Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,208 --> 00:00:19,875
Once upon a time...
2
00:00:19,875 --> 00:00:23,709
Well, now fourth upon a time,
way up north
3
00:00:23,709 --> 00:00:27,750
in the tiny town of Evergreen,
Vermont, there lived...
4
00:00:27,750 --> 00:00:28,959
There lived a woman
5
00:00:28,959 --> 00:00:31,375
who loved Christmas
very, very much.
6
00:00:31,375 --> 00:00:33,250
Ho, ho, ho, ho, ho.
7
00:00:33,250 --> 00:00:35,917
Well, if it isn't Hannah Turner.
8
00:00:35,917 --> 00:00:37,959
Please, continue.
9
00:00:37,959 --> 00:00:39,291
Thanks Nick.
10
00:00:39,291 --> 00:00:42,750
Now then, I've lived
in Evergreen all my life.
11
00:00:42,750 --> 00:00:44,750
We've met before.
12
00:00:44,750 --> 00:00:46,792
I've seen people come and go.
13
00:00:46,792 --> 00:00:49,375
Our town vet Allie,
for example.
14
00:00:49,375 --> 00:00:52,458
She met her husband Ryan
and her stepdaughter Zoe here.
15
00:00:56,041 --> 00:00:58,709
A while ago, I watched
my friend Lisa rediscover
16
00:00:58,709 --> 00:01:00,583
the magic of Evergreen.
17
00:01:00,583 --> 00:01:02,750
And then she bought
Daisy's General Store
18
00:01:02,750 --> 00:01:04,875
and fell for Kevin Miller.
19
00:01:08,959 --> 00:01:11,625
And yes, I was here when
well-meaning journalist
20
00:01:11,625 --> 00:01:14,625
Katie Connell met her match
at the library
21
00:01:14,625 --> 00:01:17,125
and landed the story
of her life.
22
00:01:19,834 --> 00:01:23,333
My brother Thomas proposed
to Michelle right there
23
00:01:23,458 --> 00:01:26,542
in front of everyone at the
Evergreen Christmas Festival.
24
00:01:27,875 --> 00:01:30,041
And I've had a few stories
of my own.
25
00:01:30,041 --> 00:01:32,542
I wished on the snow globe
for someone,
26
00:01:32,542 --> 00:01:34,583
and I found someone.
27
00:01:34,583 --> 00:01:37,959
I fell in love with
my best friend, Elliot.
28
00:01:37,959 --> 00:01:40,750
You know what Christmas
does to people around here.
29
00:01:42,000 --> 00:01:46,542
Anyway, this story starts with
the Evergreen Christmas Museum.
30
00:01:46,542 --> 00:01:52,125
It's the story of, well,
of my Christmas in Evergreen.
31
00:02:06,375 --> 00:02:08,500
...And don't forget to sign up
if you're interested
32
00:02:08,500 --> 00:02:11,125
in our class on the art
of gift wrapping.
33
00:02:11,125 --> 00:02:12,625
Presentation is key
to a good gift.
34
00:02:12,625 --> 00:02:14,125
Bye, guys.
35
00:02:15,417 --> 00:02:16,667
I don't think my parents
could've even imagined
36
00:02:16,667 --> 00:02:18,625
what this space turned into.
37
00:02:18,625 --> 00:02:21,333
You've made it something
that the community just loves.
38
00:02:21,333 --> 00:02:23,083
Bye guys.
39
00:02:23,083 --> 00:02:25,291
It's exactly what
they would've wanted.
40
00:02:25,291 --> 00:02:27,250
I couldn't have done it
without you.
41
00:02:27,250 --> 00:02:30,291
Someone had to carry on
the Turner name.
42
00:02:30,291 --> 00:02:32,291
It looks like we're going
to need more space in here now
43
00:02:32,291 --> 00:02:35,458
that we've added repair
and restoration services.
44
00:02:35,458 --> 00:02:37,583
Imagine what we could do
with a bigger space.
45
00:02:37,583 --> 00:02:38,959
Oh!
46
00:02:38,959 --> 00:02:40,083
Thanks again for taking on
the repair sessions.
47
00:02:40,083 --> 00:02:41,625
Yeah.
48
00:02:41,625 --> 00:02:42,583
I really have my hands full
this year with the art lessons.
49
00:02:42,583 --> 00:02:44,000
No trouble at all.
50
00:02:44,000 --> 00:02:45,667
It's exciting to see how
you brought this place
51
00:02:45,667 --> 00:02:46,709
back to its roots.
52
00:02:46,709 --> 00:02:47,959
I didn't have much of a choice.
53
00:02:47,959 --> 00:02:49,834
The sign outside says
Turner Tinker Shop.
54
00:02:49,834 --> 00:02:52,166
Hey, I told you, you should
change the name.
55
00:02:52,166 --> 00:02:54,625
People just keep bringing things
for me to fix,
56
00:02:54,625 --> 00:02:56,917
especially now that everyone
found out that last year
57
00:02:56,917 --> 00:02:58,542
I fixed the snow globe.
58
00:02:59,542 --> 00:03:00,875
Makes sense to me.
59
00:03:00,875 --> 00:03:02,500
The Turners, they...
they could repair anything,
60
00:03:02,500 --> 00:03:04,667
but their real love
was their art.
61
00:03:04,667 --> 00:03:06,417
They'd be very proud of
what you two have built.
62
00:03:06,417 --> 00:03:08,166
Well, Elliot built it. I just...
63
00:03:08,166 --> 00:03:10,208
Just spends all her time here
helping me.
64
00:03:11,750 --> 00:03:12,959
Toodle-oo.
65
00:03:12,959 --> 00:03:14,291
Bye Henry.
66
00:03:14,291 --> 00:03:17,000
Hey, I told you, you should
change the name.
67
00:03:17,000 --> 00:03:18,291
My parents wouldn't mind.
68
00:03:18,291 --> 00:03:21,125
I mean, now that
it's this hybrid art,
69
00:03:21,125 --> 00:03:23,125
repair, restoration shop.
70
00:03:23,125 --> 00:03:24,667
A multipurpose space
needs a multi...
71
00:03:24,667 --> 00:03:25,375
A multipurpose name?
72
00:03:25,375 --> 00:03:26,750
Exactly.
73
00:03:26,750 --> 00:03:27,917
I've actually been giving
that a lot of thought.
74
00:03:27,917 --> 00:03:29,166
Mm-hmm?
75
00:03:30,667 --> 00:03:32,750
Aren't you going to be late
to meet Michelle and Carol
76
00:03:32,750 --> 00:03:33,959
before your shift at the inn?
77
00:03:33,959 --> 00:03:35,792
Yeah, well I like hanging out
here with you.
78
00:03:35,792 --> 00:03:39,041
Hannah Turner, are you
flirting with me?
79
00:03:39,041 --> 00:03:40,750
1,000 percent yes, I am.
80
00:03:43,166 --> 00:03:44,625
Come here.
81
00:03:47,208 --> 00:03:48,583
I got this.
82
00:03:48,583 --> 00:03:50,500
Go see your friends.
83
00:03:50,500 --> 00:03:52,458
- Okay.
- Okay.
84
00:03:52,458 --> 00:03:55,917
Don't forget we have decorating
at the inn later today.
85
00:03:55,917 --> 00:03:56,709
I'll be there.
86
00:03:56,709 --> 00:03:58,208
Okay. Bye.
87
00:04:07,959 --> 00:04:09,166
Oh, Nick!
88
00:04:10,417 --> 00:04:11,583
Oh dear, hi.
89
00:04:11,583 --> 00:04:12,625
Well, hello there.
90
00:04:12,625 --> 00:04:14,500
Come to mail a letter to Santa?
91
00:04:14,500 --> 00:04:15,917
I'll get to it. I'm just
late meeting...
92
00:04:15,917 --> 00:04:18,500
Now, remember where
all that rushing about
93
00:04:18,500 --> 00:04:19,834
landed us last year.
94
00:04:19,834 --> 00:04:21,250
Oh, don't remind me.
95
00:04:21,250 --> 00:04:22,959
I still have nightmares
about breaking the snow globe.
96
00:04:22,959 --> 00:04:24,542
That was on both of us.
97
00:04:24,542 --> 00:04:27,458
We broke it and I'll disagree
with anyone who says otherwise.
98
00:04:27,458 --> 00:04:29,917
Well don't worry, I tiptoe by it
every time now.
99
00:04:29,917 --> 00:04:31,208
Me too.
100
00:04:32,583 --> 00:04:34,041
It's easy to get caught up
in all the festivities,
101
00:04:34,041 --> 00:04:36,667
each day counting down.
102
00:04:36,667 --> 00:04:39,250
Evergreen has that spirit.
103
00:04:39,250 --> 00:04:40,875
Everyone helping out.
104
00:04:40,875 --> 00:04:43,250
Oh, my parents used to joke that
Evergreen was the kind of place
105
00:04:43,250 --> 00:04:45,792
that people would help out
even if you didn't need them to.
106
00:04:45,792 --> 00:04:48,500
They made their mark
on this town.
107
00:04:52,250 --> 00:04:53,792
Goodness, is that the time?
108
00:04:53,792 --> 00:04:55,917
Good to see you, Nick. Bye.
109
00:05:04,125 --> 00:05:04,875
- Oh hi.
- Hi.
110
00:05:04,875 --> 00:05:06,291
Sorry I'm late, guys.
111
00:05:06,291 --> 00:05:08,542
Oh, come on.
You're not late at all.
112
00:05:08,542 --> 00:05:09,583
You want some apple cider?
113
00:05:09,583 --> 00:05:11,166
Yes, please.
114
00:05:11,166 --> 00:05:12,291
I just happened to use
the recipe
115
00:05:12,291 --> 00:05:14,166
from the new Kringle
Kitchen Cookbook.
116
00:05:14,166 --> 00:05:15,625
The first printing
arrived yesterday.
117
00:05:15,625 --> 00:05:17,709
Yes I do, and congratulations Carol.
118
00:05:17,709 --> 00:05:18,750
Thank you.
119
00:05:18,750 --> 00:05:20,208
I can't wait to buy a copy.
120
00:05:20,208 --> 00:05:21,417
So ladies.
121
00:05:21,417 --> 00:05:23,959
The secret to the cider
is adding the syrup
122
00:05:23,959 --> 00:05:25,959
from the maple syrup
sugar shack.
123
00:05:25,959 --> 00:05:27,667
There's got to be a shorter way
to say that.
124
00:05:27,667 --> 00:05:28,792
I know, right?
125
00:05:30,542 --> 00:05:32,250
Thanks.
126
00:05:32,250 --> 00:05:33,750
So Michelle, your wedding.
127
00:05:33,750 --> 00:05:35,542
What's left to do,
how can I help you?
128
00:05:35,542 --> 00:05:37,875
Well, there's really
not much left.
129
00:05:37,875 --> 00:05:41,375
The key for me
is keeping it small.
130
00:05:41,375 --> 00:05:44,291
Uh... are you sure it's not
a little too small?
131
00:05:44,291 --> 00:05:46,792
Well, that's what we wanted.
132
00:05:46,792 --> 00:05:50,041
We met around Christmas,
fell in love around Christmas.
133
00:05:50,041 --> 00:05:52,500
We wanted our wedding to be
around Christmas.
134
00:05:52,500 --> 00:05:53,667
We don't want to get in the way
135
00:05:53,667 --> 00:05:55,792
of anybody's celebrations, so...
136
00:05:55,792 --> 00:05:59,041
Nice little ceremony
on the 23rd.
137
00:05:59,041 --> 00:06:00,750
Then we can spend our first
Christmas together
138
00:06:00,750 --> 00:06:02,250
as husband and wife.
139
00:06:03,375 --> 00:06:04,500
Aww, that's so nice.
140
00:06:04,500 --> 00:06:05,917
So when does Thomas get back?
141
00:06:05,917 --> 00:06:08,875
As soon as he closes the logging
camp for Christmas.
142
00:06:08,875 --> 00:06:11,417
He waits for all his employees
to leave safely.
143
00:06:11,417 --> 00:06:12,959
Well, he'll be fine,
144
00:06:12,959 --> 00:06:16,208
and we will just focus on making
sure that your family gets in.
145
00:06:16,208 --> 00:06:18,083
Yeah, that's the other issue.
146
00:06:18,083 --> 00:06:20,834
My Dad, Gordon.
147
00:06:20,834 --> 00:06:22,125
I don't know what's going on
with him,
148
00:06:22,125 --> 00:06:23,625
but there's something
he's not telling me.
149
00:06:23,625 --> 00:06:26,125
Every time I ask him
about his travel plans,
150
00:06:26,125 --> 00:06:28,250
he says he's about
to make them
151
00:06:28,250 --> 00:06:30,208
but then he never gives me
his itinerary.
152
00:06:30,208 --> 00:06:32,458
Oh well, I'm sure
he's just busy.
153
00:06:32,458 --> 00:06:33,917
He's not going to miss
his daughter's wedding.
154
00:06:33,917 --> 00:06:35,041
Hey.
155
00:06:35,041 --> 00:06:36,709
Aunt Hannah, can I get
you anything?
156
00:06:36,709 --> 00:06:39,750
A peppermint hot chocolate?
I'm getting pretty good.
157
00:06:39,750 --> 00:06:43,083
I'm sure you are, but I already
have an apple cider.
158
00:06:43,083 --> 00:06:46,000
How about you make me
a hot chocolate
159
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
for our Christmas movie
marathon tonight?
160
00:06:48,000 --> 00:06:49,625
Deal.
161
00:06:49,625 --> 00:06:51,417
Oh, I love that kid.
162
00:06:51,417 --> 00:06:54,667
He talks to Thomas every night
about this job.
163
00:06:54,667 --> 00:06:56,333
Well, I hate to leave, guys.
164
00:06:56,333 --> 00:06:58,166
But I have to get
to an interview.
165
00:06:58,166 --> 00:06:59,291
An interview?
166
00:06:59,291 --> 00:07:01,583
Yeah. The Evergreen
Christmas Museum.
167
00:07:01,583 --> 00:07:02,875
I know I spearheaded it,
168
00:07:02,875 --> 00:07:04,750
but I don't want to be
in charge permanently.
169
00:07:04,750 --> 00:07:08,041
So I'm looking to hire a manager
to take over.
170
00:07:08,041 --> 00:07:09,250
Hmm.
171
00:07:09,250 --> 00:07:09,875
Gotta go.
172
00:07:09,875 --> 00:07:10,583
Good to see you.
173
00:07:10,583 --> 00:07:11,625
You too.
174
00:07:11,625 --> 00:07:12,750
Bye!
175
00:07:14,792 --> 00:07:16,709
Oh, is that the time?
176
00:07:16,709 --> 00:07:19,083
I gotta get going.
177
00:07:19,083 --> 00:07:20,834
Good to see you Carol.
178
00:07:27,375 --> 00:07:29,792
So it's room number 6,
179
00:07:29,792 --> 00:07:31,917
and there's cookies pretty much
always on that tray.
180
00:07:31,917 --> 00:07:34,959
And welcome to Evergreen.
181
00:07:34,959 --> 00:07:36,917
Enjoy your stay.
182
00:07:38,750 --> 00:07:40,750
And that makes
a full house.
183
00:07:40,750 --> 00:07:41,792
We've been full
since Thanksgiving.
184
00:07:41,792 --> 00:07:43,166
Mmmhmm.
185
00:07:43,166 --> 00:07:44,792
And now with the opening
of the Christmas Museum...
186
00:07:44,792 --> 00:07:46,000
Exactly.
187
00:07:46,000 --> 00:07:47,625
We're full all the way through
the new year.
188
00:07:47,625 --> 00:07:50,750
It's our best year on record.
Which means...
189
00:07:50,750 --> 00:07:52,959
Christmas bonus came early.
190
00:07:54,792 --> 00:07:55,750
Seriously?
191
00:07:56,875 --> 00:07:58,083
You didn't have to do that.
Thank you.
192
00:07:58,083 --> 00:07:59,333
No, thank you.
193
00:07:59,333 --> 00:08:00,875
You keep this place running.
194
00:08:00,875 --> 00:08:03,834
The systems you've built, it
practically runs itself now.
195
00:08:03,834 --> 00:08:05,000
Thank you, Hannah.
196
00:08:09,291 --> 00:08:10,208
What?
197
00:08:10,208 --> 00:08:13,375
You got that look, like...
198
00:08:13,375 --> 00:08:15,250
The look that you get when
you need to tell me something
199
00:08:15,250 --> 00:08:18,125
but you're not sure it's
the right time to tell me.
200
00:08:18,125 --> 00:08:19,125
Okay.
201
00:08:19,125 --> 00:08:21,417
Come on, spill it.
What's going on?
202
00:08:21,417 --> 00:08:23,417
I just keep thinking about
the Tinker Shop
203
00:08:23,417 --> 00:08:25,750
and how it's become so many
different things.
204
00:08:25,750 --> 00:08:27,625
Yeah. Everybody loves it.
205
00:08:27,625 --> 00:08:29,166
I know.
206
00:08:29,166 --> 00:08:31,417
But now that it's getting busier
and with Henry helping out,
207
00:08:31,417 --> 00:08:32,917
it feels a little bit cramped.
208
00:08:32,917 --> 00:08:35,959
I just keep thinking, like...
what's next?
209
00:08:35,959 --> 00:08:37,625
Next for what?
210
00:08:37,625 --> 00:08:38,625
The Tinker Shop.
211
00:08:38,625 --> 00:08:39,583
Oh.
212
00:08:39,583 --> 00:08:42,166
Of course.
