Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:03,688
Previously on young Sheldon...
2
00:00:03,712 --> 00:00:06,215
Did we talk about going home
from the bar together? Sure.
3
00:00:06,298 --> 00:00:07,633
But nothing actually happened.
4
00:00:07,716 --> 00:00:10,511
- Kinda feels like it.
- It does feel like it.
5
00:00:10,636 --> 00:00:11,762
Why does it feel like it?
6
00:00:11,845 --> 00:00:12,846
Hi, Mary.
7
00:00:12,930 --> 00:00:15,682
Hey, John. What are you doing here?
8
00:00:15,766 --> 00:00:17,392
Well, I lost my job.
9
00:00:17,476 --> 00:00:20,479
So while I'm figuring things out,
I'm a bag boy.
10
00:00:20,604 --> 00:00:23,357
Aren't you a little...
Overqualified?
11
00:00:23,440 --> 00:00:24,441
Very.
12
00:00:24,608 --> 00:00:27,861
You got a phd.
You're the smartest person here.
13
00:00:28,070 --> 00:00:29,154
Well...
14
00:00:32,908 --> 00:00:36,787
In physics,
potential energy is a fascinating topic.
15
00:00:37,120 --> 00:00:40,666
Objects, like Springs,
store energy when they're coiled,
16
00:00:40,749 --> 00:00:44,628
waiting to unleash their full potential
and soar to the heavens.
17
00:00:46,380 --> 00:00:48,006
Would you look at me go.
18
00:00:50,008 --> 00:00:52,844
Even in toy form,
I'm shooting for the stars.
19
00:00:54,096 --> 00:00:58,433
While the potential energy of an object
can be measured in absolutes,
20
00:00:58,517 --> 00:01:01,186
human potential remains more elusive.
21
00:01:03,188 --> 00:01:07,025
Sometimes, people seem to have
all the potential in the world,
22
00:01:07,401 --> 00:01:10,028
but for some reason,
stay stuck to the ground.
23
00:01:12,614 --> 00:01:15,576
But why are you wasting your time here
when you could be doing science?
24
00:01:15,659 --> 00:01:16,702
I told you...
25
00:01:17,578 --> 00:01:18,662
I'm happy here.
26
00:01:19,121 --> 00:01:20,247
How could you be happy?
27
00:01:20,330 --> 00:01:21,516
You have a doctorate in physics
28
00:01:21,540 --> 00:01:23,625
and you're sticking labels
to a case of beans.
29
00:01:23,709 --> 00:01:26,920
I had to work here a month
before they let me use this thing.
30
00:01:27,004 --> 00:01:31,008
And yet, I could go buy a real gun
on my lunch break.
31
00:01:31,133 --> 00:01:32,801
Heh, Texas, huh?
32
00:01:33,385 --> 00:01:37,055
But don't you miss trying to unlock
the secrets of the universe?
33
00:01:37,139 --> 00:01:40,642
Sheldon, I spent my life
chasing theoreticals.
34
00:01:41,143 --> 00:01:43,979
Here, I have tangible accomplishments,
35
00:01:44,062 --> 00:01:47,190
and I get to listen
to relaxing top 40 music.
36
00:01:47,816 --> 00:01:49,359
Do you know this band?
37
00:01:49,443 --> 00:01:52,237
Air supply? They're terrific.
38
00:01:52,362 --> 00:01:54,448
I'm all out of love
39
00:01:54,531 --> 00:01:57,034
I'm so lost without you
40
00:01:57,117 --> 00:01:59,077
I know you were right...
41
00:02:20,891 --> 00:02:22,684
- Hey.
- Hmm?
42
00:02:22,768 --> 00:02:26,313
What kind of things you and Darlene
do when, you know, you go out on a date?
43
00:02:26,605 --> 00:02:28,482
Oh, all kinds of stuff.
44
00:02:28,565 --> 00:02:31,276
But it doesn't matter what we do
as long as we're together.
45
00:02:31,485 --> 00:02:34,154
- Looking for a thing to do here.
- All right.
46
00:02:34,738 --> 00:02:36,615
Nice to see you're thinking
about your wife.
47
00:02:37,115 --> 00:02:38,200
I'm tryin'.
48
00:02:38,825 --> 00:02:41,244
- Darlene and I love to go line dancing.
- Next.
49
00:02:41,328 --> 00:02:42,329
Let's see.
50
00:02:43,121 --> 00:02:45,499
- There's the roundabout.
- What's that?
51
00:02:45,624 --> 00:02:46,875
It's a roller rink.
52
00:02:46,958 --> 00:02:50,754
They have cool lights and a dj.
