All language subtitles for Ultimate Spider-man 02x24 Sandman Returns

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,424 --> 00:00:08,424 www.titlovi.com 2 00:00:11,424 --> 00:00:14,427 Far be it from me to judge, but I gotta ask, 3 00:00:14,429 --> 00:00:17,129 what the heck are you guys doing to Doc Connors' lab? 4 00:00:17,131 --> 00:00:19,400 If you made it here on time, Spider-Man, 5 00:00:19,402 --> 00:00:22,136 you'd already know the answer to that question. 6 00:00:22,138 --> 00:00:26,243 Right, right, I forget you're new here, Doctor and Doctor Cage. 7 00:00:26,245 --> 00:00:28,645 I don't really do on time. 8 00:00:28,647 --> 00:00:30,381 As New York's number one super-hero 9 00:00:30,383 --> 00:00:32,651 I'm usually saving the world or something. 10 00:00:32,653 --> 00:00:35,388 - And today? - I was checking to see 11 00:00:35,390 --> 00:00:37,056 if I was still New York's number one superhero. 12 00:00:39,961 --> 00:00:43,164 Fifteen? Behind Hawkeye and Nova? 13 00:00:43,166 --> 00:00:44,901 And who the heck's Squirrel Girl? 14 00:00:44,903 --> 00:00:48,537 Luke didn't mention that his 'rents were redecorating the Doc's lab. 15 00:00:48,539 --> 00:00:53,011 We're not trying to replace Dr. Connors. He'll be back. 16 00:00:53,013 --> 00:00:56,015 Soon as we clear up his nagging case of lizardi-ness. 17 00:00:56,017 --> 00:00:57,684 I'm working on it. Change of subject. 18 00:00:57,686 --> 00:01:01,621 There's a lot of dangerous stuff in here that you shouldn't mess with, like... 19 00:01:01,656 --> 00:01:04,492 oh, no you didn't! Andy the Android? 20 00:01:04,494 --> 00:01:07,063 You like, know the story, right? 21 00:01:08,332 --> 00:01:09,699 Me. Luke. Science fair. 22 00:01:09,701 --> 00:01:11,168 Don't touch. Did touch. 23 00:01:11,170 --> 00:01:13,103 Andy absorbs everything. 24 00:01:13,105 --> 00:01:15,573 Big mess. Coulson's underwear. 25 00:01:15,575 --> 00:01:16,709 Bad scene. 26 00:01:16,711 --> 00:01:19,162 Think of all the dangerous lab work an indestructible 27 00:01:19,163 --> 00:01:21,615 android can handle safely, if he can be trained. 28 00:01:21,617 --> 00:01:23,985 That's a huge "if". 29 00:01:29,694 --> 00:01:34,732 Andy? No. No. Dispose of the chemicals, remember? 30 00:01:34,734 --> 00:01:36,067 Nice and easy. 31 00:01:38,238 --> 00:01:41,574 Slow down or you'll get a bellyache. Do androids have bellies? 32 00:01:46,016 --> 00:01:47,182 Duck! 33 00:01:57,665 --> 00:02:00,934 Whoa! At least it didn't come out the other end. 34 00:02:06,742 --> 00:02:09,511 How do we shut him down? There's stuff all over this lab 35 00:02:09,513 --> 00:02:11,414 that will not mix well with lava-loogies. 36 00:02:16,454 --> 00:02:18,757 No, not Sandman! Lock down the lab! 37 00:02:18,759 --> 00:02:20,792 Everyone out and tell Fury we've got 38 00:02:20,794 --> 00:02:23,634 a destroyer class event happening in his basement! 39 00:02:29,072 --> 00:02:30,739 Don't even try it, Sandman. 40 00:02:30,741 --> 00:02:33,710 I'll have Fury fire us into space before I let you out of this lab. 41 00:02:43,757 --> 00:02:46,660 Even though you just put out the fire and saved everyone? 42 00:02:46,662 --> 00:02:50,665 I just wanted to help. Did I do okay? 43 00:02:51,668 --> 00:02:53,568 You did great, actually. 44 00:02:53,570 --> 00:02:57,574 Sandman pulled a hero move. You as confused as I am? 45 00:02:58,577 --> 00:02:59,576 Aw, gross. 46 00:02:59,578 --> 00:03:01,779 Excuse me. 47 00:03:15,728 --> 00:03:19,299 Sandman saved us? 48 00:03:19,301 --> 00:03:22,403 Shortly after his capture, we started working with the Sandman. 