All language subtitles for The.Staircase.S01E04.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,805 --> 00:00:08,174 (turn signal clicking) 2 00:00:16,483 --> 00:00:18,051 {\an8}(Jean speaking French) 3 00:00:26,726 --> 00:00:30,830 {\an8}(Sophie speaking French) 4 00:00:31,498 --> 00:00:33,566 {\an8}(Jean speaking French) 5 00:00:33,666 --> 00:00:34,734 {\an8}(Sophie speaking French) 6 00:00:41,041 --> 00:00:41,541 {\an8}(both chuckle) 7 00:00:41,608 --> 00:00:44,077 {\an8}(Jean speaking French) 8 00:00:44,177 --> 00:00:44,210 {\an8}Sophie: Okay. 9 00:00:49,516 --> 00:00:50,884 Jean: I know you've been reluctant 10 00:00:50,950 --> 00:00:52,352 to speak on camera about 11 00:00:52,419 --> 00:00:54,687 {\an8}your relationship with Michael until now. 12 00:00:54,754 --> 00:00:56,623 {\an8}So thank you. 13 00:00:56,723 --> 00:00:58,525 {\an8}Sophie: Of course. 14 00:00:58,591 --> 00:01:00,427 {\an8}Jean: How long have you been together? 15 00:01:00,527 --> 00:01:02,395 Hm... 12 years. 16 00:01:02,462 --> 00:01:04,731 Right after the trial ended. 17 00:01:05,732 --> 00:01:07,200 Jean: How did you meet? 18 00:01:07,267 --> 00:01:08,735 Well... 19 00:01:13,206 --> 00:01:14,107 Hm... 20 00:01:15,708 --> 00:01:17,577 C-Can we start with something else? 21 00:01:17,644 --> 00:01:19,446 Okay, let's start with today. 22 00:01:20,880 --> 00:01:22,782 Do you think today is proof 23 00:01:22,882 --> 00:01:25,819 that the justice system works? 24 00:01:27,987 --> 00:01:29,389 It's hard to say. 25 00:01:34,327 --> 00:01:36,062 What is justice? 26 00:01:36,129 --> 00:01:36,796 Jim Hardin: I've said from day one 27 00:01:36,896 --> 00:01:39,299 that it can only be one thing. 28 00:01:39,399 --> 00:01:43,403 (speaking French) 29 00:01:51,077 --> 00:01:53,279 Sonya Pfeiffer: This is Sonya Pfeiffer for ABC 11 News. 30 00:01:53,346 --> 00:01:54,981 It's been a long and winding journey, but we're here. 31 00:01:55,081 --> 00:01:58,151 Day one of the Michael Peterson trial. 32 00:01:58,251 --> 00:01:59,419 A year and a-- 33 00:01:59,486 --> 00:02:00,987 Sophie: A trial's simply two sides 34 00:02:01,087 --> 00:02:03,256 competing to tell a better story. 35 00:02:03,323 --> 00:02:04,657 Jim: We're gonna contend to you 36 00:02:04,757 --> 00:02:07,093 that after a vicious argument with his wife, 37 00:02:07,160 --> 00:02:11,431 Michael Peterson murdered Kathleen 38 00:02:11,498 --> 00:02:14,601 in cold blood, beating her in the head... 39 00:02:16,603 --> 00:02:17,937 with this. 40 00:02:19,038 --> 00:02:20,840 David Rudolf: And where is this 41 00:02:20,940 --> 00:02:23,176 elusive murder weapon? 42 00:02:23,276 --> 00:02:28,014 They can't find it because it doesn't exist. 43 00:02:28,114 --> 00:02:32,452 The fact of the matter is, Kathleen had some wine, 44 00:02:32,519 --> 00:02:35,688 some champagne, and some Valium 45 00:02:36,156 --> 00:02:37,690 and fell. 46 00:02:37,790 --> 00:02:39,859 Sophie: And 12 jurors declare 47 00:02:39,959 --> 00:02:40,960 one of the storiesthe winne. 48 00:02:41,027 --> 00:02:44,197 And that story becomes justice. 49 00:02:44,297 --> 00:02:46,199 And what sort of sexual activities 50 00:02:46,299 --> 00:02:48,301 would you perform for men 51 00:02:48,368 --> 00:02:49,169 that you might have been prepared 52 00:02:49,235 --> 00:02:52,305 to perform with Michael Peterson? 53 00:02:52,372 --> 00:02:55,508 I mean, pretty much anything under the sun. 54 00:03:07,921 --> 00:03:10,089 I mean, pretty much anything under the sun. 55 00:03:12,825 --> 00:03:15,061 Is it fair to say the men you serviced 56 00:03:15,161 --> 00:03:19,732 were bisexual as opposed to being homosexual? 57 00:03:19,832 --> 00:03:22,202 I'd go so far as to say that they were 58 00:03:22,268 --> 00:03:23,169 mostly straight married guys 59 00:03:23,236 --> 00:03:27,006 with some minor homosexual tendencies. 60 00:03:29,175 --> 00:03:33,746 Jim: Can you identify state's exhibit 72 for me, please? 61 00:03:33,846 --> 00:03:37,250 Candace: Yes, that is my... blow poke. 62 00:03:38,017 --> 00:03:41,087 (blows) You blow through it. 63 00:03:41,187 --> 00:03:42,922 Jim: And you gave one of these blow pokes 64 00:03:43,022 --> 00:03:44,257 to every member of your family? 65 00:03:44,357 --> 00:03:48,194 (clears throat) Yes. For Christmas of 1984. 66 00:03:48,261 --> 00:03:49,128 Jim: Including Kathleen? 67 00:03:49,229 --> 00:03:52,799 Yes. She was not only my older sister, 68 00:03:52,899 --> 00:03:56,236 but she wasmy best friend. 69 00:03:56,302 --> 00:03:58,137 You did state to police 70 00:03:58,238 --> 00:04:00,974 the only relationshipyou saw 71 00:04:01,074 --> 00:04:03,876 between Michaeland Kathleen 72 00:04:03,943 --> 00:04:06,813 was a "truly loving, 73 00:04:06,913 --> 00:04:09,816 respectful marriage." 74 00:04:09,916 --> 00:04:10,783 Right? 75 00:04:10,883 --> 00:04:12,952 Candace: That was an old version of me. 76 00:04:13,052 --> 00:04:14,320 The new informed me, 77 00:04:14,420 --> 00:04:16,289 the me sitting here in this courtroom, 78 00:04:16,389 --> 00:04:20,126 can confidently say that I have no idea 79 00:04:20,226 --> 00:04:23,062 who the hell Michael Peterson was then 80 00:04:23,129 --> 00:04:23,997 or is now. 81 00:04:24,097 --> 00:04:25,331 Does thatclear it up for yo? 82 00:04:27,066 --> 00:04:28,735 Sophie: Justice is a, is a construct 83 00:04:28,801 --> 00:04:31,838 little more than a game, 84 00:04:31,938 --> 00:04:36,175 a game that shapes the outcome of a man's life. 85 00:04:36,276 --> 00:04:39,145 As for what's happening today, 86 00:04:39,245 --> 00:04:41,347 this feels biggerthan justice. 87 00:04:42,582 --> 00:04:44,183 I would say, um,it's fate. 88 00:04:47,920 --> 00:04:50,456 Jim: You've got cast-off outside the header 89 00:04:50,523 --> 00:04:51,858 and on the west wall of the hallway. 90 00:04:51,958 --> 00:04:54,093 How could that happen? 91 00:04:54,160 --> 00:04:55,194 The assailant was standing 92 00:04:55,295 --> 00:04:57,830 on the outside of the stairwell, 93 00:04:57,930 --> 00:05:00,166 swingin' the weapon... 94 00:05:05,004 --> 00:05:08,274 and creating this 95 00:05:08,341 --> 00:05:10,443 blood cast-off pattern. 96 00:05:10,510 --> 00:05:13,846 Jim: So to be clear, in your opinion, 97 00:05:13,946 --> 00:05:16,382 this had to have been a beating? 98 00:05:16,482 --> 00:05:17,650 Duane Deaver: That's correct. 99 00:05:17,717 --> 00:05:19,218 The impact spatter 100 00:05:19,319 --> 00:05:23,156 on the inside of the defendant's shorts 101 00:05:23,222 --> 00:05:24,223 simply does not occur 102 00:05:24,324 --> 00:05:28,227 unless he's standing over her as he strikes. 103 00:05:28,328 --> 00:05:29,829 And that's consistent with crime scenes 104 00:05:29,896 --> 00:05:32,465 you've overseen in the past? 105 00:05:32,532 --> 00:05:34,067 Duane: This is extremely consistent. 106 00:05:34,167 --> 00:05:36,969 Jim: And why should we trust you? 107 00:05:37,036 --> 00:05:41,040 Well, sir, I've written over 200 bloodstain reports 108 00:05:41,140 --> 00:05:44,711 and overseen... 500 scenes. 109 00:05:44,811 --> 00:05:46,412 That guy looks like a penis. 110 00:05:47,213 --> 00:05:48,748 (snickers) 111 00:05:48,848 --> 00:05:51,217 Jim: No further questions, Your Honor. 112 00:05:51,317 --> 00:05:52,385 -Judge Hudson: You may be dismissed. -(cell phone buzzing) 113 00:05:52,485 --> 00:05:55,021 -Let's take a 10-minute recess. -Todd Peterson: Jesus. 114 00:05:55,088 --> 00:05:57,890 It looks bad on TV, dude. 115 00:05:57,990 --> 00:05:59,025 Todd: (over phone) What do I keep telling you? 116 00:05:59,092 --> 00:06:01,661 Do not watch that shit. 117 00:06:01,728 --> 00:06:03,429 Yeah, but the commentators are saying-- 118 00:06:03,529 --> 00:06:06,866 Hey, listen to what I am saying. 119 00:06:06,933 --> 00:06:07,767 I am sitting here where it's real. 120 00:06:07,867 --> 00:06:10,670 We gotta get going. 121 00:06:10,737 --> 00:06:13,206 Todd: Things are going great. Okay? 122 00:06:13,272 --> 00:06:14,574 When Radisch takesthe stand, things are gonna go our way. 123 00:06:14,674 --> 00:06:18,745 Yeah, look, I-- I just really feel like I should be there. 124 00:06:18,845 --> 00:06:19,912 Clay, hold on. Hold on one second. 125 00:06:20,012 --> 00:06:22,849 Alright. I'm headed back to Reno. 126 00:06:22,915 --> 00:06:23,950 I'll see you in a week and a half. 127 00:06:24,050 --> 00:06:25,351 Clayton: Todd! 128 00:06:27,086 --> 00:06:27,286 Todd. 129 00:06:31,057 --> 00:06:34,861 David: So... tomorrow is huge. 130 00:06:34,927 --> 00:06:38,197 They're going big, showing these autopsy photos. 131 00:06:38,264 --> 00:06:41,868 So we really need everyone there. 132 00:06:41,934 --> 00:06:43,302 Arm-in-arm. United front. 133 00:06:47,273 --> 00:06:49,642 I can't go. I'm sorry. I can't. 134 00:06:50,309 --> 00:06:53,613 Okay, I hear that. I do. 135 00:06:53,713 --> 00:06:55,715 And no one's going to force you. 136 00:06:55,782 --> 00:06:56,916 Of course, you're going to force me. 137 00:06:56,983 --> 00:06:59,719 That's what this meeting is about. 138 00:06:59,786 --> 00:07:01,454 I mean, would anyone really notice 139 00:07:01,554 --> 00:07:02,622 if she wasn't there? 140 00:07:02,722 --> 00:07:03,556 (footsteps approaching) 141 00:07:03,623 --> 00:07:07,994 Um, I mean, maybe 10, 15 years ago, no. 142 00:07:08,094 --> 00:07:09,429 But, you know, now there's... 143 00:07:11,631 --> 00:07:12,765 cameras everywhere. 144 00:07:12,832 --> 00:07:13,499 Everyone sees everything. 145 00:07:13,599 --> 00:07:15,468 So... 146 00:07:16,669 --> 00:07:18,971 if you're absent and Caitlin is there... 147 00:07:19,071 --> 00:07:20,973 Optics aren't great. 148 00:07:21,073 --> 00:07:23,810 Todd: I mean, Clayton's been asking to come home. 149 00:07:23,910 --> 00:07:26,846 -You know, maybe he should-- -No, no, no. 150 00:07:26,946 --> 00:07:29,182 No, not for this. Just keep pushing him off. 151 00:07:29,282 --> 00:07:30,616 Todd: Okay. 152 00:07:31,651 --> 00:07:32,452 Well, maybe Martha could take 153 00:07:32,518 --> 00:07:35,621 one of Kathleen's Valium, you know. 154 00:07:35,688 --> 00:07:38,458 -Or just a half. -Martha: No. No! I'm not going to go. 155 00:07:38,524 --> 00:07:40,660 I'm not going. I'm not going to sit there and watch. 