All language subtitles for 7.Aquaman (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,020 --> 00:00:32,020 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:01:07,092 --> 00:01:09,025 Jules Verne once wrote, 3 00:01:09,027 --> 00:01:11,526 "Put two ships in the open sea 4 00:01:11,528 --> 00:01:14,865 "without wind or tide, they will come together." 5 00:01:36,954 --> 00:01:41,625 That's how my parents met. Like two ships destined for each other. 6 00:01:46,296 --> 00:01:48,230 We are something else. Try Arthur Treacher... 7 00:01:55,506 --> 00:01:56,704 It's okay. 8 00:02:04,415 --> 00:02:08,749 Easy. You weren't breathing. 9 00:02:22,199 --> 00:02:24,698 They were from different worlds. 10 00:02:26,069 --> 00:02:28,169 But life, like the sea, 11 00:02:28,171 --> 00:02:30,640 has a way of bringing people together. 12 00:03:13,716 --> 00:03:14,984 Uh... 13 00:03:16,286 --> 00:03:18,020 I was gonna make you some eggs. 14 00:03:20,390 --> 00:03:21,789 Just don't eat my dog, okay? 15 00:03:25,395 --> 00:03:26,727 It's okay. 16 00:03:26,729 --> 00:03:28,265 I made tea. 17 00:03:33,236 --> 00:03:34,735 Go on, try it. 18 00:03:34,737 --> 00:03:36,005 It'll make you better. 19 00:03:56,926 --> 00:03:59,061 So, uh, who are you? 20 00:04:03,299 --> 00:04:04,834 Atlanna. 21 00:04:06,602 --> 00:04:08,337 Queen of Atlantis. 22 00:04:10,072 --> 00:04:11,972 Wow. 23 00:04:11,974 --> 00:04:16,945 I'm Tom. Keeper of lighthouse. 24 00:04:48,076 --> 00:04:50,143 She had fled an arranged marriage. 25 00:04:50,145 --> 00:04:52,178 Left her whole world behind. 26 00:04:52,180 --> 00:04:54,380 But in my father's lighthouse, 27 00:04:54,382 --> 00:04:56,851 she found something unexpected. 28 00:04:59,487 --> 00:05:03,459 And my father found the love of his life. 29 00:05:08,097 --> 00:05:09,663 Category 4 Hurricane Arthur 30 00:05:09,665 --> 00:05:12,566 is due to make landfall sometime after 2:00 p.m. 31 00:05:12,568 --> 00:05:14,903 How about Arthur? 32 00:05:15,504 --> 00:05:16,971 After the hurricane? 33 00:05:16,973 --> 00:05:21,675 After a legend. He's a king, isn't he? 34 00:05:21,677 --> 00:05:24,478 He's more than that. 35 00:05:24,480 --> 00:05:28,148 He's living proof our people can coexist. 36 00:05:28,150 --> 00:05:31,019 He could unite our worlds one day. 37 00:05:39,060 --> 00:05:43,196 And the trident could only be wielded by the strongest Atlantean. 38 00:05:43,198 --> 00:05:48,535 And it gave King Atlan mastery over the seven seas. 39 00:05:48,537 --> 00:05:52,740 It made him so powerful that the ocean itself became jealous 40 00:05:52,742 --> 00:05:57,210 and sent a terrible earthquake to destroy Atlantis. 41 00:05:57,212 --> 00:05:59,612 Down it fell, to the bottom of the ocean. 42 00:05:59,614 --> 00:06:04,217 But, legend has it that one day a new king will come 43 00:06:04,219 --> 00:06:06,552 who will use the power of the trident 44 00:06:06,554 --> 00:06:09,788 to put Atlantis back together again. 45 00:06:15,930 --> 00:06:17,865 Take him! 46 00:06:36,150 --> 00:06:37,517 Queen Atlanna, 47 00:06:37,519 --> 00:06:39,652 by the authority of King Orvax, 48 00:06:39,654 --> 00:06:42,755 you are ordered to return to Atlantis. 49 00:06:42,757 --> 00:06:44,024 Atlanna! 50 00:06:46,628 --> 00:06:49,096 But Atlantis' memory is long... 51 00:06:50,931 --> 00:06:53,733 And its king refused to let her go. 52 00:07:06,314 --> 00:07:08,581 - Atlanna! - Tom! 53 00:07:08,583 --> 00:07:10,485 - My weapon! - Here! 54 00:07:36,944 --> 00:07:39,878 Their two worlds were never meant to meet, 55 00:07:39,880 --> 00:07:43,281 and I was a product of a love that never should've been. 56 00:07:43,283 --> 00:07:45,250 You don't have to do this, Atlanna. Please. 57 00:07:45,252 --> 00:07:49,389 No. They will always find me. 58 00:07:49,391 --> 00:07:51,158 Next time, they'll send an army. 59 00:07:53,227 --> 00:07:57,665 I have to go back. It is the only way to save him. 60 00:08:00,934 --> 00:08:02,670 Save you. 61 00:08:07,241 --> 00:08:09,276 Where I come from... 62 00:08:10,911 --> 00:08:13,914 The sea carries our tears away. 63 00:08:16,450 --> 00:08:17,451 Not here. 64 00:08:18,786 --> 00:08:20,454 Here you feel them. 65 00:08:28,328 --> 00:08:32,666 I will return to you. When it's safe. 66 00:08:33,534 --> 00:08:34,666 One day. 67 00:08:34,668 --> 00:08:37,604 Right here, at sunrise. 68 00:08:40,541 --> 00:08:42,108 We'll be together again. 69 00:08:43,976 --> 00:08:46,845 You stay strong, my little prince. 70 00:08:46,847 --> 00:08:49,048 I'll always be with you. 71 00:08:57,323 --> 00:09:00,527 Don't let him forget me. Hmm? 72 00:09:25,352 --> 00:09:27,953 All life came from the sea, 73 00:09:27,955 --> 00:09:30,222 so if we want to understand ourselves, 74 00:09:30,224 --> 00:09:32,190 we must journey to where we began. 75 00:09:32,192 --> 00:09:37,061 Now, today, we have better maps of Mars than we do of our own sea floor. 76 00:09:37,063 --> 00:09:39,197 Come on, closer. Come on, fishy. 77 00:09:39,199 --> 00:09:41,666 - Come on. Come over here. - Boys! 78 00:09:41,668 --> 00:09:43,935 Stop that. Come on. 79 00:09:43,937 --> 00:09:46,103 Come along. 80 00:09:46,105 --> 00:09:50,040 Bye, fishy. Bye. 81 00:09:50,042 --> 00:09:53,177 My name's Arthur. What's yours? 82 00:09:53,179 --> 00:09:56,380 - You guys hungry? Me, too. - Check it out. 83 00:09:56,382 --> 00:09:58,917 Arthur is talking to the fish. 84 00:09:58,919 --> 00:10:00,619 Such a freak, Arthur. 85 00:10:00,621 --> 00:10:03,254 - Stop! - What are you gonna do about it, freak? 86 00:10:03,256 --> 00:10:05,422 Stop it! Don't! 87 00:10:05,424 --> 00:10:06,627 Let me go! 88 00:12:04,142 --> 00:12:05,408 Who are you? 89 00:12:05,410 --> 00:12:07,111 Come on, let's go. Move it. 90 00:12:07,113 --> 00:12:09,280 Come on. Hurry up. 91 00:12:18,390 --> 00:12:20,090 Sir, we've secured the captain. 92 00:12:20,092 --> 00:12:21,959 Distress signal's disabled. 93 00:12:21,961 --> 00:12:23,593 We're running dark again. 94 00:12:23,595 --> 00:12:25,996 But they heard it. You can count on it. 95 00:12:25,998 --> 00:12:30,633 I'll make you a deal. I won't tell you how to captain... 96 00:12:30,635 --> 00:12:32,837 And you don't tell me how to pirate. 97 00:12:43,915 --> 00:12:45,581 Where's the rest of the crew? 98 00:12:45,583 --> 00:12:47,417 Decided discretion was the better part of valor 99 00:12:47,419 --> 00:12:49,519 and sealed themselves up in the torpedo bay. 100 00:12:49,521 --> 00:12:51,220 Our reputation precedes us. 101 00:12:51,222 --> 00:12:52,889 Your reputation. 102 00:12:52,891 --> 00:12:54,325 This is your win. 103 00:12:59,130 --> 00:13:00,533 Here. 104 00:13:02,034 --> 00:13:04,300 Can't take that piece of junk. 105 00:13:04,302 --> 00:13:05,738 It's the love of your life. 106 00:13:07,238 --> 00:13:09,575 I never told you the story behind it. 107 00:13:10,508 --> 00:13:13,010 This was your grandfather's. 108 00:13:13,012 --> 00:13:16,780 He was one of the Navy's first frogmen during World War II. 109 00:13:16,782 --> 00:13:22,518 He was so stealthy in the water, his unit nicknamed him Manta. 110 00:13:22,520 --> 00:13:25,288 But after the war, his country forgot about him. 111 00:13:25,290 --> 00:13:29,862 So, he went back to the sea, scavenging and surviving with his wit... 112 00:13:30,395 --> 00:13:32,428 And this knife. 113 00:13:32,430 --> 00:13:35,467 He gave it to me when I was your age. 114 00:13:38,269 --> 00:13:39,971 And now it's yours, son. 115 00:14:08,800 --> 00:14:10,735 Did we just hit something? 116 00:14:12,237 --> 00:14:15,403 No. Something hit us. 117 00:14:15,405 --> 00:14:16,906 Sir, there's something out there. 118 00:14:16,908 --> 00:14:18,107 Another submarine? 119 00:14:18,109 --> 00:14:19,742 Uh... No. I think it's a man. 120 00:15:08,159 --> 00:15:09,694 That's not a man. 121 00:15:13,298 --> 00:15:17,767 Alpha, to the right. Bravo team, sweep the passageway. 122 00:15:39,324 --> 00:15:40,724 Permission to come aboard? 123 00:17:11,248 --> 00:17:12,516 Aquaman! 124 00:17:40,944 --> 00:17:43,981 I've waited a long time for this. 125 00:17:57,626 --> 00:17:59,229 Am I supposed to know who you are? 126 00:18:00,464 --> 00:18:02,631 I scavenge the high seas. 127 00:18:03,599 --> 00:18:04,865 You're the Aquaman. 128 00:18:04,867 --> 00:18:07,134 We were bound to meet at some point. 129 00:18:11,140 --> 00:18:12,575 Let's not make it a habit. 130 00:18:13,109 --> 00:18:14,176 Up. 131 00:19:08,465 --> 00:19:09,665 Ow. 132 00:19:23,012 --> 00:19:24,313 Dad! 133 00:19:26,348 --> 00:19:28,148 Dad? Ow. 134 00:19:30,619 --> 00:19:31,821 That's your kid? 135 00:19:37,059 --> 00:19:38,258 Shame on you. 136 00:19:40,162 --> 00:19:41,929 Boys got yourselves into this mess. 137 00:19:41,931 --> 00:19:43,197 Get yourselves out of it. 138 00:19:43,199 --> 00:19:44,200 Bastard! 139 00:19:53,641 --> 00:19:55,010 Dad! 140 00:20:03,352 --> 00:20:04,386 Dad! 141 00:20:07,423 --> 00:20:08,788 Wait! 142 00:20:08,790 --> 00:20:10,623 Help me! He's trapped! 143 00:20:10,625 --> 00:20:12,394 You can't leave him like this! 144 00:20:14,229 --> 00:20:15,628 Please! 145 00:20:15,630 --> 00:20:19,701 You killed innocent people. You ask the sea for mercy. 146 00:20:33,314 --> 00:20:34,615 Get outta here! I got this! 147 00:20:34,617 --> 00:20:36,282 Shut up, I'm not leaving you! 148 00:20:36,284 --> 00:20:40,253 You need to live, so you can kill that son of a bitch! 149 00:20:43,525 --> 00:20:45,858 - Now, go! - No! 150 00:20:45,860 --> 00:20:47,428 - Go! - Shut up! 151 00:20:52,267 --> 00:20:53,268 No! 152 00:20:53,935 --> 00:20:54,935 No! 153 00:21:12,720 --> 00:21:14,390 Damn you! 154 00:21:14,956 --> 00:21:15,957 Go. 155 00:22:34,368 --> 00:22:35,969 I always know where to find you. 156 00:22:36,803 --> 00:22:38,171 Old habits. 