Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:03,670
Previously on young Sheldon...
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,214
- George?
- Roy.
3
00:00:05,297 --> 00:00:06,381
You work here now?
4
00:00:07,382 --> 00:00:08,675
Just nights and weekends.
5
00:00:08,759 --> 00:00:10,761
Since you and the boosters
are gunning for my neck.
6
00:00:10,844 --> 00:00:11,844
What's going on?
7
00:00:12,095 --> 00:00:13,096
I'm pregnant.
8
00:00:14,389 --> 00:00:17,351
People are talking about Georgie.
9
00:00:17,434 --> 00:00:19,019
Maybe take some time off.
10
00:00:19,102 --> 00:00:20,312
Focus on things at home.
11
00:00:21,063 --> 00:00:23,941
- Are you firing her?
- Is that really necessary?
12
00:00:24,024 --> 00:00:25,359
I believe it is.
13
00:00:29,446 --> 00:00:33,242
I've heard people say
fathers are the real superheroes,
14
00:00:33,325 --> 00:00:34,868
but my dad couldn't fly,
15
00:00:34,952 --> 00:00:36,411
or bend steel.
16
00:00:36,495 --> 00:00:38,455
And you would not want
to see him in spandex.
17
00:00:38,539 --> 00:00:42,543
But like Superman,
he had his fortress of solitude.
18
00:00:47,589 --> 00:00:48,674
Can I get another?
19
00:00:50,008 --> 00:00:51,009
Hey, George.
20
00:00:51,677 --> 00:00:52,678
Great.
21
00:00:52,761 --> 00:00:54,596
Come on now. Don't be like that.
22
00:00:55,055 --> 00:00:56,056
Let me buy you a beer.
23
00:00:56,557 --> 00:00:58,892
I don't need your beer.
And don't act like we're friends.
24
00:00:59,476 --> 00:01:01,061
- Just bein' nice.
- Right.
25
00:01:01,645 --> 00:01:04,565
You try to get me fired, and then
buy me a beer, and everything's good.
26
00:01:05,399 --> 00:01:08,026
George, the whole damn town
knows your team's a disaster.
27
00:01:08,443 --> 00:01:10,571
- That so?
- Should I take a poll?
28
00:01:11,238 --> 00:01:12,906
You should go back to your table.
29
00:01:14,366 --> 00:01:15,993
I don't wanna kick a man when he's down.
30
00:01:16,076 --> 00:01:17,077
No, I ain't down.
31
00:01:18,912 --> 00:01:19,913
I hate to tell you...
32
00:01:21,540 --> 00:01:22,583
But, yeah, you are.
33
00:01:28,171 --> 00:01:29,381
You better walk away.
34
00:01:30,173 --> 00:01:31,985
This is why the only barl frequent
35
00:01:32,009 --> 00:01:33,885
is the genius bar at the apple store.
36
00:01:56,366 --> 00:01:57,367
What is that?
37
00:01:57,618 --> 00:01:58,619
A bug bite?
38
00:01:59,286 --> 00:02:01,997
Hello.
Allow me to introduce myself
39
00:02:02,080 --> 00:02:06,918
I am acne vulgaris.
More commonly known as the "pimple."
40
00:02:07,586 --> 00:02:11,798
Frankly, neither name paints
a very pretty picture,
41
00:02:11,882 --> 00:02:14,009
but such is the life of a pustule.
42
00:02:14,468 --> 00:02:17,763
And this is my longtime colleague, pus.
43
00:02:18,221 --> 00:02:22,517
Now we're usually associated
with the ugliness and discomfort,
44
00:02:22,601 --> 00:02:26,563
but I would argue,
we're actually a symbol of growth.
45
00:02:26,647 --> 00:02:31,652
In this case, Sheldon Cooper's ascent
or descent into adulthood,
46
00:02:31,735 --> 00:02:36,990
kind of a signpost that says,
"you are now entering puberty."
47
00:02:37,658 --> 00:02:38,575
Yeah, like that.
48
00:02:38,659 --> 00:02:40,243
Doesn't look like a bug bite.
49
00:02:40,535 --> 00:02:41,662
It's probably a pimple.
50
00:02:41,745 --> 00:02:42,996
It's not. I don't get those.
