All language subtitles for Bad.Girl.Dracula.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:04,477 (dramatic electronic music) 2 00:00:09,751 --> 00:00:13,172 (eerie electronic music) 3 00:00:13,222 --> 00:00:16,305 (projector rattling) 4 00:00:24,080 --> 00:00:24,980 - [Man] The truth, 5 00:00:25,950 --> 00:00:29,380 and the truth that mankind has chosen to call history, 6 00:00:29,430 --> 00:00:30,913 are not always the same. 7 00:00:31,990 --> 00:00:34,900 I, Abraham Van Helsing, 8 00:00:34,950 --> 00:00:38,400 descendant of courageous and holy scientists, 9 00:00:38,450 --> 00:00:40,440 who dedicated their lives to studying 10 00:00:40,490 --> 00:00:43,080 Earth's most fiendish creatures, 11 00:00:43,130 --> 00:00:45,750 have at last encountered one 12 00:00:45,800 --> 00:00:48,313 that I struggle to adequately describe. 13 00:00:49,170 --> 00:00:53,600 She is quite simply, the embodiment of evil, 14 00:00:53,650 --> 00:00:57,250 for unlike the vampires before her, 15 00:00:57,300 --> 00:01:00,440 that employed mystical shape-changing abilities 16 00:01:00,490 --> 00:01:04,183 to lure innocent victims to their horrible deaths. 17 00:01:05,350 --> 00:01:07,460 Her terrible powers are shocking, 18 00:01:07,510 --> 00:01:11,793 and far more worldly, than those of other vampires. 19 00:01:13,240 --> 00:01:15,280 She has toppled kingdoms, 20 00:01:15,330 --> 00:01:17,620 scandalized nations, 21 00:01:17,670 --> 00:01:19,950 destroyed chastity, 22 00:01:20,000 --> 00:01:23,480 and created a tidal wave of blood and sin, 23 00:01:23,530 --> 00:01:26,090 that washes over any land 24 00:01:26,140 --> 00:01:28,963 which she chooses to set her high-heeled foot. 25 00:01:30,010 --> 00:01:31,750 She is damned. 26 00:01:31,800 --> 00:01:33,610 She is an abomination, 27 00:01:33,660 --> 00:01:36,293 and she is the undeniable truth. 28 00:01:37,290 --> 00:01:39,070 She is, 29 00:01:39,120 --> 00:01:42,113 Bad Girl Dracula. 30 00:01:43,549 --> 00:01:46,549 (upbeat jazz music) 31 00:02:22,690 --> 00:02:24,780 - Oh, hello. 32 00:02:24,830 --> 00:02:27,240 My name Laurie Williams. 33 00:02:27,290 --> 00:02:29,640 I'm here to see, I mean, 34 00:02:29,690 --> 00:02:31,240 I have an appointment with you. 35 00:02:32,230 --> 00:02:34,792 - Not with me, you're here to see-- 36 00:02:34,842 --> 00:02:38,675 (dramatic instrumental music) 37 00:03:01,970 --> 00:03:04,440 - [Laurie] I'm very excited to meet her. 38 00:03:04,490 --> 00:03:06,380 - [Woman] You talk to everyone's ass? 39 00:03:06,430 --> 00:03:07,813 Or is mine just special? 40 00:03:12,530 --> 00:03:13,980 - [Laurie] I beg your pardon. 41 00:03:18,230 --> 00:03:20,520 So, I just wait in there? 42 00:03:20,570 --> 00:03:22,280 For Bad Girl Dracula? 43 00:03:22,330 --> 00:03:23,163 Hey! 44 00:03:28,520 --> 00:03:30,693 Let me out of here, open the door! 45 00:03:31,730 --> 00:03:32,580 Hey! 46 00:03:32,630 --> 00:03:35,580 - Hey, can you try not doing that? 47 00:03:35,630 --> 00:03:37,083 It's a premium door. 48 00:03:40,700 --> 00:03:44,033 (dark electronic music) 49 00:03:47,610 --> 00:03:48,443 - Hello? 50 00:03:52,160 --> 00:03:53,143 Anyone there? 51 00:04:02,800 --> 00:04:04,467 - What is your name? 52 00:04:05,930 --> 00:04:07,940 - Lori, Lorie Williams. 53 00:04:07,990 --> 00:04:10,663 - What is your name Lori Lori Williams? 54 00:04:11,606 --> 00:04:13,333 - Oh I beg your pardon? 55 00:04:13,383 --> 00:04:15,550 - I know who you are. 56 00:04:15,600 --> 00:04:18,973 You did not come here to be shot by Bad Girl Dracula. 57 00:04:19,830 --> 00:04:21,280 - What? 58 00:04:21,330 --> 00:04:26,330 - It is unwise to take me for a fool, Miranda. 59 00:04:26,480 --> 00:04:27,410 - Shit. 60 00:04:27,460 --> 00:04:30,060 - I know what you want, 61 00:04:30,110 --> 00:04:32,683 and I plan to give it to you. 62 00:04:33,570 --> 00:04:38,390 But, in turn you must give me what I want. 63 00:04:43,380 --> 00:04:45,193 You're very beautiful. 64 00:04:47,337 --> 00:04:48,603 You know, 65 00:04:48,653 --> 00:04:52,350 some models wait a year, maybe two, 66 00:04:52,400 --> 00:04:54,903 before they come in this room. 67 00:04:56,830 --> 00:04:58,930 - Look, I know the rules, okay? 68 00:04:58,980 --> 00:05:01,557 You aren't allowed in my camp unless you're invited. 69 00:05:01,607 --> 00:05:03,857 (laughing) 70 00:05:05,180 --> 00:05:09,387 - Believe me, if that was what I wanted, 71 00:05:09,437 --> 00:05:12,460 you would have placed your breasts and genitals 72 00:05:12,510 --> 00:05:15,240 in my hand the moment your arrived. 73 00:05:16,405 --> 00:05:18,473 I am Bad Girl Dracula. 74 00:05:31,220 --> 00:05:33,960 You will get my story, 75 00:05:34,010 --> 00:05:36,863 and you will honor our contract. 76 00:05:39,301 --> 00:05:40,703 - And that's it? 77 00:05:40,753 --> 00:05:42,086 - And that's it. 78 00:05:44,084 --> 00:05:45,710 - Can you turn one of those lights on? 79 00:05:45,760 --> 00:05:49,023 I just need to find my recorder. 80 00:05:49,073 --> 00:05:51,573 - I begin in darkness, always. 81 00:05:59,819 --> 00:06:04,163 - So, how did you come to be Bad Girl Dracula? 82 00:06:06,182 --> 00:06:07,127 - Take off your shirt and I will tell you. 83 00:06:11,422 --> 00:06:14,339 (funky jazz music) 84 00:06:28,293 --> 00:06:30,876 - So, are you a vampire? 85 00:06:30,926 --> 00:06:33,176 (laughing) 86 00:06:36,233 --> 00:06:37,983 - I am just like you, 87 00:06:39,928 --> 00:06:40,761 or I was. 88 00:06:47,395 --> 00:06:50,812 (eerie electronic music) 89 00:06:53,051 --> 00:06:54,382 Hello? 90 00:06:54,432 --> 00:06:56,002 Miss Stevens? 91 00:06:56,052 --> 00:06:57,302 Is anyone here? 92 00:07:01,406 --> 00:07:04,739 (dark electronic music) 93 00:07:20,568 --> 00:07:22,016 Hello? 94 00:07:22,066 --> 00:07:24,816 I am here to sit for my portrait. 95 00:07:30,363 --> 00:07:34,461 (creepy electronic music) 96 00:07:34,511 --> 00:07:37,993 And I will place my breasts and genitals 97 00:07:38,043 --> 00:07:43,043 in your hands. 98 00:07:45,014 --> 00:07:47,264 (laughing) 99 00:07:54,590 --> 00:07:56,920 - So that's who made you a vampire? 100 00:07:56,970 --> 00:07:59,283 Who was she, your master? 101 00:08:00,140 --> 00:08:02,987 - Take off your skirt and I will tell you. 102 00:08:04,664 --> 00:08:07,581 (funky jazz music) 103 00:08:20,710 --> 00:08:22,977 - Not my master, The Master. 104 00:08:25,640 --> 00:08:28,373 The mother of all vampires. 105 00:08:31,220 --> 00:08:33,730 - [Miranda] I take it, she bit you? 106 00:08:33,780 --> 00:08:35,433 - Oh she did more than that. 107 00:08:36,960 --> 00:08:39,510 - [Miranda] And now you need blood to live, right? 108 00:08:45,150 --> 00:08:48,220 - Would you like to speak to her, as well? 109 00:08:48,270 --> 00:08:49,700 - The Master? 110 00:08:49,750 --> 00:08:50,583 Is she here? 111 00:08:53,550 --> 00:08:55,027 Please answer this. 112 00:08:55,077 --> 00:08:57,573 All I have left is my underwear and my shoes. 113 00:09:04,398 --> 00:09:06,648 - You may bring your shoes. 114 00:09:07,958 --> 00:09:10,958 (upbeat jazz music) 115 00:10:06,056 --> 00:10:08,723 Master, this is Miranda Soledad. 116 00:10:09,860 --> 00:10:12,340 She's very curious. 117 00:10:14,460 --> 00:10:16,863 - Looks like she asked a lot of questions already. 118 00:10:18,548 --> 00:10:21,592 You are a bad girl, Bad Girl Dracula. 119 00:10:21,642 --> 00:10:22,967 (slapping) 120 00:10:23,017 --> 00:10:24,096 (hissing) 121 00:10:24,146 --> 00:10:25,410 - I don't believe you. 122 00:10:25,460 --> 00:10:26,870 I see nothing that convinces me 123 00:10:26,920 --> 00:10:29,010 either of you are real vampires, 124 00:10:29,060 --> 00:10:30,300 especially you. 125 00:10:30,350 --> 00:10:32,443 I watched you walk in broad daylight. 126 00:10:33,325 --> 00:10:35,650 - Hey, vampire expert, 127 00:10:35,700 --> 00:10:36,543 guess what? 128 00:10:37,420 --> 00:10:39,610 I'm the fucking Master. 129 00:10:39,660 --> 00:10:41,360 I eat garlic all day, 130 00:10:41,410 --> 00:10:43,750 drink holy water all night. 131 00:10:43,800 --> 00:10:46,240 One time I let Bad Girl Dracula 132 00:10:46,290 --> 00:10:49,450 stick a wooden stick up my ass, just for giggles. 133 00:10:49,500 --> 00:10:51,030 You know what happened? 134 00:10:51,080 --> 00:10:52,033 I giggled. 135 00:10:54,240 --> 00:10:57,023 - Oh, what a Christmas that was. 136 00:10:58,000 --> 00:11:00,400 - I didn't come here to kill you. 137 00:11:00,450 --> 00:11:01,990 - Uh-huh, yeah. 138 00:11:02,040 --> 00:11:04,020 That's why we do the whole 139 00:11:04,070 --> 00:11:06,080 take off your clothes thing. 