Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,920
This programme contains some
strong language
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,360
Daniel came here to find his sister.
3
00:00:05,360 --> 00:00:07,680
If the family don't pay, and he
can't get her off the island,
4
00:00:07,680 --> 00:00:08,720
he'll kill her.
5
00:00:08,720 --> 00:00:10,240
You got a holiday let
at Wester Skeld?
6
00:00:10,240 --> 00:00:11,320
Is there a problem?
7
00:00:11,320 --> 00:00:13,440
Cos we've found a body
in the premises.
8
00:00:13,440 --> 00:00:15,520
Looks like it could be
the murder weapon.
9
00:00:15,520 --> 00:00:18,160
It was blocking a drain at the
back of the guesthouse.
10
00:00:18,160 --> 00:00:21,400
I will find your daughter!
11
00:00:21,400 --> 00:00:23,320
Help!
12
00:00:23,320 --> 00:00:25,720
We're very close to finding
Zezi, I think.
13
00:00:25,720 --> 00:00:26,920
You know where she is?
14
00:00:26,920 --> 00:00:29,200
No, we're going to
pay the ransom.
15
00:00:32,320 --> 00:00:33,520
He's clocked us.
16
00:00:33,520 --> 00:00:35,120
Come on, come on!
17
00:00:36,120 --> 00:00:37,640
Jesus!
18
00:00:42,840 --> 00:00:44,320
She's not in there.
19
00:00:46,680 --> 00:00:48,920
Ah, somebody must have
tipped him off.
20
00:01:19,520 --> 00:01:24,440
FLATLINE BEEP
21
00:01:42,680 --> 00:01:43,880
I don't understand.
22
00:01:43,880 --> 00:01:45,920
Why wasn't she in the van?
23
00:01:45,920 --> 00:01:47,720
Where is she?
24
00:01:47,720 --> 00:01:50,280
Don't you dare give up now.
25
00:01:50,280 --> 00:01:51,880
She's alive.
26
00:01:51,880 --> 00:01:53,400
I wish I could believe that!
27
00:01:53,400 --> 00:01:55,280
He was working for somebody.
28
00:01:55,280 --> 00:01:57,920
We find the somebody, we find Zezi.
29
00:01:57,920 --> 00:02:00,480
Sir, we need to go.
30
00:02:00,480 --> 00:02:02,720
We've got an incident
at Spiggie beach.
31
00:02:02,720 --> 00:02:04,080
What is it, is it Zezi?
32
00:02:04,080 --> 00:02:05,440
It's not Zezi.
33
00:02:05,440 --> 00:02:06,680
Now, sir.
34
00:02:27,440 --> 00:02:29,520
They must have been forced
into a dinghy.
35
00:02:32,760 --> 00:02:35,600
I can't believe someone
would do that.
36
00:02:35,600 --> 00:02:37,120
In the middle of the North Sea?
37
00:02:51,520 --> 00:02:53,040
You want to tell me what happened?
38
00:02:57,120 --> 00:02:58,640
Who are they?
39
00:02:58,640 --> 00:03:00,840
I mean, where did they come from?
40
00:03:00,840 --> 00:03:02,200
I'm not sure.
41
00:03:05,280 --> 00:03:07,320
It shouldn't be like this.
42
00:03:07,320 --> 00:03:08,640
No, it shouldn't.
43
00:03:11,520 --> 00:03:13,880
Duncan, what were you doing
down here, anyway?
44
00:03:19,280 --> 00:03:20,560
It's where I woke up.
45
00:03:25,680 --> 00:03:31,640
I had no idea my property was being
used to house people like this.
46
00:03:31,640 --> 00:03:33,080
I didn't.
47
00:03:35,880 --> 00:03:36,920
I know.
48
00:03:38,640 --> 00:03:40,000
I know.
49
00:03:41,200 --> 00:03:43,320
Come on, let's get you
in the warm.
50
00:03:50,120 --> 00:03:51,560
Four men.
51
00:03:51,560 --> 00:03:52,880
Death by drowning.
52
00:03:54,120 --> 00:03:56,560
They wouldn't have lasted
20 minutes out there.
53
00:03:57,840 --> 00:03:59,120
Anything else?
54
00:04:00,520 --> 00:04:05,000
Some bruising, signs of a struggle
perhaps, I can't say for sure.
55
00:04:06,480 --> 00:04:09,320
I believe three are
from the Middle East,
56
00:04:09,320 --> 00:04:11,080
and one is of African origin.
57
00:04:14,160 --> 00:04:15,360
Nigeria.
58
00:04:18,600 --> 00:04:22,280
I suspect that they were on
their way here,
59
00:04:22,280 --> 00:04:24,920
when the traffickers realised
they were compromised
60
00:04:24,920 --> 00:04:27,080
and then, they abandoned
them at sea.
61
00:04:29,240 --> 00:04:32,000
Then, we have another problem.
62
00:04:32,000 --> 00:04:34,160
It's possible that we've
got a leak in the team
63
00:04:34,160 --> 00:04:37,920
and someone is passing information
to the traffickers.
64
00:04:37,920 --> 00:04:40,240
I find that hard to believe!
65
00:04:40,240 --> 00:04:43,000
McGuire knew something was up.
66
00:04:43,000 --> 00:04:45,720
And it gave him the time to delete
everything on his phone.
67
00:04:48,600 --> 00:04:51,200
Who else knew what you
were planning?
68
00:04:58,400 --> 00:04:59,720
Alice.
69
00:05:03,320 --> 00:05:05,800
I... I told her.
70
00:05:09,160 --> 00:05:10,640
Not everything, but enough.
71
00:05:17,400 --> 00:05:18,600
Hey.
72
00:05:19,920 --> 00:05:21,480
Hi.
73
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
I have to ask you something.
74
00:05:32,000 --> 00:05:33,360
Fire away.
75
00:05:36,560 --> 00:05:38,160
Did you tell...
76
00:05:38,160 --> 00:05:39,440
..anyone...
77
00:05:41,240 --> 00:05:45,680
..what I said about Zezi maybe being
back in safe hands by today?
78
00:05:47,240 --> 00:05:49,800
Did you let it slip to
anyone at work?
79
00:05:49,800 --> 00:05:51,160
No.
80
00:05:53,040 --> 00:05:56,120
I knew it was part of the case
you were working on.
81
00:05:57,320 --> 00:05:58,640
What about Chris?
82
00:06:01,800 --> 00:06:05,320
Our conversation has been mainly
focused on how shit our marriage is.
83
00:06:09,680 --> 00:06:11,360
How's that going?
84
00:06:11,360 --> 00:06:12,600
Oh...
85
00:06:14,640 --> 00:06:16,160
..he's heading back to the rigs.
86
00:06:18,080 --> 00:06:20,480
He'll be away for a fortnight,
which is good.
87
00:06:22,160 --> 00:06:24,640
Gives me some time to find
a place of my own.
88
00:06:29,360 --> 00:06:31,800
I honestly believe...
89
00:06:31,800 --> 00:06:33,720
..he's happier out in the North Sea.
90
00:06:36,240 --> 00:06:38,000
Or roughnecking in Angola.
91
00:06:40,800 --> 00:06:42,800
He was away for months
then, apparently.
92
00:06:50,880 --> 00:06:52,480
I have to go back to work, Jimmy.