51
00:02:43,664 --> 00:02:48,377
As you might expect, we pimples
are not very fond of popping things,
52
00:02:48,460 --> 00:02:51,713
but I was about to burst
this young man's bubble.
53
00:02:53,674 --> 00:02:55,008
Oh, yeah, that's a zit.
54
00:02:55,384 --> 00:02:57,719
- No, it's not. My hygiene is impeccable.
- Zit.
55
00:02:57,969 --> 00:03:00,138
Everybody gets 'em
sooner or later, baby.
56
00:03:00,764 --> 00:03:01,765
I'm not everybody.
57
00:03:04,101 --> 00:03:06,603
No one is ever happy to see me.
58
00:03:07,145 --> 00:03:10,148
My therapist says that's their problem,
not mine,
59
00:03:10,232 --> 00:03:12,150
but honestly,
60
00:03:13,318 --> 00:03:14,319
it hurts.
61
00:03:15,737 --> 00:03:18,949
Pus, this is supposed to be
a safe space.
62
00:03:24,788 --> 00:03:27,207
- So, I ran into Roy last night.
- Okay.
63
00:03:27,791 --> 00:03:29,000
Sounds like I'm done here.
64
00:03:29,459 --> 00:03:30,794
- He said that?
- Basically.
65
00:03:32,045 --> 00:03:33,714
It's probably that coach from carthage.
66
00:03:34,506 --> 00:03:35,590
Actually...
67
00:03:36,508 --> 00:03:37,508
It's not.
68
00:03:39,261 --> 00:03:40,262
What's going on?
69
00:03:41,972 --> 00:03:43,056
I got offered the job.
70
00:03:43,140 --> 00:03:45,142
- Wayne!
- I didn't answer yet.
71
00:03:45,225 --> 00:03:46,852
I wanted to talk it over with you first.
72
00:03:46,977 --> 00:03:48,645
What's to talk about?
You want it, right?
73
00:03:49,187 --> 00:03:51,648
Well, yeah, but not behind your back.
74
00:03:51,732 --> 00:03:53,316
I'll make it easy for you.
75
00:03:55,944 --> 00:03:57,404
That did not make it easier.
76
00:04:00,449 --> 00:04:01,450
Morning, George.
77
00:04:01,533 --> 00:04:02,659
I know what's going on.
78
00:04:03,660 --> 00:04:04,661
I'm sorry.
79
00:04:05,537 --> 00:04:06,955
I did everything I could.
80
00:04:07,038 --> 00:04:09,249
- You know I'm on your side.
- Yeah, right.
81
00:04:09,666 --> 00:04:11,376
We still want you
to finish out the year...
82
00:04:11,460 --> 00:04:12,919
I'm not doing that. I quit.
83
00:04:13,253 --> 00:04:14,463
Come on, George.
84
00:04:14,546 --> 00:04:16,006
Is there a chance I keep my job?
85
00:04:21,303 --> 00:04:23,305
Then at least let me leave
on my own terms.
86
00:04:25,140 --> 00:04:26,141
All right.
87
00:04:31,396 --> 00:04:32,397
I'll take a beer.
88
00:04:35,817 --> 00:04:36,902
Celebrating a win?
89
00:04:36,985 --> 00:04:38,862
No, I've been losing all morning.
90
00:04:39,321 --> 00:04:41,114
A couple more of them,
you won't give a crap.
91
00:04:41,198 --> 00:04:42,198
Let's hope.
92
00:04:44,409 --> 00:04:46,203
What the hell are you doing?
93
00:04:46,745 --> 00:04:47,745
Making extra money.
94
00:04:47,829 --> 00:04:49,080
Are you crazy?
95
00:04:49,164 --> 00:04:50,749
You're gonna get us all arrested.
96
00:04:50,832 --> 00:04:52,310
You're paying off the cops, aren't you?
97
00:04:52,334 --> 00:04:55,545
For gambling. You start selling
liquor without a license,
98
00:04:55,629 --> 00:04:56,797
you're asking for trouble.
99
00:04:56,880 --> 00:04:58,632
I'm having a baby. I need cash.
100
00:04:58,715 --> 00:05:00,342
Well, think of something else.
101
00:05:01,468 --> 00:05:02,469
Can I have a raise?
102
00:05:02,552 --> 00:05:04,387
Are you selling that or drinking it?