It's like a disco.
53
00:02:50,837 --> 00:02:52,339
So when I said no to line dancing,
54
00:02:52,422 --> 00:02:54,675
you thought,
"let's put George on wheels"?
55
00:02:54,800 --> 00:02:56,343
Ooh! Take her bowling!
56
00:02:59,304 --> 00:03:01,848
- I don't wanna take her bowlin'!
- Fine!
57
00:03:01,973 --> 00:03:04,810
But it doesn't matter where you go.
She's gonna be happy you're trying.
58
00:03:06,019 --> 00:03:07,020
I hope so.
59
00:03:07,104 --> 00:03:09,189
It's nice to see I'm finally
rubbing off on you.
60
00:03:09,272 --> 00:03:11,316
I am capable of being a decent husband.
61
00:03:11,608 --> 00:03:12,776
Oh, of course you are.
62
00:03:13,151 --> 00:03:14,569
Don't patronize me.
63
00:03:15,112 --> 00:03:17,781
I could stop but then
what will we have left?
64
00:03:19,574 --> 00:03:21,743
Well,
we don't carry hockey skates.
65
00:03:22,327 --> 00:03:24,955
Heck, I know a place up north
where you can find 'em.
66
00:03:25,330 --> 00:03:26,415
It's called Canada.
67
00:03:29,960 --> 00:03:30,960
You're early.
68
00:03:31,128 --> 00:03:32,921
I was sittin' in algebra and realized...
69
00:03:33,130 --> 00:03:35,257
Don't know what x is.
Don't care what x is.
70
00:03:35,882 --> 00:03:39,636
I hear "ex" and I think of a woman
who took half my stuff.
71
00:03:40,512 --> 00:03:41,512
That's my problem.
72
00:03:41,805 --> 00:03:42,805
Mind if I change?
73
00:03:43,223 --> 00:03:44,599
Yeah, please. Go right ahead.
74
00:03:44,725 --> 00:03:46,685
Why else
would I have a private bathroom?
75
00:03:47,394 --> 00:03:48,394
Thanks.
76
00:03:50,814 --> 00:03:52,733
- Did you like school?
- Hated it.
77
00:03:53,024 --> 00:03:54,693
I quit and I joined the army.
78
00:03:55,318 --> 00:03:56,361
How was that?
79
00:03:56,987 --> 00:03:58,947
Less girls, more getting shot at.
80
00:04:00,323 --> 00:04:01,867
Well, at least you made it out alive.
81
00:04:01,950 --> 00:04:03,368
But then I got married.
82
00:04:03,660 --> 00:04:05,370
Made me kind of miss getting shot at.
83
00:04:05,996 --> 00:04:07,330
Have you ever been happy?
84
00:04:07,748 --> 00:04:10,917
Uh, let's see... no.
85
00:04:13,044 --> 00:04:14,629
Could you not do that in front of me?
86
00:04:24,598 --> 00:04:25,638
-I need your help. {935951
87
00:04:26,224 --> 00:04:27,601
why are you in my car?
88
00:04:27,768 --> 00:04:28,768
I was waiting outside,
89
00:04:28,810 --> 00:04:31,146
but then an angry squirrel
forced me to seek shelter.
90
00:04:31,730 --> 00:04:32,773
What do you want?
91
00:04:32,856 --> 00:04:34,483
I need you to talk to Dr. Sturgis.
92
00:04:34,566 --> 00:04:36,693
He's wasting his time
working in a grocery store.
93
00:04:36,777 --> 00:04:38,945
- Oh, then the rumor is true.
- Yes.
94
00:04:39,196 --> 00:04:41,490
Good. I spread it heavily
at the faculty mixer.
95
00:04:42,449 --> 00:04:45,160
Well, please. He won't listen to me.
96
00:04:45,243 --> 00:04:47,078
I'm hoping you could talk
some sense into him.
97
00:04:47,162 --> 00:04:48,622
Sheldon, he's a grown man.
98
00:04:49,289 --> 00:04:52,125
Perhaps in a little apron with
a name tag is how I'm picturing it.
99
00:04:52,209 --> 00:04:54,169
- That's exactly right.
- Excellent.
100
00:04:54,294 --> 00:04:55,670
So, will you talk to him?
101
00:04:56,129 --> 00:04:58,769
Look, if he doesn't want to come back,
I certainly can't force him.
102
00:04:59,216 --> 00:05:00,759
But he's wasting his potential.
103
00:05:02,803 --> 00:05:04,638
I'm just curious,
if he were to come back,
104
00:05:04,930 --> 00:05:07,808
would you spend more time with him,
and therefore, less time with me?
