All language subtitles for The.Edukators.2004.GERMAN.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,100 --> 00:01:25,191 - Fluffy, why are you there? - Put your cat away. 2 00:01:32,334 --> 00:01:33,834 The alarm is off. 3 00:01:33,871 --> 00:01:35,188 Heat the sauna, dear. 4 00:01:35,189 --> 00:01:36,688 Right away. 5 00:01:37,137 --> 00:01:38,840 I'm incredibly thirsty. 6 00:01:53,096 --> 00:01:54,597 Mom, look! 7 00:01:55,878 --> 00:01:57,377 What's that? 8 00:02:00,448 --> 00:02:01,948 The stereo is gone. 9 00:02:04,489 --> 00:02:05,988 My porcelain soldiers! 10 00:02:09,326 --> 00:02:10,826 Mom, your soldiers! 11 00:02:19,704 --> 00:02:21,174 Don't touch anything! 12 00:02:21,175 --> 00:02:24,197 - Call the police. - At once. 13 00:02:24,431 --> 00:02:25,931 Laura, don't touch! 14 00:02:25,980 --> 00:02:27,480 There is a letter. 15 00:02:28,183 --> 00:02:30,774 The stereo is in the fridge. 16 00:02:31,247 --> 00:02:32,748 Readme! 17 00:02:42,400 --> 00:02:44,825 Your Days of Plenty are Numbered. 18 00:04:03,328 --> 00:04:05,785 They work 14-hours days for peanuts! 19 00:04:06,060 --> 00:04:07,560 7 days a week! 20 00:04:09,050 --> 00:04:12,056 We buy the shoes for 100 Euros. 21 00:04:12,264 --> 00:04:14,599 But they only cost 5 Euros to make! 22 00:04:17,957 --> 00:04:20,754 Do you know who really makes those shoes? 23 00:04:21,093 --> 00:04:22,114 No 24 00:04:22,115 --> 00:04:23,614 Children in Indonesia, the Philippines... 25 00:04:23,655 --> 00:04:25,534 Please leave the store. 26 00:04:25,857 --> 00:04:27,651 In Indonesia, Philippines... 27 00:04:27,963 --> 00:04:29,463 This isn't allowed. 28 00:04:29,698 --> 00:04:31,978 That's enough. Get out! 29 00:04:32,303 --> 00:04:34,397 I'm just handing out flyers. Don't touch me! 30 00:04:36,963 --> 00:04:41,446 They’re made by children between the ages of 12 and 16! 31 00:04:43,702 --> 00:04:45,430 Capitalist pigs! 32 00:04:47,728 --> 00:04:49,228 Pigs! 33 00:04:50,183 --> 00:04:52,304 The state supports capitalism! 34 00:04:59,526 --> 00:05:01,026 Let go of him! 35 00:05:01,666 --> 00:05:03,336 The demonstration is legal! , 36 00:05:49,015 --> 00:05:50,515 There's Miss Lindner! 37 00:05:50,658 --> 00:05:52,601 Eviction papers for you. 38 00:05:53,014 --> 00:05:54,839 Two weeks to vacate. 39 00:05:55,109 --> 00:05:57,815 Leave it in tip-top shape or loose deposit. 40 00:05:59,808 --> 00:06:01,308 But I paid the rent back. 41 00:06:01,555 --> 00:06:03,109 Yes, but 6 months too late. 42 00:06:04,168 --> 00:06:05,667 Have a nice day! 43 00:06:40,722 --> 00:06:42,607 Ticket control! Tickets please. 44 00:06:44,308 --> 00:06:45,822 Young man, did you hear me? 45 00:06:46,336 --> 00:06:48,174 You, there. Ticket please! 46 00:06:49,272 --> 00:06:51,065 What a stench! 47 00:06:51,549 --> 00:06:53,049 He stinks up the entire car 48 00:06:53,433 --> 00:06:54,933 Let's see you ticket. 49 00:06:55,230 --> 00:06:57,435 - Stop drinking. - ¡Leave me alone! 50 00:06:59,346 --> 00:07:01,195 Take it easy or else! 51 00:07:02,076 --> 00:07:03,820 Show me your ticket. 52 00:07:04,688 --> 00:07:06,190 Ticket, please. 53 00:07:06,775 --> 00:07:08,241 Do you have a ticket? 54 00:07:08,242 --> 00:07:10,266 Take your hands off! 55 00:07:11,971 --> 00:07:13,492 No drinking in here! 56 00:07:13,847 --> 00:07:15,347 That's enough! 57 00:07:16,929 --> 00:07:18,429 What's going on? 58 00:07:18,468 --> 00:07:19,968 Mind your own business. 59 00:07:20,234 --> 00:07:21,778 He is a total wreck. Leave him alone. 60 00:07:22,394 --> 00:07:23,894 What's it to you? 61 00:07:24,495 --> 00:07:25,995 End of the line for you. 62 00:07:28,248 --> 00:07:30,082 Here, you dropped this. 63 00:07:35,123 --> 00:07:36,673 Hold on. 64 00:07:56,277 --> 00:07:57,777 Jule, what's wrong? 65 00:08:00,555 --> 00:08:02,055 Everything, nothing... 66 00:08:02,576 --> 00:08:04,368 Move in with us for now. 67 00:08:06,167 --> 00:08:07,913 A cosy little commune. 68 00:08:08,991 --> 00:08:10,491 Sure. 69 00:08:14,982 --> 00:08:16,636 Taste this. It's raspberry. 70 00:08:19,523 --> 00:08:22,585 Choose the bright colors, not always the depressing ones. 71 00:08:37,933 --> 00:08:39,434 Shit! 72 00:08:49,934 --> 00:08:51,434 Jan! 73 00:08:51,516 --> 00:08:53,016 What a pain! 74 00:09:12,416 --> 00:09:13,500 Bastard! 75 00:09:13,501 --> 00:09:15,643 Do you think it was a good idea to move in with Jan? 76 00:09:16,382 --> 00:09:17,883 Jan is totally alright. 77 00:09:18,587 --> 00:09:20,087 You just have to know him better. 78 00:09:20,990 --> 00:09:22,490 I dunno. 79 00:09:24,558 --> 00:09:26,797 Sometimes he gives me this really aggressive look. 80 00:09:28,518 --> 00:09:30,053 Really scary. 81 00:09:32,009 --> 00:09:34,656 Jule, I've known Jan for 15 years. 82 00:09:35,760 --> 00:09:38,104 He's a little unpredictable. 83 00:09:38,553 --> 00:09:40,108 But he's a loyal soul. 84 00:09:40,803 --> 00:09:42,726 And he's got a backbone. Not many people do. 85 00:09:43,464 --> 00:09:45,769 I dunno. He's kind of weird. 86 00:09:49,863 --> 00:09:51,427 What's that? 87 00:09:53,652 --> 00:09:56,453 Oxygen concentrator... He bought it "used" the other day. 88 00:09:56,749 --> 00:09:58,249 Really? 89 00:10:02,028 --> 00:10:04,485 Are you excited about going to Barcelona? 90 00:10:04,734 --> 00:10:06,349 Sure! 91 00:10:07,947 --> 00:10:09,447 Are you excited? 92 00:10:12,084 --> 00:10:14,249 It's just that my debts are out of control. 93 00:10:15,857 --> 00:10:18,720 Baby, it's my treat. Completely. 94 00:10:19,281 --> 00:10:20,867 We'll have a great time. 95 00:10:21,651 --> 00:10:23,413 You just don't get it. 96 00:10:25,529 --> 00:10:27,435 I have to straighten this out. 97 00:10:28,367 --> 00:10:31,243 Beating yourself up wont make things better. 98 00:10:32,693 --> 00:10:34,193 Try to relax! 99 00:10:35,152 --> 00:10:36,743 Just forget it. 100 00:10:45,802 --> 00:10:47,302 Hello. 101 00:11:25,528 --> 00:11:27,804 Man, we have to find a new approach. 102 00:11:29,546 --> 00:11:31,047 Take it to another level. 103 00:11:31,297 --> 00:11:32,797 Everything is fine. 104 00:11:33,406 --> 00:11:34,906 Bullshit! 105 00:11:36,272 --> 00:11:37,940 We need to see things... 106 00:11:38,175 --> 00:11:39,747 in a larger context. 107 00:11:40,964 --> 00:11:42,464 What are you talking about? 108 00:11:43,501 --> 00:11:45,001 Forget it! 109 00:11:46,193 --> 00:11:48,423 - Got a light? - Check in my bag. 110 00:11:52,354 --> 00:11:53,854 No. 111 00:11:54,136 --> 00:11:55,968 Look in the small one. Open your eyes! 112 00:12:03,988 --> 00:12:05,487 What is this? 113 00:12:06,413 --> 00:12:07,913 Looks like a watch to me. 114 00:12:10,421 --> 00:12:11,920 Won it at poker? 115 00:12:12,243 --> 00:12:13,743 I think so, yeah. 116 00:12:15,134 --> 00:12:17,935 - Peter, are you nuts? - No, I won it. 117 00:12:18,245 --> 00:12:20,325 Put it back where you found it. 118 00:12:20,845 --> 00:12:22,936 - Yeah, I'll do that. - OK. Thanks. 119 00:12:26,468 --> 00:12:28,667 - Man, are you crazy? - What? 120 00:12:29,335 --> 00:12:31,759 You just threw 5000 Euros out of the window! 