103
00:05:07,015 --> 00:05:08,016
Give me that.
104
00:05:08,892 --> 00:05:12,020
- Hey.
- How is this empty already?
105
00:05:12,103 --> 00:05:13,230
It's my lunch.
106
00:05:15,065 --> 00:05:17,567
This is just a pimple.
107
00:05:18,109 --> 00:05:21,696
But how can you be sure it isn't
chicken pox or smallpox or monkey pox,
108
00:05:21,780 --> 00:05:23,698
which I know sounds made up,
but it's very real.
109
00:05:23,990 --> 00:05:25,575
Have you been near any monkeys?
110
00:05:26,284 --> 00:05:28,119
- No.
- Try benzoyl peroxide.
111
00:05:28,203 --> 00:05:29,204
It's over the counter.
112
00:05:29,579 --> 00:05:33,458
Oh, no! Not benzoyl peroxide.
113
00:05:33,542 --> 00:05:35,752
I'm melting! I'm melting!
114
00:05:36,920 --> 00:05:38,171
Give me a break.
115
00:05:39,130 --> 00:05:41,818
But a pimple is a sign of puberty,
and I'm showing no other indicators.
116
00:05:41,842 --> 00:05:45,053
No armpit or chest hair, and I have
so little interest in the opposite sex.
117
00:05:45,136 --> 00:05:46,471
I barely noticed you're a woman.
118
00:05:46,763 --> 00:05:47,764
Thank you.
119
00:05:54,271 --> 00:05:56,356
- What are you doing home?
- I quit my job.
120
00:05:56,648 --> 00:05:57,983
What? Why?
121
00:05:58,066 --> 00:05:59,317
The school offered it to Wayne.
122
00:05:59,401 --> 00:06:01,281
I wasn't gonna sit around,
waiting to get fired.
123
00:06:04,990 --> 00:06:06,116
You doin' okay?
124
00:06:07,033 --> 00:06:09,035
No, Mary, not really.
125
00:06:09,452 --> 00:06:12,622
We're standing here withoutjobs
in a house we're not done paying for.
126
00:06:12,706 --> 00:06:15,458
Well, you're still working
at Ballard's, right?
127
00:06:15,542 --> 00:06:17,102
That ain't going to cover the mortgage.
128
00:06:18,628 --> 00:06:21,631
We've been through tough spots before.
We'll figure it out.
129
00:06:23,133 --> 00:06:26,386
I know you don't want to hear it,
but I've been praying on this.
130
00:06:26,469 --> 00:06:28,305
You're right. I don't want to hear it.
131
00:06:35,061 --> 00:06:36,688
Dr. Linkletter, may I speak with you?
132
00:06:36,938 --> 00:06:38,523
If I say no, will you leave?
133
00:06:39,024 --> 00:06:40,901
- No.
- Then why even ask?
134
00:06:41,276 --> 00:06:42,277
It's called manners.
135
00:06:43,111 --> 00:06:44,112
What do you want?
136
00:06:45,614 --> 00:06:47,449
I was hoping we could discuss puberty.
137
00:06:47,991 --> 00:06:49,993
Then allow me to dash your hopes. No!
138
00:06:50,076 --> 00:06:51,453
But I think I may be entering it.
139
00:06:51,536 --> 00:06:54,039
And I would like to talk about it
man-to-blossoming-young-man.
140
00:06:54,372 --> 00:06:56,166
Wouldn't you rather talk to your father,
141
00:06:56,249 --> 00:06:59,085
a schoolmate,
or literally anyone else?
142
00:06:59,294 --> 00:07:00,503
But you went through it once.
143
00:07:00,587 --> 00:07:02,297
Sure, it was along, long time ago,
144
00:07:02,380 --> 00:07:04,215
but I'm assuming
the basics haven't changed.
145
00:07:05,133 --> 00:07:06,134
Hold that thought.
146
00:07:06,885 --> 00:07:08,762
Okay, so what's the problem?
147
00:07:09,262 --> 00:07:11,640
I wanted to talk with
Dr. Linkletter about puberty.
148
00:07:11,723 --> 00:07:13,433
And I wanted to avoid litigation.
149
00:07:23,902 --> 00:07:24,903
Hey.
150
00:07:25,612 --> 00:07:27,447
If we can't sell beer,
what about cigarettes?
