Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit https://moviesnipipay.co
2
00:02:41,453 --> 00:02:44,248
Move aside.
3
00:02:46,041 --> 00:02:48,586
Tell us where these people live.
4
00:02:48,669 --> 00:02:49,628
There by the corner.
5
00:02:50,296 --> 00:02:51,380
Make sure you tell us everything.
6
00:02:51,463 --> 00:02:52,298
Yes.
7
00:02:52,381 --> 00:02:53,215
We'll take care of it.
8
00:02:54,925 --> 00:02:55,801
Check that house.
9
00:02:55,885 --> 00:02:56,719
Yes, sir.
10
00:03:25,581 --> 00:03:27,750
Even now I still get
lost when I go here.
11
00:03:37,676 --> 00:03:38,510
Open the door.
12
00:03:40,596 --> 00:03:41,430
Just a second.
13
00:03:44,308 --> 00:03:45,142
Yes?
14
00:03:46,560 --> 00:03:47,645
Is Arturo Ramon there?
15
00:03:48,437 --> 00:03:49,313
Is there a problem?
16
00:03:49,855 --> 00:03:50,773
That's up to you.
17
00:03:51,690 --> 00:03:54,026
Ma'am, we're here
for your husband. Is he here?
18
00:03:55,653 --> 00:03:57,363
Yes Officer - can I help you?
19
00:03:57,446 --> 00:03:58,906
Arturo Ramon,
we're with Operation Tokhang
20
00:03:59,448 --> 00:04:01,617
We'd like to invite you to the
Barangay Hall to surrender.
21
00:04:03,160 --> 00:04:04,662
I don't understand.
Surrender for what?
22
00:04:05,245 --> 00:04:08,332
Multiple sources have identified
you as a drug pusher.
23
00:04:10,668 --> 00:04:12,419
There must be some mistake.
24
00:04:13,087 --> 00:04:16,632
I don't know who you've
been talking to, but I'm clean.
25
00:04:16,882 --> 00:04:18,092
Do you want to return to prison?
26
00:04:19,009 --> 00:04:19,885
Just come with us already.
27
00:04:20,552 --> 00:04:22,763
Sir you got a wrong report.
28
00:04:22,846 --> 00:04:25,140
Ma'am I'm talking to your husband.
29
00:04:25,224 --> 00:04:27,726
And I'm telling you,
my husband is clean.
30
00:04:27,893 --> 00:04:28,727
Quiet.
31
00:04:31,230 --> 00:04:32,064
What's your name?
32
00:04:32,690 --> 00:04:34,608
Now hold on,
I'm the one you came for-
33
00:04:34,692 --> 00:04:35,776
I'm not talking to you.
34
00:04:37,444 --> 00:04:38,278
What's your name?
35
00:04:40,030 --> 00:04:40,864
Maria.
36
00:04:41,991 --> 00:04:44,118
You see a Maria Ramon on the list?
37
00:04:51,750 --> 00:04:52,584
Ah, here it is.
38
00:04:54,086 --> 00:04:54,962
What? Let me see that-
39
00:04:55,045 --> 00:04:55,963
Don't touch this.
40
00:04:56,630 --> 00:04:57,881
A family business.
41
00:04:58,716 --> 00:05:00,884
We quit years ago. Both of us did.
42
00:05:01,427 --> 00:05:03,053
So you admit to being users?
43
00:05:06,432 --> 00:05:09,351
This is your one and
only chance to surrender.
44
00:05:10,102 --> 00:05:12,604
Of course this is
completely voluntary.
45
00:05:15,024 --> 00:05:16,984
Sir, we'll be right out.
46
00:05:19,611 --> 00:05:21,280
Your parents are smart people.
47
00:05:23,115 --> 00:05:23,949
Let's go.
48
00:05:25,951 --> 00:05:27,286
Always gotta
run your mouth, don't you.
49
00:05:27,536 --> 00:05:29,329
They have no reason
to be harassing us.
50
00:05:29,705 --> 00:05:30,581
Now they have.
51
00:05:31,623 --> 00:05:33,125
Mark, watch your brother and sister.
52
00:05:45,596 --> 00:05:46,847
Good for you!
53
00:05:47,264 --> 00:05:49,058
Get sober!
54
00:05:49,641 --> 00:05:51,435
Do it for your families!
55
00:06:07,117 --> 00:06:08,410
Sir, I'm not a user.
56
00:06:08,494 --> 00:06:10,913
I don't care,
just write down your name.
57
00:06:11,330 --> 00:06:12,623
I can't read.
58
00:06:12,998 --> 00:06:14,750
Just do as I say.
59
00:06:16,168 --> 00:06:17,795
Sir, where do I sign?
60
00:06:18,253 --> 00:06:20,172
Name and address at the bottom.
61
00:06:23,383 --> 00:06:24,551
Why are you here?
62
00:06:25,636 --> 00:06:27,387
I'm asking myself
the same question, Hector
63
00:06:30,140 --> 00:06:31,391
Fill this out.
64
00:06:33,185 --> 00:06:35,938
Raise your right
hand and repeat after me.
65
00:06:37,189 --> 00:06:41,443
I have surrendered voluntarily
66
00:06:41,735 --> 00:06:45,739
because I want to change my life.
67
00:06:46,156 --> 00:06:54,164
I vow to stop all
drug related activities
68
00:06:56,625 --> 00:07:03,006
including buying, selling and using,
69
00:07:03,423 --> 00:07:09,805
because I love my
family and I love my country.
70
00:07:11,098 --> 00:07:12,850
You may lower your hand.
71
00:07:13,976 --> 00:07:16,061
You have all been enrolled in a
72
00:07:16,145 --> 00:07:18,438
government sponsored
rehabilitation program.
73
00:07:18,522 --> 00:07:20,941
If you go back to using,
it will be reported.
74
00:07:21,483 --> 00:07:23,443
The road to recovery is long.
75
00:07:24,111 --> 00:07:25,487
But you've taken the first step.
76
00:07:25,863 --> 00:07:26,697
Congratulations.
77
00:07:27,030 --> 00:07:30,242
We prepared a small
feast at the back. Enjoy.
78
00:07:37,332 --> 00:07:39,168
Congratulations to you!
79
00:08:20,834 --> 00:08:22,085
Joel's little doggie.
80
00:08:22,461 --> 00:08:24,421
Just checking if
you're awake, baby bro.
81
00:08:25,047 --> 00:08:25,881
I'm awake.
82
00:08:27,257 --> 00:08:29,218
Enjoying the dance party?
83
00:08:29,885 --> 00:08:32,054
My parents are.
84
00:08:32,387 --> 00:08:35,807
Do they really think their
lives will get better by dancing?
85
00:08:51,448 --> 00:08:52,491
Sir, just for a while.
86
00:08:53,367 --> 00:08:54,534
Morning Uncle.
87
00:08:55,619 --> 00:08:56,912
Thought you'd be out there with us.
88
00:08:57,704 --> 00:08:59,915
Dancing's not my thing.
89
00:09:03,377 --> 00:09:06,338
Would sure give
your mom some peace.
90
00:09:07,965 --> 00:09:12,219
My dad surrendered.
Didn't give him peace.
91
00:09:22,229 --> 00:09:27,150
God bless Carlo.
He's with the heavenly father now.
92
00:09:27,442 --> 00:09:28,277
Lucky him.
93
00:09:30,279 --> 00:09:32,364
He left us to rot in hell.
94
00:09:36,410 --> 00:09:38,620
You think I don't know
what you been up to Joel?
95
00:09:40,831 --> 00:09:41,999
Stop it.
96
00:09:42,958 --> 00:09:44,334
It doesn't end well.
97
00:09:45,502 --> 00:09:48,338
Trust me, I've been there myself.
98
00:09:49,172 --> 00:09:52,009
With all due respect uncle,
you don't know anything about me.
99
00:09:52,384 --> 00:09:53,844
The hell I don't.
100
00:09:54,511 --> 00:09:55,804
You have your whole life-
101
00:10:00,100 --> 00:10:01,184
You take care.
102
00:10:02,269 --> 00:10:04,354
They got your number now.
103
00:10:06,106 --> 00:10:06,940
Joel.
104
00:10:09,818 --> 00:10:10,652
Joel.
105
00:10:18,869 --> 00:10:20,287
Take your siblings home.
106
00:10:21,038 --> 00:10:21,872
But Dad-
107
00:10:21,955 --> 00:10:22,789
Go.
108
00:10:43,101 --> 00:10:44,269
What was that all about?
109
00:11:03,622 --> 00:11:05,207
Ten minutes is up.
110
00:11:07,000 --> 00:11:08,585
Take your medicine, Nina.
111
00:11:15,634 --> 00:11:18,595
Don't go, Daddy.
112
00:11:20,305 --> 00:11:22,474
Daddy needs to work.
113
00:11:23,934 --> 00:11:26,895
God only helps those who work hard.
114
00:11:27,687 --> 00:11:28,563
Right?
115
00:11:28,814 --> 00:11:29,689
Yeah.
116
00:11:31,858 --> 00:11:32,818
Yes, Sir.
117
00:11:33,610 --> 00:11:34,653
Yes, Sir.
118
00:11:59,970 --> 00:12:02,472
I don't want you hanging
out with Joel any more.
119
00:12:03,140 --> 00:12:03,974
But Dad-
120
00:12:04,891 --> 00:12:05,934
I'm talking.
121
00:12:10,647 --> 00:12:15,318
He's gonna get
himself shot or arrested.
122
00:12:18,572 --> 00:12:21,825
I am not out there busting ass
so you can get shot or arrested.
123
00:12:24,494 --> 00:12:25,495
Clear?
124
00:12:28,373 --> 00:12:29,458
Yes, Sir.
125
00:12:33,420 --> 00:12:36,840
You and your sister have to go
farther than me and your mom.
126
00:12:39,176 --> 00:12:40,677
Keep your head down and study.
127
00:12:47,017 --> 00:12:47,851
Hey!
128
00:12:48,685 --> 00:12:51,730
Don't stay out late.
You haven't slept all week.
129
00:12:54,900 --> 00:12:57,027
Who needs sleep
when you're around?
130
00:13:00,155 --> 00:13:00,989
Go ahead.