121 00:12:32,377 --> 00:12:33,454 So what? 122 00:12:33,455 --> 00:12:34,916 Yeah, so what? 123 00:12:34,917 --> 00:12:36,418 It's a principle! 124 00:12:36,632 --> 00:12:38,616 You and your damn morals! 125 00:12:38,826 --> 00:12:40,327 What morals? 126 00:12:40,585 --> 00:12:43,300 What's it worth if we are seen as common burglars? 127 00:12:45,258 --> 00:12:48,085 If we can't agree, then let's just drop it. 128 00:12:48,480 --> 00:12:50,152 OK, man. I got it. 129 00:12:51,137 --> 00:12:53,592 But in Kreuzberg, I know this Turk... 130 00:12:53,793 --> 00:12:57,554 He would have given me 2500 for it. We could have split 50/50. 131 00:12:59,263 --> 00:13:01,900 You don't get it and you don't want to! 132 00:13:02,177 --> 00:13:04,553 But it was just sitting there... 133 00:13:04,780 --> 00:13:06,699 So shiny, calling out to me. 134 00:13:16,011 --> 00:13:17,511 It's green. 135 00:13:18,056 --> 00:13:19,556 Change the station. 136 00:13:28,371 --> 00:13:31,385 So far, so far away from home... 137 00:13:33,473 --> 00:13:35,466 Shit it won't get any louder. 138 00:13:37,439 --> 00:13:40,317 No hellos, no hearts, no kisses 139 00:13:40,506 --> 00:13:42,051 No sorrow. 140 00:13:42,302 --> 00:13:46,347 Everything so far, so far away. 141 00:13:46,662 --> 00:13:48,798 The best of times 142 00:13:49,018 --> 00:13:50,518 You asshole! 143 00:13:50,647 --> 00:13:53,000 ...where flowers bloom, 144 00:13:54,949 --> 00:13:56,863 where my sweetheart lives... 145 00:13:57,400 --> 00:13:58,396 One more time! 146 00:13:58,397 --> 00:13:59,897 Fucking awesome! 147 00:14:12,905 --> 00:14:14,405 Miss! 148 00:14:15,569 --> 00:14:17,783 We ordered Williams pear brandy. 149 00:14:18,579 --> 00:14:20,492 That's William pear brandy. 150 00:14:20,720 --> 00:14:22,784 But never in these glasses! 151 00:14:23,027 --> 00:14:24,733 These are liqueur glasses. 152 00:14:25,750 --> 00:14:26,781 So? 153 00:14:26,781 --> 00:14:29,829 Can't beverages be served in their proper glasses? 154 00:14:30,126 --> 00:14:32,772 I simply cannot drink from this glass. 155 00:14:35,116 --> 00:14:36,615 Thank you. 156 00:14:37,024 --> 00:14:38,776 - Just a moment, please. - By the way... 157 00:14:39,927 --> 00:14:43,820 Don't use the same brandy. It's lost its flavor, understand? 158 00:14:44,711 --> 00:14:46,211 Yes, by all means. 159 00:14:50,218 --> 00:14:53,261 Table 47 prefers brandy glasses. 160 00:14:54,265 --> 00:14:56,292 You have more customers. At table 22. 161 00:14:57,383 --> 00:14:58,969 Dream on your own time! 162 00:16:22,151 --> 00:16:23,652 Be careful getting home! 163 00:16:24,210 --> 00:16:25,709 - Sweet dreams. - You too. 164 00:16:34,893 --> 00:16:36,662 Can't you do something else? 165 00:16:37,857 --> 00:16:41,004 Putting up those posters doesn't pay much. 166 00:16:41,259 --> 00:16:43,500 Plus, you're out all night. 167 00:16:43,936 --> 00:16:47,501 Yeah, I'm sick of it too. But there's nothing else 168 00:16:48,218 --> 00:16:49,718 Good night. 169 00:17:35,255 --> 00:17:36,756 What? 170 00:17:37,516 --> 00:17:38,871 You can't go? 171 00:17:38,873 --> 00:17:40,497 I have to turn over the apartment. 172 00:17:41,910 --> 00:17:43,949 That asshole! I can't believe it. 173 00:17:44,233 --> 00:17:46,425 It's only 3 days. I don't get it. 174 00:17:47,762 --> 00:17:49,262 Shit! 175 00:17:52,634 --> 00:17:54,134 Then I'm staying too. 176 00:17:54,579 --> 00:17:57,429 No, this is your big break. 177 00:18:00,246 --> 00:18:01,746 You have to go alone. 178 00:18:10,250 --> 00:18:12,442 I'll find someone to help you, OK? 179 00:19:06,092 --> 00:19:07,639 Sorry, I overslept. 180 00:19:13,994 --> 00:19:15,660 You can use this one. 181 00:19:16,851 --> 00:19:18,492 - Here? - Maybe over there. 182 00:19:37,368 --> 00:19:38,868 How about some music? 183 00:19:55,239 --> 00:19:56,739 Is that Jeff Cole? 184 00:20:03,866 --> 00:20:05,366 I saw him in concert. 185 00:20:07,940 --> 00:20:09,439 At the Columbia? 186 00:20:10,880 --> 00:20:12,380 I was there. 187 00:20:19,742 --> 00:20:21,525 Funny, I didn't see you! 188 00:20:27,713 --> 00:20:30,130 This is a great place. Why move? 189 00:20:31,971 --> 00:20:33,540 I can't afford it. 190 00:20:34,738 --> 00:20:36,231 Your debts? 191 00:20:36,232 --> 00:20:37,732 Peter told you? 192 00:20:37,821 --> 00:20:39,321 He mentioned it. 193 00:20:39,786 --> 00:20:41,286 That idiot. 194 00:20:41,352 --> 00:20:42,852 It's not a big deal. 195 00:20:43,242 --> 00:20:44,742 We all have debts. 196 00:20:45,352 --> 00:20:46,852 But not like me. 197 00:20:48,287 --> 00:20:50,502 I probably can't compeed but... 198 00:20:51,442 --> 00:20:52,942 How much? 199 00:20:53,094 --> 00:20:54,594 1000 Euros? 10000 Euros? 200 00:20:56,842 --> 00:20:58,639 More? 20000? 201 00:21:00,845 --> 00:21:02,345 - 30000? - Jan, please... 202 00:21:02,769 --> 00:21:04,269 Don't ruin my day. 203 00:21:23,412 --> 00:21:25,150 94500. 204 00:21:27,566 --> 00:21:29,066 Euros? 205 00:21:32,418 --> 00:21:34,667 What did you do? Burn down a factory? 206 00:21:35,943 --> 00:21:37,443 If only. 207 00:21:38,414 --> 00:21:40,661 A year ago, on the highway... 208 00:21:41,416 --> 00:21:42,916 I was in my old Golf. 209 00:21:43,246 --> 00:21:46,561 Ahead of me, this executive driving his Mercedes S-Class. 210 00:21:47,515 --> 00:21:49,428 He brakes. I don't. 211 00:21:49,664 --> 00:21:51,279 His car is totaled. 212 00:21:51,688 --> 00:21:54,553 My registration had expired. I hadn't paid my insurance. 213 00:21:55,788 --> 00:21:58,050 That fucking Mercedes cost 100000 Euros. 214 00:21:59,805 --> 00:22:01,969 But I'm now down to 94500. 215 00:22:04,813 --> 00:22:06,831 You work your butt off 216 00:22:07,256 --> 00:22:09,892 so that some big shot can drive a Mercedes? 217 00:22:12,456 --> 00:22:16,086 For executives like him... That car is petty cash. 218 00:22:16,520 --> 00:22:19,381 But it was my fault. He was in the right 219 00:22:19,753 --> 00:22:21,755 In the right? Is that justice? 220 00:22:24,072 --> 00:22:26,472 You are paying for some jerk's lifestyle. 221 00:22:27,274 --> 00:22:28,773 A 100000-Euro car? 222 00:22:29,861 --> 00:22:31,685 Why not gold-plated pipes? 223 00:22:31,912 --> 00:22:33,412 It makes me sick too! 224 00:22:35,304 --> 00:22:37,264 I should never have reached for the glove compartment. 225 00:22:38,514 --> 00:22:40,520 I screwed up. Now I pay the price. 226 00:22:40,827 --> 00:22:42,327 Who says that? 227 00:22:43,317 --> 00:22:44,817 The cops? 228 00:22:44,930 --> 00:22:46,495 The prosecutors, the news rags? 229 00:22:47,422 --> 00:22:48,992 Fucking petty bourgeois ethic! 230 00:22:52,189 --> 00:22:54,268 Decency, honesty, family values... 231 00:22:54,664 --> 00:22:56,164 Get to work on time, pay your taxes... 232 00:22:56,587 --> 00:22:58,131 All hammered into us. 233 00:22:58,416 --> 00:23:00,937 First in school, then on TV. For what? 234 00:23:01,138 --> 00:23:03,485 So guys like that can buy expensive cars? 235 00:23:03,699 --> 00:23:05,475 To hell with those morals! 236 00:23:05,815 --> 00:23:07,618 Ruining a young woman's life is immoral. 237 00:23:08,171 --> 00:23:11,154 Think that guy ever thought he was wrong? 238 00:23:13,837 --> 00:23:15,337 You are right. 