140 00:11:06,130 --> 00:11:07,880 We gotta make sure people don't walk in here 141 00:11:07,930 --> 00:11:11,300 carrying some crazy-ass weapon to use on us. 142 00:11:11,350 --> 00:11:12,780 The internet, am I right? 143 00:11:12,830 --> 00:11:15,520 - Indeed, the fucking internet. 144 00:11:15,570 --> 00:11:17,700 - So that doesn't prove anything. 145 00:11:17,750 --> 00:11:20,753 - Proof, is that what you came here for? 146 00:11:26,020 --> 00:11:28,191 After we drink your blood, 147 00:11:28,241 --> 00:11:29,941 and we are gonna drink your blood, 148 00:11:31,453 --> 00:11:33,170 we can either drink all of it, 149 00:11:33,220 --> 00:11:35,360 and you'll just fuckin' die, 150 00:11:35,410 --> 00:11:40,410 or, we can let you live, then you'll have your proof. 151 00:11:40,810 --> 00:11:43,742 - Oh don't kill her. 152 00:11:43,792 --> 00:11:46,580 I like her. 153 00:11:46,630 --> 00:11:49,152 - May I make a suggestion? 154 00:11:49,202 --> 00:11:52,202 (upbeat jazz music) 155 00:11:55,983 --> 00:11:58,900 (Miranda snarling) 156 00:12:15,480 --> 00:12:17,433 I can't believe you don't remember me. 157 00:12:21,300 --> 00:12:23,223 The blood orgy of Las Vegas? 158 00:12:24,430 --> 00:12:25,693 1978. 159 00:12:27,230 --> 00:12:30,423 - That really does not narrow it down. 160 00:12:34,610 --> 00:12:37,333 - How about the blood orgy of right now? 161 00:12:38,680 --> 00:12:40,580 - Well I didn't come here to kill you. 162 00:12:42,030 --> 00:12:43,607 - Of course you didn't. 163 00:12:45,283 --> 00:12:47,116 I am Bad Girl Dracula. 164 00:12:48,263 --> 00:12:49,096 Now cape! 165 00:12:51,489 --> 00:12:54,406 (funky jazz music) 166 00:14:03,767 --> 00:14:06,767 (dark wind blowing) 167 00:14:25,920 --> 00:14:27,420 - Do I have human in my teeth? 168 00:14:29,500 --> 00:14:31,517 - No, I think you got it. 169 00:14:33,770 --> 00:14:36,700 I mean even if you do, it's kind of like snack for later. 170 00:14:36,750 --> 00:14:39,500 - It's like you know because it's sausages, 171 00:14:39,550 --> 00:14:43,810 and so it's in the 172 00:14:43,860 --> 00:14:45,663 casing of the intestine. 173 00:14:46,703 --> 00:14:50,303 And the intestine, it stick in your teeth. 174 00:14:51,600 --> 00:14:52,750 But it tastes good. 175 00:14:52,800 --> 00:14:53,583 - It's great, yeah. 176 00:14:53,633 --> 00:14:56,480 - It's really yummy, even though it sticks in your teeth. 177 00:15:00,510 --> 00:15:02,806 It's so nice to get to rest. 178 00:15:02,856 --> 00:15:03,639 - I know. 179 00:15:03,689 --> 00:15:06,260 - We don't get enough down time. 180 00:15:06,310 --> 00:15:09,390 - Yeah I mean, some people would say, 181 00:15:09,440 --> 00:15:11,960 what we do is basically 182 00:15:12,010 --> 00:15:13,960 whatever we want, so, 183 00:15:14,010 --> 00:15:15,732 it's all down time? - It's hard work though. 184 00:15:15,782 --> 00:15:19,540 It's hard work, it's hard work to be naked, 185 00:15:19,590 --> 00:15:21,603 and eat everybody. 186 00:15:22,643 --> 00:15:23,840 - And all this sex, 187 00:15:23,890 --> 00:15:26,640 people really underestimate how many calories you burn. 188 00:15:26,690 --> 00:15:29,100 - Yes, you have the sex, 189 00:15:29,150 --> 00:15:30,760 and then you have to eat someone else, 190 00:15:30,810 --> 00:15:33,770 then you have the sex, then still you need the calories, 191 00:15:33,820 --> 00:15:35,223 so you have to eat someone else. 192 00:15:35,273 --> 00:15:37,220 - It's sometimes mid. 193 00:15:37,270 --> 00:15:39,240 - Yes, you have to stop, 194 00:15:39,290 --> 00:15:41,110 and then sometimes you're halfway through 195 00:15:41,160 --> 00:15:43,233 and you're like, oh shit they're dead. 196 00:15:44,090 --> 00:15:46,170 It's very inconvenient. 197 00:15:46,220 --> 00:15:48,070 I mean and then great, you have a meal, 198 00:15:48,120 --> 00:15:49,760 but it's not good. 199 00:15:49,810 --> 00:15:50,620 - Every once in a while, 200 00:15:50,670 --> 00:15:52,560 where you don't like stock up properly, 201 00:15:52,610 --> 00:15:54,430 you didn't make your grocery list right, 202 00:15:54,480 --> 00:15:56,330 so then you get like halfway through, 203 00:15:56,380 --> 00:15:59,440 great, orgy, and realize, oh shit, 204 00:15:59,490 --> 00:16:01,770 there's no humans left. 205 00:16:01,820 --> 00:16:04,150 So then you have to call like, Uber Eats. 206 00:16:04,200 --> 00:16:06,100 - Yes, exactly. 207 00:16:06,150 --> 00:16:08,410 - But for some reason, 208 00:16:08,460 --> 00:16:10,360 don't know why, 209 00:16:10,410 --> 00:16:13,000 they just won't deliver, they won't deliver here anymore. 210 00:16:13,050 --> 00:16:14,210 - They won't? 211 00:16:14,260 --> 00:16:15,043 - No. 212 00:16:15,093 --> 00:16:16,150 - Oh I'm sorry. 213 00:16:16,200 --> 00:16:18,200 - Let's try Postmates. 214 00:16:18,250 --> 00:16:19,833 Uber Eats people are. 215 00:16:21,620 --> 00:16:23,390 - They're a little fishy. 216 00:16:23,440 --> 00:16:24,429 - Yeah. 217 00:16:24,479 --> 00:16:25,724 - They were a little fishy. 218 00:16:25,774 --> 00:16:27,170 - That was probably because I kept ordering 219 00:16:27,220 --> 00:16:28,780 fish filets from Burger King though. 220 00:16:28,830 --> 00:16:31,010 It's probably more that they were carrying that, 221 00:16:31,060 --> 00:16:32,130 and then we ate them. 222 00:16:32,180 --> 00:16:34,700 - It had been sitting in the car too long. 223 00:16:34,750 --> 00:16:35,533 - Yeah. 224 00:16:35,583 --> 00:16:36,390 - Made 'em fishy. 225 00:16:36,440 --> 00:16:37,830 - We'll try Postmates then. 226 00:16:37,880 --> 00:16:39,363 I have a discount code. 227 00:16:39,413 --> 00:16:41,070 - Oh, nice, that's good. 228 00:16:41,120 --> 00:16:44,240 - Yeah, we get like first five deliveries free, I think. 229 00:16:44,290 --> 00:16:46,030 - Sweet, I like that. 230 00:16:46,080 --> 00:16:46,863 - Yeah. 231 00:16:46,913 --> 00:16:49,440 - You're good and frugal, I'm glad you are frugal. 232 00:16:49,490 --> 00:16:51,700 - I try. - We can't always eat 233 00:16:51,750 --> 00:16:53,830 the delivery people, 234 00:16:53,880 --> 00:16:57,430 and so sometimes we need to be a little more careful 235 00:16:57,480 --> 00:17:00,380 with the finances, I'm not good at that. 236 00:17:00,430 --> 00:17:01,531 - That's all right. 237 00:17:01,581 --> 00:17:04,290 - I never been good at that. 238 00:17:04,340 --> 00:17:06,290 We should eat an accountant. 239 00:17:06,340 --> 00:17:09,193 Or turn, turn, turn an accountant. 240 00:17:10,960 --> 00:17:14,050 So we have an accountant to keep track of the things. 241 00:17:14,100 --> 00:17:15,050 - That's a good idea. 242 00:17:15,100 --> 00:17:16,480 - Right? 243 00:17:16,530 --> 00:17:18,820 I feel like we should be more practical, 244 00:17:18,870 --> 00:17:23,673 and maybe turn some people who have useful skills. 245 00:17:24,580 --> 00:17:26,780 Yeah, we could just start our own 246 00:17:26,830 --> 00:17:29,060 administrative department basically. 247 00:17:29,110 --> 00:17:30,000 - Exactly. 248 00:17:30,050 --> 00:17:31,110 - What do you not want to do. 249 00:17:31,160 --> 00:17:33,780 Well, I really don't actually feel like 250 00:17:33,830 --> 00:17:35,480 finding the perfect humans for here, 251 00:17:35,530 --> 00:17:38,133 so let's just get an HR guy. 252 00:17:39,010 --> 00:17:40,095 - That's brilliant! 253 00:17:40,145 --> 00:17:42,070 - Just go straight to a hiring director. 254 00:17:42,120 --> 00:17:44,270 - That's brilliant, we need to hire, 255 00:17:44,320 --> 00:17:47,130 no, we need to eat an HR guy, I like it. 256 00:17:47,180 --> 00:17:48,283 - Yeah. - Yeah! 257 00:17:49,260 --> 00:17:50,620 That's a good idea. 258 00:17:50,670 --> 00:17:53,043 Or we could just get one to be an Igor. 259 00:17:57,570 --> 00:17:59,200 Like a runaround person. 260 00:17:59,250 --> 00:18:00,430 - Yeah, minion. 261 00:18:00,480 --> 00:18:01,690 - Minion, minion. 262 00:18:02,717 --> 00:18:03,767 We need more minions. 263 00:18:04,620 --> 00:18:07,390 I had to slice the cheese myself. 264 00:18:07,440 --> 00:18:09,630 - Oh God, okay. - It was hard work, 265 00:18:09,680 --> 00:18:11,102 I used calories. 266 00:18:11,152 --> 00:18:12,670 - Okay, today's our day off. 267 00:18:12,720 --> 00:18:14,350 So like it's not happening today. 268 00:18:14,400 --> 00:18:16,820 But tomorrow morning, 269 00:18:16,870 --> 00:18:18,290 we're on 'em, this is happening. 