93
00:06:54,760 --> 00:06:56,160
Was there anything else?
94
00:07:13,040 --> 00:07:14,880
Just got this CCTV image from
95
00:07:14,880 --> 00:07:18,480
the domestic security camera
at Olivia's guesthouse.
96
00:07:18,480 --> 00:07:20,400
The day after the Hayes murder -
97
00:07:20,400 --> 00:07:23,960
someone stuffing the knife
down the drain.
98
00:07:23,960 --> 00:07:25,680
We've blown it up as much as we can.
99
00:07:27,760 --> 00:07:29,040
It's not Olivia.
100
00:07:30,840 --> 00:07:33,560
She was here, in custody.
101
00:07:35,080 --> 00:07:37,040
HE SIGHS
See if you can get it enhanced.
102
00:07:47,480 --> 00:07:49,720
There's going to be somebody from
the protection unit
103
00:07:49,720 --> 00:07:51,080
to meet you in Aberdeen, OK?
104
00:07:51,080 --> 00:07:53,480
They're not going to follow me
about everywhere, are they?
105
00:07:53,480 --> 00:07:56,400
No. You're not even going to
know they're there.
106
00:07:56,400 --> 00:07:59,280
Although, you didn't seem to mind
PC Grant hanging around.
107
00:07:59,280 --> 00:08:01,640
Which is handy, cos he's
going with you.
108
00:08:04,160 --> 00:08:06,320
What, did you think I was going to
leave you on your own
109
00:08:06,320 --> 00:08:07,560
for 14 hours?
110
00:08:07,560 --> 00:08:09,760
This is embarrassing.
111
00:08:09,760 --> 00:08:11,080
Thanks.
112
00:08:12,240 --> 00:08:13,840
Keep an eye on Duncan, will you?
113
00:08:13,840 --> 00:08:15,120
I'm worried about him.
114
00:08:15,120 --> 00:08:16,560
And good luck with Alice.
115
00:08:16,560 --> 00:08:17,840
I'll keep you posted.
116
00:08:26,720 --> 00:08:31,360
The main criminal gang in Benin City
is known as The Black Axe.
117
00:08:31,360 --> 00:08:34,720
They seem to have connections to the
Italian mafia, Russian gangs,
118
00:08:34,720 --> 00:08:36,480
UK organised crime,
119
00:08:36,480 --> 00:08:40,040
and they're all making inroads into
trafficking in Europe.
120
00:08:40,040 --> 00:08:43,400
It's a complicated network, and
way out of our league.
121
00:08:45,000 --> 00:08:46,800
OK.
122
00:08:46,800 --> 00:08:49,160
Send everything that we've
got on these...
123
00:08:50,760 --> 00:08:53,120
..poor people to the
Trafficking Unit,
124
00:08:53,120 --> 00:08:57,440
because they've got the resources
to track it back to source.
125
00:08:57,440 --> 00:09:01,480
And we can concentrate on keeping
our own house in order.
126
00:09:01,480 --> 00:09:03,000
Fiscal wants to see you.
127
00:09:06,440 --> 00:09:08,080
I've just had word.
128
00:09:08,080 --> 00:09:11,280
The PIRC have recommended to the
Assistant Chief Constable
129
00:09:11,280 --> 00:09:12,920
that Sandy be suspended.
130
00:09:12,920 --> 00:09:15,160
Now, it's not a presumption
of guilt in any way.
131
00:09:15,160 --> 00:09:19,080
They believe the investigation could
be prejudiced if he's not removed.
132
00:09:19,080 --> 00:09:21,080
That is just ridiculous.
133
00:09:21,080 --> 00:09:23,240
He did what any one of us
would have done.
134
00:09:23,240 --> 00:09:24,600
Are you sure about that?
135
00:09:27,240 --> 00:09:30,000
Rhona, I need everybody that
I've got on this.
136
00:09:30,000 --> 00:09:31,800
Jimmy, my hands are tied.
137
00:09:31,800 --> 00:09:35,160
This has come directly from the
Assistant Chief Constable.
138
00:09:35,160 --> 00:09:37,480
You have to tell him.
139
00:09:37,480 --> 00:09:39,160
Right, do I have to tell him now?
140
00:09:42,520 --> 00:09:45,920
Well, I suppose there could be
a breakdown in communication
141
00:09:45,920 --> 00:09:47,400
for a few hours.
142
00:09:47,400 --> 00:09:48,760
He'd appreciate that.
143
00:10:10,120 --> 00:10:11,400
Is everything OK?
144
00:10:11,400 --> 00:10:13,080
Oh, fine.
145
00:10:13,080 --> 00:10:14,360
Officially unemployed.
146
00:10:15,760 --> 00:10:18,200
So, what was it you wanted
to talk to me about?
147
00:10:19,760 --> 00:10:21,520
So, I just saw something.
148
00:10:21,520 --> 00:10:22,760
Laird shredding stuff.
149
00:10:24,480 --> 00:10:27,880
As you know, we're being audited, so
I thought it looked a bit dodgy.
150
00:10:30,920 --> 00:10:33,880
So, I've tried sticking some of it
back together to read it.
151
00:10:36,080 --> 00:10:38,560
Looks like you've just
regurgitated that.
152
00:10:38,560 --> 00:10:41,280
Well, I'm better with computers
than sticky tape.
153
00:10:41,280 --> 00:10:43,840
But it's an invoice for
consultancy work,
154
00:10:43,840 --> 00:10:45,640
but it's not on our payroll files.
155
00:10:45,640 --> 00:10:48,680
So, I went through our accounts and
I know that we brought in new
156
00:10:48,680 --> 00:10:51,640
people a couple of months ago, but
I can't find their wages.
157
00:10:51,640 --> 00:10:53,920
And these invoices seem to
total the same amount
158
00:10:53,920 --> 00:10:55,960
that they would have been paid.
159
00:10:55,960 --> 00:10:58,920
So, the workers were getting
paid off the books?
160
00:10:58,920 --> 00:11:01,360
I'm not sure they were
getting paid at all.
161
00:11:03,800 --> 00:11:05,440
What was the name of the company?
162
00:11:06,840 --> 00:11:08,560
You having any luck, Sandy?
163
00:11:08,560 --> 00:11:11,120
The figure planting the knife
doesn't appear anywhere else
164
00:11:11,120 --> 00:11:12,560
on our CCTV that whole night.
165
00:11:12,560 --> 00:11:13,880
Thanks.
166
00:11:13,880 --> 00:11:15,480
Erm, I have something.
167
00:11:17,080 --> 00:11:19,480
I've just been up at the
plant with Donnie.
168
00:11:19,480 --> 00:11:22,920
He found out Laird had secretly
been paying a company
169
00:11:22,920 --> 00:11:25,800
called Northlands Shetland Ltd.
170
00:11:25,800 --> 00:11:28,000
He thought it could be money
that should have been
171
00:11:28,000 --> 00:11:29,520
going to some hired labour.
172
00:11:29,520 --> 00:11:31,360
So, I checked with Companies House.
173
00:11:33,480 --> 00:11:36,200
Northlands is registered in
the name of Alice Brooks.
174
00:11:52,320 --> 00:11:57,040
Put the CCTV on the back burner
for now and, um...