131
00:13:04,075 --> 00:13:04,910
I'm off.
132
00:13:09,706 --> 00:13:11,249
Turo!
133
00:13:11,333 --> 00:13:12,834
Your keys!
134
00:14:05,387 --> 00:14:06,263
What is it?
135
00:14:07,597 --> 00:14:09,224
Come. Quickly.
136
00:14:12,561 --> 00:14:13,395
Hector.
137
00:14:18,191 --> 00:14:19,025
Hector!
138
00:14:22,112 --> 00:14:23,655
Hector! What's happening?!
139
00:14:29,786 --> 00:14:31,079
Condolences.
140
00:14:31,788 --> 00:14:33,081
Ma'am stay there!
141
00:14:37,586 --> 00:14:38,753
- You can't enter the crime scene.
142
00:14:38,837 --> 00:14:40,380
- She's the wife.
143
00:14:50,640 --> 00:14:52,976
What did they do to you?
144
00:14:54,978 --> 00:14:56,771
Wake up!
145
00:14:59,149 --> 00:15:00,900
Wake up!
146
00:15:04,988 --> 00:15:05,822
Help me.
147
00:15:05,905 --> 00:15:06,740
Help me.
148
00:15:08,158 --> 00:15:09,784
Help me.
149
00:15:10,827 --> 00:15:12,579
Help me.
150
00:15:18,501 --> 00:15:20,837
Turo, wake up! I'm begging you.
151
00:15:22,339 --> 00:15:24,841
Turo don't leave me.
152
00:15:25,925 --> 00:15:28,511
Don't leave me, my love.
153
00:15:29,179 --> 00:15:31,723
I'M A PUSHER DON'T BE LIKE ME
154
00:15:34,934 --> 00:15:36,561
He surrendered!
155
00:15:38,772 --> 00:15:40,315
He surrendered!
156
00:15:40,398 --> 00:15:42,567
What have you done?!
157
00:15:45,987 --> 00:15:47,989
I just need to ask
you a few questions.
158
00:15:48,865 --> 00:15:53,161
Let's talk in the
corner when you're ready.
159
00:16:03,713 --> 00:16:05,215
How many kids does he have?
160
00:16:05,965 --> 00:16:06,841
Three.
161
00:16:09,594 --> 00:16:10,720
You're right.
162
00:16:12,055 --> 00:16:14,307
He was registered as reformed.
163
00:16:15,558 --> 00:16:17,143
Then why did you still kill him.
164
00:16:17,936 --> 00:16:21,940
It wasn't us. We're doing our
best to know who did this.
165
00:16:27,570 --> 00:16:29,447
We found five grams
of meth in his pocket.
166
00:16:32,826 --> 00:16:33,993
That's impossible.
167
00:16:35,078 --> 00:16:39,791
Ma'am, think carefully. Does someone
have a grudge against your husband?
168
00:16:41,668 --> 00:16:43,670
My husband was no pusher.
169
00:16:45,255 --> 00:16:50,552
Two jobs, three kids,
struggling to make ends meet...
170
00:16:51,553 --> 00:16:55,181
A man would do anything
for his family. Wouldn't he?
171
00:16:59,519 --> 00:17:04,274
If you think of anything that may
help, don't be afraid to come to me.
172
00:18:06,336 --> 00:18:09,881
So sad he'd gone back to pushing.
He was doing so well.
173
00:18:11,341 --> 00:18:12,926
If there were enough jobs for everyone
174
00:18:13,009 --> 00:18:15,011
then no one will
be forced to do illegal things.
175
00:18:16,513 --> 00:18:18,223
It's the government's fault.
176
00:18:20,725 --> 00:18:22,143
Grace.
177
00:18:23,978 --> 00:18:26,523
What will happen to me and my kids?
178
00:18:28,066 --> 00:18:32,612
I asked myself the same question
when they killed Carlo.
179
00:18:33,404 --> 00:18:37,367
How will I manage
six children on my own?
180
00:18:40,328 --> 00:18:43,581
But somehow we find strength.
181
00:18:44,457 --> 00:18:46,167
Just keep faith in the Lord.
182
00:18:48,419 --> 00:18:49,879
You need to eat, Ma.
183
00:18:52,674 --> 00:18:57,220
Or let's just go get some air.
184
00:18:58,096 --> 00:18:59,806
My husband didn't do anything illegal.
185
00:19:01,140 --> 00:19:02,058
Of course, dear.
186
00:19:02,141 --> 00:19:03,268
- You can go.
187
00:19:04,352 --> 00:19:05,395
LEAVE!
188
00:19:05,478 --> 00:19:06,771
Apologies.
189
00:19:07,313 --> 00:19:09,941
Maria, calm down.
190
00:19:10,358 --> 00:19:11,276
Don't make a scene.
191
00:19:11,568 --> 00:19:13,611
Joel, pay your
condolences to your auntie.
192
00:19:14,362 --> 00:19:16,114
Sorry, Aunty.
193
00:19:18,491 --> 00:19:21,035
I know Uncle didn't get along with me
194
00:19:23,079 --> 00:19:24,914
But I have nothing
but respect for him.
195
00:19:45,768 --> 00:19:49,439
They killed him just like that.
196
00:19:51,816 --> 00:19:56,362
He was defenseless.
197
00:20:00,491 --> 00:20:03,745
My husband couldn't defend himself.
198
00:20:20,803 --> 00:20:23,348
Say farewell to your father.
199
00:20:27,435 --> 00:20:29,479
You won't get another chance.
200
00:21:02,679 --> 00:21:04,097
I'm gonna start looking for a job.
201
00:21:07,725 --> 00:21:08,559
Just eat.
202
00:21:12,605 --> 00:21:14,273
I already have it figured out.
203
00:21:15,274 --> 00:21:17,318
I can work in
construction like dad did.
204
00:21:18,611 --> 00:21:20,571
That's the last thing
your father would want.
205
00:21:23,116 --> 00:21:25,034
We have no money coming in!
206
00:21:25,535 --> 00:21:26,494
I'm figuring it out.
207
00:21:31,165 --> 00:21:34,043
Mom, was dad a pusher?
208
00:21:35,795 --> 00:21:36,629
No.
209
00:21:38,840 --> 00:21:44,679
But they said,
they found drugs in his pocket.
210
00:21:47,140 --> 00:21:49,642
You can't believe
everything you see on TV.
211
00:21:52,145 --> 00:21:54,772
But if he wasn't a pusher...
212
00:21:56,274 --> 00:21:58,067
Why did they kill him?
213
00:21:59,694 --> 00:22:01,487
Because he used to be.
214
00:22:02,488 --> 00:22:03,531
Shut your mouth.
215
00:22:04,240 --> 00:22:05,616
It's the truth, isn't it?
216
00:22:06,576 --> 00:22:09,370
She may not remember, but I do.
217
00:22:10,872 --> 00:22:14,751
Your father made mistakes.
We both did.
218
00:22:14,834 --> 00:22:16,294
But we more than paid for them.
219
00:22:20,590 --> 00:22:21,758
Where do you think you're going?
220
00:22:22,800 --> 00:22:24,260
Get back here and finish your dinner!
221
00:22:55,500 --> 00:22:58,336
Pardon if it took a while.
222
00:23:05,301 --> 00:23:06,344
I'll need your signature here.
223
00:23:11,474 --> 00:23:14,727
This is your copy
of the death certificate.
224
00:23:16,395 --> 00:23:18,481
And these are your
husband's personal effects.
225
00:23:31,285 --> 00:23:33,871
I'm sorry for your loss.
226
00:23:36,666 --> 00:23:38,417
That's it?
227
00:23:38,709 --> 00:23:41,587
As soon as we have anything,
you'll be the first to know.
228
00:23:45,341 --> 00:23:46,425
There's still no news until now?
229
00:23:47,426 --> 00:23:49,846
CCTV footage, witnesses, anything?
230
00:23:50,555 --> 00:23:55,893
Apparently the
cameras were down that night.
231
00:23:56,561 --> 00:23:59,355
Witness testimonies
haven't been helpful either.
232
00:24:01,691 --> 00:24:05,653
You, maybe you know something?
233
00:24:16,164 --> 00:24:17,874
My husband was a good man.
234
00:24:18,416 --> 00:24:22,295
He wasn't perfect,
but I know he's innocent.
235
00:24:23,880 --> 00:24:25,840
Maybe we can help each other.
236
00:24:27,633 --> 00:24:31,512
You want to find out what
happened to your husband.
237
00:24:31,596 --> 00:24:35,391
I want to find out who
the real criminals are.
238
00:24:39,478 --> 00:24:41,314
I just want peace.
239
00:25:02,043 --> 00:25:03,044
That's a foul!
240
00:25:03,461 --> 00:25:04,295
An addict's son!
241
00:25:04,921 --> 00:25:06,214
Your father's a junkie.
242
00:25:06,297 --> 00:25:07,715
Good thing your dad died.
243
00:25:51,092 --> 00:25:53,135
Hey! What are you looking at?
244
00:26:20,621 --> 00:26:22,164
I wasn't sure you were still coming.
245
00:26:22,248 --> 00:26:23,791
Had to put the kids down.
246
00:26:24,917 --> 00:26:27,086
Promise this stays between us.
247
00:26:27,837 --> 00:26:28,713
I could get into trouble.
248
00:26:29,797 --> 00:26:30,673
I promise.
249
00:26:31,424 --> 00:26:33,009
Are you sure you want to see it?
250
00:27:10,588 --> 00:27:13,841
I'm sorry, I shouldn't have done this.
251
00:27:15,926 --> 00:27:17,136
Play it again.
252
00:27:17,762 --> 00:27:18,888
You'll only get hurt.
253
00:27:19,930 --> 00:27:21,849
Please Hector. Play it again.
254
00:27:32,777 --> 00:27:33,611
There.
255
00:27:34,862 --> 00:27:35,696
Where?
256
00:27:40,076 --> 00:27:43,788
Whoever lives
there saw everything.
257
00:27:44,372 --> 00:27:45,748
You promised.
258
00:27:46,332 --> 00:27:47,166
Thank you Hector.
259
00:27:47,625 --> 00:27:49,043
You're gonna get me in trouble!
260
00:27:49,126 --> 00:27:49,960
No, I won't.