270 00:18:18,340 --> 00:18:20,300 - I like it, it's a good plan. 271 00:18:20,350 --> 00:18:21,183 - Yeah. 272 00:18:22,210 --> 00:18:23,043 - Go team. 273 00:18:24,410 --> 00:18:25,243 Yes. 274 00:18:27,729 --> 00:18:30,479 (sexual gasping) 275 00:18:37,304 --> 00:18:39,380 - [Woman] Oh, don't stop Bad Girl Dracula. 276 00:18:39,430 --> 00:18:40,890 - I will not. 277 00:18:40,940 --> 00:18:43,440 At some point it will be too much for you, 278 00:18:43,490 --> 00:18:45,080 and you will die. 279 00:18:45,130 --> 00:18:48,073 But I will continue to live forever. 280 00:18:51,680 --> 00:18:54,595 - [Woman] Oh, right there, Bad Girl Dracula. 281 00:18:54,645 --> 00:18:55,428 - [Woman] You're the best. 282 00:18:55,478 --> 00:18:58,860 - I literally can't see what I am doing but 283 00:18:58,910 --> 00:18:59,950 you are correct. 284 00:19:02,026 --> 00:19:03,740 - [Woman] I love you, Bad Girl Dracula. 285 00:19:03,790 --> 00:19:05,747 - Oh, you flatter me. 286 00:19:09,873 --> 00:19:12,431 Whichever one of you that is. 287 00:19:12,481 --> 00:19:14,481 I neither know nor care. 288 00:19:19,285 --> 00:19:21,535 (laughing) 289 00:19:23,528 --> 00:19:27,195 (dramatic orchestral music) 290 00:19:48,610 --> 00:19:51,790 Mirror, mirror, on the wall, 291 00:19:51,840 --> 00:19:55,183 who is the baddest of them all? 292 00:19:57,741 --> 00:19:58,574 Sexferatu. 293 00:20:00,725 --> 00:20:03,975 Who is the baddest vampire of them all? 294 00:20:05,414 --> 00:20:06,247 Sexferatu. 295 00:20:08,890 --> 00:20:10,950 In 2018, 296 00:20:11,000 --> 00:20:13,900 Sexferatu will possess 297 00:20:13,950 --> 00:20:15,460 the beacon amulet, 298 00:20:16,740 --> 00:20:18,700 which gives her the power 299 00:20:18,750 --> 00:20:22,190 to have no vampire resist her. 300 00:20:24,507 --> 00:20:26,090 Heh, I will resist. 301 00:20:29,081 --> 00:20:32,081 You clearly have not seen Sexferatu. 302 00:20:34,060 --> 00:20:36,400 I doubt it will make a difference, 303 00:20:36,450 --> 00:20:39,500 but nevertheless, magic mirror, 304 00:20:39,550 --> 00:20:41,387 show me Sexferatu. 305 00:20:44,053 --> 00:20:46,636 (creepy music) 306 00:20:47,844 --> 00:20:50,011 (gasping) 307 00:20:55,453 --> 00:20:58,870 (tense electronic music) 308 00:21:04,309 --> 00:21:06,226 I will have the amulet, 309 00:21:07,220 --> 00:21:09,387 and I will have Sexferatu. 310 00:21:11,177 --> 00:21:15,603 - Hey hey, hope you're saving some sex for me, too. 311 00:21:18,660 --> 00:21:23,392 - Master, we must go to 2018 at once, 312 00:21:23,442 --> 00:21:25,547 to get the beacon amulet. 313 00:21:26,477 --> 00:21:28,490 Can you use your powers 314 00:21:28,540 --> 00:21:31,453 to travel through time to get us there? 315 00:21:33,540 --> 00:21:36,336 - Take your robe off and I'll tell you. 316 00:21:36,386 --> 00:21:39,303 (funky band music) 317 00:21:52,228 --> 00:21:55,157 (grunting) 318 00:21:55,207 --> 00:21:58,731 (funky jazz music) 319 00:21:58,781 --> 00:22:01,698 (doorbell ringing) 320 00:22:03,200 --> 00:22:06,117 - I did not order a midnight snack. 321 00:22:07,576 --> 00:22:10,493 (funky jazz music) 322 00:22:16,463 --> 00:22:19,863 But I do get hungry after my sexercises. 323 00:22:27,220 --> 00:22:29,830 - Hey there, we just moved in down the street 324 00:22:29,880 --> 00:22:33,967 and thought we'd come over and say hello. 325 00:22:34,017 --> 00:22:36,930 (crickets chirping) 326 00:22:36,980 --> 00:22:39,060 - You look familiar to me. 327 00:22:39,110 --> 00:22:41,053 Have we met before? 328 00:22:43,400 --> 00:22:47,360 - Well, seeing as how I'm the Master Vampire, 329 00:22:47,410 --> 00:22:50,500 I'd say yeah, odds are pretty fucking good 330 00:22:50,550 --> 00:22:52,600 that I turned you into one at some point. 331 00:22:55,620 --> 00:22:58,693 - And you must be Bad Girl Dracula. 332 00:23:01,660 --> 00:23:04,863 - Then you must also know of my legend. 333 00:23:07,236 --> 00:23:10,093 - That remains to be seen. 334 00:23:14,870 --> 00:23:17,200 - Anyway, so we just fucked, 335 00:23:17,250 --> 00:23:19,220 and then time-traveled right after, 336 00:23:19,270 --> 00:23:20,623 so we could use a drink. 337 00:23:22,968 --> 00:23:25,813 (sniffing) 338 00:23:25,863 --> 00:23:29,030 - Delicious. A good year. Please, come in. 339 00:23:36,767 --> 00:23:40,650 (eerie electronic music) 340 00:23:40,700 --> 00:23:42,057 - And she was like, 341 00:23:42,107 --> 00:23:45,040 "I can't believe you don't remember me," 342 00:23:45,090 --> 00:23:48,510 and having this weird fit in front of us, 343 00:23:48,560 --> 00:23:52,435 trying to be all hot-shit lesbian vampire. 344 00:23:52,485 --> 00:23:53,593 (laughing) 345 00:23:53,643 --> 00:23:55,550 - And where did she say she was from? 346 00:23:56,510 --> 00:23:57,980 - Fuck if I know. 347 00:23:58,030 --> 00:23:59,440 One of the blood orgies, 348 00:23:59,490 --> 00:24:01,923 in Las Vegas, maybe? 349 00:24:01,973 --> 00:24:04,923 I don't remember what year she said it was. 350 00:24:06,720 --> 00:24:10,218 - And the year is of little to no importance. 351 00:24:10,268 --> 00:24:12,518 (laughing) 352 00:24:16,938 --> 00:24:20,653 And you do not remember me, Bad Girl Dracula? 353 00:24:21,950 --> 00:24:25,170 - No, I had not heard of you until this morning 354 00:24:25,220 --> 00:24:28,243 when my magic mirror mentioned you. 355 00:24:29,400 --> 00:24:32,360 Speaking of which, I notice you don't have 356 00:24:32,410 --> 00:24:35,647 a magic mirror in your lair, Sexferatu. 357 00:24:37,290 --> 00:24:39,043 - Well, you know where mine is. 358 00:24:40,260 --> 00:24:42,310 Right above the old coffin, motherfucker. 359 00:24:43,202 --> 00:24:46,232 - I tend to get what I want. 360 00:24:46,282 --> 00:24:47,365 I assure you, 361 00:24:48,500 --> 00:24:51,097 I will soon possess a magic mirror. 362 00:24:53,022 --> 00:24:54,820 I will put it in my bathroom. 363 00:24:54,870 --> 00:24:57,490 I just had it remodeled. 364 00:24:57,540 --> 00:25:00,333 My last date got a little passionate. 365 00:25:02,810 --> 00:25:04,273 - Is that so? 366 00:25:06,680 --> 00:25:08,833 - It's right down that hallway. 367 00:25:09,780 --> 00:25:11,383 I'll escort you if you like. 368 00:25:16,191 --> 00:25:17,220 - You're bein' weird, man. 369 00:25:17,270 --> 00:25:18,460 You're up to something. 370 00:25:18,510 --> 00:25:20,323 - Of course I'm up to something. 371 00:25:21,463 --> 00:25:23,863 The amulet is here, I can feel it. 372 00:25:27,310 --> 00:25:30,350 - Exactly, so why don't you just ask for it? 373 00:25:30,400 --> 00:25:32,478 - I do not ask. 374 00:25:32,528 --> 00:25:36,590 Sexferatu will willingly place the beacon amulet 375 00:25:36,640 --> 00:25:39,480 in my hand before the night is through. 376 00:25:41,390 --> 00:25:43,833 - Don't let me cause any clitterference. 377 00:25:45,430 --> 00:25:47,410 But if you're gonna walk away, 378 00:25:47,460 --> 00:25:48,303 do it slow. 379 00:25:58,918 --> 00:26:01,835 (funky jazz music) 380 00:26:13,707 --> 00:26:18,170 - So, you have the ability to travel through time, 381 00:26:18,220 --> 00:26:20,383 and freeze it, as well? 382 00:26:21,950 --> 00:26:22,873 - Master. 383 00:26:24,326 --> 00:26:25,159 - Well, 384 00:26:26,253 --> 00:26:29,523 I find that very, very arousing. 385 00:26:30,570 --> 00:26:35,533 I have powers, that may arouse you, as well. 386 00:26:36,710 --> 00:26:40,073 - What could you possibly do that'll blow my mind? 387 00:26:44,580 --> 00:26:45,413 Cool. 388 00:26:52,610 --> 00:26:53,540 Very cool. 389 00:27:06,497 --> 00:27:08,664 (popping) 390 00:27:14,607 --> 00:27:16,774 (gasping) 391 00:27:29,078 --> 00:27:31,245 (gasping) 392 00:27:55,164 --> 00:27:58,081 (funky jazz music) 393 00:28:08,657 --> 00:28:11,440 - Hello, delicious human of the future. 394 00:28:17,708 --> 00:28:19,958 (blasting) 395 00:28:27,552 --> 00:28:30,969 (tense electronic music) 396 00:29:04,798 --> 00:29:06,720 (sighing) 397 00:29:06,770 --> 00:29:08,763 That will be enough of that. 398 00:29:09,660 --> 00:29:13,290 Leftovers, unbelievable. 399 00:29:13,340 --> 00:29:15,493 Fucking leftovers. 400 00:29:23,131 --> 00:29:26,298 (rhythmic jazz music) 401 00:29:51,820 --> 00:29:54,700 - You've got to try this, Bad Girl Dracula. 402 00:29:54,750 --> 00:29:57,253 It's gotta be better than a bacon omelet. 403 00:29:58,529 --> 00:29:59,779 - Bacon omelet? 404 00:30:01,570 --> 00:30:03,063 - Bacon omelet? 