49 00:03:22,405 --> 00:03:23,671 Working with how? 50 00:03:23,673 --> 00:03:25,941 I thought he was all loco in the sandbox. 51 00:03:25,943 --> 00:03:30,480 Flint Marko is emotionally unstable because of his physical condition, yes. 52 00:03:30,482 --> 00:03:32,383 We're trying to rehabilitate him. 53 00:03:32,385 --> 00:03:35,721 Hmm. Villain rehabilitation. That's a reality show I'd watch. 54 00:03:35,723 --> 00:03:40,461 It had a glowing cube and those Avengers wouldn't let me have it! 55 00:03:40,463 --> 00:03:42,529 Tissue? 56 00:03:44,000 --> 00:03:46,334 I have trust issues. 57 00:03:46,336 --> 00:03:48,938 Whatever you're doing, looks like it's working. 58 00:03:48,940 --> 00:03:51,408 Sandman helped my folks big time today. 59 00:03:51,410 --> 00:03:55,413 We're considering making him a candidate in the SHIELD training program. 60 00:03:55,415 --> 00:03:58,917 Um, the last time we fought him, he nearly trashed Manhattan. 61 00:03:58,919 --> 00:04:00,387 If Sandman touches the ground, 62 00:04:00,389 --> 00:04:02,490 doesn't the whole city become his weapon? 63 00:04:04,150 --> 00:04:06,224 We should give him a chance. 64 00:04:07,562 --> 00:04:09,531 What? Isn't that what we're all about? 65 00:04:09,533 --> 00:04:12,335 Bringing out great power potential in people? 66 00:04:12,337 --> 00:04:14,438 I think we can teach him. Shape him into... 67 00:04:14,440 --> 00:04:17,442 A really killer Sand Castle? Literally "killer". 68 00:04:17,444 --> 00:04:20,346 A hero. Maybe even part of the team. 69 00:04:20,348 --> 00:04:22,983 Although your bucket head would come in handy for the shaping part. 70 00:04:22,985 --> 00:04:27,097 - Part of the team? Sandman? - I don't know. 71 00:04:27,132 --> 00:04:29,769 One good day doesn't make him a good guy. 72 00:04:29,789 --> 00:04:31,318 Well, excuse me. 73 00:04:31,353 --> 00:04:33,885 I thought we were in the business of helping people. 74 00:04:39,939 --> 00:04:44,444 Spider-Man... Peter! Why are you so interested in Sandman? 75 00:04:44,446 --> 00:04:46,447 Because we're the good guys? 76 00:04:46,449 --> 00:04:48,515 Because we can't just keep him locked up forever? 77 00:04:48,517 --> 00:04:50,585 Because I just want a win, you know? 78 00:04:50,587 --> 00:04:52,054 Just one. 79 00:04:52,056 --> 00:04:53,889 Doc Connors was trying to do something good 80 00:04:53,891 --> 00:04:55,926 and lost himself to the Lizard. 81 00:04:55,928 --> 00:04:57,928 I couldn't help him but, 82 00:04:57,930 --> 00:04:59,664 maybe Flint Marko is the one we can save. 83 00:04:59,666 --> 00:05:02,602 Maybe he is, but are you the one to save him? 84 00:05:02,604 --> 00:05:05,872 I don't know, but I bet it'll be better than your little field trip. 85 00:05:05,874 --> 00:05:06,907 What's that gonna look like? 86 00:05:06,909 --> 00:05:09,810 30 SHIELD agents waiting to zap him at the first sign of trouble? 87 00:05:09,812 --> 00:05:11,513 200, actually. 88 00:05:11,515 --> 00:05:13,549 That won't do anything for his self-esteem. 89 00:05:13,551 --> 00:05:17,019 Shadow us, but let me take him into the field. I can do it. 90 00:05:17,021 --> 00:05:19,624 With great power comes great responsibility 91 00:05:19,626 --> 00:05:22,060 and great consequences if it all goes bad. 92 00:05:22,062 --> 00:05:26,967 It's on you, leader. But we do it my way. 93 00:05:29,904 --> 00:05:31,406 Green suits you. 94 00:05:31,408 --> 00:05:33,509 "Green. Suit. You." Get it? 95 00:05:33,511 --> 00:05:35,144 It's my containment suit. 96 00:05:35,146 --> 00:05:38,516 Helps me keep my thoughts... stable. 