175
00:11:59,160 --> 00:12:01,600
..do a background check on
Alice and Chris Brooks.
176
00:12:03,600 --> 00:12:05,960
Both?
Aye, both.
177
00:12:44,320 --> 00:12:45,800
Duncan.
178
00:12:48,640 --> 00:12:49,880
We should talk.
179
00:12:55,880 --> 00:12:59,120
The furniture business Chris
ran in Glasgow,
180
00:12:59,120 --> 00:13:02,080
it's the same address as
Andrea Doyle's tattoo parlour.
181
00:13:02,080 --> 00:13:03,640
They were in the same building.
182
00:13:03,640 --> 00:13:07,040
The building that Benson bought and
then hiked up the rent? Yeah.
183
00:13:07,040 --> 00:13:10,480
It's a direct connection between
Chris, Andrea and Benson.
184
00:13:12,560 --> 00:13:14,760
Doesn't mean Chris was
aware of them.
185
00:13:19,960 --> 00:13:23,240
Sandy, go and phone the rig he works
on, ask to talk to the manager.
186
00:13:26,400 --> 00:13:27,640
Is there anything else?
187
00:13:28,880 --> 00:13:31,000
He left the military in 2009,
188
00:13:31,000 --> 00:13:33,320
started his business in 2013,
189
00:13:33,320 --> 00:13:35,440
and in between, he worked
in various oil fields.
190
00:13:35,440 --> 00:13:37,000
Yeah, Angola, I know.
191
00:13:37,000 --> 00:13:38,520
No.
192
00:13:38,520 --> 00:13:39,800
Nigeria.
193
00:13:43,520 --> 00:13:45,560
You said that he worked in Angola?
194
00:13:45,560 --> 00:13:47,320
Yeah.
195
00:13:47,320 --> 00:13:50,240
Deepwater rigs, offshore.
196
00:13:50,240 --> 00:13:52,080
And what about Nigeria?
197
00:13:52,080 --> 00:13:53,480
I never mentioned Nigeria.
198
00:14:03,800 --> 00:14:06,160
That's new.
199
00:14:06,160 --> 00:14:08,520
The awkward silence.
200
00:14:08,520 --> 00:14:10,280
Never had one of them before.
201
00:14:13,640 --> 00:14:15,840
What do you now about a company
called Northlands?
202
00:14:15,840 --> 00:14:17,200
Nothing.
203
00:14:17,200 --> 00:14:20,480
You didn't set up a limited
company in that name? No.
204
00:14:20,480 --> 00:14:22,880
How long did you know Chris
before you married him?
205
00:14:22,880 --> 00:14:24,080
About a year.
206
00:14:24,080 --> 00:14:25,880
And he had the furniture
business then?
207
00:14:25,880 --> 00:14:28,280
That's how we met - he sold me
an old toilet roll holder.
208
00:14:28,280 --> 00:14:30,200
Not quite the cute meet, but close.
209
00:14:30,200 --> 00:14:31,800
You know all this.
210
00:14:31,800 --> 00:14:34,240
Yeah, I'm just trying to get a few
things straight in my head.
211
00:14:34,240 --> 00:14:35,600
Why?
212
00:14:37,720 --> 00:14:40,760
The person who put Chris out of
business is Graeme Benson,
213
00:14:40,760 --> 00:14:43,800
and he's a person of interest in
the case that I'm working on.
214
00:14:45,360 --> 00:14:47,520
Is that why you're interviewing me,
215
00:14:47,520 --> 00:14:49,080
but pretending you're not?
216
00:14:49,080 --> 00:14:52,280
There's no pretence, Alice, I need
to know everything you do about
Chris.
217
00:14:52,280 --> 00:14:55,000
He spent a lot of time in Nigeria
before he met you.
218
00:14:55,000 --> 00:14:56,240
Not Angola. He lied.
219
00:14:56,240 --> 00:14:59,000
Well, maybe I got it wrong.
Well, then, can you get it right?
220
00:14:59,000 --> 00:15:00,960
Because I need to find
Zezi Ugara, today.
221
00:15:00,960 --> 00:15:03,360
Chris wouldn't be involved in
people trafficking, Jimmy,
222
00:15:03,360 --> 00:15:05,400
he just wouldn't!
223
00:15:05,400 --> 00:15:07,360
And if he was, I'd know!
224
00:15:14,480 --> 00:15:19,040
The processing plant is paying
a limited company, registered
225
00:15:19,040 --> 00:15:23,480
in your name, money that should be
going to the people who work there.
226
00:15:23,480 --> 00:15:25,960
So, if you didn't set it up,
then Chris did.
227
00:15:27,400 --> 00:15:29,040
And if Chris has committed a crime,
228
00:15:29,040 --> 00:15:32,080
then having the investigating
officer be involved with his wife
229
00:15:32,080 --> 00:15:33,920
would be doing him a favour.
230
00:15:35,680 --> 00:15:37,800
And it would make a conviction
difficult.
231
00:15:42,520 --> 00:15:44,600
Is that what you think is
going on here?
232
00:15:47,240 --> 00:15:49,080
That I'm trying to compromise you?
233
00:15:55,040 --> 00:15:56,360
No.
234
00:15:57,800 --> 00:15:59,680
Are you sure, Jimmy?
235
00:16:01,520 --> 00:16:03,360
Because I need you to be sure.
236
00:16:08,920 --> 00:16:10,120
I'm sure.
237
00:16:11,240 --> 00:16:12,640
But not about your husband.
238
00:16:15,240 --> 00:16:16,880
Then you'd better talk to him.
239
00:16:20,560 --> 00:16:21,880
I've got work to do.
240
00:16:27,560 --> 00:16:29,600
DOOR BANGS
241
00:16:29,600 --> 00:16:31,720
How long were you in Nigeria for?
242
00:16:31,720 --> 00:16:33,240
About three years, off and on.
243
00:16:34,680 --> 00:16:38,000
Alice seems to think it
was Angola, offshore.
244
00:16:38,000 --> 00:16:40,520
No. It was in Niger Delta.
245
00:16:40,520 --> 00:16:41,760
Odd that she'd say something
246
00:16:41,760 --> 00:16:44,440
as specific as deepwater rigs,
though, isn't it?
247
00:16:44,440 --> 00:16:45,960
Maybe we talked about it.
248
00:16:45,960 --> 00:16:48,760
I did think about going there,
at one point.
249
00:16:48,760 --> 00:16:50,160
You ever been to Benin City?
250
00:16:51,560 --> 00:16:53,040
Yes, I have.
251
00:16:54,160 --> 00:16:57,240
You met a lot of people there,
I would imagine.
252
00:16:57,240 --> 00:16:59,080
Made contacts.
253
00:16:59,080 --> 00:17:00,320
No, I wouldn't say that.
254
00:17:02,720 --> 00:17:05,160
I can't believe you think that I'm
involved in all of this.
255
00:17:05,160 --> 00:17:07,080
Well, Chris, I can't
ignore the fact you've got
256
00:17:07,080 --> 00:17:09,520
a connection to the missing girl,
the country she came from,
257
00:17:09,520 --> 00:17:11,480
and the people who were
holding her hostage.
258
00:17:11,480 --> 00:17:14,400
You can connect anybody to anyone,
if you try hard enough.
259
00:17:16,200 --> 00:17:20,600
You wouldn't be trying to ruin me,
so you could steal my wife, would
you?