157 00:22:47,047 --> 00:22:49,848 - Come on, I'll buy you breakfast. - All right! 158 00:22:52,886 --> 00:22:56,156 You want me to have them put that in a sippy cup for you? 159 00:22:59,226 --> 00:23:00,993 How is it that I can breathe underwater, 160 00:23:00,995 --> 00:23:03,396 but you can still drink me under the table? 161 00:23:03,398 --> 00:23:06,232 That's my superpower. 162 00:23:06,234 --> 00:23:07,832 A Russian submarine 163 00:23:07,834 --> 00:23:10,068 hijacked late last night by high-tech pirates. 164 00:23:10,070 --> 00:23:12,204 The same pirates who are suspected 165 00:23:12,206 --> 00:23:15,073 in connection with the disappearance of the Navy's highly classified 166 00:23:15,075 --> 00:23:17,576 prototype stealth submarine. 167 00:23:17,578 --> 00:23:20,912 And a further development, we now have unconfirmed reports 168 00:23:20,914 --> 00:23:24,650 that the metahuman dubbed by social media as "The Aquaman" 169 00:23:24,652 --> 00:23:26,521 was responsible for this daring rescue. 170 00:23:27,622 --> 00:23:28,953 That's not me. 171 00:23:28,955 --> 00:23:33,124 Bullshit. You're doing it, aren't you? Huh? 172 00:23:33,126 --> 00:23:35,393 What Vulko trained you to do. 173 00:23:35,395 --> 00:23:39,632 I knew you couldn't stand on the sidelines forever. 174 00:23:39,634 --> 00:23:41,734 Your mother always knew you were special. 175 00:23:41,736 --> 00:23:43,301 Don't even start. 176 00:23:43,303 --> 00:23:46,371 She believed you'd be the one to unite our two worlds. 177 00:23:46,373 --> 00:23:47,541 Just stop. 178 00:23:50,744 --> 00:23:54,713 Whatever Atlantis' problems are, you're bigger than them. 179 00:23:54,715 --> 00:23:56,748 Atlantis murdered my mother. 180 00:23:56,750 --> 00:23:58,249 You don't know that for sure. 181 00:23:58,251 --> 00:23:59,617 Yes, I do. 182 00:23:59,619 --> 00:24:03,423 They killed her. For loving you and having me. 183 00:24:04,024 --> 00:24:05,625 And you know it. 184 00:24:09,862 --> 00:24:13,864 Son, one day you're gonna have to stop blaming yourself. 185 00:24:20,072 --> 00:24:21,308 Hey, buddy. 186 00:24:22,743 --> 00:24:25,144 You that fish boy from the TV? 187 00:24:26,380 --> 00:24:27,514 Oh, great. 188 00:24:33,787 --> 00:24:37,187 It's "fish man." What do you want? 189 00:24:37,189 --> 00:24:39,191 I'll tell you what I want. 190 00:24:42,863 --> 00:24:44,561 Could we get a picture with you? 191 00:24:44,563 --> 00:24:47,498 You're like our local hero, man. 192 00:24:47,500 --> 00:24:51,137 It would mean a lot. Just a quick... 193 00:24:55,708 --> 00:24:57,040 Whatever. 194 00:24:57,042 --> 00:24:58,642 - All right. Let's do this. - Don't touch me. 195 00:24:58,644 --> 00:25:00,945 Right, that's exactly right. I'm gonna go down here. 196 00:25:00,947 --> 00:25:03,548 There we go. Everybody smile. 197 00:25:56,903 --> 00:25:59,938 He understands the significance of this meeting. 198 00:25:59,940 --> 00:26:01,906 He'll hear you out. 199 00:26:21,059 --> 00:26:23,260 - King Orm. - King Nereus. 200 00:26:23,262 --> 00:26:26,697 You picked a meeting place too close to the surface for my liking. 201 00:26:26,699 --> 00:26:29,533 You don't recognize the Council of the Kings? 202 00:26:29,535 --> 00:26:32,936 In Atlan's time, when the Seven Kingdoms were one, 203 00:26:32,938 --> 00:26:35,639 our ancestors gathered here. 204 00:26:35,641 --> 00:26:38,343 Atlantis sat here at the head of the table. 205 00:26:39,143 --> 00:26:42,044 Xebel, as always, by his side. 206 00:26:42,046 --> 00:26:43,914 Brine. Fishermen. 207 00:26:43,916 --> 00:26:46,148 The Deserters and the Trench had not yet fallen. 208 00:26:46,150 --> 00:26:48,251 The Lost Nation had not yet vanished. 209 00:26:48,253 --> 00:26:52,221 Together, they were the greatest empire the world had ever seen. 210 00:26:52,223 --> 00:26:54,223 But now, I sit on Atlan's throne, 211 00:26:54,225 --> 00:26:56,927 shackled by archaic laws and politics. 212 00:26:56,929 --> 00:26:59,095 While the threat above us grows undeniably... 213 00:26:59,097 --> 00:27:01,400 Violence has always plagued the surface. 214 00:27:02,201 --> 00:27:03,634 They will destroy themselves. 215 00:27:03,636 --> 00:27:06,470 Not before destroying us first. 216 00:27:06,472 --> 00:27:09,740 We have been hiding long enough. 217 00:27:09,742 --> 00:27:13,544 The time has come for Atlantis to rise again. 218 00:27:13,546 --> 00:27:15,714 We honor you, King Nereus, 219 00:27:17,116 --> 00:27:20,517 by inviting Xebel to be the first kingdom 220 00:27:20,519 --> 00:27:22,819 to join King Orm's alliance. 221 00:27:22,821 --> 00:27:24,655 As if you had a choice, Vulko. 222 00:27:24,657 --> 00:27:26,823 By law, you need four of the Seven Kingdoms 223 00:27:26,825 --> 00:27:28,492 to ascend and attack. 224 00:27:28,494 --> 00:27:30,694 The Lost Nation and the Deserters have long perished. 225 00:27:30,696 --> 00:27:32,763 The Trench are nothing but animals. 226 00:27:32,765 --> 00:27:35,399 The Brine will never join you, and the Fishermen are cowards. 227 00:27:35,401 --> 00:27:40,537 Without me and my army to convince them, your plans are stillborn. 228 00:27:40,539 --> 00:27:42,906 But I know what you really want. 229 00:27:42,908 --> 00:27:45,776 Once you've obtained the pledge of the four kingdoms, 230 00:27:45,778 --> 00:27:47,445 you will be ordained 231 00:27:48,581 --> 00:27:49,848 Ocean Master. 232 00:27:51,316 --> 00:27:53,316 That is merely a title. 233 00:27:53,318 --> 00:27:55,318 I'm no fool, King Orm. 234 00:27:55,320 --> 00:27:56,787 As Ocean Master, you'll be commander 235 00:27:56,789 --> 00:27:59,589 of the greatest military might on this planet. 236 00:27:59,591 --> 00:28:01,593 I am the natural choice to lead it. 237 00:28:03,728 --> 00:28:05,829 Are you? 238 00:28:05,831 --> 00:28:08,464 What about the rumors that there's another? 239 00:28:08,466 --> 00:28:12,069 An Atlantean, living among the surface. 240 00:28:12,071 --> 00:28:14,537 One of royal blood. 241 00:28:14,539 --> 00:28:18,441 You may sit on the throne of Atlantis, but your claim to it is weak. 242 00:28:18,443 --> 00:28:20,576 How can you possibly hope to unite the empire? 243 00:28:20,578 --> 00:28:23,913 My mother's bastard has never even been to Atlantis. 244 00:28:23,915 --> 00:28:25,147 His loyalty is to the surface. 245 00:28:35,927 --> 00:28:38,363 Surface-dwellers! To arms! 246 00:28:59,149 --> 00:29:00,416 Your king is injured! 247 00:30:00,044 --> 00:30:02,245 I'm not trying to start a war. 248 00:30:02,980 --> 00:30:04,713 The war has already begun. 249 00:30:04,715 --> 00:30:08,318 Then it's time we send them a message they'll hear. 250 00:30:12,656 --> 00:30:14,023 - I'm good. - Stop. 251 00:30:14,025 --> 00:30:15,824 - Here're the keys. - Thank you. 252 00:30:15,826 --> 00:30:18,226 Let's go home and work on your ta moko. Huh? 253 00:30:18,228 --> 00:30:19,728 If your grandpops was still alive, 254 00:30:19,730 --> 00:30:21,798 he'd be banging our heads for not finishing it. 255 00:30:23,767 --> 00:30:26,568 Yes, he would, but there is plenty of time for that. 256 00:30:26,570 --> 00:30:29,272 We gotta get you to bed. 257 00:30:31,675 --> 00:30:32,774 Got it? 258 00:30:39,483 --> 00:30:41,049 I've been looking for you. 259 00:30:41,051 --> 00:30:42,383 Oh, no, no, no... 260 00:30:42,385 --> 00:30:43,752 I need you to come with me to Atlantis. 261 00:30:43,754 --> 00:30:45,587 Listen, I'm gonna tell you the same thing 262 00:30:45,589 --> 00:30:47,589 that I told that rusty starfish Vulko. 263 00:30:47,591 --> 00:30:49,624 Except nicer, because you're a lady. 264 00:30:49,626 --> 00:30:51,626 No, thank you. I'm not interested. 265 00:30:51,628 --> 00:30:54,796 You defeated Steppenwolf and saved Atlantis. 266 00:30:54,798 --> 00:30:56,965 That had nothing to do with Atlantis. 267 00:30:56,967 --> 00:31:00,301 Your half-brother King Orm is about to declare war upon the surface world. 268 00:31:00,303 --> 00:31:02,238 Billions will die. 269 00:31:02,240 --> 00:31:03,674 Your people and mine. 270 00:31:04,474 --> 00:31:06,376 We must stop him. 271 00:31:10,915 --> 00:31:12,815 And how do you propose we do that? 272 00:31:12,817 --> 00:31:16,284 You are the firstborn son of Queen Atlanna. 273 00:31:16,286 --> 00:31:18,586 The throne is yours by birthright. 274 00:31:18,588 --> 00:31:24,093 The only way to stop this war and save both worlds 275 00:31:24,095 --> 00:31:27,662 is for you to take your rightful place as king. 276 00:31:30,367 --> 00:31:33,501 You think if I just show up, Orm's gonna give up the throne? 277 00:31:33,503 --> 00:31:37,071 I'm the bastard son of the queen your people executed. 278 00:31:37,073 --> 00:31:39,707 Trust me. I am no king. 279 00:31:39,709 --> 00:31:40,575 I agree. 280 00:31:40,577 --> 00:31:42,977 That's awesome. Cool. 281 00:31:42,979 --> 00:31:45,947 But, Vulko seems to believe in you for some reason, 282 00:31:45,949 --> 00:31:47,582 and that's why I'm here. 283 00:31:47,584 --> 00:31:50,485 Vulko has learned of the location of the Lost Trident of Atlan. 284 00:31:50,487 --> 00:31:52,554 Ooh, fairy tales. It's a myth. 285 00:31:52,556 --> 00:31:54,088 It's not a myth. 286 00:31:54,090 --> 00:31:56,191 With the Sacred Trident, the people will listen to you. 287 00:31:56,193 --> 00:31:59,493 You can then claim your birthright and dethrone Orm. 288 00:31:59,495 --> 00:32:03,363 My birthright? It died with my mother. 