239 00:23:16,497 --> 00:23:18,456 But I missed a payment once... 240 00:23:18,796 --> 00:23:20,613 They were knocking on my door. 241 00:23:21,739 --> 00:23:24,988 Step 1: Recognizing injustice. Step 2: Action. 242 00:23:25,815 --> 00:23:27,315 But how? 243 00:23:27,500 --> 00:23:30,871 Take the first step alone. Find allies for the second. 244 00:23:31,835 --> 00:23:33,335 From where? 245 00:23:34,764 --> 00:23:37,300 Take the first step, then call me. 246 00:23:45,020 --> 00:23:47,059 I calculated how much of my life... 247 00:23:47,336 --> 00:23:49,438 I'm giving to that asshole... Just for fun. 248 00:23:51,821 --> 00:23:53,138 And? 249 00:23:53,139 --> 00:23:55,612 About 8 years. But only once I'm a teacher. 250 00:23:56,907 --> 00:23:58,735 That's what you want to do? 251 00:23:59,137 --> 00:24:00,637 Better than waitressing. 252 00:24:13,514 --> 00:24:15,014 Concretely... 253 00:24:17,976 --> 00:24:19,477 I guess I wanted... 254 00:24:25,921 --> 00:24:28,128 This might sound stupid. 255 00:24:30,712 --> 00:24:32,214 I guess I just wanted 256 00:24:33,678 --> 00:24:35,833 to live wild an free. 257 00:24:36,940 --> 00:24:38,440 That's not stupid. 258 00:24:39,101 --> 00:24:40,601 It's OK. 259 00:24:42,479 --> 00:24:44,972 That's what half of us want. 260 00:24:45,361 --> 00:24:46,746 Then come the compromises. 261 00:24:46,747 --> 00:24:48,334 That's how it goes. 262 00:24:49,257 --> 00:24:50,757 Not necessarily. 263 00:24:52,001 --> 00:24:54,800 Sometimes not. Some people make it. 264 00:24:59,153 --> 00:25:00,654 Anyhow... 265 00:25:02,703 --> 00:25:04,545 If you keep working for that asshole, 266 00:25:06,290 --> 00:25:07,917 you'll loose faith in everything. 267 00:25:13,698 --> 00:25:15,198 I go this way. 268 00:25:16,099 --> 00:25:17,599 I go that way. 269 00:25:18,240 --> 00:25:19,740 Thanks again. 270 00:25:21,320 --> 00:25:23,241 If you still need help, 271 00:25:24,914 --> 00:25:26,414 I can come again. 272 00:25:27,540 --> 00:25:29,007 Great! 273 00:25:29,008 --> 00:25:30,508 Sure. 274 00:25:32,442 --> 00:25:34,801 - So where are you headed? - Sleeping at a girlfriend's. 275 00:25:37,015 --> 00:25:38,515 How about you? 276 00:25:41,369 --> 00:25:42,869 I think I'll cook something. 277 00:25:45,756 --> 00:25:47,258 Want to join me? 278 00:25:51,301 --> 00:25:52,801 Gladly. 279 00:26:23,421 --> 00:26:25,150 DAYS OF PLENTY. 280 00:26:32,276 --> 00:26:33,776 All washed up? 281 00:26:35,062 --> 00:26:36,562 Shall we cook? 282 00:26:42,888 --> 00:26:44,388 Jan, it was great. 283 00:26:48,606 --> 00:26:51,150 Guys who can cook must get all the girls. 284 00:26:52,001 --> 00:26:53,500 Not really. 285 00:26:54,978 --> 00:26:56,962 Other things count more. 286 00:26:57,661 --> 00:26:59,164 You join me for a smoke? 287 00:27:02,177 --> 00:27:03,678 I don't know. 288 00:27:04,540 --> 00:27:06,040 It's dessert. 289 00:27:06,346 --> 00:27:09,032 Dope chokes young people's revolutionary energy. 290 00:27:13,393 --> 00:27:14,893 Grass too? 291 00:27:16,034 --> 00:27:17,548 No, grass is OK. 292 00:27:20,984 --> 00:27:23,737 The drugs the body produces aren't bad either. 293 00:27:23,980 --> 00:27:25,481 Actually, they're greats. 294 00:27:26,169 --> 00:27:27,532 Like adrenalin? 295 00:27:27,533 --> 00:27:29,007 For example. 296 00:27:29,008 --> 00:27:30,812 There are thousands. Endorphins... 297 00:27:31,455 --> 00:27:34,838 Happiness hormones when you are in love... 298 00:27:35,523 --> 00:27:38,672 Now you're talking hard drugs. Watch out for those. 299 00:27:39,507 --> 00:27:41,285 Don't fall into a life of crime! 300 00:27:46,773 --> 00:27:48,844 Fear is an awesome drug. 301 00:27:51,199 --> 00:27:53,398 Don't let fear take control. 302 00:27:53,850 --> 00:27:55,371 Use it as a motor. 303 00:27:56,469 --> 00:27:57,970 It takes practice. 304 00:27:58,035 --> 00:28:00,443 Put yourself into a situation where you're scared stiff. 305 00:28:01,882 --> 00:28:03,382 First there's panic. 306 00:28:03,659 --> 00:28:05,159 But after a while, 307 00:28:05,549 --> 00:28:09,250 the body's self-protection system kicks in. 308 00:28:10,256 --> 00:28:12,080 You do things you never dared. 309 00:28:12,763 --> 00:28:17,775 You overcome you limitations. You believe you can do anything. 310 00:28:19,966 --> 00:28:21,466 Really! 311 00:28:21,682 --> 00:28:23,182 Do you know it or think it? 312 00:28:23,597 --> 00:28:26,597 I know it. Done it a thousand times. 313 00:28:27,178 --> 00:28:28,678 ¨A thousand times gone bad...¨ 314 00:29:35,725 --> 00:29:37,225 Run a check on-that plate. 315 00:29:52,165 --> 00:29:53,665 It's OK. 316 00:30:12,903 --> 00:30:14,606 It works if you smear it. 317 00:30:15,861 --> 00:30:17,427 It's not good wallpaper. 318 00:30:17,959 --> 00:30:19,873 - How come? - The glue isn't right. 319 00:30:22,096 --> 00:30:23,881 But i followed the instructions. 320 00:30:25,807 --> 00:30:27,307 Shit! 321 00:30:59,600 --> 00:31:01,100 You know what? 322 00:31:01,110 --> 00:31:02,610 Fuck the deposit! 323 00:31:05,615 --> 00:31:07,759 We should have done this before. It works. 324 00:31:09,118 --> 00:31:10,618 Hope they'll like it. 325 00:31:11,590 --> 00:31:13,090 Look. 326 00:31:23,878 --> 00:31:26,331 Every heart is a revolutionary cell. 327 00:31:28,099 --> 00:31:29,600 Smile! 328 00:31:39,155 --> 00:31:42,141 Excuse me... 329 00:31:49,485 --> 00:31:50,907 Your hair! 330 00:31:50,907 --> 00:31:52,408 Yes, I'll fix it. 331 00:32:02,419 --> 00:32:04,606 Roast beef with potatoes and summer vegetables. 332 00:32:41,128 --> 00:32:43,727 We should smoke downstairs in the storeroom. 333 00:32:44,760 --> 00:32:46,328 Why not tell him too? 334 00:32:46,613 --> 00:32:49,429 That way he can say all we do is smoke. 335 00:32:50,096 --> 00:32:51,596 You're right. 336 00:32:54,071 --> 00:32:56,378 There you are! The place is packed. 337 00:32:56,793 --> 00:32:58,103 Just fixing my hair. 338 00:32:58,104 --> 00:32:59,604 I can tell. 339 00:33:02,989 --> 00:33:04,824 Are you crazy? In the kitchen? 340 00:33:05,453 --> 00:33:07,296 - I'm truly sorry, . - What were you thinking? 341 00:33:08,040 --> 00:33:09,541 Know what? 342 00:33:09,852 --> 00:33:13,053 I've had it with you. That's enough. You're fired. 343 00:33:13,264 --> 00:33:14,957 No, boss. I need this job. 344 00:33:15,461 --> 00:33:17,735 It's my fault. I smoked first. 345 00:33:17,992 --> 00:33:19,492 I said it was OK. 346 00:33:19,645 --> 00:33:21,260 Then you are fired too. 347 00:33:22,246 --> 00:33:23,746 - What? - Pack it up! 348 00:33:23,930 --> 00:33:25,430 Wait, Jule. Let me. 349 00:33:25,481 --> 00:33:26,981 Boss, wait! 350 00:33:29,756 --> 00:33:31,556 Why can't I shut up? 351 00:33:33,502 --> 00:33:35,002 What for? 352 00:33:35,194 --> 00:33:37,763 It's great that you defended him. 353 00:33:41,433 --> 00:33:42,714 Yeah sure. 354 00:33:42,715 --> 00:33:44,432 But I need that job, you see. 355 00:33:45,609 --> 00:33:47,109 No, I don't see. 356 00:33:48,475 --> 00:33:50,197 You go to all those protests... 357 00:33:51,855 --> 00:33:53,896 against exploitation and oppression... 