All language subtitles for Andromeda S05E11 - Through a Glass Darkly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,983 --> 00:00:19,647 Dylan, my guys are being overwhelmed. 2 00:00:19,720 --> 00:00:22,655 Ormuz's forces are moving in to our position. 3 00:00:24,324 --> 00:00:26,952 This refugee camp is the last free soil on Seefra-5. 4 00:00:27,027 --> 00:00:28,961 I don't know how long I can keep it that way. 5 00:00:29,029 --> 00:00:30,656 Bonus or no bonus, it may not matter. 6 00:00:30,731 --> 00:00:32,426 People are dying by the hundreds 7 00:00:32,499 --> 00:00:33,898 from lack of medicine and food. 8 00:00:33,967 --> 00:00:34,729 It's mainly kids. 9 00:00:38,238 --> 00:00:39,569 Understood. 10 00:00:39,640 --> 00:00:40,903 Take cover and do what you can. 11 00:00:40,974 --> 00:00:41,941 Hunt out. 12 00:00:43,911 --> 00:00:46,676 - Beka, did you copy that? - My news is no better, Dylan. 13 00:00:46,747 --> 00:00:48,681 I've done my share of combat cargo drops. 14 00:00:48,749 --> 00:00:50,478 I've never seen air cover this thick. 15 00:00:50,551 --> 00:00:51,780 There ought to be a law. 16 00:00:51,852 --> 00:00:54,617 There ought to be laws against a lot of things in Seefra system. 17 00:00:54,688 --> 00:00:56,986 Laws don't mean much to jerks like Ormuz. 18 00:00:57,057 --> 00:00:58,081 In the old days, 19 00:00:58,158 --> 00:00:59,751 I bet Andromeda could have destroyed 20 00:00:59,826 --> 00:01:01,385 a threat like him in three seconds. 21 00:01:01,461 --> 00:01:02,929 I miss the old days. 22 00:01:02,996 --> 00:01:05,294 Dylan? I'm still here. 23 00:01:05,365 --> 00:01:06,890 Yeah. Hold on, Beka. 24 00:01:06,967 --> 00:01:09,299 We're going to find a gap in that sensor coverage. 25 00:01:09,369 --> 00:01:10,859 Just keep your PMA charged and online. 26 00:01:10,938 --> 00:01:12,099 My PMA? 27 00:01:12,172 --> 00:01:14,004 Positive mental attitude. 28 00:01:15,509 --> 00:01:17,671 Incoming surface fire. Hold on! 29 00:01:22,583 --> 00:01:24,381 Yeah, great talking to you, Dylan, 30 00:01:24,451 --> 00:01:26,283 but I better take that call. Maru out. 31 00:01:30,123 --> 00:01:32,285 "Positive mental attitude" my perky mortal ass. 32 00:01:34,928 --> 00:01:36,623 Andromeda, how's our contingency plan? 33 00:01:36,697 --> 00:01:39,496 The escape pods have already been loaded to 62% capacity 34 00:01:39,566 --> 00:01:40,556 with relief supplies. 35 00:01:41,535 --> 00:01:42,434 Six hours to completion. 36 00:01:42,502 --> 00:01:44,197 Lock in on Rhade's location. 37 00:01:44,271 --> 00:01:45,796 We'll dump the pods there. 38 00:01:45,872 --> 00:01:48,534 In six hours, Rhade's position could be overrun. 39 00:01:48,609 --> 00:01:51,237 I'm detecting a zero-point energy build-up on this deck. 40 00:01:53,213 --> 00:01:54,647 Someone is tesseracting in. 41 00:01:54,715 --> 00:01:55,807 We don't know they're hostile yet. 42 00:01:55,882 --> 00:01:58,010 Yeah, when are they ever not hostile? 43 00:01:58,485 --> 00:01:59,884 Point taken. 44 00:01:59,953 --> 00:02:00,749 Behind you! 45 00:02:08,128 --> 00:02:09,152 Hohne? 46 00:02:16,470 --> 00:02:17,995 Mr. Harper... 47 00:02:18,071 --> 00:02:19,061 Good show. 48 00:02:19,139 --> 00:02:20,629 Grab my shoulder. Come on. 49 00:02:22,676 --> 00:02:23,905 Now, on the count of three, 50 00:02:23,977 --> 00:02:25,945 you're going to climb up me, okay? 51 00:02:26,013 --> 00:02:27,913 - Yeah. Okay. - Now, you ready? 52 00:02:27,981 --> 00:02:30,040 One, two... three. 53 00:02:34,921 --> 00:02:36,514 Hohne, hang on! 54 00:02:36,590 --> 00:02:38,149 Don't! No, Dylan will kill me. 55 00:02:38,592 --> 00:02:40,526 Come on. No, don't! 56 00:02:50,904 --> 00:02:53,032 The former chief technical advisor of Xinti, 57 00:02:53,106 --> 00:02:55,438 First signatory to the new Commonwealth charter, 58 00:02:55,509 --> 00:02:57,534 Librarian of the special collections division 59 00:02:57,611 --> 00:02:59,204 of the All Systems University library. 60 00:02:59,813 --> 00:03:01,372 And looking pretty healthy 61 00:03:01,448 --> 00:03:03,382 for someone who's been dead for three years. 62 00:03:04,051 --> 00:03:05,246 Oh, dear. 63 00:03:07,821 --> 00:03:08,845 Yeah... 64 00:03:09,956 --> 00:03:13,051 The universe is a dangerous place, 65 00:03:13,126 --> 00:03:16,653 but in our future, my crew and I fight to make it safe. 66 00:03:18,098 --> 00:03:21,329 I am Dylan Hunt, captain of the Andromeda Ascendant, 67 00:03:21,401 --> 00:03:23,836 and these are our adventures. 68 00:04:01,908 --> 00:04:03,342 So it would appear that when I plunged 69 00:04:03,410 --> 00:04:04,502 into the Slipstream Core, 70 00:04:04,578 --> 00:04:07,809 Instead of being reduced to my constituent atoms 71 00:04:07,881 --> 00:04:09,508 in the exotic matter pulser, 72 00:04:09,583 --> 00:04:11,881 I actually fell through a stray tesseract 73 00:04:11,952 --> 00:04:13,784 that deposited me on the Andromeda, 74 00:04:13,854 --> 00:04:15,879 Three years in your future, yes? 75 00:04:15,956 --> 00:04:17,219 Well, if it's any consolation, 76 00:04:17,290 --> 00:04:20,385 we've all had a turn at having the rug pulled out from under us. 77 00:04:20,460 --> 00:04:23,828 And am I to understand that the Andromeda is currently held 78 00:04:23,897 --> 00:04:26,025 in some sort of a pocket universe, 79 00:04:26,099 --> 00:04:28,761 And all attempts to escape have so far been unsuccessful? 80 00:04:28,835 --> 00:04:30,394 It's a lot to absorb, I know. 81 00:04:30,470 --> 00:04:32,063 Mmm, indeed. 82 00:04:32,139 --> 00:04:34,938 My theories on space-time will have to be completely revised. 83 00:04:35,008 --> 00:04:36,533 I must begin immediately. 84 00:04:36,610 --> 00:04:38,442 Yes, Hohne, but let's put that mind of yours to work 85 00:04:38,512 --> 00:04:40,139 on a more immediate problem. 86 00:04:40,213 --> 00:04:42,147 We're in the middle of a humanitarian crisis. 87 00:04:42,215 --> 00:04:44,240 Oh, of course. Anything I can do to help, 88 00:04:44,317 --> 00:04:45,842 just give the word. 89 00:05:00,433 --> 00:05:01,229 Mr. Harper! 90 00:05:03,470 --> 00:05:05,802 I understand we're going to be working together again. 91 00:05:11,511 --> 00:05:12,672 Wow. Wow. 92 00:05:13,980 --> 00:05:15,345 It's good to see you, Hohne. 93 00:05:15,415 --> 00:05:17,110 Good to see you, too. 94 00:05:20,253 --> 00:05:23,655 My, I see your work is still as creative as ever. 95 00:05:26,593 --> 00:05:30,461 Well, you know me. I like to try and keep busy. 96 00:05:30,530 --> 00:05:31,463 Speaking of busy-- 97 00:05:31,531 --> 00:05:33,590 Oh, busy, yes, well, after this crisis is over, 98 00:05:33,667 --> 00:05:35,965 I hope you'd like to work with me on a few experiments. 