97 00:05:38,518 --> 00:05:42,788 - Stable is good. We like stable. - The suit limits his power, 98 00:05:42,790 --> 00:05:46,659 and if there's any issue you can immobilize him with this. 99 00:05:48,663 --> 00:05:53,134 We don't talk about "mmobilizingway" in front of the andmansay. 100 00:05:53,136 --> 00:05:55,704 Spider-Man, I know what the suit does. 101 00:05:55,706 --> 00:05:59,609 It's okay. Trust is something I'm going to have to earn. 102 00:06:00,578 --> 00:06:04,016 - This is happening? - It is, and thanks for your support. 103 00:06:04,018 --> 00:06:05,751 But... 104 00:06:05,753 --> 00:06:10,023 Ignore them. They're jealous of the suit. Shall we? 105 00:06:10,025 --> 00:06:14,529 You... you're really taking my side instead of your friends'? 106 00:06:14,531 --> 00:06:16,097 It's not either/or. 107 00:06:16,099 --> 00:06:18,034 Help me prove that people can change if they want to, 108 00:06:18,036 --> 00:06:20,202 and we'll all be hanging in no time. 109 00:06:20,839 --> 00:06:24,741 But first, baby steps... or baby swings. 110 00:06:33,489 --> 00:06:35,156 Operation walkabout is a go. 111 00:06:35,158 --> 00:06:38,828 - How does it feel, Sand... - It feels great. 112 00:06:38,830 --> 00:06:41,764 To stretch my limbs, to touch the ground. 113 00:06:43,268 --> 00:06:48,640 And call me Flint, please. Trying to move past the old "Sandman". 114 00:06:48,642 --> 00:06:50,610 All right, Flint. 115 00:06:50,612 --> 00:06:52,245 A SHIELD installation is under attack. 116 00:06:52,247 --> 00:06:55,495 Break off your play date, let our agents take Marko. 117 00:06:55,530 --> 00:06:57,973 Okay, that's opportunity knocking for you, Flint. 118 00:06:58,008 --> 00:07:00,523 Time to prove yourself to Fury. Let's go play hero. 119 00:07:00,525 --> 00:07:04,128 I... I don't think it's a good idea. 120 00:07:04,130 --> 00:07:06,898 They say I have anger issues. 121 00:07:06,900 --> 00:07:10,536 So don't get angry. I saw how you handled the lab accident. 122 00:07:10,538 --> 00:07:13,706 This could show SHIELD you're ready for more than a walk in the park. 123 00:07:16,645 --> 00:07:20,148 If you think I'm ready, let's do it. 124 00:07:32,767 --> 00:07:33,934 You guns are useless! 125 00:07:35,836 --> 00:07:38,797 Nothing will stop Swarm from feeding on your tech! 126 00:07:43,147 --> 00:07:44,847 Good catch. 127 00:07:48,286 --> 00:07:52,090 Okay, that's Swarm as in 'a Swarm of tiny robots'. 128 00:07:52,092 --> 00:07:54,726 He eats technology and makes it a part of himself. 129 00:07:54,728 --> 00:07:56,729 - Huh? - And he hates me. 130 00:07:56,731 --> 00:08:01,302 - Spider-Man? I hate you! - See? 131 00:08:08,614 --> 00:08:11,182 - Now guess what's in the warehouse. - SHIELD technology? 132 00:08:11,184 --> 00:08:13,318 Bingo! We can take Swarm out together. 133 00:08:13,320 --> 00:08:16,834 - Just stay calm. Be the beach. - Right. 134 00:08:19,260 --> 00:08:20,394 Hey! 135 00:08:24,968 --> 00:08:27,738 This is not doing it my way. 136 00:08:27,740 --> 00:08:29,706 It's Swarm. We can handle him. 137 00:08:37,384 --> 00:08:40,654 You mean Swarm who eats tech. 138 00:08:40,656 --> 00:08:44,693 And Sandman is sporting the latest in SHIELD tech. 139 00:08:44,695 --> 00:08:46,862 Maybe I didn't think this one all the way through. 140 00:08:46,864 --> 00:08:48,665 Ya think? 141 00:08:50,067 --> 00:08:52,670 Flint! Make sure you keep them at a distance. 