213
00:08:42,166 --> 00:08:43,667
I've come up with this
pretty big idea
214
00:08:43,667 --> 00:08:44,917
about how to rebrand it.
215
00:08:44,917 --> 00:08:47,000
How to make it more
about Evergreen.
216
00:08:47,000 --> 00:08:49,417
I've even applied
to a foundation
217
00:08:49,417 --> 00:08:51,208
that gives funds to
promising businesses.
218
00:08:51,208 --> 00:08:52,291
You did?
219
00:08:52,291 --> 00:08:54,834
Yeah. See, Ezra told
me about this...
220
00:08:54,834 --> 00:08:55,959
This opportunity.
221
00:08:55,959 --> 00:08:57,208
Hello!
222
00:08:57,208 --> 00:08:59,834
Speaking of the Ezra...
223
00:08:59,834 --> 00:09:02,041
The Ezra appears! Hi!
224
00:09:03,500 --> 00:09:05,041
Oh, it's so good to have you
back in town.
225
00:09:05,041 --> 00:09:09,125
As if I would miss a Christmas
in Evergreen.
226
00:09:09,125 --> 00:09:10,750
Or Michelle's wedding.
227
00:09:10,750 --> 00:09:11,875
Welcome home, Ez.
228
00:09:11,875 --> 00:09:13,291
Come on in.
229
00:09:13,291 --> 00:09:15,458
- Mmm.
- Ah.
230
00:09:15,458 --> 00:09:16,834
I was just at
Daisy's General Store
231
00:09:16,834 --> 00:09:18,834
and they said that you both
were out here.
232
00:09:18,834 --> 00:09:22,709
Oh, and I saw some of those mugs
made in the Tinker Shop.
233
00:09:22,709 --> 00:09:25,208
The art class made so many this
year that we had to sell them.
234
00:09:25,208 --> 00:09:27,208
I recognized the handiwork
on the little mittens
235
00:09:27,208 --> 00:09:29,083
attached to the handle.
236
00:09:29,083 --> 00:09:29,959
Thank you.
237
00:09:29,959 --> 00:09:31,083
Very cute.
238
00:09:31,083 --> 00:09:32,125
Thank you.
239
00:09:32,125 --> 00:09:33,625
How's Boston treating you?
240
00:09:33,625 --> 00:09:36,250
Oh, not easy.
241
00:09:36,250 --> 00:09:38,667
Everything changed
right when I got there.
242
00:09:38,667 --> 00:09:40,583
Still looking for the right job
that fits.
243
00:09:40,583 --> 00:09:41,709
Oh.
244
00:09:41,709 --> 00:09:43,000
And... my relationship
with Oliver
245
00:09:43,000 --> 00:09:44,542
didn't work out the way
I'd hoped.
246
00:09:44,542 --> 00:09:45,625
Oh.
247
00:09:45,625 --> 00:09:47,542
But the city,
the energy.
248
00:09:47,542 --> 00:09:49,166
Oh!
249
00:09:49,166 --> 00:09:51,083
And I know the exact
right neighbourhood
250
00:09:51,083 --> 00:09:52,375
for your second location
251
00:09:52,375 --> 00:09:55,000
if you get the funds
you applied for.
252
00:09:58,125 --> 00:10:00,333
Uh... What second location?
253
00:10:00,333 --> 00:10:03,375
Oh. I spoke out of turn.
254
00:10:03,375 --> 00:10:05,166
Look, I'm just going
to go see if,
255
00:10:05,166 --> 00:10:06,542
uh, what Megan's doing
and, uh...
256
00:10:06,542 --> 00:10:08,583
Let you guys...
257
00:10:11,375 --> 00:10:12,583
Thanks Ez.
258
00:10:14,208 --> 00:10:18,166
So if you get this money
you applied for,
259
00:10:18,166 --> 00:10:20,166
what exactly are you going
to do?
260
00:10:20,166 --> 00:10:22,959
I'm going to open
a second shop.
261
00:10:22,959 --> 00:10:24,166
Oh.
262
00:10:24,166 --> 00:10:25,208
Bigger.
263
00:10:25,208 --> 00:10:26,125
More services.
264
00:10:26,125 --> 00:10:27,458
Even retail.
265
00:10:27,458 --> 00:10:28,583
I'm going to give a platform
for local artists
266
00:10:28,583 --> 00:10:29,959
to sell the things
that they make.
267
00:10:29,959 --> 00:10:32,542
All with that classic
Evergreen feel.
268
00:10:32,542 --> 00:10:34,250
You know, the very thing
that people come here for.
269
00:10:34,250 --> 00:10:37,291
But in Boston.
270
00:10:37,291 --> 00:10:38,417
Yeah.
271
00:10:38,417 --> 00:10:39,750
Huh.
272
00:10:39,750 --> 00:10:41,834
Yeah. It's not just about
setting up another shop.
273
00:10:41,834 --> 00:10:43,333
I want to do more.
274
00:10:43,333 --> 00:10:45,667
I kind of feel like sometimes,
just sometimes,
275
00:10:45,667 --> 00:10:50,375
people see me as just
that Tinker Shop guy.
276
00:10:50,375 --> 00:10:52,291
Like I'm only what I am
because of where I am.
277
00:10:52,291 --> 00:10:53,917
Like I'm living in the shadow
278
00:10:53,917 --> 00:10:56,625
of who the town has always
seen me as.
279
00:10:56,625 --> 00:10:57,917
Don't you ever feel that way?
280
00:10:57,917 --> 00:11:02,458
No, not really. I like how
the town sees me.
281
00:11:02,458 --> 00:11:04,458
I think?
282
00:11:04,458 --> 00:11:06,417
You know, I've never really
thought about it.
283
00:11:06,417 --> 00:11:09,000
I just feel like I'm barely
scratching the surface
284
00:11:09,000 --> 00:11:11,875
of what I can achieve, but...
285
00:11:11,875 --> 00:11:14,875
Listen, we don't even know
if I'm going to get the money.
286
00:11:14,875 --> 00:11:17,625
It's all very, you know,
cart before the horse.
287
00:11:17,625 --> 00:11:19,625
Sleigh before the reindeer.
288
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
Hannah?
289
00:11:30,000 --> 00:11:31,375
Allie?
290
00:11:31,375 --> 00:11:33,041
You made it!
291
00:11:33,041 --> 00:11:34,291
Oh!
292
00:11:34,291 --> 00:11:37,375
Who could miss a Christmas
in Evergreen?
293
00:11:37,375 --> 00:11:41,458
Zoe, I haven't seen you since
the wedding, oh...
294
00:11:41,458 --> 00:11:42,625
Where's Ryan?
295
00:11:42,625 --> 00:11:43,792
He's flying in a little
bit later.
296
00:11:43,792 --> 00:11:45,333
We came in early to surprise
my parents,
297
00:11:45,333 --> 00:11:46,750
but they seem to be out.
298
00:11:46,750 --> 00:11:48,250
Well, I'm going to see them
later at choir practice.
299
00:11:48,250 --> 00:11:49,917
I'm sure they're somewhere
around here.
300
00:11:51,041 --> 00:11:52,834
Zoe, tell me.
Do you love Paris?
301
00:11:52,834 --> 00:11:54,542
You do love Paris, right?
302
00:11:54,542 --> 00:11:56,959
It's no Evergreen,
but it is Paris.
303
00:11:56,959 --> 00:11:59,500
So yes, absolutely.
304
00:11:59,500 --> 00:12:00,625
So your nephew works here?
305
00:12:00,625 --> 00:12:02,583
David, yes.
He just started.
306
00:12:02,583 --> 00:12:05,500
You know, it's an Evergreen
rite of passage.
307
00:12:05,500 --> 00:12:07,583
All of our Christmas break jobs
growing up
308
00:12:07,583 --> 00:12:10,000
were either at the Kringle
or the Christmas tree farm.
309
00:12:10,000 --> 00:12:13,709
Now you're making me feel like
I want a Christmas break job.
310
00:12:13,709 --> 00:12:17,125
Well, you know, I could use
a hand with the knitting.
311
00:12:17,125 --> 00:12:19,667
They sell my hats at Daisy's
store and I make little mittens
312
00:12:19,667 --> 00:12:22,166
for some of the ornaments
at the art centre.
313
00:12:22,166 --> 00:12:23,667
Wait, can I?
314
00:12:23,667 --> 00:12:26,667
Well, we have to go back
to Paris in two weeks but...
315
00:12:31,041 --> 00:12:32,166
Allie?
316
00:12:32,166 --> 00:12:34,959
- Allie!
- Hi!
317
00:12:34,959 --> 00:12:36,709
Allie, I knew you would make it.
318
00:12:36,709 --> 00:12:37,834
I got worried.
319
00:12:37,834 --> 00:12:39,583
There was a storm forecast
for up north
320
00:12:39,583 --> 00:12:41,875
and so I thought they might
cancel plane reservations.
321
00:12:41,875 --> 00:12:43,125
We would've snowshoed.
322
00:12:43,125 --> 00:12:44,542
We would've stolen a snowmobile.
323
00:12:46,709 --> 00:12:47,792
Zoe.
324
00:12:57,375 --> 00:12:58,792
Something about a sweater.
325
00:12:58,792 --> 00:13:00,625
I don't know, you're the one
that minored in French.
326
00:13:03,041 --> 00:13:04,417
They're here!
327
00:13:04,417 --> 00:13:06,625
Daddy!
328
00:13:06,625 --> 00:13:07,667
Zoe come here.
329
00:13:07,667 --> 00:13:10,166
Oh, my beautiful girl!
I missed you.
330
00:13:10,166 --> 00:13:12,875
And honey, oh sweetheart!
331
00:13:12,875 --> 00:13:14,125
All I wanted for Christmas
this year
332
00:13:14,125 --> 00:13:17,291
was to have my family
back here in Evergreen.
333
00:13:17,291 --> 00:13:18,792
Oh, I wish I could stay.
334
00:13:19,959 --> 00:13:21,750
But I gotta go.
It's so good to see you.
335
00:13:21,750 --> 00:13:22,375
See you soon.
336
00:13:22,375 --> 00:13:23,250
Bye!
337
00:13:27,375 --> 00:13:29,750
Hey everybody.
I'm sorry I'm late.
338
00:13:29,750 --> 00:13:31,417
Oh, we're just running
up and down the scales.
339
00:13:31,417 --> 00:13:33,750
Keeping everyone
on their toes.
340
00:13:33,750 --> 00:13:35,583
♪ Christmas cookies,
341
00:13:35,583 --> 00:13:37,000
♪ figgy pudding,
342
00:13:37,000 --> 00:13:38,583
♪ Christmas cookies,
343
00:13:38,583 --> 00:13:40,625
♪ figgy pudding,
344
00:13:40,625 --> 00:13:42,208
Hey, then...
345
00:13:42,208 --> 00:13:45,917
Let's... Let's start with our...
346
00:13:45,917 --> 00:13:50,458
our opening number for
the Christmas, uh, festival.
347
00:13:52,625 --> 00:13:55,125
Do you need a hand?
348
00:13:55,125 --> 00:13:57,166
Keep warming up, guys.
Maybe more scales.
349
00:13:57,166 --> 00:13:58,041
Oh, oh!
350
00:14:01,000 --> 00:14:02,166
Thank you.
351
00:14:02,166 --> 00:14:03,583
Uh-huh.
352
00:14:03,583 --> 00:14:05,458
I have a lot on my mind.
353
00:14:06,583 --> 00:14:11,208
Carol, how does the town
see me?
354
00:14:11,208 --> 00:14:13,291
What do you mean?
355
00:14:13,291 --> 00:14:15,709
Earlier today, Elliot said
this thing about
356
00:14:15,709 --> 00:14:16,917
how the town sees him.
357
00:14:16,917 --> 00:14:19,250
Which made me really curious.
358
00:14:19,250 --> 00:14:21,166
Well, we see you as wonderful.
359
00:14:23,166 --> 00:14:24,500
But...
360
00:14:26,375 --> 00:14:29,083
Okay, you do so much.
361
00:14:29,083 --> 00:14:34,083
In fact, sometimes I think
you do too much.
362
00:14:34,083 --> 00:14:37,291
You say yes to everything.
363
00:14:37,291 --> 00:14:40,709
Well, I feel like that's
everyone in Evergreen, no?
364
00:14:40,709 --> 00:14:43,333
Well, we're helpful, sure.
365
00:14:43,333 --> 00:14:45,542
But you, I mean...
366
00:14:45,542 --> 00:14:49,625
The job, the choir, any favour
anybody ever asked you.
367
00:14:49,625 --> 00:14:52,667
Well, I mean, it seems
all manageable.
368
00:14:52,667 --> 00:14:56,834
I see things I like doing
so I say yes.
369
00:14:56,834 --> 00:14:59,250
You're so like your momma.
370
00:14:59,250 --> 00:15:03,375
Ambitious and passionate
and caring.
371
00:15:04,959 --> 00:15:08,500
That's how the town saw her
and that's how we see you.
372
00:15:09,834 --> 00:15:13,583
You're doing great,
just breathe.
373
00:15:15,333 --> 00:15:18,083
And remember to ask for help,
if you need it.
374
00:15:18,083 --> 00:15:19,250
Okay.
375
00:15:19,250 --> 00:15:21,875
- All right.
- Thank you.
376
00:15:21,875 --> 00:15:23,917
Breathe, Hannah. Breathe.
377
00:15:23,917 --> 00:15:28,000
Okay. And one,
two, three, four...
378
00:15:28,000 --> 00:15:30,375
♪ Jingle bells
Jingle bells ♪
379
00:15:30,375 --> 00:15:32,458
♪ Jingle all the way
380
00:15:32,458 --> 00:15:36,625
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
381
00:15:36,625 --> 00:15:37,834
♪ Hey!
382
00:16:07,166 --> 00:16:08,750
Hey.
383
00:16:08,750 --> 00:16:12,917
Michelle, this place
is incredible.
384
00:16:12,917 --> 00:16:15,583
You know, when the town ended up
with all that money,
385
00:16:15,583 --> 00:16:18,083
opening this Christmas museum
in time for Christmas...
386
00:16:18,083 --> 00:16:18,709
Mmmhmm.
387
00:16:18,709 --> 00:16:21,375
It seems right.
388
00:16:21,375 --> 00:16:23,542
But now that it's 10 days
before our grand opening
389
00:16:23,542 --> 00:16:28,875
at the Christmas Festival and
everywhere in town is booked,
390
00:16:28,875 --> 00:16:31,291
a lot of reporters are coming.
391
00:16:31,291 --> 00:16:33,458
Doing all this while
I'm planning a wedding.
392
00:16:34,792 --> 00:16:35,917
But on the bright side,
393
00:16:35,917 --> 00:16:38,709
we're going to have
a Christmas museum.
394
00:16:39,959 --> 00:16:43,750
Look at you. Making your mark
on Evergreen.
395
00:16:43,750 --> 00:16:46,917
Well, I am proud to be the first
female mayor of Evergreen,
396
00:16:46,917 --> 00:16:48,166
Mmmhmm.
397
00:16:48,166 --> 00:16:50,583
I'm actually starting to think
a little bigger.
398
00:16:50,583 --> 00:16:52,333
Well, whatever it is,
you've got my vote.
399
00:16:54,250 --> 00:16:56,458
You know, I started this museum
because I know
400
00:16:56,458 --> 00:17:01,041
that people come to Evergreen
for how well we do Christmas.
401
00:17:01,041 --> 00:17:03,583
I think they should know
the history.
402
00:17:03,583 --> 00:17:05,792
It's going to take a lot
of work though.
403
00:17:05,792 --> 00:17:07,750
I thought you hired someone
to manage the place.
404
00:17:07,750 --> 00:17:10,834
Yeah. I met with two
candidates today.
405
00:17:10,834 --> 00:17:13,875
One got another job
and the other?
406
00:17:13,875 --> 00:17:17,375
Well, let's just say that was
not a very organized person.
407
00:17:17,375 --> 00:17:19,041
Not at all.
408
00:17:19,041 --> 00:17:21,041
So if you have
any suggestions.
409
00:17:24,667 --> 00:17:25,834
Actually...
410
00:17:28,041 --> 00:17:29,208
Hey, who's ready
for movie night?
411
00:17:29,208 --> 00:17:30,959
We are.
412
00:17:30,959 --> 00:17:32,792
David made us some hot cocoa.
413
00:17:32,792 --> 00:17:34,667
Oh, yeah.
414
00:17:34,667 --> 00:17:36,333
And you, how was your day?
415
00:17:36,333 --> 00:17:38,250
Oh, exhausting.
416
00:17:38,250 --> 00:17:39,959
Really?
Because you seem...
417
00:17:39,959 --> 00:17:41,458
Exhausted in a good way?
418
00:17:41,458 --> 00:17:42,917
The way that's kind
of exhilarating?
419
00:17:44,333 --> 00:17:45,417
So?
420
00:17:45,417 --> 00:17:46,792
What's it going to be, huh?
421
00:17:46,792 --> 00:17:48,166
Christmas funny?
422
00:17:48,166 --> 00:17:49,458
Christmas sad?
423
00:17:49,458 --> 00:17:51,125
Christmas somewhere in between?
424
00:17:51,125 --> 00:17:52,125
I'll find us a good one.
425
00:17:52,125 --> 00:17:54,500
All right. Let's go.
426
00:17:54,500 --> 00:17:56,458
Hey, hey. Before you go in.
427
00:17:56,458 --> 00:17:59,000
I have some big news.
428
00:17:59,000 --> 00:18:00,417
Oh.
429
00:18:00,417 --> 00:18:02,041
I got another job.