99 00:05:38,939 --> 00:05:41,567 After the crisis, sure. Then would be great. 100 00:05:45,512 --> 00:05:47,606 I haven't worked on real science 101 00:05:47,681 --> 00:05:49,706 in a dog's age and a half. 102 00:05:49,783 --> 00:05:52,980 Lately, it's been all about getting through the day. 103 00:05:53,053 --> 00:05:55,613 Well, I'm sure Captain Hunt will be thrilled as well 104 00:05:55,689 --> 00:05:57,020 to be advancing the frontiers of knowledge. 105 00:05:58,458 --> 00:05:59,516 I don't know. 106 00:06:01,494 --> 00:06:04,225 For Dylan now, it seems to be all about the nitty-gritty, 107 00:06:04,297 --> 00:06:05,628 up-front problems, you know? 108 00:06:05,699 --> 00:06:07,133 The ones right in front of him, 109 00:06:07,200 --> 00:06:08,964 Like this one, in front of me. Where's... 110 00:06:09,035 --> 00:06:11,800 Well, that doesn't sound like the Captain Hunt that I know. 111 00:06:12,205 --> 00:06:13,695 Oh, don't worry. 112 00:06:13,773 --> 00:06:15,366 That Captain Hunt is still in there, 113 00:06:15,442 --> 00:06:18,742 waiting to jump out and save the universe. 114 00:06:18,812 --> 00:06:21,406 He just has to get back to it first. 115 00:06:21,481 --> 00:06:25,145 In the meantime, people change, if you know what I mean. 116 00:06:26,019 --> 00:06:27,680 Indeed. 117 00:06:27,754 --> 00:06:30,451 Well, the aging process alone, even measured on a scale of nano-seconds, 118 00:06:30,523 --> 00:06:31,888 can drastically-- 119 00:06:31,958 --> 00:06:33,756 Hohne, Hohne, for the love of God... 120 00:06:35,462 --> 00:06:36,987 I watched you die. 121 00:06:38,365 --> 00:06:40,629 Well, actually, I fell through a stray tesseract 122 00:06:40,700 --> 00:06:41,428 just above the-- 123 00:06:41,501 --> 00:06:43,435 Hohne, for me, you've been dead, 124 00:06:43,503 --> 00:06:44,629 for, like, three years now. 125 00:06:46,506 --> 00:06:47,871 With you standing here now, 126 00:06:47,941 --> 00:06:49,534 it's just a little weird, okay? 127 00:06:50,543 --> 00:06:52,602 I just need you to slow down a little, okay? 128 00:06:58,251 --> 00:06:59,480 A small memento. 129 00:06:59,552 --> 00:07:00,713 For later. 130 00:07:01,354 --> 00:07:02,412 For you. 131 00:07:08,094 --> 00:07:09,118 Thanks. 132 00:07:14,567 --> 00:07:17,366 Dylan, how about an update on some help with our current situation? 133 00:07:17,437 --> 00:07:18,962 A problem that keeps getting worse. 134 00:07:19,039 --> 00:07:20,131 An understatement. 135 00:07:20,206 --> 00:07:22,937 Ormuz's forces have driven nearly the entire minority population 136 00:07:23,009 --> 00:07:24,033 from their homes. 137 00:07:24,110 --> 00:07:26,943 Every new refugee is an extra mouth we cannot feed. 138 00:07:27,013 --> 00:07:28,344 So, if I am to understand, 139 00:07:28,415 --> 00:07:30,315 you need to drop 20,000 tons 140 00:07:30,383 --> 00:07:32,477 of food, medicine, and relief supplies 141 00:07:32,552 --> 00:07:35,385 to relieve the suffering of a considerable number of refugees. 142 00:07:35,455 --> 00:07:37,219 Correct. Complication. 143 00:07:37,290 --> 00:07:39,019 Genocidal warlord Ormuz will shoot down 144 00:07:39,092 --> 00:07:40,560 anything bigger than a mosquito 145 00:07:40,627 --> 00:07:42,493 that tries to touch down on his territory. 146 00:07:42,562 --> 00:07:44,087 An interesting problem. 147 00:07:44,164 --> 00:07:46,098 Have you tried disabling his air defenses? 148 00:07:46,166 --> 00:07:47,725 Too dispersed. 149 00:07:47,801 --> 00:07:50,395 How about loading the supplies onto re-entry pallets 150 00:07:50,470 --> 00:07:51,995 coated with stealth materials? 151 00:07:52,072 --> 00:07:53,301 Yes, I thought of that, 152 00:07:53,373 --> 00:07:55,967 But before we fabricated anything, the refugees would all be dead, 153 00:07:56,042 --> 00:07:57,771 And now I get to break the good news to-- 154 00:07:58,511 --> 00:08:00,309 - Dylan. - What news? 155 00:08:02,015 --> 00:08:03,346 As far as we can figure it, 156 00:08:03,416 --> 00:08:05,077 our starving buddies are hosed. 157 00:08:05,151 --> 00:08:08,678 Unless we can somehow make a cracker materialize on Seefra-5. 158 00:08:10,890 --> 00:08:13,052 - Let's do that. - Come again? 159 00:08:13,126 --> 00:08:15,220 Make the supplies appear on Seefra. 160 00:08:15,295 --> 00:08:18,629 I mean, it's not like you two haven't done that sort of thing before. 161 00:08:18,698 --> 00:08:19,824 The quantum teleporter. 162 00:08:21,534 --> 00:08:23,093 The quantum teleporter. 163 00:08:23,169 --> 00:08:24,034 Genius! 164 00:08:24,104 --> 00:08:25,765 I'm sure I've got the plans somewhere. 165 00:08:25,839 --> 00:08:27,534 I've even got the parts still boxed up. 166 00:08:27,607 --> 00:08:30,133 Yes, we did successfully send Captain Hunt through 167 00:08:30,210 --> 00:08:32,838 the Hephaistos Singularity and retrieve him safely. 168 00:08:41,988 --> 00:08:44,013 Sending supplies should be trivial in comparison. 169 00:08:45,392 --> 00:08:46,723 There are risks... 170 00:08:46,793 --> 00:08:47,658 Risks we can live with. 171 00:08:49,129 --> 00:08:51,188 Wait a minute. The only reason that thing worked 172 00:08:51,264 --> 00:08:53,460 is because we were parked next to a black hole. 173 00:08:53,533 --> 00:08:55,627 Oh, Mr. Harper, with your brilliant mind, 174 00:08:55,702 --> 00:08:58,330 I should think you would relish a challenge. 175 00:08:58,405 --> 00:09:00,567 Well, if you put it like that... 176 00:09:00,640 --> 00:09:03,473 Hohne, let's make history! Again! 177 00:09:05,211 --> 00:09:06,508 It is great to have you back. 178 00:09:08,615 --> 00:09:10,049 I'll leave you two at it. 179 00:09:12,552 --> 00:09:13,781 Humans... 180 00:09:15,188 --> 00:09:17,156 So, back to the contingency plan. 181 00:09:17,223 --> 00:09:20,249 Drop the pods, and cover them as best we can with defensive fire. 182 00:09:21,094 --> 00:09:23,028 Dylan, they won't all get through. 183 00:09:23,096 --> 00:09:24,393 Yeah, but it's better than nothing. 184 00:09:24,464 --> 00:09:25,829 What's our timetable? 185 00:09:25,899 --> 00:09:28,300 They haven't detected us yet, but it's only a matter of time. 186 00:09:28,368 --> 00:09:30,302 We can either go now or wait a day 187 00:09:30,370 --> 00:09:32,361 for another gap to open up in their defenses. 188 00:09:32,439 --> 00:09:33,929 We don't have a day, so we go now. 189 00:09:44,751 --> 00:09:47,914 While your work methods are, to put it mildly, unorthodox, 190 00:09:47,987 --> 00:09:49,580 you've done a magnificent job 191 00:09:49,656 --> 00:09:51,715 of storing the necessary data and equipment 192 00:09:51,791 --> 00:09:53,623 to replicate the experiment. 