405 00:30:06,150 --> 00:30:08,483 - Don't look at me like I'm fucked up, man. 406 00:30:09,470 --> 00:30:11,260 That's why we're here. 407 00:30:11,310 --> 00:30:15,773 Bad Girl Dracula wants the bacon omelet. 408 00:30:17,490 --> 00:30:21,140 - Of course, she seeks the beacon amulet. 409 00:30:23,130 --> 00:30:25,350 Everyone does. 410 00:30:25,400 --> 00:30:30,400 It holds the most powerful vampire magic in the world. 411 00:30:31,540 --> 00:30:34,963 It is what summoned you here, after all. 412 00:30:36,070 --> 00:30:38,387 - I am summoned by no one. 413 00:30:43,148 --> 00:30:46,481 (dark electronic music) 414 00:30:48,000 --> 00:30:50,873 You will give me the amulet, Sexferatu. 415 00:30:52,900 --> 00:30:55,510 The stories you have heard, 416 00:30:55,560 --> 00:30:57,690 they are all true. 417 00:30:57,740 --> 00:31:01,640 No one can resist Bad Girl Dracula. 418 00:31:01,690 --> 00:31:05,023 Not you, not the Master, 419 00:31:06,070 --> 00:31:10,980 and not your neighbor who just died in a fiery explosion, 420 00:31:11,030 --> 00:31:13,710 just moments after gazing upon 421 00:31:13,760 --> 00:31:17,403 my partially exposed breasts. 422 00:31:20,550 --> 00:31:22,540 - And yet, here you are, 423 00:31:25,405 --> 00:31:26,655 and here it is. 424 00:31:30,365 --> 00:31:33,198 (Master laughing) 425 00:31:34,448 --> 00:31:36,073 (screaming) 426 00:31:36,123 --> 00:31:39,120 - Fuck these vampire accents. 427 00:31:39,170 --> 00:31:41,730 Centuries of listening to you guys, 428 00:31:41,780 --> 00:31:45,038 and sometimes I still don't know what you're saying. 429 00:31:45,088 --> 00:31:46,470 The am-oo-let! 430 00:31:46,520 --> 00:31:48,053 I must possess the am-oo-let! 431 00:31:50,130 --> 00:31:51,840 It's amulet, 432 00:31:51,890 --> 00:31:52,723 not am-uoo-let. 433 00:31:56,461 --> 00:31:57,294 And this, 434 00:31:59,136 --> 00:32:01,473 this doesn't do anything. 435 00:32:02,490 --> 00:32:05,330 There is a story about how it could like 436 00:32:05,380 --> 00:32:07,510 make all the virgins in your village 437 00:32:07,560 --> 00:32:10,773 come to your lair in the middle of the night all (groans). 438 00:32:12,430 --> 00:32:16,410 But first of all, how fucked up is that? 439 00:32:16,460 --> 00:32:20,570 And secondly, no one cares about virginity. 440 00:32:20,620 --> 00:32:24,233 That's the hottest load of trash in history. 441 00:32:29,198 --> 00:32:31,576 (soft jazz music) 442 00:32:31,626 --> 00:32:33,876 (exhaling) 443 00:32:37,421 --> 00:32:39,588 (sighing) 444 00:32:44,337 --> 00:32:47,560 An amulet, the only one who can decide 445 00:32:47,610 --> 00:32:50,433 who's the baddest of them all, is me, 446 00:32:51,523 --> 00:32:53,323 'cause I'm the motherfuckin' Master. 447 00:32:56,215 --> 00:32:57,073 - I am ready. 448 00:33:00,018 --> 00:33:02,500 - I am ready also. 449 00:33:03,950 --> 00:33:08,950 - Now we're gonna have a good old-fashioned vampire sex-off. 450 00:33:08,970 --> 00:33:10,770 And I think you both know the rules. 451 00:33:12,334 --> 00:33:14,584 (giggling) 452 00:33:16,739 --> 00:33:19,656 (funky jazz music) 453 00:34:01,574 --> 00:34:02,407 Now cape. 454 00:34:05,172 --> 00:34:08,339 (dramatic jazz music) 455 00:35:12,840 --> 00:35:15,340 (eerie music) 456 00:35:20,176 --> 00:35:21,330 - Memories. 457 00:35:21,380 --> 00:35:23,530 - A little tamer than I remembered. 458 00:35:23,580 --> 00:35:24,960 Really. 459 00:35:25,010 --> 00:35:28,323 - Well a lot of things, we did not put it on the movie, 460 00:35:29,660 --> 00:35:31,150 behind the scenes. 461 00:35:31,200 --> 00:35:32,140 - Censored? 462 00:35:32,190 --> 00:35:33,710 - Yes. 463 00:35:33,760 --> 00:35:38,760 - Yeah, that makes 464 00:35:38,862 --> 00:35:39,645 way too much sense. - That explains 465 00:35:39,695 --> 00:35:42,800 a lot of the things that you remember them happening, 466 00:35:42,850 --> 00:35:44,290 but you don't see them. 467 00:35:45,200 --> 00:35:48,730 - Yeah, 'cause there's like the thing with the spatulas. 468 00:35:48,780 --> 00:35:51,383 - Yes, I forgot about that. 469 00:35:53,370 --> 00:35:55,720 I don't know how she did that with the spatula. 470 00:35:58,571 --> 00:35:59,590 - I don't know. 471 00:35:59,640 --> 00:36:01,940 - It was impressive though. 472 00:36:01,990 --> 00:36:03,680 - Yeah, yeah. 473 00:36:03,730 --> 00:36:05,853 Like you did something, 474 00:36:08,050 --> 00:36:10,320 I don't know how you do these things. 475 00:36:10,370 --> 00:36:14,373 But like, there was a lawn chair, 476 00:36:15,600 --> 00:36:17,470 and a Rubbermaid container. 477 00:36:17,520 --> 00:36:19,650 - She had a well-equipped backyard. 478 00:36:19,700 --> 00:36:20,930 - Yeah. 479 00:36:20,980 --> 00:36:22,660 - I liked that about her. 480 00:36:22,710 --> 00:36:24,630 - I know she liked grilling. 481 00:36:24,680 --> 00:36:26,516 Grilling, doing grilled human. 482 00:36:26,566 --> 00:36:27,349 - Yes. 483 00:36:27,399 --> 00:36:28,200 - You probably loved the 484 00:36:28,250 --> 00:36:29,218 filet. - She liked 485 00:36:29,268 --> 00:36:30,240 the sausages, it's true. 486 00:36:30,290 --> 00:36:31,610 - Yeah, she knew all about them. 487 00:36:31,660 --> 00:36:33,133 - She would, she would. 488 00:36:34,040 --> 00:36:35,893 She was an interesting lady. 489 00:36:39,247 --> 00:36:40,670 Oh, sweet little one. 490 00:36:41,740 --> 00:36:42,573 - Yeah. 491 00:36:43,680 --> 00:36:45,070 It's getting so big. 492 00:36:45,120 --> 00:36:48,030 - I am excited about her. 493 00:36:48,080 --> 00:36:50,090 I am so glad that you decided 494 00:36:50,140 --> 00:36:52,910 to impregnate yourself, Master. 495 00:36:52,960 --> 00:36:56,270 - Well, you know, we've done-- 496 00:36:56,320 --> 00:36:59,250 - We've done everything else. 497 00:36:59,300 --> 00:37:03,360 - Yeah, and I've always heard like, you know, 498 00:37:03,410 --> 00:37:08,410 especially sex, when pregnant like it's just different. 499 00:37:08,540 --> 00:37:09,930 - Okay, okay. 500 00:37:09,980 --> 00:37:11,011 - And yeah, it is. 501 00:37:11,061 --> 00:37:11,844 - It has been? 502 00:37:11,894 --> 00:37:12,677 - Yeah. 503 00:37:12,727 --> 00:37:13,510 - Oh, nice. 504 00:37:13,560 --> 00:37:14,553 - Well I mean like, 505 00:37:16,060 --> 00:37:17,860 there's this involved so-- 506 00:37:17,910 --> 00:37:18,803 - Okay, thanks. 507 00:37:18,853 --> 00:37:20,660 - Just on a physical aspect. 508 00:37:20,710 --> 00:37:22,080 - Yes. 509 00:37:22,130 --> 00:37:24,353 It's probably also good, like, 510 00:37:26,320 --> 00:37:30,343 more sexy, because people don't think a vampire, 511 00:37:31,276 --> 00:37:33,030 a vampire can be pregnant. 512 00:37:33,080 --> 00:37:36,323 - No, no no no, they definitely get confused and then, 513 00:37:37,490 --> 00:37:40,513 nowadays they're always like, oh yeah, Twilight. 514 00:37:41,628 --> 00:37:42,720 - Oh yes. 515 00:37:42,770 --> 00:37:47,210 - Oh, what do you mean you've been pregnant for 18 months? 516 00:37:47,260 --> 00:37:49,600 - Well, it's not like the movies. 517 00:37:49,650 --> 00:37:53,040 - Yeah I know, in Twilight it was like, overnight somehow. 518 00:37:53,090 --> 00:37:54,663 - I'm pregnant for five seconds. 519 00:37:54,713 --> 00:37:56,870 Bite my stomach, make a baby. 520 00:37:56,920 --> 00:38:00,079 - It takes a long time to make this much perfection. 521 00:38:00,129 --> 00:38:01,400 - That's right. 522 00:38:01,450 --> 00:38:02,993 That's right, perfect baby. 523 00:38:04,160 --> 00:38:05,503 Perfect baby. 524 00:38:07,928 --> 00:38:09,460 - Oh, we need to figure out 525 00:38:10,420 --> 00:38:12,240 who we're inviting for 526 00:38:12,290 --> 00:38:13,420 the baby shower. 527 00:38:13,470 --> 00:38:16,480 - Oh, we shower the baby. 528 00:38:16,530 --> 00:38:17,363 - Yeah. 529 00:38:18,698 --> 00:38:19,820 But not in blood. 530 00:38:19,870 --> 00:38:21,510 I mean there will be blood, obviously. 531 00:38:21,560 --> 00:38:22,960 - There will be blood. 532 00:38:24,198 --> 00:38:25,031 Yes. 533 00:38:26,470 --> 00:38:28,460 I don't know. 534 00:38:28,510 --> 00:38:31,400 - Well there's, who is there? 535 00:38:31,450 --> 00:38:32,423 - Let's see. 536 00:38:36,000 --> 00:38:39,720 We should invite everybody who came in the 70's 537 00:38:39,770 --> 00:38:42,300 with the orgies we did the regular. 538 00:38:42,350 --> 00:38:43,230 - Probably Igor. 539 00:38:43,280 --> 00:38:44,990 - We should invite Igor. 540 00:38:45,040 --> 00:38:49,080 - At the very least, we need someone to cut all the cheeses, 541 00:38:49,130 --> 00:38:50,300 and the platters. - These are the things 542 00:38:50,350 --> 00:38:52,796 we invite the Igors. 