289 00:32:03,365 --> 00:32:05,767 But I promise you this. If Orm attacks, 290 00:32:05,769 --> 00:32:08,939 I will treat him exactly the same way your people treated her. 291 00:32:10,273 --> 00:32:11,707 With no mercy. 292 00:33:09,165 --> 00:33:13,768 That submarine was barely operational, but it served its purpose. 293 00:33:13,770 --> 00:33:17,537 One of your kind intervened. 294 00:33:17,539 --> 00:33:19,606 He is not one of us. 295 00:33:19,608 --> 00:33:22,511 He killed my father. 296 00:33:23,280 --> 00:33:25,748 Our transaction has ended. 297 00:33:29,418 --> 00:33:32,855 Keep the money. I want Aquaman. 298 00:34:43,825 --> 00:34:45,026 Dad! 299 00:34:50,299 --> 00:34:51,499 Dad! 300 00:35:18,961 --> 00:35:19,962 Dad! 301 00:35:24,532 --> 00:35:25,767 Pops! 302 00:35:27,302 --> 00:35:28,768 Pops! 303 00:35:31,507 --> 00:35:33,841 Come on, Pops. 304 00:35:34,642 --> 00:35:37,377 Come on! He's not breathing. 305 00:35:37,379 --> 00:35:38,679 Move! Let me help. 306 00:35:46,221 --> 00:35:47,588 Come on, Pops. 307 00:35:59,133 --> 00:36:00,134 Come on. 308 00:36:14,614 --> 00:36:16,916 I don't even know your name. 309 00:36:16,918 --> 00:36:19,686 It's Princess Y'Mera Xebella Challa. 310 00:36:21,389 --> 00:36:22,689 You may call me Mera. 311 00:36:24,459 --> 00:36:25,993 Thank you, Mera. 312 00:36:47,147 --> 00:36:48,615 Dear God. 313 00:36:49,317 --> 00:36:50,951 This was Orm's doing. 314 00:36:52,752 --> 00:36:54,654 The worst is yet to come. 315 00:37:02,263 --> 00:37:04,096 There's a flash flood warning here 316 00:37:04,098 --> 00:37:06,799 that was just extended for a couple hours. 317 00:37:06,801 --> 00:37:09,401 Unprecedented sights from all over the world today. 318 00:37:09,403 --> 00:37:13,072 We are seeing warships and trash washed up by massive waves. 319 00:37:13,074 --> 00:37:16,408 These extraordinary scenes of coastlines deluged with waste 320 00:37:16,410 --> 00:37:18,911 and garbage are taking place all over the world. 321 00:37:18,913 --> 00:37:22,181 Decades of pollution has been thrown back onto land. 322 00:37:22,183 --> 00:37:24,016 Many are asking the question, 323 00:37:24,018 --> 00:37:25,384 "Was this a natural disaster or something else?" 324 00:37:25,386 --> 00:37:27,987 No. This was no natural disaster. 325 00:37:27,989 --> 00:37:30,322 They threw out our garbage and our warships. 326 00:37:30,324 --> 00:37:32,724 This was our first contact with the people of Atlantis. 327 00:37:32,726 --> 00:37:36,028 There you go again with your insane Atlantean theory. 328 00:37:36,030 --> 00:37:37,929 You have absolutely no proof, Dr. Shin. 329 00:37:37,931 --> 00:37:39,365 Open your eyes. 330 00:37:39,367 --> 00:37:40,932 We already have an Atlantean living among us, 331 00:37:40,934 --> 00:37:42,669 and his name is Aquaman. 332 00:37:50,244 --> 00:37:51,976 What is it? 333 00:37:51,978 --> 00:37:56,181 This is the exact spot that Vulko gave me my first swimming lesson. 334 00:37:56,183 --> 00:37:59,518 You have to forget all the teaching of the surface world 335 00:37:59,520 --> 00:38:04,289 and go deeper to uncover your Atlantean instincts. 336 00:38:04,291 --> 00:38:06,559 But I already know how to swim. 337 00:38:06,561 --> 00:38:08,295 Not even close. 338 00:38:11,566 --> 00:38:13,798 Just so we're clear, 339 00:38:13,800 --> 00:38:15,835 I'll help you stop this war. 340 00:38:16,436 --> 00:38:18,071 But then, I'm done. 341 00:38:18,939 --> 00:38:20,874 Maybe that's for the best. 342 00:38:41,194 --> 00:38:43,494 The ocean is more than our life source, Arthur. 343 00:38:43,496 --> 00:38:44,895 It is who we are. 344 00:38:44,897 --> 00:38:46,997 Wait, you can talk underwater? 345 00:38:46,999 --> 00:38:50,501 I can talk underwater, too! 346 00:38:50,503 --> 00:38:52,769 This is awesome! 347 00:38:52,771 --> 00:38:55,741 Oh, we can do more than just talk. 348 00:39:01,748 --> 00:39:06,884 Being Atlantean means more than just being able to breathe water. 349 00:39:06,886 --> 00:39:11,889 Your body is equipped to survive the extreme cold and pressure, 350 00:39:11,891 --> 00:39:14,427 and your eyes adjust to see in the dark. 351 00:39:38,385 --> 00:39:39,783 This is awesome! 352 00:40:07,414 --> 00:40:10,983 So, Vulko, when can I meet my mother? 353 00:40:13,118 --> 00:40:15,452 Soon, my young prince. 354 00:40:15,454 --> 00:40:19,858 When you're ready, I'll take you to Atlantis to meet the queen. 355 00:40:30,135 --> 00:40:32,004 I hid my ship in here. 356 00:40:33,672 --> 00:40:35,505 Listen, I'm not getting in that thing. 357 00:40:35,507 --> 00:40:37,441 Well, to get where we're going, you're gonna have to. 358 00:40:37,443 --> 00:40:39,609 Your fish ship has been marinating in chum butter. 359 00:40:39,611 --> 00:40:41,611 I'm gonna come out smelling like swamp butt. 360 00:40:41,613 --> 00:40:43,349 That'd be an improvement. 361 00:40:49,254 --> 00:40:50,922 Yup. Okay. 362 00:41:51,683 --> 00:41:53,784 What's the point in having a bridge underwater? 363 00:41:53,786 --> 00:41:56,186 The Gateway Bridge is a remnant of the Old World. 364 00:41:56,188 --> 00:41:58,188 It's also the only way in or out of the Capital. 365 00:41:58,190 --> 00:41:59,723 Why can't they just go over the walls? 366 00:41:59,725 --> 00:42:01,358 Security is impenetrable. 367 00:42:01,360 --> 00:42:03,092 Even if they did manage to evade the guards, 368 00:42:03,094 --> 00:42:05,029 they'd never get past the hydro-cannons. 369 00:42:07,165 --> 00:42:09,066 People try to sneak in all the time. 370 00:42:10,536 --> 00:42:12,003 Yeah, right. 371 00:42:31,989 --> 00:42:33,255 What is this? 372 00:42:33,257 --> 00:42:35,691 Customs and border control. 373 00:42:35,693 --> 00:42:38,696 Don't worry. I have diplomatic clearance. 374 00:42:46,571 --> 00:42:47,572 Welcome home. 375 00:43:36,220 --> 00:43:38,487 There's a safe house down in the Old City. 376 00:43:38,489 --> 00:43:41,757 The Highborns never venture to the sea floor. 377 00:43:41,759 --> 00:43:42,760 We're here. 378 00:44:12,023 --> 00:44:13,689 What is this? 379 00:44:13,691 --> 00:44:16,025 We use this air pocket as an extra layer of precaution. 380 00:44:16,027 --> 00:44:18,594 Only the Highborns can breathe water as well as air. 381 00:44:18,596 --> 00:44:20,431 Plus, it keeps the animals out. 382 00:44:21,231 --> 00:44:23,300 They get kind of messy. 383 00:44:25,903 --> 00:44:27,803 Vulko. Here I am, old man. 384 00:44:27,805 --> 00:44:30,841 After all these years, you finally get what you wanted. 385 00:44:33,476 --> 00:44:37,312 Arthur, I wish it was under better circumstances. 386 00:44:37,314 --> 00:44:39,647 I can't believe Orm attacked. 387 00:44:39,649 --> 00:44:40,582 It wasn't an attack. 388 00:44:40,584 --> 00:44:42,918 Legally, he's not allowed to yet. 389 00:44:42,920 --> 00:44:46,354 What he did to your surface warships was merely a warning. 390 00:44:46,356 --> 00:44:47,890 What provoked it? 391 00:44:47,892 --> 00:44:51,526 King Orm and your father were ambushed by the surface. 392 00:44:51,528 --> 00:44:54,162 By the surface? I don't think so. 393 00:44:54,164 --> 00:44:56,097 They still think Atlantis is a fairy tale. 394 00:44:56,099 --> 00:44:57,799 I was there. 395 00:44:57,801 --> 00:44:59,668 A surface warship fired at us. 396 00:44:59,670 --> 00:45:02,404 Now, Xebel sides with Atlantis, 397 00:45:02,406 --> 00:45:07,309 giving Orm a fleet big enough to force the other two kingdoms to join him. 398 00:45:07,311 --> 00:45:11,880 If we're going to prevent this war, you must dethrone him now. 399 00:45:11,882 --> 00:45:15,149 How many times do I have to tell you? I don't wanna be king. 400 00:45:15,151 --> 00:45:16,919 You don't understand. 401 00:45:16,921 --> 00:45:19,421 Once he is named Ocean Master, it'll be too late. 402 00:45:19,423 --> 00:45:23,157 The power at his disposal will be unlike anything you have ever seen. 403 00:45:23,159 --> 00:45:25,828 I'm from the surface. No one is gonna take me seriously. 404 00:45:25,830 --> 00:45:27,395 Okay? I don't even know where to begin. 405 00:45:27,397 --> 00:45:29,865 By winning the hearts and minds of the people 406 00:45:29,867 --> 00:45:34,605 by proving to them that you're worthy, and retrieving this. 407 00:45:39,509 --> 00:45:40,577 Hmm. 408 00:45:41,311 --> 00:45:42,913 I already got one of those. 409 00:45:44,147 --> 00:45:46,414 Not like this one, you don't. 410 00:45:46,416 --> 00:45:49,084 This is the Lost Trident of Atlan. 411 00:45:49,086 --> 00:45:50,318 Oh, I know the story. 412 00:45:50,320 --> 00:45:53,821 It's more than a story. It's real. 413 00:45:53,823 --> 00:45:58,860 It was forged by the greatest weapon masters in history. 414 00:45:58,862 --> 00:46:02,632 Crafted from Poseidon's steel for King Atlan, 415 00:46:03,433 --> 00:46:06,634 the first ruler of Atlantis. 416 00:46:06,636 --> 00:46:10,874 Legend says the trident was imbued with the power to command the sea. 417 00:46:12,242 --> 00:46:14,075 So what happened to it? 418 00:46:14,077 --> 00:46:17,679 To know that is to go back to the time before the Great Fall, 419 00:46:17,681 --> 00:46:21,916 when King Atlan ruled over all that was, 420 00:46:21,918 --> 00:46:24,688 when the kingdoms of Atlantis were one. 421 00:46:27,123 --> 00:46:33,628 It was a time of great prosperity and technological advancement. 422 00:46:33,630 --> 00:46:36,263 We had unlocked the secret of unlimited energy 423 00:46:36,265 --> 00:46:37,999 at a time when the rest of the world 424 00:46:38,001 --> 00:46:39,736 still thought the earth was flat. 425 00:46:42,204 --> 00:46:45,405 But we became too ambitious, 426 00:46:45,407 --> 00:46:48,076 too hungry for power. 