151
00:07:28,031 --> 00:07:31,117
We can make money and keep people
from leaving to go buy more.
152
00:07:31,910 --> 00:07:32,911
That's not a bad idea.
153
00:07:32,994 --> 00:07:35,246
I could go down to Walmart
and buy some cartons.
154
00:07:35,330 --> 00:07:37,415
We can Mark them up like crazy.
155
00:07:37,666 --> 00:07:40,710
Reminds me of when I was young
and we used to go down across the border
156
00:07:40,794 --> 00:07:43,630
- and get 'em cheap in Mexico.
- How cheap?
157
00:07:43,755 --> 00:07:47,300
Well, between the taxes and the peso,
practically nothing.
158
00:07:47,759 --> 00:07:48,760
Let's do that.
159
00:07:48,843 --> 00:07:50,720
I'm not driving to Mexico.
160
00:07:50,971 --> 00:07:52,263
I don't need you. I'll go.
161
00:07:53,390 --> 00:07:55,266
- Where do I go?
- I'm not telling you.
162
00:07:55,350 --> 00:07:57,352
- Why?
- You're dumb in this country.
163
00:07:57,435 --> 00:07:59,062
God knows what you are anywhere else.
164
00:08:00,522 --> 00:08:02,691
Fine. I'll just head south
and see where it takes me.
165
00:08:03,817 --> 00:08:05,360
I'm impressed you knew it was south.
166
00:08:06,152 --> 00:08:08,446
But what if it's scratchy
and it's all I can think about?
167
00:08:08,530 --> 00:08:10,240
It's just armpit hair.
168
00:08:10,323 --> 00:08:12,885
Well, I don't even have it yet,
and it's already consuming my thoughts.
169
00:08:12,909 --> 00:08:14,703
All right, Sheldon,
you are a smart kid, now,
170
00:08:14,786 --> 00:08:17,038
you had to know that
this is going to happen eventually.
171
00:08:17,288 --> 00:08:19,541
I'm a smart kid now,
but what will I be in a year?
172
00:08:19,833 --> 00:08:21,001
A smart young man.
173
00:08:21,084 --> 00:08:24,170
And then a smart adult
with money problems and marital strife
174
00:08:24,254 --> 00:08:26,089
and every other problem
you can think of.
175
00:08:28,550 --> 00:08:31,052
I'll probably have a beer belly
or a root beer belly.
176
00:08:31,594 --> 00:08:35,724
All right, Sheldon,
being a grown up isn't all bad. Right?
177
00:08:36,808 --> 00:08:38,268
I mean, yeah, sure...
178
00:08:38,351 --> 00:08:40,145
You know,
your body starts to fall apart.
179
00:08:41,187 --> 00:08:47,193
But there is a window at about, mmm, 22
where everything is just...
180
00:08:48,403 --> 00:08:51,906
Oh, when I was 22, I was a strapping
blonde oak of a man.
181
00:08:51,990 --> 00:08:54,409
I'd walk down the streets,
you could hear the knees buckle.
182
00:08:54,826 --> 00:08:55,910
If I could go back,
183
00:08:56,828 --> 00:08:59,748
I would wear nothing but a bikini 24/7.
184
00:09:00,248 --> 00:09:01,624
My mind was a steel trap.
185
00:09:02,042 --> 00:09:04,377
I could rattle off pi to 25 places.
186
00:09:04,711 --> 00:09:07,005
Today, I'm not sure where I parked.
187
00:09:07,714 --> 00:09:11,885
I once went to France for a month
with a man I met in the airport bar.
188
00:09:12,844 --> 00:09:15,430
I missed
my grandmother's funeral, but,
189
00:09:15,513 --> 00:09:17,057
ooh-la-la.
190
00:09:17,599 --> 00:09:20,226
- It all went by so fast.
- Too fast.
191
00:09:23,063 --> 00:09:25,106
I'm new to puberty.
Is this sexual tension?
192
00:09:31,446 --> 00:09:32,447
Here.
193
00:09:33,656 --> 00:09:36,659
- What's this?
- Classifieds. Let's do this.
194
00:09:37,702 --> 00:09:38,703
Really?
195
00:09:38,787 --> 00:09:42,207
Yeah, we could sit here and sulk
or we can find jobs.
196
00:09:42,832 --> 00:09:44,667
Now pick up that pen and start circling.