260
00:17:23,480 --> 00:17:25,760
And my lawyer would be
very interested
261
00:17:25,760 --> 00:17:28,200
to hear about your relationship.
262
00:17:28,200 --> 00:17:29,320
So, you need a lawyer?
263
00:17:31,640 --> 00:17:34,320
I do if I'm dealing with a cop
that's shagging my wife.
264
00:17:38,400 --> 00:17:41,000
Maybe I should take over
the interview,
265
00:17:41,000 --> 00:17:44,200
his lawyer will make the most
of you and Alice.
266
00:17:44,200 --> 00:17:46,400
Tosh...
267
00:17:46,400 --> 00:17:48,880
..there is no "me and Alice".
268
00:17:48,880 --> 00:17:50,480
He's playing games with us.
269
00:17:50,480 --> 00:17:51,840
That's all.
270
00:17:53,360 --> 00:17:55,480
Trust me. OK.
271
00:17:55,480 --> 00:17:57,960
I just spoke to the
manager on Brent Alpha.
272
00:17:57,960 --> 00:18:01,560
He has no record of a
Chris Brooks on his rig.
273
00:18:01,560 --> 00:18:03,680
Ever.
274
00:18:03,680 --> 00:18:07,200
Wherever he's going for two weeks
every month, it's not the North Sea.
275
00:18:09,080 --> 00:18:10,440
So, if you haven't been on Alpha,
276
00:18:10,440 --> 00:18:13,240
or any other rig in the Brent
Field, where have you been?
277
00:18:15,520 --> 00:18:17,160
It's not a hard question, Chris.
278
00:18:22,120 --> 00:18:24,920
I was at the house on Yell, trying
to knock it into shape.
279
00:18:26,760 --> 00:18:29,760
So, why did you tell Alice
you were working?
280
00:18:29,760 --> 00:18:33,280
Because I didn't have the heart to
admit I'd made a mistake in buying
the place.
281
00:18:34,320 --> 00:18:38,400
It's falling apart, dry rot.
282
00:18:38,400 --> 00:18:41,360
So, I borrowed instead, to give me
the time to fix it up.
283
00:18:41,360 --> 00:18:43,480
And you didn't tell Alice
any of this?
284
00:18:43,480 --> 00:18:46,480
No, she'd go ape shit if she knew
I'd taken out another loan.
285
00:18:46,480 --> 00:18:49,640
We'll need the details of the loan,
to confirm your story. Aye.
286
00:18:51,840 --> 00:18:54,400
What about the money
from Gavin Laird?
287
00:18:54,400 --> 00:18:55,800
What money?
288
00:18:55,800 --> 00:18:57,040
Northlands.
289
00:19:00,160 --> 00:19:02,920
That, that was for work I did
up at his place.
290
00:19:07,560 --> 00:19:09,800
And I put it in Alice's
name, to avoid tax.
291
00:19:10,800 --> 00:19:12,080
It's quite a lot of money.
292
00:19:13,480 --> 00:19:15,600
Wasn't for supplying
slave labour?
293
00:19:15,600 --> 00:19:17,960
No, it wasn't!
294
00:19:17,960 --> 00:19:20,520
Look, I'm not answering any
more questions.
295
00:19:20,520 --> 00:19:22,560
This is harassment - pure
and simple!
296
00:19:25,960 --> 00:19:28,760
I don't think he'll win businessman
of the year, but...
297
00:19:29,960 --> 00:19:33,040
..he could be telling the truth.
298
00:19:33,040 --> 00:19:34,920
I don't buy it.
299
00:19:38,760 --> 00:19:41,640
He didn't need to hide the house
on Yell from Alice.
300
00:19:47,840 --> 00:19:50,000
I going to have to see it
for myself.
301
00:19:55,240 --> 00:19:59,200
Give me an hour, and then let him
go.
302
00:19:59,200 --> 00:20:00,600
But have Sandy follow him.
303
00:20:29,680 --> 00:20:31,800
KEY UNLOCKS CELL DOOR
304
00:20:33,320 --> 00:20:34,960
You're free to go.
305
00:21:26,160 --> 00:21:27,840
PHONE RINGS
306
00:21:29,840 --> 00:21:33,000
Sandy.
Chris Brooks is in The Lounge.
307
00:21:33,000 --> 00:21:35,800
Right, keep an eye on him. I'll let
you know if I find anything.
308
00:21:35,800 --> 00:21:37,360
OK.
309
00:22:48,560 --> 00:22:50,760
Oh, God.
310
00:23:45,840 --> 00:23:47,360
Zezi?
311
00:24:12,160 --> 00:24:13,960
Oh, Christ!
312
00:24:19,440 --> 00:24:21,000
Oh!
313
00:24:21,000 --> 00:24:23,440
Zezi? Zezi?
314
00:24:25,680 --> 00:24:28,600
SHE GASPS
It's OK. It's OK.
315
00:24:28,600 --> 00:24:30,840
You're safe now. I'm a policeman.
316
00:24:30,840 --> 00:24:32,880
I'm a policeman.
317
00:24:35,440 --> 00:24:39,000
I've been looking for you.
SHE WHIMPERS
318
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
You're safe now.
319
00:24:41,000 --> 00:24:43,040
OK? You're safe.
320
00:24:44,120 --> 00:24:45,920
Just wait a minute.
321
00:24:45,920 --> 00:24:48,560
SHE SOBS
322
00:24:53,200 --> 00:24:55,480
INTERNAL RINGTONE
323
00:24:55,480 --> 00:24:57,520
PHONE RINGS
324
00:25:08,800 --> 00:25:11,640
SHE GASPS
325
00:25:32,000 --> 00:25:34,200
I've got her.
326
00:25:34,200 --> 00:25:35,920
She's alive.
327
00:26:10,800 --> 00:26:13,320
Sir? Sandy.
328
00:26:13,320 --> 00:26:15,080
Arrest Chris Brooks.
329
00:26:15,080 --> 00:26:16,520
Will do.
330
00:26:20,080 --> 00:26:23,000
I need backup at The Lounge, now.
331
00:26:26,400 --> 00:26:28,880
Oh, shit!
332
00:26:47,640 --> 00:26:49,680
I was at school in Lagos.
333
00:26:51,680 --> 00:26:53,480
The American school.
334
00:26:55,840 --> 00:26:57,520
I was happy there.
335
00:26:59,360 --> 00:27:04,680
But my father died, and my brother
and I, we couldn't survive so well.
336
00:27:08,440 --> 00:27:11,120
There was a man in my church
saying that he could take me
337
00:27:11,120 --> 00:27:15,600
to Paris, could get me a job,
338
00:27:15,600 --> 00:27:18,400
working with his sister in a
restaurant.
339
00:27:21,760 --> 00:27:23,360
Good money.
340
00:27:24,400 --> 00:27:26,120
I decided to go.
341
00:27:27,680 --> 00:27:29,680
But my brother didn't want me to go.
342
00:27:31,280 --> 00:27:33,240
I was taken to Benin City.
343
00:27:34,960 --> 00:27:36,720
And there I was told...
344
00:27:38,640 --> 00:27:42,240
..I was to be sold in a market,
345
00:27:42,240 --> 00:27:44,080
like a slave.