142 00:08:52,672 --> 00:08:56,675 Don't want him snagging your nice new threads. 143 00:08:56,677 --> 00:08:58,811 Don't worry, I can handle them. 144 00:09:00,081 --> 00:09:01,615 Let's not get cocky. 145 00:09:01,617 --> 00:09:03,851 Drive them over to the corner and I'll web them in. 146 00:09:13,165 --> 00:09:14,732 Let me finish it! 147 00:09:14,734 --> 00:09:18,237 Your suit! He'll devour the tech like tech candy. 148 00:09:18,239 --> 00:09:21,579 Spider-Man! My suit! 149 00:09:21,614 --> 00:09:24,745 It'll be okay, Flint. Just stay focused. 150 00:09:26,917 --> 00:09:28,383 Flint! 151 00:09:28,385 --> 00:09:31,721 He's in pain. Get him out of that suit. 152 00:09:31,723 --> 00:09:36,126 You do and Fury's gonna break your webs right before Sandy takes over the city. 153 00:09:36,128 --> 00:09:38,797 Thanks for not helping. 154 00:09:41,468 --> 00:09:45,005 - What do you say we take off the leash? - No! What if I... 155 00:09:47,476 --> 00:09:50,212 What if you get zapped into dust? Gah! 156 00:09:51,782 --> 00:09:53,116 I trust you. 157 00:09:55,420 --> 00:09:59,090 - Flint, can we finish this? - With pleasure! 158 00:10:07,802 --> 00:10:09,403 I knew you had hero potential. 159 00:10:09,405 --> 00:10:13,543 - They pop like bubble wrap! - Victory cackle? 160 00:10:13,545 --> 00:10:18,048 - Hey, Flint, we're done here. - We will be. 161 00:10:19,285 --> 00:10:22,020 And the name's... Sandman! 162 00:10:23,023 --> 00:10:24,023 Uh. 163 00:10:24,025 --> 00:10:26,292 You told me so. Oh, boy. 164 00:10:30,232 --> 00:10:31,900 Hey, Flint, we got him. 165 00:10:33,236 --> 00:10:35,539 You can stop. 166 00:10:35,541 --> 00:10:39,042 - Hey, Sandman, chill out. - Huh? Hm? 167 00:10:40,946 --> 00:10:44,550 I'm... I'm sorry. Sometimes... 168 00:10:44,552 --> 00:10:46,885 Your thoughts get a little unstable? 169 00:10:46,887 --> 00:10:50,089 Got it under control, or should we call it off? 170 00:10:50,091 --> 00:10:56,231 Yeah, I can do this. Stable like a table. 171 00:11:08,915 --> 00:11:10,351 Having second thoughts? 172 00:11:10,353 --> 00:11:12,353 And thirds and fourths. 173 00:11:12,355 --> 00:11:14,623 But I don't want to give up on the guy, you know? 174 00:11:14,625 --> 00:11:16,291 Not if there's a real chance. 175 00:11:16,293 --> 00:11:20,330 Self-delusion in the pursuit of victory is the path to defeat. 176 00:11:20,332 --> 00:11:22,333 You're making words, but? 177 00:11:22,335 --> 00:11:25,637 Don't lie to yourself just because you want to be right. 178 00:11:25,639 --> 00:11:27,373 I'm doing this for him. 179 00:11:27,375 --> 00:11:30,377 If that is true, help him where he needs help. 180 00:11:30,379 --> 00:11:32,412 Help him be a man first. 181 00:11:32,414 --> 00:11:35,884 - A sand-man second. - Thanks, Iron Fist. 182 00:11:35,886 --> 00:11:38,954 You always know the perfect, cryptic thing to say. 183 00:11:43,362 --> 00:11:46,365 I can't believe you convinced Fury to let me do more work. 184 00:11:46,367 --> 00:11:48,000 Actually, I didn't. 185 00:11:48,002 --> 00:11:49,402 I convinced him to let me hang out with you. 186 00:11:49,404 --> 00:11:52,372 - "Hang out"? - Yeah, just take it easy. 187 00:11:52,374 --> 00:11:54,208 See the sights. Settle in, you know? 188 00:11:54,210 --> 00:11:58,313 So you're not upset, about what happened with Swarm and me? 189 00:11:58,315 --> 00:12:02,319 It wasn't exactly a shining moment, but the past is the past. 190 00:12:02,321 --> 00:12:05,022 If we keep choosing to do the next right thing, 191 00:12:05,024 --> 00:12:06,991 I think you'll do great. It's all up to you. 192 00:12:06,993 --> 00:12:10,963 "Up to me." heh. You're all right, kid. 193 00:12:12,400 --> 00:12:16,070 So, you like baseball? I haven't caught a game in a while. 