261
00:28:22,743 --> 00:28:24,078
I didn't see anything.
262
00:28:25,329 --> 00:28:27,748
I only woke up when the police came.
263
00:28:30,793 --> 00:28:33,087
Please. He was the love of my life.
264
00:28:33,504 --> 00:28:34,880
My children's father.
265
00:28:35,214 --> 00:28:37,216
And they shot him
like a dog in the street.
266
00:28:41,971 --> 00:28:43,681
You didn't hear any of this from me.
267
00:28:46,642 --> 00:28:49,019
I heard three shots so
I went to the window.
268
00:28:51,188 --> 00:28:56,152
They stopped outside
and got off the bike.
269
00:28:56,652 --> 00:28:57,486
Then...
270
00:28:59,905 --> 00:29:01,073
One of them made a call.
271
00:29:03,075 --> 00:29:07,079
The police showed up
less than five minutes later.
272
00:29:08,372 --> 00:29:12,293
The vigilantes and the cops spoke
like they knew each other.
273
00:29:13,627 --> 00:29:15,379
I found it very bizarre.
274
00:29:18,632 --> 00:29:20,384
You can't go by one
witness account, Maria.
275
00:29:20,468 --> 00:29:22,928
Most of them are unreliable.
276
00:29:23,846 --> 00:29:26,348
Why are the police
saying vigilantes killed Turo
277
00:29:26,432 --> 00:29:27,933
if they're actually
working together?
278
00:29:29,143 --> 00:29:31,687
Maria, you want my advice?
279
00:29:32,646 --> 00:29:34,106
Let it go.
280
00:29:35,024 --> 00:29:37,735
Asking questions
only leads to more trouble.
281
00:29:39,069 --> 00:29:42,990
My kids ask me if
their father was a junkie.
282
00:29:43,616 --> 00:29:46,118
And right now,
I can't look in their eyes
283
00:29:46,202 --> 00:29:48,454
because I don't
know what the truth is.
284
00:29:48,996 --> 00:29:50,956
I don't even know who killed Turo!
285
00:29:51,040 --> 00:29:52,166
You may never know!
286
00:29:52,249 --> 00:29:53,584
You have to live with it!
287
00:29:54,251 --> 00:29:58,547
It could've been the cops.
It could've been vigilantes.
288
00:29:59,673 --> 00:30:03,469
But what's in it for the vigilantes?
289
00:30:04,386 --> 00:30:05,638
What do you think, Maria?
290
00:30:06,013 --> 00:30:09,225
Protection. Money.
This is a huge operation.
291
00:30:09,308 --> 00:30:12,144
Everyone's getting paid.
Informers, assets...
292
00:30:12,394 --> 00:30:14,647
Some from this neighborhood even.
293
00:30:15,314 --> 00:30:19,777
They said "Operation Tokhang"
gave users a second chance.
294
00:30:19,860 --> 00:30:22,404
But they just used it to
create the drug watch list.
295
00:30:23,113 --> 00:30:27,034
They said if we surrendered,
they wouldn't come after us.
296
00:30:29,161 --> 00:30:31,872
They lied. If you're on the list,
you're a target.
297
00:30:32,790 --> 00:30:35,960
How do I get my name off the list?
298
00:30:36,669 --> 00:30:40,297
Once you're on the list,
it's impossible to get off.
299
00:30:42,341 --> 00:30:43,175
Fuck.
300
00:30:45,469 --> 00:30:47,388
Stop focusing on the past.
301
00:30:48,722 --> 00:30:50,432
You're still in a lot of danger.
302
00:30:51,225 --> 00:30:53,185
Your kids are all that matter now.
303
00:30:58,524 --> 00:31:00,150
What does this look like?
304
00:31:00,234 --> 00:31:01,068
A charity?
305
00:31:01,610 --> 00:31:04,989
Mrs. Zita, all I'm
asking for is extension.
306
00:31:05,614 --> 00:31:08,826
If I allowed you then
I have to allow everyone.
307
00:31:08,909 --> 00:31:10,995
Mrs. Zita, I promise we will pay-
308
00:31:11,245 --> 00:31:12,454
And how will you do that?
309
00:31:14,081 --> 00:31:16,208
Ma'am Zita, please.
My husband passed away recently-
310
00:31:17,084 --> 00:31:17,918
That's another thing.
311
00:31:18,168 --> 00:31:20,087
I'm tired of you using
my house as a drug den.
312
00:31:20,963 --> 00:31:22,715
Turo wasn't involved in drugs.
313
00:31:23,757 --> 00:31:24,717
Not anymore.
314
00:31:25,134 --> 00:31:26,802
Once an addict always an addict.
315
00:31:28,178 --> 00:31:29,305
Go fuck yourself.
316
00:31:29,888 --> 00:31:30,723
Excuse me?
317
00:31:31,181 --> 00:31:32,391
I said, fuck you.
318
00:31:32,808 --> 00:31:33,976
Keep your piece of shit house.
319
00:31:34,268 --> 00:31:35,102
Mark, let's go.
320
00:31:35,185 --> 00:31:36,478
Let's get our things.
321
00:31:53,829 --> 00:31:56,624
The former tenant suddenly left
to the province to hide.
322
00:31:56,707 --> 00:31:58,334
That's why its now vacant.
323
00:31:58,792 --> 00:32:01,920
You can set up your kitchen over here.
324
00:32:02,463 --> 00:32:05,633
Then, you can set up your
bed here on the floor.
325
00:32:06,258 --> 00:32:12,556
I ran a power cable. You can plug
your appliance there.
326
00:32:13,599 --> 00:32:16,560
You can also use our bathroom.
327
00:32:18,020 --> 00:32:19,396
You want to just stay with us?
328
00:32:19,855 --> 00:32:22,274
We'll be okay here. Thank you Grace.
329
00:32:23,400 --> 00:32:25,611
Don't thank me. We're family.
330
00:32:26,570 --> 00:32:29,615
Just be careful at night, ok?
331
00:32:30,616 --> 00:32:33,494
There's lots of
crazies running around here.
332
00:32:34,578 --> 00:32:37,164
If you need anything else,
I'm just around the corner.
333
00:32:45,923 --> 00:32:50,636
It's not so bad. For a little while.
334
00:33:17,413 --> 00:33:19,289
Excuse me, ma'am.
335
00:33:19,957 --> 00:33:22,835
Do you know of any
job openings here?
336
00:33:22,918 --> 00:33:24,670
None here.
337
00:33:25,546 --> 00:33:26,922
Maybe in the next stall.
338
00:33:27,005 --> 00:33:28,424
Okay, thank you.
339
00:33:29,425 --> 00:33:32,511
Where else have you worked
in the past three years?
340
00:33:32,970 --> 00:33:35,013
Being a mother is a full time job.
341
00:33:36,306 --> 00:33:38,308
But I'm a very fast learner.
342
00:33:39,351 --> 00:33:40,436
How many kids do you have?
343
00:33:41,061 --> 00:33:41,895
Three.
344
00:33:42,271 --> 00:33:43,772
What does your husband do?
345
00:33:47,401 --> 00:33:50,154
Excuse me sir?
Are you looking for a helper?
346
00:33:50,237 --> 00:33:53,323
Not now. Maybe next month.
347
00:33:53,782 --> 00:33:55,576
Ok sir, thank you.
348
00:34:00,164 --> 00:34:01,373
He passed away.
349
00:34:04,585 --> 00:34:05,627
How did he die?
350
00:34:08,589 --> 00:34:09,923
...Accident.
351
00:34:11,216 --> 00:34:12,259
Wait here.
352
00:34:14,261 --> 00:34:16,096
Are you guys looking to hire?
353
00:34:23,395 --> 00:34:24,229
Is that her?
354
00:34:24,313 --> 00:34:28,108
She's the girl in the news, right?
355
00:34:31,111 --> 00:34:34,198
I'm sorry.
The position has been filled.
356
00:34:35,324 --> 00:34:36,658
During the time
you were talking to me?
357
00:34:36,742 --> 00:34:39,036
Good luck with your search.
358
00:35:18,742 --> 00:35:21,245
Mark, come back!
359
00:35:21,578 --> 00:35:23,330
I'll be alright. Just stay inside!
360
00:35:25,207 --> 00:35:27,334
Mark!
361
00:35:40,222 --> 00:35:41,390
Those four, on the other side.
362
00:35:42,224 --> 00:35:43,267
Go!
363
00:35:45,310 --> 00:35:47,437
Faster! Move!
364
00:35:48,063 --> 00:35:49,189
Transfer them quickly!
365
00:35:56,530 --> 00:35:58,031
Sir, what's going on?
366
00:35:58,740 --> 00:35:59,950
Look at them, indecently dressed!
367
00:36:00,409 --> 00:36:01,869
My kid is innocent.
368
00:36:01,952 --> 00:36:02,786
Let's go, Mark.
369
00:36:02,870 --> 00:36:04,204
Take her away,
she's interrupting us!
370
00:36:05,205 --> 00:36:06,039
He's not doing anything!
371
00:36:06,123 --> 00:36:07,249
He's not doing anything!
- GET BACK!!
372
00:36:10,711 --> 00:36:13,755
Transfer them to the
other side! Quick!
373
00:36:15,799 --> 00:36:16,842
Search them!
374
00:36:20,429 --> 00:36:21,305
Search them thoroughly!
375
00:36:21,555 --> 00:36:24,391
My son is innocent!
376
00:36:24,474 --> 00:36:28,979
First you took all the men,
now the kids too?!
377
00:36:29,229 --> 00:36:30,063
Mom!
378
00:36:30,439 --> 00:36:32,024
Shut your mouth!
379
00:36:39,448 --> 00:36:41,116
What's this?! Got you!
380
00:36:41,199 --> 00:36:42,492
Sir that's not mine!
381
00:36:44,119 --> 00:36:44,953
Tie his hands!
382
00:36:45,037 --> 00:36:45,871
Take him!
383
00:36:48,540 --> 00:36:49,374
Stand up!
384
00:36:51,668 --> 00:36:53,253
You two! Come on!
385
00:36:56,924 --> 00:36:58,634
Go home!
386
00:37:19,571 --> 00:37:21,990
Go home!