430
00:18:03,834 --> 00:18:06,333
Yes!
431
00:18:06,333 --> 00:18:08,583
I was just standing in
the museum with Michelle.
432
00:18:08,583 --> 00:18:13,125
And I don't know, I... I...
I felt so inspired by her,
433
00:18:13,125 --> 00:18:15,542
by the place, by...
by all of it.
434
00:18:15,542 --> 00:18:18,625
Wow. But doesn't this put
way more on your plate?
435
00:18:18,625 --> 00:18:19,834
Well yes, it does.
436
00:18:19,834 --> 00:18:22,208
But the thing is, today
when you asked about
437
00:18:22,208 --> 00:18:24,166
how the town sees me...
438
00:18:24,166 --> 00:18:27,000
I gave it some good thought,
and I was thinking,
439
00:18:27,000 --> 00:18:29,291
Carol and Joe have
the Kringle Shop.
440
00:18:29,291 --> 00:18:30,500
Michelle has the inn.
441
00:18:30,500 --> 00:18:32,750
You have the Tinker Shop.
442
00:18:32,750 --> 00:18:35,125
I've always felt like I've had
these big shoes to fill
443
00:18:35,125 --> 00:18:36,333
and nothing to call my own.
444
00:18:36,333 --> 00:18:38,333
And then all of a sudden
there it was.
445
00:18:38,333 --> 00:18:39,375
The museum.
446
00:18:39,375 --> 00:18:42,417
I can leave my mark
at the museum.
447
00:18:42,417 --> 00:18:44,000
I'm proud of you.
448
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Really?
449
00:18:45,000 --> 00:18:46,041
Yeah.
450
00:18:46,166 --> 00:18:46,917
But?
451
00:18:46,917 --> 00:18:48,959
No, no but.
Just um...
452
00:18:48,959 --> 00:18:50,250
Good job.
453
00:18:50,250 --> 00:18:51,834
Okay.
454
00:18:51,834 --> 00:18:53,834
And listen, we can talk about
the plans for the Tinker Shop
455
00:18:53,834 --> 00:18:55,417
if you want.
456
00:18:55,417 --> 00:18:56,959
Yeah. It sounds like we both
have a lot to look forward to.
457
00:18:56,959 --> 00:18:58,709
We do. We absolutely do.
458
00:18:58,709 --> 00:19:01,375
So, um, tonight,
459
00:19:01,375 --> 00:19:04,417
a Christmas movie with David's
unbelievable snacks?
460
00:19:19,667 --> 00:19:22,291
The Hat Factory was Evergreen's
first industry.
461
00:19:22,291 --> 00:19:25,959
It opened in 1837 and closed
30 years ago.
462
00:19:25,959 --> 00:19:27,333
Okay.
463
00:19:27,333 --> 00:19:28,500
And the Cooper Sisters just let
the town have it?
464
00:19:28,500 --> 00:19:30,166
Well yeah. It was just
sitting empty,
465
00:19:30,166 --> 00:19:32,083
and so when the town council
approached them,
466
00:19:32,083 --> 00:19:33,917
they were happy to help.
467
00:19:33,917 --> 00:19:35,917
Now, the hall of historical
photographs still
needs hanging.
468
00:19:37,625 --> 00:19:38,959
Figured I'd stop by
with a warm up,
469
00:19:38,959 --> 00:19:40,291
see how things
are coming along.
470
00:19:40,291 --> 00:19:41,500
Can I help?
471
00:19:41,500 --> 00:19:43,291
Well would you like a tour?
472
00:19:43,291 --> 00:19:44,709
I'd love one.
473
00:19:45,250 --> 00:19:47,625
So we bought these screens
to play old news footage
474
00:19:47,625 --> 00:19:49,000
that we had at the library.
475
00:19:49,000 --> 00:19:51,291
I also want to focus
on the stories.
476
00:19:51,291 --> 00:19:55,917
History of the town.
I like it.
477
00:19:55,917 --> 00:19:58,709
Maybe some of the townspeople
would want to be interviewed.
478
00:19:58,709 --> 00:20:01,458
And then we can use those videos
on the screens.
479
00:20:01,458 --> 00:20:02,834
Yes!
480
00:20:02,834 --> 00:20:05,041
See, this is why we needed you
to come on board.
481
00:20:06,542 --> 00:20:08,542
And then there's the gift shop.
482
00:20:08,542 --> 00:20:10,917
People love a good souvenir.
483
00:20:12,750 --> 00:20:15,458
Okay. Well, the Tinker Shop
can help with this.
484
00:20:15,458 --> 00:20:18,709
For a place practically famed
for its magical snow globe.
485
00:20:18,709 --> 00:20:20,041
I'm sure we could make
a few for sale.
486
00:20:20,041 --> 00:20:21,667
That is a great idea.
487
00:20:21,667 --> 00:20:24,250
Any trinkets or ornaments
you could spare.
488
00:20:24,250 --> 00:20:25,375
So many trinkets.
489
00:20:27,667 --> 00:20:29,250
And there's one more thing.
490
00:20:29,250 --> 00:20:30,250
Follow me.
491
00:20:31,458 --> 00:20:34,083
It's the first thing guests
will see when they walk in.
492
00:20:34,083 --> 00:20:37,250
Hiram Cooper, the founder
of the factory.
493
00:20:37,250 --> 00:20:39,417
I wonder if he ever smiled.
494
00:20:39,417 --> 00:20:41,166
Right, we'll need
something else over there.
495
00:20:41,166 --> 00:20:42,333
Yeah.
496
00:20:42,333 --> 00:20:43,542
Just paint a Santa hat
on the old Grinch
497
00:20:43,542 --> 00:20:45,000
and call it a day.
498
00:20:45,000 --> 00:20:46,625
Sonya!
499
00:20:46,625 --> 00:20:48,375
I've been looking
all over for you.
500
00:20:48,375 --> 00:20:50,959
Which isn't difficult given
the size of this town.
501
00:20:50,959 --> 00:20:53,041
Elliot, Hannah,
this is my sister Sonya.
502
00:20:53,041 --> 00:20:55,291
Oh, it's so nice
to finally meet you.
503
00:20:56,792 --> 00:20:59,709
You too. Michelle's told me
so much about you.
504
00:20:59,709 --> 00:21:01,917
Well, welcome to Evergreen.
505
00:21:01,917 --> 00:21:03,166
How are you liking it so far?
506
00:21:03,166 --> 00:21:04,291
It's cold.
507
00:21:05,875 --> 00:21:07,083
Sonya's from New Mexico.
508
00:21:07,083 --> 00:21:08,959
Where the temperatures
are warmer
509
00:21:08,959 --> 00:21:10,875
and the tempers are shorter.
510
00:21:10,875 --> 00:21:12,375
And it doesn't have
all this holly and...
511
00:21:13,583 --> 00:21:14,625
Is that cinnamon?
512
00:21:15,542 --> 00:21:16,875
But it's nice.
513
00:21:16,875 --> 00:21:18,208
Are you all set
with the list?
514
00:21:18,208 --> 00:21:19,542
Absolutely.
515
00:21:19,542 --> 00:21:20,959
Don't you even think about it
for another second.
516
00:21:20,959 --> 00:21:22,750
Just worry about your wedding.
517
00:21:22,750 --> 00:21:23,500
Thank you, Hannah.
518
00:21:23,500 --> 00:21:26,125
Seriously. Thank you.
519
00:21:26,125 --> 00:21:27,166
So, you hungry?
520
00:21:27,166 --> 00:21:28,041
Mm-hmm.
521
00:21:28,041 --> 00:21:29,000
You want to go to Kringle's?
522
00:21:29,000 --> 00:21:30,375
Sure.
523
00:21:30,375 --> 00:21:31,250
Do they have anything
other than gingerbread men?
524
00:21:32,834 --> 00:21:33,750
Bye guys.
525
00:21:33,750 --> 00:21:34,959
- Bye.
- Bye.
526
00:21:36,917 --> 00:21:39,750
I loved some of your
wedding suggestions.
527
00:21:39,750 --> 00:21:40,917
It's just that they...
528
00:21:40,917 --> 00:21:43,041
Oh!
529
00:21:43,041 --> 00:21:44,500
The perfect hot cocoa.
530
00:21:44,500 --> 00:21:46,750
Just the right balance
of chocolate to milk.
531
00:21:46,750 --> 00:21:47,834
Practice makes perfect.
532
00:21:47,834 --> 00:21:48,834
That's right.
533
00:21:50,291 --> 00:21:54,208
You know, your dad is marrying
my sister in a few days.
534
00:21:54,208 --> 00:21:57,208
I went all this time not being
someone's auntie,
535
00:21:57,208 --> 00:21:59,250
but Michelle tells me
that you taught her
536
00:21:59,250 --> 00:22:01,208
how to ice skate up a storm.
537
00:22:01,208 --> 00:22:02,291
Show me later?
538
00:22:02,291 --> 00:22:03,750
Yeah. That'd be great.
539
00:22:05,166 --> 00:22:05,959
He's so cute.
540
00:22:05,959 --> 00:22:06,875
Yeah.
541
00:22:06,875 --> 00:22:08,041
He's a good kid.
542
00:22:09,792 --> 00:22:11,000
What are you doing?
543
00:22:11,000 --> 00:22:12,542
It melts while you drink it.
544
00:22:12,542 --> 00:22:14,959
It's a festive little
peppermint kick.
545
00:22:17,250 --> 00:22:17,792
All right.
546
00:22:17,792 --> 00:22:18,750
Uh-huh.
547
00:22:18,750 --> 00:22:19,750
More for me.
548
00:22:19,750 --> 00:22:20,792
Hmm.
549
00:22:20,792 --> 00:22:22,417
Ah.
550
00:22:22,417 --> 00:22:25,667
So, I really appreciated
your wedding suggestions,
551
00:22:25,667 --> 00:22:26,667
it's just that...
552
00:22:26,667 --> 00:22:28,333
It's your wedding day.
553
00:22:28,333 --> 00:22:30,208
You only get one.
554
00:22:30,208 --> 00:22:32,291
Well, some people get more
than one.
555
00:22:32,291 --> 00:22:34,542
But you know what I mean.
556
00:22:34,542 --> 00:22:36,583
A wedding is a union of love.
557
00:22:36,583 --> 00:22:39,083
Sure the people
and the party are fun,
558
00:22:39,083 --> 00:22:41,375
but we didn't want it to be
over the top.
559
00:22:41,375 --> 00:22:42,667
A Christmas-themed wedding,
560
00:22:42,667 --> 00:22:44,792
and you're telling me
that's not over the top?
561
00:22:44,792 --> 00:22:46,166
The whole town's
over the top.
562
00:22:46,166 --> 00:22:48,417
It's like being trapped
in a Christmas snow globe.
563
00:22:48,417 --> 00:22:51,583
Ah, hey, hey, hey.
I love this town.
564
00:22:51,583 --> 00:22:53,959
And if you and Daddy would ever
come for a Christmas,
565
00:22:53,959 --> 00:22:55,959
you would actually
love it too.
566
00:22:55,959 --> 00:22:58,792
My humble apologies,
Madam Mayor.
567
00:22:58,792 --> 00:23:01,875
I just wish Dad would commit
to his travel plans.
568
00:23:01,875 --> 00:23:04,625
Yeah, well.
Good luck with that.
569
00:23:18,041 --> 00:23:19,709
Oh, that's good.
570
00:23:19,709 --> 00:23:21,166
Now hurry up and get
your coat on.
571
00:23:21,166 --> 00:23:23,625
Your Aunt Hannah's stopping by
to pick up some music.
572
00:23:23,625 --> 00:23:25,333
She's not the best
at keeping surprises.
573
00:23:25,333 --> 00:23:26,083
Uh-huh.
574
00:23:26,083 --> 00:23:27,125
Especially from my dad.
575
00:23:27,125 --> 00:23:28,166
Mm-hmm.
576
00:23:42,083 --> 00:23:42,917
Aunt Hannah!
577
00:23:42,917 --> 00:23:44,083
David!
578
00:23:45,250 --> 00:23:46,875
He was just helping
us decorate.
579
00:23:46,875 --> 00:23:48,875
With his sled.
580
00:23:48,875 --> 00:23:50,291
Yeah, uh...
581
00:23:50,291 --> 00:23:51,458
For Christmas.
582
00:23:51,458 --> 00:23:53,333
And here's the sheet music
for the choir.
583
00:23:53,333 --> 00:23:54,834
We picked out a few
old favourites
584
00:23:54,834 --> 00:23:58,417
and we even threw in some
recordings of the old concerts.
585
00:23:58,417 --> 00:23:59,959
You recorded the choir
back then?
586
00:23:59,959 --> 00:24:01,208
Oh, all the time.
587
00:24:01,208 --> 00:24:03,375
These recordings are just
collecting dust.
588
00:24:03,375 --> 00:24:04,709
Wow.
589
00:24:04,709 --> 00:24:06,792
Maybe we should play these
at the Christmas museum.
590
00:24:06,792 --> 00:24:09,375
Oh, absolutely!
591
00:24:09,375 --> 00:24:11,291
Jenny, Josie, thank
you so much for this.
592
00:24:11,291 --> 00:24:13,333
- You're welcome.
- You're most welcome.
593
00:24:13,333 --> 00:24:15,000
David, do you need a lift?
594
00:24:15,000 --> 00:24:15,792
Uh, yeah.
595
00:24:15,792 --> 00:24:16,750
Okay, come on.
596
00:24:16,750 --> 00:24:18,333
- Bye!
- Bye!
597
00:24:24,041 --> 00:24:25,959
Hey. Sorry I'm late.
598
00:24:25,959 --> 00:24:28,625
I had to drop off David
at the skating pond
599
00:24:28,625 --> 00:24:31,917
to meet up with
Sonya and Michelle.
600
00:24:33,083 --> 00:24:34,542
You started without me.
601
00:24:34,542 --> 00:24:37,542
No, no. I had some time
so I got things ready.
602
00:24:37,542 --> 00:24:39,583
How were the Cooper
sisters today?
603
00:24:39,583 --> 00:24:41,959
You know, finishing
each other's sentences
604
00:24:41,959 --> 00:24:45,625
and being lovely as... always.
605
00:24:45,625 --> 00:24:47,750
Elliot, did you make dinner?
606
00:24:47,750 --> 00:24:48,792
I did.
607
00:24:49,792 --> 00:24:51,417
But it's cool.
It's cool.
608
00:24:51,417 --> 00:24:54,250
No, it's not cool.
It's not cool at all.
609
00:24:54,250 --> 00:24:56,875
I'm so sorry.
610
00:24:56,875 --> 00:24:58,625
I just lost track of time.
611
00:24:58,625 --> 00:25:00,125
Hannah.
612
00:25:00,125 --> 00:25:01,750
You're looking
after your nephew.
613
00:25:01,750 --> 00:25:05,166
Your schedule's packed with the
entire town's Christmas needs.
614
00:25:05,166 --> 00:25:07,750
And you're still finding time
to celebrate.
615
00:25:07,750 --> 00:25:09,458
Tell me how to help.
616
00:25:09,458 --> 00:25:11,000
This.
617
00:25:11,000 --> 00:25:13,041
This helps.
618
00:25:13,041 --> 00:25:16,709
Now I see a gingerbread house
that still needs roofing.
619
00:25:18,333 --> 00:25:19,083
All right.
620
00:25:19,083 --> 00:25:19,583
Okay.
621
00:25:19,583 --> 00:25:20,417
One layer.
622
00:25:20,417 --> 00:25:21,250
Uh-huh.
623
00:25:21,250 --> 00:25:21,750
Chocolate chips like buttons.
624
00:25:21,750 --> 00:25:22,792
Mm-hmm.
625
00:25:34,500 --> 00:25:35,750
Thanks for saving us
the best trees.
626
00:25:35,750 --> 00:25:37,041
Yes.
627
00:25:37,041 --> 00:25:38,542
And for all your help.
It's been amazing, Henry.
628
00:25:38,542 --> 00:25:40,333
I'm excited for
the museum opening.
629
00:25:40,333 --> 00:25:42,000
It's the talk of the town.
630
00:25:42,000 --> 00:25:43,709
And with Kevin and Lisa
up north this year,
631
00:25:43,709 --> 00:25:45,417
I'm spending Christmas alone.
632
00:25:45,417 --> 00:25:46,959
No one in the history
of Evergreen
633
00:25:46,959 --> 00:25:49,917
has ever spent Christmas alone.
634
00:25:49,917 --> 00:25:51,500
She's right.
You have us.
635
00:25:53,083 --> 00:25:55,125
Henry, this is
my sister, Sonya.
636
00:25:55,125 --> 00:25:56,208
Merry Christmas.
637
00:25:56,208 --> 00:25:57,834
Nice to meet you.
638
00:25:57,834 --> 00:25:59,917
Oh, Michelle, the barn
is all ready
639
00:25:59,917 --> 00:26:01,500
for the rehearsal dinner and...
640
00:26:01,500 --> 00:26:02,709
Oh, this is that barn.
641
00:26:02,709 --> 00:26:03,583
Uh-huh.
642
00:26:03,583 --> 00:26:06,166
Bigger than I thought it'd be.
643
00:26:06,166 --> 00:26:09,500
Thank you so much for letting us
have our rehearsal dinner here.
644
00:26:09,500 --> 00:26:12,041
Thomas loves this place.
He loves coming out here.
645
00:26:12,041 --> 00:26:12,875
He's going to be thrilled.
646
00:26:12,875 --> 00:26:14,417
When does he get back?