194 00:12:16,072 --> 00:12:17,405 Sounds perfect. 195 00:12:17,407 --> 00:12:18,572 Hey! 196 00:12:18,574 --> 00:12:20,242 Leap! 197 00:12:20,244 --> 00:12:21,277 ♪ Leap ♪ 198 00:12:21,279 --> 00:12:22,312 Leap! 199 00:12:22,314 --> 00:12:24,248 Help! 200 00:12:24,250 --> 00:12:26,350 Oh, I love to leap! And this is me leaping! 201 00:12:26,352 --> 00:12:28,085 - Batroc. - Leap! Leap! Leap! 202 00:12:28,087 --> 00:12:29,487 It's gonna be one of those days, isn't it? 203 00:12:29,489 --> 00:12:33,359 No, no, no, no! Remember? Today is all about the chill. 204 00:12:33,361 --> 00:12:36,330 Besides, anybody can take down Batroc. 205 00:12:36,332 --> 00:12:39,567 Oh! No, no, no, no! Whoa! 206 00:12:39,569 --> 00:12:41,470 Mon dieu! 207 00:12:41,472 --> 00:12:44,257 I'm gonna call it in. It'll give Nova something to brag 208 00:12:44,258 --> 00:12:47,043 about other than how many cheeseburgers he can eat at once. 209 00:12:47,045 --> 00:12:48,179 Uh-oh. 210 00:12:49,314 --> 00:12:50,448 "Uh-oh"? 211 00:12:50,450 --> 00:12:53,452 Uh... Oh! I just wanted to let you know 212 00:12:53,454 --> 00:12:56,037 it's a beautiful day in New York. Don't you want to know 213 00:12:56,072 --> 00:12:57,491 if you should wear your summer eyepatch? 214 00:12:57,493 --> 00:12:59,426 Mm-hmm. Where's Sandman? 215 00:12:59,428 --> 00:13:02,564 He's right here. We're about to get French for lunch. 216 00:13:02,566 --> 00:13:05,768 All units, converge on Sandman's location. 217 00:13:05,770 --> 00:13:08,271 Sacré bleu. 218 00:13:10,310 --> 00:13:12,076 Leap! Leap! 219 00:13:12,078 --> 00:13:13,678 You can't get away with crime in this city! 220 00:13:13,680 --> 00:13:18,051 - Stop right there! - Who is this new do-goodair, eh? 221 00:13:18,053 --> 00:13:22,457 Ah, this is fun, no? No day at the beach, but... 222 00:13:28,400 --> 00:13:31,368 And that is the official signal for a time out, Flint! 223 00:13:31,370 --> 00:13:33,605 Why? I can catch him, why shouldn't I? 224 00:13:33,607 --> 00:13:38,412 Because Fury doesn't give third chances and I stuck my neck out for you! 225 00:13:38,414 --> 00:13:41,416 Why? What do you get out of this? A raise? 226 00:13:41,418 --> 00:13:45,186 A promotion if SHIELD whips the big bad Sandman into shape? 227 00:13:45,188 --> 00:13:48,191 I... I just want to see you win, Flint. 228 00:13:48,193 --> 00:13:51,428 I want to see you choose a better way. 229 00:13:52,765 --> 00:13:57,598 The beach, she is so dirty in New York, oui? Ugh. 230 00:13:58,072 --> 00:14:02,709 - I will bury you! - Flint, don't! Get a grip! 231 00:14:02,711 --> 00:14:05,480 We have a live Daily Bugle exclusive, 232 00:14:05,482 --> 00:14:08,084 where the villain Spider-Man and an accomplice 233 00:14:08,086 --> 00:14:10,353 are wreaking havoc in Times Square. 234 00:14:11,523 --> 00:14:13,723 I figured out JJJ's superpower. 235 00:14:13,725 --> 00:14:18,397 Sticking his moustache in exactly the wrong place at exactly the wrong time. 236 00:14:19,867 --> 00:14:24,371 Who is your new sidekick of destruction, Spider-Menace? 237 00:14:24,373 --> 00:14:26,674 What do you want, you malicious monstrosity? 238 00:14:26,676 --> 00:14:29,245 What did he call me? 239 00:14:29,247 --> 00:14:32,149 Ignore him, Flint, get ready for "the knockout". 