543 00:38:52,846 --> 00:38:54,763 And let's see. 544 00:38:56,780 --> 00:38:58,937 Do we have to invite Sexferatu? 545 00:39:01,770 --> 00:39:02,603 - Who? 546 00:39:03,450 --> 00:39:07,103 - You remember we did Sexferatu with the thing. 547 00:39:08,890 --> 00:39:11,203 We just watched the movie. 548 00:39:12,690 --> 00:39:15,142 You're seeing too many peoples. 549 00:39:15,192 --> 00:39:16,250 You see too many of us. 550 00:39:16,300 --> 00:39:17,083 - Yeah I'm drawing a blank. 551 00:39:17,133 --> 00:39:18,090 - We all blend together. 552 00:39:18,140 --> 00:39:19,640 - I'm drawing a blank. - No, it's fine. 553 00:39:19,690 --> 00:39:20,730 - It's gone. 554 00:39:20,780 --> 00:39:22,223 - It's fine, it's fine. 555 00:39:23,390 --> 00:39:24,467 Okay. 556 00:39:24,517 --> 00:39:27,100 - I mean I guess if you want to. 557 00:39:27,150 --> 00:39:30,600 Obviously, it will not phase me. 558 00:39:30,650 --> 00:39:31,433 - Okay then. 559 00:39:31,483 --> 00:39:32,270 - So yeah. 560 00:39:32,320 --> 00:39:35,110 - We should invite the bat lady. 561 00:39:35,160 --> 00:39:36,020 - Oh yeah. 562 00:39:36,070 --> 00:39:38,123 - The monster twins. 563 00:39:39,030 --> 00:39:42,123 The poison lady from down the street. 564 00:39:43,150 --> 00:39:45,100 She can't go near the baby, though. 565 00:39:45,150 --> 00:39:47,556 She dangerous with the gases. 566 00:39:47,606 --> 00:39:50,260 - Yeah. 567 00:39:50,310 --> 00:39:51,370 - The swamp monster. 568 00:39:51,420 --> 00:39:52,260 - Swamp monster. 569 00:39:52,310 --> 00:39:53,950 - I like the swamp monster, she's cute. 570 00:39:54,000 --> 00:39:56,750 - Do you invite your doctor to these things? 571 00:39:56,800 --> 00:39:58,270 - We should invite the doctor. 572 00:39:58,320 --> 00:39:59,536 - [Master] Doctor Humpinstein. 573 00:39:59,586 --> 00:40:04,105 - [Bad Girl] Yes, we should invite the doctor. 574 00:40:04,155 --> 00:40:05,743 Oh and we have to, 575 00:40:05,793 --> 00:40:08,440 we have to invite my compatriots, 576 00:40:08,490 --> 00:40:10,483 like the Bad Girl Frankenstein, 577 00:40:12,206 --> 00:40:16,083 and the Bad Girl Wolfman, Wolf Woman. 578 00:40:19,401 --> 00:40:22,280 And the Bad Girl Swamp Thing, 579 00:40:22,330 --> 00:40:26,260 and yes we have to invite all of them. 580 00:40:26,310 --> 00:40:29,660 - Yeah, we can't do the Master version of that. 581 00:40:29,710 --> 00:40:31,280 - I know, no it's okay, 582 00:40:31,330 --> 00:40:34,490 we don't invite other Masters. 583 00:40:34,540 --> 00:40:37,090 No other Masters, only you at the baby shower. 584 00:40:37,140 --> 00:40:40,020 - Yeah, I mean you know, there's just-- 585 00:40:40,070 --> 00:40:42,190 - Have you thought about the name? 586 00:40:42,240 --> 00:40:43,073 - Name? 587 00:40:43,940 --> 00:40:45,143 I mean, 588 00:40:46,430 --> 00:40:48,033 I'm pretty open. 589 00:40:48,083 --> 00:40:50,800 I don't want her to be named anything like 590 00:40:53,140 --> 00:40:57,390 Karen, or Samantha. 591 00:40:57,440 --> 00:40:58,590 - Brenda. 592 00:40:58,640 --> 00:40:59,770 - Yeah, sure. 593 00:40:59,820 --> 00:41:01,358 Debbie, no. 594 00:41:01,408 --> 00:41:03,300 (muffled) 595 00:41:03,350 --> 00:41:06,050 - Something with personality. 596 00:41:06,100 --> 00:41:06,883 - Yeah. 597 00:41:06,933 --> 00:41:07,766 - Okay. 598 00:41:08,986 --> 00:41:10,400 And panache. 599 00:41:10,450 --> 00:41:11,990 - Panache. 600 00:41:12,040 --> 00:41:13,710 Probably not panache, though. 601 00:41:13,760 --> 00:41:15,670 - No, it's not a name, 602 00:41:15,720 --> 00:41:17,170 like the thing that it has. 603 00:41:17,220 --> 00:41:19,103 - Well, you know, I just, 604 00:41:19,153 --> 00:41:20,850 I didn't want to assume. 605 00:41:20,900 --> 00:41:22,898 - She'll be like a little you. 606 00:41:22,948 --> 00:41:23,731 - Mm-hm. 607 00:41:23,781 --> 00:41:25,073 - She'll be all dynamic. 608 00:41:26,030 --> 00:41:27,483 What we give her name? 609 00:41:29,780 --> 00:41:31,123 Needs to be strong. 610 00:41:32,110 --> 00:41:32,943 - Definitely. 611 00:41:34,620 --> 00:41:37,080 I don't want to do like a whole junior thing either, 612 00:41:37,130 --> 00:41:40,120 no Master Junior, we can't have that kind of confusion. 613 00:41:40,170 --> 00:41:41,040 - That's fair, that's fair. 614 00:41:41,090 --> 00:41:42,810 - She'll go out into the world, 615 00:41:42,860 --> 00:41:44,930 cause terror and mayhem, 616 00:41:44,980 --> 00:41:49,070 and come up with her own unique title. 617 00:41:49,120 --> 00:41:51,790 - Yes, she get her title on her own. 618 00:41:51,840 --> 00:41:53,680 You earn a title. 619 00:41:53,730 --> 00:41:55,003 You earn a title. 620 00:41:57,280 --> 00:41:58,481 Let's see. 621 00:41:58,531 --> 00:42:00,481 - Could go for something classic, like, 622 00:42:03,339 --> 00:42:05,431 you know, vintage? 623 00:42:05,481 --> 00:42:06,930 - Yes. 624 00:42:06,980 --> 00:42:08,180 - Like Pandora? 625 00:42:08,230 --> 00:42:10,330 - Okay, yes we could do that, Pandora. 626 00:42:10,380 --> 00:42:11,650 - She gets a gad rap. 627 00:42:11,700 --> 00:42:12,483 - She does. 628 00:42:12,533 --> 00:42:14,630 - So I'd love to know that, 629 00:42:14,680 --> 00:42:15,690 my child - It's a beautiful name. 630 00:42:15,740 --> 00:42:16,783 - Could reclaim. 631 00:42:17,630 --> 00:42:21,950 - What about something classic like, Cher? 632 00:42:22,000 --> 00:42:22,923 I like Cher. 633 00:42:26,720 --> 00:42:28,870 - Maybe. - Okay, maybe. 634 00:42:28,920 --> 00:42:30,030 - Maybe. 635 00:42:30,080 --> 00:42:30,913 - Like, 636 00:42:33,209 --> 00:42:36,960 I'm trying to think, what's the other good name? 637 00:42:37,010 --> 00:42:38,560 - This is hard, they don't make like, 638 00:42:38,610 --> 00:42:40,907 vampire baby name books either. 639 00:42:42,650 --> 00:42:43,770 Humans get all that crap. 640 00:42:43,820 --> 00:42:44,903 - Vampiretta. 641 00:42:46,215 --> 00:42:47,298 - Vampiretta. 642 00:42:48,430 --> 00:42:49,263 Yeah. 643 00:42:50,926 --> 00:42:52,510 - Exsanguina. 644 00:42:52,560 --> 00:42:55,530 - Ooo, that's pretty. 645 00:42:55,580 --> 00:42:56,503 - Like, okay. 646 00:42:58,340 --> 00:43:00,800 What's a name that means blood? 647 00:43:00,850 --> 00:43:02,285 I can't think of one. 648 00:43:02,335 --> 00:43:03,868 - Well, Exsanguina is in that category. 649 00:43:03,918 --> 00:43:05,085 - Yes, but it. 650 00:43:07,275 --> 00:43:08,942 I'm trying to think. 651 00:43:10,920 --> 00:43:14,337 (eerie electronic music) 652 00:43:18,581 --> 00:43:21,414 (sexy jazz music) 653 00:44:05,293 --> 00:44:07,323 - Excuse me, your bath bomb is ready. 654 00:44:23,710 --> 00:44:26,430 - How dare you interrupt me? 655 00:44:26,480 --> 00:44:28,203 Can't you see that I am bathing? 656 00:44:29,170 --> 00:44:31,320 - [Woman] Can't you see that I am the bomb? 657 00:44:36,403 --> 00:44:39,020 (laughing) 658 00:44:39,070 --> 00:44:40,640 - I get it. 659 00:44:40,690 --> 00:44:42,073 I do not think it is funny, 660 00:44:43,960 --> 00:44:46,467 but I will have sex with you anyway, 661 00:44:47,370 --> 00:44:50,527 and then I will drink your blood. 662 00:44:56,077 --> 00:44:59,690 - You truly are the baddest, Bad Girl Dracula. 663 00:44:59,740 --> 00:45:01,004 - Oh stop it. 664 00:45:01,054 --> 00:45:03,470 - The baddest of the bad. 665 00:45:03,520 --> 00:45:05,291 - No really, stop. 666 00:45:05,341 --> 00:45:09,567 - Bad Girl Dracula, you are the most-- (screaming) 667 00:45:10,573 --> 00:45:13,406 (sexy jazz music) 668 00:45:37,599 --> 00:45:41,266 (dramatic orchestral music) 669 00:46:24,752 --> 00:46:27,752 (upbeat jazz music) 670 00:46:32,537 --> 00:46:34,330 - What's wrong Bad Girl Dracula? 671 00:46:34,380 --> 00:46:36,580 Am I forgetting the neck thing. 672 00:46:38,713 --> 00:46:40,830 The back thing. 673 00:46:40,880 --> 00:46:43,213 The neck and the back thing. 674 00:46:45,160 --> 00:46:47,023 - You are searingly erotic. 675 00:46:47,990 --> 00:46:50,820 Operating this camera requires 676 00:46:50,870 --> 00:46:53,560 all of my vampire powers, 677 00:46:53,610 --> 00:46:56,820 in order to resist the urge to stop 678 00:46:56,870 --> 00:47:00,917 and engage in explicit sexual adventures with you. 679 00:47:03,726 --> 00:47:05,476 - Nonsense, continue. 680 00:47:07,587 --> 00:47:10,380 - You are a fucking goddess, Marsha Hunt. 681 00:47:17,160 --> 00:47:18,420 (sighing) 682 00:47:18,470 --> 00:47:22,250 I have this received a disturbing letter 683 00:47:22,300 --> 00:47:24,220 from my nemesis, 684 00:47:24,270 --> 00:47:25,593 Abraham Van Helsing. 