105
00:05:08,266 --> 00:05:09,267
I suppose so. Why?
106
00:05:09,392 --> 00:05:10,977
No reason. Get out.
107
00:05:14,397 --> 00:05:15,982
John.
108
00:05:16,483 --> 00:05:17,818
Hello, Grant.
109
00:05:18,109 --> 00:05:19,319
What brings you here?
110
00:05:19,402 --> 00:05:21,613
I'm here to convince you
to come back to the university.
111
00:05:21,905 --> 00:05:24,658
A mind like yours needs to be working
on the advancement of science.
112
00:05:25,075 --> 00:05:27,244
Well, I did that for 50 years.
113
00:05:27,327 --> 00:05:30,789
Now I'm contentjust keeping
these cucumbers crunchy.
114
00:05:30,914 --> 00:05:33,208
But exciting new things
are happening in string theory.
115
00:05:33,333 --> 00:05:34,793
Don't you want to be a part of that?
116
00:05:34,960 --> 00:05:39,297
Wasting years, scrambling away
at the academic hamster wheel?
117
00:05:39,923 --> 00:05:44,427
Constantly worried that your life's work
is just one big dead-end?
118
00:05:45,846 --> 00:05:48,473
Sure, some paths of research
may not pan out,
119
00:05:48,557 --> 00:05:49,850
but we still have to try, right?
120
00:05:50,392 --> 00:05:51,393
Do we?
121
00:05:51,560 --> 00:05:53,603
- Of course.
- I don't know.
122
00:05:54,062 --> 00:05:56,690
Einstein spent
the last 30 years of his life
123
00:05:56,773 --> 00:05:59,776
on the grand unified field theory
and got nowhere.
124
00:06:01,444 --> 00:06:05,156
Well, I wouldn't say nowhere
but I suppose he never did crack it.
125
00:06:05,240 --> 00:06:07,117
And to this day, no one has.
126
00:06:07,200 --> 00:06:08,285
True.
127
00:06:08,368 --> 00:06:10,579
In fact,
most of his major accomplishments
128
00:06:10,662 --> 00:06:13,039
occurred when he was a young man,
129
00:06:13,123 --> 00:06:15,083
which you and I most certainly are not.
130
00:06:17,419 --> 00:06:20,463
Sometimes I look in the mirror
and I think, "who is that?"
131
00:06:22,549 --> 00:06:25,927
Would you like to give
these cucumbers a spritz?
132
00:06:26,219 --> 00:06:27,262
No, thank you.
133
00:06:28,847 --> 00:06:30,098
Do you sell liquor here?
134
00:06:32,559 --> 00:06:33,602
You wanted to see me?
135
00:06:34,019 --> 00:06:37,814
Actually, I wanted to see you yesterday,
but... you weren't in school.
136
00:06:38,732 --> 00:06:39,816
You noticed that, huh?
137
00:06:39,941 --> 00:06:41,860
Noticed it a lot lately.
138
00:06:42,319 --> 00:06:43,361
Level with me, son.
139
00:06:43,528 --> 00:06:46,406
Is it drinking? Drugs?
140
00:06:47,073 --> 00:06:48,533
Actually, it's work.
141
00:06:50,118 --> 00:06:51,870
I don't think
I have a pamphlet for that.
142
00:06:52,537 --> 00:06:54,414
You sure you didn't
get a girl in trouble?
143
00:06:56,124 --> 00:06:58,126
You will at some point. Just take it.
144
00:06:58,752 --> 00:07:01,087
My boss has been lettin' me
pick up some extra hours.
145
00:07:01,421 --> 00:07:03,340
You just can't ditch school.
146
00:07:03,673 --> 00:07:05,091
It's not like I'm going to college.
147
00:07:05,175 --> 00:07:07,302
Son, a diploma's important.
148
00:07:07,677 --> 00:07:11,723
Why? At least at work I'm gettin'
actual experience and making money.
149
00:07:12,098 --> 00:07:14,017
Well, you're saying
you're going to drop out?
150
00:07:15,977 --> 00:07:16,978
I guess I am.
151
00:07:17,771 --> 00:07:19,022
Your father know about this?
152
00:07:20,273 --> 00:07:21,775
Don't you think you should tell him?
153
00:07:21,900 --> 00:07:23,068
I don't really want to.
154
00:07:23,151 --> 00:07:26,112
Well, if you don't tell him,
I'm going to.
155
00:07:26,237 --> 00:07:28,615
That would be great. You're the best.
156
00:07:33,870 --> 00:07:34,996
You never know.