240 00:14:32,151 --> 00:14:33,851 Ow! 241 00:14:33,853 --> 00:14:36,554 See? Real villain, neutralized. 242 00:14:36,556 --> 00:14:39,458 Good guys here, ready to bask in your apology now. 243 00:14:39,460 --> 00:14:42,294 Who do you think you're kidding, Spider-Man? 244 00:14:42,296 --> 00:14:44,498 Once a menace, always a menace. 245 00:14:44,500 --> 00:14:47,635 Come on, Flint. Ignore him. That guy's more out of touch than... 246 00:14:47,637 --> 00:14:51,023 Threats like Spider-Man and this overgrown sandbox need 247 00:14:51,024 --> 00:14:54,411 to be caught, punished and eliminated once and for all. 248 00:14:59,286 --> 00:15:03,456 Get it together and follow me out of here, now, Flint. 249 00:15:07,164 --> 00:15:09,564 What more proof do you need, people? 250 00:15:09,566 --> 00:15:12,337 Spider-Man cavorting with a crazed, 251 00:15:12,338 --> 00:15:15,107 maniacal, gritty, out-of-control monster. 252 00:15:15,142 --> 00:15:18,910 - Shut up! - Flint, please! 253 00:15:18,912 --> 00:15:21,213 You've got to keep your emotions in check. 254 00:15:21,215 --> 00:15:24,951 - Or I'm gonna have to check 'em for you. - You know what? 255 00:15:24,953 --> 00:15:27,954 Doing the right thing is really hard, 256 00:15:27,956 --> 00:15:29,890 when you can just do this. 257 00:15:35,432 --> 00:15:36,667 Flint! 258 00:15:40,406 --> 00:15:42,574 Spider-Man to Fury! Sandman's lost it! 259 00:15:42,576 --> 00:15:44,677 Can you shut down the suit remotely? 260 00:15:44,679 --> 00:15:45,744 On it. 261 00:15:48,383 --> 00:15:50,217 Never mind. 262 00:15:53,388 --> 00:15:57,110 Flint, stop it! You can still choose! 263 00:15:57,111 --> 00:15:58,729 Your fate is in your hands! 264 00:16:04,004 --> 00:16:07,440 What's it gonna be, Flint? We can stop it all right here. 265 00:16:07,442 --> 00:16:10,911 Sorry, kid. But I don't wanna stop. 266 00:16:15,753 --> 00:16:19,623 Whoa! No! 267 00:16:29,302 --> 00:16:30,303 Whoa! 268 00:16:35,044 --> 00:16:36,411 What have I done? 269 00:16:42,621 --> 00:16:47,593 - You're gonna be so grounded. - What were you thinking? 270 00:16:47,595 --> 00:16:50,830 - Glad it's not me. - Save it, Nova. I blew it. 271 00:16:50,832 --> 00:16:53,533 Big time. Let me handle this. 272 00:16:53,535 --> 00:16:55,336 I already messed up once today. 273 00:16:55,338 --> 00:16:58,707 - I don't want to hurt you guys too. - You're overruled, webs. 274 00:16:58,709 --> 00:17:01,944 - We have orders from the big man himself. - He means Fury. 275 00:17:01,946 --> 00:17:05,015 Yeah, I got that. What's his "plan B"? 276 00:17:07,520 --> 00:17:10,923 Yeah, remember how I was able to generate enough heat to turn him into glass? 277 00:17:13,027 --> 00:17:15,062 No! That is not an option. 278 00:17:15,064 --> 00:17:18,100 Sandman wasn't ready and I pushed him. 279 00:17:18,102 --> 00:17:20,403 So I could get a win. Whether he just snapped or 280 00:17:20,404 --> 00:17:22,706 he really wants to play bad guy doesn't matter. 281 00:17:22,708 --> 00:17:24,442 He's still my responsibility. 282 00:17:24,444 --> 00:17:27,579 Okay, you've got the great responsibility. 283 00:17:27,581 --> 00:17:30,616 But I don't think you have the power to handle that, pal. 284 00:17:30,618 --> 00:17:33,753 No, but I do have a plan. Better than Fury's too. 285 00:17:39,027 --> 00:17:41,731 Spidey plan in the house. 286 00:17:55,616 --> 00:17:57,016 - Be right back. - Go! 287 00:18:01,156 --> 00:18:02,858 Whoa! Gah! Hey! 288 00:18:09,134 --> 00:18:12,070 Flint, this is your last chance. 