427 00:47:04,294 --> 00:47:07,797 The ocean swallowed us, and Atlantis sank. 428 00:47:09,365 --> 00:47:12,300 But the very power that collapsed our civilization 429 00:47:12,302 --> 00:47:15,603 also paved the way to our future. 430 00:47:15,605 --> 00:47:18,808 It gave us the ability to breathe underwater. 431 00:47:19,509 --> 00:47:22,510 And so, we evolved. 432 00:47:22,512 --> 00:47:25,680 Others regressed, became savage. 433 00:47:27,484 --> 00:47:32,820 And the king lived out the remainder of his days in self-imposed exile. 434 00:47:32,822 --> 00:47:37,191 Neither he nor the trident were ever seen again. 435 00:47:37,193 --> 00:47:41,461 One of our archeological teams uncovered this a few months ago. 436 00:47:41,463 --> 00:47:45,332 It's an ancient recording dating back to the First Dynasty. 437 00:47:45,334 --> 00:47:49,070 I believe it contains Atlan's final message to his people 438 00:47:49,072 --> 00:47:52,140 and the whereabouts of the Sacred Trident. 439 00:47:52,142 --> 00:47:53,573 So, what does it say? 440 00:47:53,575 --> 00:47:56,343 We don't know. The technology's too old. 441 00:47:56,345 --> 00:48:00,114 The cylinder bears the markings of the Deserter Kingdom. 442 00:48:00,116 --> 00:48:02,916 You must take it there and retrieve the message. 443 00:48:02,918 --> 00:48:06,889 The clue to Atlan's final resting place is inside of this. 444 00:48:24,139 --> 00:48:27,306 Border Defense. You are under arrest for illegal entry. 445 00:48:27,308 --> 00:48:28,510 No! 446 00:48:30,212 --> 00:48:32,045 You mustn't be seen here! 447 00:49:27,936 --> 00:49:29,976 I don't suppose you want to talk about this, do you? 448 00:49:35,077 --> 00:49:36,576 Neither do I. 449 00:50:15,983 --> 00:50:20,988 In the name of His Highness, King Orm, I place you under arrest. 450 00:50:41,542 --> 00:50:43,210 Welcome to Atlantis... 451 00:50:44,412 --> 00:50:45,913 Brother. 452 00:50:49,884 --> 00:50:52,619 I can't believe you're finally here. 453 00:50:54,021 --> 00:50:56,857 I've heard so many stories about you. 454 00:51:02,630 --> 00:51:05,831 All these years, I've been ashamed of my mother 455 00:51:05,833 --> 00:51:09,970 for defiling herself with a surface-dweller. 456 00:51:09,972 --> 00:51:13,039 Ashamed of the fact that I have a half-breed brother 457 00:51:13,041 --> 00:51:16,976 whose heart I wanted to run my trident through. 458 00:51:16,978 --> 00:51:21,381 But now that you're finally here before me, I must admit... 459 00:51:29,190 --> 00:51:30,689 I am conflicted. 460 00:51:30,691 --> 00:51:32,992 You want conflict, 461 00:51:32,994 --> 00:51:35,661 why don't you take these chains off, little brother? 462 00:51:35,663 --> 00:51:37,598 And we'll see who gets run through. 463 00:51:39,967 --> 00:51:44,970 Yes, I see you've brought our mother's weapon. 464 00:51:44,972 --> 00:51:48,674 Is that why you've come here after all this time? 465 00:51:48,676 --> 00:51:50,275 To kill me? 466 00:51:50,277 --> 00:51:53,078 I came here to stop a maniac from destroying the world. 467 00:51:53,080 --> 00:51:55,014 I see. 468 00:51:55,016 --> 00:51:56,849 And how do you plan to stop the atrocities 469 00:51:56,851 --> 00:52:00,786 that the surface continues to commit? 470 00:52:00,788 --> 00:52:05,558 Because for a century, they have polluted our waters 471 00:52:06,526 --> 00:52:08,894 and poisoned our children. 472 00:52:08,896 --> 00:52:12,464 And now, their skies burn and our oceans boil. 473 00:52:14,567 --> 00:52:18,170 And you've come all this way to take sides against your own people? 474 00:52:18,172 --> 00:52:20,339 There are no sides in a war like this. 475 00:52:20,341 --> 00:52:23,074 You have clearly chosen a side and come here to challenge the throne. 476 00:52:23,076 --> 00:52:25,111 If that's what it takes to stop your war. 477 00:52:27,181 --> 00:52:30,048 Are you invoking the Combat of the Kings? 478 00:52:30,050 --> 00:52:34,353 Call it whatever you want. I call it an ass-whooping. 479 00:52:34,355 --> 00:52:36,888 Well then, perhaps that's how we'll proceed. 480 00:52:36,890 --> 00:52:38,656 - Your Majesty! - Orm, please. 481 00:52:38,658 --> 00:52:40,058 Don't you see? 482 00:52:40,060 --> 00:52:42,093 If I defeat the firstborn son of Atlanna 483 00:52:42,095 --> 00:52:44,562 in a formal challenge in front of everyone, 484 00:52:44,564 --> 00:52:49,667 then all Seven Kingdoms will have to concede that I am the one true king. 485 00:52:49,669 --> 00:52:53,671 Your Majesty, there is no victory in defeating the ignorant. 486 00:52:53,673 --> 00:52:55,275 Your brother is clearly an imbecile. 487 00:52:56,943 --> 00:52:59,211 Your Highness, he doesn't know our ways. 488 00:52:59,213 --> 00:53:01,348 Then he's about to get an education. 489 00:53:02,883 --> 00:53:04,850 Are you officially challenging me? 490 00:53:04,852 --> 00:53:07,052 Hell yes, I challenge you. And when I win... 491 00:53:07,054 --> 00:53:08,586 If you win, 492 00:53:08,588 --> 00:53:12,293 I will cease all immediate action. The war is over. 493 00:53:13,160 --> 00:53:14,761 But if I win... 494 00:53:16,497 --> 00:53:17,697 You're over. 495 00:53:18,466 --> 00:53:19,997 Let's do it. 496 00:53:19,999 --> 00:53:21,632 So be it. 497 00:53:21,634 --> 00:53:24,669 Challenge has been made, and I accept. 498 00:53:24,671 --> 00:53:27,139 Prepare him for the Ring of Fire. 499 00:53:27,141 --> 00:53:30,344 Wait. The ring of what? 500 00:53:48,461 --> 00:53:52,330 How could you be so foolish to let Orm bait you into a fight? 501 00:53:52,332 --> 00:53:55,032 It seems to me like I just solved all of our problems. 502 00:53:55,034 --> 00:53:57,335 I beat him in a battle, war's over, I get to go home. 503 00:53:57,337 --> 00:53:59,570 You're a formidable fighter on land, 504 00:53:59,572 --> 00:54:02,106 but here you're out of your element, literally. 505 00:54:02,108 --> 00:54:04,909 Orm has spent his entire life underwater, 506 00:54:04,911 --> 00:54:08,613 training to be a warrior, training to be the best. 507 00:54:08,615 --> 00:54:10,780 You taught me how to fight, Cobra Kai. 508 00:54:10,782 --> 00:54:12,919 Let's see if you remember anything. 509 00:54:16,655 --> 00:54:18,022 So, what's with the big fork? 510 00:54:18,024 --> 00:54:20,792 It's a trident. Now, defend yourself. 511 00:54:54,359 --> 00:54:55,859 What the hell is this? 512 00:54:55,861 --> 00:54:58,164 I'll teach you this move when you've mastered the trident. 513 00:55:08,341 --> 00:55:09,840 It's not fair. 514 00:55:09,842 --> 00:55:11,909 This thing is so big and awkward. Why can't I use a sword? 515 00:55:11,911 --> 00:55:15,680 That's your mother's trident. A traditional weapon of royalty. 516 00:55:15,682 --> 00:55:19,283 You'll never be a king until you've mastered it. 517 00:55:19,285 --> 00:55:20,952 Why has she never come to see me, huh? 518 00:55:20,954 --> 00:55:23,087 I told you, when you're ready... 519 00:55:23,089 --> 00:55:27,191 Stop lying to me! I've done everything you ever asked. 520 00:55:27,193 --> 00:55:30,026 And every time I pass a test, you make up another one. 521 00:55:30,028 --> 00:55:31,464 When am I gonna be good enough? 522 00:55:36,369 --> 00:55:38,236 Does she not love me? 523 00:55:38,238 --> 00:55:41,472 Your mother loved you more than anything in the world. 524 00:55:41,474 --> 00:55:45,308 But she had to return to Atlantis to keep you safe. 525 00:55:45,310 --> 00:55:48,679 Her marriage to King Orvax was arranged a long time ago, 526 00:55:48,681 --> 00:55:50,380 so she had to marry him... 527 00:55:50,382 --> 00:55:53,850 And bear him a son, Prince Orm. 528 00:55:53,852 --> 00:55:56,186 When Orvax eventually found out about you, 529 00:55:56,188 --> 00:55:58,755 he became overwhelmed with jealousy 530 00:55:58,757 --> 00:56:03,428 and sacrificed her to the creatures of the Trench. 531 00:56:06,164 --> 00:56:08,767 Are you saying they executed her? 532 00:56:09,968 --> 00:56:11,270 Because she had me? 533 00:56:25,916 --> 00:56:27,751 I remember... 534 00:56:27,753 --> 00:56:29,054 Everything. 535 00:56:32,557 --> 00:56:35,458 I have something for you. 536 00:56:35,460 --> 00:56:37,562 It belonged to my mother. 537 00:56:39,196 --> 00:56:42,064 Tell me... 538 00:56:42,066 --> 00:56:45,570 Do you think she would have enjoyed watching her sons murder each other? 539 00:56:47,138 --> 00:56:51,675 I understand your fear and your reluctance, Mera. 540 00:56:51,677 --> 00:56:55,010 I truly do. I don't want war... 541 00:56:55,012 --> 00:56:56,412 Don't patronize me! 542 00:56:56,414 --> 00:56:57,881 I know you. 543 00:56:57,883 --> 00:56:59,583 What you're doing flies in the face of everything 544 00:56:59,585 --> 00:57:01,551 that your mother taught us when we were children. 545 00:57:01,553 --> 00:57:02,653 If she were here... 546 00:57:02,655 --> 00:57:06,623 But she's not here, is she? 547 00:57:06,625 --> 00:57:09,328 What my mother taught us was treason. 548 00:57:10,095 --> 00:57:12,896 Don't follow in her wake. 549 00:57:12,898 --> 00:57:15,832 All right! So, this is the big, old ring of fire, huh? 550 00:57:15,834 --> 00:57:18,970 How's it work? I just kick your ass right here? 551 00:57:22,574 --> 00:57:23,973 Vulko. 552 00:57:23,975 --> 00:57:27,945 Will you escort my betrothed to the royal box? 553 00:57:39,391 --> 00:57:40,858 Let's go, Lady Mera. 554 00:57:46,732 --> 00:57:50,767 Down here, we have a legend about the Karathen, 555 00:57:50,769 --> 00:57:55,672 an ancient sea monster so powerful that even King Atlan himself feared it. 556 00:57:55,674 --> 00:58:00,075 So, he imprisoned it in the depths of the ocean. 557 00:58:00,077 --> 00:58:04,781 And in that abyss, the creature bides its time waiting to rise again. 