685 00:47:26,972 --> 00:47:28,560 - A letter? 686 00:47:28,610 --> 00:47:29,443 How barbaric. 687 00:47:30,850 --> 00:47:32,573 Why didn't he just call? 688 00:47:33,670 --> 00:47:38,310 - Abraham Van Helsing will die in a fiery pit of death 689 00:47:38,360 --> 00:47:41,420 before he ever has my phone number. 690 00:47:41,470 --> 00:47:45,810 - Well, I did give him my number back in the 1960's. 691 00:47:45,860 --> 00:47:49,247 But it was in fact, not my number. 692 00:47:51,580 --> 00:47:54,560 - I do not think this is a joke, Marsha Hunt. 693 00:47:56,258 --> 00:48:00,560 Abraham Van Helsing says he has knowledge of a vampire, 694 00:48:00,610 --> 00:48:03,490 even more powerful than myself, 695 00:48:03,540 --> 00:48:07,360 one who will come to our lair in two days' time, 696 00:48:07,410 --> 00:48:10,470 and who will lay waste to me, 697 00:48:10,520 --> 00:48:15,520 take my throne, and and put her finger in all the pies. 698 00:48:17,320 --> 00:48:19,220 My pies. 699 00:48:19,270 --> 00:48:24,270 The pies that have sustained me, for centuries. 700 00:48:24,680 --> 00:48:28,980 - Well, maybe he was just trying to deceive you. 701 00:48:29,030 --> 00:48:32,380 He would love to weaken and destroy us. 702 00:48:32,430 --> 00:48:34,173 - You are wise my love. 703 00:48:35,260 --> 00:48:39,220 But I have reason to believe Van Helsing. 704 00:48:39,270 --> 00:48:44,270 You see, he delivered the letter in person. 705 00:48:44,589 --> 00:48:45,770 (gasping) 706 00:48:45,820 --> 00:48:50,160 And, he has been sitting outside the lair, 707 00:48:50,210 --> 00:48:52,597 in his car, since Wednesday. 708 00:48:58,739 --> 00:49:02,156 (eerie electronic music) 709 00:49:08,305 --> 00:49:10,638 (squeaking) 710 00:49:11,710 --> 00:49:12,543 - Rats. 711 00:49:14,200 --> 00:49:15,990 I do not fear rats. 712 00:49:16,040 --> 00:49:18,283 Squeak your putrid little hearts out. 713 00:49:19,460 --> 00:49:21,920 Your small, disease-ridden teeth 714 00:49:21,970 --> 00:49:24,163 shall never pierce my flesh. 715 00:49:25,940 --> 00:49:27,563 Villainy, most foul! 716 00:49:29,690 --> 00:49:30,603 You can't hear me? 717 00:49:31,681 --> 00:49:34,543 Do you need me to roll down the window? 718 00:49:39,120 --> 00:49:40,120 Villainy, most foul! 719 00:49:42,844 --> 00:49:45,594 (dramatic music) 720 00:49:53,269 --> 00:49:56,936 (sinister electronic music) 721 00:50:20,530 --> 00:50:24,250 - You were a fool to come here, Abraham Van Helsing, 722 00:50:24,300 --> 00:50:27,513 for you know it will mean your destruction. 723 00:50:28,460 --> 00:50:30,503 - Did you not read my letter? 724 00:50:31,720 --> 00:50:36,430 Do you, or you, suspect me of not speaking the truth? 725 00:50:36,480 --> 00:50:39,793 It is not I who will be destroyed tonight, it is you. 726 00:50:40,630 --> 00:50:43,940 Though I will relish the opportunity 727 00:50:43,990 --> 00:50:45,450 to witness your demise, 728 00:50:45,500 --> 00:50:49,250 and regret that it won't be by my hand. 729 00:50:49,300 --> 00:50:52,580 For she, she is coming. 730 00:50:52,630 --> 00:50:55,460 She is coming. 731 00:50:55,510 --> 00:50:56,873 - Later perhaps. 732 00:50:59,910 --> 00:51:02,550 - And once she has vanquished you, 733 00:51:02,600 --> 00:51:03,963 I shall vanquish her. 734 00:51:04,950 --> 00:51:07,910 - You will vanquish no one, for you are our prisoner, 735 00:51:07,960 --> 00:51:09,310 and you are afraid of rats. 736 00:51:11,367 --> 00:51:13,617 (laughing) 737 00:51:14,750 --> 00:51:17,753 - I have defeated far deadlier beasts. 738 00:51:19,910 --> 00:51:24,640 On many occasions, beasts with small, terrifying eyes, 739 00:51:26,570 --> 00:51:30,443 and tiny disease-ridden teeth and tails. 740 00:51:31,930 --> 00:51:32,792 Ellis. 741 00:51:32,842 --> 00:51:35,092 (laughing) 742 00:51:40,099 --> 00:51:44,000 Enjoy, for there will be no laughing when she arrives. 743 00:51:44,050 --> 00:51:45,790 - And does she have a name? 744 00:51:45,840 --> 00:51:49,110 - Indeed she does, but I dare not speak it, 745 00:51:49,160 --> 00:51:53,510 because it is more hideous than the two of you, combined. 746 00:51:53,560 --> 00:51:56,000 - Abraham Van Helsing, 747 00:51:56,050 --> 00:51:59,390 you are the bravest, most intelligent, 748 00:51:59,440 --> 00:52:03,770 most feared vampire hunter in the world. 749 00:52:03,820 --> 00:52:08,820 I only know of one more powerful than you, and me. 750 00:52:11,000 --> 00:52:12,053 And Marsha. 751 00:52:13,670 --> 00:52:17,720 - The Master, Brinke Stevens, will reveal her name. 752 00:52:17,770 --> 00:52:22,240 - If the Master is here, I insist on speaking with her, 753 00:52:22,290 --> 00:52:24,590 because I want to see the look on her face 754 00:52:24,640 --> 00:52:28,280 when she realizes that her terrible downfall, 755 00:52:28,330 --> 00:52:32,507 and the annihilation of her entire cabal of evil is nigh. 756 00:52:34,359 --> 00:52:36,609 (laughing) 757 00:52:38,963 --> 00:52:41,580 - I will confer with the Master. 758 00:52:41,630 --> 00:52:43,143 Marsha, my beloved, 759 00:52:44,620 --> 00:52:46,273 watch over this scoundrel. 760 00:52:49,397 --> 00:52:50,863 (dramatic music) 761 00:52:50,913 --> 00:52:52,570 - Miss Dracula, I need to speak to 762 00:52:52,620 --> 00:52:53,890 the lady of the house please, 763 00:52:53,940 --> 00:52:55,833 the rats scare me, I don't like it. 764 00:52:56,950 --> 00:52:58,003 - Don't be silly. 765 00:52:58,929 --> 00:53:00,229 I'm the lady of the house. 766 00:53:01,371 --> 00:53:04,940 (thunder rumbling) (laughing) 767 00:53:04,990 --> 00:53:05,823 - Right. 768 00:53:06,681 --> 00:53:11,090 - Oh, I'm gonna leave this right here for you baby. 769 00:53:11,140 --> 00:53:12,500 I'm gonna go get my camera 770 00:53:12,550 --> 00:53:15,430 so I can get some pictures of you for my evil scrapbook. 771 00:53:15,480 --> 00:53:17,760 - Right, but this, ma'am. 772 00:53:17,810 --> 00:53:19,317 Miss Hunt, the rat? 773 00:53:23,615 --> 00:53:27,480 (eerie electronic music) 774 00:53:27,530 --> 00:53:31,030 (upbeat orchestral music) 775 00:54:18,937 --> 00:54:21,937 (funky flute music) 776 00:54:26,823 --> 00:54:28,950 - This better be good, man. 777 00:54:29,000 --> 00:54:31,240 - Forgive me, Master. 778 00:54:31,290 --> 00:54:33,590 We shall speak when you are done. 779 00:54:33,640 --> 00:54:36,923 - Oh, see you in a few days, motherfucker. 780 00:54:40,530 --> 00:54:42,223 - No, no, get away. 781 00:54:43,400 --> 00:54:44,233 Filthy. 782 00:54:50,060 --> 00:54:52,520 - In exchange for freeing you, 783 00:54:52,570 --> 00:54:55,593 you will help me destroy Bad Girl Dracula. 784 00:55:01,276 --> 00:55:04,443 (dramatic horn music) 785 00:55:07,168 --> 00:55:09,918 (big band music) 786 00:55:37,700 --> 00:55:40,573 - Marsha would never abandon her post. 787 00:55:43,400 --> 00:55:45,313 My beloved Marsha. 788 00:55:47,660 --> 00:55:50,750 On this, the night of your demise, 789 00:55:50,800 --> 00:55:52,783 I want to arrange you, 790 00:55:53,670 --> 00:55:56,133 the halls of this lair 791 00:55:56,183 --> 00:55:59,090 will be bathed in the blood of those 792 00:55:59,140 --> 00:56:01,590 who make a grave mistake 793 00:56:01,640 --> 00:56:05,283 of murdering my most beautiful lover. 794 00:56:13,900 --> 00:56:15,360 - Who are you? 795 00:56:15,410 --> 00:56:17,123 Where's Van Helsing? 796 00:56:18,026 --> 00:56:20,120 Where are our beautiful rats? 797 00:56:20,170 --> 00:56:21,850 I was only gone for a moment. 798 00:56:21,900 --> 00:56:23,943 How dare he escape from our clutches? 799 00:56:25,090 --> 00:56:26,460 I was gonna take a picture of him 800 00:56:26,510 --> 00:56:28,613 with the rats for our evil scrapbook. 801 00:56:30,580 --> 00:56:32,560 - I came because I heard 802 00:56:32,610 --> 00:56:37,170 of the photographic genius of Bad Girl Dracula, 803 00:56:37,220 --> 00:56:39,803 and her lover, Marsha Hunt. 804 00:56:40,750 --> 00:56:43,390 But you could photograph me instead. 805 00:56:43,440 --> 00:56:47,667 - Well, I do hate to waste a good opportunity. 806 00:57:06,140 --> 00:57:09,057 (funky jazz music) 807 00:57:15,974 --> 00:57:18,891 (muffled speaking) 808 00:57:29,240 --> 00:57:30,990 Spread your legs out. 809 00:57:36,211 --> 00:57:38,711 (eerie music) 810 00:58:35,500 --> 00:58:38,593 - [Abraham Voiceover] April 19th, 2013, 811 00:58:39,610 --> 00:58:41,603 Bad Girl Dracula's house. 