289 00:18:12,072 --> 00:18:14,173 I know you're just freaking out, but... 290 00:18:14,175 --> 00:18:18,179 But I like what I'm doing! I like the power. 291 00:18:18,180 --> 00:18:21,048 Face it, you were wrong about me. 292 00:18:21,050 --> 00:18:24,987 So that's it? Rampaging monster Flint is your final choice? 293 00:18:27,458 --> 00:18:30,027 That answer your question, bug? 294 00:18:30,029 --> 00:18:33,098 Unfortunately, it does. Nova, hand off! 295 00:18:35,102 --> 00:18:36,636 Right here. 296 00:18:36,638 --> 00:18:38,572 Whoa! 297 00:18:41,610 --> 00:18:43,211 Face! 298 00:18:43,213 --> 00:18:44,145 - Sorry. - Whoa! 299 00:18:46,117 --> 00:18:49,519 You know how when you go to the beach and get sand in your bathing suit? 300 00:18:49,521 --> 00:18:51,655 This is that, times a million. Ahh! 301 00:18:54,494 --> 00:18:58,665 What're you, crazy, or just in a hurry to get sandblasted? 302 00:18:58,667 --> 00:19:02,736 Neither! But since I started this, I gotta finish this. 303 00:19:02,738 --> 00:19:04,138 But I want you to remember... 304 00:19:04,140 --> 00:19:07,977 we're not defined by the past, our powers, 305 00:19:07,979 --> 00:19:10,546 or any of the things that happened to us. 306 00:19:10,548 --> 00:19:14,586 We're defined by our choices, big and small. 307 00:19:18,125 --> 00:19:20,927 And I chose wrong? 308 00:19:20,929 --> 00:19:25,533 No, I did! You weren't ready! 309 00:19:25,535 --> 00:19:29,105 But it was worth a try. Andy, absorb! 310 00:19:33,579 --> 00:19:37,082 - Like scooping out the kitty litter. - You had to go there. 311 00:19:45,828 --> 00:19:49,797 What is that? What did you do to me? 312 00:19:59,846 --> 00:20:01,146 Good job, buddy. 313 00:20:01,148 --> 00:20:03,049 Keep eating till my reinforcements arrive. 314 00:20:03,051 --> 00:20:05,253 Bingo. 315 00:20:10,793 --> 00:20:14,263 Get him in the suit before Andy can't hold him anymore! 316 00:20:16,936 --> 00:20:21,639 No! 317 00:20:25,113 --> 00:20:27,847 Good, android. At least someone came through 318 00:20:27,849 --> 00:20:29,050 on their second chance today. 319 00:20:30,320 --> 00:20:33,823 Ahh! Whoa! Hey! Whoa! 320 00:20:33,825 --> 00:20:35,058 No dancing! 321 00:20:38,196 --> 00:20:41,700 How about a victory high-five instead? 322 00:20:49,978 --> 00:20:54,149 So what's it gonna be? Tricarrier toilet scrubber for a month? 323 00:20:54,151 --> 00:20:56,151 Official SHIELD potato peeler? 324 00:20:56,153 --> 00:20:58,355 Locked in a room with Nova when he's had too much soda? 325 00:20:59,757 --> 00:21:01,158 I'm proud of you. 326 00:21:02,861 --> 00:21:04,730 Is "proud" Fury-speak 327 00:21:04,732 --> 00:21:07,000 for "disappointed in and never going to trust again"? 328 00:21:07,002 --> 00:21:09,168 We both thought Flint was ready to change. 329 00:21:09,170 --> 00:21:11,238 And we were wrong. But you tried. 330 00:21:11,240 --> 00:21:13,241 You believed in him and you stood up for him. 331 00:21:13,243 --> 00:21:17,213 That took guts. We can't save them all, Spider-Man. 332 00:21:17,215 --> 00:21:21,152 But that doesn't mean we give up. Never give up. 333 00:21:21,154 --> 00:21:22,822 Thanks, Nick. 334 00:21:22,856 --> 00:21:26,992 Now go help Andy clean up the rest of your mess. 335 00:21:28,363 --> 00:21:29,361 Whoa. Andy! 336 00:21:34,370 --> 00:21:36,271 It's okay. We all make mistakes. 337 00:21:36,273 --> 00:21:39,071 And there goes my spine. 338 00:21:42,071 --> 00:21:46,071 Preuzeto sa www.titlovi.com 26887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.