193 00:09:53,693 --> 00:09:56,890 Even without the presence of a black hole to provide us with a data sink 194 00:09:56,963 --> 00:09:58,897 and extra processing power... 195 00:10:00,100 --> 00:10:02,125 You're not going to embrace me again, are you? 196 00:10:02,202 --> 00:10:03,397 Yes! 197 00:10:07,740 --> 00:10:10,801 Hohne, I'm sorry I was a little strange at first. 198 00:10:10,877 --> 00:10:12,902 It really is great to have you back. 199 00:10:12,979 --> 00:10:15,346 Though, from my perspective... 200 00:10:15,415 --> 00:10:17,509 I never went anywhere. 201 00:10:17,584 --> 00:10:19,678 Good point, but from my perspective, 202 00:10:19,752 --> 00:10:20,878 you didn't miss anything. 203 00:10:20,954 --> 00:10:22,888 Believe me. Three years of watching 204 00:10:22,956 --> 00:10:24,947 everything we worked for fall apart. 205 00:10:25,024 --> 00:10:27,049 The joys of your best friends betraying you, 206 00:10:27,127 --> 00:10:29,323 And now we're stuck here in this hole 207 00:10:29,395 --> 00:10:30,760 while God knows what's happening 208 00:10:30,830 --> 00:10:31,888 to the rest of the universe. 209 00:10:31,965 --> 00:10:33,729 If my studies have taught me anything, 210 00:10:33,800 --> 00:10:36,792 it's that viewed from the proper perspective, everything makes sense. 211 00:10:38,004 --> 00:10:40,268 Well, except this. 212 00:10:40,340 --> 00:10:41,330 Xinti courier, 213 00:10:41,407 --> 00:10:43,239 this is Research Specialist Nissa. 214 00:10:43,309 --> 00:10:45,403 I'm calling from Hephaistos Research Station. 215 00:10:46,179 --> 00:10:47,510 Are you receiving this? 216 00:10:47,580 --> 00:10:48,570 Come in. 217 00:10:48,648 --> 00:10:50,047 Hephaistos Research Station? 218 00:10:50,116 --> 00:10:52,847 That's the black hole, the one where we found the Andromeda, 219 00:10:52,919 --> 00:10:54,819 The same one we sent Dylan through. 220 00:10:54,888 --> 00:10:57,414 - That's... - Fascinating, isn't it? 221 00:10:58,591 --> 00:11:01,492 Are you receiving this? Come in. 222 00:11:05,798 --> 00:11:07,562 I'm calling from Hephaistos Research Station. 223 00:11:08,501 --> 00:11:10,299 Are you receiving this? 224 00:11:10,370 --> 00:11:11,496 Come in. 225 00:11:14,674 --> 00:11:17,006 Gentlemen, I asked you to come up with a better way 226 00:11:17,076 --> 00:11:19,067 to deliver relief supplies. 227 00:11:19,145 --> 00:11:21,239 Not open a peephole to the known worlds. 228 00:11:21,314 --> 00:11:24,875 A most unintended consequence, but fascinating nonetheless. 229 00:11:24,951 --> 00:11:27,386 It appears that ever since our first experiment 230 00:11:27,453 --> 00:11:29,683 with faster-than-light communication and teleportation 231 00:11:29,756 --> 00:11:30,814 four years ago, 232 00:11:30,890 --> 00:11:33,154 The Andromeda AI has, on some level, 233 00:11:33,226 --> 00:11:35,854 remained quantum entangled with the Hephaistos black hole. 234 00:11:35,929 --> 00:11:38,057 And that connection remains constant 235 00:11:38,131 --> 00:11:39,929 across space and time. 236 00:11:39,999 --> 00:11:43,128 And there's more. We think there already was, and still is, 237 00:11:43,203 --> 00:11:44,602 another quantum entanglement-- 238 00:11:44,671 --> 00:11:46,799 Between you and the black hole. 239 00:11:46,873 --> 00:11:49,365 The teleporter must've just joined in on that connection. 240 00:11:49,442 --> 00:11:52,036 It's like a three-way between the teleporter, you, 241 00:11:52,111 --> 00:11:53,806 and the black hole before the fall. 242 00:11:55,949 --> 00:11:57,212 Are you telling me that... 243 00:11:58,418 --> 00:12:00,409 That that message is from over 300 years ago? 244 00:12:01,020 --> 00:12:02,852 No. 245 00:12:02,922 --> 00:12:04,447 We're actually watching the past. 246 00:12:10,063 --> 00:12:11,553 Can you send me back there now? 247 00:12:12,665 --> 00:12:15,225 Thus far, the data pipe is still too narrow 248 00:12:15,301 --> 00:12:17,702 for anything more than, limited information bursts. 249 00:12:17,770 --> 00:12:19,864 That's Perseid for "we're working on it," 250 00:12:19,939 --> 00:12:21,373 And, believe us, we are. 251 00:12:24,410 --> 00:12:25,400 Good. 252 00:12:29,916 --> 00:12:32,442 Rhade, you're ready to receive. 253 00:12:32,518 --> 00:12:34,748 Andromeda, commence cargo drop. 254 00:12:34,821 --> 00:12:36,311 Cargo drop underway. 255 00:12:36,389 --> 00:12:37,356 Beka... 256 00:12:37,423 --> 00:12:39,323 See you on the other side. Maru out. 257 00:12:40,293 --> 00:12:42,193 Point defense lasers standing by. 258 00:12:43,263 --> 00:12:46,665 Beka, the pods are experiencing 31% attrition, 259 00:12:46,733 --> 00:12:48,827 and ground fire is targeting the Maru. 260 00:12:48,901 --> 00:12:50,460 Of course it is. 261 00:12:52,739 --> 00:12:53,535 Let's dance. 262 00:13:01,214 --> 00:13:03,444 Orbital ECM stations are operating 263 00:13:03,516 --> 00:13:04,677 and baffling our sensors. 264 00:13:07,954 --> 00:13:11,185 Finally, light at the end of a very dark tunnel. 265 00:13:11,257 --> 00:13:14,022 I'm sending teams to retrieve supplies from the surviving pods. 266 00:13:17,096 --> 00:13:19,292 At least we've bought those refugees a little time. 267 00:13:19,365 --> 00:13:20,833 Beka, report. 268 00:13:20,900 --> 00:13:23,733 We're breaking orbit and heading to Seefra-1 now. 269 00:13:23,803 --> 00:13:24,770 Call us if you need us again. 270 00:13:28,675 --> 00:13:31,872 Funny, you don't look like a man who just saved hundreds of lives. 271 00:13:33,246 --> 00:13:34,736 It's not that. 272 00:13:34,814 --> 00:13:37,181 It's Hohne, his timing. 273 00:13:37,250 --> 00:13:38,945 You mean with all the people and things 274 00:13:39,018 --> 00:13:41,919 coming through the Route of Ages at an unprecedented rate? 275 00:13:41,988 --> 00:13:43,820 He's just a big fat reminder of everything 276 00:13:43,890 --> 00:13:45,483 we left undone in the other universe. 277 00:13:45,558 --> 00:13:49,358 You're not sure whether his return was pure coincidence. 278 00:13:49,429 --> 00:13:50,828 Ladies and gentlemen, 279 00:13:50,897 --> 00:13:53,264 for those of you keeping score, this is the Harper speaking. 280 00:13:53,333 --> 00:13:55,028 Hohne and I are going to be the co-dads -- 281 00:13:55,101 --> 00:13:57,866 platonically speaking -- of a bouncing baby teleporter. 282 00:13:59,038 --> 00:14:00,699 Well, talk to me. 283 00:14:00,773 --> 00:14:03,299 There's one problem... kind of a big problem. 284 00:14:04,911 --> 00:14:08,438 I'm sure you and Hohne can fix it? 285 00:14:08,514 --> 00:14:11,347 Well, it's not that kind of a problem, boss. 286 00:14:11,417 --> 00:14:14,785 Tell you what, we'll just send you the image. 