:08:09,787
and quietly goes out once in a while.
1015
01:08:10,836 --> 01:08:12,046
And then today…
1016
01:08:14,423 --> 01:08:15,763
he ran into me.
1017
01:08:17,718 --> 01:08:20,718
He wasn't always like this.
He had good grades in school.
1018
01:08:21,472 --> 01:08:24,602
But our mom forced him to retake the CSAT
to get into a better school.
1019
01:08:27,269 --> 01:08:28,189
But then…
1020
01:08:30,064 --> 01:08:31,824
he disappeared on the day of the CSAT.
1021
01:08:33,150 --> 01:08:34,570
He didn't take the exam.
1022
01:08:35,736 --> 01:08:37,946
Our entire family searched everywhere,
1023
01:08:39,323 --> 01:08:40,573
only to find him at home.
1024
01:08:43,244 --> 01:08:44,874
He had locked himself in his room.
1025
01:08:47,915 --> 01:08:48,995
That was the start.
1026
01:08:51,585 --> 01:08:53,545
Our mom refused to let me fail as well,
1027
01:08:54,463 --> 01:08:56,673
so we moved here
despite our dad's disapproval.
1028
01:09:02,721 --> 01:09:04,521
You're going out often these days.
1029
01:09:05,099 --> 01:09:06,139
Where were you?
1030
01:09:34,461 --> 01:09:37,341
I feel better now that I've said it.
1031
01:09:40,593 --> 01:09:43,803
I've wanted to tell you this
numerous times, but I just couldn't.
1032
01:09:45,431 --> 01:09:46,431
I understand.
1033
01:09:48,517 --> 01:09:49,557
I totally get it.
1034
01:09:55,691 --> 01:09:56,981
Sun-jae.
1035
01:09:57,526 --> 01:10:01,156
I can't tell you everything,
but I must confess something.
1036
01:10:03,699 --> 01:10:05,119
The All Care Program's material
1037
01:10:05,784 --> 01:10:07,584
was from Mr. Choi.
1038
01:10:07,661 --> 01:10:09,501
He's tutoring me these days.
1039
01:10:10,080 --> 01:10:13,290
-What?
-He felt bad that I was kicked out.
1040
01:10:16,003 --> 01:10:19,423
He told me to keep it a secret,
so I couldn't tell you.
1041
01:10:20,799 --> 01:10:25,509
But I feel like
I should at least tell you this.
1042
01:10:26,972 --> 01:10:28,102
Why?
1043
01:10:29,058 --> 01:10:30,308
Because I told you a secret?
1044
01:10:31,644 --> 01:10:32,654
That's part of it.
1045
01:10:41,904 --> 01:10:42,914
Okay.
1046
01:10:44,031 --> 01:10:45,321
Thank you for telling me.
1047
01:10:46,951 --> 01:10:48,291
Your secret's safe with me.
1048
01:10:50,537 --> 01:10:53,117
Okay. I trust you, Sun-jae.
1049
01:10:54,041 --> 01:10:55,131
So trust me too.
1050
01:11:17,564 --> 01:11:21,364
If we were to draw the question,
it would look like this.
1051
01:11:21,443 --> 01:11:22,783
Look at these two triangles.
1052
01:11:22,861 --> 01:11:26,161
This one and this one. What are they?
1053
01:11:26,240 --> 01:11:27,070
-Congruent.
-Congruent.
1054
01:11:27,157 --> 01:11:30,367
That's it. Then this length will be two.
1055
01:11:30,452 --> 01:11:32,502
And the length of BH will be the same.
1056
01:11:32,579 --> 01:11:37,459
Then how will we get the radius
of ABC's circumcircle?
1057
01:11:38,711 --> 01:11:42,511
That'll be 2 square root of 65
over the square root of 2.
1058
01:11:43,215 --> 01:11:45,005
-The answer is square root--
-Of 130.
1059
01:11:47,219 --> 01:11:48,599
Who was that?
1060
01:11:48,679 --> 01:11:49,719
Me.
1061
01:11:49,805 --> 01:11:51,765
Are you sure it's 130? Positive?
1062
01:11:51,849 --> 01:11:53,099
Yes.
1063
01:11:53,183 --> 01:11:55,023
How are you so quick? Are you a machine?
1064
01:11:56,895 --> 01:11:57,895
You can take over.
1065
01:12:04,278 --> 01:12:05,278
-Mr. Choi.
-Yes?
1066
01:12:05,362 --> 01:12:06,662
Can you give me some room?