387
00:37:22,824 --> 00:37:23,659
Mark!
388
00:37:24,993 --> 00:37:25,827
Mom!
389
00:37:27,079 --> 00:37:31,291
I got you... I got you.
390
00:37:45,597 --> 00:37:49,559
We would like to notify you that
from now on District 120
391
00:37:49,643 --> 00:37:54,690
will strictly enforce
a curfew for minors.
392
00:37:54,982 --> 00:37:57,901
Minors in the streets and alleys
393
00:37:57,985 --> 00:38:02,406
Must return to
your homes by 10 PM.
394
00:38:04,449 --> 00:38:10,622
You kids on 2nd Avenue- we
see you hanging around!
395
00:38:10,706 --> 00:38:17,629
The Police are on patrol and will
arrest anyone outside after curfew.
396
00:38:17,713 --> 00:38:22,592
This is out of concern
for you by District 120.
397
00:38:22,676 --> 00:38:24,845
Thank you and good night.
398
00:38:38,817 --> 00:38:39,985
Has the boss arrived?
399
00:38:40,861 --> 00:38:41,695
Not yet.
400
00:38:43,530 --> 00:38:44,406
Someone to see you.
401
00:38:45,282 --> 00:38:47,200
Tell her she'll have to wait
402
00:38:49,953 --> 00:38:52,706
You said to come back if I had any
realizations about my husbands death.
403
00:38:53,582 --> 00:38:54,416
District?
404
00:38:55,208 --> 00:38:56,043
120.
405
00:38:57,377 --> 00:38:58,462
One minute.
406
00:39:08,388 --> 00:39:09,931
What have you found?
407
00:39:10,390 --> 00:39:12,893
I want to come work for you.
408
00:39:16,271 --> 00:39:19,649
I know you need assets in the streets,
gathering information.
409
00:39:20,942 --> 00:39:24,446
You said you had a realization
about your husband's murder.
410
00:39:25,322 --> 00:39:26,198
I did.
411
00:39:26,948 --> 00:39:28,909
I don't want to end up like him.
412
00:39:30,911 --> 00:39:33,747
What are we gonna do?
There's no update yet.
413
00:39:34,247 --> 00:39:36,625
I thought you said lets work togeth--
414
00:39:36,708 --> 00:39:38,043
There must have
been some kind of
415
00:39:38,126 --> 00:39:40,128
misunderstanding.
It's best that you just leave.
416
00:39:47,636 --> 00:39:49,763
If anything comes up,
you'll be the first to know.
417
00:39:49,846 --> 00:39:51,014
Thank you.
418
00:40:14,996 --> 00:40:15,872
Sit.
419
00:40:20,877 --> 00:40:23,922
Don't ever come to the office.
420
00:40:25,465 --> 00:40:30,512
We talk on the phone.
Or we meet in the field.
421
00:40:33,515 --> 00:40:34,516
Tell me your name again.
422
00:40:35,809 --> 00:40:36,852
Maria, sir.
423
00:40:37,644 --> 00:40:39,771
What makes you think I need you?
424
00:40:41,064 --> 00:40:43,316
I see and hear everything.
425
00:40:43,400 --> 00:40:44,985
I've got lots of eyes and ears.
426
00:40:46,570 --> 00:40:48,321
No one suspects me.
427
00:40:49,197 --> 00:40:50,282
That's what you think.
428
00:40:51,992 --> 00:40:53,326
I was a user and-
429
00:40:53,410 --> 00:40:56,121
Junkie? That's your selling point?
430
00:40:57,330 --> 00:41:00,625
I'm just saying,
I know how these guys think-
431
00:41:00,709 --> 00:41:02,085
Tell me why you're here.
432
00:41:04,671 --> 00:41:07,340
I want my name
taken off the drug watch list.
433
00:41:08,884 --> 00:41:10,677
My children already lost their father.
434
00:41:10,760 --> 00:41:12,637
They can't lose me too.
435
00:41:23,648 --> 00:41:25,317
How old are they?
436
00:41:26,193 --> 00:41:31,948
Thirteen, nine and the youngest is five.
437
00:41:32,782 --> 00:41:33,825
So young still.
438
00:41:35,285 --> 00:41:38,538
Mine are at that age when
they want nothing to do with me.
439
00:41:40,999 --> 00:41:44,794
This whole war on drugs
is about them, isn't it?
440
00:41:46,046 --> 00:41:50,884
We've already lost
an entire generation to drugs.
441
00:41:52,093 --> 00:41:54,596
Good thing our
government became fiercer
442
00:41:55,430 --> 00:41:57,766
And is sending a clear message
to those druggies.
443
00:41:58,975 --> 00:42:02,812
This president is the only one
who has the guts to stand up.
444
00:42:03,688 --> 00:42:10,237
He genuinely cares for the country.
445
00:42:12,864 --> 00:42:13,782
Do you care?
446
00:42:14,616 --> 00:42:15,450
Yes sir.
447
00:42:18,328 --> 00:42:20,080
You have the looks.
448
00:42:20,747 --> 00:42:22,707
That's a plus.
449
00:42:25,293 --> 00:42:27,504
I could use a woman on the team.
450
00:42:30,131 --> 00:42:34,761
I can't promise
I'll get you off the list.
451
00:42:34,844 --> 00:42:36,805
But as long as you work for me
452
00:42:37,681 --> 00:42:40,016
You and your
children will have my protection.
453
00:42:41,768 --> 00:42:44,312
Sir, you have no idea how
much this means to me.
454
00:42:48,942 --> 00:42:49,985
Alvin.
455
00:42:57,575 --> 00:42:58,785
This is Alvin.
456
00:42:59,119 --> 00:43:04,791
Listen to him and you'll get
home to your kids at night.
457
00:43:06,501 --> 00:43:08,420
But if you don't deliver
458
00:43:09,462 --> 00:43:11,506
Our deal is off.
459
00:43:13,091 --> 00:43:14,217
All yours.
460
00:43:15,010 --> 00:43:18,471
Torres. Barangay 120.
461
00:43:32,277 --> 00:43:33,111
Let's go.
462
00:43:49,878 --> 00:43:50,712
Then what?
463
00:43:51,796 --> 00:43:54,007
Vincent said you
had something for me.
464
00:43:54,424 --> 00:43:55,258
VICTOR.
465
00:43:55,717 --> 00:43:56,551
VICTOR.
466
00:43:59,304 --> 00:44:01,556
Fuck that up and you're toast.
467
00:44:03,099 --> 00:44:05,352
Victor said you had
something for me.
468
00:44:06,227 --> 00:44:08,396
Then he'll lead you
around the corner
469
00:44:08,480 --> 00:44:10,357
and you know
what happens next.
470
00:44:12,942 --> 00:44:14,652
What if it doesn't go as planned?
471
00:44:15,320 --> 00:44:17,197
Then we got a problem.
472
00:44:22,660 --> 00:44:25,121
What do you keep looking at?
473
00:44:25,705 --> 00:44:26,915
See those kids?
474
00:44:28,625 --> 00:44:29,626
They're his runners.
475
00:44:29,709 --> 00:44:30,835
So young?
476
00:44:30,919 --> 00:44:32,253
If the cops catch them.
477
00:44:32,504 --> 00:44:34,297
They have to put them
back on the street.
478
00:44:35,340 --> 00:44:36,800
That's awful.
479
00:44:37,217 --> 00:44:39,177
These junkies don't give a fuck.
480
00:44:39,969 --> 00:44:42,222
That's why we have
to catch him in the act.
481
00:44:45,225 --> 00:44:46,309
I can do that.
482
00:44:47,769 --> 00:44:52,732
If there's one thing I remember,
it's how to score.
483
00:44:54,651 --> 00:44:55,860
You ever miss it?
484
00:44:56,611 --> 00:44:57,570
Getting high?
485
00:45:00,031 --> 00:45:02,492
It was fun when it
was just Turo and I.
486
00:45:05,703 --> 00:45:07,539
But you can't get
high and take care of kids.
487
00:45:09,958 --> 00:45:12,335
Took me a long time to realize that.
488
00:45:14,587 --> 00:45:16,339
The fear in their
eyes made me promise
489
00:45:16,423 --> 00:45:18,716
I'd never raise a
hand to them again.
490
00:45:21,386 --> 00:45:22,262
What about you?
491
00:45:22,929 --> 00:45:23,763
What about me?
492
00:45:25,140 --> 00:45:26,141
You have a family?
493
00:45:30,103 --> 00:45:30,937
Not anymore.
494
00:45:39,696 --> 00:45:40,530
He's on the move.
495
00:45:55,378 --> 00:45:56,254
Holy shit.
496
00:46:01,676 --> 00:46:02,510
Who's that?
497
00:46:09,476 --> 00:46:10,643
Holy shit!
498
00:46:11,561 --> 00:46:12,437
Maria!
499
00:46:12,520 --> 00:46:13,354
Been awhile.
500
00:46:14,147 --> 00:46:15,732
Yeah, wow. Forever.
501
00:46:17,233 --> 00:46:21,696
Last I heard you went all
straight-edge on us. Is that true?
502
00:46:22,697 --> 00:46:25,950
Yeah, but it's been tough.
503
00:46:27,076 --> 00:46:28,077
Welcome back.
504
00:46:29,078 --> 00:46:30,997
You still with Turo?
505
00:46:32,123 --> 00:46:35,084
You got anything for me?
506
00:46:37,378 --> 00:46:40,173
I don't operate on
the street these days -
507
00:46:40,465 --> 00:46:43,593
Yeah, I know but just for now.
508
00:46:44,135 --> 00:46:46,888
Next time I'll call.
509
00:46:51,684 --> 00:46:52,602
Help me out.
510
00:46:53,102 --> 00:46:54,729
I'm hurting pretty bad right now.
511
00:47:00,652 --> 00:47:02,070
Ok, ok, ok.
512
00:47:04,656 --> 00:47:06,199
Only 'cuz it's you.
513
00:47:07,242 --> 00:47:08,660
Follow me.
514
00:47:21,798 --> 00:47:23,132
Give me your hand.
515
00:47:27,053 --> 00:47:28,304
We had some fun back in the day...
516
00:47:30,098 --> 00:47:31,516
We could have some fun again if you-
517
00:47:36,104 --> 00:47:36,938
Come here.