287 00:14:17,156 --> 00:14:19,284 The enemy fleet could be here within a week. 288 00:14:19,359 --> 00:14:21,726 We barely survived the last attack. 289 00:14:21,794 --> 00:14:23,956 We're evacuating all personnel. 290 00:14:24,030 --> 00:14:27,091 We will destroy the station and all research materials we can't remove. 291 00:14:27,967 --> 00:14:29,958 Long live the Commonwealth. 292 00:14:30,036 --> 00:14:31,470 According to your on board records, 293 00:14:31,537 --> 00:14:34,268 Hephaistos was well within the borders of the old Commonwealth. 294 00:14:34,340 --> 00:14:35,830 If that station was under attack... 295 00:14:35,908 --> 00:14:37,205 The Battle of Witchhead. 296 00:14:58,264 --> 00:15:00,232 The Commonwealth hasn't fallen yet. 297 00:15:00,299 --> 00:15:01,698 That changes everything. 298 00:15:03,770 --> 00:15:06,569 History, repetition... you do the long division. 299 00:15:09,442 --> 00:15:11,536 So, what do you think, boss? 300 00:15:14,881 --> 00:15:16,713 I think I don't believe in coincidences. 301 00:15:21,554 --> 00:15:23,283 You can't be serious about this. 302 00:15:23,356 --> 00:15:25,950 I'm always serious about walking down corridors. 303 00:15:26,025 --> 00:15:27,789 We don't even know if Harper's teleporter 304 00:15:27,860 --> 00:15:30,955 can get the supplies to the refugees, yet you already plan to use it. 305 00:15:31,030 --> 00:15:32,520 Doyle, I lost 300 years of my life 306 00:15:32,598 --> 00:15:35,192 because of what's about to take place in that other universe. 307 00:15:35,268 --> 00:15:37,293 And now I've got a chance for a do-over. 308 00:15:37,370 --> 00:15:39,168 Hohne, the transmission, the teleporter -- 309 00:15:39,238 --> 00:15:42,503 it's all happened for a reason, and I know what it is. 310 00:15:42,575 --> 00:15:45,772 So when this mission is over, I'm going back to change history. 311 00:15:51,584 --> 00:15:54,212 I spoke too soon about that light. 312 00:15:54,287 --> 00:15:56,415 The supplies we retrieved are being distributed, 313 00:15:56,489 --> 00:15:58,184 but without enough to go around, 314 00:15:58,257 --> 00:16:00,692 I'm afraid we'll have a second war on our hands soon. 315 00:16:00,760 --> 00:16:03,252 How are Harper and Hohne coming along with the teleporter? 316 00:16:03,329 --> 00:16:05,957 They needed a little more time, so hang in there. 317 00:16:06,032 --> 00:16:07,124 That's what I do. 318 00:16:09,101 --> 00:16:10,728 Well, we've stuck our foot in the door. 319 00:16:10,803 --> 00:16:12,567 With any luck, we can open it wide enough 320 00:16:12,638 --> 00:16:13,969 to start teleporting the crew. 321 00:16:14,040 --> 00:16:15,166 Not all of the crew. 322 00:16:16,709 --> 00:16:17,972 Yeah. 323 00:16:18,511 --> 00:16:20,673 Yeah, I know, the Andromeda. 324 00:16:20,746 --> 00:16:22,441 Well, as soon as we're on the other side, 325 00:16:22,515 --> 00:16:24,677 we'll figure out a way to bring her over. 326 00:16:26,252 --> 00:16:29,017 So, Dylan wants to dice us into atoms 327 00:16:29,088 --> 00:16:31,455 and send us through a black hole. 328 00:16:31,524 --> 00:16:32,958 Maybe it only sounds scary. 329 00:16:34,026 --> 00:16:36,723 Sounds like Friday night at Casa Valentine. 330 00:16:36,796 --> 00:16:39,891 The things is, you won't see me setting foot into that teleporter. 331 00:16:39,966 --> 00:16:42,458 I have a pretty good life here, 332 00:16:42,535 --> 00:16:44,867 and I'm not going anywhere I can't take the Maru. 333 00:16:44,937 --> 00:16:47,599 Well Beka, the Maru isn't a person. It's a ship. 334 00:16:48,574 --> 00:16:49,905 It's my home. 335 00:16:52,044 --> 00:16:55,412 Look, just because I won't go doesn't mean you have to stay. 336 00:16:55,481 --> 00:16:58,883 We both know, that Dylan probably needs you more than me, anyway. 337 00:16:58,951 --> 00:17:01,716 Probabilities, possibilities... 338 00:17:02,889 --> 00:17:05,051 I do know that we wouldn't still be with him 339 00:17:05,124 --> 00:17:07,218 if there weren't a part for each of us to play. 340 00:17:07,293 --> 00:17:09,762 True. 341 00:17:09,829 --> 00:17:12,230 But not all of us can go supernova at a moment's notice 342 00:17:12,298 --> 00:17:13,788 and save a galaxy. 343 00:17:13,866 --> 00:17:16,892 I guess you could call that looking on the bright side of things. 344 00:17:19,205 --> 00:17:20,866 So, after numerous attempts 345 00:17:20,940 --> 00:17:22,772 to teleport inanimate objects... 346 00:17:39,358 --> 00:17:40,621 ...and fruits... 347 00:17:53,239 --> 00:17:54,536 I like that one. 348 00:17:57,810 --> 00:18:00,040 Well, we appear to have worked through our problems 349 00:18:00,112 --> 00:18:01,443 and met with success. 350 00:18:07,687 --> 00:18:09,815 By the great storms of Ugroth. 351 00:18:19,799 --> 00:18:22,097 It's very inspiring. 352 00:18:22,168 --> 00:18:24,364 Inspiring, yes, But intriguing as it is, 353 00:18:24,437 --> 00:18:26,667 And though it is promising in terms of our mission 354 00:18:26,739 --> 00:18:29,174 to teleport supplies to the refugees, 355 00:18:29,241 --> 00:18:31,039 I admit I had quite a different purpose 356 00:18:31,110 --> 00:18:33,044 in asking you to join me here. 357 00:18:35,114 --> 00:18:37,344 Well, I can't believe I never noticed it before, 358 00:18:37,416 --> 00:18:39,612 but the discrepancy is so minuscule, 359 00:18:39,685 --> 00:18:43,622 perhaps I simply wrote it off as a computational anomaly. 360 00:18:43,689 --> 00:18:46,386 I've been going through the records from our last experiment, 361 00:18:46,459 --> 00:18:49,952 in particular, the summary statistics of the quantum map 362 00:18:50,029 --> 00:18:54,557 created for the primary subject, i.e., yourself. 363 00:18:54,634 --> 00:18:57,467 The map on the left was created before we sent you 364 00:18:57,536 --> 00:18:59,368 through the teleporter. 365 00:18:59,438 --> 00:19:01,839 And the map on the right was when you returned. 366 00:19:11,017 --> 00:19:13,543 They... They don't match. 367 00:19:13,619 --> 00:19:17,920 The variance is .0000001%. 368 00:19:19,358 --> 00:19:20,951 As I said, minuscule. 369 00:19:23,663 --> 00:19:25,131 I knew it. See? 370 00:19:25,197 --> 00:19:27,393 Our discrepancy -- 371 00:19:27,466 --> 00:19:29,298 not a confluence of random anomalies, 372 00:19:29,368 --> 00:19:30,995 but a single anomaly. 373 00:19:31,070 --> 00:19:33,300 - That strand of my DNA has changed. - Mmm-mm. 374 00:19:33,973 --> 00:19:35,805 The question is, why? 375 00:19:35,875 --> 00:19:37,604 I have no idea. 376 00:19:37,677 --> 00:19:39,873 And in the area of recombinant genetics, captain, 377 00:19:39,945 --> 00:19:41,879 I assure you, I'm no dilettante. 