346
00:27:45,640 --> 00:27:51,000
Then a European bought me
and told me everything would be OK.
347
00:27:53,240 --> 00:27:57,160
But then he took my passport
and my papers.
348
00:28:03,200 --> 00:28:04,920
Is this the man?
349
00:28:06,360 --> 00:28:08,400
That wasn't the man that bought me.
350
00:28:08,400 --> 00:28:10,200
He was here when we landed.
351
00:28:18,360 --> 00:28:19,960
Was it this man?
352
00:28:21,640 --> 00:28:23,800
Yes. That's him.
353
00:28:30,680 --> 00:28:34,360
I tried to leave messages for my
brother anywhere I could...
354
00:28:36,400 --> 00:28:41,440
..leave a trail that he could
follow,
355
00:28:41,440 --> 00:28:43,480
but I don't think he saw them.
356
00:28:45,200 --> 00:28:46,720
No, I think he did.
357
00:28:49,560 --> 00:28:52,320
He came here to try to find you.
358
00:28:55,760 --> 00:28:58,040
Is he here now?
359
00:28:58,040 --> 00:28:59,600
Can I speak to him?
360
00:29:02,160 --> 00:29:03,840
I'm very sorry, Zezi.
361
00:29:05,360 --> 00:29:08,320
I have bad news about your brother.
362
00:29:09,440 --> 00:29:11,160
Daniel's dead.
363
00:29:15,120 --> 00:29:22,680
He was killed...because he was
asking too many questions...
364
00:29:24,080 --> 00:29:26,720
..and I think he made
the traffickers nervous.
365
00:29:28,480 --> 00:29:33,960
This...this is my fault.
I should have listened to him.
SHE SOBS
366
00:29:33,960 --> 00:29:39,040
No, no.
None of this is your fault.
367
00:29:39,040 --> 00:29:41,960
Now, please, don't think like that.
368
00:29:45,160 --> 00:29:49,480
There's someone else here who
wants to see you.
369
00:29:50,600 --> 00:29:52,200
Er...
370
00:29:53,880 --> 00:29:55,800
..it's your mother.
371
00:30:00,720 --> 00:30:03,000
Well, would you like to see her?
372
00:30:03,000 --> 00:30:06,120
No. OK. That's OK, it's OK.
373
00:30:07,960 --> 00:30:12,640
Now we can organise
somewhere for you to stay tonight,
374
00:30:12,640 --> 00:30:15,720
where you'll be safe. Here.
375
00:30:15,720 --> 00:30:17,400
I want to stay here.
376
00:30:21,720 --> 00:30:26,800
Get Chris Brooks' photo out to
the ferry ports and to Sumburgh.
377
00:30:26,800 --> 00:30:28,960
Nobody goes home until we find him.
378
00:30:31,240 --> 00:30:34,400
Then bring Alice Brooks
in for questioning.
379
00:30:37,400 --> 00:30:38,920
Are you OK?
380
00:30:43,280 --> 00:30:45,080
Yeah, I'm OK.
381
00:30:45,080 --> 00:30:46,920
DOOR BUZZES OPEN
382
00:30:56,840 --> 00:30:58,480
Olivia, I'm sorry.
383
00:31:00,360 --> 00:31:02,280
Zezi doesn't want to see you.
384
00:31:04,160 --> 00:31:05,680
Not now.
385
00:31:08,720 --> 00:31:10,960
I need to talk to her.
I know you do.
386
00:31:12,920 --> 00:31:15,120
She's been through a hell of a lot.
387
00:31:17,280 --> 00:31:19,040
But you've got her back.
388
00:31:21,880 --> 00:31:24,680
That's the important thing,
389
00:31:24,680 --> 00:31:29,400
isn't it? And now you've got
a chance to make things right.
390
00:31:29,400 --> 00:31:33,200
So, just give her a wee bit of
time.
391
00:31:37,240 --> 00:31:39,960
Chris hasn't been
working on the rigs.
392
00:31:39,960 --> 00:31:44,920
He's been trafficking people,
using his contacts in Nigeria.
393
00:31:44,920 --> 00:31:46,720
It doesn't make any sense.
394
00:31:48,760 --> 00:31:51,120
You must have got this wrong, Jimmy.
I'm sorry.
395
00:31:53,120 --> 00:31:57,720
I could never,
never care for a man like that!
396
00:32:05,160 --> 00:32:09,160
Are you saying he killed Daniel
and the others?
397
00:32:09,160 --> 00:32:11,280
I don't know that yet,
398
00:32:11,280 --> 00:32:13,080
but I know he was involved.
399
00:32:25,320 --> 00:32:26,760
Did you know?
400
00:32:33,400 --> 00:32:34,960
Oh, Jimmy...
401
00:32:41,840 --> 00:32:43,520
No.
402
00:32:49,760 --> 00:32:51,440
Do you know where he is now?
403
00:32:54,200 --> 00:32:55,880
I'd tell you if I did.
404
00:32:57,040 --> 00:33:00,920
If he gets in contact with you,
can you call me? Will you do that?
405
00:33:08,160 --> 00:33:09,640
You've got a visitor.
406
00:33:11,000 --> 00:33:12,920
Hello. Hey.
407
00:33:14,840 --> 00:33:16,640
DOOR BUZZES OPEN
408
00:33:16,640 --> 00:33:19,280
So, I just wondered if you still
fancied something to eat.
409
00:33:19,280 --> 00:33:20,800
Chicken or scampi? Either/or.
410
00:33:20,800 --> 00:33:23,320
So, don't say I don't spoil you.
411
00:33:23,320 --> 00:33:25,080
Oh, I'm sorry, I can't.
412
00:33:26,280 --> 00:33:28,600
I'm going to be here all night.
413
00:33:28,600 --> 00:33:31,840
Ach, no worries.
I've got to pack anyway.
414
00:33:33,320 --> 00:33:36,840
When are you leaving? Tomorrow.
415
00:33:36,840 --> 00:33:39,400
No point putting it off, and, well,
416
00:33:39,400 --> 00:33:41,520
there's nothing keeping me here now.
417
00:33:44,120 --> 00:33:46,360
No.
418
00:33:46,360 --> 00:33:48,880
I don't suppose there is. Aye.
419
00:33:50,960 --> 00:33:56,240
Er, sorry, I... Yeah, sure, it's OK,
fine. I'll let you go.
420
00:33:59,800 --> 00:34:02,320
Uh... Right.
421
00:34:07,080 --> 00:34:09,800
DOOR OPENS AND CLOSES
422
00:34:11,720 --> 00:34:14,520
Have you heard from Chris? No.
Why? Is there a problem?
423
00:34:14,520 --> 00:34:17,920
Because I need to find him, so if
you've got any idea where he might
be, then tell me.
424
00:34:17,920 --> 00:34:19,960
I've no idea where he is.
425
00:34:22,560 --> 00:34:24,040
What are you doing?
426
00:34:25,800 --> 00:34:29,240
I can't stop thinking about those
people on the beach.
427
00:34:29,240 --> 00:34:31,920
How desperate they were
to have a better life.
428
00:34:31,920 --> 00:34:35,400
I had that, and you're right,
I threw it away.
429
00:34:37,840 --> 00:34:40,360
So, I'm selling up.
430
00:34:40,360 --> 00:34:42,640
Time for a change of scenery.