358 00:33:55,247 --> 00:33:57,840 but you're still some bastard's slave. 359 00:34:03,969 --> 00:34:05,874 Those protests are totally useless. 360 00:34:10,492 --> 00:34:12,086 The rebellion is difficult now. 361 00:34:13,522 --> 00:34:16,377 Before, all it took was dope and long hair. 362 00:34:17,454 --> 00:34:20,003 And the establishment was automatically against you. 363 00:34:21,318 --> 00:34:23,972 What was considered subversive then 364 00:34:24,199 --> 00:34:25,699 you can buy in shops today. 365 00:34:26,402 --> 00:34:29,904 Che Guevara t-shirts or anarchy stickers. 366 00:34:32,455 --> 00:34:35,052 That's why there aren't any more youth movements. 367 00:34:36,739 --> 00:34:39,412 Everyone has the feeling it's all be done before. 368 00:34:40,643 --> 00:34:44,215 Others tried and failed. Why should it work for us? 369 00:34:50,320 --> 00:34:52,743 For all revolutions, one thing is clear... 370 00:34:56,198 --> 00:35:00,096 Even if some didn’t work, the most important thing is... 371 00:35:00,436 --> 00:35:02,786 that the best ideas survived. 372 00:35:03,117 --> 00:35:05,732 The same goes for personal revolts. 373 00:35:06,821 --> 00:35:08,376 What turns out good... 374 00:35:09,104 --> 00:35:11,406 what survives in you... 375 00:35:11,661 --> 00:35:13,221 that makes you stronger. 376 00:35:27,833 --> 00:35:29,332 What do you think? 377 00:35:29,404 --> 00:35:32,345 How many people down there are thinking about revolution? 378 00:35:34,807 --> 00:35:36,322 In this moment, not many. 379 00:35:37,110 --> 00:35:39,058 At 10:45, they are watching TV. 380 00:35:40,746 --> 00:35:42,246 Probably. 381 00:35:43,118 --> 00:35:46,530 Europeans spend 4 hours a day in front of the boob tube. 382 00:35:47,014 --> 00:35:48,514 4 hours! 383 00:35:48,922 --> 00:35:50,422 Terrible! 384 00:35:50,742 --> 00:35:53,295 Doesn't leave much time for revolutionary thoughts. 385 00:35:53,880 --> 00:35:55,380 You know... 386 00:35:58,710 --> 00:36:00,597 Not being part of all that... 387 00:36:01,568 --> 00:36:03,068 that's not the problem. 388 00:36:03,276 --> 00:36:04,776 The problem is... 389 00:36:05,449 --> 00:36:08,238 I can't find anything I really want to believe in. 390 00:36:15,062 --> 00:36:17,307 Got any ideas for me? 391 00:36:22,956 --> 00:36:24,456 Follow me. 392 00:36:46,516 --> 00:36:48,017 Now what? 393 00:36:48,528 --> 00:36:50,027 Who lives here? 394 00:36:51,993 --> 00:36:53,602 You never wondered why 395 00:36:54,469 --> 00:36:56,292 Peter and I stay out all night? 396 00:36:56,912 --> 00:36:59,260 To put up posters. What else? 397 00:37:01,014 --> 00:37:02,514 Then... 398 00:37:03,035 --> 00:37:04,535 What do you do? 399 00:37:06,395 --> 00:37:08,521 We are driving around looking for villas. 400 00:37:10,244 --> 00:37:13,592 When we find one we like... 401 00:37:13,883 --> 00:37:14,952 we take a closer look. 402 00:37:14,953 --> 00:37:19,064 Then what? You take pretty photos and put them in an album? 403 00:37:21,677 --> 00:37:23,177 Is this a joke? 404 00:37:24,284 --> 00:37:25,862 We break into them. 405 00:37:29,811 --> 00:37:31,310 Just one catch. 406 00:37:32,093 --> 00:37:33,593 We don't steal anything. 407 00:37:35,095 --> 00:37:36,606 We re-arrange the furniture. 408 00:37:38,007 --> 00:37:39,508 And we leave a message. 409 00:37:39,861 --> 00:37:42,835 "Your Days of Plenty are Numbered" 410 00:37:43,436 --> 00:37:45,301 or "You Have Too Much Money"... 411 00:37:45,681 --> 00:37:47,181 signed "The Edukators" 412 00:37:48,571 --> 00:37:50,291 You and Peter are the Edukators? 413 00:37:55,454 --> 00:37:56,954 Why? 414 00:37:58,331 --> 00:38:00,327 So they feel less safe... 415 00:38:01,028 --> 00:38:02,528 in their high security neighborhoods. 416 00:38:04,350 --> 00:38:07,576 It's a creepy feeling... Someone has been in your home. 417 00:38:07,832 --> 00:38:09,332 They have been watching you. 418 00:38:10,569 --> 00:38:12,069 And they will keep watching you. 419 00:38:14,704 --> 00:38:17,678 Why not empty the villas and give everything to the poor? 420 00:38:18,862 --> 00:38:20,405 They expect burglars. 421 00:38:21,865 --> 00:38:23,897 We want to really scare them. 422 00:38:24,428 --> 00:38:26,221 Standing in the bank, 423 00:38:26,602 --> 00:38:28,202 they'll hear faint whispers: 424 00:38:29,114 --> 00:38:30,614 "You have too much money..." 425 00:38:32,236 --> 00:38:33,868 "You have too much money..." 426 00:38:35,239 --> 00:38:36,739 They'll feel completely alone. 427 00:38:38,010 --> 00:38:39,510 Nothing can help them. 428 00:38:40,011 --> 00:38:42,616 Not money, not a spouse, not any damn cop. 429 00:38:46,407 --> 00:38:47,907 Are you serious? 430 00:38:50,978 --> 00:38:52,478 I'll show you. 431 00:39:05,020 --> 00:39:06,604 Guess where the camera is? 432 00:39:07,566 --> 00:39:09,066 Behind the grill. 433 00:39:19,131 --> 00:39:20,630 Skeleton key... 434 00:39:22,388 --> 00:39:23,889 Look at this. 435 00:39:25,616 --> 00:39:27,604 Peter found this list. 436 00:39:28,528 --> 00:39:30,780 The x's mark our hits. 437 00:39:33,544 --> 00:39:35,044 This is real. 438 00:39:38,729 --> 00:39:41,352 No way... This is insane. 439 00:39:41,995 --> 00:39:43,495 How did it start? 440 00:39:44,247 --> 00:39:45,746 Not a clue. 441 00:39:47,305 --> 00:39:49,051 Peter installed alarm systems. 442 00:39:50,629 --> 00:39:52,129 I once asked him... 443 00:39:53,048 --> 00:39:55,838 if he knew how to disable an alarm system. 444 00:39:57,558 --> 00:39:59,058 He said no problem. 445 00:40:00,945 --> 00:40:02,445 So we did it 446 00:40:04,155 --> 00:40:05,842 You two... 447 00:40:09,575 --> 00:40:11,076 Isn't this Zehelendorf? 448 00:40:14,275 --> 00:40:15,775 Which street? 449 00:40:16,529 --> 00:40:18,029 Finkenbachstrasse. 450 00:40:18,080 --> 00:40:19,870 No way! Wait... 451 00:40:24,262 --> 00:40:25,760 Shit! 452 00:40:25,874 --> 00:40:27,374 Jan, shit! 453 00:40:27,942 --> 00:40:30,252 Take a left down there, OK? Now I'll show you! 454 00:40:49,110 --> 00:40:50,612 That must be it, there! 455 00:40:50,813 --> 00:40:53,291 Stop, pull over there. I think that asshole... 456 00:40:53,853 --> 00:40:55,353 I owe money to lives there. 457 00:40:57,903 --> 00:40:59,403 What are you doing? 458 00:41:04,662 --> 00:41:06,162 He really lives here. 459 00:41:07,158 --> 00:41:09,103 The mailbox is full. They must be away. 460 00:41:10,499 --> 00:41:11,999 Let's take a look. 461 00:41:21,945 --> 00:41:23,840 Down at the lake we can get in. 462 00:41:26,906 --> 00:41:28,934 Don't be a drag! Let's just take a peek. 463 00:41:34,149 --> 00:41:35,649 Wait up! 464 00:41:36,999 --> 00:41:38,499 See? 465 00:41:50,805 --> 00:41:52,305 Check out this place! 466 00:41:54,877 --> 00:41:56,647 With boat and private dock... 467 00:42:11,797 --> 00:42:14,569 The blinds are down. They must be on vacation. 468 00:42:14,875 --> 00:42:16,375 Don't be so sure. 469 00:42:16,799 --> 00:42:18,672 How would you break in? 470 00:42:22,429 --> 00:42:23,965 Maybe through a cellar window. 471 00:42:25,157 --> 00:42:26,657 Let's go closer! 472 00:42:35,840 --> 00:42:38,179 Doesn't that look like the ideal point of entry? 473 00:42:38,745 --> 00:42:40,245 Totally hidden. 