378 00:19:41,947 --> 00:19:43,745 Of course not. 379 00:19:43,816 --> 00:19:46,513 Strange. The strand is enert. 380 00:19:47,486 --> 00:19:49,784 And yet the sequencing is purposeful, 381 00:19:49,855 --> 00:19:51,789 almost mathematical, like a code, 382 00:19:51,857 --> 00:19:53,723 or a specific instruction set. 383 00:19:56,128 --> 00:19:59,462 Probably just an artifact of the computation process, 384 00:19:59,532 --> 00:20:02,433 the equivalent of an end-of-file marker. 385 00:20:02,501 --> 00:20:05,994 Yeah, or the evidence of something else. 386 00:20:06,072 --> 00:20:09,133 Harper did mention something about a Vedran connection. 387 00:20:09,208 --> 00:20:10,334 Paradine, he called it. 388 00:20:11,811 --> 00:20:14,178 Yes. 389 00:20:14,246 --> 00:20:17,580 It's a race of beings that can navigate the space-time continuum. 390 00:20:18,784 --> 00:20:21,151 And you wonder whether your newly discovered heritage 391 00:20:21,220 --> 00:20:22,585 can explain this anomaly. 392 00:20:24,090 --> 00:20:27,993 Regardless, if that teleporter is capable of causing any kind of change, 393 00:20:28,060 --> 00:20:29,289 it's dangerous. 394 00:20:30,029 --> 00:20:32,020 Perhaps. 395 00:20:32,098 --> 00:20:33,031 Let me get this straight. 396 00:20:33,099 --> 00:20:34,533 The teleporter definitely works, 397 00:20:34,600 --> 00:20:36,534 so we will be able to send the supplies. 398 00:20:36,602 --> 00:20:38,696 But it altered your DNA the last time you used it? 399 00:20:38,771 --> 00:20:42,071 There's a chance the alteration is something that only happens to Paradines. 400 00:20:42,141 --> 00:20:43,199 Maybe, maybe not. 401 00:20:43,275 --> 00:20:44,902 Maybe the same thing would happen to anyone. 402 00:20:44,977 --> 00:20:46,968 And you still want to go through again? 403 00:20:47,046 --> 00:20:48,536 Well, do you have a better idea? 404 00:20:48,614 --> 00:20:50,207 I do. 405 00:20:50,282 --> 00:20:52,148 Test it by sending me first. 406 00:20:52,218 --> 00:20:54,949 If the experiment fails, Harper can just build me another body. 407 00:20:55,020 --> 00:20:56,545 Yeah, right, like Harper can build 408 00:20:56,622 --> 00:20:58,351 androids who look like you all day long. 409 00:20:58,424 --> 00:21:00,893 Why, thank you. You're not so generic yourself. 410 00:21:01,494 --> 00:21:03,360 What I mean is, 411 00:21:03,429 --> 00:21:05,124 he couldn't rebuild another Rommie, 412 00:21:05,197 --> 00:21:06,858 no matter how hard he tried, 413 00:21:06,932 --> 00:21:09,094 and I'm not going to risk losing you too. 414 00:21:16,642 --> 00:21:19,202 If you're asking me, I think you should go. 415 00:21:19,278 --> 00:21:21,144 I think you will make it. 416 00:21:21,213 --> 00:21:23,614 Why, because of this whole Paradine thing? 417 00:21:23,682 --> 00:21:25,582 Paradines are a race of beings 418 00:21:25,651 --> 00:21:27,847 that can potentially travel space-time 419 00:21:27,920 --> 00:21:30,252 without being destroyed by it. 420 00:21:30,322 --> 00:21:32,313 It could be that a mutable DNA type 421 00:21:32,391 --> 00:21:33,552 makes this possible. 422 00:21:34,593 --> 00:21:35,890 Maybe this is your destiny. 423 00:21:37,596 --> 00:21:38,757 Yeah... 424 00:21:40,332 --> 00:21:41,493 Maybe. 425 00:21:46,806 --> 00:21:49,036 Still having fun, Rhade? 426 00:21:49,108 --> 00:21:51,475 Oh, yeah, it's one big party down here. 427 00:21:52,545 --> 00:21:55,207 I thought about your offer to teleport out of Seefra. 428 00:21:55,281 --> 00:21:56,715 I understand your concern 429 00:21:56,782 --> 00:21:59,046 about the trillions of lives at stake in the known worlds. 430 00:21:59,118 --> 00:22:00,847 So I'm not questioning your ethics, 431 00:22:00,920 --> 00:22:03,116 but what I do question is your survival instincts. 432 00:22:03,189 --> 00:22:06,750 That's funny, coming from a guy in the middle of a war zone. 433 00:22:06,826 --> 00:22:10,023 But as you've seen, greed can override instinct. 434 00:22:10,095 --> 00:22:14,328 Besides, the idea of being broken down into my constituent particles 435 00:22:14,400 --> 00:22:16,698 and then reassembled untold light-years away 436 00:22:16,769 --> 00:22:19,500 by a machine that will likely introduce error into my DNA 437 00:22:19,572 --> 00:22:22,439 seems, to say the least, to be... self-defeating. 438 00:22:22,508 --> 00:22:25,478 I'll take my chances in the war zone, thank you. 439 00:22:25,544 --> 00:22:28,206 So you think I'm making a mistake? 440 00:22:28,280 --> 00:22:31,147 I think you've convinced yourself that what you perceive 441 00:22:31,217 --> 00:22:32,446 to be your... destiny... 442 00:22:32,518 --> 00:22:34,885 somehow makes you invulnerable. 443 00:22:34,954 --> 00:22:36,080 Oh, Rhade. 444 00:22:38,257 --> 00:22:40,021 Stay or go, it's up to you. 445 00:22:43,395 --> 00:22:44,692 See you on the flip side. 446 00:22:49,134 --> 00:22:51,626 All we need to do now is power this up. Hohne? 447 00:22:51,704 --> 00:22:54,503 This is your baby. Care to do the honors? 448 00:22:54,573 --> 00:22:56,132 The practical work was entirely yours. 449 00:22:58,844 --> 00:23:01,176 After you, Mr. Harper. 450 00:23:01,247 --> 00:23:02,442 No, really, I insist. 451 00:23:02,514 --> 00:23:05,142 - After you. - No, please, I insist. 452 00:23:05,217 --> 00:23:07,743 How could I dare to take credit for your inspiration? 453 00:23:07,820 --> 00:23:10,846 I think you should do it because you've done most of the practical work. 454 00:23:10,923 --> 00:23:13,324 Gentlemen, please. Just do it. 455 00:23:19,431 --> 00:23:21,798 Quantum connection is established. 456 00:23:22,268 --> 00:23:24,100 All linkages are nominal. 457 00:23:28,240 --> 00:23:29,264 Oh, dear. 458 00:23:33,412 --> 00:23:35,244 "Oh, dear..." what? 459 00:23:35,314 --> 00:23:37,976 Tell me the teleporter is not malfunctioning. 460 00:23:38,050 --> 00:23:39,848 Oh, no, the teleporter is working perfectly. 461 00:23:40,252 --> 00:23:41,617 Good. 462 00:23:41,687 --> 00:23:43,314 It's just that... 463 00:23:43,389 --> 00:23:45,016 the quantum entangled computations 464 00:23:45,090 --> 00:23:48,060 are having an unexpected, and, I must say... 465 00:23:48,694 --> 00:23:50,719 interesting side-effect. 466 00:23:50,796 --> 00:23:53,390 The suns are destabilizing. 467 00:23:57,369 --> 00:23:59,997 If they don't stop, they'll both explode. 468 00:24:00,072 --> 00:24:00,971 Say that again? 469 00:24:01,874 --> 00:24:03,342 They're going to explode. 470 00:24:03,409 --> 00:24:05,935 And destroy this entire system? 