156 00:07:40,760 --> 00:07:41,994 I'm not going to do it. 157 00:07:42,094 --> 00:07:42,829 I'm sorry, I'm not. I'm not going. 158 00:07:42,929 --> 00:07:44,464 I'm not going. 159 00:07:44,530 --> 00:07:45,998 Freda Black: State your name and profession 160 00:07:46,098 --> 00:07:48,634 for the court, please. 161 00:07:48,701 --> 00:07:51,370 My name is Dr. Deborah L. Radisch. 162 00:07:51,471 --> 00:07:53,039 I'm a forensic pathologist 163 00:07:53,139 --> 00:07:54,207 and the associate chief medical examiner 164 00:07:54,307 --> 00:07:56,676 for the state of North Carolina. 165 00:07:56,776 --> 00:07:59,545 And you performed the autopsy on Kathleen Peterson? 166 00:07:59,645 --> 00:08:00,813 Dr. Radisch: That is correct. 167 00:08:00,880 --> 00:08:02,014 Freda: If it pleases the court, 168 00:08:02,114 --> 00:08:05,351 I'd like to display exhibit 79a and 79b, 169 00:08:05,451 --> 00:08:07,653 in a large format for easy viewing. 170 00:08:08,621 --> 00:08:11,691 These images are... graphic. 171 00:08:11,791 --> 00:08:14,160 Judge Hudson: Proceed. 172 00:08:14,227 --> 00:08:15,628 I think I'm going to have a panic attack. 173 00:08:17,497 --> 00:08:21,234 (heavy breathing) 174 00:08:27,974 --> 00:08:29,375 (spectators murmuring) 175 00:08:35,014 --> 00:08:38,718 {\an8}(speaking French) 176 00:08:38,818 --> 00:08:40,253 {\an8}Yeah... 177 00:08:50,029 --> 00:08:51,564 (spectators gasping) 178 00:08:54,033 --> 00:08:55,067 (sniffles) 179 00:08:55,167 --> 00:08:57,503 -Can't we object? -Shh. 180 00:08:57,570 --> 00:08:59,572 -David, stop her-- -Not now. 181 00:09:01,107 --> 00:09:02,508 Freda: Dr. Radisch, 182 00:09:02,575 --> 00:09:04,677 you ruled Kathleen's death a homicide. 183 00:09:04,744 --> 00:09:06,412 I did. 184 00:09:06,512 --> 00:09:07,947 From blunt force trauma to the head. 185 00:09:08,047 --> 00:09:09,916 {\an8}(panting) 186 00:09:10,016 --> 00:09:11,951 You think the fractured cartilage 187 00:09:12,051 --> 00:09:14,420 in Kathleen's thyroid indicates 188 00:09:14,520 --> 00:09:17,790 that a strangulation attempt is merely possible? 189 00:09:17,890 --> 00:09:19,258 It's more than possible. It's probable. 190 00:09:19,358 --> 00:09:24,063 But your report said it was only, 191 00:09:24,130 --> 00:09:27,967 what, suggestive of a strangulation attempt? 192 00:09:28,067 --> 00:09:30,937 I would say it was highly, highly likely 193 00:09:31,037 --> 00:09:33,539 an attempt at strangulation was made. 194 00:09:33,606 --> 00:09:36,909 But can you say that with a reasonable degree 195 00:09:36,976 --> 00:09:38,778 of medical certainty? 196 00:09:38,878 --> 00:09:41,080 Yes. Yes, I can. 197 00:09:41,147 --> 00:09:44,116 Okay. Then would you say with a reasonable degree 198 00:09:44,216 --> 00:09:48,955 of medical certainty that Kathleen Peterson was killed 199 00:09:49,055 --> 00:09:51,457 by blunt force trauma to the head? 200 00:09:51,557 --> 00:09:52,491 Yes. 201 00:09:54,060 --> 00:09:55,761 -Okay. May I approach? -Judge Hudson: Yes. 202 00:09:57,229 --> 00:10:00,566 I just want to put these binders up here. 203 00:10:00,633 --> 00:10:02,768 -Ms. Radisch. -Dr. Radisch. 204 00:10:02,835 --> 00:10:04,904 Forgive me, Dr. Radisch. 205 00:10:04,971 --> 00:10:07,106 Um, I want you to tell me 206 00:10:07,173 --> 00:10:10,142 if, um, these appear to be a collection 207 00:10:10,242 --> 00:10:11,811 of all the autopsies 208 00:10:11,911 --> 00:10:15,581 involving blunt force trauma to the head in North Carolina 209 00:10:15,648 --> 00:10:18,618 from 1991 to 2003. 210 00:10:18,684 --> 00:10:19,986 Objection. 211 00:10:20,086 --> 00:10:20,820 Overruled. 212 00:10:20,920 --> 00:10:22,989 She may respond however she'd like. 213 00:10:23,089 --> 00:10:24,490 (scoffs) 214 00:10:27,326 --> 00:10:30,196 I don't think I can give you an accurate answer to that. 215 00:10:30,296 --> 00:10:31,497 -Not today. -David: Alright. 216 00:10:31,597 --> 00:10:35,601 Alright. Well, we went back at least a decade 217 00:10:35,668 --> 00:10:40,373 and pulled the case files for every beating death 218 00:10:40,473 --> 00:10:42,541 in the state of North Carolina. 219 00:10:42,642 --> 00:10:46,012 Two hundred fifty-seven, to be precise, 220 00:10:46,112 --> 00:10:49,382 and found that in every case, 221 00:10:50,282 --> 00:10:53,452 whether the object was hollow 222 00:10:53,853 --> 00:10:54,987 or hard 223 00:10:55,054 --> 00:10:57,189 or thin or heavy, 224 00:10:57,289 --> 00:11:00,026 every single time, 225 00:11:01,394 --> 00:11:04,563 the beating resulted in either a skull fracture 226 00:11:04,664 --> 00:11:07,533 or massive injury to the brain. 227 00:11:08,467 --> 00:11:10,302 In many cases, it was both. 228 00:11:10,369 --> 00:11:12,805 Are you aware of this? 229 00:11:12,872 --> 00:11:14,173 No. Because like I said, 230 00:11:14,240 --> 00:11:16,008 I haven't had a chance to review these-- 231 00:11:16,075 --> 00:11:18,077 Alright. Well, let's, let's just assume 232 00:11:18,177 --> 00:11:19,979 for right now that it's true... 233 00:11:20,413 --> 00:11:22,181 which it is. 234 00:11:25,985 --> 00:11:29,855 Kathleen Peterson didn't have any skull fracture, did she? 235 00:11:29,922 --> 00:11:31,924 She didn't, but she did have a multitude... 236 00:11:32,024 --> 00:11:34,593 -David: Doctor-- -...of facial injuries and broken cartilage. 237 00:11:34,694 --> 00:11:36,762 These-- These are yes-or-no questions, Doctor. 238 00:11:36,862 --> 00:11:39,165 Was there skull fracturing? 239 00:11:39,899 --> 00:11:41,734 No, there wasn't. 240 00:11:41,834 --> 00:11:45,171 David: She also didn't have any broken bones. 241 00:11:45,237 --> 00:11:47,940 -No. -Or contusions on the brain. 242 00:11:48,040 --> 00:11:50,609 No, she did not. 243 00:11:50,710 --> 00:11:53,045 Or edema, did she? 244 00:11:53,679 --> 00:11:53,713 No. 245 00:11:56,682 --> 00:11:59,752 David: Given that some combination of these 246 00:11:59,852 --> 00:12:04,690 was found in literally every one of these cases... 247 00:12:07,259 --> 00:12:11,097 is it possible in order to reach the conclusion 248 00:12:11,197 --> 00:12:14,433 that Kathleen Peterson's death was... 249 00:12:15,601 --> 00:12:16,902 a homicide... 250 00:12:19,371 --> 00:12:21,107 that you were coached by the DA? 251 00:12:21,207 --> 00:12:22,541 (clears throat) Objection. 252 00:12:22,608 --> 00:12:24,276 -(scoffs) -David: Withdrawn. 253 00:12:24,376 --> 00:12:26,712 (crowd murmuring) 254 00:12:26,779 --> 00:12:29,248 David: Nothing further, Your Honor. 255 00:12:29,315 --> 00:12:29,715 Judge Hudson: You may be dismissed. 256 00:12:33,919 --> 00:12:38,090 (triumphant classical music playing) 257 00:12:40,459 --> 00:12:42,495 ♪ ♪ 258 00:12:52,605 --> 00:12:53,906 (soft chuckle) 259 00:12:58,244 --> 00:12:59,745 Did I ever tell you about the first time I heard classical music? 260 00:13:03,315 --> 00:13:04,650 My parents and I were, uh, we're driving back 261 00:13:04,750 --> 00:13:06,752 from a Little League game and, um... 262 00:13:09,021 --> 00:13:11,157 I was upset about something. 263 00:13:11,257 --> 00:13:12,158 I guess we must have lost. 264 00:13:13,092 --> 00:13:15,027 And, uh... 265 00:13:16,428 --> 00:13:19,265 we were listening to, uh, to Armed Forces Radio, 266 00:13:19,331 --> 00:13:21,033 which was, you know, it was the only, 267 00:13:21,133 --> 00:13:24,136 only station we could get growing up near Dad's base. 268 00:13:24,203 --> 00:13:26,605 And as we were pulling up to the house, 269 00:13:27,273 --> 00:13:27,773 a sweet little place, 270 00:13:29,441 --> 00:13:29,809 this came on. 271 00:13:32,945 --> 00:13:34,146 Mahler's Fifth. 272 00:13:35,314 --> 00:13:36,615 First Movement. 273 00:13:39,385 --> 00:13:41,220 My dad went to turn it off, and I grabbed his hand. 274 00:13:41,320 --> 00:13:42,788 I said, "Stop. No." 275 00:13:46,058 --> 00:13:48,460 (music continues) 276 00:13:48,527 --> 00:13:50,563 It was the most fabulous thing I'd ever heard. 277 00:13:52,898 --> 00:13:54,366 Now, Dad didn't listen. 278 00:13:54,466 --> 00:13:56,368 He just flipped it off, went inside. 279 00:13:56,468 --> 00:13:58,504 He never liked to be too far from his bourbon. 280 00:13:59,705 --> 00:14:01,874 But my dear mother, 281 00:14:01,974 --> 00:14:04,176 she turnedthe radio back on, 282 00:14:04,243 --> 00:14:05,978 and she stayed in the car with me. 283 00:14:07,813 --> 00:14:08,814 And we listened. 284 00:14:14,587 --> 00:14:15,888 And the music... 285 00:14:19,558 --> 00:14:20,926 washed over me. 286 00:14:21,026 --> 00:14:23,562 Just... it overwhelmed me. 287 00:14:25,764 --> 00:14:28,033 And I was... 288 00:14:29,335 --> 00:14:30,536 hooked. 289 00:14:31,570 --> 00:14:35,841 Just so much emotion, 290 00:14:35,908 --> 00:14:38,110 so much drama, so much truth. 291 00:14:40,579 --> 00:14:43,015 All without saying a single word. 292 00:14:43,082 --> 00:14:47,119 (music intensifies) 293 00:14:48,921 --> 00:14:50,589 (chuckles) 294 00:14:50,689 --> 00:14:52,858 David won't let me talk, so I take it out on you. 295 00:14:53,792 --> 00:14:55,427 I don't know how you're gonna get all my 296 00:14:55,527 --> 00:14:58,898 rambling into one film. 297 00:14:58,964 --> 00:15:01,233 Our editor is suggesting we make it longer, actually. 298 00:15:02,201 --> 00:15:05,638 TV series. Maybe six or eight episodes. 299 00:15:05,738 --> 00:15:07,239 Really? 300 00:15:07,306 --> 00:15:09,074 Oh. This is the part. 301 00:15:09,141 --> 00:15:09,975 (music continues) 302 00:15:14,713 --> 00:15:17,616 (machinery rumbling, rattling) 303 00:15:17,716 --> 00:15:19,652 ♪ ♪ 304 00:15:28,294 --> 00:15:29,929 Reporter: The facts of the case suggest truth 305 00:15:29,995 --> 00:15:31,764 is indeed stranger than fiction. 