812 00:58:42,830 --> 00:58:46,080 All vampires are presently distracted and unaware 813 00:58:46,130 --> 00:58:48,713 that they will all meet their demise on this night. 814 00:58:50,070 --> 00:58:52,443 I sense the presence of the Master. 815 00:58:53,760 --> 00:58:57,210 Tonight, I shall end this curse on humanity, 816 00:58:57,260 --> 00:58:58,848 once and for all. 817 00:58:58,898 --> 00:59:01,682 (shutter snapping) 818 00:59:01,732 --> 00:59:04,232 (funky music) 819 00:59:05,979 --> 00:59:07,365 - [Marsha] That's what I'm talking about, 820 00:59:07,415 --> 00:59:09,248 give me some more leg. 821 00:59:15,403 --> 00:59:18,320 (muffled instructions) 822 00:59:26,753 --> 00:59:29,753 (record scratching) 823 00:59:31,475 --> 00:59:35,650 (soft instrumental music) 824 00:59:35,700 --> 00:59:37,603 - Marsha, my beloved. 825 00:59:39,064 --> 00:59:41,440 When I saw Van Helsing escaping, 826 00:59:41,490 --> 00:59:42,900 and you were nowhere to be seen, 827 00:59:42,950 --> 00:59:44,753 I was insane. 828 00:59:46,270 --> 00:59:48,410 - I did not mean to worry you. 829 00:59:48,460 --> 00:59:50,620 I know I was supposed to be on guard. 830 00:59:50,670 --> 00:59:52,440 - He will not get far, 831 00:59:52,490 --> 00:59:56,920 and besides our nemesis, he deserves a more 832 00:59:56,970 --> 01:00:01,073 dignified end than in the dungeon with our sweet pets. 833 01:00:05,670 --> 01:00:10,190 - In all this commotion, I have forgotten my manners. 834 01:00:10,240 --> 01:00:14,543 I am Pussy Lugosi, the ultimate vampire. 835 01:00:16,450 --> 01:00:18,943 It's a pleasure to meet you, Bad Girl Dracula. 836 01:00:19,820 --> 01:00:21,953 You have a beautiful home. 837 01:00:24,100 --> 01:00:27,113 - Yes, and who invited you in it? 838 01:00:28,300 --> 01:00:29,133 - No one. 839 01:00:31,940 --> 01:00:34,343 She requires no invitation. 840 01:00:35,530 --> 01:00:40,530 And tonight, you will see that she also casts a reflection, 841 01:00:41,960 --> 01:00:46,570 that holy water, garlic, and silver, do not harm her, 842 01:00:46,620 --> 01:00:49,543 nor a crucifix upon her flesh. 843 01:00:51,060 --> 01:00:55,510 And once, she has laid waste to the other 844 01:00:55,560 --> 01:00:58,550 evil hell-spawn in this mansion, 845 01:00:58,600 --> 01:01:02,053 she will confidently walk out these doors, 846 01:01:03,010 --> 01:01:04,113 into the sunrise, 847 01:01:05,300 --> 01:01:10,290 for she has evolved and surpassed you in every single way, 848 01:01:12,830 --> 01:01:13,680 Bad Girl Dracula. 849 01:01:17,310 --> 01:01:19,467 - I just wanted to see her titties. 850 01:01:19,517 --> 01:01:20,473 - And you shall. 851 01:01:21,420 --> 01:01:23,263 We shall all see her titties. 852 01:01:24,620 --> 01:01:25,903 - I already have. 853 01:01:28,030 --> 01:01:30,963 - We shall see if what I have heard is true. 854 01:01:32,620 --> 01:01:36,010 You are a noble man Abraham Van Helsing, 855 01:01:36,060 --> 01:01:38,670 and I will take you at your word, 856 01:01:38,720 --> 01:01:42,773 but the final judgment must be made by The Master. 857 01:01:43,890 --> 01:01:47,520 And then if it turns out that this creature 858 01:01:47,570 --> 01:01:49,373 is the future of our people, 859 01:01:50,210 --> 01:01:54,803 she will be forced to submit, or perish. 860 01:01:56,870 --> 01:01:58,460 - Who will perish? 861 01:01:58,510 --> 01:01:59,873 Not me. 862 01:02:01,080 --> 01:02:04,713 - She doesn't mean you, she means the Master. 863 01:02:05,590 --> 01:02:07,190 Brinke Stevens, I mean if you are. 864 01:02:07,240 --> 01:02:09,287 - I will confer with the Master. 865 01:02:10,530 --> 01:02:12,103 My darling, my lover, 866 01:02:13,632 --> 01:02:17,083 will you prepare the vampire trials? 867 01:02:21,948 --> 01:02:25,615 (romantic orchestral music) 868 01:02:40,523 --> 01:02:43,940 (eerie electronic music) 869 01:02:52,800 --> 01:02:54,550 - You gonna come hit this, or what? 870 01:02:55,670 --> 01:02:58,165 I'm not saying a need a break. 871 01:02:58,215 --> 01:03:01,800 I'm just saying I'd like to fuck this person, and you, 872 01:03:01,850 --> 01:03:03,650 at the same time. 873 01:03:03,700 --> 01:03:06,770 - Under any other circumstances, Master, 874 01:03:06,820 --> 01:03:09,210 I would gladly join you. 875 01:03:09,260 --> 01:03:14,260 I am otherwise entangled in the living room. 876 01:03:15,140 --> 01:03:16,760 - Come see me afterwards. 877 01:03:16,810 --> 01:03:20,430 I'll be doing this exact same thing with this person, 878 01:03:20,480 --> 01:03:23,440 or someone else, or someone from another time. 879 01:03:23,490 --> 01:03:24,563 I don't know. 880 01:03:34,550 --> 01:03:37,620 - Everything is prepared, Bad Girl Dracula. 881 01:03:37,670 --> 01:03:41,750 Pussy Lugosi will submit to our test. 882 01:03:41,800 --> 01:03:44,250 - Exquisite, my darling. 883 01:03:44,300 --> 01:03:47,493 Not a thing out of place, as always. 884 01:03:49,120 --> 01:03:51,973 And now, Pussy Lugosi, 885 01:03:52,870 --> 01:03:55,710 will you take the petal from the rose, 886 01:03:55,760 --> 01:03:58,466 and place it in your mouth. 887 01:03:58,516 --> 01:04:01,599 (creepy organ music) 888 01:04:09,520 --> 01:04:10,940 And now Marsha? 889 01:04:10,990 --> 01:04:11,893 - My love? 890 01:04:12,892 --> 01:04:14,153 You can't be serious. 891 01:04:15,290 --> 01:04:16,833 - How else can we be sure? 892 01:04:17,960 --> 01:04:22,020 - Dost thou doubt the validity of my weapons. 893 01:04:22,070 --> 01:04:26,463 Everything on this table has been blessed by the Almighty. 894 01:04:28,600 --> 01:04:32,413 - I do not believe in your God, Mister Van Helsing. 895 01:04:33,880 --> 01:04:37,210 I believe in the power of true love. 896 01:04:39,480 --> 01:04:43,520 Marsha my darling, surely only a little bit, 897 01:04:43,570 --> 01:04:45,083 just to be sure. 898 01:04:46,040 --> 01:04:49,293 The power of our bond will protect you. 899 01:04:50,500 --> 01:04:52,310 - Don't do it, Marsha. 900 01:04:52,360 --> 01:04:53,863 Her love means nothing. 901 01:04:55,270 --> 01:04:57,103 - Oh silence, temptress. 902 01:04:58,230 --> 01:05:01,070 Your demise will soon be at hand. 903 01:05:01,120 --> 01:05:04,560 This rose upon my lips will succumb 904 01:05:04,610 --> 01:05:07,373 to our dark devotion. 905 01:05:09,734 --> 01:05:11,984 (coughing) 906 01:05:15,580 --> 01:05:18,870 - Disgusting vampiric sex fiends. 907 01:05:18,920 --> 01:05:22,357 I shall enjoy watching all of you face oblivion. 908 01:05:26,852 --> 01:05:29,685 - I'll show you what I will enjoy. 909 01:05:38,919 --> 01:05:41,836 (funky jazz music) 910 01:06:17,017 --> 01:06:19,684 (ominous music) 911 01:06:32,489 --> 01:06:33,822 - Amanda Garcia. 912 01:06:35,358 --> 01:06:36,608 My poor Amanda. 913 01:06:37,680 --> 01:06:40,763 I feared the worst when you went missing from the village. 914 01:06:42,060 --> 01:06:42,990 I swore then, 915 01:06:44,160 --> 01:06:45,557 I shall avenge you, 916 01:06:46,727 --> 01:06:49,153 and bring your body back to your parents. 917 01:07:00,250 --> 01:07:03,600 Hast thou become a creature of the night? 918 01:07:03,650 --> 01:07:05,700 A spawn of Satan? 919 01:07:05,750 --> 01:07:07,862 - Yes, that's why I came here. 920 01:07:07,912 --> 01:07:08,813 The village was boring. 921 01:07:09,920 --> 01:07:14,920 - So, thou hast chosen to become a bloodsucking fiend? 922 01:07:14,970 --> 01:07:17,373 - You've seen the people that live here, right? 923 01:07:22,071 --> 01:07:24,613 - I guess if that is your will, 924 01:07:25,570 --> 01:07:26,433 fair Amanda, 925 01:07:28,500 --> 01:07:31,780 my vengeance is now reserved for the Master. 926 01:07:31,830 --> 01:07:35,060 - Oh, she's great, you're gonna love her. 927 01:07:38,189 --> 01:07:40,856 (ragtime piano) 928 01:07:58,469 --> 01:08:01,500 - Oh yeah, who's the Master? 929 01:08:01,550 --> 01:08:02,450 - [Woman] You are. 930 01:08:04,720 --> 01:08:05,880 - What's my fucking name? 931 01:08:05,930 --> 01:08:07,853 - [Woman] The Master, Brinke Stevens. 932 01:08:10,404 --> 01:08:13,154 (sexual gasping) 933 01:08:17,010 --> 01:08:20,760 - The test must be complete by now. 934 01:08:20,810 --> 01:08:25,220 And if the ultimate vampire is truly in our lair, 935 01:08:25,270 --> 01:08:27,163 then surely it is your duty 936 01:08:28,200 --> 01:08:30,420 to go forth and slay her, 937 01:08:30,470 --> 01:08:33,653 in order to protect the world from such a power. 938 01:08:35,290 --> 01:08:37,373 You must hurry though. 