471 00:24:07,446 --> 00:24:10,177 That's... that's just, great job, guys. 472 00:24:14,019 --> 00:24:16,249 Great job. 473 00:24:22,561 --> 00:24:25,053 All right, you two shut this thing down, 474 00:24:25,130 --> 00:24:27,121 and do it yesterday. 475 00:24:27,199 --> 00:24:29,998 I assure you, captain, this is merely a temporary setback. 476 00:24:30,069 --> 00:24:31,468 It damn well better be temporary, 477 00:24:31,537 --> 00:24:35,064 because if it's not, we're all dead permanently. 478 00:24:37,676 --> 00:24:39,371 Sheesh! Check out Captain touchy. 479 00:24:39,445 --> 00:24:41,209 You'd think we were about to exterminate 480 00:24:41,280 --> 00:24:43,009 all life in the Seefra system as we... 481 00:24:43,082 --> 00:24:44,948 Oh, right. We are. 482 00:24:45,951 --> 00:24:47,578 I don't understand this. 483 00:24:47,653 --> 00:24:51,647 The teleporter is offline, but the AI is proceeding 484 00:24:51,724 --> 00:24:54,716 as if the memory loads have remained constant. 485 00:24:54,793 --> 00:24:57,387 One of my drones refuses to respond to commands. 486 00:24:57,463 --> 00:24:59,898 The data link with the Seefran binary system is active. 487 00:25:01,033 --> 00:25:02,626 That's unfortunate. 488 00:25:02,701 --> 00:25:05,898 We can hardly expect the suns to stabilize if we can't shut down 489 00:25:05,971 --> 00:25:08,406 the quantum computational operations. 490 00:25:08,474 --> 00:25:10,636 Then it's hello, supernova. Goodbye, us. 491 00:25:10,709 --> 00:25:12,040 I sure am glad we thought of this. 492 00:25:14,113 --> 00:25:15,103 Well... 493 00:25:18,550 --> 00:25:20,245 It's been good seeing you again, Hohne. 494 00:25:21,253 --> 00:25:23,722 And, well, on the bright side, 495 00:25:23,789 --> 00:25:26,486 at least we got to-- This way, we'll get to say goodbye. 496 00:25:26,558 --> 00:25:28,356 Yeah, so it's not all bad, right? 497 00:25:28,427 --> 00:25:30,088 It's been good. 498 00:25:35,000 --> 00:25:36,968 Solar flare activity continues to increase. 499 00:25:37,036 --> 00:25:39,801 Disrupting communications and planetary power grids 500 00:25:39,872 --> 00:25:42,273 within one AU of the binary system's major axis. 501 00:25:43,108 --> 00:25:44,473 On the positive side, 502 00:25:44,543 --> 00:25:47,638 Ormuz's defense grid has been rendered inert by the EMP. 503 00:25:47,713 --> 00:25:50,375 The refugees have a fighting chance now. 504 00:25:50,449 --> 00:25:52,850 Yeah, well, they've got no chance if there's a supernova. 505 00:25:52,918 --> 00:25:54,317 Unless we can stop it. 506 00:25:56,121 --> 00:25:57,953 We have to take out that drone. 507 00:25:58,023 --> 00:25:59,548 Fire control is offline. 508 00:26:01,427 --> 00:26:02,519 Harper? 509 00:26:02,594 --> 00:26:05,029 Sorry, boss. Had to scrounge every inch of bandwidth 510 00:26:05,097 --> 00:26:06,929 to make the teleporter, you know, teleport. 511 00:26:08,534 --> 00:26:10,161 Fine. Andromeda, set a course. 512 00:26:10,235 --> 00:26:13,170 - Navigation is... - Offline! Of course it is. 513 00:26:13,238 --> 00:26:14,364 Harper? 514 00:26:14,440 --> 00:26:16,807 I'm on it like an Aldeberan soul-bat. 515 00:26:16,875 --> 00:26:18,707 Talk at you. 516 00:26:18,777 --> 00:26:20,643 - Beka. - Wait. Let me guess. 517 00:26:20,712 --> 00:26:22,703 You want me to fly the Maru into the teeth 518 00:26:22,781 --> 00:26:24,613 of what amounts to an interstellar hurricane 519 00:26:24,683 --> 00:26:28,916 just so I can shut down yet another Seamus Harper science experiment. 520 00:26:28,987 --> 00:26:32,082 Thereby saving all of our butts from certain doom? 521 00:26:32,157 --> 00:26:34,592 Emphasis on "doom." 522 00:26:34,660 --> 00:26:36,219 Copy that. 523 00:26:36,295 --> 00:26:37,729 Do me a favor? 524 00:26:37,796 --> 00:26:39,730 Do tell Harper that when I get back, 525 00:26:39,798 --> 00:26:42,631 I will be fitting him with a self-kicking butt. 526 00:26:42,701 --> 00:26:45,068 Should save us a lot of trouble in the future. Maru out. 527 00:26:46,638 --> 00:26:48,697 Is there something wrong with Harper's butt? 528 00:26:48,774 --> 00:26:51,436 Other than the fact that he's always talking through it? 529 00:26:55,547 --> 00:26:57,413 Sensor drones are in PDL range. 530 00:26:57,483 --> 00:26:59,451 Well, what are you waiting for? An invitation? 531 00:26:59,518 --> 00:27:01,612 Blow it the hell up. Let's get out of here. 532 00:27:01,687 --> 00:27:03,382 Point defense lasers won't respond. 533 00:27:05,791 --> 00:27:07,384 There. Try now. 534 00:27:17,236 --> 00:27:19,705 Okay. I'm about to get very cranky. 535 00:27:22,007 --> 00:27:24,374 It's the solar flares. Everything is offline. 536 00:27:24,443 --> 00:27:25,501 We're dead in space. 537 00:27:37,856 --> 00:27:40,553 You know, if I'm going to die, I think I need a drink. 538 00:27:41,994 --> 00:27:43,428 Trance? 539 00:27:46,465 --> 00:27:50,129 You know... I don't think I can die, 540 00:27:50,202 --> 00:27:51,897 Not like humans do. 541 00:27:53,305 --> 00:27:56,605 I always thought when I went, I would go out with a bang... 542 00:27:58,076 --> 00:28:00,443 Not quiet like this. 543 00:28:00,512 --> 00:28:03,641 This is what it must be like in the sweet hereafter. 544 00:28:06,585 --> 00:28:09,179 Or else a party. 545 00:28:09,254 --> 00:28:13,088 So you're saying there's life and then there's death. 546 00:28:13,158 --> 00:28:15,820 Which is true, because first you're this, and then you're that, 547 00:28:15,894 --> 00:28:18,522 But really, it's all one thing. 548 00:28:18,597 --> 00:28:22,295 A sun gives life and light, and then it collapses 549 00:28:22,367 --> 00:28:24,165 and it takes light into itself. 550 00:28:25,037 --> 00:28:27,199 First, a star, then a black hole. 551 00:28:27,272 --> 00:28:28,467 Different forms of the same thing. 552 00:28:31,777 --> 00:28:33,176 So no party? 553 00:28:34,079 --> 00:28:35,569 This is the party. 554 00:28:39,351 --> 00:28:41,479 Whoop-de-doo. 555 00:28:41,553 --> 00:28:43,419 So does it really matter, then, where we are 556 00:28:43,488 --> 00:28:44,978 on the path of this and that? 557 00:28:45,057 --> 00:28:46,650 I mean, if it's all a party, 558 00:28:47,492 --> 00:28:48,926 what's not to like? 559 00:28:48,994 --> 00:28:50,826 Well, I don't know about you, Trance, 560 00:28:50,896 --> 00:28:54,730 but I like my parties with men, music, mayhem. 561 00:28:56,802 --> 00:28:57,735 In fact... 562 00:29:06,645 --> 00:29:07,806 Want to dance? 563 00:29:07,879 --> 00:29:10,576 - Beka... - Come on. Live a little. 564 00:29:11,850 --> 00:29:13,045 All right. 