558 00:58:04,783 --> 00:58:08,417 Atlantis has been lying in wait... 559 00:58:08,419 --> 00:58:10,321 And now, the beast has awakened. 560 00:58:16,927 --> 00:58:22,266 There was a time when I wanted to meet you more than anything. 561 00:58:23,367 --> 00:58:25,567 Get to know my little brother. 562 00:58:25,569 --> 00:58:30,174 Let him know that he wasn't alone, that we were in it together. 563 00:58:32,710 --> 00:58:35,546 If only I had known what a dick you would turn out to be. 564 00:58:38,449 --> 00:58:42,418 You were the reason our mother was executed. 565 00:58:42,420 --> 00:58:45,021 And I've hated you for it ever since. 566 00:58:47,291 --> 00:58:50,992 But I do not want to kill you, Arthur. 567 00:58:50,994 --> 00:58:54,230 I'm going to give you one chance. 568 00:58:54,899 --> 00:58:57,265 Go home. 569 00:58:57,267 --> 00:59:00,171 Do not ever come back to Atlantis. 570 00:59:01,706 --> 00:59:04,641 You are not going to win this. 571 00:59:04,643 --> 00:59:08,444 A war is coming to the surface whether you like it or not. 572 00:59:08,446 --> 00:59:12,082 And I am bringing the wrath of the seven seas with me. 573 00:59:13,217 --> 00:59:15,386 You know I can't let that happen. 574 00:59:16,654 --> 00:59:18,222 I know. 575 00:59:21,091 --> 00:59:22,560 What the hell is that? 576 00:59:24,662 --> 00:59:26,163 The Ring of Fire. 577 00:59:35,306 --> 00:59:36,306 Yeah! 578 00:59:39,042 --> 00:59:40,977 Yeah! 579 00:59:47,718 --> 00:59:49,118 Shit. 580 00:59:50,220 --> 00:59:52,855 People of Atlantis, hear me! 581 00:59:52,857 --> 00:59:56,727 My brother has come from the surface to challenge me for the throne. 582 00:59:58,462 --> 01:00:01,697 Let us settle his claim in the ancient way. 583 01:00:01,699 --> 01:00:06,234 By bloodshed do the gods make known their will! 584 01:00:15,679 --> 01:00:17,213 Traitor! 585 01:00:17,848 --> 01:00:19,215 Traitor! 586 01:00:24,454 --> 01:00:26,723 You'll never be king! 587 01:00:41,237 --> 01:00:43,004 Never thought I'd see the day when my own father 588 01:00:43,006 --> 01:00:44,839 would bow before the king of Atlantis. 589 01:00:44,841 --> 01:00:48,876 The surface-dwellers drew first blood. What would you have us do? 590 01:00:48,878 --> 01:00:50,344 Beg them for mercy? 591 01:00:50,346 --> 01:00:52,713 I detest the surface as much as you do. 592 01:00:52,715 --> 01:00:56,051 But don't you find the timing of all of this a bit convenient? 593 01:00:59,423 --> 01:01:03,326 But you wouldn't be that gullible, would you? 594 01:01:05,996 --> 01:01:07,930 You want this war too, don't you? 595 01:01:07,932 --> 01:01:10,531 It is past time the surface-dwellers learned their place in the world. 596 01:01:10,533 --> 01:01:13,269 If this is how it must be done, then so be it. 597 01:01:20,109 --> 01:01:21,509 You have our mother's trident. 598 01:01:21,511 --> 01:01:24,714 Powerful, but flawed like her. 599 01:01:25,748 --> 01:01:27,183 I wield my father's. 600 01:01:28,384 --> 01:01:30,184 And it has never known defeat! 601 01:02:18,735 --> 01:02:21,234 I promised Atlanna I'd protect him. 602 01:02:28,510 --> 01:02:31,881 This isn't a competition. It's an execution. 603 01:04:28,897 --> 01:04:32,666 I am the one true king! 604 01:05:16,244 --> 01:05:18,345 You waiting for an invitation? Get in! 605 01:05:29,090 --> 01:05:30,457 Mera! 606 01:05:33,427 --> 01:05:35,161 Oh, yeah. So, what's the plan? 607 01:05:35,163 --> 01:05:38,298 The plan was to recover Atlan's trident, then challenge Orm. 608 01:05:38,300 --> 01:05:40,033 Okay, so we're doing things a little out of order. 609 01:05:40,035 --> 01:05:41,036 Shit happens. 610 01:05:46,607 --> 01:05:48,540 Heads up! We got a bogey on our six! 611 01:05:48,542 --> 01:05:50,809 - What does that even mean? - Bad guys behind us. 612 01:05:50,811 --> 01:05:53,579 - Then just say that! - Bad guys behind us! 613 01:07:01,115 --> 01:07:03,182 Whoa, whoa, wait, you said we couldn't go over these walls. 614 01:07:03,184 --> 01:07:05,183 - I did! - You said there were hydro-cannons! 615 01:07:05,185 --> 01:07:06,453 I did, now shut up! 616 01:07:10,791 --> 01:07:12,793 Oh, shit! 617 01:07:35,783 --> 01:07:37,517 Shit! 618 01:07:38,152 --> 01:07:39,885 Shit. 619 01:07:39,887 --> 01:07:42,890 We're not dead yet! But I'm hoping he'll think we are. 620 01:07:44,624 --> 01:07:45,859 Oh! 621 01:07:53,100 --> 01:07:54,500 Here, hold this. 622 01:07:56,437 --> 01:07:57,835 What are you doing? 623 01:07:57,837 --> 01:07:59,670 - Listen, it worked for Pinocchio. - Who? 624 01:07:59,672 --> 01:08:02,475 Never mind. Come here, get in. Come on. 625 01:08:04,445 --> 01:08:06,612 Great. So we're getting eaten. 626 01:08:28,101 --> 01:08:30,334 How are you even doing this, anyway? 627 01:08:30,336 --> 01:08:32,103 I don't know. 628 01:08:32,105 --> 01:08:34,672 I can hear them sometimes, and they can hear me. 629 01:08:34,674 --> 01:08:37,540 Right. Because you're both big, dumb animals. 630 01:08:37,542 --> 01:08:40,077 - Hey, I just saved your life. - I saved yours first! 631 01:08:44,583 --> 01:08:46,583 She said, "Coast is clear." 632 01:08:46,585 --> 01:08:48,720 So, where to now? 633 01:08:49,956 --> 01:08:53,625 To the ocean of sand your people call the Sahara. 634 01:08:54,526 --> 01:08:56,095 All right. 635 01:09:19,619 --> 01:09:21,218 I don't usually take charters, 636 01:09:21,220 --> 01:09:23,754 but I don't usually get paid in pirate treasure. 637 01:09:23,756 --> 01:09:25,024 Thanks for the ride, buddy. 638 01:09:27,026 --> 01:09:28,993 Oh, man. 639 01:09:28,995 --> 01:09:30,761 Are you okay? 640 01:09:30,763 --> 01:09:32,965 I've never been so high up before. 641 01:09:34,700 --> 01:09:36,702 Or so far from home. 642 01:09:37,703 --> 01:09:39,571 But at least you have a home. 643 01:09:40,373 --> 01:09:41,906 Not anymore. 644 01:09:41,908 --> 01:09:43,606 I can never go back. 645 01:09:43,608 --> 01:09:46,578 I betrayed everything when I saved you from the coliseum. 646 01:09:50,483 --> 01:09:53,750 Yeah, but you're engaged to the king. They have to take you back. 647 01:09:53,752 --> 01:09:56,920 Atlantis is many wonderful things. 648 01:09:56,922 --> 01:09:58,822 But forgiving, it is not. 649 01:09:58,824 --> 01:10:00,157 Yeah, but you're royalty. 650 01:10:00,159 --> 01:10:02,460 So was your mother. 651 01:10:02,462 --> 01:10:05,329 If I went back now, I'd be sacrificed to the Trench. 652 01:10:05,331 --> 01:10:08,033 Even my own father wouldn't take me back. 653 01:10:12,572 --> 01:10:14,505 Look on the bright side, 654 01:10:14,507 --> 01:10:16,773 now you don't have to marry some tool bag that you're not in love with. 655 01:10:16,775 --> 01:10:19,976 My obligation isn't to love. 656 01:10:19,978 --> 01:10:22,546 It is to my family and my nation, 657 01:10:22,548 --> 01:10:24,616 and I've turned my back on both. 658 01:10:26,918 --> 01:10:30,687 Sometimes, you have to do what's right, 659 01:10:30,689 --> 01:10:33,625 even if your heart aches against it. 660 01:10:49,441 --> 01:10:51,841 Your Highness. 661 01:10:51,843 --> 01:10:56,949 The tracker places Princess Mera here, in the Deserter Kingdom. 662 01:10:57,583 --> 01:10:59,018 You said she was dead. 663 01:10:59,619 --> 01:11:01,087 Apparently not. 664 01:11:02,522 --> 01:11:04,288 Then your brother still lives as well? 665 01:11:04,290 --> 01:11:05,623 Not for long. 666 01:11:05,625 --> 01:11:07,625 Captain Murk, assemble a strike force immediately. 667 01:11:07,627 --> 01:11:12,363 No! Mera is to be arrested and safely returned to me. 668 01:11:12,365 --> 01:11:13,531 She betrayed the throne. 669 01:11:13,533 --> 01:11:15,932 She is a daughter of Xebel. 670 01:11:15,934 --> 01:11:18,902 If any harm befalls her, our coalition is over. 671 01:11:18,904 --> 01:11:20,471 Your Highness, 672 01:11:20,473 --> 01:11:23,873 we are now entering the waters of the Fishermen Kingdom. 673 01:11:23,875 --> 01:11:27,977 Securing the alliance of the other two kingdoms 674 01:11:27,979 --> 01:11:30,081 should be our immediate concern. 675 01:11:33,218 --> 01:11:39,189 My vizier is correct. As usual. 676 01:11:39,191 --> 01:11:45,697 Arrest them and bring back King Nereus' daughter unharmed. 677 01:12:08,587 --> 01:12:10,088 We're here! 678 01:12:11,489 --> 01:12:12,754 Hey! 679 01:12:12,756 --> 01:12:14,290 Is there anything nearby? 680 01:12:14,292 --> 01:12:16,392 Nothing but desert for hundreds of K's, mate! 681 01:12:16,394 --> 01:12:18,428 - Nothing but desert. - He's wrong. 682 01:12:18,430 --> 01:12:21,499 - Hey! What are you doing? - Wait! No! Oh... 683 01:12:24,201 --> 01:12:27,069 She just jumped! She didn't have a parachute! 684 01:12:27,071 --> 01:12:29,572 Redheads! You gotta love 'em. 685 01:12:44,723 --> 01:12:46,855 Shit! 686 01:12:59,004 --> 01:13:00,802 Oh, you're crazier than I thought! 687 01:13:00,804 --> 01:13:02,240 A-ha! 688 01:13:03,341 --> 01:13:04,808 This way. 689 01:13:25,896 --> 01:13:29,467 You were defeated the last time because your surface weapons failed you. 690 01:13:30,435 --> 01:13:31,569 Ours will not. 691 01:13:34,972 --> 01:13:36,506 It's prototype armor 692 01:13:36,508 --> 01:13:39,374 for the next generation Atlantean soldier. 693 01:13:39,376 --> 01:13:42,110 Revenge is something we Atlanteans understand. 694 01:13:42,112 --> 01:13:45,480 You will lead my finest commandos as your personal army 695 01:13:45,482 --> 01:13:48,050 to hunt down the half-breed abomination. 696 01:13:48,052 --> 01:13:52,554 I cannot touch them, but you can. He's fled to your world. 697 01:13:52,556 --> 01:13:56,024 Kill him and the woman he's with, and you will be rewarded. 