306 00:15:31,830 --> 00:15:33,632 A second woman, Elizabeth Ratliff, 307 00:15:33,732 --> 00:15:36,802 mother to Martha and Margaret Ratliff, 308 00:15:36,902 --> 00:15:39,171 was found dead at the bottom of the stairs 309 00:15:39,271 --> 00:15:41,607 20 years ago in Germany. 310 00:15:41,674 --> 00:15:42,474 The coffin will leave its Texan home 311 00:15:42,574 --> 00:15:44,977 and begin a 1,200-mile journey 312 00:15:45,077 --> 00:15:47,479 across middle America to North Carolina, 313 00:15:47,579 --> 00:15:49,014 where an autopsy will be performed 314 00:15:49,114 --> 00:15:50,316 by medical examiner Deborah L. Radisch. 315 00:15:50,416 --> 00:15:53,185 (camera shutter clicks) 316 00:15:53,285 --> 00:15:53,919 Jean: Do you believe in objectivity? 317 00:15:55,587 --> 00:15:56,956 Sophie: No. 318 00:15:57,022 --> 00:15:59,358 The only way to get close to objectivity 319 00:15:59,458 --> 00:16:01,827 is by recognizing how subjective we are. 320 00:16:01,927 --> 00:16:05,364 We see the world based on our past experiences. 321 00:16:05,464 --> 00:16:08,667 And I think the only way to get close to objectivity 322 00:16:08,767 --> 00:16:10,202 is to realize it doesn't exist. 323 00:16:10,302 --> 00:16:12,972 (whirring) 324 00:16:19,144 --> 00:16:20,946 ♪ ♪ 325 00:16:28,654 --> 00:16:31,457 David: Doesn't look good, Mike. 326 00:16:34,660 --> 00:16:39,031 (thunder rumbling) 327 00:16:39,131 --> 00:16:41,300 Ron Guerette: Both at the bottom of the stairs, 328 00:16:41,367 --> 00:16:43,202 both have seven lacerations. 329 00:16:43,302 --> 00:16:44,069 Peterson... 330 00:16:44,470 --> 00:16:46,705 Ratliff. 331 00:16:46,805 --> 00:16:48,474 They look nothing alike. 332 00:16:48,540 --> 00:16:51,143 And they're saying that the brain was clean. 333 00:16:51,210 --> 00:16:52,478 No signs of an aneurysm. 334 00:16:53,512 --> 00:16:54,913 Todd: In what fucking universe 335 00:16:55,014 --> 00:16:56,215 can they assign the same person 336 00:16:56,315 --> 00:16:58,250 that did Kathleen's autopsy to do Liz's? 337 00:16:59,184 --> 00:17:00,586 It's a conflict of interest. 338 00:17:04,022 --> 00:17:04,656 Why didn't you stop this? 339 00:17:04,723 --> 00:17:07,493 You went too hard at her, Dave. 340 00:17:09,495 --> 00:17:10,996 Radisch? 341 00:17:11,063 --> 00:17:12,331 Oh, I'm sorry, 342 00:17:12,398 --> 00:17:14,199 was I supposed to take it easy on her? 343 00:17:14,266 --> 00:17:15,367 (door closes) 344 00:17:19,738 --> 00:17:22,107 (footsteps thudding) 345 00:17:23,909 --> 00:17:26,078 What does this mean? 346 00:17:26,178 --> 00:17:28,347 Like, really mean? Like, no spin, no bullshit. 347 00:17:28,414 --> 00:17:29,748 What, what can Hardin do with this? 348 00:17:29,848 --> 00:17:31,617 They're going to call more witnesses. 349 00:17:31,717 --> 00:17:34,520 People from Germany who were there, 350 00:17:34,586 --> 00:17:36,522 -who remember it. -Michael: Remember what? 351 00:17:36,588 --> 00:17:39,591 It was 25 years ago, and nothing happened. 352 00:17:40,859 --> 00:17:43,128 The Germans said there was an aneurysm. 353 00:17:43,228 --> 00:17:44,029 You know, there wasn't even any blood. 354 00:17:44,096 --> 00:17:47,232 Well, there was some blood, Michael. 355 00:17:52,104 --> 00:17:53,405 Bill Peterson: So, what's the strategy? 356 00:17:53,472 --> 00:17:57,743 We keep appealing to common sense. 357 00:17:57,810 --> 00:18:00,913 This is a strange coincidence, nothing more. 358 00:18:00,979 --> 00:18:05,617 There is no such thing as a staircase killer 359 00:18:05,717 --> 00:18:07,920 who emerges every 20 years 360 00:18:07,986 --> 00:18:10,456 to hurl his victims down the steps. 361 00:18:10,556 --> 00:18:11,824 Kathleen Peterson: Okay. 362 00:18:11,924 --> 00:18:14,460 -Caitlin, are you going to be the best dancer... -I'm gonna try. 363 00:18:14,560 --> 00:18:17,463 -Margaret Peterson: Yeah. We need help. -Kathleen: I'm getting this. 364 00:18:17,563 --> 00:18:18,831 -I'll show you. -Caitlin Peterson: Okay. 365 00:18:19,565 --> 00:18:20,632 One, two... 366 00:18:20,732 --> 00:18:22,801 -I always-- -No! 367 00:18:22,901 --> 00:18:25,170 We'll try again, we'll try again, we'll try again. 368 00:18:25,771 --> 00:18:29,675 (thunder rumbling) 369 00:18:32,744 --> 00:18:34,480 What are you doing here? 370 00:18:34,580 --> 00:18:36,915 Well, so the DA's whole case revolves 371 00:18:36,982 --> 00:18:40,786 around proving that Dad beat Mom... 372 00:18:40,853 --> 00:18:42,488 uh, Kathleen, with the blow poke. 373 00:18:42,588 --> 00:18:45,657 So what I'm doing 374 00:18:45,757 --> 00:18:47,526 is I'm looking through all these videos 375 00:18:47,626 --> 00:18:49,862 to prove that it's been missing for a while. 376 00:18:50,429 --> 00:18:51,130 And has it? 377 00:18:51,196 --> 00:18:53,499 Mostly. It doesn't seem to be there. 378 00:18:55,667 --> 00:18:59,171 Is this project related to the second autopsy finding? 379 00:19:03,108 --> 00:19:04,810 It's... (chuckles) 380 00:19:04,877 --> 00:19:06,211 it's my fault, you know, I could have said no. 381 00:19:08,447 --> 00:19:09,448 Right? 382 00:19:16,221 --> 00:19:18,857 Kathleen: Caitlin. Hi! 383 00:19:18,957 --> 00:19:20,459 -Caitlin: Hello. -All: Merry Christmas. 384 00:19:20,526 --> 00:19:22,161 (laughter) 385 00:19:23,996 --> 00:19:26,131 (all oohing appreciatively) 386 00:19:26,198 --> 00:19:29,034 (overlapping chatter) 387 00:19:29,134 --> 00:19:30,536 Kathleen: That's all you're getting. 388 00:19:30,636 --> 00:19:34,039 (all laughing) 389 00:19:34,139 --> 00:19:35,574 Margaret: It looks delicious. 390 00:19:35,674 --> 00:19:37,576 Michael: All right... 391 00:19:37,676 --> 00:19:38,243 Merry Christmas. 392 00:19:46,985 --> 00:19:48,987 {\an8}You didn't remember to pick up my suit, did you? 393 00:19:49,054 --> 00:19:50,489 {\an8}I have that town hall debate. 394 00:19:50,989 --> 00:19:52,891 It's at the VA. 395 00:19:54,826 --> 00:19:55,194 In your closet. 396 00:19:57,663 --> 00:19:59,064 The plumber is coming to fix the pipes 397 00:19:59,164 --> 00:20:00,399 but we need to do something about the bats 398 00:20:00,499 --> 00:20:00,899 or else it'll happen again. 399 00:20:00,999 --> 00:20:03,168 We will. We will. 400 00:20:04,069 --> 00:20:07,339 -How's the neck? -Oh, much better. 401 00:20:07,406 --> 00:20:08,407 Except when it hurts. 402 00:20:08,507 --> 00:20:11,610 (indistinct radio chatter) 403 00:20:11,710 --> 00:20:13,912 Reporter: ...as he continues to make gains in Afghanistan 404 00:20:14,012 --> 00:20:16,515 with the help of British forces. 405 00:20:16,582 --> 00:20:18,717 Bush continues to assure the world 406 00:20:18,784 --> 00:20:20,519 that this war is a war on terrorism... 407 00:20:20,586 --> 00:20:22,921 -(exhales) -...not on Afghanistan itself. 408 00:20:23,021 --> 00:20:24,723 Al Qaeda is to blame... 409 00:20:24,790 --> 00:20:27,125 Kathleen: Oh... 410 00:20:28,527 --> 00:20:29,127 Ohh! 411 00:20:31,096 --> 00:20:32,097 (scoffs) 412 00:20:43,875 --> 00:20:46,278 I feel like you're mad at me. 413 00:20:49,281 --> 00:20:51,583 I'm upset, yeah, because you were late. 414 00:20:52,884 --> 00:20:54,953 Well, I'm sorry. I was, um, studying. 415 00:20:55,053 --> 00:20:56,922 I mean late again. You're always late. So... 416 00:20:57,923 --> 00:21:00,659 Alright. Well, I just said I was sorry, so... 417 00:21:00,759 --> 00:21:03,829 Well you're always sorry, but nothing ever seems to change. 418 00:21:05,230 --> 00:21:06,298 Okay. 419 00:21:08,066 --> 00:21:09,501 Um, what's going on here? Where is this coming from? 420 00:21:09,601 --> 00:21:11,403 (sighs) 421 00:21:13,071 --> 00:21:16,141 Not everyone gets a second chance 422 00:21:16,241 --> 00:21:16,908 -in life, Clayton. -Oh, okay. 423 00:21:16,975 --> 00:21:19,478 -But you did. -Yeah. Okay. 424 00:21:19,578 --> 00:21:21,813 And you seem determined to screw it right up. 425 00:21:21,913 --> 00:21:22,848 Look, I did my time, alright? 426 00:21:22,948 --> 00:21:25,651 I don't give a shit about spring break, Clayton! 427 00:21:25,751 --> 00:21:27,686 Jesus. 428 00:21:27,786 --> 00:21:30,289 I'm still pissed about what happened in July. 429 00:21:30,355 --> 00:21:32,124 -Okay? -Wait. For real? 430 00:21:32,190 --> 00:21:33,925 Yeah, for real! 431 00:21:33,992 --> 00:21:35,927 It was a big deal. 432 00:21:35,994 --> 00:21:37,696 And you really don't seem to understand that. 433 00:21:37,796 --> 00:21:38,830 If Becky is completely over it, 434 00:21:38,930 --> 00:21:41,133 why do you get to hold some kind of a grudge about it? 435 00:21:41,199 --> 00:21:42,934 -That's total bullshit! -Okay. Alright. 436 00:21:43,001 --> 00:21:43,835 -You know what? -You're treating me like I'm, like I'm some kind of a fucking child. 437 00:21:44,770 --> 00:21:46,471 You're right. 438 00:21:46,538 --> 00:21:48,006 You're a totally responsible, 439 00:21:48,106 --> 00:21:49,508 fully formed adult. 440 00:21:49,608 --> 00:21:50,375 So... yeah, 441 00:21:50,475 --> 00:21:53,679 let's just listen to the radio in silence 442 00:21:53,779 --> 00:21:54,813 while I drive you to school. 443 00:21:54,880 --> 00:21:56,281 You know what, Kathleen, you go around acting like 444 00:21:56,348 --> 00:21:59,051 you're so morally superior to everyone. 445 00:21:59,151 --> 00:22:01,653 You've never copped to the fact that you started fucking my dad 446 00:22:01,720 --> 00:22:03,355 when he was still married to my mom. 447 00:22:03,455 --> 00:22:05,290 (indistinct radio chatter) 448 00:22:07,159 --> 00:22:07,292 What, I... 449 00:22:09,995 --> 00:22:11,296 Who told you that? 450 00:22:11,363 --> 00:22:12,798 We all know. 451 00:22:12,864 --> 00:22:13,865 We just don't rub your face in it. 452 00:22:13,965 --> 00:22:15,400 You're a fucking hypocrite. 453 00:22:22,207 --> 00:22:23,709 You mind your temper, Clayton. 454 00:22:25,811 --> 00:22:27,379 Reporter: (on TV) North Carolina's medical examiner 455 00:22:27,479 --> 00:22:30,816 has released new information on Elizabeth Ratliff. 