474 00:42:43,367 --> 00:42:44,867 It could work. 475 00:42:45,561 --> 00:42:47,061 Let's break. 476 00:42:47,628 --> 00:42:49,190 You're insane. No way! 477 00:42:50,042 --> 00:42:52,338 I have to see how that asshole lives. Please! 478 00:42:53,250 --> 00:42:55,545 This is too spontaneous. It's too risky 479 00:42:57,411 --> 00:43:00,089 But you're a pro. I just want a peek! 480 00:43:02,062 --> 00:43:03,639 Jule, I'm not a pro. 481 00:43:04,895 --> 00:43:06,548 We have to monitor the house first. 482 00:43:08,084 --> 00:43:09,890 You can see no one's home. 483 00:43:10,781 --> 00:43:12,282 Please! 484 00:43:12,410 --> 00:43:15,380 We can come back a few times. Then do it with Peter. 485 00:43:15,710 --> 00:43:17,358 They'll be back then. 486 00:43:23,212 --> 00:43:26,337 But only if the house is on file, which I really doubt. 487 00:43:28,249 --> 00:43:29,749 Agreed. 488 00:43:37,550 --> 00:43:38,737 Shit! 489 00:43:38,739 --> 00:43:40,239 What? 490 00:43:40,535 --> 00:43:42,263 - Bingo! - What? 491 00:43:42,620 --> 00:43:44,858 - We've got his alarm system. - We are going in? 492 00:43:50,644 --> 00:43:53,241 I'll only have 30 seconds to find the main console. 493 00:43:54,148 --> 00:43:56,396 - We do it Edukators style. - Agreed. 494 00:45:01,245 --> 00:45:03,697 Once I open the window, I'll have only 30 seconds. 495 00:45:04,152 --> 00:45:05,906 When the alarm is off, I'll come for you. 496 00:45:06,661 --> 00:45:08,331 - So I wait here? - Yes. 497 00:46:10,991 --> 00:46:12,864 Jan, check out the pool. 498 00:46:14,199 --> 00:46:15,671 Come on! 499 00:46:15,672 --> 00:46:17,172 Let's make sure no one's home. 500 00:46:34,035 --> 00:46:35,535 It's OK. 501 00:46:48,454 --> 00:46:49,955 I told you... 502 00:46:50,349 --> 00:46:51,851 petty cash. 503 00:46:59,132 --> 00:47:01,274 - What are you doing? - Don't panic. 504 00:47:02,420 --> 00:47:04,310 Less conspicuous than a flashlight. 505 00:47:06,763 --> 00:47:08,263 You can take off you mask. 506 00:47:09,167 --> 00:47:10,667 No one's home. 507 00:47:25,725 --> 00:47:27,226 This is him. 508 00:47:32,180 --> 00:47:33,679 He needs cooling off. 509 00:48:01,580 --> 00:48:03,080 And vertically? 510 00:48:04,983 --> 00:48:06,483 Got it? 511 00:48:12,024 --> 00:48:13,154 Awesome! 512 00:48:13,155 --> 00:48:14,655 Looks much better now! 513 00:48:19,359 --> 00:48:21,125 You have too much money. The Edukators. 514 00:48:28,909 --> 00:48:30,411 OK, let's go. 515 00:48:33,348 --> 00:48:35,677 Come on, Jan. Let's do something extreme. 516 00:48:37,604 --> 00:48:40,071 I need to work off some aggression. Please! 517 00:48:43,150 --> 00:48:45,345 You're crazy. We have been here to long. 518 00:48:45,589 --> 00:48:47,159 Let's throw the couch in the pool. 519 00:48:48,416 --> 00:48:50,264 It's a great idea. Come on! 520 00:48:51,559 --> 00:48:53,059 Let's do it! 521 00:48:55,926 --> 00:48:57,426 Then we'll go. 522 00:49:03,873 --> 00:49:05,444 - Will it pass? - It's hot here. 523 00:49:10,068 --> 00:49:11,568 First things first! 524 00:49:15,827 --> 00:49:16,970 One... 525 00:49:16,971 --> 00:49:18,471 two... 526 00:49:18,515 --> 00:49:20,015 Three! 527 00:49:25,403 --> 00:49:26,904 Come on 528 00:49:31,791 --> 00:49:33,291 Help me. 529 00:49:40,405 --> 00:49:41,905 ¡Idiot! 530 00:49:43,972 --> 00:49:45,472 ¿What's that? 531 00:49:46,709 --> 00:49:48,443 It's me! Where from? 532 00:49:49,576 --> 00:49:51,076 Jule, give it back. 533 00:49:52,471 --> 00:49:53,971 Come and get it.. 534 00:51:06,852 --> 00:51:08,979 Wait here. I'll be right back. 535 00:51:40,086 --> 00:51:41,588 Don't do this, man. 536 00:52:26,759 --> 00:52:28,259 Jan, let's go now! 537 00:52:28,661 --> 00:52:30,161 Pack our things. 538 00:52:30,483 --> 00:52:31,983 I'll be right back. 539 00:52:48,386 --> 00:52:49,886 Got everything? 540 00:52:50,556 --> 00:52:52,056 - Shit! - What's wrong? 541 00:53:36,116 --> 00:53:37,616 Cops! 542 00:54:10,391 --> 00:54:11,892 That was so awesome! 543 00:54:13,929 --> 00:54:16,384 I'd love to see Hardenberg's face! 544 00:54:16,756 --> 00:54:19,800 when he comes home and finds his couch in the pool. 545 00:54:49,884 --> 00:54:52,514 It was the best, I tell you. 38 degrees... 546 00:54:53,875 --> 00:54:56,219 the whole city is one big party. 547 00:54:56,678 --> 00:54:58,489 But what was really the best... 548 00:55:00,930 --> 00:55:02,430 I found this in Barcelona. 549 00:55:02,755 --> 00:55:04,100 Look. 550 00:55:04,101 --> 00:55:05,619 "Strange Edukators... 551 00:55:05,880 --> 00:55:08,000 Nasty surprise for Berlin family, 552 00:55:08,254 --> 00:55:09,930 upon return from vacation, 553 00:55:10,270 --> 00:55:12,945 Perpetrators had broken into their villa. 554 00:55:13,360 --> 00:55:15,001 But nothing was stolen. 555 00:55:15,253 --> 00:55:17,633 Only furniture and valuables were moved. 556 00:55:18,137 --> 00:55:21,386 Responsibility claimed in a note signed: The Edukators. 557 00:55:22,855 --> 00:55:26,236 Police still have no solid leads to their identities". 558 00:55:27,303 --> 00:55:28,803 Which paper? 559 00:55:29,066 --> 00:55:30,566 The Tagesanzeiger. 560 00:55:30,623 --> 00:55:31,534 Super. 561 00:55:31,535 --> 00:55:33,956 I got this for Jule. Think she'll like it? 562 00:55:36,276 --> 00:55:37,775 It's perfect for her. 563 00:55:39,686 --> 00:55:41,186 Wake up, man. 564 00:55:41,639 --> 00:55:43,624 You seem out of it. 565 00:55:44,809 --> 00:55:46,309 That must be Jule. 566 00:55:57,146 --> 00:55:58,483 How are you? 567 00:55:58,484 --> 00:55:59,984 And you? Everything OK? 568 00:56:00,323 --> 00:56:02,059 I have to tell you something. 569 00:56:04,139 --> 00:56:05,639 Wait... I brought you something. 570 00:56:09,296 --> 00:56:10,796 We have to talk. 571 00:56:13,191 --> 00:56:14,691 I left my phone at the villa. 572 00:56:15,251 --> 00:56:16,751 What? Really? 573 00:56:17,080 --> 00:56:20,945 I'm pretty sure. I know I had it in the car before. 574 00:56:21,194 --> 00:56:23,424 - It's not in my bag anymore. - Don't tell Peter. 575 00:56:24,618 --> 00:56:26,118 Why not? 576 00:56:26,932 --> 00:56:28,432 Just don't tell him anything. 577 00:56:29,496 --> 00:56:30,998 Look. 578 00:56:31,148 --> 00:56:32,604 Isn't it nice? 579 00:56:32,605 --> 00:56:34,106 Try it on. 580 00:57:10,792 --> 00:57:12,292 He really needs a chick. 581 00:57:13,024 --> 00:57:14,524 I'm sure that would help. 582 00:57:17,674 --> 00:57:19,174 Really. 583 00:57:20,902 --> 00:57:23,907 Jan, see her? She's been checking you out. 584 00:57:24,708 --> 00:57:26,208 Isn't she sweet? 585 00:57:27,422 --> 00:57:28,922 Is she sweet or what? 586 00:57:30,340 --> 00:57:31,899 So ask her to dance. 587 00:57:32,399 --> 00:57:33,898 Leave him alone. 588 00:57:34,301 --> 00:57:35,802 Want me to ask for you? 589 00:57:36,929 --> 00:57:38,429 I'll ask her. 590 00:57:49,290 --> 00:57:50,790 Sleep well. 591 00:57:52,374 --> 00:57:53,874 - You, too. - Bye. 592 00:58:05,895 --> 00:58:08,502 I'm going for a walk. I need some air. 593 00:58:09,080 --> 00:58:10,896 Come in, man. Let's have a drink. 594 00:58:11,250 --> 00:58:12,835 Put your oxygen on. 595 00:58:13,160 --> 00:58:14,660 Not today. 