157
00:07:40,752 --> 00:07:43,421
Come on, mom. Don't you wish
you were watching television, too?
158
00:07:45,507 --> 00:07:46,508
You look nice.
159
00:07:47,634 --> 00:07:49,094
Oh, no. Are we going to church?
160
00:07:49,177 --> 00:07:51,429
No. Your father and I have a date night.
161
00:07:51,846 --> 00:07:53,682
Why? Don't you have enough kids?
162
00:07:54,099 --> 00:07:55,600
That is not what date night means.
163
00:07:56,935 --> 00:07:58,812
- Georgie here?
- He's in his room.
164
00:07:58,979 --> 00:08:00,063
What's going on?
165
00:08:00,563 --> 00:08:03,858
- George?
- Oh, good. More drama.
166
00:08:05,527 --> 00:08:07,612
- The hell's wrong with you?
- What is going on?
167
00:08:07,696 --> 00:08:09,239
He's dropping out of school.
168
00:08:09,322 --> 00:08:12,534
- What? Oh, no, you're not.
- It's not a big deal.
169
00:08:12,701 --> 00:08:14,619
You better believe it's a big deal.
170
00:08:14,703 --> 00:08:16,997
You are finishing high school.
End of discussion.
171
00:08:17,205 --> 00:08:18,331
It's my life.
172
00:08:18,498 --> 00:08:19,582
It's my house.
173
00:08:19,666 --> 00:08:21,543
If you don't go to school,
you can't live here.
174
00:08:22,043 --> 00:08:24,004
Hold on. We are not kicking him out.
175
00:08:24,212 --> 00:08:26,756
- The hell we're not!
- I'll pack right now.
176
00:08:27,173 --> 00:08:31,386
- Stop. You don't have to go.
- Yes, he does. My house, my rules.
177
00:08:31,469 --> 00:08:33,888
- It is my house, too.
- Oh, really?
178
00:08:34,305 --> 00:08:35,390
Yes, really!
179
00:08:37,517 --> 00:08:38,601
Is Dale here?
180
00:08:38,935 --> 00:08:40,186
Yeah. What's up?
181
00:08:40,311 --> 00:08:41,980
I would like to have a word with him.
182
00:08:42,772 --> 00:08:44,524
Better him than me. Have at it.
183
00:08:45,442 --> 00:08:47,277
Dale, Mary coming in hot!
184
00:08:48,361 --> 00:08:50,655
Did you tell Georgie
to drop out of school?
185
00:08:50,780 --> 00:08:52,240
What? No!
186
00:08:52,323 --> 00:08:55,869
Well, he did, and you had
something to do with it.
187
00:08:56,327 --> 00:08:58,288
But, oh, he was just
complaining about school,
188
00:08:58,371 --> 00:08:59,998
and I told him I dropped out.
189
00:09:00,081 --> 00:09:03,877
- Dale, you know that he looks up to you.
- He does, doesn't he?
190
00:09:03,960 --> 00:09:07,464
Which is why you need to tell him
that he is making a big mistake.
191
00:09:07,964 --> 00:09:09,424
I don't think I can do that.
192
00:09:09,716 --> 00:09:10,716
Why not?
193
00:09:10,967 --> 00:09:12,427
Well, I don't believe he is.
194
00:09:13,803 --> 00:09:15,305
How could you say that?
195
00:09:15,513 --> 00:09:17,348
I did it. Worked out fine.
196
00:09:18,058 --> 00:09:19,934
Will you back me up here, please?
197
00:09:20,894 --> 00:09:22,187
Iagree with him.
198
00:09:22,479 --> 00:09:23,480
You do?
199
00:09:23,563 --> 00:09:25,523
- You do?
- Yeah.
200
00:09:26,274 --> 00:09:27,275
Yeah.
201
00:09:27,734 --> 00:09:29,652
The kid's a natural salesman.
202
00:09:29,736 --> 00:09:32,197
I mean,
school's not gonna help with that.
203
00:09:32,405 --> 00:09:35,492
So you are fine with your grandson
throwing his life away
204
00:09:35,575 --> 00:09:39,537
so that he can sell fishing rods
and baseball bats?
205
00:09:39,662 --> 00:09:41,331
Excuse me, those fishing rods
206
00:09:41,456 --> 00:09:43,625
provided a nice life
for me and my family.
207
00:09:44,042 --> 00:09:47,170
What family? You're divorced,
and your kids don't talk to you.
208
00:09:48,338 --> 00:09:49,380
Help me out here.
209
00:09:49,798 --> 00:09:52,842
A diploma would not have
made his life better.
210
00:09:53,051 --> 00:09:55,345
Thank you. What she said.