518
00:47:37,772 --> 00:47:38,690
Put this on him.
519
00:47:39,899 --> 00:47:40,900
NOW.
520
00:47:44,529 --> 00:47:45,405
Let's go.
521
00:47:46,239 --> 00:47:47,073
HEY!
522
00:47:47,156 --> 00:47:48,199
I'M LEAVING.
523
00:47:55,331 --> 00:47:59,252
I'M A PUSHER DONT BE LIKE ME
524
00:48:12,515 --> 00:48:13,391
Here's your payment.
525
00:48:13,474 --> 00:48:15,310
Go get your kids some dinner.
526
00:48:17,103 --> 00:48:18,229
What's your problem?
527
00:48:18,896 --> 00:48:21,149
We were supposed
to just do the deal!
528
00:48:21,232 --> 00:48:23,484
You had your orders and I had mine.
529
00:48:23,568 --> 00:48:25,320
Why didn't you tell me that?
530
00:48:25,987 --> 00:48:28,865
I thought Boss told
you that you were the bait.
531
00:48:29,949 --> 00:48:31,701
That is NOT what I signed up for.
532
00:48:36,164 --> 00:48:40,043
Do you know what
your friend is really into?
533
00:48:40,126 --> 00:48:42,920
He's a pedophile.
534
00:48:43,254 --> 00:48:44,589
Those boys aren't just his runners.
535
00:48:48,593 --> 00:48:50,845
So you didn't know.
536
00:48:54,432 --> 00:48:55,933
You think I'm the bad guy?
537
00:48:58,019 --> 00:48:59,896
These assholes we're going after
538
00:48:59,979 --> 00:49:00,980
They're monsters.
539
00:49:02,815 --> 00:49:04,150
They don't deserve to live.
540
00:49:10,948 --> 00:49:14,327
Now go get your kids some dinner
so we can go home.
541
00:49:21,334 --> 00:49:22,919
Wow, Chicken!
542
00:49:26,756 --> 00:49:27,924
I want all the skin!
543
00:49:28,508 --> 00:49:30,176
No! Give me that!
544
00:49:33,012 --> 00:49:34,263
Where did this come from?
545
00:49:36,015 --> 00:49:37,100
Found a new racket.
546
00:49:38,267 --> 00:49:39,435
What racket?
547
00:49:41,437 --> 00:49:42,313
Get in there.
548
00:49:43,356 --> 00:49:45,400
Share some with your big brother.
549
00:50:04,794 --> 00:50:05,712
Bye mom.
550
00:50:05,795 --> 00:50:06,629
Be safe.
551
00:50:12,385 --> 00:50:13,511
Go inside.
552
00:50:16,472 --> 00:50:19,767
Stay here ok, I'll see you tonight.
553
00:50:20,309 --> 00:50:22,520
Don't go Mommy...
554
00:50:22,603 --> 00:50:24,147
You have to be
a big boy now, okay?
555
00:50:24,230 --> 00:50:25,064
Mom has to go to work.
556
00:50:26,441 --> 00:50:27,275
Come on now.
557
00:50:33,573 --> 00:50:34,532
I got this for you.
558
00:50:36,701 --> 00:50:38,578
Grace you shouldn't have-
559
00:50:38,661 --> 00:50:40,246
Just keep it in your bag.
560
00:50:41,247 --> 00:50:42,206
Thank you.
561
00:50:43,583 --> 00:50:45,042
If you ever need anyone to talk to
562
00:50:46,043 --> 00:50:47,837
Father Reynaldo is there to listen.
563
00:50:48,713 --> 00:50:50,506
It really helps.
564
00:51:16,324 --> 00:51:17,241
How's it feel?
565
00:51:18,284 --> 00:51:19,118
I'll tell you in a minute.
566
00:51:19,786 --> 00:51:20,620
Again.
567
00:51:23,664 --> 00:51:24,749
I can't do this.
568
00:51:26,209 --> 00:51:28,628
After awhile it'll feel
like brushing your teeth.
569
00:51:30,671 --> 00:51:33,090
Why do I need a gun?
I can just get tips.
570
00:51:34,926 --> 00:51:36,469
It's for your own protection.
571
00:51:39,514 --> 00:51:41,265
Not everyone who uses is a bad person.
572
00:51:42,016 --> 00:51:44,560
People can change.
Everyone deserves a chance.
573
00:51:46,604 --> 00:51:51,734
Would you give the people
who killed your husband a chance?
574
00:51:52,568 --> 00:51:54,237
Even if you kill them
575
00:51:55,071 --> 00:51:56,614
It wouldn't bring Turo to life.
576
00:51:58,157 --> 00:51:59,033
True.
577
00:52:00,660 --> 00:52:01,994
But if they're dead
578
00:52:02,286 --> 00:52:06,123
Other families wouldn't
have to suffer like you did.
579
00:52:09,001 --> 00:52:12,004
Remember who you're here for.
580
00:52:28,604 --> 00:52:30,523
Yo, Joel.
581
00:52:30,606 --> 00:52:33,442
It's your lil' lap dog.
582
00:52:41,158 --> 00:52:42,076
What's up, bro?
583
00:52:43,286 --> 00:52:46,163
Nothing. I just wanted to talk.
584
00:52:47,123 --> 00:52:48,708
But it's all good. You're busy so...
585
00:52:49,000 --> 00:52:50,710
No no, we're just hanging out.
586
00:52:51,669 --> 00:52:52,545
Come in.
587
00:52:52,628 --> 00:52:53,838
Come in!
588
00:53:04,640 --> 00:53:07,852
Wait until I stop
completely before you shoot.
589
00:53:17,486 --> 00:53:18,654
My hand hurts...
590
00:53:19,572 --> 00:53:20,615
Stop complaining.
591
00:53:21,282 --> 00:53:23,159
Focus.
592
00:53:32,793 --> 00:53:33,628
Finally.
593
00:53:34,045 --> 00:53:37,173
Next time empty your clip
to be sure the fucker's dead.
594
00:53:43,971 --> 00:53:45,306
So how's school?
595
00:53:46,474 --> 00:53:47,391
It's whatever.
596
00:53:47,850 --> 00:53:48,726
Yeah.
597
00:53:49,393 --> 00:53:52,104
No point studying for
jobs that don't exist.
598
00:53:55,107 --> 00:53:58,152
How was your game earlier?
I saw you, you're improving.
599
00:54:00,529 --> 00:54:02,657
I can't relate to those kids any more.
600
00:54:04,784 --> 00:54:06,327
Ever since dad died...
601
00:54:07,620 --> 00:54:09,163
They think they're better than me.
602
00:54:12,041 --> 00:54:15,878
If anyone gives
you trouble, come tell me.
603
00:54:18,130 --> 00:54:22,426
I keep thinking he's gonna
walk in the door one night.
604
00:54:23,511 --> 00:54:25,721
I went through the same shit
when I lost my dad.
605
00:54:28,808 --> 00:54:36,816
How the cops gonna kill both our
dads and tell us it's good for us?
606
00:54:39,944 --> 00:54:42,321
Does it get any easier?
607
00:54:48,869 --> 00:54:49,870
No.
608
00:54:52,623 --> 00:54:54,041
You just get better
at dealing with it.
609
00:54:57,545 --> 00:55:01,340
Sometimes you
miss โem too much.
610
00:55:03,884 --> 00:55:05,302
Sometimes...
611
00:55:09,432 --> 00:55:11,851
... you wanna forget.
612
00:55:16,522 --> 00:55:17,356
Nah.
613
00:55:18,190 --> 00:55:19,275
I'm good.
614
00:55:21,318 --> 00:55:22,194
You sure?
615
00:55:24,196 --> 00:55:25,448
Yeah I dont wanna forget.
616
00:55:27,867 --> 00:55:28,701
Just try it, bro.
617
00:55:30,244 --> 00:55:31,620
He said he's good.
618
00:55:35,291 --> 00:55:36,208
Check this out.
619
00:55:44,717 --> 00:55:45,593
Locally made.
620
00:55:47,553 --> 00:55:51,140
Cops try and run up on me
like they did our dads...
621
00:55:53,059 --> 00:55:54,602
I'ma let โem have it.
622
00:55:57,396 --> 00:55:59,148
They cant hunt us like animals.
623
00:55:59,857 --> 00:56:01,317
We hunt back.
624
00:56:03,652 --> 00:56:06,197
They're just targeting us poor.
625
00:56:07,364 --> 00:56:11,494
Have you seen any rich guys
hunted down by the police?
626
00:56:13,037 --> 00:56:13,871
None. Right?
627
00:56:15,247 --> 00:56:18,918
If they really
want to stop the drugs...
628
00:56:19,585 --> 00:56:23,047
They should go after the big
drug lords. Not small timers like us.
629
00:56:24,006 --> 00:56:25,508
But they're all
making money from it.
630
00:56:26,801 --> 00:56:32,306
From the crooked
cops to the big shot politicians.
631
00:56:33,724 --> 00:56:34,975
They're all taking a cut.
632
00:56:35,351 --> 00:56:36,936
Where do you think we get our supply?
633
00:56:39,230 --> 00:56:40,648
Watch your mouth.
634
00:56:49,782 --> 00:56:50,908
Where do you think you're going?
635
00:56:51,325 --> 00:56:53,702
I need to go home.
My siblings are alone.
636
00:56:57,998 --> 00:56:58,833
Good man.
637
00:56:59,500 --> 00:57:00,876
Come.
638
00:57:06,215 --> 00:57:07,049
Bro...
639
00:57:08,801 --> 00:57:12,847
If you ever need anything...
anything at all
640
00:57:14,306 --> 00:57:16,392
Just tell me, I'll take care of it.
641
00:57:22,481 --> 00:57:23,315
Come back anytime.
642
00:57:38,038 --> 00:57:39,915
What's taking so long?
643
00:57:40,416 --> 00:57:41,417
"Happy ending".
644
00:57:46,297 --> 00:57:47,131
Hello, Mark.
645
00:57:47,548 --> 00:57:50,009
I can't talk right now.
646
00:57:50,092 --> 00:57:52,386
We're out of Nina's medicine.