647
00:26:14,417 --> 00:26:17,041
Well, there's a snowstorm in
Maine and he called last night
648
00:26:17,041 --> 00:26:19,250
to say that they're having
a little bit of trouble
649
00:26:19,250 --> 00:26:20,583
closing down the logging camp,
650
00:26:20,583 --> 00:26:23,125
but everything's going
to be fine.
651
00:26:23,125 --> 00:26:24,792
Yep, so now that we have
the tree we should
652
00:26:24,792 --> 00:26:27,709
go get it decorated and hang up
the rest of those pictures.
653
00:26:27,709 --> 00:26:29,500
Uh, do you need my help?
654
00:26:29,500 --> 00:26:30,792
Nah.
655
00:26:30,792 --> 00:26:33,041
You just enjoy getting ready
for your wedding.
656
00:26:33,041 --> 00:26:34,125
Oh!
657
00:26:35,792 --> 00:26:36,583
Bye.
658
00:26:42,834 --> 00:26:44,208
Nice work.
659
00:26:44,208 --> 00:26:46,458
We've made the entryway
look better already.
660
00:26:46,458 --> 00:26:51,000
Now to get old Uncle Scrooge
down and hung in another room.
661
00:26:51,000 --> 00:26:53,250
Well, out with the old.
662
00:26:54,917 --> 00:26:56,917
Hmm? What do you think
goes over there?
663
00:26:56,917 --> 00:27:01,875
Hmm. Maybe something like...
664
00:27:03,917 --> 00:27:04,917
This?
665
00:27:06,250 --> 00:27:09,542
The mural my parents painted
in Kringle Alley.
666
00:27:09,542 --> 00:27:11,250
It's a shame it was taken down.
667
00:27:11,250 --> 00:27:12,792
Well, what if
we recreate it?
668
00:27:12,792 --> 00:27:14,583
It'd be a nice way
to honour them.
669
00:27:14,583 --> 00:27:16,709
I'll get started figuring
it out.
670
00:27:16,709 --> 00:27:17,667
Bye.
671
00:27:17,667 --> 00:27:19,291
I'll see you later.
672
00:27:24,750 --> 00:27:26,291
What are you doing with that?
673
00:27:26,291 --> 00:27:26,667
Oh...
674
00:27:28,083 --> 00:27:29,875
You scared me.
675
00:27:31,750 --> 00:27:37,125
Hi, um... Can I, can I help you
with any... thing?
676
00:27:40,500 --> 00:27:42,250
What are you doing, exactly?
677
00:27:42,250 --> 00:27:43,500
In life?
678
00:27:43,500 --> 00:27:46,417
What are you doing
with the old hat factory?
679
00:27:46,417 --> 00:27:49,333
Well um, hi. I'm Hannah.
680
00:27:49,333 --> 00:27:52,166
I'm the new manager of the
Evergreen Christmas Museum.
681
00:27:52,166 --> 00:27:53,583
And who might you be?
682
00:27:53,583 --> 00:27:56,792
I'm looking for Jenny
and Josie Cooper.
683
00:27:56,792 --> 00:27:59,875
Well, I haven't seen them.
Have you tried the farm?
684
00:28:04,291 --> 00:28:05,917
Merry Christmas?
685
00:28:09,542 --> 00:28:14,792
Oh, yeah, it's... it's really
coming down out there.
686
00:28:14,792 --> 00:28:16,542
So you think
you'll be back...
687
00:28:16,542 --> 00:28:19,333
Wait. Do you think you're going
to get held up?
688
00:28:19,333 --> 00:28:22,000
Oh, hmm, I mean, it's hard
to say right now.
689
00:28:22,000 --> 00:28:25,041
So there is a chance you won't
make it back in time.
690
00:28:25,041 --> 00:28:27,083
Well... No.
691
00:28:29,083 --> 00:28:30,000
Maybe.
692
00:28:31,333 --> 00:28:33,834
Thomas, if you're stuck in Maine
for our wedding-
693
00:28:33,834 --> 00:28:35,375
Michelle Lansing.
694
00:28:35,375 --> 00:28:39,041
If I have to move mountains
of snow with my bare hands,
695
00:28:39,041 --> 00:28:41,959
I will do everything I can
to be there.
696
00:28:41,959 --> 00:28:46,667
Well, you may want that, but we
can't predict the weather.
697
00:28:46,667 --> 00:28:48,834
And safety first.
698
00:28:48,834 --> 00:28:49,959
I love you.
699
00:28:49,959 --> 00:28:51,291
I love you too.
700
00:28:51,291 --> 00:28:53,500
Oh, don't forget what I said.
701
00:28:53,500 --> 00:28:56,125
Don't be afraid to ask
your sister about your dad.
702
00:28:56,125 --> 00:28:57,458
She's got your back.
703
00:28:57,458 --> 00:29:00,291
Oh, okay, all right,
I gotta go. Mwah.
704
00:29:00,291 --> 00:29:02,208
Oh boy. Here we go.
705
00:29:02,208 --> 00:29:05,709
Well, every single time I ask
Dad what day he's arriving,
706
00:29:05,709 --> 00:29:07,458
he gives me some new excuse.
707
00:29:07,458 --> 00:29:10,959
Now he's closing up his house
for some potential storm.
708
00:29:10,959 --> 00:29:13,125
I know the man hates to travel
in winter, but come on.
709
00:29:13,125 --> 00:29:14,875
You know how he is.
710
00:29:14,875 --> 00:29:17,166
Sometimes when he doesn't
know what to do,
711
00:29:17,166 --> 00:29:18,709
he avoids checking in.
712
00:29:18,709 --> 00:29:20,542
Well, that means
something's wrong.
713
00:29:24,959 --> 00:29:27,125
This? Again?
714
00:29:27,125 --> 00:29:29,291
You know when we were young
and we used to make cards
715
00:29:29,291 --> 00:29:30,750
for Mom and Dad?
716
00:29:30,750 --> 00:29:33,542
And somehow glitter would
just end up all in my hair,
717
00:29:33,542 --> 00:29:35,166
and nobody could
figure out why.
718
00:29:35,166 --> 00:29:37,917
I've already apologized
for that.
719
00:29:37,917 --> 00:29:39,417
No, no, no.
Not glitter!
720
00:29:39,417 --> 00:29:41,458
Glitter never goes away!
721
00:29:44,208 --> 00:29:48,458
Dad and I may or may not have
had a small falling out.
722
00:29:48,458 --> 00:29:49,709
About what?
723
00:29:51,250 --> 00:29:52,375
He asked me not
to talk about it
724
00:29:52,375 --> 00:29:54,542
until he can explain
in person.
725
00:30:00,208 --> 00:30:01,750
Okay...
726
00:30:07,458 --> 00:30:09,542
You seem to be everywhere.
727
00:30:09,542 --> 00:30:12,583
Yep. That's me.
Hannah Turner.
728
00:30:13,917 --> 00:30:15,959
I never caught
your name earlier.
729
00:30:15,959 --> 00:30:17,291
Jeb Cooper.
730
00:30:17,291 --> 00:30:19,375
Brother of Josie
and Jenny Cooper.
731
00:30:19,375 --> 00:30:21,000
Oh.
732
00:30:21,000 --> 00:30:23,834
My sisters had no right to hand
you the keys to that factory.
733
00:30:23,834 --> 00:30:25,709
I should've been consulted.
734
00:30:25,709 --> 00:30:28,500
Especially before you moved
the portrait
735
00:30:28,500 --> 00:30:31,583
of the factory founder,
Hiram Cooper.
736
00:30:31,583 --> 00:30:34,500
Well, I... I wasn't aware
that... that...
737
00:30:34,500 --> 00:30:37,959
I mean, I'm sure we can come
to some sort of agreement.
738
00:30:37,959 --> 00:30:39,792
I think you'll find
you're wrong.
739
00:30:48,583 --> 00:30:50,750
My sisters never consulted
me about
740
00:30:50,750 --> 00:30:52,750
whether or not the town could
use the building.
741
00:30:52,750 --> 00:30:54,250
Now, Jeb.
742
00:30:54,250 --> 00:30:56,333
You have never taken an interest
in that building,
743
00:30:56,333 --> 00:30:58,375
nor in Evergreen,
in the last 30 years
744
00:30:58,375 --> 00:30:59,792
that building's been empty.
745
00:30:59,792 --> 00:31:03,500
Elliot, hand me the little
post office, will you?
746
00:31:03,500 --> 00:31:04,625
Uh, sure.
747
00:31:04,625 --> 00:31:07,083
We naturally assumed
you wouldn't mind.
748
00:31:07,083 --> 00:31:10,125
Oh, and that little
ice skating piece.
749
00:31:10,125 --> 00:31:12,208
Well, you assumed wrong.
750
00:31:12,208 --> 00:31:14,667
I was the last person to run
the hat business,
751
00:31:14,667 --> 00:31:17,208
so shouldn't I have some say
in what happens to the building?
752
00:31:17,208 --> 00:31:18,834
And we're happy
to work with you.
753
00:31:18,834 --> 00:31:21,834
Which is why I've set up a call
with the town council.
754
00:31:21,834 --> 00:31:25,750
The legacy of the hat factory
should not be reduced to some...
755
00:31:25,750 --> 00:31:29,250
quaint little tourist attraction.
756
00:31:29,250 --> 00:31:30,417
Mr. Cooper!
757
00:31:42,291 --> 00:31:43,250
Oh, hey you two.
758
00:31:43,250 --> 00:31:44,000
Hey!
759
00:31:44,000 --> 00:31:45,166
Nice bumping into you.
760
00:31:45,166 --> 00:31:46,333
Yeah.
761
00:31:46,333 --> 00:31:47,417
We were just talking
to the Cooper twins
762
00:31:47,417 --> 00:31:48,166
about the museum.
763
00:31:48,166 --> 00:31:49,417
What are you doing here?
764
00:31:49,417 --> 00:31:50,625
Well ,I just wanted to make sure
that the twins
765
00:31:50,625 --> 00:31:52,959
got one of the first printings.
766
00:31:52,959 --> 00:31:55,041
Ta-da!
767
00:31:55,041 --> 00:31:56,417
Early Christmas gift.
768
00:31:56,417 --> 00:31:58,291
Hopefully we'll be selling them
at the shop soon, too.
769
00:31:58,291 --> 00:32:00,333
I'd love that, thanks.
770
00:32:00,333 --> 00:32:01,542
You guys have a great day, huh?
771
00:32:01,542 --> 00:32:02,083
You too.
772
00:32:02,083 --> 00:32:02,917
- Bye.
- Bye.
773
00:32:04,375 --> 00:32:05,333
Hey.
774
00:32:05,333 --> 00:32:06,750
What?
775
00:32:06,750 --> 00:32:08,291
This is where we met.
776
00:32:08,291 --> 00:32:09,417
Oh, yeah.
777
00:32:10,750 --> 00:32:12,750
Actually...
778
00:32:12,750 --> 00:32:17,458
You were right here.
779
00:32:17,458 --> 00:32:18,291
Making snow angels.
780
00:32:19,250 --> 00:32:21,291
I still like making
snow angels.
781
00:32:21,291 --> 00:32:22,959
And then you threw
a snowball at me.
782
00:32:22,959 --> 00:32:24,834
Yeah, and then you taught me how
to make a better snowball.
783
00:32:24,834 --> 00:32:26,208
Oh, yeah?
784
00:32:26,208 --> 00:32:28,291
You said "you can't let it
stick to your mittens.
785
00:32:28,291 --> 00:32:29,333
"It's the most important part."
786
00:32:29,333 --> 00:32:31,917
It is. It really is.
787
00:32:31,917 --> 00:32:34,750
Well, we should probably
head back.
788
00:32:36,959 --> 00:32:38,875
Hey!
789
00:32:38,875 --> 00:32:40,667
Oh, it's on now.
790
00:33:02,750 --> 00:33:04,834
Earlier I was just thinking
about the piano lessons
791
00:33:04,834 --> 00:33:06,333
I used to take with you two.
792
00:33:06,333 --> 00:33:08,125
Well, and don't forget
those many years
793
00:33:08,125 --> 00:33:10,625
you were in our bell choir.
794
00:33:10,625 --> 00:33:12,458
Oh, I totally forgot about
the hand bell choir.
795
00:33:13,458 --> 00:33:14,750
You're kidding me.
796
00:33:14,750 --> 00:33:16,291
Oh!
797
00:33:16,291 --> 00:33:18,458
We used to play all kinds of
Christmas concerts on those.
798
00:33:18,458 --> 00:33:20,375
This one.
799
00:33:25,041 --> 00:33:26,250
Hmm.
800
00:33:30,125 --> 00:33:31,583
Oh, yeah. ♪
801
00:33:31,583 --> 00:33:34,458
Candle's burning low ♪
802
00:33:34,458 --> 00:33:36,625
Lots of mistletoe. ♪
803
00:33:36,625 --> 00:33:38,291
You do this every year?
804
00:33:38,291 --> 00:33:40,458
Yeah. It's an Evergreen tradition.
805
00:33:40,458 --> 00:33:43,125
We ran out of food for the
Christmas Festival one year,
806
00:33:43,125 --> 00:33:44,709
and that party requires
a lot of cookies.
807
00:33:44,709 --> 00:33:46,125
So now...
808
00:33:46,125 --> 00:33:48,000
Baking parties are happening
all over town, actually.
809
00:33:48,000 --> 00:33:49,709
And on today's agenda?
810
00:33:49,709 --> 00:33:50,959
The perfect chocolate
chip cookie.
811
00:33:50,959 --> 00:33:52,208
Ooooh!
812
00:33:52,208 --> 00:33:54,750
It's a lot of fun if you
just loosen up a little.
813
00:33:54,750 --> 00:33:56,250
Hannah.
814
00:33:56,250 --> 00:33:58,375
Did you know that Megan does
a holiday cocktail hour here
815
00:33:58,375 --> 00:34:01,208
every night at the inn
with carols?
816
00:34:02,583 --> 00:34:04,000
It was her idea.
817
00:34:04,000 --> 00:34:05,375
People come to Evergreen
for the Christmas spirit.
818
00:34:05,375 --> 00:34:07,875
I figure might as well
go way over the top.
819
00:34:07,875 --> 00:34:09,750
It should be the town slogan.
820
00:34:09,750 --> 00:34:12,458
I heard that and I'll
consider it.
821
00:34:13,834 --> 00:34:15,250
So, Zoe.
822
00:34:17,083 --> 00:34:20,750
Well, it looks like my dad's not
going to make it for Christmas.
823
00:34:20,750 --> 00:34:24,250
Allie's a little crushed
and so am I.
824
00:34:24,250 --> 00:34:26,667
But I'll see him
when we get back.
825
00:34:26,667 --> 00:34:30,333
Sounds like someone's going
to celebrate Christmas twice.
826
00:34:30,333 --> 00:34:32,000
Okay, my turn.
827
00:34:33,583 --> 00:34:38,250
Mmm. Excuse me a minute.
828
00:34:38,250 --> 00:34:40,000
Hello, this is Elliot.
829
00:34:48,125 --> 00:34:49,125
Hey.
830
00:34:49,125 --> 00:34:50,375
Uh, who was that?
831
00:34:50,375 --> 00:34:53,208
Oh, that was the, uh,
the people who...
832
00:34:53,208 --> 00:34:55,417
I got the money
from the foundation.
833
00:34:55,417 --> 00:34:57,125
Really?
834
00:34:57,125 --> 00:34:59,333
Wait, wait, wait.
You got it?
835
00:34:59,333 --> 00:35:00,625
Yeah.
836
00:35:00,625 --> 00:35:02,125
Oh, Elliot, that's wonderful.
837
00:35:02,125 --> 00:35:04,208
They said that my application
had the most charm.
838
00:35:04,208 --> 00:35:07,083
That since Evergreen was already
such a Christmas destination
839
00:35:07,083 --> 00:35:09,458
that it just, it made sense that
people would flock to a shop
840
00:35:09,458 --> 00:35:11,792
that embodies everything
that we do best.
841
00:35:11,792 --> 00:35:13,500
That's great, come here.
842
00:35:13,500 --> 00:35:14,500
Oh.
843
00:35:14,500 --> 00:35:16,291
Congratulations.
I'm so happy.
844
00:35:16,291 --> 00:35:18,667
I know it's everything
that you wanted.
845
00:35:18,667 --> 00:35:21,083
But I'd better head back
to the museum
846
00:35:21,083 --> 00:35:23,667
if I'm going to get it open
on time. So, um...
847
00:35:23,667 --> 00:35:24,750
Do you want some help?
848
00:35:24,750 --> 00:35:26,166
No, no, no. You stay here, celebrate.
849
00:35:26,166 --> 00:35:28,792
All right guys. Bye.
850
00:35:28,792 --> 00:35:30,542
- Bye.
- Bye.
851
00:35:32,959 --> 00:35:35,208
Hey, Michelle.
Listen. I...
852
00:35:35,208 --> 00:35:36,166
Hey sweetie.
853
00:35:36,166 --> 00:35:38,291
How's it going?
Any news?
854
00:35:38,291 --> 00:35:42,625
I am so sorry, but this storm
has us trapped.
855
00:35:42,625 --> 00:35:44,208
And I hate to say this,
856
00:35:44,208 --> 00:35:46,083
but I don't think I'm gonna
be able to make it back
857
00:35:46,083 --> 00:35:47,625
for the rehearsal.
858
00:35:47,625 --> 00:35:48,834
It doesn't look good.
859
00:35:48,834 --> 00:35:50,709
Well, is there any way
they could plow?
860
00:35:50,709 --> 00:35:52,166
Oh honey, believe me.