197
00:09:46,461 --> 00:09:47,462
All right.
198
00:09:48,630 --> 00:09:50,215
Let's see what we have here.
199
00:09:52,300 --> 00:09:53,301
Here's one.
200
00:09:54,761 --> 00:09:56,971
Oh. College degree required.
201
00:09:57,388 --> 00:09:58,388
Hmm...
202
00:09:58,932 --> 00:10:01,017
Yeah, I can't type.
203
00:10:01,101 --> 00:10:02,769
- I can.
- Ninety words a minute?
204
00:10:02,977 --> 00:10:03,978
Let's keep looking.
205
00:10:04,687 --> 00:10:07,982
In fact, I bet I can find a job
faster than you can.
206
00:10:08,066 --> 00:10:09,359
We will see about that.
207
00:10:12,487 --> 00:10:15,240
How are we not qualified for anything?
208
00:10:15,323 --> 00:10:16,741
I mean, there were a couple.
209
00:10:16,825 --> 00:10:20,912
I'm not going to be night security guard
at thejunkyard, George.
210
00:10:20,995 --> 00:10:23,623
- You can.
- You know I get sleepy.
211
00:10:25,792 --> 00:10:28,169
- So, I'll pick you up in the morning?
- Not too early.
212
00:10:28,253 --> 00:10:29,462
I have to walk mitzy.
213
00:10:30,130 --> 00:10:31,548
- Your dog?
- The wife.
214
00:10:31,965 --> 00:10:34,676
She got a new hip, and the doc says
she needs to keep it moving.
215
00:10:35,218 --> 00:10:36,344
I still need your address.
216
00:10:36,761 --> 00:10:39,389
Four-two-four-four, hibiscus court...
217
00:10:39,472 --> 00:10:40,473
What's going on here?
218
00:10:40,557 --> 00:10:42,016
Wade's coming with me to Mexico.
219
00:10:43,935 --> 00:10:46,312
It's a long drive,
and he knows a little Spanish.
220
00:10:47,730 --> 00:10:48,731
Okay.
221
00:10:54,612 --> 00:10:56,906
- Si.
- You're gonna get yourself killed.
222
00:10:56,990 --> 00:10:58,283
I got no choice.
223
00:10:58,491 --> 00:10:59,701
I got a kid coming.
224
00:11:01,202 --> 00:11:03,913
If you're hell bent on going to Mexico,
I'm going with you.
225
00:11:03,997 --> 00:11:04,998
Shotgun.
226
00:11:05,206 --> 00:11:07,250
You are not coming, Wade.
227
00:11:12,297 --> 00:11:13,798
Hey, good news.
228
00:11:13,882 --> 00:11:16,050
I was picking up
some groceries at Davidson's.
229
00:11:16,134 --> 00:11:17,134
They're hiring.
230
00:11:17,552 --> 00:11:18,552
Well, good for you.
231
00:11:18,720 --> 00:11:20,555
I got an application for you too.
232
00:11:21,556 --> 00:11:23,391
I'm not working in a supermarket, Mary.
233
00:11:23,516 --> 00:11:25,185
- Why not?
- Because I was head coach
234
00:11:25,268 --> 00:11:28,188
of the high school football team,
I'm not bagging people's groceries.
235
00:11:28,479 --> 00:11:30,148
It's an honestjob, George.
236
00:11:30,231 --> 00:11:31,274
It's embarrassing.
237
00:11:31,566 --> 00:11:34,027
It's embarrassing
to provide for your family?
238
00:11:34,152 --> 00:11:37,405
It's embarrassing that I busted my ass
all these years, and this is where I am.
239
00:11:37,822 --> 00:11:39,032
I'm right there with you.
240
00:11:39,115 --> 00:11:40,366
I lost my job, too.
241
00:11:40,450 --> 00:11:41,951
Yeah, it's exactly the same.
242
00:11:43,119 --> 00:11:44,287
You know what you are?
243
00:11:45,455 --> 00:11:47,498
I'm not going to say it, but you know.
244
00:12:11,189 --> 00:12:12,190
What the hell?
245
00:12:14,943 --> 00:12:16,736
Help. Something weird is going on.
246
00:12:17,237 --> 00:12:18,238
Not now, George.