647
00:57:53,053 --> 00:57:54,555
I'll get some on my way home.
648
00:57:55,389 --> 00:57:57,391
When's that gonna be?
649
00:57:57,474 --> 00:57:58,517
Late.
650
00:58:02,688 --> 00:58:03,772
Lets go.
651
00:58:06,442 --> 00:58:07,318
I gotta go.
652
00:58:40,559 --> 00:58:41,602
Now!
653
00:58:41,685 --> 00:58:42,937
- Please, have mercy
654
00:58:43,020 --> 00:58:44,563
Please!
655
00:58:45,022 --> 00:58:45,898
- Please don't
656
00:58:49,068 --> 00:58:49,902
Get off!
657
00:59:11,090 --> 00:59:12,216
What the fuck!
658
00:59:12,549 --> 00:59:14,051
What the fuck was that!
659
00:59:14,301 --> 00:59:15,886
That guy is someone's son!
660
00:59:15,970 --> 00:59:17,012
Someone's dad!
661
00:59:17,096 --> 00:59:18,555
Someone's husband!
662
00:59:18,639 --> 00:59:21,433
He's a cockroach
that needs to be stepped on.
663
00:59:23,686 --> 00:59:24,812
I'm not like you.
664
00:59:28,816 --> 00:59:29,692
No you're not.
665
00:59:33,862 --> 00:59:35,948
You're gonna get us both killed.
666
00:59:52,214 --> 00:59:53,841
Ha ha! I got your slippers.
667
00:59:57,970 --> 01:00:00,347
Let's play mommy!
668
01:00:01,056 --> 01:00:03,600
Please.
669
01:00:07,104 --> 01:00:10,065
Okay. One game.
670
01:00:14,778 --> 01:00:16,864
You're not good at this though!
671
01:00:16,947 --> 01:00:18,991
Oh really?
Who taught you this game?
672
01:00:20,868 --> 01:00:23,871
What were you saying??
673
01:00:28,417 --> 01:00:31,712
Let's see if you learned
something from your mom.
674
01:00:32,880 --> 01:00:34,840
A lot of big talk for a small guy.
675
01:01:09,541 --> 01:01:10,793
Are you sure you want to leave?
676
01:01:12,503 --> 01:01:14,880
Yeah. Too many
bad memories here.
677
01:01:16,048 --> 01:01:18,300
My cousin has a
space for rent in Navotas.
678
01:01:18,384 --> 01:01:19,218
Nice place.
679
01:01:19,301 --> 01:01:20,135
Real cheap.
680
01:01:20,928 --> 01:01:23,889
But it'll only be available
in a couple of months.
681
01:01:23,972 --> 01:01:25,641
Can it be ready sooner?
682
01:01:26,141 --> 01:01:27,434
I'll call him.
683
01:01:29,770 --> 01:01:30,771
Something else?
684
01:01:32,856 --> 01:01:34,358
I'm looking for some work.
685
01:01:34,691 --> 01:01:35,526
Doing what?
686
01:01:35,984 --> 01:01:37,027
Anything.
687
01:01:38,320 --> 01:01:40,531
A friend of mine
runs a cleaning service.
688
01:01:42,157 --> 01:01:42,991
That would be great.
689
01:01:44,368 --> 01:01:45,994
I'll arrange a meeting.
690
01:02:07,683 --> 01:02:08,725
Ma!!!
691
01:02:10,853 --> 01:02:12,521
He says he knows you.
692
01:02:14,356 --> 01:02:15,732
Take your brother inside.
693
01:02:15,816 --> 01:02:16,650
Ok mom.
694
01:02:23,282 --> 01:02:25,742
Next time I'll bring
you some chocolates.
695
01:02:25,826 --> 01:02:28,078
Yey! Thank you mister!
696
01:02:28,412 --> 01:02:29,413
They're adorable.
697
01:02:30,998 --> 01:02:33,959
I really hope you're cherishing
this time with them.
698
01:02:35,294 --> 01:02:36,420
While they're still young.
699
01:02:38,297 --> 01:02:41,425
I tried calling
but couldn't get through.
700
01:02:42,593 --> 01:02:46,388
I've been having
problems with my battery.
701
01:02:53,645 --> 01:02:57,774
You would tell me if our agreement
has changed, wouldn't you?
702
01:02:59,026 --> 01:03:00,694
Nothing's changed.
703
01:03:04,031 --> 01:03:06,325
I know it's easy to get
confused out there.
704
01:03:06,825 --> 01:03:09,536
Sometimes it's hard to remember
which side you're on.
705
01:03:10,245 --> 01:03:13,874
You know how I
keep it straight in my head?
706
01:03:15,375 --> 01:03:18,128
We have the
support of the people.
707
01:03:19,755 --> 01:03:22,090
They rely on us to
keep peace and order
708
01:03:23,467 --> 01:03:26,053
Cleaning the streets
is our cross to bear.
709
01:03:26,845 --> 01:03:28,222
It's our duty!
710
01:03:31,683 --> 01:03:33,018
See you tonight.
711
01:03:33,101 --> 01:03:34,144
Tonight?
712
01:03:35,312 --> 01:03:36,522
Charge your phone.
713
01:05:25,547 --> 01:05:26,423
Wake up!
714
01:05:26,506 --> 01:05:27,341
GET UP.
715
01:05:27,424 --> 01:05:28,258
Who are you?
716
01:05:30,802 --> 01:05:31,637
Who are you?
717
01:05:32,763 --> 01:05:33,764
Oscar Guzman?
718
01:05:34,181 --> 01:05:35,515
You have the wrong house!
719
01:05:36,224 --> 01:05:37,059
Love!
720
01:05:37,934 --> 01:05:38,852
Who are you?!
721
01:05:39,353 --> 01:05:40,729
Whatever you're
looking for isn't here!
722
01:05:41,313 --> 01:05:42,439
The kids!
723
01:05:42,522 --> 01:05:44,399
Come here!
724
01:05:44,483 --> 01:05:48,528
Sir, please! My wife is pregnant!
725
01:05:48,612 --> 01:05:50,197
Sir please, have mercy!
726
01:05:50,280 --> 01:05:51,865
My wife's pregnant!
727
01:05:51,948 --> 01:05:53,533
So you're NOT Oscar Guzman?
728
01:05:54,284 --> 01:05:55,160
Alright.
729
01:05:55,786 --> 01:05:56,912
We'll just kill her instead.
730
01:05:57,829 --> 01:05:59,122
Ok, ok! It's me!
731
01:05:59,206 --> 01:06:00,832
I'm Oscar Guzman!
732
01:06:01,166 --> 01:06:03,377
Sir, please don't hurt her!
733
01:06:04,169 --> 01:06:05,712
I told you it's me! I'm Oscar Guzman!
734
01:06:06,421 --> 01:06:08,382
I'm the man you're looking for!
735
01:06:08,465 --> 01:06:09,508
Take out the kids!
736
01:06:09,591 --> 01:06:11,009
Wait, wait!
737
01:06:11,301 --> 01:06:14,221
Where are you taking them?
738
01:06:14,304 --> 01:06:16,473
Please don't hurt them!
739
01:06:19,309 --> 01:06:20,394
Stay over there!
740
01:06:22,813 --> 01:06:24,064
I'm begging you!
741
01:06:25,273 --> 01:06:26,483
Please, don't hurt my children!
742
01:06:26,566 --> 01:06:27,943
- We're not animals!
743
01:06:28,485 --> 01:06:29,945
You should have surrendered
744
01:06:30,237 --> 01:06:31,863
when you had the chance.
745
01:06:31,947 --> 01:06:33,073
Please have mercy!
746
01:06:34,282 --> 01:06:35,409
This is your fault.
747
01:06:36,535 --> 01:06:37,369
He's got a gun!
748
01:06:37,619 --> 01:06:39,538
What?! No I don't!
749
01:06:39,621 --> 01:06:40,706
I don't have a gun!
750
01:06:43,125 --> 01:06:44,000
He's fighting back!
751
01:06:44,084 --> 01:06:46,128
I'm not fighting back!
752
01:06:47,587 --> 01:06:48,422
SHOOT HIM!
753
01:06:49,381 --> 01:06:50,507
Ma'am, I'm begging you!
754
01:06:50,590 --> 01:06:51,883
I have children!
755
01:06:52,759 --> 01:06:53,593
Fuck you!
756
01:06:53,677 --> 01:06:54,636
She has kids too!
757
01:06:55,846 --> 01:06:57,931
I surrender! I surrender!
758
01:06:58,014 --> 01:06:58,849
- Do it now!
759
01:06:58,932 --> 01:06:59,766
DO IT!
760
01:06:59,850 --> 01:07:01,601
NO! PLEASE!!
761
01:07:01,685 --> 01:07:02,519
NOW!
762
01:07:33,508 --> 01:07:34,801
Good job.
763
01:07:38,889 --> 01:07:40,515
Love!
764
01:07:45,270 --> 01:07:46,480
Wake up!
765
01:07:48,523 --> 01:07:50,150
What have you done?!
766
01:07:50,734 --> 01:07:52,736
He surrendered!
767
01:07:53,069 --> 01:07:54,321
Why did you still shoot!
768
01:07:55,197 --> 01:07:56,156
Why?
769
01:08:06,082 --> 01:08:09,044
Next week we need to pay for school.
770
01:08:10,378 --> 01:08:12,255
Liar..
771
01:08:13,089 --> 01:08:16,092
Oh really? Blabber mouth! Shut up!
772
01:08:16,551 --> 01:08:18,345
What? I'm just saying the truth.
773
01:08:19,471 --> 01:08:20,889
Shut up!
774
01:08:21,056 --> 01:08:22,015
Don't you dare hurt me!
775
01:08:24,226 --> 01:08:25,060
Ma!
776
01:08:26,061 --> 01:08:27,521
Ma, whats wrong?
777
01:08:27,854 --> 01:08:29,439
Take a seat
778
01:08:29,856 --> 01:08:31,066
I'll take care of that Ma
779
01:08:31,149 --> 01:08:32,275
No, I'll clean that--
780
01:08:32,359 --> 01:08:34,069
Nina, go get some water!
781
01:08:34,152 --> 01:08:35,695
Is mama sick?
782
01:08:35,779 --> 01:08:37,155
Ma, what's wrong?