211
00:09:56,763 --> 00:09:58,123
She really took his side?
212
00:09:58,181 --> 00:09:59,516
I don't wanna talk about that.
213
00:09:59,808 --> 00:10:01,184
I thought you two had date night.
214
00:10:01,351 --> 00:10:02,871
I don't wanna talk about that, either.
215
00:10:03,061 --> 00:10:04,437
Why isn't Georgie eating with us?
216
00:10:04,562 --> 00:10:06,106
Let's talk about anything else.
217
00:10:06,397 --> 00:10:08,900
Ooh, perhaps this is a good time
for a physics joke.
218
00:10:08,983 --> 00:10:11,152
- It isn't.
- That's the cool thing about physics,
219
00:10:11,236 --> 00:10:12,237
time is relative.
220
00:10:12,320 --> 00:10:13,320
Okay, here we go.
221
00:10:13,613 --> 00:10:16,658
Why was the pirate worried
that his shoes were less than "h"?
222
00:10:18,743 --> 00:10:20,411
Because he had to walk the planck.
223
00:10:22,747 --> 00:10:25,208
Get it? Because Max planck
is a famous physicist
224
00:10:25,291 --> 00:10:27,585
who discovered a constant,
which is represented by "h"...
225
00:10:27,710 --> 00:10:30,130
If Georgie's kicked out,
can I have his room?
226
00:10:30,255 --> 00:10:31,589
We are not kicking Georgie out.
227
00:10:31,798 --> 00:10:33,049
You wanna start this up again?
228
00:10:33,133 --> 00:10:34,884
Or can we just be mad
at your mom and Dale?
229
00:10:34,968 --> 00:10:36,761
- And Georgie.
- Thank you, and Georgie.
230
00:10:36,845 --> 00:10:37,846
Let's just eat.
231
00:10:40,598 --> 00:10:43,351
So can anyone drop out
or do you need to be a certain age?
232
00:10:43,518 --> 00:10:44,978
You are not dropping out of school.
233
00:10:45,061 --> 00:10:47,564
Until you're 16,
then they legally can't stop you.
234
00:10:47,689 --> 00:10:48,690
Good to know.
235
00:10:48,982 --> 00:10:50,942
This is exactly what I was afraid of.
236
00:10:51,025 --> 00:10:52,443
What do you want me to do about it?
237
00:10:53,069 --> 00:10:55,613
I would encourage you to love
and nurture the one child you have
238
00:10:55,697 --> 00:10:56,990
who's destined for success.
239
00:11:02,704 --> 00:11:04,372
Dale, it's for you!
240
00:11:04,664 --> 00:11:05,664
What are you thinkin'?
241
00:11:05,874 --> 00:11:08,543
I'm thinking I should've went home
after your wife left.
242
00:11:08,626 --> 00:11:10,378
Georgie's only got
one more year of school
243
00:11:10,503 --> 00:11:12,088
and then he can do whatever he wants.
244
00:11:12,172 --> 00:11:14,424
I don't wanna come
between you and your family.
245
00:11:14,632 --> 00:11:15,632
Too late.
246
00:11:15,675 --> 00:11:17,635
Listen, I know you're upset,
247
00:11:17,886 --> 00:11:21,598
but the person you ought
to be yelling at is Georgie, not us.
248
00:11:21,764 --> 00:11:23,183
I yelled at him, it didn't help.
249
00:11:23,349 --> 00:11:25,768
- Is this helping?
- A little. Yes.
250
00:11:26,936 --> 00:11:28,271
So I'm dating a dropout?
251
00:11:28,563 --> 00:11:30,940
No. You're dating a guy
with a full-time job.
252
00:11:31,566 --> 00:11:33,234
And your parents are okay with this?
253
00:11:33,860 --> 00:11:34,903
They'll come around.
254
00:11:36,571 --> 00:11:39,282
- By the way, can I crash at your place?
- No!
255
00:11:39,365 --> 00:11:41,326
My father doesn't think
you're good enough.
256
00:11:41,409 --> 00:11:42,911
I don't want him to know he's right.
257
00:11:43,119 --> 00:11:44,162
He's not right.
258
00:11:44,829 --> 00:11:45,955
He might be a little right.
259
00:11:47,290 --> 00:11:48,750
I thought you'd be more supportive.
260
00:11:48,917 --> 00:11:50,835
And I thought we were gonna
be seniors together.
261
00:11:51,294 --> 00:11:53,338
Homecoming court. Prom king and queen.
262
00:11:53,546 --> 00:11:55,548
Voted most likely
to stay together forever.
263
00:11:55,673 --> 00:11:57,175
We can still stay together!