431
00:34:42,640 --> 00:34:45,200
Is that your idea
or Graeme Benson's?
432
00:34:48,320 --> 00:34:51,520
Your accountant's been giving you
bad advice, Duncan.
433
00:34:51,520 --> 00:34:53,240
He works for Benson.
434
00:34:53,240 --> 00:34:55,760
Don't ask me how I know, I just do.
435
00:34:55,760 --> 00:35:00,720
He sabotages businesses and then
he steps in to "save" them.
436
00:35:00,720 --> 00:35:02,440
You've been played.
437
00:35:08,440 --> 00:35:10,200
PHONE RINGS
438
00:35:11,400 --> 00:35:13,240
Tosh.
439
00:35:13,240 --> 00:35:15,600
We got a sighting of Chris Brooks
down at the harbour,
440
00:35:15,600 --> 00:35:18,800
near Calum's boat. Right, he's going
to try and leave the island.
441
00:35:18,800 --> 00:35:21,280
Look, I'm close.
I'll head down there now.
442
00:35:51,360 --> 00:35:52,880
You looking for me?
443
00:35:57,080 --> 00:35:59,600
I can't let you take this boat out.
You know that, right?
444
00:35:59,600 --> 00:36:02,040
Oh, so I'm going to spend
the rest of my life in jail, then?
445
00:36:02,040 --> 00:36:03,600
Oh, I hope so.
446
00:36:06,280 --> 00:36:07,960
That's not happening.
447
00:36:12,880 --> 00:36:14,600
I want you to know one thing.
448
00:36:16,120 --> 00:36:17,800
I love my wife.
449
00:36:19,280 --> 00:36:21,640
More than you can ever imagine.
450
00:36:23,800 --> 00:36:26,960
So, why were you so happy for her
to have an affair, then?
451
00:36:26,960 --> 00:36:29,680
What, you think I wanted
the two of you to get together?
452
00:36:31,960 --> 00:36:34,080
I just took advantage
of the situation.
453
00:36:37,480 --> 00:36:40,760
I didnae wreck your marriage, Chris.
454
00:36:40,760 --> 00:36:44,440
You destroyed it
when you started trafficking people,
455
00:36:44,440 --> 00:36:46,480
when you killed Daniel Ugara.
456
00:36:47,600 --> 00:36:49,240
That was his own fault.
457
00:36:50,640 --> 00:36:53,360
I gave him the chance to get his
sister back. He didn't want to pay!
458
00:36:53,360 --> 00:36:55,600
Yeah, that's
because she's not a second-hand car!
459
00:36:55,600 --> 00:36:57,680
Nobody was supposed to die!
460
00:36:57,680 --> 00:37:02,640
Nobody! You left Zezi Ugara to
suffocate! What about Niki?!
461
00:37:02,640 --> 00:37:05,520
What about the people that
washed up on our beach?!
462
00:37:05,520 --> 00:37:09,360
Were they just
past their sell-by date?! Eh?
463
00:37:17,360 --> 00:37:19,880
I never wanted to get
involved in any of this.
464
00:37:22,240 --> 00:37:24,640
I went back to Benin City to work,
465
00:37:24,640 --> 00:37:27,680
and I got into debt to these...
466
00:37:30,520 --> 00:37:33,320
..local businessmen.
467
00:37:33,320 --> 00:37:36,000
They said I had to set up
a pipeline into the UK or
468
00:37:36,000 --> 00:37:38,080
they were gonnae kill me.
469
00:37:42,680 --> 00:37:44,520
You don't know these people.
470
00:37:46,080 --> 00:37:47,760
I didn't have a choice.
471
00:37:50,120 --> 00:37:54,640
Aye, you did. Judge and jury,
you sanctimonious prick!
472
00:37:58,400 --> 00:37:59,920
You know what?
473
00:37:59,920 --> 00:38:02,960
I'm gonnae go out in a blaze of
glory, take you with me.
474
00:38:02,960 --> 00:38:06,720
Why not?
See what Alice thinks about that.
475
00:38:06,720 --> 00:38:08,880
All right, come on. Come on, then.
476
00:38:12,120 --> 00:38:13,880
What's the matter?
477
00:38:17,880 --> 00:38:20,160
You havnae done this before,
have you?
478
00:38:20,160 --> 00:38:22,880
No, you got McGuire
to do your dirty work for you.
479
00:38:22,880 --> 00:38:25,120
Did you get him
to cut up the body as well?
480
00:38:25,120 --> 00:38:27,120
And kill Carla
and Prentice Hayes, cos, what,
481
00:38:27,120 --> 00:38:29,480
they were blackmailing you?
482
00:38:30,680 --> 00:38:35,040
Aye, you didnae have the
stomach for any of it, did you?
SIRENS APPROACH
483
00:38:35,040 --> 00:38:37,360
And you don't have the stomach
for it now.
484
00:38:44,200 --> 00:38:45,760
Drop it.
485
00:39:01,440 --> 00:39:04,960
You're not as smart as you
think you are, Perez.
486
00:39:04,960 --> 00:39:10,000
I had nothing to do with Prentice
and Carla Hayes. Nothing.
487
00:39:10,000 --> 00:39:13,040
Help him off this boat.
Take him away.
488
00:39:28,440 --> 00:39:31,480
DOOR OPENS AND CLOSES
489
00:39:35,320 --> 00:39:38,000
He's pretty much given us
the set-up.
490
00:39:38,000 --> 00:39:40,640
He made the contacts,
brought people in.
491
00:39:40,640 --> 00:39:42,960
Some went to Laird
at the processing plant,
492
00:39:42,960 --> 00:39:46,080
most to Claire McGuire, who farmed
them out through her agency in
493
00:39:46,080 --> 00:39:48,360
Glasgow. Benson wasn't involved.
494
00:39:50,760 --> 00:39:53,480
Charge all three in concert.
495
00:39:53,480 --> 00:39:55,640
Chris Brooks, Claire McGuire
and Gavin Laird.
496
00:39:55,640 --> 00:39:58,440
Kidnapping, trafficking, murder.
The whole shebang.
497
00:40:02,480 --> 00:40:04,400
What is it?
498
00:40:04,400 --> 00:40:06,680
It's fine.
499
00:40:06,680 --> 00:40:08,320
It's fine.
500
00:40:09,600 --> 00:40:12,400
Just to see the people who are
really behind this, they're still
501
00:40:12,400 --> 00:40:14,720
out there. That's what gets me.
This is just,
502
00:40:14,720 --> 00:40:16,440
just a drop in the ocean.
503
00:40:19,680 --> 00:40:21,240
What about the Hayes?
504
00:40:22,760 --> 00:40:25,320
Claims he had nothing to do
with their murder.
505
00:40:25,320 --> 00:40:27,960
Who else would have a stronger
motive to kill them?
506
00:40:27,960 --> 00:40:31,120
Rhona, we don't have a motive.
507
00:40:31,120 --> 00:40:33,400
All we have is the murder weapon.
508
00:40:37,280 --> 00:40:38,640
Tosh.
509
00:40:41,120 --> 00:40:45,040
All that CCTV footage that you
checked around the guesthouse...
510
00:40:47,000 --> 00:40:50,680
We were only
looking for Olivia, right? Mm-hmm.