596 00:58:14,989 --> 00:58:16,567 I'll stay out for a while. 597 00:58:18,226 --> 00:58:19,728 I'm off to bed. 598 00:58:42,661 --> 00:58:44,161 Let's get out here. 599 00:58:44,886 --> 00:58:46,386 I have a bad feeling. 600 00:58:46,597 --> 00:58:48,097 We need to find your phone. 601 00:58:49,616 --> 00:58:52,880 But maybe they already saw the hole in the window. 602 00:58:53,250 --> 00:58:54,752 What would you tell the cops? 603 00:58:55,712 --> 00:58:57,211 Hardenberg know you. 604 00:58:57,379 --> 00:58:58,546 Jan, please. 605 00:58:58,547 --> 00:59:00,132 No. We have to go back in. 606 00:59:01,301 --> 00:59:02,801 Want to go to jail? 607 00:59:17,892 --> 00:59:19,392 It’s not here. 608 00:59:20,231 --> 00:59:21,785 Where was the jacket? 609 00:59:24,328 --> 00:59:25,828 - And? - No. 610 00:59:38,216 --> 00:59:40,040 Let's try calling it. 611 00:59:47,530 --> 00:59:49,658 It's on voice mail. I should've known. 612 01:00:03,832 --> 01:00:07,566 I'll go upstairs. I have to get rid of fingerprints. 613 01:00:07,956 --> 01:00:09,604 - Hurry! - I'll be right back. 614 01:00:32,751 --> 01:00:34,251 I just arrived. 615 01:00:36,336 --> 01:00:38,180 Where? Home, of course! 616 01:00:42,801 --> 01:00:45,698 Rita, I didn't drive 700 km at night to... 617 01:00:50,162 --> 01:00:51,956 I already told you. 618 01:00:52,288 --> 01:00:54,757 Gerling says he needs me. What could I do? 619 01:00:56,502 --> 01:00:59,429 Like I told you, in 3 days if all goes well. 620 01:01:00,811 --> 01:01:02,310 Shit! 621 01:01:03,176 --> 01:01:05,607 Theresa left the bathroom light on again. 622 01:01:14,143 --> 01:01:15,643 Me too. 623 01:01:16,477 --> 01:01:17,977 Say hi to the kids. 624 01:01:18,757 --> 01:01:20,259 Take care, bye. 625 01:01:36,285 --> 01:01:37,785 Found it! 626 01:01:39,301 --> 01:01:40,801 What are you doing here? 627 01:01:49,477 --> 01:01:50,977 I know you... 628 01:01:52,777 --> 01:01:54,277 Hold on! 629 01:02:23,210 --> 01:02:24,710 Fucking shit! 630 01:02:31,116 --> 01:02:32,618 Is he alive? 631 01:02:42,612 --> 01:02:44,112 Should we call the medics? 632 01:02:45,074 --> 01:02:46,574 - No. - Let's just go. 633 01:02:50,175 --> 01:02:51,674 Did he see you? 634 01:02:52,825 --> 01:02:54,325 Yes. 635 01:02:55,346 --> 01:02:56,666 Did he recognize you? 636 01:02:56,668 --> 01:02:58,169 Of course. 637 01:02:59,920 --> 01:03:01,420 Then we can't go. 638 01:03:02,407 --> 01:03:04,389 - Come on. - We can't just go! 639 01:03:06,051 --> 01:03:07,553 Think hard! 640 01:03:16,060 --> 01:03:18,470 - What are we going to do? - Fucking shit! 641 01:03:21,421 --> 01:03:22,922 Not a clue! 642 01:03:23,861 --> 01:03:25,361 Not a clue, man! 643 01:03:36,680 --> 01:03:38,235 I don't know what to do! 644 01:03:38,478 --> 01:03:39,978 I don't either! 645 01:03:43,749 --> 01:03:45,249 Call Peter. 646 01:03:47,230 --> 01:03:48,730 No. 647 01:03:48,976 --> 01:03:50,476 Why not? 648 01:03:52,443 --> 01:03:53,943 Because, no. 649 01:03:54,655 --> 01:03:56,155 But why not? 650 01:04:05,271 --> 01:04:06,771 You call him. I can't. 651 01:04:08,047 --> 01:04:09,594 - What? - Just call him! 652 01:04:13,845 --> 01:04:15,345 It can't be... 653 01:04:23,937 --> 01:04:25,437 This is Jule. 654 01:04:25,974 --> 01:04:27,869 Jan and I are in big shit. 655 01:04:28,714 --> 01:04:30,214 We need your help. 656 01:04:30,693 --> 01:04:32,193 Please come right away. 657 01:04:48,429 --> 01:04:49,923 Is this necessary? 658 01:04:49,924 --> 01:04:52,905 Just run away. The police don't have to know. 659 01:04:54,409 --> 01:04:55,909 I won't say anything. 660 01:05:02,750 --> 01:05:04,863 Maybe he won't talk. Let's just go. 661 01:05:05,218 --> 01:05:06,718 Are you crazy? 662 01:05:07,070 --> 01:05:09,463 That guy lies all day long! 663 01:05:14,317 --> 01:05:16,747 Shit! He dialed the cops. 664 01:05:17,118 --> 01:05:18,618 Did the call go through? 665 01:05:19,080 --> 01:05:20,580 We have to go. 666 01:05:20,949 --> 01:05:23,239 - But we... - We're out of time, OK? 667 01:05:24,080 --> 01:05:25,875 He is coming with us. 668 01:05:26,198 --> 01:05:28,398 Can't we come to a solution? 669 01:05:28,680 --> 01:05:30,181 Shut up! 670 01:05:31,023 --> 01:05:32,951 I won't be a kidnapper! 671 01:05:33,225 --> 01:05:34,725 You can't pull out now! 672 01:05:34,871 --> 01:05:38,566 The cops are coming. We'll take him and decide later. 673 01:05:38,785 --> 01:05:40,285 End of discussion. 674 01:05:45,997 --> 01:05:47,497 This is crazy! 675 01:05:50,651 --> 01:05:52,152 Open the door. 676 01:06:21,841 --> 01:06:23,341 Come here! 677 01:06:29,860 --> 01:06:32,363 Man, what were you thinking? 678 01:06:33,752 --> 01:06:36,743 This was our thing. You dragged Jule into it. 679 01:06:38,185 --> 01:06:40,573 Why didn’t you tell me sooner? 680 01:06:41,956 --> 01:06:43,456 I don't know. 681 01:06:47,088 --> 01:06:48,587 I just wanted to help. 682 01:07:00,942 --> 01:07:02,806 We won't hurt you, OK? 683 01:07:06,094 --> 01:07:07,593 You can trust me. 684 01:07:32,688 --> 01:07:34,187 OK, drive. 685 01:08:53,160 --> 01:08:54,659 Got the flashlight? 686 01:09:11,407 --> 01:09:14,482 - Go on! - Be careful. 687 01:09:14,720 --> 01:09:17,471 It's a 100-meter drop. Two people were killed last year. 688 01:09:58,373 --> 01:09:59,981 Put the groceries there. 689 01:10:12,693 --> 01:10:14,192 We can sleep in here. 690 01:10:19,551 --> 01:10:21,050 Good. 691 01:10:22,141 --> 01:10:24,074 - A fire? - Yeah, super. 692 01:10:24,475 --> 01:10:26,149 The matches are up here. 693 01:10:51,691 --> 01:10:53,191 Your uncle comes here often? 694 01:10:53,790 --> 01:10:55,289 Hardly ever. 695 01:10:56,880 --> 01:10:58,379 Does he rent it out? 696 01:11:00,289 --> 01:11:01,789 No. 697 01:11:06,642 --> 01:11:08,428 We say we are on vacation. 698 01:11:09,596 --> 01:11:11,508 In case the forest ranger comes by. 699 01:11:12,554 --> 01:11:14,351 Don't let Hardenberg out. 700 01:12:32,277 --> 01:12:33,776 Good morning. 701 01:12:36,929 --> 01:12:38,429 We'll make it. 702 01:12:39,291 --> 01:12:42,047 I don't know how, but we'll get out of this. 703 01:12:53,277 --> 01:12:56,139 How about a 70s style political kidnapping? 704 01:12:57,094 --> 01:12:59,284 We hang a sign around his neck: 705 01:12:59,720 --> 01:13:01,219 "Prisoner of the Edukators" 706 01:13:01,539 --> 01:13:03,039 We tape it for the TV stations. 707 01:13:05,052 --> 01:13:06,652 This is our chance, guys. 708 01:13:07,038 --> 01:13:09,286 Finally a living example to test our methods. 709 01:13:20,626 --> 01:13:22,255 We need bread, milk and toilet paper. 710 01:13:22,942 --> 01:13:24,442 And a newspaper. 711 01:13:25,302 --> 01:13:26,802 A radio wouldn't be bad. 712 01:13:27,930 --> 01:13:30,297 I'll go down and check the village. 713 01:13:31,202 --> 01:13:32,731 I'll shop. You guys cook. 714 01:13:34,469 --> 01:13:36,749 - Someone have money? - Not really. 715 01:13:39,768 --> 01:13:41,538 Hardenberg's buying first round. 716 01:14:05,217 --> 01:14:06,717 How's the People's Prison? 717 01:14:18,253 --> 01:14:19,753 Careful! 718 01:14:37,746 --> 01:14:39,245 What are you expecting? 