247
00:12:18,321 --> 00:12:19,924
I have to finish
making the kids' lunches,
248
00:12:19,948 --> 00:12:22,075
get 'em to school,
and then go looking for a new job.
249
00:12:22,200 --> 00:12:23,493
But I'm turning into my father.
250
00:12:23,576 --> 00:12:26,079
I don't have time for whatever crisis
you're going through.
251
00:12:26,162 --> 00:12:27,806
And why are you still
wearing that uniform?
252
00:12:27,830 --> 00:12:29,183
You don't even work there anymore.
253
00:12:29,207 --> 00:12:30,750
Well, maybe nothing else was clean.
254
00:12:30,875 --> 00:12:32,919
You're a grown man.
You can wash your own clothes.
255
00:12:33,336 --> 00:12:34,587
Would you two quit fightin'?
256
00:12:35,046 --> 00:12:36,714
You ain't the only one with problems.
257
00:12:37,173 --> 00:12:38,967
For god's sakes,
why are you always here?
258
00:12:39,050 --> 00:12:40,134
Don't be mean to her.
259
00:12:40,343 --> 00:12:41,343
You're mean to me.
260
00:12:41,386 --> 00:12:43,763
I'm just dropping off your mail,
fat ass.
261
00:12:44,055 --> 00:12:45,765
And it's nothing but bills.
262
00:12:47,976 --> 00:12:49,477
Just got back from the baby doctor.
263
00:12:50,270 --> 00:12:52,146
Mandy's having triplets. Dang it!
264
00:12:52,230 --> 00:12:54,065
How are we going to handle all of this?
265
00:12:54,148 --> 00:12:57,110
I guess Sheldon's gonna have
to drop out of school and get a job.
266
00:12:57,193 --> 00:12:59,279
I hear the coal mine's hiring.
267
00:12:59,362 --> 00:13:01,114
Ain't that too messy for him?
268
00:13:01,322 --> 00:13:03,157
Oh, he's got to grow up sometime.
269
00:13:03,241 --> 00:13:04,617
Ain't that the truth?
270
00:13:04,742 --> 00:13:07,620
He's got that nasty pimple,
so he's well on his way.
271
00:13:10,498 --> 00:13:11,498
Whoa.
272
00:13:11,958 --> 00:13:12,959
Heavy stuff.
273
00:13:13,543 --> 00:13:17,964
But like a caterpillar
transforming into a butterfly,
274
00:13:18,298 --> 00:13:21,926
things need to get a little weird
along the way.
275
00:13:23,970 --> 00:13:26,973
How could people not like us?
That was awesome.
276
00:13:27,390 --> 00:13:30,685
And pus is available
for children's parties.
277
00:13:49,787 --> 00:13:50,788
I hate you.
278
00:13:50,872 --> 00:13:52,290
This better be an emergency.
279
00:13:52,498 --> 00:13:54,667
My pimple has me concerned
about the future.
280
00:13:55,918 --> 00:13:56,919
Not an emergency.
281
00:13:57,003 --> 00:13:58,004
Good night.
282
00:13:58,379 --> 00:14:01,007
But we're twins,
and we have a special bond.
283
00:14:01,090 --> 00:14:02,925
So you can't ignore me
in my time of need.
284
00:14:03,009 --> 00:14:04,052
Watch me.
285
00:14:06,137 --> 00:14:07,138
And I'm scared.
286
00:14:08,556 --> 00:14:09,557
Damn it.
287
00:14:10,308 --> 00:14:11,309
What's the problem?
288
00:14:12,352 --> 00:14:13,644
My childhood is ending.
289
00:14:14,395 --> 00:14:16,939
- So?
- Look at everyone around us.
290
00:14:17,023 --> 00:14:18,024
They're all miserable.
291
00:14:18,608 --> 00:14:21,319
Mom and dad are unemployed,
constantly fighting.
292
00:14:21,652 --> 00:14:23,071
Georgie's having a child.
293
00:14:23,363 --> 00:14:26,074
First of all,
no one's having a kid with you, ever.
294
00:14:26,324 --> 00:14:27,367
Don't be so sure.
295
00:14:27,450 --> 00:14:30,328
With this intellect, my genetic material
will be a hot commodity.
296
00:14:30,411 --> 00:14:32,372
- Ugh.
- That's how I feel.