264
00:11:57,383 --> 00:11:59,302
They can't vote for you
if you're not a senior.
265
00:12:03,181 --> 00:12:04,724
I don't think this is gonna work out.
266
00:12:05,433 --> 00:12:06,601
You're breaking up with me?
267
00:12:07,393 --> 00:12:09,312
- Yeah.
- You're serious?
268
00:12:09,896 --> 00:12:11,272
I feel like I don't have a choice.
269
00:12:13,858 --> 00:12:17,111
Fine, as a working man, I shouldn't be
dating a girl in high school anyway.
270
00:12:17,237 --> 00:12:18,238
It's immature.
271
00:12:19,906 --> 00:12:20,907
Just take me home.
272
00:12:21,074 --> 00:12:22,283
'Cause it's a school night?
273
00:12:22,784 --> 00:12:23,910
How cute.
274
00:12:29,958 --> 00:12:30,959
Take me back.
275
00:12:31,042 --> 00:12:32,085
- No.
- Dang it.
276
00:12:33,670 --> 00:12:35,105
This is Grant linkletter.
277
00:12:35,129 --> 00:12:36,923
I'm not home. Please leave a message.
278
00:12:38,549 --> 00:12:40,176
Dr. Linkletter, Sheldon Cooper.
279
00:12:40,426 --> 00:12:41,678
I haven't heard back from you.
280
00:12:41,761 --> 00:12:43,721
I hope everything
went well with Dr. Sturgis.
281
00:12:44,389 --> 00:12:46,391
Perhaps you two got caught up
discussing physics.
282
00:12:47,392 --> 00:12:48,935
Time does fly when you're having fun.
283
00:12:49,560 --> 00:12:51,145
So what does it all mean, John?
284
00:12:52,063 --> 00:12:55,817
Maybe you should ask someone
who isn't drinking on a park bench.
285
00:12:57,235 --> 00:12:58,319
You work your whole life,
286
00:12:58,736 --> 00:13:01,030
it all seems so important
at the time, but is it?
287
00:13:01,364 --> 00:13:02,949
That's a good question.
288
00:13:03,866 --> 00:13:10,748
Puts me in mind of camus'
the myth of siphysis... siphyfus.
289
00:13:10,915 --> 00:13:12,917
- Sisyphus.
- That's the guy.
290
00:13:13,960 --> 00:13:18,298
Every day, he rolled the rock
up the mountain,
291
00:13:18,381 --> 00:13:21,801
and every day, it rolled back down.
292
00:13:22,552 --> 00:13:25,263
That's what it seems like,
but you escaped.
293
00:13:25,471 --> 00:13:28,933
- You stopped rolling that rock.
- Well, that's what I thought.
294
00:13:29,267 --> 00:13:34,230
But every single
bag of groceries I fill,
295
00:13:34,314 --> 00:13:36,190
there's another one right behind it.
296
00:13:36,983 --> 00:13:38,192
So what do we do about it?
297
00:13:39,277 --> 00:13:40,278
We sing.
298
00:13:41,154 --> 00:13:42,155
What do we sing?
299
00:13:43,197 --> 00:13:49,704
When you're too old to work
and you're too young to die
300
00:13:50,163 --> 00:13:54,083
who will take care of you?
How will you get by?
301
00:13:54,250 --> 00:14:00,214
When you're too old to work
and you're too young to die
302
00:14:00,798 --> 00:14:02,050
I don't think I know that one.
303
00:14:03,885 --> 00:14:05,428
Do you know "lollipop"?
304
00:14:06,763 --> 00:14:09,390
Lollipop, lollipop,
oh, lolli-lollipop
305
00:14:09,474 --> 00:14:12,685
-lollipop, lollipop, oh, lolli-lollipop
-lollipop, oh, lolli-lollipop
306
00:14:12,769 --> 00:14:15,688
-lollipop, lollipop, oh, lolli-lolli
-lollipop, lollipop, oh, lolli-lolli
307
00:14:15,813 --> 00:14:16,814
- lollipop!
- Lollipop!
308
00:14:17,023 --> 00:14:18,232
Pa-pum-pum-pum
309
00:14:18,358 --> 00:14:21,611
-lollipop, lollipop, oh, lolli-lollipop
-lollipop, lollipop, oh, lolli-lolli
310
00:14:21,694 --> 00:14:25,031
-lollipop, lollipop, oh, lolli-lollipop
-lollipop, lollipop, lolli-lolli-lolli
311
00:14:25,531 --> 00:14:27,742
I bet those losers
dropped out of high school, too.