456 00:22:30,882 --> 00:22:32,584 And in a shocking turn of events, 457 00:22:32,684 --> 00:22:36,722 the autopsy reveals a second staircase murder. 458 00:22:36,822 --> 00:22:39,091 The prosecution announced this morning 459 00:22:39,191 --> 00:22:39,858 they'll be flying in a key witness 460 00:22:39,925 --> 00:22:43,061 from Germany, Agnes Schafer, 461 00:22:43,161 --> 00:22:45,430 nanny to Martha and Margaret, 462 00:22:45,530 --> 00:22:47,899 Ratliff's biological daughters. 463 00:22:47,999 --> 00:22:51,103 Agnes Schafer: I got there at 7:30 in the morning like always. 464 00:22:51,203 --> 00:22:53,905 And it was the first thing I saw, 465 00:22:54,005 --> 00:22:55,340 Liz just lying there like a doll. 466 00:22:57,008 --> 00:22:59,611 Freda: Was there blood? 467 00:22:59,711 --> 00:23:01,747 Oh yes. Everywhere. 468 00:23:01,847 --> 00:23:04,583 The floor. The walls. The stairs. 469 00:23:04,683 --> 00:23:07,185 Freda: (sighs) Blood everywhere. 470 00:23:07,252 --> 00:23:09,221 What did you do next? 471 00:23:09,287 --> 00:23:11,556 Well, my first concern 472 00:23:11,623 --> 00:23:13,258 was for Martha-Baby and Little Gee-Gee. 473 00:23:13,358 --> 00:23:15,293 I loved these little girls so much. 474 00:23:17,229 --> 00:23:20,265 I... I went upstairs and got them. 475 00:23:20,365 --> 00:23:22,934 -Freda: And then what? -I made sure they were okay. 476 00:23:24,202 --> 00:23:25,270 And then I went to the toilet and vomited. 477 00:23:29,207 --> 00:23:30,575 Ease up. 478 00:23:30,642 --> 00:23:31,543 And after that? 479 00:23:31,610 --> 00:23:34,713 Agnes: I went and got Michael next door. 480 00:23:34,780 --> 00:23:36,281 He came in, took a look around, 481 00:23:36,381 --> 00:23:41,086 and said that Liz had a brain aneurysm 482 00:23:41,153 --> 00:23:44,256 and that she must have fallen down the stairs from that. 483 00:23:44,322 --> 00:23:47,392 And had anyone with any medical authority arrived 484 00:23:47,459 --> 00:23:50,095 who could verify this guess of his? 485 00:23:50,162 --> 00:23:54,433 No. Michael sort of proclaimed it. 486 00:23:54,499 --> 00:23:56,301 And... and then it was true. 487 00:23:56,401 --> 00:23:58,970 That's when I started getting a feeling. 488 00:23:59,070 --> 00:24:01,973 What sort of feeling? 489 00:24:02,073 --> 00:24:03,942 That Michael had done something horrible. 490 00:24:04,009 --> 00:24:06,311 David: Objection. Speculation. 491 00:24:06,411 --> 00:24:07,979 Judge Hudson: Sustained. 492 00:24:08,079 --> 00:24:10,015 Tom Maher: Ms. Schafer, 493 00:24:10,115 --> 00:24:11,316 in your statement to German police, 494 00:24:11,416 --> 00:24:13,852 you never mentioned the blood or the vomit 495 00:24:13,952 --> 00:24:17,589 or any suspicions at all 496 00:24:17,656 --> 00:24:18,990 against Michael Peterson. Why is that? 497 00:24:19,090 --> 00:24:21,760 I'm not sure I understand. 498 00:24:21,827 --> 00:24:23,662 Tom: Well, if you didn't mention anything at the time 499 00:24:23,762 --> 00:24:27,165 and there are no photographs to corroborate, 500 00:24:27,265 --> 00:24:28,033 I'm just wondering how you could be sure 501 00:24:28,133 --> 00:24:30,101 any of this happened at all. 502 00:24:30,168 --> 00:24:32,604 Agnes: Well, that's easy. 503 00:24:32,671 --> 00:24:35,507 When I saw the reports about Kathleen, 504 00:24:35,607 --> 00:24:39,311 Liz's death started coming back to me in flashbacks. 505 00:24:39,377 --> 00:24:41,613 Right, and-- I'm sorry. 506 00:24:41,680 --> 00:24:43,982 You've been having flashbacks? 507 00:24:44,049 --> 00:24:44,549 Yes. 508 00:24:46,985 --> 00:24:49,154 They come in short scenes, they're very vivid. 509 00:24:52,390 --> 00:24:54,192 Um... (clears throat) 510 00:24:54,292 --> 00:24:55,360 Just to be clear, you-you're referring 511 00:24:55,460 --> 00:24:59,831 to these mental images as... flashbacks 512 00:24:59,898 --> 00:25:02,167 and not actual memories. 513 00:25:02,234 --> 00:25:03,168 Yes. 514 00:25:03,235 --> 00:25:05,036 Tom: Hmm. Isn't it also true 515 00:25:05,136 --> 00:25:06,738 that you remained employed 516 00:25:06,838 --> 00:25:09,708 by Michael Peterson for the period of a year 517 00:25:09,808 --> 00:25:12,244 following the event? 518 00:25:12,344 --> 00:25:14,546 Isn't that a questionable thing to do if you thought he was a murderer? 519 00:25:14,646 --> 00:25:16,581 But that's why I did it. 520 00:25:16,681 --> 00:25:18,049 I wanted to keep an eye on them. 521 00:25:18,149 --> 00:25:21,887 Michael was very strict with the boys. 522 00:25:21,987 --> 00:25:24,523 -Tom: Alright, well, let's stay on topic. -Agnes: I am. 523 00:25:24,589 --> 00:25:27,359 I stayed because I didn't want the same for the girls. 524 00:25:27,425 --> 00:25:29,761 -David: Objection, Your Honor. -I failed. 525 00:25:29,861 --> 00:25:31,997 I should have protected you, Martha-Baby. 526 00:25:32,063 --> 00:25:33,431 I should have protected you from him. 527 00:25:33,532 --> 00:25:34,699 David: Your Honor, move to strike. 528 00:25:34,766 --> 00:25:36,334 (reporters clamoring) 529 00:25:36,401 --> 00:25:38,537 David: Get to the car. 530 00:25:38,603 --> 00:25:41,106 (clamoring continues) 531 00:25:41,206 --> 00:25:43,575 Mr. Peterson, did you beat your baby daughter in Germany? 532 00:25:43,675 --> 00:25:46,244 Mr. Peterson, just one question. Tell us... 533 00:25:46,344 --> 00:25:48,413 (elevator door dings) 534 00:25:48,513 --> 00:25:50,348 -Martha! -Jesus Christ, Martha. 535 00:25:51,950 --> 00:25:54,085 Margaret: Martha. 536 00:25:54,185 --> 00:25:55,420 Hey. Are you okay? 537 00:25:57,789 --> 00:26:00,125 -Todd: Come on! What the fuck, Martha! -Margaret: Martha. 538 00:26:00,225 --> 00:26:01,760 Martha. Martha, knock it off. Todd! 539 00:26:01,860 --> 00:26:03,061 Todd: I'm trying, okay. 540 00:26:03,128 --> 00:26:04,429 Open the door, dammit. 541 00:26:04,529 --> 00:26:06,765 -What was Agnes talking about? -Todd: Open up! 542 00:26:06,865 --> 00:26:07,365 What was she going to say? 543 00:26:07,432 --> 00:26:09,301 Michael: How do I know? 544 00:26:09,401 --> 00:26:10,435 She's a broken woman who wants her 15 minutes. 545 00:26:10,535 --> 00:26:13,738 She told me the truth. She said that she loved us. 546 00:26:13,805 --> 00:26:16,041 For Christ's sake. Now is not the time. 547 00:26:16,107 --> 00:26:16,775 Martha! 548 00:26:16,875 --> 00:26:18,376 Just answer the question. Please. 549 00:26:18,443 --> 00:26:20,712 I'm telling you, she's full of crap. 550 00:26:20,779 --> 00:26:22,581 Then why do I feel like this? 551 00:26:22,647 --> 00:26:23,448 Reporter: Michael! 552 00:26:25,884 --> 00:26:27,152 -Todd: Martha. -Because they want you to. 553 00:26:27,252 --> 00:26:28,954 Now open the goddamn door. 554 00:26:29,054 --> 00:26:31,222 Margaret: Martha. 555 00:26:31,289 --> 00:26:32,824 -Reporter: Michael! -Todd: Dad. 556 00:26:32,924 --> 00:26:34,459 -Only one question. -Michael: Now! 557 00:26:34,559 --> 00:26:36,127 Reporter: Mr. Peterson. Mr. Peterson, one question. 558 00:26:36,227 --> 00:26:37,562 Mr. Peterson. 559 00:26:39,631 --> 00:26:41,132 Mr. Peterson, one question. 560 00:26:41,232 --> 00:26:42,500 Todd: Damn it, Martha! 561 00:26:43,602 --> 00:26:45,337 (tires squeal) 562 00:26:46,504 --> 00:26:48,239 Michael: Come on. Hurry, Todd. 563 00:26:48,306 --> 00:26:50,275 Reporter: Mr. Peterson! 564 00:26:53,078 --> 00:26:55,513 Sophie: Now about subjectivity, 565 00:26:55,614 --> 00:26:58,583 {\an8}how can we relate to stories that threaten our own? 566 00:27:00,619 --> 00:27:03,855 {\an8}Some of us go toward the threat. 567 00:27:03,955 --> 00:27:06,358 {\an8}We search and question and dig. 568 00:27:07,425 --> 00:27:09,694 (vacuum whirring) 569 00:27:10,495 --> 00:27:14,199 And some of us rationalize. 570 00:27:15,467 --> 00:27:19,304 Try to force the stories to fit together. 571 00:27:32,651 --> 00:27:33,451 Some of ussimply don't engae 572 00:27:33,518 --> 00:27:36,554 and bury the thread deep inside. 573 00:27:41,292 --> 00:27:41,726 And some of us... 574 00:27:44,029 --> 00:27:46,231 seem not to be threatened at all. 575 00:27:51,903 --> 00:27:57,342 So we open Mike's defense with the jury walk-through. 576 00:27:57,409 --> 00:28:02,047 Now this provides the context for all the experts, 577 00:28:02,147 --> 00:28:03,548 all the science, 578 00:28:03,648 --> 00:28:06,551 and says we, the defense, 579 00:28:06,651 --> 00:28:08,420 are going to invite them in. 580 00:28:08,520 --> 00:28:09,220 Why wouldn't we? Alright. 581 00:28:09,320 --> 00:28:13,024 The staircase is an open book, 582 00:28:13,091 --> 00:28:14,492 and so are we 583 00:28:14,559 --> 00:28:18,163 because we have nothing to hide. 584 00:28:18,229 --> 00:28:20,065 -David, I'm not sure it's a good idea. -(door closes) 585 00:28:20,165 --> 00:28:23,401 Hey, look who I found creeping outside. 586 00:28:23,501 --> 00:28:25,704 -Margaret: Oh my god! -How you doing, Clay? 587 00:28:25,770 --> 00:28:26,671 Patty: Clay. 588 00:28:27,572 --> 00:28:29,607 -Martha: Clay! -Oh, hey. 589 00:28:29,708 --> 00:28:31,443 Hey, guys. Hey, Mom. 590 00:28:34,345 --> 00:28:36,581 Hey, Clay. What's up, man? 591 00:28:36,681 --> 00:28:38,450 Uh, yeah, nothing much. I just, uh... 592 00:28:38,550 --> 00:28:41,686 How-how long are you in town for? 593 00:28:41,753 --> 00:28:43,254 Uh, I took a couple weeks off. 594 00:28:43,354 --> 00:28:45,356 I thought maybe I could get the Trans-Am 595 00:28:45,423 --> 00:28:45,724 up and running again. 596 00:28:49,527 --> 00:28:50,795 I wanted to help, so I came home. 597 00:28:55,200 --> 00:28:56,534 I hope that's okay? 598 00:29:01,806 --> 00:29:03,074 I'm glad you're here. 599 00:29:05,543 --> 00:29:07,278 -Your Honor, how are you? -Great. Great. 600 00:29:07,378 --> 00:29:09,748 -Are we ready to bring in the jurors? -Jim: I believe we are. 601 00:29:11,750 --> 00:29:14,953 Judge Hudson: Darren, please bring in the jurors. 602 00:29:15,053 --> 00:29:16,654 Alright, let's go, people. 