565 00:29:18,457 --> 00:29:20,687 Trance, how do you know... 566 00:29:22,728 --> 00:29:24,162 any of this is real? 567 00:29:26,832 --> 00:29:27,993 I don't. 568 00:29:55,694 --> 00:29:57,560 I didn't realize it until today, but... 569 00:29:58,196 --> 00:29:59,857 it's a big part of me. 570 00:29:59,931 --> 00:30:03,094 I am who I am because of having people like my dad in my life. 571 00:30:05,070 --> 00:30:07,004 People who believed in me. 572 00:30:07,773 --> 00:30:08,763 People like you. 573 00:30:11,843 --> 00:30:13,641 Our paths came together for a reason. 574 00:30:41,640 --> 00:30:43,802 Dylan, the drone is still online, 575 00:30:43,875 --> 00:30:45,775 and power emissions from the Eureka Maru 576 00:30:45,844 --> 00:30:46,743 have dropped to zero. 577 00:30:46,812 --> 00:30:49,543 The EMP from the solar flares must be worse than we thought. 578 00:30:49,614 --> 00:30:51,378 Suggestions? 579 00:30:51,450 --> 00:30:53,919 Only one -- use the teleporter. Save yourself. 580 00:30:53,985 --> 00:30:55,043 Excuse me? 581 00:30:55,120 --> 00:30:57,054 The logic is compelling, I fear. 582 00:30:57,122 --> 00:31:00,057 But if we fail to stop the Seefran stars' destabilization, 583 00:31:00,125 --> 00:31:02,594 no one in this system will survive, 584 00:31:02,661 --> 00:31:05,323 But if you go through the teleporter to Hephaistos 585 00:31:05,397 --> 00:31:08,094 before we are consumed by the inevitable supernova, 586 00:31:08,166 --> 00:31:12,535 you may be able to save far more than the relatively few sentients 587 00:31:12,604 --> 00:31:13,833 who inhabit this system. 588 00:31:13,905 --> 00:31:15,999 "Few," as in tens of millions. 589 00:31:16,074 --> 00:31:18,509 You're asking me to leave these people here to die, 590 00:31:18,577 --> 00:31:19,840 along with my friends? 591 00:31:19,911 --> 00:31:22,380 Yes, a simple cost-benefit analysis. 592 00:31:23,248 --> 00:31:25,649 There are many worlds of magnitude, 593 00:31:25,717 --> 00:31:28,345 more beings in the known worlds beyond Hephaistos 594 00:31:28,420 --> 00:31:31,219 Who need you. Your leadership, your optimism, 595 00:31:31,790 --> 00:31:33,519 your example... 596 00:31:33,592 --> 00:31:36,220 The very things that inspired me to sign onto this project 597 00:31:36,294 --> 00:31:38,285 in the first place. 598 00:31:38,363 --> 00:31:40,627 What is Seefra, compared to those who could be saved 599 00:31:40,699 --> 00:31:42,463 if the old Commonwealth did not fall? 600 00:31:56,281 --> 00:31:57,043 Hohne... 601 00:31:58,750 --> 00:31:59,911 This is not open for discussion. 602 00:32:00,752 --> 00:32:02,220 I will not leave Seefra 603 00:32:03,488 --> 00:32:05,354 until our mission is complete. Understood? 604 00:32:05,991 --> 00:32:07,288 Of course, captain. 605 00:32:11,563 --> 00:32:13,053 You were right about one thing. 606 00:32:14,099 --> 00:32:15,396 I need to set an example. 607 00:32:15,467 --> 00:32:18,061 I'm going to start by shutting down that sensor drone myself. 608 00:32:18,136 --> 00:32:19,035 But how? 609 00:32:20,972 --> 00:32:22,838 The teleporter. 610 00:32:22,908 --> 00:32:24,501 The radiation will kill you. 611 00:32:24,576 --> 00:32:26,271 Have your neurons reversed polarity? 612 00:32:26,344 --> 00:32:28,278 If the radiation can shut down the Maru, 613 00:32:28,346 --> 00:32:30,007 what will it do to you? 614 00:32:30,081 --> 00:32:31,879 I started this and I'm going to finish it. 615 00:32:31,950 --> 00:32:33,714 Not with the teleporter. 616 00:32:33,785 --> 00:32:37,813 Recalibrating it to project you anywhere other than Hephaistos 617 00:32:37,889 --> 00:32:39,550 Will take slightly longer than we have. 618 00:32:40,625 --> 00:32:42,525 Fine. Andromeda, prep a slipfighter. 619 00:32:44,095 --> 00:32:45,654 - Dylan-- - Doyle, you have command. 620 00:33:02,113 --> 00:33:03,376 Andromeda? 621 00:33:09,654 --> 00:33:10,815 Andromeda? 622 00:33:14,092 --> 00:33:15,753 Harper? Doyle? 623 00:33:15,827 --> 00:33:17,727 What's going on with the ship's power? 624 00:33:17,796 --> 00:33:20,265 It wasn't us. We haven't even touched command controls. 625 00:33:20,332 --> 00:33:22,699 You didn't touch the command controls, Mr. Harper... 626 00:33:27,572 --> 00:33:28,562 But I did. 627 00:33:37,949 --> 00:33:39,246 Hohne, what have you done? 628 00:33:39,317 --> 00:33:40,648 I'm sorry, Captain Hunt, 629 00:33:40,719 --> 00:33:43,051 But as another who has lost years of his life, 630 00:33:43,121 --> 00:33:45,613 I'm sure you can understand that you're not the only one 631 00:33:45,690 --> 00:33:47,681 who has an appointment with destiny. 632 00:33:48,260 --> 00:33:49,659 Damn it! 633 00:33:55,066 --> 00:33:57,160 Please... 634 00:33:57,235 --> 00:33:59,636 Please stay down. I don't want to hurt you again. 635 00:33:59,704 --> 00:34:02,002 Hohne, I know what you're doing. 636 00:34:02,073 --> 00:34:03,302 You can't do this. 637 00:34:03,375 --> 00:34:05,434 You can't send Dylan back against his own will. 638 00:34:05,510 --> 00:34:06,944 And we've got bigger problems now. 639 00:34:07,012 --> 00:34:09,208 I am fully aware, Mr. Harper, 640 00:34:09,281 --> 00:34:11,841 and I don't want Captain Hunt to die needlessly, 641 00:34:11,917 --> 00:34:15,148 So there is only one solution to this impasse. 642 00:34:18,456 --> 00:34:19,651 Hohne! 643 00:34:33,305 --> 00:34:34,898 Andromeda, can you bring him back? 644 00:34:34,973 --> 00:34:38,238 No, Hohne has severed my link to the teleporter control systems. 645 00:34:38,310 --> 00:34:40,278 And he's locked me out of manual. 646 00:34:40,345 --> 00:34:42,279 No, Hohne, not this time. 647 00:34:43,748 --> 00:34:45,842 All right. All right. 648 00:34:45,917 --> 00:34:47,976 Mr. Smarty-Perseid, you think you're a genius? 649 00:34:48,053 --> 00:34:49,282 Well, guess what? So am I. 650 00:34:49,354 --> 00:34:51,220 You want to have a brain-swinging contest? 651 00:34:51,289 --> 00:34:52,313 Swing away. 652 00:34:52,724 --> 00:34:54,351 Harper! 653 00:34:54,426 --> 00:34:55,655 Hohne! 654 00:34:55,727 --> 00:34:58,321 He stole your idea. He teleported to the drone. 655 00:34:58,396 --> 00:34:59,522 He lied? 656 00:34:59,598 --> 00:35:02,124 Yeah, he lied to save us. The radiation's lethal, remember? 657 00:35:02,200 --> 00:35:03,895 Andromeda, reboot core control. 658 00:35:03,969 --> 00:35:07,405 It should reset your manual override link with the teleporter. 659 00:35:07,472 --> 00:35:08,871 It will take more time than we have. 660 00:35:08,940 --> 00:35:11,739 Both suns will go supernova before I can complete the process. 661 00:35:11,810 --> 00:35:13,300 I can't accept that. 662 00:35:13,378 --> 00:35:15,472 In fact, there are a lot of things I can't accept. 663 00:35:15,547 --> 00:35:17,743 Like having to say "please" or "excuse me," 664 00:35:17,816 --> 00:35:20,285 and at the top of that list is watching a friend die. 665 00:35:20,352 --> 00:35:23,253 We have to let Hohne finish, or Seefra will be destroyed. 