861
00:35:52,166 --> 00:35:54,500
We have tried everything
that we can.
862
00:35:54,500 --> 00:35:57,500
I've never seen snow
like this.
863
00:35:57,500 --> 00:35:59,875
Now we have managed to get
a lot of people up the hill.
864
00:35:59,875 --> 00:36:03,291
Oh no, no, no. Be safe.
Whatever it takes.
865
00:36:03,291 --> 00:36:06,166
Michelle, listen.
I... I gotta go, okay? I...
866
00:36:06,166 --> 00:36:07,166
I'll call you back.
I promise.
867
00:36:07,166 --> 00:36:09,417
Okay, okay. No problem.
Be safe.
868
00:36:09,417 --> 00:36:11,959
I'll talk to you tomorrow.
I love you.
869
00:36:11,959 --> 00:36:13,667
I love you too.
870
00:36:17,875 --> 00:36:19,041
Hannah!
871
00:36:19,041 --> 00:36:21,834
I thought you were staying back
to celebrate.
872
00:36:21,834 --> 00:36:23,917
I was just so excited.
873
00:36:23,917 --> 00:36:25,709
I wanted to be here with you.
874
00:36:25,709 --> 00:36:27,166
Tell you about the...
875
00:36:27,166 --> 00:36:29,500
Yeah, I suppose we should have
that conversation, huh?
876
00:36:29,500 --> 00:36:30,959
It's going to be amazing.
877
00:36:30,959 --> 00:36:32,375
We take everything
that the Tinker Shop
878
00:36:32,375 --> 00:36:34,166
has ended up becoming
and then some.
879
00:36:34,166 --> 00:36:36,250
The art classes, the ornaments
that people make,
880
00:36:36,250 --> 00:36:37,500
the Kringle Cookbook!
881
00:36:37,500 --> 00:36:39,208
Everything unique.
882
00:36:39,208 --> 00:36:40,500
About the Evergreen lifestyle.
883
00:36:40,500 --> 00:36:41,750
- Exactly.
- Yeah?
884
00:36:41,750 --> 00:36:44,208
People come to Evergreen
for all this magic.
885
00:36:44,208 --> 00:36:45,792
The Tinker Shop
will stay open,
886
00:36:45,792 --> 00:36:48,166
but we'll have a flagship
store in Boston.
887
00:36:48,166 --> 00:36:49,500
Rebrand it.
888
00:36:49,500 --> 00:36:51,709
I'm finally taking you up
on your suggestion.
889
00:36:51,709 --> 00:36:52,917
I'm changing the name.
890
00:36:52,917 --> 00:36:53,875
To?
891
00:36:53,875 --> 00:36:55,500
The Turner Goods Company.
892
00:36:57,166 --> 00:37:00,583
Wow, that's a... That's a really
smart plan. I mean...
893
00:37:00,583 --> 00:37:02,458
Come with me.
894
00:37:02,458 --> 00:37:03,875
Elliot, I...
895
00:37:03,875 --> 00:37:06,667
I love everything I'm doing
at the Christmas museum.
896
00:37:06,667 --> 00:37:08,125
I thought this
would excite you.
897
00:37:08,125 --> 00:37:10,542
It does, it does. I'm really
excited for you.
898
00:37:10,542 --> 00:37:15,375
But... Where does that leave us
if we want different things?
899
00:37:17,250 --> 00:37:18,291
Well...
900
00:37:19,500 --> 00:37:22,458
Oh, Mr. Cooper.
What brings you by?
901
00:37:22,458 --> 00:37:26,417
Ah, I own one-third
of this building.
902
00:37:27,875 --> 00:37:30,583
I spoke with some members
of the town council.
903
00:37:30,583 --> 00:37:33,917
They provided me with the
contract my sisters signed,
904
00:37:33,917 --> 00:37:36,417
turning this building over
to the town.
905
00:37:36,417 --> 00:37:38,125
Is there a problem with it?
906
00:37:38,125 --> 00:37:39,834
I told you.
907
00:37:39,834 --> 00:37:42,959
I did not give my permission.
908
00:37:58,041 --> 00:37:59,542
Early start.
909
00:37:59,542 --> 00:38:01,709
Oh yeah, excuse me.
910
00:38:01,709 --> 00:38:05,500
Um... I couldn't sleep.
911
00:38:06,667 --> 00:38:08,250
Just with all of
Mr. Cooper's demands,
912
00:38:08,250 --> 00:38:11,208
the choir, all of it.
913
00:38:11,208 --> 00:38:13,291
And as much as I appreciate
Zoe's help, you know.
914
00:38:13,291 --> 00:38:16,208
Knitting calms me down.
915
00:38:16,208 --> 00:38:18,125
And I know we have a lot
to talk about,
916
00:38:18,125 --> 00:38:19,875
and I know getting the funding
is a big deal.
917
00:38:19,875 --> 00:38:21,000
I just...
918
00:38:21,000 --> 00:38:23,917
I know. You have so much
on your plate.
919
00:38:23,917 --> 00:38:27,333
And so I know this is not
the best timing, but...
920
00:38:27,333 --> 00:38:30,959
I want to do this.
921
00:38:30,959 --> 00:38:32,125
And we should talk about...
922
00:38:34,625 --> 00:38:35,458
- Hello.
- Hey.
923
00:38:35,458 --> 00:38:36,250
Hey guys.
924
00:38:36,250 --> 00:38:36,875
- Come on in.
- Hi guys.
925
00:38:36,875 --> 00:38:38,375
Come on in.
926
00:38:39,834 --> 00:38:41,000
Shall we, uh...
927
00:38:41,000 --> 00:38:42,291
Pick this up later?
928
00:38:42,291 --> 00:38:43,375
- Yeah.
- Okay.
929
00:38:44,875 --> 00:38:45,959
Okay.
930
00:38:49,500 --> 00:38:50,959
So...
931
00:38:50,959 --> 00:38:53,250
Ebenezer Scrooge wants to change
your plans for the museum?
932
00:38:53,250 --> 00:38:56,291
Which is frustrating, because
both sisters are fine with it.
933
00:38:56,291 --> 00:38:58,583
And your boyfriend wants
to move to Boston.
934
00:38:58,583 --> 00:39:00,125
Yep.
935
00:39:00,125 --> 00:39:04,291
Your husband-to-be is stuck in
Maine days before your wedding.
936
00:39:04,291 --> 00:39:06,834
Anyone else have any
holiday-themed problems?
937
00:39:08,041 --> 00:39:11,750
Well, my son-in-law
is trapped in Paris.
938
00:39:11,750 --> 00:39:15,417
This town has some very
unique sadnesses.
939
00:39:15,417 --> 00:39:19,667
Well, Thomas and I have our
whole lives together, so...
940
00:39:19,667 --> 00:39:21,083
I probably should call
Henry Miller
941
00:39:21,083 --> 00:39:23,000
and cancel the rehearsal dinner.
942
00:39:25,208 --> 00:39:26,583
But on the plus side,
943
00:39:26,583 --> 00:39:29,709
I have a little bit more time
to work with you, Hannah.
944
00:39:29,709 --> 00:39:32,709
Well, actually, do you mind
if I kept doing this myself?
945
00:39:32,709 --> 00:39:34,083
What do you mean?
946
00:39:34,083 --> 00:39:36,834
Well, I like the Christmas
museum project.
947
00:39:36,834 --> 00:39:39,625
With all that I do,
I've never had one thing
948
00:39:39,625 --> 00:39:42,542
that I could sacrifice
the others for.
949
00:39:42,542 --> 00:39:43,542
It's like you said.
950
00:39:43,542 --> 00:39:45,083
Figuring out what's important.
951
00:39:45,083 --> 00:39:47,917
What to keep,
what to let go.
952
00:39:47,917 --> 00:39:50,250
I want to see this through.
953
00:39:50,250 --> 00:39:52,000
Well, I suppose...
954
00:39:54,625 --> 00:39:58,291
I gave you the job.
It's yours.
955
00:39:58,291 --> 00:40:00,166
Thank you.
956
00:40:00,166 --> 00:40:03,417
Now, I have a ton of work
to do.
957
00:40:03,417 --> 00:40:06,208
But first, to let go
of a thing or two.
958
00:40:06,208 --> 00:40:07,667
- Bye.
- Bye.
959
00:40:14,125 --> 00:40:15,375
Covered in glitter.
960
00:40:15,375 --> 00:40:16,125
You too.
961
00:40:16,125 --> 00:40:17,041
Both of us.
962
00:40:17,041 --> 00:40:18,333
My dears.
963
00:40:18,333 --> 00:40:20,125
Look what Santa brought you.
964
00:40:20,125 --> 00:40:22,458
Daddy! Daddy!
965
00:40:22,458 --> 00:40:25,000
Oh, it's classic you,
just showing up like that.
966
00:40:28,875 --> 00:40:30,500
I asked where I could find
the mayor.
967
00:40:30,500 --> 00:40:31,875
And they told me to check here,
968
00:40:31,875 --> 00:40:34,417
by a jolly old man who looked
surprisingly like...
969
00:40:34,417 --> 00:40:35,709
Broad face, round little belly,
970
00:40:35,709 --> 00:40:37,500
shakes when he laughs like
a bowl full of...
971
00:40:37,500 --> 00:40:38,750
Hangs around chimneys,
lives up north.
972
00:40:38,750 --> 00:40:39,750
You know the type.
973
00:40:40,458 --> 00:40:41,917
Yeah, Nick.
974
00:40:44,500 --> 00:40:48,083
Michelle, I'd like you
to meet Bea.
975
00:40:48,083 --> 00:40:50,041
Well hi, Bea.
Nice to meet you.
976
00:40:50,041 --> 00:40:52,500
It's wonderful to meet you, Michelle.
977
00:40:52,500 --> 00:40:57,959
And you must be Sonya.
I've heard such great things.
978
00:40:57,959 --> 00:40:59,917
Beautiful little town
you have here.
979
00:40:59,917 --> 00:41:02,458
Oh. Town's all hers.
980
00:41:02,458 --> 00:41:04,291
Well, should we get some lunch?
981
00:41:04,291 --> 00:41:05,333
Yeah. Come on in.
982
00:41:05,333 --> 00:41:07,417
Come on in, have a seat.
983
00:41:10,458 --> 00:41:16,583
So. That's Bea.
Dad's new girlfriend.
984
00:41:16,583 --> 00:41:18,667
Well, she seems lovely.
985
00:41:18,667 --> 00:41:19,917
Tsk.
986
00:41:22,667 --> 00:41:25,333
Wait a minute.
987
00:41:25,333 --> 00:41:28,333
Is that what your little tiff
with Dad is all about?
988
00:41:28,333 --> 00:41:30,750
It absolutely is.
989
00:41:34,583 --> 00:41:36,083
Carol! Carol, wait up!
990
00:41:36,083 --> 00:41:37,667
- Oh. Hey Hannah.
- Hi.
991
00:41:37,667 --> 00:41:39,083
Just heading over
to choir practice.
992
00:41:39,083 --> 00:41:40,750
That's actually what I wanted
to talk to you about.
993
00:41:40,750 --> 00:41:42,000
Yeah?
994
00:41:42,000 --> 00:41:43,166
How would you feel about
taking over the choir?
995
00:41:43,166 --> 00:41:44,667
What?
996
00:41:44,667 --> 00:41:46,875
You were right when you
reminded me to be open to help.
997
00:41:46,875 --> 00:41:48,417
Oh. Honey, come on.
998
00:41:48,417 --> 00:41:50,417
I didn't mean that you need
to give something up.
999
00:41:50,417 --> 00:41:52,333
Well, if it's too much
I understand.
1000
00:41:52,333 --> 00:41:55,000
But you've been a part of
the choir your whole life.
1001
00:41:55,000 --> 00:41:57,709
You know the music.
You have the experience.
1002
00:41:57,709 --> 00:42:02,083
I can't deny this would be a
great way to try something new.
1003
00:42:02,083 --> 00:42:04,333
Well then, the choir's yours
if you'd like it.
1004
00:42:04,333 --> 00:42:05,333
- Yes!
- Yes?
1005
00:42:05,333 --> 00:42:07,208
- I would!
- Deal.
1006
00:42:09,333 --> 00:42:10,834
Hey. How's it going over there?
1007
00:42:10,834 --> 00:42:13,458
Oh, it's worse and worse.
1008
00:42:13,458 --> 00:42:15,333
Not only is the snow
still coming down,
1009
00:42:15,333 --> 00:42:20,375
but the forecast for next week,
it doesn't look good.
1010
00:42:20,375 --> 00:42:22,792
Well, do you think
you'll get out at all?
1011
00:42:22,792 --> 00:42:24,083
In time for the wedding?
1012
00:42:24,083 --> 00:42:26,625
Michelle, at this rate,
1013
00:42:26,625 --> 00:42:29,792
I don't even know if I can get
us all out for Christmas.
1014
00:42:31,208 --> 00:42:35,834
Honey, I... I am so sorry.
I tried so hard.
1015
00:42:35,834 --> 00:42:36,917
Look, Thomas...
1016
00:42:36,917 --> 00:42:38,834
It's our wedding.
1017
00:42:38,834 --> 00:42:40,333
This time it's different.
1018
00:42:40,333 --> 00:42:42,792
I know, I know.
1019
00:42:42,792 --> 00:42:47,375
But still. I mean, sometimes
you gotta stay put to stay safe.
1020
00:42:47,375 --> 00:42:48,667
It's not forever.
1021
00:42:48,667 --> 00:42:51,417
Me and you, we're forever.
1022
00:42:51,417 --> 00:42:55,125
Not being able to travel?
That'll be back one day.
1023
00:42:55,125 --> 00:42:56,458
Is that my future son-in-law?
1024
00:42:56,458 --> 00:42:57,834
Dad, it's not a good...
1025
00:42:57,834 --> 00:42:59,917
Looking forward to seeing you, son.
1026
00:42:59,917 --> 00:43:01,125
You too, sir.
1027
00:43:01,125 --> 00:43:03,166
It's just I'm afraid that
the forecast
1028
00:43:03,166 --> 00:43:06,542
doesn't look very promising.
1029
00:43:06,542 --> 00:43:09,166
Thomas? Thomas?
1030
00:43:13,959 --> 00:43:15,792
Change of plans.
1031
00:43:38,542 --> 00:43:40,041
Hey.
1032
00:43:40,041 --> 00:43:43,000
Hey, Mr. Cooper is in the back
room I thought was just storage,
1033
00:43:43,000 --> 00:43:44,834
and it's full of...
1034
00:43:47,125 --> 00:43:49,542
What's wrong?
1035
00:43:49,542 --> 00:43:52,417
I don't like the way
we keep leaving things.
1036
00:43:52,417 --> 00:43:54,625
Yeah. Me too.
1037
00:43:56,917 --> 00:44:02,709
Look. I just wish that
you had told me sooner
1038
00:44:02,709 --> 00:44:06,750
that you were planning
this big thing.
1039
00:44:06,750 --> 00:44:09,208
I've been searching for real
purpose here in Evergreen.
1040
00:44:09,208 --> 00:44:10,417
And now that I found it...
1041
00:44:10,417 --> 00:44:14,125
I just wanted to wait
until I knew more.
1042
00:44:14,125 --> 00:44:15,625
Honestly, would you have
come with me
1043
00:44:15,625 --> 00:44:18,291
if I had asked you sooner?
1044
00:44:21,667 --> 00:44:24,500
Probably not, no.
1045
00:44:32,208 --> 00:44:35,834
I think your idea
is really smart.
1046
00:44:35,834 --> 00:44:39,959
And I think it could work well.
1047
00:44:39,959 --> 00:44:43,709
And I don't want you to regret
not doing it.
1048
00:44:43,709 --> 00:44:46,375
Hannah, this isn't just about
the business.
1049
00:44:46,375 --> 00:44:50,041
I want to meet the Hannah and
Elliot that live in the city.
1050
00:44:50,041 --> 00:44:56,959
I just wonder if maybe we
need to shake things up a bit.
1051
00:44:56,959 --> 00:45:00,041
There's that "we."
1052
00:45:00,041 --> 00:45:04,166
Do we need to shake things up,
or do you?
1053
00:45:04,166 --> 00:45:08,625
Because I know who I am
and I know what I want.
1054
00:45:08,625 --> 00:45:12,000
This community is my family,
and honestly,
1055
00:45:12,000 --> 00:45:14,750
I thought you wanted
the same thing too.
1056
00:45:23,166 --> 00:45:25,208
We went into this
1057
00:45:25,208 --> 00:45:29,041
saying that we would be friends
no matter what.
1058
00:45:33,500 --> 00:45:35,125
Maybe we should
spend some time apart
1059
00:45:35,125 --> 00:45:38,709
and figure out what we want
as individuals.
1060
00:45:44,250 --> 00:45:47,375
Hannah, are you sure?
1061
00:46:30,041 --> 00:46:33,000
Goodnight, Aunt Hannah.
1062
00:46:33,000 --> 00:46:35,333
I know you were looking forward
to your dad coming home
1063
00:46:35,333 --> 00:46:37,792
for the holidays.
1064
00:46:37,792 --> 00:46:39,500
It's okay.
1065
00:46:39,500 --> 00:46:41,583
He called and we talked.
1066
00:46:41,583 --> 00:46:44,959
Some things are
out of our control.
1067
00:46:46,375 --> 00:46:47,583
Are you okay though?
1068
00:46:47,583 --> 00:46:49,709
Yes. I'm fine.
1069
00:46:49,709 --> 00:46:52,333
If it's any consolation,
1070
00:46:52,333 --> 00:46:54,959
I think everything's going
to be okay.