783
01:08:39,825 --> 01:08:41,076
Ma, here's your water
784
01:08:41,993 --> 01:08:43,578
What happened?
785
01:08:48,708 --> 01:08:50,001
Ma, what's the matter?
786
01:09:10,480 --> 01:09:12,399
We'll get through this mom.
787
01:09:16,319 --> 01:09:18,113
We'll get through this together.
788
01:09:23,743 --> 01:09:25,787
Wait! Wait!
789
01:09:28,748 --> 01:09:30,166
Where did it come from?
790
01:09:31,376 --> 01:09:34,087
I don't know. Honestly, I don't!
791
01:09:34,796 --> 01:09:37,007
It's cheap, that's all I know..
792
01:09:39,050 --> 01:09:39,885
How much.
793
01:09:41,803 --> 01:09:42,971
One point five!
794
01:09:46,433 --> 01:09:48,518
Asshole. That's impossible.
795
01:09:49,394 --> 01:09:50,604
I swear!
796
01:09:51,813 --> 01:09:53,565
I swear on my life!
797
01:09:55,150 --> 01:09:57,944
It's from China! All the
kids are picking it up!
798
01:09:59,946 --> 01:10:01,406
We had a deal, right?
799
01:10:02,490 --> 01:10:05,035
You buy from me and no one else.
800
01:10:09,205 --> 01:10:11,041
You should have just told me.
801
01:10:11,750 --> 01:10:13,251
We could have worked something out.
802
01:10:13,835 --> 01:10:16,379
Wait, wait! I'll give you names.
803
01:10:18,298 --> 01:10:19,132
What's the name?
804
01:10:21,343 --> 01:10:22,177
Joel!
805
01:10:24,429 --> 01:10:25,805
Joel Delgado!
806
01:10:27,307 --> 01:10:28,808
From District 118!
807
01:10:29,851 --> 01:10:30,685
Assholes.
808
01:10:31,144 --> 01:10:32,520
You need to learn.
809
01:10:33,063 --> 01:10:34,397
This is your fault.
810
01:10:34,481 --> 01:10:36,733
Please no no!
811
01:10:38,735 --> 01:10:43,865
Have mercy please,
my kids are still young.
812
01:10:45,367 --> 01:10:48,286
I'll do anything you-
813
01:11:01,341 --> 01:11:03,426
Throw him in 118.
814
01:12:17,042 --> 01:12:19,294
Please forgive me, my love.
815
01:12:20,211 --> 01:12:22,088
I'm completely lost without you.
816
01:12:39,314 --> 01:12:40,482
Where do you think you're going?
817
01:12:40,565 --> 01:12:41,441
Shoot hoops.
818
01:12:41,524 --> 01:12:43,610
Not tonight.
I need you to cook dinner.
819
01:12:43,693 --> 01:12:45,570
I can't! I'm late for the game.
820
01:12:45,653 --> 01:12:47,280
Mark, I dont have time to argue.
821
01:12:47,697 --> 01:12:49,741
Nina take your medicine.
822
01:12:51,076 --> 01:12:52,535
Shit I was supposed
to get some wasn't I.
823
01:12:52,619 --> 01:12:53,703
- Ma, where are you going again?
824
01:12:53,787 --> 01:12:54,621
Bad word!
825
01:12:54,871 --> 01:12:56,331
Mark, go buy some
medicine for your sister.
826
01:12:56,414 --> 01:12:57,582
Where are you off to?
827
01:12:57,665 --> 01:12:59,334
Enough! You're making me late!
828
01:14:27,839 --> 01:14:28,673
What?
829
01:14:29,132 --> 01:14:31,259
Second floor. VIP room.
830
01:14:31,801 --> 01:14:32,802
Jacob.
831
01:15:03,541 --> 01:15:04,709
Finally.
832
01:15:06,753 --> 01:15:08,963
Well worth the wait though.
833
01:15:10,089 --> 01:15:10,924
Come in.
834
01:15:16,095 --> 01:15:17,263
Surprise, surprise!
835
01:15:20,892 --> 01:15:23,269
Go on, miss. Make my friend happy.
836
01:15:28,816 --> 01:15:29,817
Hi handsome.
837
01:15:33,363 --> 01:15:34,739
What's your name?
838
01:15:37,784 --> 01:15:38,993
Peter.
839
01:15:41,704 --> 01:15:44,040
I'll take care of you, Peter.
840
01:15:47,293 --> 01:15:48,711
You want a drink?
841
01:15:48,795 --> 01:15:49,629
Sure.
842
01:15:51,547 --> 01:15:53,091
He's lying.
843
01:15:53,591 --> 01:15:55,718
Why would he lie about his name?
844
01:15:56,636 --> 01:15:58,471
Why wouldn't he?
845
01:16:00,848 --> 01:16:02,475
He seems like a good guy.
846
01:16:02,767 --> 01:16:03,851
It's him.
847
01:16:04,602 --> 01:16:05,853
Stop fucking around.
848
01:16:18,491 --> 01:16:20,118
Don't blow it man!
849
01:16:20,743 --> 01:16:21,703
Goodbye.
850
01:16:22,078 --> 01:16:23,746
- Go get a room!
851
01:16:24,122 --> 01:16:25,081
Good-BYE!
852
01:16:26,541 --> 01:16:28,626
Sorry about that.
853
01:16:29,877 --> 01:16:31,504
They're funny.
854
01:16:33,965 --> 01:16:35,258
Where would you like to go?
855
01:16:37,719 --> 01:16:40,638
Look, we don't have to do anything.
856
01:16:40,972 --> 01:16:42,974
But I'm already paid for.
857
01:16:43,057 --> 01:16:45,977
I'll just tell them we did.
858
01:16:46,060 --> 01:16:47,145
Why is that?
859
01:16:48,021 --> 01:16:49,022
You see, miss -
860
01:16:50,440 --> 01:16:51,441
How do I -
861
01:16:54,027 --> 01:16:55,611
I'm getting married next week.
862
01:16:58,740 --> 01:17:00,408
Believe me you are beautiful...
863
01:17:00,491 --> 01:17:01,409
But I -
864
01:17:12,920 --> 01:17:15,089
Why...?
865
01:17:47,663 --> 01:17:48,498
Mark.
866
01:17:49,707 --> 01:17:50,958
There. For tuition.
867
01:18:01,219 --> 01:18:02,762
Nina, you have classes right?
868
01:18:03,471 --> 01:18:04,305
Yes, Mom.
869
01:18:05,098 --> 01:18:07,433
We take you live to Quezon City
870
01:18:07,517 --> 01:18:10,061
Where last night another
extra judicial killing took place.
871
01:18:10,144 --> 01:18:13,773
Peter Del Rosario was a
fresh graduate with honors.
872
01:18:13,856 --> 01:18:16,943
According to his brother,
they were out celebrating
873
01:18:17,026 --> 01:18:19,862
as he'd been hired
for an overseas job.
874
01:18:20,154 --> 01:18:22,490
He was also
engaged to be married.
875
01:18:22,824 --> 01:18:25,243
My brother never touched drugs.
876
01:18:27,120 --> 01:18:28,788
He wasn't like that.
877
01:18:29,914 --> 01:18:32,625
With no prior
record as a drug offender
878
01:18:32,708 --> 01:18:36,879
It is believed that this
is a case of mistaken identity.
879
01:18:37,505 --> 01:18:38,840
This unidentified
woman was the last
880
01:18:38,923 --> 01:18:41,092
person seen with
Peter before he was killed.
881
01:18:41,175 --> 01:18:43,469
Mom! Mom on TV!
882
01:18:44,178 --> 01:18:45,012
That's not me.
883
01:18:45,680 --> 01:18:46,764
Looks like you, mom.
884
01:18:46,848 --> 01:18:48,224
Son of a bitch I said it's not.
885
01:18:48,307 --> 01:18:49,183
MOM.
886
01:18:58,317 --> 01:19:00,903
I just said they looked alike.
887
01:19:01,487 --> 01:19:04,574
I didn't think she'd get so mad.
888
01:19:09,662 --> 01:19:11,622
I miss dad.
889
01:19:13,040 --> 01:19:14,167
Me too.
890
01:19:20,423 --> 01:19:23,676
Hey I have an idea. Why don't
we go to the park today?
891
01:19:24,260 --> 01:19:26,220
What about school?
892
01:19:27,972 --> 01:19:30,892
Let's skip class.
893
01:19:36,647 --> 01:19:37,482
I told you.
894
01:19:37,815 --> 01:19:39,400
I told you we had the wrong guy.
895
01:19:43,321 --> 01:19:44,155
Good morning.
896
01:19:47,783 --> 01:19:49,619
You knew it wasn't
him and we still did it.
897
01:19:50,536 --> 01:19:52,747
We murdered an innocent kid!
898
01:19:54,457 --> 01:19:55,583
It happens.
899
01:19:58,127 --> 01:19:59,045
You're kidding me.
900
01:19:59,837 --> 01:20:00,671
Day off.
901
01:20:03,174 --> 01:20:04,008
What's your problem?
902
01:20:04,592 --> 01:20:06,552
How long have you known that
Ventura is a pusher?
903
01:20:06,886 --> 01:20:08,262
Does it really fucking matter?
904
01:20:09,514 --> 01:20:12,642
You said we were
taking out monsters.
905
01:20:12,725 --> 01:20:14,435
Murderers, pedophiles...
906
01:20:14,519 --> 01:20:15,978
You said we were the good guys!
907
01:20:17,355 --> 01:20:20,441
Don't be stupid, Maria.
908
01:20:20,525 --> 01:20:23,069
We take out whoever they want us to.
909
01:20:23,152 --> 01:20:27,532
The EJK's are just a cover.
910
01:20:31,202 --> 01:20:32,870
You're the real monster.
911
01:20:39,126 --> 01:20:40,503
Let me out.
912
01:20:42,838 --> 01:20:46,509
How did you think this would end?
913
01:20:47,677 --> 01:20:50,137
Alvin, I see their faces.
914
01:20:51,097 --> 01:20:53,182
At night when I close my eyes
915
01:20:53,266 --> 01:20:57,103
I hear their kids screaming.