511
00:40:50,680 --> 00:40:54,440
Is it possible that we've
missed someone?
512
00:40:56,200 --> 00:40:58,960
Do you want to run through
it all again?
513
00:40:58,960 --> 00:41:00,360
Hmm.
514
00:41:09,120 --> 00:41:11,360
Your instincts on Laird
were bang-on.
515
00:41:13,640 --> 00:41:15,600
Well, it doesn't give me
any pleasure.
516
00:41:17,040 --> 00:41:19,040
Try the camera on Market Cross.
517
00:41:19,040 --> 00:41:21,120
Oh, we did.
518
00:41:21,120 --> 00:41:23,280
There was no-one in a hoodie,
though.
519
00:41:23,280 --> 00:41:25,080
Just a group of girls.
520
00:41:26,520 --> 00:41:28,440
Hang on.
521
00:41:28,440 --> 00:41:32,600
Are they a group, though?
That one behind. Is she with them?
522
00:41:47,640 --> 00:41:50,040
INDISTINCT CHAT, LAUGHTER
523
00:42:08,680 --> 00:42:13,000
So, we have the man behind the
trafficking.
524
00:42:15,080 --> 00:42:19,200
He's confessed to ordering
the killing of Daniel Ugara.
525
00:42:21,480 --> 00:42:27,200
But he claims he wasn't involved
with the death of Carla or Prentice.
526
00:42:27,200 --> 00:42:28,720
And you believe him?
527
00:42:30,160 --> 00:42:32,240
Aye, I do.
528
00:42:34,000 --> 00:42:36,040
And so I thought about who else
529
00:42:36,040 --> 00:42:39,600
would have a motive to kill them,
530
00:42:39,600 --> 00:42:43,160
apart from the traffickers,
and I couldn't think of anybody.
531
00:42:45,760 --> 00:42:47,440
Apart from you.
532
00:42:49,400 --> 00:42:50,880
Me?
533
00:42:53,360 --> 00:42:56,840
What are you talking about?
There's no point denying it.
534
00:42:56,840 --> 00:42:59,800
We know that you planted the murder
weapon at the guesthouse, to make
535
00:42:59,800 --> 00:43:03,280
us think that it was Olivia Lennox
that killed Carla and Prentice.
536
00:43:04,840 --> 00:43:07,720
Now, I know that that doesn't mean
that you killed them,
537
00:43:07,720 --> 00:43:10,120
because you could have been
protecting Jamie.
538
00:43:12,000 --> 00:43:17,360
But you see, the thing is,
Rosie, I realised that I was there
539
00:43:17,360 --> 00:43:20,880
when you got the idea.
In fact, I gave it to you
540
00:43:20,880 --> 00:43:23,520
when I told you that
Prentice was under suspicion.
541
00:43:25,160 --> 00:43:27,520
I don't know what you're on about.
Aye, you do.
542
00:43:29,520 --> 00:43:33,000
He's tangled up in a crime,
someone kills him in revenge,
543
00:43:33,000 --> 00:43:35,360
everybody thinks that they're
connected,
544
00:43:35,360 --> 00:43:40,240
and nobody, but nobody,
would be looking at you.
545
00:43:43,560 --> 00:43:47,760
Well, like you said,
so what if I had the knife?
546
00:43:47,760 --> 00:43:51,120
It doesn't mean I did it.
You know, I can help you.
547
00:43:53,400 --> 00:43:57,160
Not if you lie to me.
Why would I kill Prentice?
548
00:43:57,160 --> 00:43:59,320
I know that you had your reasons.
549
00:44:01,600 --> 00:44:03,720
So, tell me.
550
00:44:05,360 --> 00:44:07,920
Tell me and I'll do
what I can for you.
551
00:44:10,680 --> 00:44:12,440
We just want to be together.
552
00:44:14,160 --> 00:44:16,760
Prentice wouldn't let that happen.
Shut up, Jamie!
553
00:44:25,680 --> 00:44:28,480
Did you know that she was planning
to kill your brother?
554
00:44:28,480 --> 00:44:30,400
Don't answer that, Jamie.
555
00:44:30,400 --> 00:44:34,920
She must have stabbed him
while he was sleeping, right there.
556
00:44:38,400 --> 00:44:41,280
And then your mum got in the way.
557
00:44:41,280 --> 00:44:43,920
I mean, I'm guessing
that's what happened.
558
00:44:47,720 --> 00:44:51,280
Can you live with that?
Is that who you are?
559
00:44:54,280 --> 00:44:58,920
I mean, it's one thing killing
Prentice. Everybody knew what he was
like.
560
00:44:58,920 --> 00:45:01,600
But...you know, your mum?
561
00:45:03,600 --> 00:45:05,520
Everybody loved your mum.
562
00:45:08,160 --> 00:45:11,560
I bet that she even tried to protect
you from Prentice, didn't she?
563
00:45:14,520 --> 00:45:16,240
Yeah, of course she did,
564
00:45:16,240 --> 00:45:18,880
cos, you know, she's your mum.
565
00:45:21,360 --> 00:45:24,680
And maybe you thought that
that's what Rosie was trying to do.
566
00:45:24,680 --> 00:45:31,440
OK. But...are you sure?
567
00:45:31,440 --> 00:45:33,800
Don't listen to him, Jamie!
568
00:45:33,800 --> 00:45:38,720
Because you would have to be sure to
let her get away with killing your
mum.
569
00:45:38,720 --> 00:45:43,200
It was an accident! Jamie!
Sit...down!
570
00:45:44,240 --> 00:45:45,720
Now!
571
00:45:50,720 --> 00:45:54,000
She, she didn't mean to stab Mum.
572
00:45:54,000 --> 00:45:56,800
She didn't. But are you sure? I
mean, were you there?
573
00:45:56,800 --> 00:45:59,680
She was defending herself!
Oh, for fuck's sake, Jamie, shut up!
574
00:45:59,680 --> 00:46:01,280
You were! You were!
575
00:46:15,960 --> 00:46:19,960
By the time I realised what had
happened, it...
576
00:46:19,960 --> 00:46:21,560
..it was too late.
577
00:46:23,920 --> 00:46:28,920
We knew that I'd get the blame
if I wasn't injured, so...
578
00:46:34,120 --> 00:46:35,680
..I let her cut me.
579
00:46:43,560 --> 00:46:45,200
Prentice was an animal.
580
00:46:46,720 --> 00:46:48,520
He hurt people for fun.
581
00:46:51,520 --> 00:46:53,880
I don't suppose that makes
a difference to you.
582
00:46:58,240 --> 00:47:00,000
It makes a difference.
583
00:47:03,720 --> 00:47:06,120
It just doesn't change the law.
584
00:48:01,880 --> 00:48:05,080
She just wants to say hello.
585
00:48:05,080 --> 00:48:06,840
What do you think?
586
00:48:26,120 --> 00:48:28,600
You can come and live with me
in London if you want.
587
00:48:31,200 --> 00:48:35,320
I'll sign any papers that you need,
so you can get a passport.
588
00:48:38,280 --> 00:48:39,960
I've even got a sofa bed.
589
00:48:43,280 --> 00:48:47,000
I want to go home, to Nigeria.
590
00:48:52,240 --> 00:48:53,720
Well, after, then.
591
00:48:55,400 --> 00:48:58,000
You could come for a visit.