719 01:14:40,534 --> 01:14:42,033 By reaching so few? 720 01:14:42,633 --> 01:14:44,133 Never heard of: 721 01:14:44,351 --> 01:14:45,850 "Reach one, Educate 100"? 722 01:14:46,003 --> 01:14:47,503 Words get around. 723 01:14:47,533 --> 01:14:49,032 We might get some copycats. 724 01:14:50,421 --> 01:14:51,920 We are just the fuse. 725 01:14:52,393 --> 01:14:53,893 You think you're so much better? 726 01:14:54,995 --> 01:14:58,359 You're not better than terrorists. You use the same methods... 727 01:14:58,485 --> 01:15:00,196 Spreading fear and panic. 728 01:15:00,544 --> 01:15:02,652 Our goal isn't to be better at any price. 729 01:15:03,520 --> 01:15:06,101 We think it's more original to have a cause... 730 01:15:07,127 --> 01:15:08,671 To make a difference 731 01:15:09,982 --> 01:15:11,482 Isn't that crazy? 732 01:15:11,589 --> 01:15:14,584 We struggle like crazy to minimize your damage. 733 01:15:15,092 --> 01:15:16,591 How ungrateful! 734 01:15:17,662 --> 01:15:20,092 Our little break-ins are nothing. 735 01:15:20,325 --> 01:15:22,285 Compared to the violence used by people like you. 736 01:15:23,248 --> 01:15:24,950 The state legitimizes you. 737 01:15:26,239 --> 01:15:27,738 Us... 738 01:15:28,177 --> 01:15:30,049 We get it from ourselves. 739 01:15:30,572 --> 01:15:32,172 So you're Germany's savior? 740 01:15:33,678 --> 01:15:35,581 The new millennium's RAF? 741 01:15:35,896 --> 01:15:37,553 We're not hanging out in pubs 742 01:15:38,018 --> 01:15:39,849 talking about the great revolution. 743 01:15:41,947 --> 01:15:43,446 But it's true... 744 01:15:44,039 --> 01:15:45,781 Serious action makes you vulnerable. 745 01:15:48,154 --> 01:15:49,653 How truly terrible! 746 01:15:51,833 --> 01:15:55,135 Peter, we never discussed it... How do you endure it all? 747 01:15:56,229 --> 01:15:58,277 Maybe because I'm not particularly cultivated. 748 01:16:00,532 --> 01:16:03,296 Or maybe because... I'm just a really cool guy. 749 01:16:07,235 --> 01:16:08,734 What will you do with me? 750 01:16:12,030 --> 01:16:13,552 You'll see soon. 751 01:16:20,954 --> 01:16:22,482 We have 3 possibilities. 752 01:16:22,745 --> 01:16:25,905 Plan A, we make this a kidnapping and demand ransom money. 753 01:16:26,156 --> 01:16:29,304 At least this shit will give us money for a new life. 754 01:16:30,369 --> 01:16:33,957 We surely can't go back to the old one. 755 01:16:37,727 --> 01:16:39,472 All in the past, Jule. 756 01:16:41,430 --> 01:16:44,467 Plan B... We put him in the morgue. 757 01:16:47,015 --> 01:16:48,514 Are you crazy? 758 01:16:50,248 --> 01:16:51,747 You've really lost it! 759 01:16:53,097 --> 01:16:54,940 Jule, I'm joking. Calm down. 760 01:16:55,214 --> 01:16:57,443 I've had it with your dumb jokes. 761 01:16:57,738 --> 01:16:59,337 - This is about a human being! - OK! 762 01:17:00,140 --> 01:17:01,716 Bad joke. I'll be serious. 763 01:17:09,518 --> 01:17:12,515 Plan B, we leave him here with food for a week. 764 01:17:12,775 --> 01:17:14,384 Then we inform the rangers. 765 01:17:14,772 --> 01:17:16,954 But not before we're far away. 766 01:17:33,702 --> 01:17:35,201 Tea? 767 01:17:44,981 --> 01:17:46,534 What do you earn per year? 768 01:17:49,500 --> 01:17:51,593 More or less 200 000. 769 01:17:51,934 --> 01:17:54,858 3.4 million. That's what I read in Tagesspiegel. 770 01:17:57,161 --> 01:18:00,025 Sounds like more, not less. 771 01:18:01,855 --> 01:18:03,385 Don't you feel guilty? 772 01:18:05,905 --> 01:18:09,645 Ruining a girl's life for a car worth petty cash to you. 773 01:18:11,506 --> 01:18:12,968 Why? 774 01:18:12,969 --> 01:18:16,461 Alright. I should have paid more attention 775 01:18:17,389 --> 01:18:19,279 to who was involved. 776 01:18:19,987 --> 01:18:21,487 I was stressed out. 777 01:18:22,004 --> 01:18:23,503 I'm sorry. 778 01:18:25,943 --> 01:18:27,788 How many hours a day do you work? 779 01:18:30,307 --> 01:18:32,156 13, 14 hours, easily. 780 01:18:33,332 --> 01:18:35,222 What do you do with all that money? 781 01:18:38,186 --> 01:18:39,685 You amass things. 782 01:18:39,872 --> 01:18:41,372 Big, expensive things. 783 01:18:41,484 --> 01:18:43,609 Fat cars, enormous villa, a yacht... 784 01:18:44,437 --> 01:18:47,315 A lot of stuff to indicate: "I'm an Alpha Male". 785 01:18:50,208 --> 01:18:51,842 I can't see any other reason. 786 01:18:52,269 --> 01:18:54,093 You don't even have time to cruise on your yacht. 787 01:18:55,973 --> 01:18:57,677 So why do you always want more? 788 01:18:59,660 --> 01:19:01,159 We live in a democracy. 789 01:19:01,880 --> 01:19:04,479 I don't have to justify why I own certain things. 790 01:19:04,832 --> 01:19:06,331 I paid for them. 791 01:19:06,435 --> 01:19:07,692 Wrong! 792 01:19:07,693 --> 01:19:09,399 We live in a capitalist dictatorship. 793 01:19:09,870 --> 01:19:11,808 You stole everything you possess. 794 01:19:12,643 --> 01:19:15,169 I can afford more because I work more. 795 01:19:16,290 --> 01:19:18,744 I had the right ideas at the right time. 796 01:19:19,140 --> 01:19:20,640 Besides... 797 01:19:23,484 --> 01:19:25,436 I'm not the only one. 798 01:19:27,052 --> 01:19:29,169 Everyone get the same chances. 799 01:19:29,492 --> 01:19:31,926 A real contender, aren't you? 800 01:19:34,286 --> 01:19:36,890 In Southeast Asia, many people work 13, 14 hours per day. 801 01:19:37,733 --> 01:19:40,696 But they don't have villas. They earn 30 Euros per month. 802 01:19:42,140 --> 01:19:43,964 They might have good ideas, too. 803 01:19:44,348 --> 01:19:47,027 But they can't even pay for a bus ticket to the next town. 804 01:19:48,574 --> 01:19:50,876 Sorry I wasn't born in Southeast Asia. 805 01:19:51,866 --> 01:19:54,564 But you can still help make life bearable there. 806 01:19:55,663 --> 01:19:58,516 The First World could cancel the Third World's debts. 807 01:19:58,757 --> 01:20:01,653 That's only 0.01% of the GNP! 808 01:20:02,049 --> 01:20:05,222 That would collapse the world's financial system. 809 01:20:05,513 --> 01:20:07,013 You want them poor! 810 01:20:07,471 --> 01:20:09,317 It's the way to control them. 811 01:20:10,055 --> 01:20:12,101 Make them sell their raw goods. 812 01:20:12,529 --> 01:20:14,053 at dirt cheap prices... 813 01:20:14,595 --> 01:20:16,095 What do you know? 814 01:20:16,217 --> 01:20:18,738 Like you didn't cancel Jule's debt. 815 01:20:19,098 --> 01:20:20,575 - That's absurd! - No. 816 01:20:20,576 --> 01:20:22,137 It's the basic rule of the system. 817 01:20:22,986 --> 01:20:24,486 Suck others dry... 818 01:20:25,750 --> 01:20:28,045 It stops them from reacting. 819 01:20:28,360 --> 01:20:29,859 That's not true. 820 01:20:30,229 --> 01:20:32,889 Sure, things need improvement... 821 01:20:33,900 --> 01:20:37,655 Environmental protection, raising producer prices... 822 01:20:37,860 --> 01:20:39,760 But the system won't change. 823 01:20:40,045 --> 01:20:41,544 Why not? 824 01:20:43,069 --> 01:20:44,187 Yes, why not? 825 01:20:44,188 --> 01:20:49,090 The nature of man is to want to be better than others. 826 01:20:50,005 --> 01:20:53,601 In every group, a leader emerges quickly. 