666 00:35:23,321 --> 00:35:24,413 What? 667 00:35:25,423 --> 00:35:27,391 Hohne shouldn't even be out there. 668 00:35:27,459 --> 00:35:29,553 If anyone, it should be you or me. 669 00:35:29,628 --> 00:35:31,153 You don't get it, Dylan. 670 00:35:31,229 --> 00:35:33,493 I let him die once. I cannot let him die again. 671 00:35:33,565 --> 00:35:35,693 - I wouldn't be able to deal. - Harper, no. 672 00:35:36,434 --> 00:35:37,959 I said no! 673 00:35:39,571 --> 00:35:42,268 Look, I've watched more friends die than I can count. 674 00:35:42,340 --> 00:35:45,366 And every single time, I've thought, "That should be me." 675 00:35:45,443 --> 00:35:48,378 But every single time, the universe just thought differently. 676 00:35:52,283 --> 00:35:53,717 Back off, boss. 677 00:35:53,785 --> 00:35:56,186 In fact, you know what? You're not my boss. 678 00:35:56,254 --> 00:35:57,915 You're not my captain anymore, 679 00:35:57,989 --> 00:36:00,651 and if you don't get out of my freaking way you're not my frien-- 680 00:36:03,628 --> 00:36:05,323 I'm sorry, Mr. Harper. 681 00:36:05,397 --> 00:36:06,762 I'm sorry for everything. 682 00:36:15,707 --> 00:36:17,175 All right. 683 00:36:18,510 --> 00:36:20,376 You really want Hohne's blood on your hands? 684 00:36:26,851 --> 00:36:28,785 Dylan, the sensor drone is offline. 685 00:36:28,853 --> 00:36:30,651 The data link with the suns is inactive. 686 00:36:33,324 --> 00:36:34,587 You hear that, Harper? 687 00:36:37,362 --> 00:36:38,727 Hohne did it. 688 00:36:39,597 --> 00:36:41,656 That is the most probable. 689 00:36:41,733 --> 00:36:45,033 Solar flare activity has already stabilized substantially. 690 00:36:45,103 --> 00:36:47,731 Nuclear reactions in both stars have begun to stabilize. 691 00:36:48,440 --> 00:36:49,498 Hohne? 692 00:36:51,109 --> 00:36:52,543 What about Hohne? 693 00:36:59,384 --> 00:37:02,149 Hohne is transmitting no discernible life signs, Harper. 694 00:37:05,123 --> 00:37:06,648 I am sorry. 695 00:37:10,295 --> 00:37:11,854 She's sorry. 696 00:37:12,564 --> 00:37:14,032 You are sorry. 697 00:37:14,699 --> 00:37:15,996 Everybody's sorry. 698 00:37:24,542 --> 00:37:26,408 Honestly, Dylan, it was kind of beautiful 699 00:37:26,478 --> 00:37:28,572 in an impending apocalypse kind of way. 700 00:37:28,646 --> 00:37:31,206 And now that it's been reclassified to an averted apocalypse, 701 00:37:31,282 --> 00:37:33,410 I feel I can appreciate it even more. 702 00:37:33,485 --> 00:37:35,249 Yeah, but we were so close, Bek. 703 00:37:35,320 --> 00:37:37,448 I mean, we were almost out of here. 704 00:37:37,522 --> 00:37:41,481 Now, the known worlds are falling apart. Again. 705 00:37:41,960 --> 00:37:44,292 Hohne is dead. 706 00:37:44,362 --> 00:37:47,263 - And Harper is... - He'll get over it. 707 00:37:47,332 --> 00:37:48,629 He always does. 708 00:37:49,200 --> 00:37:50,224 Yeah. 709 00:37:53,104 --> 00:37:54,230 Thanks, Beka. 710 00:37:55,006 --> 00:37:56,269 I owe you. 711 00:37:56,341 --> 00:37:59,333 You have no idea. Wait till you see the bill. Maru out. 712 00:38:01,079 --> 00:38:04,140 You're always saying that things happen for a reason. 713 00:38:04,215 --> 00:38:05,444 This is no different. 714 00:38:09,854 --> 00:38:12,983 And no matter what, I refuse to believe that Harper hates you. 715 00:38:13,057 --> 00:38:14,718 He's very angry, but hate? 716 00:38:15,393 --> 00:38:17,122 I'm not sure that's possible. 717 00:38:19,397 --> 00:38:22,196 Where Mr. Harper is concerned, I think that anything is possible. 718 00:38:26,437 --> 00:38:27,996 Dylan, you read? 719 00:38:28,072 --> 00:38:29,904 Yeah. Go ahead, Rhade. 720 00:38:29,974 --> 00:38:31,874 You were right about Ormuz. 721 00:38:31,943 --> 00:38:35,277 The EMP from the solar flares did more than fry his defense grid. 722 00:38:35,346 --> 00:38:36,541 They broke his back. 723 00:38:36,614 --> 00:38:39,140 He overextended his forces, and now he's going to pay for it. 724 00:38:39,217 --> 00:38:41,151 It's good to be on the offensive again. 725 00:38:45,056 --> 00:38:47,218 Launch detected from Seefra-5. 726 00:38:47,292 --> 00:38:49,852 Ormuz, trying to save his scrawny little ass. 727 00:38:52,964 --> 00:38:54,329 Or so he thinks. 728 00:38:54,399 --> 00:38:55,560 This one's mine. 729 00:38:59,771 --> 00:39:01,170 Ormuz is targeting Andromeda. 730 00:39:02,173 --> 00:39:04,164 Check that, Rhade. He's mine. 731 00:39:04,242 --> 00:39:06,904 Fire controls are back online, I presume. 732 00:39:06,978 --> 00:39:08,605 Confirmed. What little we have. 733 00:39:08,680 --> 00:39:11,081 What little we have is more than enough. 734 00:39:11,149 --> 00:39:13,811 Goodbye, Ormuz. May you rest in pieces. 735 00:39:27,799 --> 00:39:29,096 All's well that ends well. 736 00:39:36,975 --> 00:39:38,443 Yeah. 737 00:39:39,444 --> 00:39:40,673 But it didn't come free. 738 00:40:05,069 --> 00:40:07,697 Mr. Harper, if you've found this message, 739 00:40:07,772 --> 00:40:09,797 It means that I've succeeded in my mission. 740 00:40:09,874 --> 00:40:11,865 And I wasn't forced to damage you irreparably. 741 00:40:12,710 --> 00:40:15,304 My apologies, but I knew that you would not agree 742 00:40:15,380 --> 00:40:17,542 with the premise of my actions. 743 00:40:17,615 --> 00:40:20,312 Specifically, that I am expendable and you are not. 744 00:40:21,853 --> 00:40:23,787 In my lifetime, I have had many colleagues 745 00:40:23,855 --> 00:40:27,985 with whom I have enjoyed countless hours of scientific inquiry 746 00:40:28,059 --> 00:40:30,391 and intellectual exercise. 747 00:40:30,461 --> 00:40:33,158 But I have enjoyed no one's company quite so much as yours. 748 00:40:34,599 --> 00:40:37,159 I believe humans call this "friendship," 749 00:40:37,235 --> 00:40:39,761 and if I understand the context correctly. 750 00:40:39,837 --> 00:40:43,865 The logical consequence is that this makes you my best friend. 751 00:40:44,809 --> 00:40:45,901 Forgive me if I offend. 752 00:40:47,378 --> 00:40:51,178 You once said, "A man makes his own destiny." 753 00:40:51,249 --> 00:40:53,718 At the time, I didn't grasp your full meaning. 754 00:40:54,686 --> 00:40:55,915 But now I do. 755 00:40:56,621 --> 00:40:58,419 This is my destiny. 756 00:40:59,590 --> 00:41:00,853 I leave you to make yours. 757 00:41:20,011 --> 00:41:21,775 So... now what? 758 00:41:25,516 --> 00:41:27,109 You heard your friend, Mr. Harper. 759 00:41:33,358 --> 00:41:34,883 We make our own destiny. 57902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.