297
00:14:32,455 --> 00:14:33,915
How does the future not concern you?
298
00:14:34,499 --> 00:14:36,334
I guess there's stuff
I'm looking fonivard to.
299
00:14:36,626 --> 00:14:37,627
Like what?
300
00:14:38,461 --> 00:14:40,546
- Going on dates...
- Bonng.
301
00:14:40,630 --> 00:14:42,131
- Driving...
- Scary.
302
00:14:42,382 --> 00:14:44,801
Getting married,
hopefully to vanilla ice.
303
00:14:45,051 --> 00:14:46,344
You want to marry a snow cone?
304
00:14:47,053 --> 00:14:49,555
Sheldon, there has to be stuff
you're excited to do.
305
00:14:49,639 --> 00:14:50,639
Of course...
306
00:14:50,973 --> 00:14:53,434
Getting my phd, winning nobel prize,
307
00:14:53,768 --> 00:14:56,687
getting to meet professor proton,
working with Stephen Hawking.
308
00:14:56,771 --> 00:14:59,857
Okay, so when you start to get upset,
focus on that stuff.
309
00:15:00,066 --> 00:15:01,067
But...
310
00:15:01,943 --> 00:15:04,946
What if I grow up
and none of those things ever happen?
311
00:15:06,030 --> 00:15:08,533
All you can do is try and find out.
312
00:15:10,827 --> 00:15:12,954
Those are the fundamentals
of the scientific method.
313
00:15:13,621 --> 00:15:14,622
No doy.
314
00:15:18,793 --> 00:15:22,255
The actual retail price
of the cedar chest is $600.
315
00:15:22,338 --> 00:15:23,923
I got today's classifieds.
316
00:15:24,048 --> 00:15:25,591
- Great.
- Wanna look through 'em?
317
00:15:25,675 --> 00:15:26,675
Not really.
318
00:15:28,344 --> 00:15:29,971
Is this what you're going to do all day?
319
00:15:30,721 --> 00:15:33,182
I got a shift at Ballard's later.
Can you get off my back?
320
00:15:33,307 --> 00:15:34,475
Fine.
321
00:15:35,393 --> 00:15:36,853
I'm going to go find a job,
322
00:15:36,936 --> 00:15:39,730
you just sit there
and feel sorry for yourself.
323
00:15:39,897 --> 00:15:40,898
Done.
324
00:15:42,483 --> 00:15:43,484
Ooh, plinko.
325
00:15:44,193 --> 00:15:47,697
Once we hit 281,
it's a straight shot to the border.
326
00:15:50,032 --> 00:15:51,033
It's all crazy.
327
00:15:52,160 --> 00:15:53,161
What is?
328
00:15:54,245 --> 00:15:56,164
A year ago,
I had nothing to worry about.
329
00:15:56,622 --> 00:15:58,332
I had no idea how good I had it.
330
00:15:58,708 --> 00:16:04,046
Well, what if a year from now
is a disaster and this looks good?
331
00:16:05,173 --> 00:16:06,257
That's not helping.
332
00:16:06,841 --> 00:16:08,509
Relax. Someday you'll be my age,
333
00:16:08,593 --> 00:16:09,653
your kids will be grown up,
334
00:16:09,677 --> 00:16:10,678
all will be good again.
335
00:16:11,179 --> 00:16:12,722
But that's, like, 50 years from now.
336
00:16:12,805 --> 00:16:14,974
Yeah, I waited a long time for it.
337
00:16:15,057 --> 00:16:16,225
So quit your bitching.
338
00:16:16,934 --> 00:16:18,060
Ooh, I love this song.
339
00:16:18,936 --> 00:16:22,356
Bound by wild desires
340
00:16:25,193 --> 00:16:27,695
I fell into a ring of fire
341
00:16:27,778 --> 00:16:29,530
my life's falling apart,
and you're singing?
342
00:16:29,614 --> 00:16:33,242
I fell into a burning ring of fire
343
00:16:33,409 --> 00:16:35,828
I went down, down, down
344
00:16:35,912 --> 00:16:37,747
and the flames went higher
345
00:16:38,080 --> 00:16:41,000
and it burned, burned, burned
346
00:16:41,083 --> 00:16:42,251
that ring of fire
347
00:16:42,335 --> 00:16:43,335
where?