916
01:20:59,772 --> 01:21:02,984
The only kids you should be
thinking about are your own.
917
01:21:04,902 --> 01:21:06,654
They're all I'm thinking about.
918
01:21:09,156 --> 01:21:10,366
I'm done.
919
01:21:17,999 --> 01:21:19,458
Mark! Push!
920
01:21:20,585 --> 01:21:21,627
Hold tight!
921
01:21:27,466 --> 01:21:29,302
Who wants soda?
922
01:21:29,385 --> 01:21:30,761
Sure!
923
01:21:31,429 --> 01:21:32,847
Can I talk to you for a minute?
924
01:21:32,930 --> 01:21:33,764
Of course.
925
01:21:34,390 --> 01:21:35,474
In private.
926
01:21:43,149 --> 01:21:43,983
Hector.
927
01:21:44,734 --> 01:21:46,736
I need a place to hide.
928
01:21:50,781 --> 01:21:52,783
I've done some terrible things.
929
01:22:03,377 --> 01:22:04,754
What are you talking about?
930
01:22:06,380 --> 01:22:10,760
They're going to kill my whole family
unless I do what they say.
931
01:22:13,471 --> 01:22:15,723
Don't tell mom I got you these.
932
01:22:16,515 --> 01:22:18,267
It's our little secret, ok?
933
01:22:21,354 --> 01:22:23,230
Down! Down!
934
01:22:43,709 --> 01:22:45,252
We'll be alright.
935
01:22:46,337 --> 01:22:47,171
Where'd they go?
936
01:22:47,838 --> 01:22:49,131
That way.
937
01:22:51,926 --> 01:22:53,469
No, no, shit!
938
01:22:54,762 --> 01:22:56,222
Fuck me. No!
939
01:22:56,514 --> 01:22:58,099
What happened?
940
01:22:58,474 --> 01:23:00,142
They took it all!
941
01:23:03,813 --> 01:23:06,607
I'm a dead man...
942
01:23:11,237 --> 01:23:12,071
Not now.
943
01:23:31,132 --> 01:23:32,550
Pick up.
944
01:23:33,175 --> 01:23:34,593
Pick up.
945
01:23:36,137 --> 01:23:39,432
Maria, I'm sorry.
I thought they were with you.
946
01:23:39,515 --> 01:23:41,434
Oh so now I'm a bad mother too?
947
01:23:41,726 --> 01:23:42,893
I didn't say that!
948
01:23:42,977 --> 01:23:43,853
I didn't say that!
- You didn't have to.
949
01:23:44,395 --> 01:23:46,397
Angel you seen my kids?
950
01:23:46,480 --> 01:23:48,607
Last I saw they
were heading to 5th Ave.
951
01:23:49,942 --> 01:23:52,653
There was a shooting on 5th Ave.
952
01:23:56,365 --> 01:23:57,199
Where are you?!
953
01:23:58,868 --> 01:24:00,119
Was the soda worth it?
954
01:24:01,912 --> 01:24:03,164
It better have been.
955
01:24:04,915 --> 01:24:05,750
Nina?
956
01:24:06,292 --> 01:24:07,752
Nina, are you ok?
957
01:24:09,044 --> 01:24:10,463
How are you feeling?
958
01:24:12,089 --> 01:24:16,218
Ma'am, she had an asthma attack,
but she's fine now.
959
01:24:16,719 --> 01:24:19,555
I'm so sorry I wasn't there, baby.
960
01:24:22,224 --> 01:24:23,976
We were on our way
home from the park-
961
01:24:24,059 --> 01:24:26,187
Why did you
even take them out?
962
01:24:27,188 --> 01:24:28,898
We're fine mom!
963
01:24:29,273 --> 01:24:30,733
Nothing's fine!
964
01:24:31,192 --> 01:24:33,360
You could have all gotten killed!
965
01:24:33,444 --> 01:24:34,403
Are you that stupid?
966
01:24:34,487 --> 01:24:36,572
At least one of us
is taking care of them.
967
01:24:37,114 --> 01:24:38,115
That's more than you.
968
01:24:38,407 --> 01:24:40,743
I'm working every
night to take care of them!
969
01:24:41,327 --> 01:24:43,454
I've seen what kind of work you do!
970
01:24:44,163 --> 01:24:46,081
Only a couple months after dad died
971
01:24:46,332 --> 01:24:48,626
Spreading your legs for whoever pays -
972
01:25:11,941 --> 01:25:13,234
I spoke to Boss.
973
01:25:13,651 --> 01:25:16,237
He wasn't happy,
but he agreed to let you go.
974
01:25:16,320 --> 01:25:18,948
On one condition.
975
01:25:19,615 --> 01:25:22,952
You do one last favor for him.
976
01:25:25,162 --> 01:25:25,996
When.
977
01:25:26,956 --> 01:25:27,790
Tonight.
978
01:25:28,165 --> 01:25:30,709
See you at the train tracks.
979
01:25:34,505 --> 01:25:36,006
Fuck! Fuck!
980
01:25:36,090 --> 01:25:37,550
Where we gonna go?
981
01:25:37,633 --> 01:25:40,302
I don't know.
We can't stay here though.
982
01:25:40,845 --> 01:25:42,179
What happened?
983
01:25:42,471 --> 01:25:43,472
Somebody ratted us out.
984
01:25:43,764 --> 01:25:44,932
We're so fucked!
985
01:25:45,224 --> 01:25:46,475
They're gonna come for us man.
986
01:25:46,559 --> 01:25:49,186
Shut the fuck up and let me think.
987
01:25:50,104 --> 01:25:51,689
How do you know someone squealed?
988
01:25:52,648 --> 01:25:53,774
It was a drug bust.
989
01:25:54,525 --> 01:25:55,484
They knew we were coming.
990
01:25:56,026 --> 01:25:56,861
Bro.
991
01:25:57,319 --> 01:25:59,989
You sure you trust this kid?
992
01:26:01,574 --> 01:26:03,200
With my life.
993
01:26:03,701 --> 01:26:04,785
Only one way to find out.
994
01:26:12,793 --> 01:26:14,920
Nina, help us pack.
995
01:26:15,671 --> 01:26:18,132
Ma, I don't want to leave.
996
01:26:29,518 --> 01:26:32,271
Even I don't want to move,
997
01:26:33,022 --> 01:26:35,482
but it's not safe
for us here any more.
998
01:26:37,192 --> 01:26:39,153
And it's my job
to keep you safe, right?
999
01:26:47,077 --> 01:26:48,078
Maria.
1000
01:26:48,746 --> 01:26:50,456
Still no sign of Mark.
1001
01:26:54,668 --> 01:26:56,587
I know where he might be.
1002
01:27:00,215 --> 01:27:01,759
You sure you don't
want to just leave today?
1003
01:27:05,638 --> 01:27:07,181
There's one last thing
I have to take care of.
1004
01:27:32,331 --> 01:27:33,248
Look at his eyes...
1005
01:27:33,666 --> 01:27:34,750
He's totally lit.
1006
01:29:06,967 --> 01:29:07,801
Do it.
1007
01:29:09,762 --> 01:29:10,596
I can't.
1008
01:29:13,515 --> 01:29:14,641
Finish him!
1009
01:29:15,225 --> 01:29:16,560
I can't.
1010
01:29:17,770 --> 01:29:18,687
Aunty?
1011
01:29:22,733 --> 01:29:23,609
Shoot now!
1012
01:29:34,953 --> 01:29:37,039
You killed them!
1013
01:29:39,166 --> 01:29:40,000
Mark!
1014
01:29:40,667 --> 01:29:41,502
Mark!
1015
01:29:43,420 --> 01:29:44,254
Mark!
1016
01:29:44,338 --> 01:29:45,172
Where's Mark?
1017
01:30:00,020 --> 01:30:01,355
What have you done?
1018
01:30:03,565 --> 01:30:05,400
What have you done, Mom?!
1019
01:30:09,363 --> 01:30:10,197
Come here.
1020
01:30:11,740 --> 01:30:13,951
It's over.
1021
01:30:15,327 --> 01:30:16,787
So this is who you are?
1022
01:30:17,830 --> 01:30:20,249
I was trying to protect you
1023
01:30:20,332 --> 01:30:22,709
But I only put you in more danger.
1024
01:30:24,211 --> 01:30:25,754
But why?
1025
01:30:26,630 --> 01:30:27,714
Why, mom?!
1026
01:30:28,966 --> 01:30:31,718
Because I love you
more than anything in the world.
1027
01:30:32,427 --> 01:30:34,888
I would do anything for you.
You know that, right?
1028
01:30:39,059 --> 01:30:40,978
I love you too, Mom.
1029
01:30:42,437 --> 01:30:44,022
Forgive me, son.
1030
01:30:51,321 --> 01:30:52,281
Let's go.
1031
01:31:02,249 --> 01:31:03,250
Let's go!
1032
01:31:37,910 --> 01:31:39,453
Are you serious?
1033
01:31:39,953 --> 01:31:40,871
You're high?
1034
01:31:43,290 --> 01:31:47,711
Please... don't include him in this...
1035
01:31:56,929 --> 01:31:59,223
It was you who included him.
1036
01:32:05,312 --> 01:32:06,813
What's this?
1037
01:32:10,651 --> 01:32:12,611
You're still using?
1038
01:32:14,571 --> 01:32:15,989
What do we do with the kid?
1039
01:32:16,615 --> 01:32:18,450
Let's give him a
gun and tell him to run.
1040
01:32:19,534 --> 01:32:21,995
I'm begging you...
please have mercy...
1041
01:32:22,704 --> 01:32:24,164
What do you think?
1042
01:32:24,998 --> 01:32:25,832
Take him outside.
1043
01:32:26,792 --> 01:32:29,628
Please, spare him...
1044
01:32:29,878 --> 01:32:30,712
Take him out!
1045
01:32:30,796 --> 01:32:32,673
Mom! Help me!
Don't let them do this to me!
1046
01:32:34,007 --> 01:32:37,052
Mom! Please help me!! Mom!!
1047
01:32:43,392 --> 01:32:45,727
I didn't want this either.
1048
01:33:20,804 --> 01:33:22,222
Cut him loose.
1049
01:33:37,946 --> 01:33:39,239
Fuck off.
68644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.