603 00:29:23,461 --> 00:29:24,562 Here you go. 604 00:29:32,670 --> 00:29:35,073 Jean: What would you say is a storyteller's job? 605 00:29:37,075 --> 00:29:38,777 Hmm. 606 00:29:38,843 --> 00:29:39,144 Sophie: What do you mean? 607 00:29:39,244 --> 00:29:41,479 This way. 608 00:29:41,579 --> 00:29:43,848 Jean: I mean, should he present the truth 609 00:29:44,415 --> 00:29:46,084 as he sees it? 610 00:29:48,153 --> 00:29:50,455 Or is persuasion also part of his job? 611 00:29:51,656 --> 00:29:55,260 Sophie: Maybe she can do both. 612 00:29:55,326 --> 00:29:56,161 But, you know, in my experience, 613 00:29:56,261 --> 00:29:58,463 people don't like to be persuaded. 614 00:30:03,268 --> 00:30:06,771 So the storyteller must accept that she can control 615 00:30:06,838 --> 00:30:09,007 what the story says 616 00:30:09,107 --> 00:30:11,543 but not how it is read. 617 00:30:11,643 --> 00:30:15,513 ♪ ♪ 618 00:30:23,555 --> 00:30:24,789 (thudding) 619 00:30:28,693 --> 00:30:30,562 Sophie: You can only show what looks to you 620 00:30:30,662 --> 00:30:31,696 like the truth... 621 00:30:33,832 --> 00:30:37,135 knowing that it may look to someone else like a lie. 622 00:30:39,370 --> 00:30:41,139 I swung my weapon at you. 623 00:30:42,640 --> 00:30:45,877 And here you can see the cast-off pattern. 624 00:30:46,911 --> 00:30:48,179 We found no cast-off 625 00:30:48,246 --> 00:30:50,014 in the staircase at the Peterson house. 626 00:30:51,249 --> 00:30:53,384 And what do you make 627 00:30:53,484 --> 00:30:56,387 of the blood spatter 628 00:30:56,487 --> 00:31:00,058 that you did find, Dr. Lee? 629 00:31:00,158 --> 00:31:04,028 Dr. Henry Lee: That it is plentiful and chaotic, 630 00:31:04,095 --> 00:31:07,899 like someone coughing, shaking her head, 631 00:31:07,999 --> 00:31:10,034 moving around. 632 00:31:10,101 --> 00:31:11,936 Not an organized attack. 633 00:31:13,071 --> 00:31:14,339 Todd: (whispers) Hey, Rain Man. 634 00:31:14,405 --> 00:31:16,207 David: So in your opinion, Dr. Lee... 635 00:31:16,274 --> 00:31:17,575 -Knock it off. -David: ...would you say 636 00:31:17,675 --> 00:31:21,412 Kathleen's death was an accident? 637 00:31:21,512 --> 00:31:22,747 In my opinion, yes. 638 00:31:22,847 --> 00:31:27,518 The scene is more consistent with a fall. 639 00:31:27,585 --> 00:31:30,455 There was simply way too much blood for beating. 640 00:31:30,555 --> 00:31:31,956 (laughs) I mean... 641 00:31:34,425 --> 00:31:37,795 Jim: You oppose SBI agent Duane Deaver's findings? 642 00:31:37,896 --> 00:31:40,531 But didn't you recently complement his skills 643 00:31:40,598 --> 00:31:42,400 as a blood spatter analyst? 644 00:31:42,467 --> 00:31:44,602 I don't recall. 645 00:31:44,702 --> 00:31:45,703 Okay. 646 00:31:45,770 --> 00:31:48,873 Do you recall giving him a copy of your book? 647 00:31:50,742 --> 00:31:51,876 Dr. Lee: Oh yes. 648 00:31:51,943 --> 00:31:53,111 May I approach, Your Honor? 649 00:31:53,211 --> 00:31:55,079 -You may. -Thank you. 650 00:32:01,085 --> 00:32:03,154 Please read this inscription right here. 651 00:32:06,057 --> 00:32:10,228 "To Agent Deaver, one of the best. 652 00:32:10,295 --> 00:32:13,765 Keep up the good work. Sincerely, Dr. Henry Lee." 653 00:32:13,831 --> 00:32:15,300 Jim: Thank you. 654 00:32:20,338 --> 00:32:23,741 You wouldn't write that if you didn't feel that way, would you? 655 00:32:23,808 --> 00:32:23,841 Well... 656 00:32:26,311 --> 00:32:27,312 I give everyone courtesy. 657 00:32:27,412 --> 00:32:29,647 That's Chinese culture. 658 00:32:29,747 --> 00:32:32,650 Uh, what was I supposed to write, 659 00:32:32,750 --> 00:32:35,987 "Dear Duane. Don't quit your day job"? 660 00:32:36,087 --> 00:32:37,322 (laughter) 661 00:32:37,422 --> 00:32:37,855 (muffled laughter) 662 00:32:45,430 --> 00:32:47,298 Dr. Lee, 663 00:32:47,365 --> 00:32:50,101 you can't definitively rule out a beating 664 00:32:50,168 --> 00:32:52,303 in the death of Kathleen Peterson, can you? 665 00:32:52,370 --> 00:32:54,706 No. 666 00:32:54,806 --> 00:32:56,040 But no one can. 667 00:32:59,644 --> 00:33:01,212 Jim: Thank you. That's all. 668 00:33:06,784 --> 00:33:08,519 Howard Clement: It's an outrage. 669 00:33:08,619 --> 00:33:09,721 Pure and simple. 670 00:33:09,821 --> 00:33:11,990 So I thinkwe take some fund, 671 00:33:12,056 --> 00:33:13,624 form an exploratory committee, 672 00:33:13,691 --> 00:33:16,327 and see if we can find out 673 00:33:16,394 --> 00:33:18,563 what went wrong. 674 00:33:18,663 --> 00:33:20,465 Michael: See, that's exactly the sort of answer 675 00:33:20,531 --> 00:33:22,967 I want to change. 676 00:33:23,034 --> 00:33:26,537 Maybe discussing potentially evaluating 677 00:33:26,637 --> 00:33:28,339 actually doing something. 678 00:33:28,406 --> 00:33:31,342 -Now-- -I want to talk about the lie. 679 00:33:31,409 --> 00:33:33,845 Uh, sir, you need to submit questions. 680 00:33:33,911 --> 00:33:36,848 You said you received a Purple Heart in Vietnam. 681 00:33:36,914 --> 00:33:38,416 -Sir... -Now, now, hold on a minute. 682 00:33:38,516 --> 00:33:39,884 Man: That's a sacred thing. 683 00:33:39,984 --> 00:33:42,086 And you know what? You didn't. 684 00:33:42,186 --> 00:33:44,822 -Sir, if you can just take a seat? -Can I be heard? 685 00:33:44,889 --> 00:33:47,692 Man: That's not something you make a mistake about. 686 00:33:47,759 --> 00:33:49,327 -No, sir. -Moderator: If you would like to submit a question-- 687 00:33:49,394 --> 00:33:52,230 You lied! He lied! He lied! 688 00:33:52,330 --> 00:33:54,232 Moderator: If you could just calm down, please, sir? 689 00:33:54,332 --> 00:33:56,934 (muffled dialogue) 690 00:34:01,105 --> 00:34:02,907 (muffled) 691 00:34:03,007 --> 00:34:04,008 ♪ ♪ 692 00:34:16,421 --> 00:34:19,390 David: And to top it all off, 693 00:34:19,457 --> 00:34:20,858 we have an imaginary murder weapon. 694 00:34:20,925 --> 00:34:25,096 So, uh, at the risk of tempting fate, 695 00:34:25,196 --> 00:34:27,598 I think Tom would agree that we are about ready to close. 696 00:34:27,698 --> 00:34:30,768 -Yes? -I want to testify. 697 00:34:38,042 --> 00:34:41,579 Look, Mike, uh, we've been over this. 698 00:34:41,646 --> 00:34:43,948 No. They, they don't know me. 699 00:34:44,048 --> 00:34:45,616 Who doesn't know you, Mike? 700 00:34:45,716 --> 00:34:47,585 Michael: No, the jury. 701 00:34:47,652 --> 00:34:49,654 Now, it's, it's my life on the line here. 702 00:34:49,754 --> 00:34:52,056 And I want to tell my story. 703 00:34:52,123 --> 00:34:55,159 You know, tell them how much I loved Kathleen. 704 00:34:55,259 --> 00:34:57,462 You know, I deserve to be heard here, don't I? 705 00:34:57,562 --> 00:34:58,463 -Yeah. Dad's right. -Clayton. 706 00:34:58,563 --> 00:35:00,398 -No, he deserves to talk. -Come on. Come on. 707 00:35:00,465 --> 00:35:01,165 -He's the one on trial. -Listen! 708 00:35:03,101 --> 00:35:05,970 Listen. I hear what you're saying, Mike. 709 00:35:06,070 --> 00:35:07,071 I do. 710 00:35:07,138 --> 00:35:09,640 I-- just listen to me for a second. 711 00:35:09,740 --> 00:35:13,678 I know how nerves can flare up at the eleventh hour. 712 00:35:13,778 --> 00:35:16,013 But we cannot let them take the wheel. 713 00:35:18,483 --> 00:35:21,586 Your case is strong. We just have to stay calm. 714 00:35:21,652 --> 00:35:23,020 See it through to the end. 715 00:35:29,760 --> 00:35:31,829 (engine cranking) 716 00:35:31,929 --> 00:35:35,166 (heavy metal music playing) 717 00:35:35,266 --> 00:35:37,869 Clayton: Come on, motherfucker! Come on! 718 00:35:37,969 --> 00:35:39,670 (engine sputters) 719 00:35:39,770 --> 00:35:43,374 (music continues) 720 00:35:48,279 --> 00:35:49,313 Come on! 721 00:35:49,380 --> 00:35:51,349 (engine revving) 722 00:35:51,449 --> 00:35:53,885 Yes! (laughing) 723 00:35:55,353 --> 00:35:58,856 (engine sputters, shuts off) 724 00:36:00,892 --> 00:36:01,159 Fuck me! 725 00:36:03,361 --> 00:36:07,331 ♪ ♪ 726 00:36:12,703 --> 00:36:14,505 (muttering) 727 00:36:14,572 --> 00:36:15,640 I found it. I found it. 728 00:36:15,706 --> 00:36:16,174 I found it. I found it. I found it. 729 00:36:19,577 --> 00:36:20,077 I found it! 730 00:36:21,979 --> 00:36:25,917 I found the fucking blow poke! 731 00:36:26,017 --> 00:36:27,218 Todd: Clayton, don't fuck with us right now. 732 00:36:27,318 --> 00:36:29,086 -Seriously, don't fuck with us. -I am "us." 733 00:36:29,187 --> 00:36:30,655 Why would I fuck with us? 734 00:36:30,721 --> 00:36:32,590 I found it right there just like that. 735 00:36:32,690 --> 00:36:35,393 You found it right there because you fucking planted it right there. 736 00:36:35,493 --> 00:36:36,327 What? I didn't plant it! 737 00:36:36,394 --> 00:36:37,728 Jesus! What the fuck is wrong with you? 738 00:36:37,828 --> 00:36:39,063 This is a good thing. 739 00:36:41,032 --> 00:36:43,434 It's not like there's blood on it. 740 00:36:45,169 --> 00:36:47,104 Of course, there's no fucking blood on it. 741 00:36:48,539 --> 00:36:50,841 You know what? This is so classic you. 742 00:36:50,908 --> 00:36:52,543 You come home out of nowhere and you come and you fuck up our shit. 743 00:36:52,610 --> 00:36:54,378 Would you both just shut up! 744 00:36:55,713 --> 00:36:56,881 Just shut up. 745 00:37:00,785 --> 00:37:02,286 I mean, I don't believe it. 746 00:37:03,721 --> 00:37:06,090 How many times did they search this place? 747 00:37:10,361 --> 00:37:11,462 I should call Dave, right? 748 00:37:16,534 --> 00:37:17,702 Dad? 749 00:37:22,607 --> 00:37:23,207 She must have put it there. 750 00:37:26,644 --> 00:37:28,980 David: Look, Mike, the thing's intact. 751 00:37:29,080 --> 00:37:30,314 There's no blood. 752 00:37:30,948 --> 00:37:33,251 This could be good, 753 00:37:33,317 --> 00:37:33,985 provided you're telling the truth. 754 00:37:34,085 --> 00:37:36,387 Well, of course, I am. Jesus! 755 00:37:36,454 --> 00:37:39,957 Alright, so we hold all the cards here, right? 756 00:37:40,057 --> 00:37:41,726 This works for us. 757 00:37:41,792 --> 00:37:44,562 The DA says the blow poke's the murder weapon. 