348
00:16:43,419 --> 00:16:45,004
That ring of fire
349
00:16:56,641 --> 00:16:57,641
Oh!
350
00:16:57,683 --> 00:16:59,268
- Hey, Mary.
- Hey.
351
00:16:59,352 --> 00:17:01,633
If you're looking for your mother,
her league's not today.
352
00:17:01,687 --> 00:17:03,272
Actually, I'm here for you.
353
00:17:03,981 --> 00:17:04,982
Why's that?
354
00:17:05,691 --> 00:17:08,319
I saw in the classifieds
that you're looking for help.
355
00:17:08,528 --> 00:17:09,654
I would like to apply.
356
00:17:11,239 --> 00:17:12,532
You don't want to work here.
357
00:17:13,241 --> 00:17:15,159
I mean, there's a bar.
358
00:17:15,493 --> 00:17:18,663
- God hates that.
- Jesus turned water into wine.
359
00:17:18,746 --> 00:17:20,331
I think he'd be cool with it.
360
00:17:21,290 --> 00:17:24,293
Well, you know,
it's actually a pretty boring job.
361
00:17:24,377 --> 00:17:26,212
It's mostly payroll and bookkeeping.
362
00:17:26,295 --> 00:17:28,589
That is exactly
what I did at the church.
363
00:17:28,965 --> 00:17:32,051
In fact, you might say
it's right up my alley.
364
00:17:33,094 --> 00:17:34,178
I don't know, Mary.
365
00:17:34,637 --> 00:17:35,721
We're neighbors.
366
00:17:36,389 --> 00:17:37,515
Is this a good idea?
367
00:17:39,934 --> 00:17:41,477
Honestly...
368
00:17:42,395 --> 00:17:43,938
Everything is falling apart.
369
00:17:44,021 --> 00:17:46,649
I just need one good thing to happen.
370
00:17:51,320 --> 00:17:53,114
Maybe we should
go to the emergency room.
371
00:17:53,531 --> 00:17:54,865
It's just a pimple. Pop it.
372
00:17:55,032 --> 00:17:56,701
- No.
- I'll do it.
373
00:17:56,784 --> 00:17:58,202
I like when it hits the mirror.
374
00:17:58,911 --> 00:18:00,079
Now hold still.
375
00:18:01,664 --> 00:18:04,333
Seems we've reached the end of our time
with Sheldon.
376
00:18:05,084 --> 00:18:07,086
But it's never truly goodbye.
377
00:18:07,169 --> 00:18:10,339
We'll be back in moments of stress,
like a big test,
378
00:18:10,423 --> 00:18:13,426
or my personal favorite,
school picture day...
379
00:18:20,182 --> 00:18:22,268
- How was your day?
- Awful.
380
00:18:23,269 --> 00:18:26,272
Oh. Well, I have good news.
381
00:18:26,439 --> 00:18:27,481
I could use it.
382
00:18:27,565 --> 00:18:30,026
I got a job at the bowling alley.
383
00:18:32,445 --> 00:18:34,530
- Working with Brenda?
- Every day.
384
00:18:36,991 --> 00:18:40,411
That is really, really good news.
385
00:18:40,620 --> 00:18:41,620
Mmm-hmm.
386
00:18:45,249 --> 00:18:47,543
- Hello?
- Hey, George. It's Connie.
387
00:18:47,627 --> 00:18:48,544
What's up?
388
00:18:48,628 --> 00:18:51,631
Georgie and I ran into a little problem
at the border.
389
00:18:52,131 --> 00:18:53,132
What border?
390
00:18:53,341 --> 00:18:54,550
The Mexican one.
391
00:18:56,636 --> 00:18:57,887
We got arrested.
392
00:18:58,304 --> 00:19:00,014
- What?
- Who is it?
393
00:19:04,602 --> 00:19:07,563
My sister encouraged me
to embrace adolescence
394
00:19:07,647 --> 00:19:09,857
as a journey of scientific discovery.
395
00:19:10,566 --> 00:19:14,153
I stood before a whole
new teenage world of music,
396
00:19:14,236 --> 00:19:17,323
slang words, and even clothing styles.
397
00:19:19,325 --> 00:19:20,409
Pretty groovy, huh?
398
00:19:25,998 --> 00:19:27,708
Wow, I might look too cool.
27380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.