312
00:14:29,786 --> 00:14:30,786
Pa-pum-pum-pum
313
00:14:33,748 --> 00:14:34,957
sorry I got riled up.
314
00:14:35,291 --> 00:14:36,292
Don't worry about it.
315
00:14:36,584 --> 00:14:39,545
Mary's over here all the time
yelling about something.
316
00:14:39,670 --> 00:14:41,130
It was a pleasant change of pace.
317
00:14:44,801 --> 00:14:45,968
What are you doing here?
318
00:14:46,386 --> 00:14:47,470
What are you doing here?
319
00:14:47,887 --> 00:14:49,263
I was hoping to stay here tonight.
320
00:14:49,347 --> 00:14:50,348
Well, you can't.
321
00:14:50,556 --> 00:14:52,493
- This ain't your house.
- It ain't yours, either.
322
00:14:52,517 --> 00:14:56,020
It's my house and I get to say
who stays and who goes.
323
00:14:56,145 --> 00:14:58,731
- Okay, well, I'll be goin'.
- You're stayin'.
324
00:14:59,482 --> 00:15:00,483
You can go.
325
00:15:01,526 --> 00:15:02,527
Lucky.
326
00:15:03,277 --> 00:15:05,196
How come Sheldon
doesn't help with the dishes?
327
00:15:05,279 --> 00:15:07,156
When you do their taxes,
I'll do the dishes.
328
00:15:07,532 --> 00:15:09,826
If you don't like washing dishes,
that is a good reason
329
00:15:09,909 --> 00:15:12,328
to stay in school and get your diploma.
330
00:15:12,620 --> 00:15:15,039
You have a high school diploma
and you wash dishes every day.
331
00:15:15,623 --> 00:15:16,791
Thank you. Helpful.
332
00:15:17,166 --> 00:15:19,460
Although, I do think
missy should stay in school.
333
00:15:19,669 --> 00:15:21,337
You think
everyone should stay in school.
334
00:15:21,462 --> 00:15:23,965
Well, I understand why someone
like Georgie would rather work,
335
00:15:24,048 --> 00:15:26,509
but if you drop out,
I think you would regret it.
336
00:15:27,844 --> 00:15:30,471
Historically, women in the workplace
have been undervalued.
337
00:15:30,638 --> 00:15:33,015
You don't wanna make it easier
for people to do that to you.
338
00:15:33,141 --> 00:15:34,183
He's right.
339
00:15:34,308 --> 00:15:36,102
Not a problem if I marry a rich guy.
340
00:15:36,185 --> 00:15:37,979
You should marry someone for love.
341
00:15:38,312 --> 00:15:40,731
You married dad for love
and there's a lot of bickering.
342
00:15:41,107 --> 00:15:43,109
- That's not true.
- Thank you.
343
00:15:43,359 --> 00:15:45,027
She married him 'cause she was pregnant.
344
00:15:45,445 --> 00:15:46,863
I can finish these up on my own.
345
00:15:47,113 --> 00:15:48,948
Good. I have a date
with the fresh prince,
346
00:15:49,615 --> 00:15:50,950
who, by the way, is so rich.
347
00:15:52,743 --> 00:15:53,744
Okay, here's the deal.
348
00:15:53,911 --> 00:15:56,414
You got one night here, then you're out.
349
00:15:56,831 --> 00:15:58,791
You're not being
very grandmotherly right now.
350
00:15:59,041 --> 00:16:00,626
Where's the milk? Where's the cookies?
351
00:16:01,043 --> 00:16:02,253
Do you believe this kid?
352
00:16:03,004 --> 00:16:04,213
I could go for a cookie.
353
00:16:04,589 --> 00:16:05,882
No one's getting a cookie.
354
00:16:06,132 --> 00:16:07,467
One night here is fine.
355
00:16:07,592 --> 00:16:08,885
I'll be working more hours now
356
00:16:08,968 --> 00:16:10,568
so I'll be able to
get my own place soon.
357
00:16:10,636 --> 00:16:11,804
Well, about that.
358
00:16:12,221 --> 00:16:14,098
I can't let you work
full-time at the store.
359
00:16:14,640 --> 00:16:15,850
What? Why not?
360
00:16:16,017 --> 00:16:19,645
Your parents are pretty upset.
I'm not gonna get in the middle of that.
361
00:16:20,438 --> 00:16:21,898
I'll just get a job somewhere else.
362
00:16:22,356 --> 00:16:23,399
That's your business.
363
00:16:25,234 --> 00:16:28,863
For god's sake, who's left that I know?
364
00:16:30,156 --> 00:16:33,159
Finally, the right house!