758 00:37:44,629 --> 00:37:46,264 We prove him wrong. It's right here. 759 00:37:46,330 --> 00:37:47,999 It's fucking clean. 760 00:37:48,099 --> 00:37:49,600 What else are they wrong about? 761 00:37:49,934 --> 00:37:51,502 Right? 762 00:37:52,837 --> 00:37:54,472 Tom: Now, if you can answer these next ones 763 00:37:54,572 --> 00:37:56,440 just as truthfully as you can. 764 00:37:56,507 --> 00:37:58,743 Alright? Because if we put you on the stand 765 00:37:58,809 --> 00:38:00,511 to say how you found the blow poke, 766 00:38:00,611 --> 00:38:04,315 Hardin will zero in on any uncertainty, 767 00:38:04,415 --> 00:38:06,350 any, um, evasion. 768 00:38:06,450 --> 00:38:08,352 Right. Of course. You got it. 769 00:38:08,452 --> 00:38:09,654 Okay. 770 00:38:10,021 --> 00:38:11,422 Alright. 771 00:38:11,489 --> 00:38:14,425 So I understand you have a DUI 772 00:38:14,492 --> 00:38:15,626 on your record, is that right? 773 00:38:17,028 --> 00:38:19,130 Two DUIs? 774 00:38:19,196 --> 00:38:22,500 Good. Uh, always be honest. Don't let him catch you lying. 775 00:38:22,600 --> 00:38:24,168 Alright. 776 00:38:24,268 --> 00:38:28,539 Uh, April 1994, you were a sophomore in college. 777 00:38:28,639 --> 00:38:30,941 Got in a little trouble, is that right? 778 00:38:31,008 --> 00:38:34,111 Yep. Went on spring break. 779 00:38:34,178 --> 00:38:36,180 Tom: Right. 780 00:38:36,280 --> 00:38:39,016 And, uh, how much prison time ultimately 781 00:38:39,116 --> 00:38:41,218 did you end up spending for planting 782 00:38:41,319 --> 00:38:42,386 those pipe bombs in Duke? 783 00:38:45,790 --> 00:38:47,024 Well, they didn't go off. 784 00:38:47,124 --> 00:38:48,225 To be fair, they weren't designed to. 785 00:38:48,326 --> 00:38:49,193 They were just like a diversion 786 00:38:49,293 --> 00:38:52,063 so I could get to the laminating machine. 787 00:38:52,163 --> 00:38:53,464 Wait, the laminating machine? 788 00:38:53,531 --> 00:38:54,832 -Here we go. -Yeah. 789 00:38:54,899 --> 00:38:57,468 To make fake IDs 790 00:38:57,535 --> 00:39:00,071 to get beers for me and my buddies. 791 00:39:00,171 --> 00:39:03,808 But it was... uh, four years. 792 00:39:03,874 --> 00:39:06,177 All told, four years in Fed for the bombs. 793 00:39:06,243 --> 00:39:08,846 It wouldn't have been that long except they found more here in my room. 794 00:39:08,913 --> 00:39:10,348 -Tom: More bombs? -(Martha and Margaret snicker) 795 00:39:12,083 --> 00:39:14,385 Do, do we really need an audience? 796 00:39:14,485 --> 00:39:17,188 Tom: Uh, well, you're going to have one in court. 797 00:39:17,254 --> 00:39:19,890 My son is finishing his second master's in May. 798 00:39:19,990 --> 00:39:20,424 Computer engineering. 799 00:39:22,360 --> 00:39:24,528 That's great. Turning over a new leaf. 800 00:39:26,097 --> 00:39:28,899 But, um, while we are still on the old one, 801 00:39:30,334 --> 00:39:34,038 I need to ask you about July 4th, 2001. 802 00:39:34,105 --> 00:39:37,074 Oh yeah. I, I was drunk, I guess. 803 00:39:37,174 --> 00:39:40,077 And me and Becky had a fight. She called the cops. 804 00:39:42,213 --> 00:39:43,280 Because? 805 00:39:46,283 --> 00:39:47,585 You hit her, correct? 806 00:39:47,685 --> 00:39:49,053 (scoffs) 807 00:39:51,021 --> 00:39:52,356 We had a fight, and I shoved her once. 808 00:39:52,423 --> 00:39:56,127 Not hit. She called the cops, but she forgave me. 809 00:39:56,227 --> 00:39:57,628 -We're, we're engaged now. -Todd: H-h-hang on. 810 00:39:57,728 --> 00:39:59,964 Tom, h-how can they even bring that in? 811 00:40:01,532 --> 00:40:05,436 Uh, look, they get a whiff of domestic violence, 812 00:40:05,536 --> 00:40:08,706 this could be a real issue for us, 813 00:40:08,773 --> 00:40:10,107 given what Agnes has alleged. 814 00:40:10,207 --> 00:40:12,443 Victims often become the abusers. 815 00:40:12,543 --> 00:40:16,814 Right? They'll ask, did your father ever hit you? 816 00:40:16,914 --> 00:40:19,216 -What? -Ever hit Kathleen? 817 00:40:19,283 --> 00:40:21,819 Clayton: No, my dad never hit anyone. I would have seen. 818 00:40:21,919 --> 00:40:22,787 Okay, but maybe there are things that happened 819 00:40:22,887 --> 00:40:24,722 in this house that you don't know about. 820 00:40:27,391 --> 00:40:30,227 You're aware that the state has pornographic photos 821 00:40:30,294 --> 00:40:33,964 and videos from your dad's computer. 822 00:40:34,064 --> 00:40:37,067 Did you know anything about that prior to the trial? 823 00:40:37,134 --> 00:40:40,638 Uh, about any of what? Can you be more specific? 824 00:40:40,738 --> 00:40:42,339 Tom: Uh, his sexuality. 825 00:40:42,440 --> 00:40:43,674 Clayton: Oh, well... 826 00:40:45,609 --> 00:40:47,912 he's a pretty sexual person. 827 00:40:47,978 --> 00:40:49,914 I was always jealous of him and Kathleen's sex life. 828 00:40:49,980 --> 00:40:51,282 Ew! Oh my God. 829 00:40:51,348 --> 00:40:52,917 Jesus Christ, Clayton. 830 00:40:52,983 --> 00:40:54,652 What, Todd? Nothing but the truth. 831 00:40:54,752 --> 00:40:56,987 Okay. R-right. Uh, specifically, 832 00:40:57,087 --> 00:40:58,956 were you aware of his interest in men? 833 00:41:02,993 --> 00:41:04,428 I-I mean, we never talked about it. 834 00:41:06,764 --> 00:41:09,433 Because a son's role is not to question his father, right? 835 00:41:10,601 --> 00:41:12,436 But I walked in on him jacking off once 836 00:41:12,503 --> 00:41:15,539 to something kind of gay. 837 00:41:15,639 --> 00:41:18,676 -Patty Peterson: What? -Petersons are fucking crazy. 838 00:41:18,776 --> 00:41:20,211 What do you mean, the Petersons? 839 00:41:20,311 --> 00:41:21,212 I mean, you and Todd and Dad. 840 00:41:21,312 --> 00:41:24,148 Like, why can't you guys just be normal? 841 00:41:24,215 --> 00:41:26,016 Margie, can you keep your little sister in check? 842 00:41:26,116 --> 00:41:27,718 No, she's right. I'm sick of defending you guys, too. 843 00:41:27,818 --> 00:41:31,722 Oh, really? Really. You're going to say that in front of our mother? 844 00:41:31,822 --> 00:41:33,524 Our mother, that took you in off the street. 845 00:41:33,624 --> 00:41:35,626 Margaret: Well, all you do is hit her up for money. 846 00:41:35,693 --> 00:41:36,393 You guys make everything worse. 847 00:41:36,494 --> 00:41:39,363 You rack up debt. You embarrass us. 848 00:41:39,463 --> 00:41:40,464 -I mean, how are we supposed to-- -Hey! 849 00:41:43,133 --> 00:41:45,069 I run a successful website. 850 00:41:45,169 --> 00:41:47,872 You sound like a psychopath! 851 00:41:47,972 --> 00:41:52,076 (Patty muttering) 852 00:41:52,176 --> 00:41:53,043 (indistinct chatter) 853 00:41:53,143 --> 00:41:55,546 I beg your pardon, Michael. 854 00:41:57,648 --> 00:41:59,016 It's the children. 855 00:41:59,083 --> 00:42:01,519 You'd be in some fucked-up German brothel right now, okay? 856 00:42:01,585 --> 00:42:04,388 (all shouting) 857 00:42:04,488 --> 00:42:06,557 -Michael: Hey! -I said, be quiet! 858 00:42:06,657 --> 00:42:08,559 That's enough! 859 00:42:12,997 --> 00:42:14,231 Clay's not testifying. 860 00:42:14,331 --> 00:42:16,867 -But, Dad-- -Forget it! 861 00:42:16,934 --> 00:42:21,772 If anyone is going to testify about this fucking blow poke, 862 00:42:21,872 --> 00:42:25,442 it's going to be me! And I am going to testify. 863 00:42:25,543 --> 00:42:27,244 For the good of my case, for the good of this family. 864 00:42:27,344 --> 00:42:30,281 And before we all fucking kill each other. 865 00:42:41,525 --> 00:42:44,428 Should have just stayed in Baltimore. 866 00:42:44,528 --> 00:42:45,729 (door shuts) 867 00:42:47,798 --> 00:42:48,532 (knocking on door) 868 00:42:52,570 --> 00:42:55,239 No use trying, David. My mind's made up. 869 00:42:55,306 --> 00:42:56,106 David: Uh-huh. 870 00:42:56,206 --> 00:42:58,208 Well, maybe you're right. 871 00:42:58,275 --> 00:43:00,644 Can we talk it through? 872 00:43:01,879 --> 00:43:05,416 They are going to ask you 873 00:43:05,482 --> 00:43:07,551 about the Purple Heart 874 00:43:08,552 --> 00:43:10,821 to establish a pattern of lying. 875 00:43:10,921 --> 00:43:12,256 Well, I... 876 00:43:13,057 --> 00:43:14,158 it's true, I lied about that. 877 00:43:14,258 --> 00:43:17,895 About being injured in Vietnam. 878 00:43:17,962 --> 00:43:22,433 And you told everyone, including Kathleen, 879 00:43:22,499 --> 00:43:25,769 that for your bravery, you earned a Purple Heart? 880 00:43:26,971 --> 00:43:29,106 Why, Mike? 881 00:43:29,840 --> 00:43:30,641 Because... 882 00:43:32,643 --> 00:43:33,744 I was injured, 883 00:43:35,012 --> 00:43:35,946 just not in the war. 884 00:43:37,247 --> 00:43:38,616 It was afterward. 885 00:43:38,682 --> 00:43:41,352 A car accident when I was stationed in Japan. 886 00:43:42,419 --> 00:43:45,022 But I do have a Silver Star. 887 00:43:45,122 --> 00:43:47,157 And a Bronze Star, with valor, 888 00:43:47,257 --> 00:43:50,327 because... once... 889 00:43:52,262 --> 00:43:55,199 a marine in my command was blown up by a grenade. 890 00:43:57,101 --> 00:44:00,170 (paper rustling) 891 00:44:01,105 --> 00:44:02,172 Here. 892 00:44:03,540 --> 00:44:03,641 John Cuddy. 893 00:44:09,947 --> 00:44:12,149 We were close. 894 00:44:12,216 --> 00:44:13,651 I dragged his mutilated body back to the foxhole. 895 00:44:19,189 --> 00:44:21,325 He died in my arms. 896 00:44:23,460 --> 00:44:23,727 So did Kathleen. 897 00:44:30,300 --> 00:44:32,469 You learn CPR in the military, don't you? 898 00:44:33,337 --> 00:44:35,205 Yes. 899 00:44:35,305 --> 00:44:37,341 Well, when you first called 911... 900 00:44:38,642 --> 00:44:42,246 you said Kathleen was still breathing. 901 00:44:43,914 --> 00:44:46,350 Then you called back 902 00:44:46,417 --> 00:44:47,985 a couple minutes later, said she wasn't. 903 00:44:48,052 --> 00:44:49,553 In between, did you perform CPR? 904 00:44:50,988 --> 00:44:51,989 No. 905 00:44:52,823 --> 00:44:55,159 -No. I was in shock. -Shock? 