All language subtitles for 09-02-2023ffffdrsde

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:05,760 Some people call the new offensive of the Russian  troops has already begun, and it is impossible to   2 00:00:05,760 --> 00:00:10,980 argue with this, because the preliminary phase  has indeed been launched. Some are expecting   3 00:00:10,980 --> 00:00:15,780 the offensive to peak on certain dates, such as  the anniversary of the start of the full-scale   4 00:00:15,780 --> 00:00:21,720 invasion. And someone expected it last weekend,  believing the Russian psychological operations. 5 00:00:22,920 --> 00:00:27,540 In reality, it should be understood that any  offensive does not start in an even place,   6 00:00:27,540 --> 00:00:33,420 but takes place in a complex, accompanied,  informational and not only. And the phrase   7 00:00:33,420 --> 00:00:38,160 "not only" implies a number of tactical and even  strategic factors and elements of influence. 8 00:00:39,120 --> 00:00:43,320 If we talk about the information  component, it is already in full swing.   9 00:00:43,920 --> 00:00:47,940 Fakes are being thrown into the information  space about "colossal" losses of the AFU,   10 00:00:47,940 --> 00:00:51,360 information about the advance of  Russian troops is being manipulated,   11 00:00:51,360 --> 00:00:56,280 regularly reporting on the capture of settlements  that are not actually captured, and so on. 12 00:00:57,120 --> 00:01:00,480 If we talk about the preliminary  phase of the occupier's offensive,   13 00:01:00,480 --> 00:01:05,460 its active component is now more noticeable in  the Donetsk bridgehead, although it does not reach   14 00:01:05,460 --> 00:01:10,380 its apogee. It does not, because the general  activity will come after a certain "signal.   15 00:01:10,920 --> 00:01:16,560 But we should not expect Putin to make a fiery  speech to his troops and send them to attack, no.   16 00:01:17,100 --> 00:01:21,480 It could be, for example, another  massive missile strike against Ukraine. 17 00:01:22,140 --> 00:01:26,460 Now the enemy has almost finished the  cumulative phase of ammunition formation,   18 00:01:26,460 --> 00:01:29,220 which will be used in the next missile strike.   19 00:01:29,880 --> 00:01:35,340 Full formation could be completed by February  10, with an approximate step of two weeks.   20 00:01:35,940 --> 00:01:40,980 The total capacity of the non-unified  ammunition could range from 40 to 60 missiles. 21 00:01:41,760 --> 00:01:47,880 A missile strike takes out the power grid for at  least 48 hours, greatly reducing public awareness.   22 00:01:48,480 --> 00:01:52,560 During this period it is most effective  to implement psychological operations,   23 00:01:52,560 --> 00:01:55,920 especially through media  resources of double importance.   24 00:01:56,580 --> 00:02:01,260 The country is in situational blackout,  information is not available in time and   25 00:02:01,260 --> 00:02:05,640 this is a mess for manipulation. It is  because of this factor that the start   26 00:02:05,640 --> 00:02:11,220 of the offensive could coincide with another  missile strike. But this is only as one option. 27 00:02:11,940 --> 00:02:16,560 Of course, some might say that the announced  so-called "epic" offensive could be delayed   28 00:02:16,560 --> 00:02:22,200 every 2 weeks, from missile strike to missile  strike, stretching out over many months. But,   29 00:02:22,200 --> 00:02:26,820 in fact, it isn't. And all because  the Russian troops are going on the   30 00:02:26,820 --> 00:02:30,360 offensive not because they "can", but  because the situation is hopeless. 31 00:02:31,200 --> 00:02:36,600 In the next 2-3 months, full-fledged assault  Battalion tactical groups will be formed and   32 00:02:36,600 --> 00:02:40,860 fully manned in Ukraine, consisting  exclusively of Western-type equipment.   33 00:02:41,580 --> 00:02:46,380 Beginning with tanks and ending with  artillery. The enemy forces will not   34 00:02:46,380 --> 00:02:51,060 be able to counter anything in the defense with  these Battalion tactical groups on the offensive.   35 00:02:51,720 --> 00:02:55,920 There is no need to say anything about  the prospects of further enemy offensives. 36 00:02:56,820 --> 00:03:01,380 Thus, the occupiers will now go on  the offensive out of desperation and   37 00:03:01,380 --> 00:03:06,420 indulging the hysterical sentiments of their  commanders. They are simply obliged to go on   38 00:03:06,420 --> 00:03:10,440 the offensive before the AFU forms a  new type of Battalion tactical groups.   39 00:03:11,040 --> 00:03:15,960 And this is the window of opportunity of  February and early March, that is - from   40 00:03:15,960 --> 00:03:19,920 missile strike to missile strike in this  interval, there may be no other chance. 5084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.