1071
00:46:59,417 --> 00:47:01,250
Goodnight Auntie.
1072
00:47:01,250 --> 00:47:02,709
Goodnight David.
1073
00:47:07,917 --> 00:47:12,834
♪ The First Noel,
1074
00:47:12,834 --> 00:47:17,750
♪ the Angels did say
1075
00:47:17,750 --> 00:47:22,583
♪ Was to certain
poor shepherds ♪
1076
00:47:22,583 --> 00:47:27,834
♪ in fields as they lay
1077
00:47:27,834 --> 00:47:32,250
♪ In fields where they
1078
00:47:32,250 --> 00:47:37,500
♪ lay keeping their sheep
1079
00:47:37,500 --> 00:47:47,542
♪ On a cold winter's night
that was so deep ♪
1080
00:47:47,834 --> 00:47:52,583
♪ Noel, Noel,
1081
00:47:52,583 --> 00:47:58,250
♪ Noel, Noel
1082
00:47:58,250 --> 00:48:01,667
I'll see you later tonight,
ok?
1083
00:48:01,667 --> 00:48:02,709
- Hey.
- Hey.
1084
00:48:04,875 --> 00:48:05,875
There she is.
1085
00:48:05,875 --> 00:48:08,166
Hannah, over here.
1086
00:48:08,166 --> 00:48:09,333
Hey.
1087
00:48:10,083 --> 00:48:11,125
Hi.
1088
00:48:11,125 --> 00:48:14,375
Oh, you must be Bea and Gordon.
1089
00:48:14,375 --> 00:48:16,709
I'm Hannah.
I'm Thomas's sister.
1090
00:48:16,709 --> 00:48:17,875
Oh, it's nice to meet you.
1091
00:48:17,875 --> 00:48:19,166
You too.
1092
00:48:19,166 --> 00:48:21,917
And I heard about the wedding postponement.
1093
00:48:21,917 --> 00:48:24,667
On the bright side, we have the
Christmas Festival coming up.
1094
00:48:24,667 --> 00:48:26,250
We have the museum opening,
1095
00:48:26,250 --> 00:48:28,417
which I can personally vouch
for, that is going to be that...
1096
00:48:28,417 --> 00:48:30,291
I'm not sure we're sticking
around that long.
1097
00:48:30,291 --> 00:48:32,917
Christmas has never exactly been
our thing.
1098
00:48:41,333 --> 00:48:43,709
I wouldn't say
that too loudly here.
1099
00:48:43,709 --> 00:48:45,208
Okay, okay...
1100
00:48:48,750 --> 00:48:49,667
Oh.
1101
00:48:49,667 --> 00:48:51,375
Hey, there you guys are.
1102
00:48:51,375 --> 00:48:52,959
I just had the best idea.
1103
00:48:52,959 --> 00:48:55,333
So you know how we were supposed
to have our rehearsal dinner
1104
00:48:55,333 --> 00:48:57,667
at Henry's barn tonight, okay?
1105
00:48:57,667 --> 00:49:01,125
And everybody knows that we had
to postpone everything.
1106
00:49:01,125 --> 00:49:04,583
Well, what if we just had
the party anyway?
1107
00:49:04,583 --> 00:49:05,750
We have all this food.
1108
00:49:05,750 --> 00:49:07,041
It doesn't need to go
to waste.
1109
00:49:07,041 --> 00:49:08,625
And there's all
that very expensive
1110
00:49:08,625 --> 00:49:09,917
Christmas wine we ordered.
1111
00:49:09,917 --> 00:49:11,458
And we could help out Hannah.
1112
00:49:11,458 --> 00:49:14,333
You need Christmas decorations
for the Christmas Festival,
1113
00:49:14,333 --> 00:49:15,834
and also for the museum opening.
1114
00:49:15,834 --> 00:49:17,041
Yep, couldn't hurt.
1115
00:49:17,041 --> 00:49:19,625
And Dad, I have wanted you
to see this town
1116
00:49:19,625 --> 00:49:23,291
in all its Christmas glory
for the longest time, right?
1117
00:49:23,291 --> 00:49:24,875
I've been trying to get you guys
to come here.
1118
00:49:24,875 --> 00:49:26,625
Sweetie, now hold on...
1119
00:49:26,625 --> 00:49:30,375
You just tell us what to wear
and what time.
1120
00:49:30,375 --> 00:49:31,417
Now I need some coffee.
1121
00:49:31,417 --> 00:49:33,083
That is untrue.
1122
00:49:33,083 --> 00:49:34,125
Let's get you some cider.
1123
00:49:35,291 --> 00:49:36,917
So lovely to meet you two.
1124
00:49:36,917 --> 00:49:38,166
Hi.
1125
00:49:42,667 --> 00:49:46,709
So, there's going to be a party
for Michelle at Henry's farm,
1126
00:49:46,709 --> 00:49:48,291
if you'd like to come.
1127
00:49:48,291 --> 00:49:51,792
Miss Turner, being overly nice
is not going
1128
00:49:51,792 --> 00:49:55,333
to get you anywhere.
1129
00:49:55,333 --> 00:49:58,750
Well, the council is going
through your requests
1130
00:49:58,750 --> 00:50:00,792
and agreeing to a lot of it.
1131
00:50:00,792 --> 00:50:03,125
As for me, I'm grateful
that you're allowing us
1132
00:50:03,125 --> 00:50:04,875
to continue to work
at the museum.
1133
00:50:04,875 --> 00:50:07,333
So, thank you for that.
1134
00:50:07,333 --> 00:50:10,125
And for the record,
1135
00:50:10,125 --> 00:50:12,834
I read a lot of the articles
on the old hat factory,
1136
00:50:12,834 --> 00:50:17,709
and I think you did the best
that you could.
1137
00:50:17,709 --> 00:50:19,458
If that were true,
1138
00:50:19,458 --> 00:50:22,625
the hat factory would still be
in business and...
1139
00:50:23,834 --> 00:50:26,375
And Evergreen would still have
an industry.
1140
00:50:30,375 --> 00:50:31,959
Whew.
1141
00:50:31,959 --> 00:50:33,125
Hi. How are you?
1142
00:50:33,125 --> 00:50:35,333
Good to see you.
How's the family?
1143
00:50:35,333 --> 00:50:38,333
Okay. You're up here at like,
12 ladies piping.
1144
00:50:38,333 --> 00:50:39,583
And I need you
to be down here
1145
00:50:39,583 --> 00:50:42,041
around four hens a... birding.
1146
00:50:42,041 --> 00:50:44,208
It's 12 drummers
and four calling birds.
1147
00:50:44,208 --> 00:50:47,834
Point is, you certainly seem
a little...
1148
00:50:47,834 --> 00:50:49,208
Well, okay.
1149
00:50:49,208 --> 00:50:51,375
Is this the result of being
in an unideal situation?
1150
00:50:51,375 --> 00:50:52,583
Maybe.
1151
00:50:52,583 --> 00:50:54,500
But Thomas is the man
of my dreams.
1152
00:50:54,500 --> 00:50:56,250
I don't mind moving the wedding
to Christmas.
1153
00:50:56,250 --> 00:50:57,917
Shoot, I'd marry that man
in July.
1154
00:50:57,917 --> 00:50:59,208
All right, I get it.
1155
00:50:59,208 --> 00:51:01,959
But is the lady perhaps
protesting too much?
1156
00:51:01,959 --> 00:51:03,208
I thought about it.
1157
00:51:03,208 --> 00:51:04,375
There are upsides.
1158
00:51:04,375 --> 00:51:05,709
I don't have to plan anymore.
1159
00:51:05,709 --> 00:51:07,166
Just have to move the date.
1160
00:51:07,166 --> 00:51:08,542
Pressure's off.
1161
00:51:08,542 --> 00:51:10,583
As long as you're sure
you're okay.
1162
00:51:10,583 --> 00:51:12,583
I'm fine.
1163
00:51:12,583 --> 00:51:13,542
Shall we?
1164
00:51:13,542 --> 00:51:14,500
We shall.
1165
00:51:16,250 --> 00:51:19,750
♪ Oh tidings of comfort
and joy ♪
1166
00:51:19,750 --> 00:51:21,083
♪ Comfort and joy
1167
00:51:21,083 --> 00:51:28,917
♪ Oh tidings of comfort
and joy ♪
1168
00:51:28,917 --> 00:51:30,750
Oh, just so good.
1169
00:51:30,750 --> 00:51:31,834
Excellent work everybody.
1170
00:51:31,834 --> 00:51:33,333
What a great rehearsal.
1171
00:51:33,333 --> 00:51:36,709
I just want to say thank you
so much for welcoming me in.
1172
00:51:36,709 --> 00:51:38,208
And now, before we go,
1173
00:51:38,208 --> 00:51:41,000
I just wanted to pitch
everyone an idea.
1174
00:51:44,291 --> 00:51:47,291
Well, I just figured that since
we all know how to read music,
1175
00:51:47,291 --> 00:51:50,709
how hard would it be to learn
how to play a little too?
1176
00:51:56,333 --> 00:51:58,125
Are we not going to sing
all the carols?
1177
00:51:58,125 --> 00:52:00,083
Oh, we absolutely are.
1178
00:52:00,083 --> 00:52:01,625
But I just thought that maybe
we could...
1179
00:52:01,625 --> 00:52:05,125
Let's jump right in and...
and try something new and fun!
1180
00:52:05,125 --> 00:52:07,542
A Christmas treat for all of us.
1181
00:52:07,542 --> 00:52:09,500
So?
1182
00:52:09,500 --> 00:52:10,917
Who's in?
1183
00:52:24,709 --> 00:52:27,583
Decoration stations,
comfort food.
1184
00:52:27,583 --> 00:52:29,333
David made eggnog.
1185
00:52:29,333 --> 00:52:31,125
It's perfect.
1186
00:52:35,250 --> 00:52:37,500
Yeah. And this is a good chance
for us to do some decorations
1187
00:52:37,500 --> 00:52:39,417
for the Christmas Festival.
1188
00:52:42,417 --> 00:52:44,834
What's going on?
1189
00:52:44,834 --> 00:52:48,375
And don't tell me nothing,
'cause I know you too well.
1190
00:52:48,375 --> 00:52:51,083
You know.
1191
00:52:51,083 --> 00:52:53,792
Hey, do you mind if we talk
about this later?
1192
00:52:53,792 --> 00:52:55,250
Sure.
1193
00:52:56,834 --> 00:52:57,500
So, Sonya.
1194
00:52:57,500 --> 00:52:58,583
Any good at wreath making?
1195
00:52:58,583 --> 00:53:00,000
No, I am not.
1196
00:53:00,000 --> 00:53:01,667
But it has never
stopped me before.
1197
00:53:03,208 --> 00:53:05,041
Perfect.
1198
00:53:05,041 --> 00:53:06,125
Hey.
1199
00:53:06,125 --> 00:53:07,333
Michelle, how are you
holding up?
1200
00:53:12,583 --> 00:53:13,959
Oh no, no, no, no, no.
1201
00:53:13,959 --> 00:53:15,291
Honey.
1202
00:53:15,291 --> 00:53:19,875
It's just, I mean...
It's sinking in now.
1203
00:53:19,875 --> 00:53:23,458
I drove you guys wedding crazy
for an entire year, and now...
1204
00:53:23,458 --> 00:53:25,625
Will anyone even want
to come next year?
1205
00:53:25,625 --> 00:53:28,625
Michelle, of course we're
all going to show up.
1206
00:53:28,625 --> 00:53:31,208
All of this was out of
anybody's control.
1207
00:53:31,208 --> 00:53:33,792
We're going to show up
'cause that's what we do.
1208
00:53:35,166 --> 00:53:36,041
Oh!
1209
00:53:36,041 --> 00:53:38,792
♪ Christmas time
is here again ♪
1210
00:53:38,792 --> 00:53:40,625
Oh, no, no. Not on Madam
Mayor's watch.
1211
00:53:40,625 --> 00:53:43,083
With all of winter cheer. ♪
1212
00:53:43,083 --> 00:53:45,917
♪ All the people
gather round ♪
1213
00:53:45,917 --> 00:53:49,667
♪ as Christmas day
draws near. ♪
1214
00:53:49,667 --> 00:53:55,834
♪ Snow falling,
never had so much fun. ♪
1215
00:53:55,834 --> 00:53:58,083
♪ ...Christmas Day.
1216
00:53:58,083 --> 00:54:01,500
♪ Never seen it done
this way. ♪
1217
00:54:01,500 --> 00:54:03,542
Ding-dong ding-dong. ♪
1218
00:54:05,250 --> 00:54:06,542
Truce?
1219
00:54:06,542 --> 00:54:09,083
Yeah.
1220
00:54:09,083 --> 00:54:10,291
They have us pinned.
1221
00:54:10,291 --> 00:54:12,375
It's okay, we've always been
masters at this!
1222
00:54:12,375 --> 00:54:13,417
Okay.
1223
00:54:13,417 --> 00:54:14,333
I'm going to get them
for that.
1224
00:54:14,333 --> 00:54:16,458
Pack with mittens...
1225
00:54:16,458 --> 00:54:17,625
Throw with bare hands.
1226
00:54:17,625 --> 00:54:18,208
Yes.
1227
00:54:18,208 --> 00:54:19,166
- Ready?
- Yeah.
1228
00:54:35,834 --> 00:54:36,542
Um...
1229
00:54:38,333 --> 00:54:42,458
I should probably head back
to the museum and, and uh...
1230
00:54:42,458 --> 00:54:43,667
Get those stories.
1231
00:54:43,667 --> 00:54:45,083
Yeah. Yeah, I have some wreaths
to go pack.
1232
00:54:45,083 --> 00:54:46,125
Okay.
1233
00:54:53,208 --> 00:54:55,959
And so just our
Evergreen story.
1234
00:54:55,959 --> 00:54:57,000
Yeah.
1235
00:54:57,000 --> 00:54:58,250
Whatever you love about it.
1236
00:54:58,250 --> 00:55:01,041
Well uh, we were both born
in Evergreen.
1237
00:55:01,041 --> 00:55:02,208
Mm-hmm.
1238
00:55:02,208 --> 00:55:04,083
And we were high school
sweethearts, so...
1239
00:55:04,083 --> 00:55:05,583
So?
1240
00:55:05,583 --> 00:55:07,125
It worked out.
1241
00:55:07,125 --> 00:55:09,625
The more I've been at the inn,
the more I've seen people...
1242
00:55:09,625 --> 00:55:11,583
People find each other.
1243
00:55:11,583 --> 00:55:15,291
And no matter how it works out,
or even if it doesn't,
1244
00:55:15,291 --> 00:55:17,417
love leads us to...
1245
00:55:17,417 --> 00:55:19,166
To places like Evergreen.
1246
00:55:19,166 --> 00:55:22,458
Where love is liable to turn up
where you least expect it.
1247
00:55:22,458 --> 00:55:23,291
Or...
1248
00:55:23,291 --> 00:55:25,917
Or right where you left it.
1249
00:55:25,917 --> 00:55:28,959
Love isn't just
about a person.
1250
00:55:28,959 --> 00:55:30,750
It can be about a place.
1251
00:55:30,750 --> 00:55:33,208
By the time we found out that
the factory was out of money
1252
00:55:33,208 --> 00:55:34,709
and was ready to close...
1253
00:55:34,709 --> 00:55:36,250
It was too late.
1254
00:55:36,250 --> 00:55:37,834
The news hit the stands.
1255
00:55:37,834 --> 00:55:39,583
Poor Jeb.
1256
00:55:39,583 --> 00:55:42,458
He really took the weight
onto himself.
1257
00:55:42,458 --> 00:55:45,166
He never was one
to ask for help.
1258
00:55:45,166 --> 00:55:47,000
His pride gets in the way.
1259
00:55:47,000 --> 00:55:49,208
I don't think he ever wanted
to run a factory.
1260
00:55:49,208 --> 00:55:52,375
I think he wanted to uphold
our family legacy.
1261
00:55:52,375 --> 00:55:54,208
And he tried.
1262
00:55:54,208 --> 00:55:55,542
One last question.
1263
00:55:55,542 --> 00:55:58,250
What does the hat factory
mean to you both?
1264
00:55:58,250 --> 00:56:00,250
Hmm...
1265
00:56:00,250 --> 00:56:02,792
So, Mr. Cooper feels like
he failed the town.
1266
00:56:02,792 --> 00:56:05,583
Which I guess I understand.
1267
00:56:05,583 --> 00:56:07,083
This building turning
into something else
1268
00:56:07,083 --> 00:56:09,709
is really hard for him.
1269
00:56:09,709 --> 00:56:12,208
So surprise him.
1270
00:56:14,125 --> 00:56:16,917
See, I want Michelle
and my dad to know
1271
00:56:16,917 --> 00:56:18,166
that I think about them.
1272
00:56:18,166 --> 00:56:19,834
Mm-hmm.
1273
00:56:19,834 --> 00:56:24,166
So I decided to surprise them
with a song at their wedding.
1274
00:56:24,166 --> 00:56:28,000
Which, I guess now, I'll have
to save it for another time.
1275
00:56:28,000 --> 00:56:29,125
But...
1276
00:56:29,125 --> 00:56:31,750
But you feel we need
to show Mr. Cooper
1277
00:56:31,750 --> 00:56:33,709
that we appreciate him.
1278
00:56:38,834 --> 00:56:40,875
Hat!
1279
00:56:40,875 --> 00:56:42,041
What?
1280
00:56:42,041 --> 00:56:43,458
Nothing, nothing.