906 00:44:57,227 --> 00:44:59,196 Vietnam vet. 907 00:44:59,263 --> 00:45:00,731 Bunch of different colored stars 908 00:45:00,831 --> 00:45:03,067 and obviously saw combat. 909 00:45:03,167 --> 00:45:04,768 You went into shock? 910 00:45:08,005 --> 00:45:10,874 It wasn't like war. It wasn't like anything. 911 00:45:11,742 --> 00:45:13,343 It was just, 912 00:45:13,410 --> 00:45:14,445 just her... 913 00:45:16,013 --> 00:45:17,281 in pain... 914 00:45:19,049 --> 00:45:20,884 leaving me... 915 00:45:23,454 --> 00:45:24,888 and me begging her not to go 916 00:45:24,955 --> 00:45:27,424 and... she wouldn't listen. 917 00:45:30,194 --> 00:45:30,627 It was the worst moment of my life. 918 00:45:34,064 --> 00:45:35,399 I believe you, Mike. 919 00:45:36,934 --> 00:45:39,603 But how does a jury know 920 00:45:39,703 --> 00:45:42,239 it's not just another Purple Heart? 921 00:45:45,375 --> 00:45:46,877 Not just another lie. 922 00:45:48,879 --> 00:45:50,547 I want to leave it up to you, I do. 923 00:45:50,614 --> 00:45:52,049 I mean, it's your life. 924 00:45:52,116 --> 00:45:54,451 But I can get the blow poke in 925 00:45:54,551 --> 00:45:55,552 without putting you or Clay on the stand, 926 00:45:55,619 --> 00:45:58,722 and your case won't suffer for it. 927 00:45:58,789 --> 00:45:59,757 But if I don't tell them... 928 00:46:02,593 --> 00:46:03,894 how will they know? 929 00:46:13,070 --> 00:46:14,438 Let me know what you decide. 930 00:46:24,581 --> 00:46:24,848 Dad. 931 00:46:27,785 --> 00:46:28,952 It's fine, Clay. 932 00:46:37,995 --> 00:46:38,862 Reporter: A coup for the defense today 933 00:46:38,962 --> 00:46:40,664 at the tail end of the Peterson trial 934 00:46:40,764 --> 00:46:44,301 as the alleged murder weapon has surfaced. 935 00:46:44,368 --> 00:46:45,836 Rudolf has produced 936 00:46:45,936 --> 00:46:48,138 the so-called missing blow poke, 937 00:46:48,205 --> 00:46:50,307 arguing that Durham PD did not search 938 00:46:50,374 --> 00:46:51,508 thoroughly enough for it 939 00:46:51,608 --> 00:46:53,510 and failed to ever ask the defense 940 00:46:53,610 --> 00:46:54,845 whether it had been found. 941 00:46:54,945 --> 00:46:56,814 Alright. Does this appear to be the blow poke 942 00:46:56,880 --> 00:46:59,716 that Mr. Hardin mentioned in his opening statement 943 00:47:01,451 --> 00:47:04,054 as being mysteriously missing? 944 00:47:06,290 --> 00:47:06,690 Yes, it does. 945 00:47:08,725 --> 00:47:10,994 Thank you. No further questions, Your Honor. 946 00:47:13,163 --> 00:47:14,565 Judge Hudson: You may be dismissed. 947 00:47:15,966 --> 00:47:17,067 Alright. 948 00:47:17,167 --> 00:47:19,970 Does that witness conclude your case, Mr. Rudolf? 949 00:47:20,037 --> 00:47:24,174 ♪ ♪ 950 00:47:37,321 --> 00:47:37,821 Yes, it does, Your Honor. 951 00:47:39,857 --> 00:47:41,191 The defense rests. 952 00:47:49,366 --> 00:47:52,236 Though it's not yet clear whether this ninth-inning discovery 953 00:47:52,336 --> 00:47:54,905 has given the jury more questions or answers, 954 00:47:55,005 --> 00:47:56,840 it certainly has changed the game. 955 00:47:56,907 --> 00:47:57,908 Sneaky shits. 956 00:47:58,008 --> 00:47:59,376 Caitlin Atwater (on TV): Ultimately, um, 957 00:47:59,443 --> 00:48:00,711 you know what, it doesn't change the autopsy. 958 00:48:00,777 --> 00:48:03,580 My mother was beaten to death, whether it be with a blow poke 959 00:48:03,680 --> 00:48:05,582 or something else, and Michael Peterson did it. 960 00:48:05,682 --> 00:48:07,184 Amen, sweetheart. 961 00:48:07,251 --> 00:48:08,852 Reporter: Caitlin Peterson, where was the weapon found? 962 00:48:10,888 --> 00:48:11,622 Freda: Okay. How does this bit sound? 963 00:48:11,722 --> 00:48:15,392 Do you really think Kathleen knew 964 00:48:15,459 --> 00:48:17,394 Michael was bisexual? 965 00:48:19,463 --> 00:48:21,698 Does that make common sense to you? 966 00:48:21,765 --> 00:48:25,302 Do you think it was okay with her 967 00:48:25,402 --> 00:48:27,204 that he was writing those emails to Brad? 968 00:48:28,372 --> 00:48:29,239 I'm not even going to mention 969 00:48:29,306 --> 00:48:32,042 the rest of what we found on his computer 970 00:48:32,109 --> 00:48:34,044 because it is obscene. 971 00:48:34,111 --> 00:48:35,812 I-I'm sorry. Obscene? 972 00:48:37,047 --> 00:48:37,814 Obscene. 973 00:48:38,949 --> 00:48:40,550 Is that the best we got for this guy? 974 00:48:40,617 --> 00:48:44,454 No, he beat his wife like a dog! 975 00:48:44,554 --> 00:48:46,089 I want to nail his ass to the wall. 976 00:48:46,556 --> 00:48:48,158 (door opens) 977 00:48:59,603 --> 00:49:00,470 Freda: Not to mention 978 00:49:00,570 --> 00:49:05,108 the rest of what we found 979 00:49:05,175 --> 00:49:07,244 on Mr. Peterson's computer, 980 00:49:08,245 --> 00:49:09,913 because it is filth. 981 00:49:14,751 --> 00:49:17,154 Pure-T... filth. 982 00:49:17,254 --> 00:49:21,458 ♪ ♪ 983 00:49:29,599 --> 00:49:32,769 This is hardcore porn. 984 00:49:37,541 --> 00:49:40,110 This ain't people involved in relationships. 985 00:49:40,177 --> 00:49:40,944 This is just any-which-way. 986 00:49:43,013 --> 00:49:47,617 And it is not how so-called soul mates... 987 00:49:47,684 --> 00:49:49,853 conduct themselves. 988 00:49:49,953 --> 00:49:52,189 David: Your job is not to decide 989 00:49:52,289 --> 00:49:54,358 whether Michael is innocent. 990 00:49:54,458 --> 00:49:55,625 Your job is to decide 991 00:49:55,692 --> 00:49:58,395 whether the prosecution 992 00:49:58,495 --> 00:50:02,332 has sufficiently proven guilt. 993 00:50:02,966 --> 00:50:04,001 Which they have not. 994 00:50:05,836 --> 00:50:08,638 Their case is riddled with holes, 995 00:50:08,705 --> 00:50:12,342 unanswered questions, 996 00:50:12,409 --> 00:50:15,679 doubt after reasonable doubt. 997 00:50:24,388 --> 00:50:25,389 The missing murder weapon 998 00:50:25,489 --> 00:50:27,991 isn't missing. 999 00:50:29,326 --> 00:50:31,028 And it was never used... 1000 00:50:32,829 --> 00:50:34,064 in a murder. 1001 00:50:36,166 --> 00:50:38,935 There is no credible motive. 1002 00:50:39,036 --> 00:50:42,372 And you don't just decide to kill your wife for no reason. 1003 00:50:43,840 --> 00:50:45,575 Jim: I think about that old expression, 1004 00:50:45,675 --> 00:50:47,677 what if these walls could talk? 1005 00:50:47,744 --> 00:50:49,746 Ladies and gentlemen, 1006 00:50:49,846 --> 00:50:50,580 the people contend to you 1007 00:50:50,680 --> 00:50:52,516 that these walls are talking. 1008 00:50:52,582 --> 00:50:55,385 Kathleen Peterson 1009 00:50:56,586 --> 00:50:58,455 is talking to us through the blood 1010 00:50:58,555 --> 00:51:01,558 on these walls. 1011 00:51:01,625 --> 00:51:04,261 She is screaming out 1012 00:51:04,361 --> 00:51:07,297 for truth and for justice. 1013 00:51:07,397 --> 00:51:09,266 The defense has told us 1014 00:51:09,366 --> 00:51:11,935 Kathleen Peterson died in an accident. 1015 00:51:14,404 --> 00:51:14,971 But Kathleen 1016 00:51:16,540 --> 00:51:17,140 is telling us 1017 00:51:18,875 --> 00:51:20,210 she died of murder. 1018 00:51:23,880 --> 00:51:26,383 Michael: (on TV) Kathleen was my life. 1019 00:51:26,450 --> 00:51:28,952 I've whispered her name in my heart a thousand times. 1020 00:51:29,052 --> 00:51:29,119 (groans) 1021 00:51:32,722 --> 00:51:34,057 I would never have done anything to hurt her. 1022 00:51:37,894 --> 00:51:40,564 And we will prove itin cour. 1023 00:51:40,630 --> 00:51:42,499 Reporter: December 21st, 2001, 1024 00:51:42,599 --> 00:51:44,968 Michael Peterson turned himself in to the police. 1025 00:51:45,068 --> 00:51:46,670 Only five years earlier, 1026 00:51:46,770 --> 00:51:48,472 the future looked bright for Michael and Kathleen, 1027 00:51:48,572 --> 00:51:51,608 getting married at their Forest Hills mansion with family. 1028 00:51:51,675 --> 00:51:54,811 Candace (on TV): To Kathleen, our sister. 1029 00:51:55,345 --> 00:51:57,447 And to Michael, 1030 00:51:58,582 --> 00:52:00,617 our new brother. 1031 00:52:00,684 --> 00:52:02,819 Reporter: Kathleen's sisters now find themselves 1032 00:52:02,919 --> 00:52:04,488 standing withthe prosecutio, 1033 00:52:04,588 --> 00:52:05,856 hoping for the juryto delivr 1034 00:52:05,956 --> 00:52:07,958 some justicefor their siste. 1035 00:52:08,024 --> 00:52:10,627 Weatherman (on TV): Well, it's going to be a beautiful sunny day today. 1036 00:52:10,694 --> 00:52:12,629 And we can expect much more of the same 1037 00:52:12,696 --> 00:52:13,964 over the next couple of days. 1038 00:52:14,030 --> 00:52:14,331 You might want to do something... 1039 00:52:14,431 --> 00:52:16,199 Todd? 1040 00:52:18,535 --> 00:52:19,503 Margaret? 1041 00:52:19,603 --> 00:52:21,638 (news on TV continues) 1042 00:52:22,005 --> 00:52:23,273 Kids? 1043 00:52:41,791 --> 00:52:44,661 (ominous music playing) 1044 00:52:57,507 --> 00:52:59,376 Judge Hudson: Ms. Forewoman, would you please pass 1045 00:52:59,476 --> 00:53:00,076 the bailiff the verdict? 1046 00:53:04,214 --> 00:53:04,247 Thank you. 1047 00:53:11,488 --> 00:53:15,258 (paper rustling) 1048 00:53:30,740 --> 00:53:33,510 Now, if you think you're going to have difficulty 1049 00:53:33,577 --> 00:53:34,911 accepting the jury's verdict, 1050 00:53:35,011 --> 00:53:37,948 we're going to give you an opportunity 1051 00:53:38,048 --> 00:53:39,282 to leave right now. 1052 00:53:44,921 --> 00:53:46,189 Alright, Ms. Clerk. 1053 00:53:49,025 --> 00:53:50,627 Ladies and gentlemen of the jury, 1054 00:53:50,727 --> 00:53:52,729 you have returned the following verdict 1055 00:53:52,796 --> 00:53:54,564 in the case of State of North Carolina 1056 00:53:54,631 --> 00:53:56,366 versus Michael Iver Peterson. 1057 00:53:58,101 --> 00:54:02,405 Michael: And... that's all she wrote. 1058 00:54:05,642 --> 00:54:06,710 Want to grab another? 1059 00:54:07,577 --> 00:54:09,479 We got that nice pinot from Bill. 1060 00:54:09,579 --> 00:54:12,048 Kathleen: Mm. I should really call it a day. 1061 00:54:13,316 --> 00:54:15,952 I still have to check that email. 