698 01:13:56,026 --> 01:13:58,329 Killing him is my reward. 699 01:14:01,799 --> 01:14:04,168 The crown jewel. Still experimental. 700 01:14:05,736 --> 01:14:08,605 Converts water into beams of energized plasma. 701 01:15:20,778 --> 01:15:22,377 Hmm. 702 01:15:22,379 --> 01:15:24,880 I think I'm gonna need a bigger helmet. 703 01:15:24,882 --> 01:15:27,482 One of the tribes of Atlantis broke off and settled here 704 01:15:27,484 --> 01:15:29,651 when this region was still an inland sea. 705 01:15:29,653 --> 01:15:32,487 When the water dried up, they perished along with it. 706 01:15:32,489 --> 01:15:34,221 Perished? Yeah, that's terrific. 707 01:15:34,223 --> 01:15:35,457 We're getting close now. 708 01:15:35,459 --> 01:15:37,925 Oh, yeah? Close to what? Dying of thirst? 709 01:15:37,927 --> 01:15:39,895 Close to getting punched in the face! 710 01:15:39,897 --> 01:15:41,696 Look, Fight Club, I know you're new to how things work up here. 711 01:15:41,698 --> 01:15:43,998 Why don't you look around? We are lost. 712 01:15:44,000 --> 01:15:45,600 You see that over there? Hey, what is that? 713 01:15:45,602 --> 01:15:48,369 Nada. This place is a wasteland. 714 01:15:48,371 --> 01:15:50,872 You're the one who calls this wasteland a home. 715 01:15:50,874 --> 01:15:52,506 This isn't my home! 716 01:15:52,508 --> 01:15:54,341 It's not like the whole surface looks like this! 717 01:15:54,343 --> 01:15:56,277 Oh, no, of course not. 718 01:15:56,279 --> 01:15:59,513 You've also got disgusting cities whose sewers empty out into our ocean 719 01:15:59,515 --> 01:16:01,415 and whole mountains made out of trash. 720 01:16:01,417 --> 01:16:03,117 And, oh, you've got great factories 721 01:16:03,119 --> 01:16:05,019 that do nothing but belch out filth and melt ice caps. 722 01:16:05,021 --> 01:16:07,087 Okay. Point taken. Listen. 723 01:16:07,089 --> 01:16:08,556 Yeah, we got some idiots running the show, 724 01:16:08,558 --> 01:16:10,558 but we've got some good things too, all right? 725 01:16:10,560 --> 01:16:12,827 We got green forests and big mountains and beautiful lakes. 726 01:16:12,829 --> 01:16:15,663 You'd love 'em. They're like little baby oceans. 727 01:16:15,665 --> 01:16:17,498 Are you trying to provoke me? 728 01:16:17,500 --> 01:16:19,200 I'm just saying you cannot judge a place before you've even seen it. 729 01:16:19,202 --> 01:16:22,037 You've judged Atlantis on far less. 730 01:16:25,441 --> 01:16:28,975 No. Would you just stop it with that? No. 731 01:16:28,977 --> 01:16:32,580 Your stupid Atlantean GPS just told you to jump out of an airplane 732 01:16:32,582 --> 01:16:34,742 over the middle of the desert, and now we are stranded. 733 01:16:37,854 --> 01:16:40,490 If you're the next true king, we're doomed. 734 01:17:08,818 --> 01:17:10,152 That was awesome. 735 01:17:15,324 --> 01:17:18,160 Oh. Look what I found. 736 01:17:19,161 --> 01:17:20,461 What you found? 737 01:17:20,463 --> 01:17:21,464 Yeah. 738 01:17:31,874 --> 01:17:33,576 Check this place out. 739 01:17:34,175 --> 01:17:35,809 This is badass! 740 01:17:37,380 --> 01:17:39,847 This is the Hall of Armory. 741 01:17:39,849 --> 01:17:43,184 Where the legends say Atlan's trident was forged. 742 01:17:44,554 --> 01:17:46,689 I don't think they're legends anymore. 743 01:17:52,929 --> 01:17:54,362 Vulko was right. 744 01:17:56,899 --> 01:17:58,333 It's real. 745 01:18:35,670 --> 01:18:36,705 Huh. 746 01:18:37,439 --> 01:18:39,405 Nothing. 747 01:18:39,407 --> 01:18:41,407 Of course it's not working. 748 01:18:41,409 --> 01:18:44,409 It's been sitting here collecting dust since before the Sahara was a desert. 749 01:18:45,981 --> 01:18:47,747 Man! 750 01:18:47,749 --> 01:18:50,783 "Since before the Sahara was a desert." 751 01:18:50,785 --> 01:18:52,952 Thank you for repeating what I just said. 752 01:18:52,954 --> 01:18:54,823 It's completely dried out. 753 01:18:56,759 --> 01:18:58,324 Let's just say you do your best thinking 754 01:18:58,326 --> 01:19:00,326 when you're not thinking at all. 755 01:19:00,328 --> 01:19:01,394 All right, now hold still. 756 01:19:01,396 --> 01:19:03,663 Hey. What are you doing? 757 01:19:03,665 --> 01:19:06,802 We need water, and you're the closest source. 758 01:19:07,803 --> 01:19:09,437 Now, hold still. 759 01:19:15,577 --> 01:19:16,611 Hmm. 760 01:19:45,607 --> 01:19:46,741 Show-off. 761 01:19:47,609 --> 01:19:49,243 I could have just peed on it. 762 01:19:59,688 --> 01:20:00,855 King Atlan. 763 01:20:02,857 --> 01:20:07,994 In this trident resides the power of Atlantis. 764 01:20:07,996 --> 01:20:11,898 In the wrong hands, it would bring destruction. 765 01:20:11,900 --> 01:20:14,167 But in the hands of the true heir, 766 01:20:14,169 --> 01:20:18,270 it would unite all our kingdoms above and below. 767 01:20:18,272 --> 01:20:23,208 If you seek my power, you must prove your worth. 768 01:20:23,210 --> 01:20:26,745 Journey beyond the edge of the world to the Hidden Sea. 769 01:20:26,747 --> 01:20:30,015 Look inside the bottle for the charted path. 770 01:20:30,017 --> 01:20:35,756 Only in the hands of the true king can he truly see. 771 01:20:43,997 --> 01:20:45,298 Hmm. 772 01:20:52,139 --> 01:20:53,339 We can't let Orm find this. 773 01:20:55,776 --> 01:20:56,943 Hey! Wait! 774 01:20:58,046 --> 01:20:59,579 What? 775 01:20:59,581 --> 01:21:01,379 Shouldn't we have written it down first? 776 01:21:01,381 --> 01:21:03,484 I memorized it. Didn't you? 777 01:21:05,086 --> 01:21:06,654 Oh, yeah. Totally. 778 01:21:08,223 --> 01:21:09,523 What'd he just say? 779 01:21:11,358 --> 01:21:13,560 "Something something trident." 780 01:21:27,841 --> 01:21:30,811 "Look inside the bottle for the charted path." 781 01:21:36,984 --> 01:21:38,786 It's our next stop. 782 01:23:12,578 --> 01:23:15,479 I'm starting to think you actually like these surface-dwellers. 783 01:23:15,481 --> 01:23:18,417 It would be wrong to judge a place I've never seen before. 784 01:23:20,553 --> 01:23:23,023 I'll be right back. Don't go anywhere. 785 01:23:42,175 --> 01:23:46,043 Well, apparently, it's just right up on the hill. A big old castle. 786 01:23:46,045 --> 01:23:48,915 And I just learned something very interesting. 787 01:23:51,484 --> 01:23:55,387 You risked our lives based on something you read in a children's book? 788 01:23:55,389 --> 01:23:58,689 Wait, it's a book? How about that? 789 01:23:58,691 --> 01:24:00,090 Oh! 790 01:24:00,092 --> 01:24:01,492 I got it from the movie. 791 01:24:06,999 --> 01:24:10,433 King Nereus, I had hoped our people had evolved 792 01:24:10,435 --> 01:24:12,602 beyond that ancient notion 793 01:24:12,604 --> 01:24:14,838 that war with the surface is inevitable. 794 01:24:14,840 --> 01:24:17,674 It is the position of the Fishermen 795 01:24:17,676 --> 01:24:20,945 that when the time comes to make ourselves known to the landsmen, 796 01:24:20,947 --> 01:24:24,817 it should be to educate them, not to destroy them. 797 01:24:26,118 --> 01:24:28,888 I admire your lofty aspirations, King Ricou. 798 01:24:32,624 --> 01:24:37,627 But I suspect they are but clouds of ink hiding the heart of a coward. 799 01:24:37,629 --> 01:24:40,164 How dare you! 800 01:24:42,033 --> 01:24:44,335 Please. I implore you. 801 01:24:44,337 --> 01:24:48,137 You're a kingdom of bloated philosophers and flaccid poets 802 01:24:48,139 --> 01:24:51,674 whose waters have grown stagnant, and it sickens me. 803 01:25:00,286 --> 01:25:01,785 My King! 804 01:25:01,787 --> 01:25:05,558 The king is dead! Long live his heir. 805 01:25:07,293 --> 01:25:08,527 Princess. 806 01:25:09,528 --> 01:25:13,130 Prepare your armies, Your Highness. 807 01:25:13,132 --> 01:25:16,669 We move against the Brine Kingdom at once. 808 01:25:24,143 --> 01:25:26,210 What did the recording say, again? 809 01:25:26,212 --> 01:25:29,179 "Journey beyond the edge of the world to the Hidden Sea. 810 01:25:29,181 --> 01:25:31,281 "Look in the bottle for the charted path. 811 01:25:31,283 --> 01:25:35,587 "Only in the hands of the true king can he truly see." 812 01:25:37,289 --> 01:25:40,259 "Look in the bottle for the charted path." 813 01:25:42,228 --> 01:25:43,561 Hmm. 814 01:25:45,398 --> 01:25:46,931 Oh, man. 815 01:25:47,466 --> 01:25:48,664 What? 816 01:25:48,666 --> 01:25:51,034 Wow. That's awesome. 817 01:25:51,036 --> 01:25:52,203 Let me see. 818 01:25:53,571 --> 01:25:55,772 Wow. But how do you know where to point it? 819 01:25:55,774 --> 01:25:57,307 Here, let me see. 820 01:25:57,309 --> 01:25:59,008 What was the last line? 821 01:25:59,010 --> 01:26:02,479 "Only in the hands of the true king can he truly see." 822 01:26:02,481 --> 01:26:04,215 "Only in the hands of the true..." 823 01:26:05,683 --> 01:26:07,817 Marcus Agrippa. 824 01:26:07,819 --> 01:26:09,788 He was a great general, but he wasn't a king. 825 01:26:11,656 --> 01:26:13,158 Neither was Scipio. 826 01:26:14,459 --> 01:26:16,125 How do you know all this stuff? 827 01:26:16,127 --> 01:26:18,227 Because of my pops. He made sure I knew my history. 828 01:26:18,229 --> 01:26:24,534 None of these guys are kings, except this guy. Romulus. 829 01:26:24,536 --> 01:26:26,570 First king of Rome. 830 01:26:28,639 --> 01:26:31,809 "Only in the hands of the true king can he truly see." 831 01:26:41,785 --> 01:26:43,785 There it is. That's our heading. 