365
00:16:38,581 --> 00:16:39,624
Kids in bed?
366
00:16:40,625 --> 00:16:41,667
Not all of 'em.
367
00:16:42,793 --> 00:16:44,378
Mary, if we let Georgie stay here,
368
00:16:44,462 --> 00:16:46,589
we're just making this
all too easy for him.
369
00:16:48,090 --> 00:16:52,720
I don't wanna fight,
I just wanna know that our son is okay.
370
00:16:53,679 --> 00:16:56,015
He's fine, he's staying at your mom's.
371
00:16:56,974 --> 00:16:58,768
Well, that's something.
372
00:17:01,103 --> 00:17:03,064
Although, where does she get off
373
00:17:03,356 --> 00:17:06,609
thinking that it's a good idea
for him to drop out of school
374
00:17:06,692 --> 00:17:09,862
and then letting him live with her
after he does it?
375
00:17:10,029 --> 00:17:11,614
- That's what I said.
- Good.
376
00:17:11,739 --> 00:17:13,658
Maybe they'll learn
to mind their own business.
377
00:17:14,116 --> 00:17:15,451
Will you please stop fighting?
378
00:17:15,618 --> 00:17:17,995
Oh, no, sweetie, no, we're not fighting.
379
00:17:18,120 --> 00:17:21,123
We're just agreein'
with each other angrily.
380
00:17:24,126 --> 00:17:27,547
Here's the deal.
You get one night here, then you're out.
381
00:17:28,130 --> 00:17:30,383
And don't ask for cookies.
She is in no mood.
382
00:17:31,175 --> 00:17:32,176
Well...
383
00:17:33,803 --> 00:17:35,263
You know who's at my place?
384
00:17:36,138 --> 00:17:37,139
No one.
385
00:17:37,640 --> 00:17:40,810
I think I should stay here
and keep an eye on these two.
386
00:17:41,435 --> 00:17:44,730
It wasn't an invite,
just something I was looking foward to.
387
00:17:45,898 --> 00:17:46,899
Later.
388
00:17:47,650 --> 00:17:48,651
Bye.
389
00:17:50,236 --> 00:17:53,322
Did he get a haircut?
It looks really nice.
390
00:17:59,078 --> 00:18:00,830
So how come you're here tonight?
391
00:18:01,330 --> 00:18:03,708
Were you too drunk
to ride your bike home, too?
392
00:18:04,417 --> 00:18:06,335
My father's mad 'cause
I dropped out of school.
393
00:18:06,794 --> 00:18:08,296
Ironic.
394
00:18:08,379 --> 00:18:12,633
Sheldon's upset 'cause
I'm not going back to the university.
395
00:18:13,259 --> 00:18:15,720
Look at us, a couple of dropouts.
396
00:18:16,804 --> 00:18:19,223
- Don't you have a phd?
- Two.
397
00:18:19,473 --> 00:18:24,604
But I was trying to find common ground
over which we could bond.
398
00:18:26,272 --> 00:18:27,273
All right.
399
00:18:30,735 --> 00:18:32,320
You wouldn't believe the day I had.
400
00:18:33,279 --> 00:18:36,449
My dad kicked me out,
my girlfriend broke up with me,
401
00:18:36,532 --> 00:18:38,200
and now I got to find a second job.
402
00:18:38,784 --> 00:18:42,580
I drank hooch on a park bench
and sang "lollipop."
403
00:18:42,663 --> 00:18:44,040
It was tremendous.
404
00:18:44,624 --> 00:18:46,125
I think I saw you.
405
00:18:46,876 --> 00:18:48,044
Were you with some other guy?
406
00:18:48,628 --> 00:18:49,629
Yes.
407
00:18:50,254 --> 00:18:51,297
What happened to him?
408
00:18:53,883 --> 00:18:55,283
Hey, pal, wake up.
409
00:18:57,928 --> 00:18:58,971
What's happening?
410
00:18:59,388 --> 00:19:00,431
You can't sleep there.
411
00:19:01,140 --> 00:19:02,808
Right, sorry.
412
00:19:08,105 --> 00:19:09,106
Excuse me.
413
00:19:09,649 --> 00:19:12,693
You didn't happen to see a small,
bald man around here, did you?
414
00:19:12,985 --> 00:19:14,528
Possibly singing "lollipop."
415
00:19:15,488 --> 00:19:16,489
What?
416
00:19:18,157 --> 00:19:19,158
Never mind.
417
00:19:19,700 --> 00:19:23,746
Lollipop, lollipop
oh, lolli-lolli, lollipop
418
00:19:24,997 --> 00:19:25,998
where the hell am I?
29817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.