1067
01:12:09,908 --> 01:12:10,908
The square root of…
1068
01:12:14,455 --> 01:12:16,745
I made spicy stir-fried octopus
and two fried eggs.
1069
01:12:16,832 --> 01:12:19,252
This is my attempt
at surpassing that savior of yours.
1070
01:12:19,877 --> 01:12:22,377
You seemed more energetic
after getting some rest.
1071
01:12:22,463 --> 01:12:23,713
Going to Nation's Best?
1072
01:12:26,342 --> 01:12:27,182
Yes.
1073
01:12:28,302 --> 01:12:31,182
-Hae-e needs a makeup session too.
-That test is for her, right?
1074
01:12:31,680 --> 01:12:33,640
You left it on your desk.
1075
01:12:34,141 --> 01:12:36,391
You saved me the trouble. Thank you.
1076
01:12:37,102 --> 01:12:40,362
I'll prepare her material from now on.
1077
01:12:40,439 --> 01:12:41,649
I'll print it out.
1078
01:12:42,566 --> 01:12:44,106
I'd be grateful for that.
1079
01:12:44,193 --> 01:12:45,653
This doesn't mean I approve.
1080
01:12:46,362 --> 01:12:48,112
I'm still against this. Goodbye.
1081
01:12:53,952 --> 01:12:56,162
He's so charming.
1082
01:12:56,246 --> 01:12:57,656
How is he still single?
1083
01:12:59,416 --> 01:13:00,326
But then again,
1084
01:13:00,417 --> 01:13:03,957
I'm super charming myself,
but I'm also single.
1085
01:13:05,422 --> 01:13:06,512
It's understandable.
1086
01:13:11,804 --> 01:13:15,354
I'm glad they still had some croissants.
They usually sell out quickly.
1087
01:13:15,432 --> 01:13:16,562
-Mom.
-Yes?
1088
01:13:17,434 --> 01:13:21,364
I think Sun-jae is leaking
All Care materials to Hae-e.
1089
01:13:22,272 --> 01:13:24,442
Seriously? Are they dating?
1090
01:13:24,525 --> 01:13:27,145
I don't know, but they're awfully close.
1091
01:13:27,236 --> 01:13:29,816
I never took him for that type,
1092
01:13:29,905 --> 01:13:32,115
but he's so thoughtless.
1093
01:13:32,199 --> 01:13:34,159
How can he leak those materials?
1094
01:13:34,243 --> 01:13:35,413
Whatever.
1095
01:13:35,494 --> 01:13:37,454
It's so annoying, and it bothers me.
1096
01:13:38,956 --> 01:13:41,786
Of course. You studied hard
to get into that program.
1097
01:13:42,459 --> 01:13:44,919
I'll speak with Sun-jae's mom.
1098
01:13:45,003 --> 01:13:47,843
-She's not a thoughtless person.
-That was Mr. Choi's car!
1099
01:13:48,841 --> 01:13:50,221
-Where?
-There!
1100
01:13:50,801 --> 01:13:52,261
It's him. That's his plate number.
1101
01:13:52,344 --> 01:13:55,184
You're right.
But why is he in our neighborhood?
1102
01:15:09,421 --> 01:15:11,421
CRASH COURSE IN ROMANCE
1103
01:15:12,216 --> 01:15:14,546
I'm surprised
by how easily startled you are.
1104
01:15:14,635 --> 01:15:15,885
You must have weak energy.
1105
01:15:15,969 --> 01:15:17,469
-Hello? Why did you--
-Mr. Choi!
1106
01:15:18,055 --> 01:15:20,305
You're truly the best. I respect you!
1107
01:15:20,390 --> 01:15:21,230
Yes!
1108
01:15:21,308 --> 01:15:23,808
Did you really give Hae-e
the All Care Program's material?
1109
01:15:23,894 --> 01:15:24,854
Have you gone insane?
1110
01:15:27,439 --> 01:15:28,569
Go.
1111
01:15:28,649 --> 01:15:30,609
-What are they doing?
-It's a downing match.
1112
01:15:30,692 --> 01:15:33,572
She's married and the mother
of my student at that.
1113
01:15:34,404 --> 01:15:36,244
What's wrong with my heart?
1114
01:15:37,282 --> 01:15:38,372
It's almost done.
1115
01:15:38,450 --> 01:15:41,450
I'm certain that he's totally into you.
1116
01:15:46,416 --> 01:15:51,416
Subtitle translation by: Soo-ji Kim
74200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.