832 01:26:43,787 --> 01:26:45,756 What? Let me see. 833 01:26:47,991 --> 01:26:49,158 We did it! 834 01:26:49,160 --> 01:26:50,328 Oh! 835 01:26:52,129 --> 01:26:54,098 That's not bad for an imbecile, huh? 836 01:26:56,368 --> 01:26:57,802 Not bad at all. 837 01:27:11,584 --> 01:27:12,884 Mera. 838 01:27:14,719 --> 01:27:20,556 "Loathsomeness waits and dreams in the deep, 839 01:27:20,558 --> 01:27:25,830 "and decay spreads over the tottering cities of men." 840 01:27:29,534 --> 01:27:30,767 Get back! 841 01:27:36,207 --> 01:27:37,375 Arthur! 842 01:27:40,278 --> 01:27:41,978 I order you to stand down! 843 01:27:41,980 --> 01:27:44,182 Princess Mera, you've been charged with high treason. 844 01:28:04,502 --> 01:28:05,834 Who the hell are you? 845 01:28:05,836 --> 01:28:08,038 Maybe this will jog your memory. 846 01:28:55,919 --> 01:28:58,086 You're the guy from the sub. 847 01:28:58,088 --> 01:28:59,522 That's right. 848 01:29:00,891 --> 01:29:03,328 But now I have Atlantean steel. 849 01:29:08,966 --> 01:29:11,935 Call me "Black Manta." 850 01:29:27,017 --> 01:29:29,219 You thought you could walk away? 851 01:29:35,092 --> 01:29:36,994 I thought I told you not to make this a habit. 852 01:29:57,614 --> 01:29:58,914 You can't run. 853 01:29:59,716 --> 01:30:01,982 You owe me blood! 854 01:30:01,984 --> 01:30:03,652 How'd you find me? 855 01:30:03,654 --> 01:30:07,923 Your lady friend has people who like to keep tabs on her. 856 01:31:24,668 --> 01:31:25,868 No! 857 01:32:00,269 --> 01:32:01,270 Come on. 858 01:32:05,907 --> 01:32:07,775 Everybody, inside. Get inside. 859 01:32:12,848 --> 01:32:16,949 I'll show you the same mercy you showed my father. 860 01:32:16,951 --> 01:32:19,787 And gut you like the fish you are! 861 01:34:14,969 --> 01:34:16,502 Arthur! 862 01:34:20,140 --> 01:34:22,642 Mera, they're tracking you. 863 01:34:22,644 --> 01:34:23,776 What? 864 01:34:23,778 --> 01:34:25,513 They're tracking you. 865 01:34:36,323 --> 01:34:39,493 Arthur, stay with me. 866 01:34:40,160 --> 01:34:43,230 Arthur, wake up! Arthur. 867 01:35:31,980 --> 01:35:33,213 Um... 868 01:35:34,782 --> 01:35:36,414 Did you steal a boat? 869 01:35:36,416 --> 01:35:39,551 Are the boats at the marina not for public use? 870 01:35:39,553 --> 01:35:42,722 No, those belong to people. 871 01:35:42,724 --> 01:35:44,522 Huh. 872 01:35:46,293 --> 01:35:48,027 Those were Orm's elite commandos. 873 01:35:48,029 --> 01:35:51,329 But the one who led them, he wasn't Atlantean. 874 01:35:51,331 --> 01:35:53,698 I've never seen him before. 875 01:35:53,700 --> 01:35:55,367 Yeah, I have. 876 01:35:55,369 --> 01:35:57,871 He and his father were pirates. 877 01:35:59,339 --> 01:36:01,906 And he blames me for his father's death. 878 01:36:01,908 --> 01:36:06,480 They picked a dangerous line of trade. It's not your fault. 879 01:36:07,314 --> 01:36:09,249 That's not how it feels. 880 01:36:11,284 --> 01:36:15,253 It was up to me, and I let him die. 881 01:36:15,255 --> 01:36:18,155 I could've saved him, but I didn't. 882 01:36:18,157 --> 01:36:22,127 And now, I made an enemy, and he could have hurt you. 883 01:36:22,129 --> 01:36:23,630 And that would have been my fault. 884 01:36:25,532 --> 01:36:27,634 Well, he's behind us now. 885 01:36:28,869 --> 01:36:31,471 It's what lies ahead that should concern us. 886 01:36:33,073 --> 01:36:36,409 The charted path leads to the Kingdom of the Trench. 887 01:36:38,045 --> 01:36:40,479 Are those the same creatures that killed my mother? 888 01:36:41,114 --> 01:36:42,479 Yes. 889 01:36:42,481 --> 01:36:44,581 She was taken there and sacrificed to them. 890 01:36:44,583 --> 01:36:46,751 It's become a place of death. 891 01:36:46,753 --> 01:36:48,955 We know next to nothing about what's down there. 892 01:36:53,093 --> 01:36:55,326 We should turn back. 893 01:36:55,328 --> 01:36:58,130 We can still warn the surface. Try and prepare them for what's coming. 894 01:36:58,132 --> 01:36:59,731 Turn back? 895 01:36:59,733 --> 01:37:03,768 Look, I learned from a young age not to show weakness. 896 01:37:03,770 --> 01:37:07,006 Okay? I solve my problems with my anger and my fists. 897 01:37:07,008 --> 01:37:10,008 I'm a blunt instrument, and I'm damn good at it. 898 01:37:10,010 --> 01:37:14,479 But I've done nothing but get my ass kicked this whole trip. 899 01:37:14,481 --> 01:37:17,515 I'm no leader. I'm not a king. 900 01:37:17,517 --> 01:37:21,252 I do not work or play well with others. 901 01:37:21,254 --> 01:37:25,957 And I can't let you die trying to turn me into something that I'm not. 902 01:37:25,959 --> 01:37:30,662 You think you're unworthy to lead because you're of two different worlds. 903 01:37:30,664 --> 01:37:33,798 But that is exactly why you are worthy. 904 01:37:33,800 --> 01:37:36,536 You are the bridge between land and sea. 905 01:37:40,372 --> 01:37:41,875 The only question is... 906 01:37:44,611 --> 01:37:45,779 Can you? 907 01:38:01,061 --> 01:38:04,864 The tracking on Lady Mera is still dark, Your Highness. 908 01:38:05,898 --> 01:38:07,366 Vulko. 909 01:38:08,135 --> 01:38:10,001 My trusted vizier 910 01:38:10,003 --> 01:38:13,672 who has stood by the throne since my father sat upon it. 911 01:38:15,741 --> 01:38:18,642 Have you any advice for me as this war begins? 912 01:38:18,644 --> 01:38:21,779 I have already given it, My King. 913 01:38:21,781 --> 01:38:25,284 But I will stand by your decision, as always. 914 01:38:25,918 --> 01:38:27,453 My decision. 915 01:38:29,421 --> 01:38:30,823 To protect it. 916 01:38:33,225 --> 01:38:34,593 While you betray it. 917 01:38:35,761 --> 01:38:39,295 You think I do not know of your treachery? 918 01:38:39,297 --> 01:38:44,601 That you have remained loyal to my mother's bastard son. 919 01:38:44,603 --> 01:38:50,042 That you have spent years training him to take the throne from me. 920 01:38:53,045 --> 01:38:54,713 Do not deny it. 921 01:38:57,851 --> 01:38:58,985 I do not. 922 01:38:59,585 --> 01:39:00,854 Why? 923 01:39:02,354 --> 01:39:05,223 I am the pureblood. 924 01:39:05,225 --> 01:39:08,259 I have devoted my life to Atlantis. 925 01:39:08,261 --> 01:39:11,762 He wanted nothing to do with it. You swore to serve the throne! 926 01:39:11,764 --> 01:39:12,763 I do serve it. 927 01:39:12,765 --> 01:39:15,432 Arthur may only be half-Atlantean, 928 01:39:15,434 --> 01:39:19,572 but he's already twice the king you'll ever be. 929 01:39:25,878 --> 01:39:27,346 Take him. 930 01:39:28,547 --> 01:39:30,516 But make sure he has a view. 931 01:41:11,649 --> 01:41:13,283 What the hell are these things? 932 01:41:13,285 --> 01:41:15,120 The Trench! We're here! 933 01:41:17,655 --> 01:41:19,590 - There are too many of them! - Come on, inside! 934 01:41:30,068 --> 01:41:31,133 They're from the depths. 935 01:41:31,135 --> 01:41:32,804 They're scared of the light. Here! 936 01:41:45,149 --> 01:41:46,551 Come on! 937 01:41:51,255 --> 01:41:52,623 You ready to jump? 938 01:43:01,526 --> 01:43:03,161 Over there! 939 01:43:37,794 --> 01:43:39,794 That thing will tear us apart. 940 01:43:39,796 --> 01:43:41,631 We don't have a choice! 941 01:44:01,551 --> 01:44:03,253 Arthur! 942 01:44:06,523 --> 01:44:07,724 Mera! 943 01:44:38,954 --> 01:44:40,022 Mera! 944 01:44:41,157 --> 01:44:42,158 Mera! 945 01:45:03,813 --> 01:45:05,015 Mera! 946 01:45:08,018 --> 01:45:09,019 Mera! 947 01:45:53,262 --> 01:45:54,431 Arthur. 948 01:45:55,331 --> 01:45:56,732 Mom? 949 01:46:34,902 --> 01:46:39,640 King Orvax sacrificed me to the Trench, but I survived. 950 01:46:39,642 --> 01:46:43,109 I fought my way through as you did, and I ended up here. 951 01:46:43,111 --> 01:46:44,944 You've been here alone for 20 years? 952 01:46:44,946 --> 01:46:46,413 Yes. 953 01:46:46,415 --> 01:46:47,915 Come. Sit here. 954 01:46:52,820 --> 01:46:55,423 You must forgive me. 955 01:46:55,425 --> 01:46:58,058 Forgive me for everything. 956 01:46:58,060 --> 01:47:00,561 This happened because you had me. 957 01:47:00,563 --> 01:47:05,432 Not for having you. None of this is your fault. 958 01:47:05,434 --> 01:47:08,335 I made a choice. I had to leave... 959 01:47:08,337 --> 01:47:12,441 To save you, to save your father. 960 01:47:14,843 --> 01:47:17,413 Tell me. Tell me about him. 961 01:47:17,846 --> 01:47:19,248 Is he... 962 01:47:23,018 --> 01:47:25,487 He still walks to the end of that dock. 963 01:47:27,323 --> 01:47:28,357 Every morning. 964 01:47:31,393 --> 01:47:32,860 Every day. 965 01:47:35,963 --> 01:47:37,466 Waiting for you. 966 01:47:45,073 --> 01:47:46,608 Why didn't you ever come back? 967 01:47:52,146 --> 01:47:56,383 Because the portal that brought you here won't let us return. 968 01:47:56,385 --> 01:48:00,019 The trident is the only way back. 969 01:48:00,021 --> 01:48:04,058 But it is guarded by the Karathen. 970 01:48:06,260 --> 01:48:08,829 The creature from our legends, it's real. 971 01:48:08,831 --> 01:48:11,966 It lies beyond the waterfall. 972 01:48:16,037 --> 01:48:18,371 We'll go with you. We can fight it together. 973 01:48:18,373 --> 01:48:19,740 No. 974 01:48:19,742 --> 01:48:21,574 It's too powerful. 975 01:48:21,576 --> 01:48:25,411 I've tried many times over the years. 976 01:48:25,413 --> 01:48:29,016 The creature will only allow the true king to pass. 977 01:48:31,918 --> 01:48:33,554 You're afraid. 978 01:48:36,324 --> 01:48:37,392 Yes. 979 01:48:38,892 --> 01:48:40,194 Good. 980 01:48:41,729 --> 01:48:43,131 You're ready. 981 01:48:44,399 --> 01:48:46,267 Atlantis has always had a king. 982 01:48:48,034 --> 01:48:50,236 Now, it needs something more. 983 01:48:50,238 --> 01:48:52,373 But what could be greater than a king? 984 01:48:52,874 --> 01:48:54,141 A hero. 985 01:48:55,910 --> 01:48:58,312 A king fights only for his nation. 986 01:49:00,081 --> 01:49:02,350 You fight for everyone. 