1062 00:54:16,052 --> 00:54:18,455 Michael: Well, I don't know who you are, 1063 00:54:18,555 --> 00:54:21,458 but my wife never says no to a second bottle. 1064 00:54:21,558 --> 00:54:23,994 Kathleen: Oh, she sounds fun. 1065 00:54:24,094 --> 00:54:25,328 -Michael: She is. -(Kathleen chuckles) 1066 00:54:32,636 --> 00:54:35,238 (exhales) 1067 00:55:00,096 --> 00:55:01,164 (sighs) 1068 00:55:08,138 --> 00:55:09,339 (sighs) 1069 00:55:37,033 --> 00:55:39,569 (light piano playing) 1070 00:55:39,669 --> 00:55:41,705 ♪ ♪ 1071 00:56:29,686 --> 00:56:31,521 Oh hey. 1072 00:56:35,692 --> 00:56:36,726 You're still up. 1073 00:56:42,866 --> 00:56:44,634 What's up? 1074 00:56:47,570 --> 00:56:48,371 Kathleen? 1075 00:56:50,206 --> 00:56:52,208 I always knew, I think, 1076 00:56:53,042 --> 00:56:54,377 somewhere underneath. 1077 00:56:55,912 --> 00:56:56,946 I mean, who knows, maybe I even liked it. 1078 00:56:57,046 --> 00:56:59,215 What are you talking about? 1079 00:57:04,821 --> 00:57:06,089 Why didn't you tell me? 1080 00:57:08,224 --> 00:57:10,493 You could have told me. It could have been our secret. 1081 00:57:10,593 --> 00:57:11,327 I think... 1082 00:57:12,595 --> 00:57:14,664 Yeah, I-I think I could have lived with that. 1083 00:57:14,764 --> 00:57:16,933 Kathleen, come on. What are you talking about? 1084 00:57:21,404 --> 00:57:22,605 I'm talking... 1085 00:57:26,142 --> 00:57:28,745 I'm talking about the porn... 1086 00:57:30,079 --> 00:57:31,915 and the escorts and the men, 1087 00:57:31,981 --> 00:57:34,818 the men, the men! 1088 00:57:40,290 --> 00:57:42,358 Whatever you think you saw... 1089 00:57:42,959 --> 00:57:44,861 you're drunk. 1090 00:57:44,961 --> 00:57:46,963 I'm a writer. 1091 00:57:47,797 --> 00:57:49,699 Alright? 1092 00:57:51,034 --> 00:57:52,469 It's called research. 1093 00:57:52,535 --> 00:57:54,003 (laughs) Research? 1094 00:57:54,103 --> 00:57:55,338 Oh my God. 1095 00:57:56,539 --> 00:57:58,608 Stop lying, Michael. 1096 00:57:59,709 --> 00:58:03,213 Oh, God, the lying! (crying) 1097 00:58:03,313 --> 00:58:06,683 The arrogance, the selfishness. 1098 00:58:06,783 --> 00:58:07,784 I mean, Jesus! 1099 00:58:07,851 --> 00:58:11,187 You have managed me and humiliated me, 1100 00:58:11,287 --> 00:58:12,989 and I swore to myself that I would never be 1101 00:58:13,056 --> 00:58:15,291 this woman again, this fucking victim. 1102 00:58:15,358 --> 00:58:16,192 Kathleen, come on. Come on. 1103 00:58:16,292 --> 00:58:18,461 This is ridiculous. Let's just... 1104 00:58:18,528 --> 00:58:20,363 Oh no, you don't, pal. Not this time. 1105 00:58:20,463 --> 00:58:23,066 No, no, you don't get to Michael Peterson your way out of this. 1106 00:58:23,166 --> 00:58:24,868 -Listen to me. -No. 1107 00:58:24,968 --> 00:58:27,470 No, you listen to me! 1108 00:58:34,811 --> 00:58:37,480 (sobbing) 1109 00:58:41,918 --> 00:58:44,754 I am, I am your wife. (crying) 1110 00:58:52,829 --> 00:58:54,764 And I'm, I'm leaving you. 1111 00:58:55,331 --> 00:58:57,400 No, you're not. 1112 00:58:57,500 --> 00:59:00,069 You're, you're tired and you're drunk-- 1113 00:59:00,169 --> 00:59:01,070 I am not drunk! Stop saying that. 1114 00:59:01,170 --> 00:59:04,607 I am not drunk. I am leaving! 1115 00:59:04,707 --> 00:59:06,943 I am done playing house with you! 1116 00:59:07,043 --> 00:59:08,611 Lower your voice. Lower your voice, Kathleen. 1117 00:59:08,711 --> 00:59:09,546 You are nothing but a fucking fraud. 1118 00:59:09,612 --> 00:59:13,249 You are nothing but a thief and a con man. 1119 00:59:13,349 --> 00:59:15,385 And you have nothing. 1120 00:59:15,451 --> 00:59:18,021 You are nothing. Do you hear me, Michael? 1121 00:59:18,087 --> 00:59:20,023 I have given my whole life 1122 00:59:20,089 --> 00:59:21,190 to a pathetic closet case nothing! 1123 00:59:21,257 --> 00:59:24,260 -I said shut up! -(groans) 1124 00:59:24,360 --> 00:59:24,427 Oh! 1125 00:59:28,698 --> 00:59:29,432 (grunts) 1126 00:59:31,401 --> 00:59:32,602 Michael: Stop! 1127 00:59:32,702 --> 00:59:33,236 (straining) 1128 00:59:33,303 --> 00:59:35,538 (Kathleen grunts, coughs) 1129 00:59:42,045 --> 00:59:42,445 Michael: Oh my God. 1130 00:59:45,048 --> 00:59:45,982 Oh God. 1131 00:59:46,082 --> 00:59:47,917 Kathleen. Fuck! 1132 00:59:49,652 --> 00:59:50,587 Just... Oh my God. 1133 00:59:52,088 --> 00:59:54,424 (Michael muttering) 1134 00:59:54,490 --> 00:59:56,159 Oh fuck. Fuck! 1135 00:59:56,259 --> 00:59:56,559 Fuck. 1136 00:59:58,261 --> 01:00:01,464 (wheezing breaths) 1137 01:00:01,564 --> 01:00:03,132 Michael: Oh God. 1138 01:00:05,335 --> 01:00:08,571 Alright. Okay? Here you go. 1139 01:00:08,638 --> 01:00:11,908 No. No, honey. Honey, it's okay. 1140 01:00:11,975 --> 01:00:13,977 Here you go. You're okay. 1141 01:00:14,077 --> 01:00:15,979 You see? You're alright. 1142 01:00:16,079 --> 01:00:17,113 No, no, no. 1143 01:00:19,248 --> 01:00:21,985 (Kathleen coughs) 1144 01:00:22,085 --> 01:00:23,186 You're alright. It's okay. 1145 01:00:24,153 --> 01:00:25,488 It's okay. 1146 01:00:25,588 --> 01:00:26,489 -(coughing) -Uh, you tripped. 1147 01:00:29,258 --> 01:00:31,794 (Michael stammering) 1148 01:00:38,968 --> 01:00:41,170 (breathing heavily) 1149 01:00:42,705 --> 01:00:43,773 (phone clatters) 1150 01:00:44,774 --> 01:00:46,609 (clattering) 1151 01:00:52,482 --> 01:00:54,350 Oh God. Baby. 1152 01:00:54,450 --> 01:00:55,985 (Kathleen groaning) 1153 01:00:58,721 --> 01:00:59,989 Honey, you're alright. 1154 01:01:00,790 --> 01:01:02,025 Okay. Okay. 1155 01:01:06,496 --> 01:01:08,631 -(gasping) -Kathleen? 1156 01:01:09,999 --> 01:01:12,001 Kathleen. 1157 01:01:12,068 --> 01:01:14,404 (gasping continues) 1158 01:01:32,321 --> 01:01:34,257 (gagging) 1159 01:01:40,830 --> 01:01:42,899 Clerk: Ms. Foreperson, on behalf of the jury, 1160 01:01:42,999 --> 01:01:44,367 do you affirm this verdict? 1161 01:01:46,002 --> 01:01:47,503 Forewoman: Yes. 1162 01:01:50,173 --> 01:01:52,575 Mr. Peterson, would you please stand where you are? 1163 01:01:53,176 --> 01:01:56,045 (Martha crying) 1164 01:01:57,413 --> 01:01:58,581 Judge Hudson: Is there anything that you would like to say 1165 01:01:58,681 --> 01:02:00,616 before the court imposes sentencing? 1166 01:02:02,952 --> 01:02:03,853 I would only... 1167 01:02:07,690 --> 01:02:08,925 It's okay. 1168 01:02:09,025 --> 01:02:10,860 -(crying) -It's okay. 1169 01:02:12,228 --> 01:02:14,464 Michael: It's okay. 1170 01:02:15,198 --> 01:02:16,466 It's okay. 1171 01:02:16,566 --> 01:02:19,602 (shutters snapping) 1172 01:02:19,702 --> 01:02:21,938 Judge Hudson: Alright, Ms. Clerk, the defendant is imprisoned 1173 01:02:22,038 --> 01:02:24,907 to the state of North Carolina Department of Corrections 1174 01:02:24,974 --> 01:02:27,110 for the remainder of his natural life 1175 01:02:27,210 --> 01:02:28,611 without the benefit of parole. 1176 01:02:30,713 --> 01:02:32,615 Bailiff, would you please take the prisoner into custody? 1177 01:02:39,455 --> 01:02:40,790 (retches) 1178 01:02:40,890 --> 01:02:42,925 (coughing) 1179 01:02:46,729 --> 01:02:49,632 (reporters clamoring) 1180 01:03:02,845 --> 01:03:03,913 Hold here. 1181 01:03:03,980 --> 01:03:05,481 You'll be taken outside in a minute. 1182 01:03:07,183 --> 01:03:09,152 (buzzer sounds) 1183 01:03:13,256 --> 01:03:15,091 (door clangs) 1184 01:03:36,212 --> 01:03:36,779 Not now, Jean. Please. 1185 01:03:55,631 --> 01:03:58,401 -Are you alright? -No, I'm not. 1186 01:04:01,971 --> 01:04:03,739 (sniffles) I'm scared. 1187 01:04:08,211 --> 01:04:09,645 Jean: Okay, Sophie. 1188 01:04:12,648 --> 01:04:13,850 Let's try this again. 1189 01:04:16,552 --> 01:04:18,421 What is your relationship with Michael Peterson? 1190 01:04:24,093 --> 01:04:26,729 (siren wailing) 1191 01:04:26,829 --> 01:04:28,831 -(Margaret and Martha crying) -Michael: (on TV): It's okay. 1192 01:04:28,898 --> 01:04:30,499 Judge Hudson: Mr. Peterson, would you please stand where you are? 1193 01:04:30,566 --> 01:04:32,101 Alright, Ms. Clerk. 1194 01:04:32,201 --> 01:04:34,403 The defendant is imprisoned to the state of North Carolina 1195 01:04:34,503 --> 01:04:37,340 Department of Corrections 1196 01:04:37,406 --> 01:04:39,408 for the remainder of his natural life 1197 01:04:39,508 --> 01:04:40,776 {\an8}without the benefitof parol. 1198 01:04:40,877 --> 01:04:42,378 {\an8}(speaking French) 1199 01:04:42,445 --> 01:04:43,880 Judge Hudson: Bailiff, would you please take 1200 01:04:43,946 --> 01:04:45,414 the prisoner into custody. 1201 01:04:45,514 --> 01:04:46,849 Sophie: Dear Michael... 1202 01:04:46,916 --> 01:04:49,552 you don't know me, but I know you. 1203 01:04:54,056 --> 01:04:56,392 I've followed your story with bated breath, 1204 01:04:56,459 --> 01:04:58,761 hoping for the exoneration you so deserve. 1205 01:05:02,064 --> 01:05:04,367 I know you're innocent and that you and your family 1206 01:05:04,433 --> 01:05:07,136 have been failed by a broken justice system. 1207 01:05:12,208 --> 01:05:14,243 I know becauseI've seen it, 1208 01:05:14,310 --> 01:05:15,978 moment by moment, frame by frame. 1209 01:05:18,214 --> 01:05:22,084 {\an8}(speaking French) 1210 01:05:32,228 --> 01:05:35,631 Sophie: And rest assured, while you wait for freedom, 1211 01:05:35,731 --> 01:05:37,300 {\an8}your story will be told. 1212 01:05:38,501 --> 01:05:39,969 I will tell it for you. 1213 01:05:41,070 --> 01:05:42,305 Sincerely yours, 1214 01:05:42,405 --> 01:05:43,673 Sophie. 1215 01:05:46,075 --> 01:05:46,842 {\an8}Hm? 1216 01:05:52,581 --> 01:05:54,917 Michael: Kathleen and I were watching a movie, 1217 01:05:54,984 --> 01:05:57,653 um, "America's Sweethearts." 1218 01:05:57,753 --> 01:06:00,456 I-I think it was probably around 11 o'clock. 1219 01:06:00,856 --> 01:06:02,291 Um... 1220 01:06:02,358 --> 01:06:04,260 (orchestral classic music playing) 1221 01:06:04,327 --> 01:06:06,929 ♪ ♪ 83191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.