592
00:48:58,000 --> 00:48:59,680
Or I could come and see you.
593
00:49:04,760 --> 00:49:06,280
At least let me write to you.
594
00:49:09,240 --> 00:49:12,080
You had 18 years to do that!
595
00:49:17,040 --> 00:49:19,960
My family were a danger to
kids, Zezi.
596
00:49:23,400 --> 00:49:25,440
And if I could go back in time...
597
00:49:30,760 --> 00:49:35,560
..I would give you up all over
again, to keep you safe.
598
00:49:38,200 --> 00:49:41,080
I was just trying to protect you,
the only way I knew how.
599
00:49:48,520 --> 00:49:50,000
You have to believe that.
600
00:49:53,800 --> 00:49:55,440
You can write.
601
00:49:59,840 --> 00:50:01,600
I'll read your letters.
602
00:50:25,800 --> 00:50:27,320
Sandy.
603
00:50:28,760 --> 00:50:30,160
I've got some bad news.
604
00:50:31,280 --> 00:50:34,680
You've been suspended from
duty, effective immediately.
605
00:50:36,520 --> 00:50:41,720
I'm really sorry. I'm going to need
your warrant card,
606
00:50:41,720 --> 00:50:45,120
your access card, your force-issued
phone, and your laptop.
607
00:50:55,400 --> 00:50:57,000
They...they just told you now?
608
00:50:58,680 --> 00:51:00,160
Yesterday.
609
00:51:18,840 --> 00:51:20,560
Thanks.
610
00:51:23,440 --> 00:51:26,600
Thanks for letting me
see this right through.
611
00:51:42,280 --> 00:51:44,960
I know I look like shit.
612
00:51:44,960 --> 00:51:47,880
I'm so tired, my right eye is
twitching involuntarily.
613
00:51:47,880 --> 00:51:51,880
So, I'm either having a stroke or
I really need my bed.
614
00:51:53,640 --> 00:51:58,400
In which, by the way,
I keep my socks on and earplugs in.
615
00:52:00,640 --> 00:52:04,400
Either way, I don't want you to go.
616
00:52:07,160 --> 00:52:09,640
Stay. Please?
617
00:52:10,680 --> 00:52:12,960
At least till your money runs out.
618
00:52:18,480 --> 00:52:20,640
Well, since you put it like that.
619
00:52:36,280 --> 00:52:38,760
How could I not see what
was going on,
620
00:52:38,760 --> 00:52:42,080
what kind of man he was? Come on.
621
00:52:42,080 --> 00:52:45,360
You can't blame yourself for that.
Oh, I can. Sure.
622
00:52:45,360 --> 00:52:46,640
No problem.
623
00:52:48,040 --> 00:52:51,360
Wasn't like he didn't know what
he was getting himself mixed up in.
624
00:52:54,520 --> 00:52:55,960
OK, so...
625
00:52:57,200 --> 00:52:59,800
..what about us?
626
00:52:59,800 --> 00:53:01,520
What are we going to do?
627
00:53:03,240 --> 00:53:04,800
I don't know, Jimmy.
628
00:53:08,120 --> 00:53:11,160
There was a point there, when
you thought I was setting you up.
629
00:53:12,560 --> 00:53:17,120
Didn't you? Just for a moment?
630
00:53:25,360 --> 00:53:26,880
That's hard to take.
631
00:53:28,920 --> 00:53:32,080
I had to ask the question.
I had to. Mm-hmm.
632
00:53:34,400 --> 00:53:37,520
Doesn't change the way
I feel about you.
633
00:53:37,520 --> 00:53:40,360
Even though my husband's
going to prison?
634
00:53:40,360 --> 00:53:42,320
I, I, I think they stopped burning
635
00:53:42,320 --> 00:53:45,400
the wives along with the husbands
a wee while ago.
636
00:53:45,400 --> 00:53:47,640
Oh, really? Yeah.
637
00:53:47,640 --> 00:53:50,200
I thought they still did
that up here.
638
00:53:50,200 --> 00:53:52,040
Vikings and all that.
639
00:53:56,480 --> 00:53:59,280
Maybe, doing what you do,
it's better to be alone.
640
00:54:01,880 --> 00:54:04,320
Especially here,
where everyone's connected.
641
00:54:06,840 --> 00:54:09,280
That's how you really feel,
isn't it?
642
00:54:11,440 --> 00:54:13,840
It's not about the past.
It's about now.
643
00:54:16,880 --> 00:54:19,480
You need to be
apart from the rest of us.
644
00:54:21,000 --> 00:54:25,160
Just admit it, Jimmy,
because it's your choice.
645
00:54:30,040 --> 00:54:32,360
Come over tomorrow night.
I'll cook you dinner.
646
00:54:43,840 --> 00:54:46,040
I don't think that's a good idea.
647
00:55:30,320 --> 00:55:33,760
So, are you still going through
with this, then? Aye.
648
00:55:36,560 --> 00:55:38,520
I'm not part of anything
here any more.
649
00:55:40,440 --> 00:55:42,040
That's just not true.
650
00:55:43,800 --> 00:55:49,240
I'm not going to lie to you, Duncan.
Watching you live your life
651
00:55:49,240 --> 00:55:54,760
is like watching Scotland trying
to qualify for the World Cup.
652
00:55:56,960 --> 00:55:59,200
It's frustrating,
653
00:55:59,200 --> 00:56:02,160
embarrassing,
654
00:56:02,160 --> 00:56:05,960
at times, excruciating,
655
00:56:05,960 --> 00:56:09,120
but ultimately, I live in hope that
656
00:56:09,120 --> 00:56:11,000
you'll get there in the end.
657
00:56:12,840 --> 00:56:15,800
How many World Cups do you
think we've got left at our age?
658
00:56:15,800 --> 00:56:17,720
Three?
659
00:56:17,720 --> 00:56:19,200
Away you go.
660
00:56:20,560 --> 00:56:23,840
We've got six or seven at least.
Huh.
661
00:56:23,840 --> 00:56:25,400
HE CHUCKLES
662
00:56:26,520 --> 00:56:29,520
Yeah, that's the difference between
me and you.
663
00:56:29,520 --> 00:56:31,320
You're an optimist at heart.
664
00:56:38,400 --> 00:56:42,560
Don't go. Don't sell to Benson.
665
00:56:46,360 --> 00:56:48,480
I'll gie you
the cash for the bistro.
666
00:56:51,760 --> 00:56:53,600
What?
667
00:56:55,120 --> 00:56:58,680
Well, I need to do something with
all that money I've squirreled
away.
668
00:57:10,320 --> 00:57:11,760
I've...
669
00:57:16,200 --> 00:57:18,480
I've got, uh...
670
00:57:20,560 --> 00:57:23,320
I've got an artist's impression
you could look at.
671
00:57:24,680 --> 00:57:28,160
Uh, a mood board. You should see
what you're, what you're investing
in.
672
00:57:28,160 --> 00:57:31,000
Aye, I'll take a look at them later.
673
00:57:31,000 --> 00:57:33,400
Do you want me
to phone in a pizza or something?
674
00:57:33,400 --> 00:57:35,400
Aye, aye, that'd be great, Mary.
675
00:57:40,680 --> 00:57:42,400
Oh, don't mention it, Fran.
50205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.