987 01:50:30,905 --> 01:50:36,674 You do not belong here. 988 01:50:36,676 --> 01:50:43,248 I have guarded the trident against false kings since the beginning. 989 01:50:43,250 --> 01:50:45,650 And for a thousand years 990 01:50:45,652 --> 01:50:51,456 I have seen the greatest champions try and fail. 991 01:50:51,458 --> 01:50:57,997 But never have I sensed one as unworthy as you. 992 01:50:57,999 --> 01:51:05,236 You dare come here with your tainted mongrel blood 993 01:51:05,238 --> 01:51:08,774 to claim Atlantis' greatest treasure? 994 01:51:11,077 --> 01:51:12,312 So be it... 995 01:51:13,714 --> 01:51:15,482 Half-breed. 996 01:51:34,969 --> 01:51:38,169 You thought yourself worthy? 997 01:51:38,171 --> 01:51:41,306 You thought yourself a king? 998 01:51:41,308 --> 01:51:45,710 You dishonor this place with your presence. 999 01:51:45,712 --> 01:51:46,813 Stop! 1000 01:51:54,387 --> 01:51:59,057 You're right. I am a half-breed mongrel. 1001 01:51:59,059 --> 01:52:01,993 But I did not come here because I thought I was worthy. 1002 01:52:01,995 --> 01:52:03,895 I know I'm not. 1003 01:52:03,897 --> 01:52:07,966 You understand me? 1004 01:52:07,968 --> 01:52:09,734 I do. 1005 01:52:09,736 --> 01:52:16,543 No mortal has conversed with me since King Atlan. 1006 01:52:17,644 --> 01:52:20,847 Who are you? 1007 01:52:21,648 --> 01:52:23,115 I'm nobody. 1008 01:52:25,317 --> 01:52:28,187 I came because I had no choice. 1009 01:52:29,655 --> 01:52:34,259 I came to save my home and the people that I love. 1010 01:52:36,362 --> 01:52:40,464 I came because the trident is their only hope. 1011 01:52:40,466 --> 01:52:42,668 And if that's not good enough... 1012 01:52:45,105 --> 01:52:46,672 Then screw you. 1013 01:52:48,607 --> 01:52:55,649 No man has ever freed the trident from Atlan's grip. 1014 01:52:56,483 --> 01:52:59,684 Should he deem you unworthy... 1015 01:52:59,686 --> 01:53:05,056 Well, I haven't feasted in eons, 1016 01:53:05,058 --> 01:53:08,260 and I am famished. 1017 01:54:38,150 --> 01:54:41,319 The one true king. 1018 01:54:53,664 --> 01:54:56,800 Remember, the Brine are powerful, savage brutes, 1019 01:54:56,802 --> 01:55:01,338 but a swift assault aimed directly at their leadership will turn the tide. 1020 01:55:01,340 --> 01:55:03,173 Defeat the Brine King, 1021 01:55:03,175 --> 01:55:06,845 and you will command the greatest military might on this planet. 1022 01:55:08,714 --> 01:55:10,716 Today, we unite our kingdoms. 1023 01:55:12,384 --> 01:55:13,986 Tomorrow, we scorch the surface! 1024 01:55:15,286 --> 01:55:18,690 Rise, Atlantis! 1025 01:55:36,340 --> 01:55:39,778 Death to the Atlantean hagfish! 1026 01:55:44,983 --> 01:55:47,284 We will not bow to Atlantis. 1027 01:55:47,286 --> 01:55:51,823 We're gonna give them a fight that they will never forget! 1028 01:56:58,257 --> 01:57:01,058 No! We need him! 1029 01:57:03,262 --> 01:57:04,860 Join me or die. 1030 01:57:04,862 --> 01:57:08,430 You expect me to address you as Your Highness? 1031 01:57:08,432 --> 01:57:09,867 Not Your Highness. 1032 01:57:11,869 --> 01:57:13,437 Call me... 1033 01:57:14,138 --> 01:57:15,838 Ocean Master. 1034 01:57:15,840 --> 01:57:19,742 You can take my army, you soft-bellied slug. 1035 01:57:19,744 --> 01:57:23,312 But you will never have my allegiance! 1036 01:57:23,314 --> 01:57:24,582 So be it! 1037 01:57:56,446 --> 01:57:57,781 What the... 1038 01:58:33,083 --> 01:58:34,818 The king has risen. 1039 01:58:42,425 --> 01:58:44,593 Attack! 1040 02:00:43,345 --> 02:00:46,046 There are too many casualties. We have to stop the fighting now. 1041 02:00:46,048 --> 02:00:49,384 I'll find my father. But you must defeat Orm. 1042 02:00:50,718 --> 02:00:52,285 And what if I can't? 1043 02:00:52,287 --> 02:00:55,523 Last time, he was in his element. 1044 02:00:55,525 --> 02:00:58,727 This time, make him fight in yours. 1045 02:01:25,654 --> 02:01:27,588 Um... 1046 02:01:27,590 --> 02:01:30,859 - What was the plan, again? - The plan is to not get killed. 1047 02:01:31,960 --> 02:01:34,696 Yeah, good plan. Don't get killed. 1048 02:02:07,629 --> 02:02:09,663 The Trench! He commands the Trench! 1049 02:02:09,665 --> 02:02:11,166 Impossible! 1050 02:02:28,015 --> 02:02:29,748 Stand down! Let her pass. 1051 02:02:29,750 --> 02:02:32,952 Please, Father, he has the trident. 1052 02:02:32,954 --> 02:02:35,321 I know you think this war is necessary, 1053 02:02:35,323 --> 02:02:37,890 but Arthur is king by our most sacred law. 1054 02:02:37,892 --> 02:02:39,559 And if you turn your back on that now, 1055 02:02:39,561 --> 02:02:41,860 then the Atlantis you're fighting for is already dead. 1056 02:02:41,862 --> 02:02:44,930 It's true! The half-breed wields King Atlan's trident. 1057 02:02:44,932 --> 02:02:46,200 He commands the sea! 1058 02:02:48,269 --> 02:02:50,338 Then that half-breed is your king. 1059 02:04:07,481 --> 02:04:09,982 Vulko! Come on, he needs our help! 1060 02:04:09,984 --> 02:04:11,883 We can't! Look. 1061 02:04:11,885 --> 02:04:13,521 The people must bear witness. 1062 02:04:19,660 --> 02:04:22,129 That trident doesn't change what you are. 1063 02:04:23,029 --> 02:04:24,565 A half-breed bastard. 1064 02:04:27,167 --> 02:04:30,504 Atlantis will never accept you as its king. 1065 02:04:33,206 --> 02:04:34,575 Well, then by bloodshed... 1066 02:04:36,811 --> 02:04:38,845 Do the gods make known their will. 1067 02:05:08,275 --> 02:05:10,578 Yield the throne. Yield it! 1068 02:06:46,405 --> 02:06:47,605 Finish it. 1069 02:06:47,607 --> 02:06:48,972 Yield the throne. 1070 02:06:48,974 --> 02:06:50,743 Mercy is not our way. 1071 02:06:52,344 --> 02:06:54,481 Maybe you haven't noticed, brother... 1072 02:06:59,954 --> 02:07:01,820 But I'm not one of you. 1073 02:07:01,822 --> 02:07:03,056 Do it! 1074 02:07:05,291 --> 02:07:07,293 - Kill me! - No! 1075 02:07:09,930 --> 02:07:11,631 That is enough killing. 1076 02:07:19,105 --> 02:07:20,473 Mother? 1077 02:07:21,007 --> 02:07:22,675 Oh, my son. 1078 02:07:31,818 --> 02:07:33,951 It's a long story. 1079 02:07:33,953 --> 02:07:35,488 I'll tell ya later. 1080 02:07:36,456 --> 02:07:37,724 Come on! 1081 02:07:44,263 --> 02:07:47,431 I don't understand. We thought... 1082 02:07:47,433 --> 02:07:48,434 I know. 1083 02:07:49,002 --> 02:07:50,803 Arthur saved me. 1084 02:07:54,506 --> 02:07:56,776 - You're with him? - I am. 1085 02:07:59,344 --> 02:08:04,447 You're both my children, and I love you so much. 1086 02:08:04,449 --> 02:08:06,685 But you have been misguided. 1087 02:08:08,053 --> 02:08:12,122 Your father taught you that there were two worlds. 1088 02:08:12,124 --> 02:08:13,991 He was wrong. 1089 02:08:13,993 --> 02:08:16,728 The land and the sea 1090 02:08:18,031 --> 02:08:19,565 are one. 1091 02:08:39,551 --> 02:08:40,686 My queen. 1092 02:08:43,789 --> 02:08:45,156 Vulko. 1093 02:08:47,459 --> 02:08:49,258 Take him. 1094 02:08:49,260 --> 02:08:51,597 But make sure he has a view. 1095 02:08:58,605 --> 02:08:59,606 When you're ready, 1096 02:09:02,008 --> 02:09:03,408 let's talk. 1097 02:09:18,057 --> 02:09:22,192 People of Atlantis, today began in bloodshed, 1098 02:09:22,194 --> 02:09:25,161 but let it end in joy. 1099 02:09:25,163 --> 02:09:29,699 I give you King Arthur of Atlantis. 1100 02:09:29,701 --> 02:09:31,401 Hail to the king! 1101 02:09:31,403 --> 02:09:34,437 - Hail to the king! - Hail to the king! 1102 02:09:42,481 --> 02:09:44,816 So, what do I do now? 1103 02:09:45,417 --> 02:09:47,218 Be their king. 1104 02:09:48,420 --> 02:09:49,786 Ooh. 1105 02:09:49,788 --> 02:09:51,890 This is gonna be fun. 1106 02:10:43,908 --> 02:10:46,809 You came back. You're back. 1107 02:10:46,811 --> 02:10:48,913 Yes. Yes. 1108 02:10:54,786 --> 02:10:57,689 My father was a lighthouse keeper. 1109 02:10:58,490 --> 02:11:00,559 My mother was a queen. 1110 02:11:02,060 --> 02:11:03,829 They were never meant to meet... 1111 02:11:07,331 --> 02:11:09,735 But their love saved the world. 1112 02:11:11,937 --> 02:11:14,536 They made me what I am. 1113 02:11:14,538 --> 02:11:18,242 A son of the land, and a king of the seas. 1114 02:11:19,811 --> 02:11:21,847 I am the protector of the deep. 1115 02:11:23,647 --> 02:11:24,715 I am... 1116 02:11:26,383 --> 02:11:28,352 Aquaman. 1117 02:14:37,340 --> 02:14:38,607 Hey! 1118 02:14:42,544 --> 02:14:44,078 I spent 15 years 1119 02:14:44,080 --> 02:14:46,446 at the United States Institute of Marine Science... 1120 02:14:46,448 --> 02:14:49,616 - Weren't you fired? - ...studying oceanic phenomenon, 1121 02:14:49,618 --> 02:14:51,985 and this is the most conclusive evidence we have to date. 1122 02:14:51,987 --> 02:14:55,556 Deep-sea seismographs have recorded explosions on the ocean floor. 1123 02:14:55,558 --> 02:14:57,758 We have satellite imagery 1124 02:14:57,760 --> 02:15:00,127 of debris from Atlantean warships floating on the surface... 1125 02:15:00,129 --> 02:15:01,929 - Dr. Shin! - Will you please let me finish? 1126 02:15:01,931 --> 02:15:04,165 Here we go again. Atlantean? 1127 02:15:04,167 --> 02:15:06,934 Yes. The government does not want us to know 1128 02:15:06,936 --> 02:15:08,502 about the threat that exists right here... 1129 02:15:08,504 --> 02:15:10,838 Yeah, I wouldn't do that if I were you. 1130 02:15:23,086 --> 02:15:25,019 This is Atlantean technology, isn't it? 1131 02:15:25,021 --> 02:15:27,154 Can you tell me how you got this? 1132 02:15:27,156 --> 02:15:30,523 Sure. But first, 1133 02:15:30,525 --> 02:15:33,495 you gotta tell me how to find him. 1134 02:15:38,184 --> 02:15:43,184 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 83955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.