939 01:08:40,670 --> 01:08:42,703 - I have come all this way, 940 01:08:43,730 --> 01:08:46,730 destroyed many of your kind. 941 01:08:46,780 --> 01:08:49,790 Only at this moment, when I could destroy The Master, 942 01:08:49,840 --> 01:08:52,893 to have my hatred of you vanish. 943 01:08:55,990 --> 01:08:57,683 I do not understand. 944 01:09:01,320 --> 01:09:05,570 However, I must go and defeat her, 945 01:09:05,620 --> 01:09:07,293 before she kills Marsha. 946 01:09:11,920 --> 01:09:15,030 - What's that, Abraham Van Helsing? 947 01:09:15,080 --> 01:09:17,733 To bad he's a vampire killer, he's gorgeous. 948 01:09:18,840 --> 01:09:22,160 - That was indeed Abraham Van Helsing. 949 01:09:22,210 --> 01:09:25,870 He had his sword ready but did not strike. 950 01:09:25,920 --> 01:09:27,740 He has had a change of heart. 951 01:09:27,790 --> 01:09:30,170 - I know, I'm the Master. 952 01:09:30,220 --> 01:09:32,836 - Pussy Lugosi is here as well, 953 01:09:32,886 --> 01:09:37,310 a powerful vampire, unlike any I have ever seen. 954 01:09:37,360 --> 01:09:40,480 She came in uninvited. 955 01:09:40,530 --> 01:09:43,400 She cast a reflection in the mirror. 956 01:09:43,450 --> 01:09:46,980 She doused herself in holy water. 957 01:09:47,030 --> 01:09:51,043 - Right, that's 'cause she's not a vampire, homie. 958 01:09:52,770 --> 01:09:54,880 And that dumbshit name you said, 959 01:09:54,930 --> 01:09:58,760 yeah, that's not her name, it's Sarah. 960 01:09:58,810 --> 01:10:01,487 It's fucking Sarah, I bet you. 961 01:10:01,537 --> 01:10:03,050 You know Sarah, she's the one, 962 01:10:03,100 --> 01:10:05,380 she's got that haircut, it's like at an angle, 963 01:10:05,430 --> 01:10:07,600 and it's shorter in the back, longer in the front. 964 01:10:07,650 --> 01:10:10,200 She goes to Kohl's and has 17 coupons 965 01:10:10,250 --> 01:10:13,420 and takes like at least eight hours to get out of there 966 01:10:13,470 --> 01:10:14,390 for no reason. 967 01:10:14,440 --> 01:10:17,550 God help if the total is 30 cents over. 968 01:10:17,600 --> 01:10:19,923 You've met her, we've all met her. 969 01:10:20,980 --> 01:10:23,253 I mean she's hot but. 970 01:10:25,360 --> 01:10:28,220 Anyways, I'm on a timeline here. 971 01:10:38,717 --> 01:10:40,884 (hissing) 972 01:10:44,590 --> 01:10:47,113 - Spit that out, Sarah. 973 01:10:49,625 --> 01:10:50,563 - Who's Sarah? 974 01:10:52,030 --> 01:10:52,923 - Van Helsing. 975 01:10:58,984 --> 01:11:01,160 - What devilry is this? 976 01:11:01,210 --> 01:11:06,210 - Sarah is immune to vampire weaknesses, 977 01:11:06,790 --> 01:11:10,693 because Sarah is Sarah, 978 01:11:11,789 --> 01:11:12,622 a human. 979 01:11:17,143 --> 01:11:19,226 - But the titties though. 980 01:11:21,357 --> 01:11:24,274 - Yes, confusion is understandable. 981 01:11:28,960 --> 01:11:31,920 - With one swift blow from my sword, 982 01:11:31,970 --> 01:11:35,253 I can have all of your heads on the floor of this castle. 983 01:11:36,890 --> 01:11:40,153 And I would be more of a monster, 984 01:11:41,380 --> 01:11:43,580 than any of you have shown yourselves to be. 985 01:11:45,280 --> 01:11:46,483 When I arrived here, 986 01:11:47,810 --> 01:11:49,693 I thought your souls to be lost. 987 01:11:50,860 --> 01:11:51,713 But I was wrong, 988 01:11:54,290 --> 01:11:55,127 it was my own. 989 01:11:58,966 --> 01:12:02,870 - Van Helsing, it was a pleasure to meet you as well. 990 01:12:02,920 --> 01:12:07,920 Really, all of you, and I apologize because 991 01:12:08,100 --> 01:12:09,840 I just really wanted to say that 992 01:12:09,890 --> 01:12:12,910 I came inside Bad Girl Dracula's castle. 993 01:12:12,960 --> 01:12:15,333 - Oh, you may yet. 994 01:12:16,910 --> 01:12:19,060 - Looks like our guest is stayin'. 995 01:12:22,803 --> 01:12:26,720 (sentimental orchestral music) 996 01:12:30,690 --> 01:12:32,680 - The Van Helsing of yesterday 997 01:12:32,730 --> 01:12:33,730 would open this door 998 01:12:34,950 --> 01:12:38,943 and let the sun's fiery rays of death into this room. 999 01:12:41,080 --> 01:12:45,683 But alas, this life, I do not yet understand it. 1000 01:12:46,874 --> 01:12:47,724 We go too freely. 1001 01:12:51,330 --> 01:12:52,790 In all truth, 1002 01:12:52,840 --> 01:12:55,803 I do not blame Sarah for wanting to stay here. 1003 01:12:57,600 --> 01:13:00,580 - You're welcome to come back old friend. 1004 01:13:00,630 --> 01:13:04,530 The Master would be particularly delighted. 1005 01:13:04,580 --> 01:13:07,870 And Sarah will probably still be here, 1006 01:13:07,920 --> 01:13:10,650 because we are going to have sex with her. 1007 01:13:10,700 --> 01:13:15,093 And then we will probably turn her into a vampire. 1008 01:13:22,551 --> 01:13:26,218 (dramatic orchestral music) 1009 01:13:28,650 --> 01:13:29,513 - Alas, 1010 01:13:30,980 --> 01:13:33,693 there are monsters out there, real ones. 1011 01:13:34,610 --> 01:13:37,943 Humans who do horrible things to other humans. 1012 01:13:39,290 --> 01:13:40,707 My fight is with them now. 1013 01:13:45,180 --> 01:13:48,097 (funky jazz music) 1014 01:13:52,223 --> 01:13:53,973 - Have a seat, Sarah. 1015 01:13:56,830 --> 01:13:58,857 You will learn much tonight. 1016 01:14:01,028 --> 01:14:03,945 (funky jazz music) 1017 01:14:13,260 --> 01:14:16,280 I begin in darkness, all day through. 1018 01:14:20,363 --> 01:14:23,072 (laughing) 1019 01:14:23,122 --> 01:14:26,289 (dramatic jazz music) 1020 01:14:44,830 --> 01:14:45,663 - Hi Sarah. 1021 01:14:47,240 --> 01:14:51,263 I am going forth to vanquish evil, 1022 01:14:52,383 --> 01:14:54,153 but it has been a very long night, 1023 01:14:55,377 --> 01:14:59,530 and Bad Girl Dracula had invited me to stay, 1024 01:14:59,580 --> 01:15:02,523 so I figured I'd stay for some coffee, 1025 01:15:02,573 --> 01:15:04,155 and possibly-- 1026 01:15:04,205 --> 01:15:07,122 (funky jazz music) 1027 01:15:20,614 --> 01:15:23,531 (muffled speaking) 1028 01:15:29,975 --> 01:15:32,808 - [Master] I'm the fucking Master. 1029 01:15:42,146 --> 01:15:43,479 Vampire sex-off. 1030 01:15:54,319 --> 01:15:57,132 - [Bad Girl] At some point, it will be too much for you, 1031 01:15:57,182 --> 01:15:58,599 and you will die. 1032 01:16:01,802 --> 01:16:04,635 - [Master] I'm the fucking Master. 1033 01:16:09,404 --> 01:16:10,737 Vampire sex-off. 1034 01:16:21,916 --> 01:16:24,833 - [Bad Girl] I am Bad Girl Dracula. 1035 01:16:30,570 --> 01:16:32,993 Oh that is a good memory. 1036 01:16:34,550 --> 01:16:36,870 - A vague one, but yeah I mean-- 1037 01:16:36,920 --> 01:16:39,013 - You have been alive too long. 1038 01:16:40,090 --> 01:16:44,380 But when Van Helsing finally let his guard down, 1039 01:16:44,430 --> 01:16:46,280 he come spend time with us, 1040 01:16:46,330 --> 01:16:48,060 he see us differently. 1041 01:16:48,110 --> 01:16:48,893 - Who was? 1042 01:16:48,943 --> 01:16:49,907 - He was very nice. 1043 01:16:49,957 --> 01:16:50,740 - That wasn't. 1044 01:16:50,790 --> 01:16:53,313 - No it's not, same sentimental about it. 1045 01:16:54,207 --> 01:16:56,450 It'll make me a little bit horny. 1046 01:16:56,500 --> 01:16:57,840 - Of course it does. 1047 01:16:57,890 --> 01:16:59,423 I mean, you know. 1048 01:17:04,790 --> 01:17:06,273 - How are you feeling? 1049 01:17:09,951 --> 01:17:11,350 - You can always check. 1050 01:17:11,400 --> 01:17:12,490 - I can do that. 1051 01:17:13,350 --> 01:17:15,893 Okay, my love. 1052 01:17:18,130 --> 01:17:19,540 - We should move the cheese tray. 1053 01:17:19,590 --> 01:17:20,950 - I should move the cheese tray, 1054 01:17:21,000 --> 01:17:23,600 you're right, okay, hold on, I move the cheese tray. 1055 01:17:43,080 --> 01:17:45,613 - God this is why they call you, Bad Girl Dracula. 1056 01:17:51,050 --> 01:17:52,040 Oh! 1057 01:17:52,090 --> 01:17:54,350 - [Bad Girl] That was fast, my love. 1058 01:17:54,400 --> 01:17:55,270 Oh my goodness. 1059 01:17:55,320 --> 01:17:57,053 - Oh no, 1060 01:17:58,730 --> 01:18:01,643 I think my water just broke. 1061 01:18:01,693 --> 01:18:03,840 (gasping) 1062 01:18:03,890 --> 01:18:05,450 Call Doctor Humpinstein. 1063 01:18:05,500 --> 01:18:07,572 - Somebody call Doctor Humpenstein. 1064 01:18:07,622 --> 01:18:08,455 - Igor! 1065 01:18:09,555 --> 01:18:10,388 Igor! 1066 01:18:11,785 --> 01:18:12,618 Igor! 1067 01:18:14,462 --> 01:18:16,047 God damn it, where? Igor! 1068 01:18:17,924 --> 01:18:20,424 (tense music) 68742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.