1281
00:56:43,458 --> 00:56:47,417
I think I found a solution
to my Mr. Cooper problem.
1282
00:56:47,417 --> 00:56:48,834
Have a good time.
1283
00:56:49,166 --> 00:56:50,125
Ah!
1284
00:57:02,000 --> 00:57:04,709
Hey. I was just popping by
1285
00:57:04,709 --> 00:57:10,250
to check up and see how
the mural... is going.
1286
00:57:10,250 --> 00:57:11,709
Oh, Elliot.
1287
00:57:15,792 --> 00:57:21,834
I won't lie, it was... strange
painting it here without you.
1288
00:57:21,834 --> 00:57:26,041
But I get it.
You're busy.
1289
00:57:26,041 --> 00:57:30,542
Thomas always said I got
that from our parents.
1290
00:57:30,542 --> 00:57:32,750
I guess keeping busy was
my way of touching
1291
00:57:32,750 --> 00:57:35,667
all the same things
that they touched.
1292
00:57:35,667 --> 00:57:37,667
But this?
1293
00:57:37,667 --> 00:57:41,000
This is like having them back
for Christmas.
1294
00:57:43,750 --> 00:57:45,875
Thank you.
1295
00:57:45,875 --> 00:57:48,166
You continue their legacy.
1296
00:57:48,166 --> 00:57:51,667
The museum will do that.
1297
00:57:51,667 --> 00:57:54,458
You can ask them.
1298
00:57:54,458 --> 00:57:58,375
You don't have to run yourself
ragged doing it.
1299
00:57:58,375 --> 00:58:00,458
Right.
1300
00:58:00,458 --> 00:58:02,375
Um...
1301
00:58:02,375 --> 00:58:03,583
Excuse me.
1302
00:58:03,583 --> 00:58:04,834
Sorry, I just gotta grab
my camera equipment.
1303
00:58:04,834 --> 00:58:06,917
Right, yeah.
1304
00:58:09,417 --> 00:58:12,500
Would you like to go with me to
Michelle and Thomas's wedding?
1305
00:58:12,500 --> 00:58:13,709
Oh.
1306
00:58:13,709 --> 00:58:15,834
When it does happen.
1307
00:58:15,834 --> 00:58:22,625
Whatever we are then,
I'd like to go with you.
1308
00:58:22,625 --> 00:58:23,834
It's a special day
for your family,
1309
00:58:23,834 --> 00:58:28,417
so it's a special day for me.
1310
00:58:28,417 --> 00:58:31,583
Then yes.
1311
00:58:31,583 --> 00:58:33,750
I'd love to.
1312
00:58:35,542 --> 00:58:36,500
So.
1313
00:58:38,500 --> 00:58:40,166
Do you think we can
pull it off?
1314
00:58:40,166 --> 00:58:43,083
And what kind of Auntie
would I be if I said no?
1315
00:58:43,083 --> 00:58:44,542
Let's ask Aunt Hannah.
1316
00:58:44,542 --> 00:58:47,083
Ask Aunt Hannah what?
1317
00:58:53,875 --> 00:58:55,250
So.
1318
00:58:55,250 --> 00:58:56,583
Hi.
1319
00:58:56,583 --> 00:58:58,250
I saw that the town council
agreed to my demand
1320
00:58:58,250 --> 00:59:01,291
for half the admission fees
and gift shop profits.
1321
00:59:01,291 --> 00:59:02,208
Yes, they did.
1322
00:59:02,208 --> 00:59:03,583
So I guess this is it for us...
1323
00:59:03,583 --> 00:59:04,667
I still want to make sure
1324
00:59:04,667 --> 00:59:07,000
the museum is up
to my standards.
1325
00:59:11,083 --> 00:59:12,917
Come by tomorrow.
1326
00:59:12,917 --> 00:59:15,500
I've made something I think
might convince you.
1327
00:59:15,500 --> 00:59:17,291
Hmm.
1328
00:59:17,291 --> 00:59:19,583
We'll see.
1329
00:59:20,709 --> 00:59:21,959
We'll see.
1330
00:59:27,333 --> 00:59:28,792
I've always had a lot
of questions
1331
00:59:28,792 --> 00:59:30,959
about "It's a Wonderful Life".
1332
00:59:30,959 --> 00:59:32,917
Why does the old man have
so many animals
1333
00:59:32,917 --> 00:59:34,166
that live at the bank?
1334
00:59:34,166 --> 00:59:36,208
There's a squirrel, a crow...
1335
00:59:36,208 --> 00:59:37,417
It's a Christmas movie.
1336
00:59:37,417 --> 00:59:39,458
There are going to be
eccentric characters.
1337
00:59:42,542 --> 00:59:45,959
I think I might know
what'll cheer you up.
1338
00:59:45,959 --> 00:59:47,583
Go try on your wedding dress.
1339
00:59:47,583 --> 00:59:50,166
That is the exact opposite
of what would cheer me up.
1340
00:59:50,166 --> 00:59:53,667
I want to see it.
Come on, do it for me.
1341
00:59:53,667 --> 00:59:54,834
Maid of Honour.
1342
00:59:54,834 --> 00:59:56,834
I don't want anyone to see
my wedding dress
1343
00:59:56,834 --> 00:59:59,625
until there's an actual wedding.
1344
00:59:59,625 --> 01:00:01,125
That makes sense.
1345
01:00:01,125 --> 01:00:04,375
But then I insist that we all
get dressed up for dinner.
1346
01:00:04,375 --> 01:00:08,667
Come on, it'll make us
feel better.
1347
01:00:10,542 --> 01:00:11,792
Okay.
1348
01:00:11,792 --> 01:00:13,000
Thank you.
1349
01:00:38,500 --> 01:00:39,625
Wow.
1350
01:00:39,625 --> 01:00:43,542
Well, would you look at that?
1351
01:00:43,542 --> 01:00:45,458
Surprise!
1352
01:00:48,083 --> 01:00:49,875
Oh.
1353
01:01:01,208 --> 01:01:04,709
Where did you learn
how to do this?
1354
01:01:04,709 --> 01:01:06,875
You're so good.
1355
01:01:06,875 --> 01:01:08,917
The Cooper Sisters taught me.
1356
01:01:11,875 --> 01:01:15,542
David, I know it's hard
being here without him.
1357
01:01:15,542 --> 01:01:18,667
That's okay.
I'm with family.
1358
01:01:18,667 --> 01:01:22,542
I have Aunt Hannah
and I have you.
1359
01:01:22,542 --> 01:01:25,208
Now come on, I have
one more surprise.
1360
01:01:37,583 --> 01:01:41,208
Thanks for
setting up the camera
so I can see her, sis.
1361
01:01:41,208 --> 01:01:42,458
Turner sibling rules.
1362
01:01:42,458 --> 01:01:44,917
We always have each
other's back, right?
1363
01:01:44,917 --> 01:01:46,291
Forever and always.
1364
01:01:47,583 --> 01:01:49,041
Wha...
1365
01:01:49,875 --> 01:01:51,709
Wow!
1366
01:01:51,709 --> 01:01:56,417
Your family said that
you were feeling sad.
1367
01:01:56,417 --> 01:02:00,625
Late last night, I got a call
from David and your sister.
1368
01:02:00,625 --> 01:02:04,583
And I thought you could use
a little love today.
1369
01:02:04,583 --> 01:02:10,625
So if you don't mind, a sneak
peek of my wedding vows?
1370
01:02:10,625 --> 01:02:18,125
Your grace and your strength
drew me right to you, instantly.
1371
01:02:18,125 --> 01:02:22,583
I watch you with David and I
love how our lives just fit.
1372
01:02:22,583 --> 01:02:25,208
You were the missing piece
of this puzzle,
1373
01:02:25,208 --> 01:02:29,750
and I am so happy
to call us family.
1374
01:02:29,750 --> 01:02:34,667
Michelle, I am humbled to be the
man who gets to take your hand.
1375
01:02:34,667 --> 01:02:36,417
One day soon.
1376
01:02:39,917 --> 01:02:43,417
Thomas, love was an
afterthought before you.
1377
01:02:43,417 --> 01:02:45,792
It wasn't even on my radar.
1378
01:02:45,792 --> 01:02:47,709
I was just fine
with how things were.
1379
01:02:47,709 --> 01:02:54,709
But loving you has been
the easiest, most joyful thing
1380
01:02:54,709 --> 01:02:56,750
I've ever done in my life.
1381
01:02:58,625 --> 01:03:01,500
Now we get to be a family,
1382
01:03:01,500 --> 01:03:04,083
and that's all I ever need
to know in this world.
1383
01:03:07,041 --> 01:03:08,709
I love you.
1384
01:03:08,709 --> 01:03:10,792
And I love you.
1385
01:03:16,250 --> 01:03:17,750
Enjoy yourself.
1386
01:03:19,000 --> 01:03:23,625
And I promise I'll be home
as soon as I can.
1387
01:03:30,000 --> 01:03:33,083
Happy not-wedding-day.
Or whatever today is.
1388
01:03:33,083 --> 01:03:34,000
Happy that.
1389
01:03:35,208 --> 01:03:36,625
Thank you both so much.
1390
01:03:36,625 --> 01:03:38,250
Hey, what are sisters for?
1391
01:03:38,250 --> 01:03:38,959
Oh.
1392
01:03:50,291 --> 01:03:51,792
Okay.
1393
01:04:12,375 --> 01:04:14,083
Two, three, go.
1394
01:04:14,083 --> 01:04:17,250
What are you doing here
so late?
1395
01:04:17,250 --> 01:04:20,792
Came here to think.
1396
01:04:20,792 --> 01:04:25,500
Well, we've always been good
at a duet.
1397
01:04:25,500 --> 01:04:28,542
An unstoppable pair.
1398
01:04:44,917 --> 01:04:47,458
Well, that was unexpected.
1399
01:04:47,458 --> 01:04:49,375
Oh, I shouldn't have done that.
1400
01:04:49,375 --> 01:04:51,208
No, no.
1401
01:04:51,208 --> 01:04:52,667
I'm glad.
1402
01:04:54,583 --> 01:04:58,917
And confused.
1403
01:04:58,917 --> 01:05:01,917
I just keep thinking there's got
to be a way to make this work.
1404
01:05:05,208 --> 01:05:10,166
We already know what love
looks like.
1405
01:05:10,166 --> 01:05:12,625
I want us to be
like we were.
1406
01:05:15,458 --> 01:05:18,834
We wouldn't be okay
with long distance, Elliot.
1407
01:05:18,834 --> 01:05:21,000
You're right.
1408
01:05:21,000 --> 01:05:23,583
We wouldn't be.
1409
01:05:23,583 --> 01:05:29,125
What if it turns out that we,
we do want different things?
1410
01:05:29,125 --> 01:05:30,333
And what if we're in too deep
1411
01:05:30,333 --> 01:05:34,291
and there's no friendship
to go back to?
1412
01:05:34,291 --> 01:05:36,917
Well, if your heart is pulling
you elsewhere,
1413
01:05:39,667 --> 01:05:43,375
a friend won't stand
in your way.
1414
01:05:43,375 --> 01:05:45,417
Certainly not me.
1415
01:06:13,834 --> 01:06:16,834
Hey. Look alive.
1416
01:06:18,375 --> 01:06:22,000
So, let's say you don't get this
signature from Mr. Cooper.
1417
01:06:22,000 --> 01:06:23,959
Does he shut down the museum?
1418
01:06:23,959 --> 01:06:27,291
Well, he wouldn't...
Oh, I hope not.
1419
01:06:27,291 --> 01:06:30,625
We've all worked too hard
for that.
1420
01:06:30,625 --> 01:06:33,750
I just need him to see this one
last thing that I made.
1421
01:06:33,750 --> 01:06:37,000
For Michelle, for the reporters
that came into town.
1422
01:06:37,000 --> 01:06:38,208
For myself.
1423
01:06:38,208 --> 01:06:39,417
A little secret.
1424
01:06:41,208 --> 01:06:43,166
I have faith in you.
1425
01:06:43,166 --> 01:06:45,041
The whole town does.
1426
01:06:45,041 --> 01:06:47,250
I mean that's what Evergreen is, right?
1427
01:06:47,250 --> 01:06:49,750
It's a town that was built
on Christmas wishes.
1428
01:06:52,625 --> 01:06:55,375
And, if my mom's cherry
strudel recipe
1429
01:06:55,375 --> 01:06:57,625
doesn't help convince Mr. Cooper
to sign,
1430
01:06:57,625 --> 01:06:59,291
I don't know what will.
1431
01:06:59,291 --> 01:07:00,458
I made it myself.
1432
01:07:00,458 --> 01:07:02,834
I'm a proud aunt.
Thanks guys.
1433
01:07:02,834 --> 01:07:03,917
Okay, wish me luck.
1434
01:07:03,917 --> 01:07:05,959
Good luck.
We love you.
1435
01:07:33,667 --> 01:07:34,917
Oh!
1436
01:07:34,917 --> 01:07:35,917
I'm sorry, Nick.
1437
01:07:37,041 --> 01:07:38,750
Let me guess.
You were in a rush.
1438
01:07:38,750 --> 01:07:39,917
And let me guess.
1439
01:07:39,917 --> 01:07:41,417
I needed a little nudge
to slow me down.
1440
01:07:41,417 --> 01:07:43,709
This time it wasn't
the snow globe shattering.
1441
01:07:45,583 --> 01:07:47,542
Uh, Hannah...
1442
01:07:47,542 --> 01:07:50,166
I say this with all my heart.
1443
01:07:50,166 --> 01:07:54,959
All your wishes are granted if
you just stop and look around.
1444
01:08:03,291 --> 01:08:06,625
Sonya, I have some last-minute
Christmas shopping to do
1445
01:08:06,625 --> 01:08:07,917
if you'd like to join.
1446
01:08:07,917 --> 01:08:10,583
No thanks. I did mine early.
1447
01:08:10,583 --> 01:08:12,291
Which means she hasn't done
any yet.
1448
01:08:12,291 --> 01:08:13,500
Not true.
1449
01:08:13,500 --> 01:08:15,583
Oh, well, maybe we could all
go into town
1450
01:08:15,583 --> 01:08:18,166
and look at decorations. Or...
1451
01:08:18,166 --> 01:08:23,458
Thanks Bea. I think the festival
is enough Christmas for me.
1452
01:08:44,375 --> 01:08:46,375
Mr. Cooper.
Nice to see you.
1453
01:08:46,375 --> 01:08:48,291
Huh.
1454
01:08:48,291 --> 01:08:52,834
So all this is for the Christmas
Festival, is it?
1455
01:08:52,834 --> 01:08:54,166
Yes, sir.
1456
01:08:54,166 --> 01:08:55,959
You sure you won't stay
for it?
1457
01:08:55,959 --> 01:08:58,875
Miss Turner, you have
my undivided attention
1458
01:08:58,875 --> 01:09:01,166
for the next one hour exactly.
1459
01:09:01,166 --> 01:09:02,667
Then I must catch my train.
1460
01:09:02,667 --> 01:09:05,041
Well, I will personally drive
you to the train station
1461
01:09:05,041 --> 01:09:07,542
if you decide that you don't
like what you see here.
1462
01:09:07,542 --> 01:09:08,542
Hmph.
1463
01:09:08,542 --> 01:09:12,083
But either way, merry Christmas.
1464
01:09:15,333 --> 01:09:16,667
Here you go sis.
1465
01:09:16,667 --> 01:09:18,417
Thank you.
1466
01:09:18,417 --> 01:09:20,250
No peppermint?
1467
01:09:22,583 --> 01:09:23,750
You like it, huh?
1468
01:09:23,750 --> 01:09:25,083
Mm-hmm.
1469
01:09:25,083 --> 01:09:27,834
Are you watching "It's
a Wonderful Life" again?
1470
01:09:27,834 --> 01:09:29,792
It's always on.
1471
01:09:29,792 --> 01:09:33,083
I don't understand the choices
any of these people make,
1472
01:09:33,083 --> 01:09:35,125
but somehow
it's so soothing.
1473
01:09:39,542 --> 01:09:42,458
Hey, do you think we're being
too rough on Bea?
1474
01:09:42,458 --> 01:09:45,208
And by we, I mean you?
1475
01:09:45,208 --> 01:09:47,166
I know I can be...
1476
01:09:47,166 --> 01:09:49,417
You know me.
1477
01:09:49,417 --> 01:09:52,000
It's just strange that Dad
is dating.
1478
01:09:52,000 --> 01:09:56,166
I know that's childish,
but I can't help it.
1479
01:09:56,166 --> 01:09:59,125
What did Mom say
she always wanted?
1480
01:09:59,125 --> 01:10:00,834
For all of us to be happy.
1481
01:10:00,834 --> 01:10:04,333
Sweet girl, that includes Daddy.
1482
01:10:04,333 --> 01:10:07,125
Mom loved Christmas.
1483
01:10:07,125 --> 01:10:10,291
It was her thing.
1484
01:10:10,291 --> 01:10:13,625
It just feels weird to be
celebrating without her.
1485
01:10:13,625 --> 01:10:16,166
Not to mention
with someone new.
1486
01:10:16,166 --> 01:10:18,750
I think what you're saying
is that you miss her.
1487
01:10:18,750 --> 01:10:20,583
I miss her too.
1488
01:10:20,583 --> 01:10:22,875
Christmas was her thing.
1489
01:10:22,875 --> 01:10:25,000
But maybe now it can be
our thing.
1490
01:10:25,000 --> 01:10:27,208
A way for us to stay close
to Mom,
1491
01:10:27,208 --> 01:10:29,250
but bring our new
family together.
1492
01:10:39,709 --> 01:10:44,834
I never understood why Jimmy
Stewart doesn't just leave town.
1493
01:10:44,834 --> 01:10:47,000
I have exactly
the same question.
1494
01:10:47,000 --> 01:10:51,750
And can we talk about the fact
that there's a crow indoors?
1495
01:10:51,750 --> 01:10:53,917
And a squirrel.
And a monkey.
1496
01:10:53,917 --> 01:10:56,125
In a bank!
1497
01:10:56,125 --> 01:10:58,875
Mom would be so proud
of you both.
1498
01:11:33,000 --> 01:11:37,041
Well, I think I found a way
to honour Evergreen's history.
1499
01:11:46,375 --> 01:11:48,125
What have you done?
1500
01:11:48,125 --> 01:11:51,291
It's a tribute to the Evergreen
Hat Factory.
1501
01:11:51,291 --> 01:11:52,542
Our first industry.
1502
01:11:52,542 --> 01:11:54,667
This building is where
it all started.
1503
01:11:54,667 --> 01:11:56,709
You've created a...
1504
01:11:56,709 --> 01:11:59,750
a display about me
and my family...
1505
01:11:59,750 --> 01:12:01,250
Yeah.
1506
01:12:01,250 --> 01:12:03,041
And humiliated me
in the process.
1507
01:12:03,041 --> 01:12:05,291
Is that what you decided
to do to shame me?
1508
01:12:05,291 --> 01:12:06,875
No, no!
1509
01:12:06,875 --> 01:12:09,709
It's to honour you and the work
that your family has done.
1510
01:12:09,709 --> 01:12:12,166
Hiram Cooper built this company
with his hard work.
1511
01:12:12,166 --> 01:12:14,000
He passed it down
to good people
1512
01:12:14,000 --> 01:12:18,000
who put their hearts and souls
into it, and it ended with me.
1513
01:12:18,000 --> 01:12:19,500
This just calls that out.
1514
01:12:19,500 --> 01:12:21,458
No, it's not your fault.
Businesses come and go.
1515
01:12:21,458 --> 01:12:23,542
I could've saved it.
I let everyone down.
1516
01:12:23,542 --> 01:12:27,417
My family, my sisters. I...
1517
01:12:27,417 --> 01:12:30,000
All right, we're done here.
I'm shutting this all down.
1518
01:12:30,000 --> 01:12:32,417
What? No. Mr. Cooper,
you can't!
1519
01:12:32,417 --> 01:12:33,834
It's Christmas Eve,
people are counting on us.
1520
01:12:33,834 --> 01:12:35,542
I mean, the Christmas
Festival starts in a few hours.
1521
01:12:35,542 --> 01:12:37,458
Yes, and I still own
this building.
1522
01:12:37,458 --> 01:12:40,583
And if I want to take it back
from the town I certainly can.
1523
01:12:40,583 --> 01:12:42,917
I've read the contract.
While I may be...
1524
01:12:42,917 --> 01:12:44,333
Stubborn?
1525
01:12:44,333 --> 01:12:46,542
Look, if the story of this
factory tells me anything,
1526
01:12:46,542 --> 01:12:49,417
it's that sometimes people
remember things differently
1527
01:12:49,417 --> 01:12:51,291
than how they actually happened.
1528
01:12:51,291 --> 01:12:53,208
And that can make it difficult
to see the truth
1529
01:12:53,208 --> 01:12:55,417
and move forward.
1530
01:12:55,417 --> 01:12:58,834
Mr. Cooper, you've been holding
onto a past that frankly,
1531
01:12:58,834 --> 01:13:00,792
you don't need to anymore.
1532
01:13:00,792 --> 01:13:04,417
No one in this town
holds anything against you.
1533
01:13:07,125 --> 01:13:11,125
The only thing I'm holding onto
is my decision
1534
01:13:11,125 --> 01:13:15,917
not to open the museum.
1535
01:13:15,917 --> 01:13:18,458
You wanted to leave your mark
on Evergreen?
1536
01:13:18,458 --> 01:13:20,792
That's all I ever wanted too.
1537
01:13:20,792 --> 01:13:24,083
We both can win if we just take
a deep breath...
1538
01:13:24,083 --> 01:13:25,500
Miss Turner.
1539
01:13:25,500 --> 01:13:27,959
We both failed.
1540
01:13:29,083 --> 01:13:30,875
So it goes.
1541
01:14:07,333 --> 01:14:08,792
Now what?
1542
01:14:10,542 --> 01:14:12,834
Well, we've barely made
it around the corner.
1543
01:14:12,834 --> 01:14:14,625
Let's go, come on.
1544
01:14:19,375 --> 01:14:21,959
The truck can be temperamental.
Finicky at times.
1545
01:14:21,959 --> 01:14:23,500
I'm going to be late
for my train,
1546
01:14:23,500 --> 01:14:26,125
and now the snow is really
coming down.
1547
01:14:26,125 --> 01:14:28,333
It always does for Christmas.
1548
01:14:28,333 --> 01:14:30,208
You've got to be kidding me.
1549
01:14:33,458 --> 01:14:34,583
Hi.
1550
01:14:34,583 --> 01:14:35,834
Ho, ho, ho.
1551
01:14:37,250 --> 01:14:38,333
Do you need help.
1552
01:14:38,333 --> 01:14:39,375
No!
1553
01:14:40,667 --> 01:14:43,458
Well... I don't know.
1554
01:14:43,458 --> 01:14:45,083
Yes, we do.
Thank you.
1555
01:14:45,083 --> 01:14:49,583
The truck's old and cranky,
so it sometimes puts up a fight.
1556
01:14:53,542 --> 01:14:55,291
So if you have a toolbox around.
1557
01:14:55,291 --> 01:14:58,083
Never mind. I'll handle
this myself.
1558
01:14:58,083 --> 01:15:00,041
I saw a toolbox back
at the museum.
1559
01:15:00,041 --> 01:15:04,542
It'll take me five minutes
to walk back there and get it.
1560
01:15:09,291 --> 01:15:11,083
One last question.
1561
01:15:11,083 --> 01:15:13,667
What does the hat factory
mean to you both?
1562
01:15:13,667 --> 01:15:16,333
Hmm.
1563
01:15:16,333 --> 01:15:19,583
Without the hat factory,
there'd be no Evergreen.
1564
01:15:19,583 --> 01:15:21,667
It couldn't last forever.
1565
01:15:21,667 --> 01:15:24,834
Our brother Jeb was doing
a job none of us wanted.
1566
01:15:24,834 --> 01:15:28,125
Dad would have been so proud
that he stepped up.
1567
01:15:28,125 --> 01:15:30,792
After it closed, the town really
had to come together.
1568
01:15:30,792 --> 01:15:33,041
Become more resourceful.
1569
01:15:33,041 --> 01:15:35,750
And now we're a town
that people travel to.
1570
01:15:35,750 --> 01:15:37,458
That people tell stories about.
1571
01:15:37,458 --> 01:15:39,000
It goes to show
1572
01:15:39,000 --> 01:15:42,291
change is necessary in times
of great adversity.
1573
01:15:42,291 --> 01:15:46,083
We were a town built
on a wish.
1574
01:15:46,083 --> 01:15:48,041
A Christmas wish.
1575
01:15:53,917 --> 01:15:56,709
Everything okay?
1576
01:15:56,709 --> 01:16:00,417
No. Nothing's okay.
1577
01:16:00,417 --> 01:16:04,709
Mr. Cooper's leaving
without signing.
1578
01:16:04,709 --> 01:16:06,834
I was trying to help.
1579
01:16:06,834 --> 01:16:08,834
I thought all the hard work
I put into the museum
1580
01:16:08,834 --> 01:16:10,875
would pay off, and...
1581
01:16:12,792 --> 01:16:16,166
Hannah, you did great.
1582
01:16:16,166 --> 01:16:18,291
Sometimes a little patience.
1583
01:16:26,500 --> 01:16:28,041
Need a ride?
1584
01:16:28,041 --> 01:16:29,625
Nope.
1585
01:16:29,625 --> 01:16:31,834
But your brother might
in a moment.
1586
01:16:31,834 --> 01:16:33,542
Turns out we can't seem to...
1587
01:16:33,542 --> 01:16:35,875
I still can't believe
that truck runs at all.
1588
01:16:38,667 --> 01:16:41,917
But we're not going to need it.
1589
01:16:41,917 --> 01:16:45,375
Oh, I see you got
the engine started.
1590
01:16:45,375 --> 01:16:48,291
Yep. The truck does
what it wants.
1591
01:16:48,291 --> 01:16:51,917
Now Jeb, we want you
to stop this.
1592
01:16:51,917 --> 01:16:55,625
We were driving in to ask you
one last time,
1593
01:16:55,625 --> 01:16:58,166
just give the nice people
what they want.
1594
01:16:58,166 --> 01:17:02,542
I saw the video that Hannah made
of you both.
1595
01:17:02,542 --> 01:17:04,792
Look, I am so sorry. I...
1596
01:17:04,792 --> 01:17:06,083
You did your best.
1597
01:17:06,083 --> 01:17:08,125
What more could anyone ask?
1598
01:17:10,667 --> 01:17:13,083
- Oh!
- Oh!
1599
01:17:16,875 --> 01:17:20,041
Miss Turner, where
is the contract?
1600
01:17:20,041 --> 01:17:21,083
Uh... Oh, um...
1601
01:17:24,417 --> 01:17:25,542
Thank you.
1602
01:17:29,959 --> 01:17:35,542
Yes. You keep all the admissions
and the gift shop money.
1603
01:17:35,542 --> 01:17:37,083
Oh.
1604
01:17:37,083 --> 01:17:39,667
That is as it should be.
1605
01:17:41,083 --> 01:17:43,291
Thank you so much
Mr. Cooper.
1606
01:17:43,291 --> 01:17:44,792
Thank you.
1607
01:17:49,083 --> 01:17:49,875
Oh!
1608
01:18:00,375 --> 01:18:01,375
Nick?
1609
01:18:12,333 --> 01:18:16,333
The First Noel, ♪
1610
01:18:16,333 --> 01:18:20,583
the Angel did say ♪
1611
01:18:20,583 --> 01:18:24,875
♪ Was to certain
poor shepherds ♪
1612
01:18:24,875 --> 01:18:28,709
in fields where they lay ♪
1613
01:18:28,709 --> 01:18:32,375
In fields where they lay, ♪
1614
01:18:32,375 --> 01:18:36,291
they keeping their sheep ♪
1615
01:18:36,291 --> 01:18:44,834
♪ On a cold winter's night
that was so deep ♪
1616
01:18:44,834 --> 01:18:48,792
Noel, noel ♪
1617
01:18:48,792 --> 01:18:50,417
Come on, give it up.
1618
01:18:50,417 --> 01:18:52,709
And this is where the old
assembly line was.
1619
01:18:52,709 --> 01:18:54,583
It'd go right to
the stitching room,
1620
01:18:54,583 --> 01:18:56,625
which was that way.
1621
01:19:00,333 --> 01:19:03,000
You know, we could always
use someone
1622
01:19:03,000 --> 01:19:07,166
to give tours at the museum
if you're interested.
1623
01:19:08,417 --> 01:19:10,500
And then we ended up
moving to Paris.
1624
01:19:10,500 --> 01:19:14,792
And Ryan wanted to wait
until he got here
1625
01:19:14,792 --> 01:19:17,333
to deliver the news, but...
1626
01:19:17,333 --> 01:19:18,667
Do you want to show them?
1627
01:19:18,667 --> 01:19:19,959
Maybe.
1628
01:19:22,750 --> 01:19:26,000
The news is that Zoe is going
to be a big sister.
1629
01:19:26,000 --> 01:19:27,959
I am going to be a mother
for the second time,
1630
01:19:27,959 --> 01:19:29,625
and that means that you,
Mom and Dad,
1631
01:19:29,625 --> 01:19:31,000
are going to be grandparents!
1632
01:19:40,166 --> 01:19:43,208
Elliot spent hours trying to get
it hung just right today.
1633
01:19:43,208 --> 01:19:45,083
It's perfect.
1634
01:19:51,583 --> 01:19:53,834
Merry Christmas, Hannah.
1635
01:20:27,667 --> 01:20:30,750
Presentation is the key
to any great gift.
1636
01:20:30,750 --> 01:20:32,041
Merry Christmas, Hannah.
1637
01:20:32,041 --> 01:20:34,000
Thank you.
1638
01:20:34,000 --> 01:20:35,583
It's lovely.
1639
01:20:35,583 --> 01:20:38,333
I was wondering if you had room
for one more story.
1640
01:20:38,333 --> 01:20:39,834
Sure.
1641
01:20:39,834 --> 01:20:41,542
We could head over to the museum
and go to the video...
1642
01:20:41,542 --> 01:20:44,750
No, no. This is, uh...
1643
01:20:44,750 --> 01:20:47,125
This is a quick story.
1644
01:20:47,125 --> 01:20:49,834
Just for you.
1645
01:20:49,834 --> 01:20:55,125
I fell in love with Hannah
Turner the moment I saw her.
1646
01:20:55,125 --> 01:21:01,583
This Christmas angel fell out
of the sky just for me.
1647
01:21:01,583 --> 01:21:03,166
It took me a while,
1648
01:21:03,166 --> 01:21:07,709
but no matter what kinds of
things I wanted for myself...
1649
01:21:07,709 --> 01:21:09,875
Hannah, it's you.
1650
01:21:09,875 --> 01:21:12,333
But you want to go to Boston.
1651
01:21:12,333 --> 01:21:14,667
And I'm not going to stand
in the way of your dreams.
1652
01:21:14,667 --> 01:21:17,709
That was just about asking
myself the right questions.
1653
01:21:17,709 --> 01:21:20,667
I don't need to meet Hannah
and Elliot in the city.
1654
01:21:20,667 --> 01:21:23,375
I know exactly where we are.
1655
01:21:23,375 --> 01:21:26,000
That's why I'm keeping
the flagship store here
1656
01:21:26,000 --> 01:21:27,709
in Evergreen.
1657
01:21:27,709 --> 01:21:29,792
Sure, it means
I'll have to travel
1658
01:21:29,792 --> 01:21:33,250
to start things up
in Boston, but...
1659
01:21:33,250 --> 01:21:35,667
It turns out I know someone
who's willing to help.
1660
01:21:36,875 --> 01:21:39,417
But Elliot, I don't want you
changing plans just for me.
1661
01:21:39,417 --> 01:21:41,083
I already did.
1662
01:21:43,208 --> 01:21:48,917
Sometimes things that seem like
they need fixing
1663
01:21:48,917 --> 01:21:51,291
don't really need fixing at all.
1664
01:21:51,291 --> 01:21:53,500
I am with the woman
that I love.
1665
01:21:56,875 --> 01:22:00,291
We're a part of this town.
1666
01:22:00,291 --> 01:22:01,959
Why would I want to live
anywhere else
1667
01:22:01,959 --> 01:22:05,667
if it meant being
without you?
1668
01:22:05,667 --> 01:22:08,333
Hannah.
1669
01:22:08,333 --> 01:22:10,208
Can we try this again?
1670
01:22:13,208 --> 01:22:16,041
I was hoping you would ask.
1671
01:22:25,500 --> 01:22:28,500
♪ Merry Christmas, baby
1672
01:22:28,500 --> 01:22:31,333
Sure did treat me nice ♪
1673
01:22:31,333 --> 01:22:34,291
Even in Evergreen,
things are going to change.
1674
01:22:34,291 --> 01:22:37,875
And sometimes with
just a little patience,
1675
01:22:37,875 --> 01:22:40,875
you realize you're going to have
to let change happen.
1676
01:22:40,875 --> 01:22:43,667
And that may mean letting go
of a few things.
1677
01:22:43,667 --> 01:22:45,583
Or adding a few things.
1678
01:22:45,583 --> 01:22:48,250
The point is, change is more fun
if you get creative.
1679
01:22:48,250 --> 01:22:49,375
And work together.
1680
01:22:49,375 --> 01:22:50,542
Keep traditions of course.
1681
01:22:50,542 --> 01:22:52,291
Oh yes, like snowball fights.
1682
01:22:52,291 --> 01:22:53,291
Christmas baking.
1683
01:22:53,291 --> 01:22:53,709
Gingerbread houses.
1684
01:22:53,709 --> 01:22:55,125
Glitter.
1685
01:22:55,125 --> 01:22:57,041
Christmas movies.
1686
01:22:57,041 --> 01:22:58,625
Tinkering.
1687
01:22:58,625 --> 01:23:00,667
I'm so glad you changed
the name.
1688
01:23:00,667 --> 01:23:01,750
Out with the old.
1689
01:23:01,750 --> 01:23:04,083
Time to eat.
1690
01:23:04,083 --> 01:23:06,041
♪ I'm feelin' mighty fine,
girl ♪
1691
01:23:06,041 --> 01:23:09,208
♪ I've got music
on my radio, ♪
1692
01:23:09,208 --> 01:23:11,208
oh, oh, oh ♪
1693
01:23:13,542 --> 01:23:15,709
♪ I feel like I 'm gonna
kiss you ♪
1694
01:23:15,709 --> 01:23:18,417
♪ Standing beneath
that mistletoe ♪
1695
01:23:18,417 --> 01:23:24,583
♪ Santa came down
the chimney ♪
1696
01:23:24,583 --> 01:23:26,917
Half past three, y'all ♪
1697
01:23:26,917 --> 01:23:28,875
♪ Left all them a good
ol' present ♪
1698
01:23:28,875 --> 01:23:30,291
♪ For my baby
and for me, ♪
114344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.