827 01:20:56,344 --> 01:20:59,602 Plus, most people are happy 828 01:20:59,852 --> 01:21:01,312 only when buying something new. 829 01:21:01,313 --> 01:21:02,813 Happy? 830 01:21:04,059 --> 01:21:05,611 Think they are happy, Hardenberg? 831 01:21:08,770 --> 01:21:11,158 Look around. Get out of that company car... 832 01:21:11,441 --> 01:21:12,952 Walk on the street! 833 01:21:13,229 --> 01:21:15,833 Anyone look happy? Or more like scared animals? 834 01:21:18,336 --> 01:21:20,387 Look into their living rooms. 835 01:21:20,809 --> 01:21:22,410 All glued to the TV... 836 01:21:23,501 --> 01:21:25,282 Listening to chick zombies... 837 01:21:25,561 --> 01:21:27,061 speaking of a happiness long gone. 838 01:21:29,004 --> 01:21:30,504 Drive around town. 839 01:21:31,407 --> 01:21:33,744 You'll see all the filth, the overcrowding... 840 01:21:35,103 --> 01:21:36,872 The masses in department stores... 841 01:21:37,139 --> 01:21:38,795 Up and down, like robots on escalators. 842 01:21:39,637 --> 01:21:41,179 Nobody knows anybody. 843 01:21:42,304 --> 01:21:44,438 They think Happiness is an inch away. 844 01:21:44,737 --> 01:21:46,893 But it's unreachable, because you stole it. 845 01:21:48,989 --> 01:21:50,488 That's how it is. 846 01:21:50,737 --> 01:21:52,236 You know perfectly well. 847 01:21:58,239 --> 01:21:59,744 But I have news for you, executive... 848 01:22:01,128 --> 01:22:02,627 The system is overheated. 849 01:22:03,409 --> 01:22:06,320 We're just forerunners. Your time is almost over. 850 01:22:06,620 --> 01:22:09,710 Swim in you shit technology, but others are full of rage. 851 01:22:10,677 --> 01:22:12,998 The rage of children living in slums, 852 01:22:13,251 --> 01:22:14,989 watching American action films. 853 01:22:15,364 --> 01:22:17,258 That's one part. Let's see... 854 01:22:17,608 --> 01:22:19,312 Mental illness is rising. 855 01:22:19,667 --> 01:22:22,599 Serial killers, shattered souls, senseless violence... 856 01:22:23,161 --> 01:22:25,400 You can't sedate them with game shows and shopping. 857 01:22:26,743 --> 01:22:28,990 The antidepressants won't work forever either. 858 01:22:30,999 --> 01:22:33,306 The people have had enough of you shit system. 859 01:22:38,141 --> 01:22:41,992 I admit some of what you say is true. 860 01:22:44,062 --> 01:22:46,234 But I'm the wrong scapegoat. 861 01:22:46,543 --> 01:22:48,964 I play the game, but I didn’t make up the rules. 862 01:22:49,767 --> 01:22:52,891 It’s not who invented the gun, but who pulls the trigger. 863 01:23:00,509 --> 01:23:03,816 I'll be in the kitchen... Washing dishes. 864 01:23:21,680 --> 01:23:23,180 You know, it's not that simple. 865 01:23:25,352 --> 01:23:27,077 You don't get off that easily. 866 01:24:55,585 --> 01:24:59,270 It's an island in the Mediterranean. Practically no guards. 867 01:25:03,721 --> 01:25:07,164 It's the control center for Europe’s 13 main satellites. 868 01:25:08,534 --> 01:25:10,946 If the transmitter is sabotaged, 869 01:25:11,261 --> 01:25:14,129 every TV screen in Europe will go black. 870 01:25:15,752 --> 01:25:18,044 There's a fairly simple way. 871 01:25:20,155 --> 01:25:22,077 I came up with it myself. 872 01:25:24,062 --> 01:25:25,884 It's easier than you think. 873 01:25:42,754 --> 01:25:44,253 Can I have a toke? 874 01:26:03,870 --> 01:26:06,156 I thought people like you hated dope heads. 875 01:26:07,063 --> 01:26:08,418 People like me? 876 01:26:08,419 --> 01:26:10,468 Yeah, people like you. 877 01:26:13,199 --> 01:26:14,928 You think I was born this way? 878 01:26:18,294 --> 01:26:21,300 You probably weren't loved enough as a child. 879 01:26:31,260 --> 01:26:34,446 I don't agree with you what you’re doing, but your arguments... 880 01:26:36,740 --> 01:26:39,069 They remind me of another time. 881 01:26:43,847 --> 01:26:45,346 Give us a history lesson! 882 01:26:48,588 --> 01:26:50,614 Well, we did make history. 883 01:26:52,788 --> 01:26:54,756 68 was a wild time. 884 01:26:55,040 --> 01:26:57,430 I looked different then. 885 01:26:59,437 --> 01:27:01,628 Long curly hair... 886 01:27:02,184 --> 01:27:05,188 old leather jacket, bell bottom pants... 887 01:27:05,442 --> 01:27:06,941 Always a cap... 888 01:27:07,409 --> 01:27:08,909 A true rebel. 889 01:27:09,088 --> 01:27:10,994 Must have been long ago! 890 01:27:15,864 --> 01:27:18,933 Turbulent times... I was one of the leaders of the SDS. 891 01:27:19,841 --> 01:27:21,846 Rudi Dutschke was a good friend of mine. 892 01:27:26,339 --> 01:27:27,850 Who was chairman? 893 01:27:28,127 --> 01:27:30,235 K.D. Wolf, Karl Dietrich Wolf. 894 01:27:30,443 --> 01:27:31,336 Number 2? 895 01:27:31,337 --> 01:27:32,937 His brother, Frank Wolf. 896 01:27:34,690 --> 01:27:37,183 This morning was a far cry for revolt. 897 01:27:38,163 --> 01:27:41,878 Yeah...It's been a while... 898 01:27:45,399 --> 01:27:46,898 30 years ago. 899 01:27:48,523 --> 01:27:51,556 We would have liked to get hold of a big shot like me. 900 01:27:51,891 --> 01:27:53,390 And today, here I am! 901 01:27:57,888 --> 01:27:59,623 Pretty funny. 902 01:28:04,049 --> 01:28:05,883 I don't want to kiss up to you. 903 01:28:06,531 --> 01:28:08,444 And I don't think it's right what you're doing to me. 904 01:28:10,226 --> 01:28:11,753 But your idealism... 905 01:28:14,144 --> 01:28:15,644 I can respect that. 906 01:28:53,959 --> 01:28:55,459 Morning. 907 01:28:59,647 --> 01:29:01,147 Everything OK? 908 01:29:01,284 --> 01:29:02,783 Yes, fine. 909 01:29:05,656 --> 01:29:07,155 Pass me the jam, please. 910 01:29:08,745 --> 01:29:10,244 This one. 911 01:29:10,726 --> 01:29:12,268 Can I have some bread? 912 01:29:16,077 --> 01:29:19,472 It's in my interest that things go problem-free. 913 01:29:19,791 --> 01:29:21,910 So i have a suggestion. 914 01:29:23,866 --> 01:29:26,211 I must make a call before 16:00 915 01:29:26,658 --> 01:29:28,386 Our cleaning woman mustn't go in the house. 916 01:29:29,602 --> 01:29:31,737 Or she'll see the window. 917 01:29:32,146 --> 01:29:34,953 There's no network. And cell phones can be traced. 918 01:29:35,529 --> 01:29:38,686 I'll drive him down to the village. There's a phone booth. 919 01:29:41,268 --> 01:29:42,767 He'll run away. 920 01:29:45,699 --> 01:29:49,372 If he tries, I'll shoot him in the leg. 921 01:29:52,198 --> 01:29:54,231 That won't be necessary. I won't run away. 922 01:29:54,930 --> 01:29:56,429 I won't scream for help. 923 01:29:57,387 --> 01:30:01,229 I don't have a secret code with the maid, in case of kidnapping. 924 01:30:03,520 --> 01:30:06,920 And I have to call my wife. If not, she'll make a fuss. 925 01:30:08,201 --> 01:30:10,042 Peter, can we talk? 926 01:30:16,038 --> 01:30:17,537 What's that about? 927 01:30:19,514 --> 01:30:21,350 Just a gas pistol I bought. 928 01:30:21,872 --> 01:30:23,488 It's not loaded and it's broken. 929 01:30:24,024 --> 01:30:25,586 It looks like real to a cop. 930 01:30:25,965 --> 01:30:27,734 Jule called in the middle of the night. 931 01:30:28,702 --> 01:30:30,894 So I brought it with me. It sounded like an emergency. 932 01:30:33,532 --> 01:30:38,608 We could forget all that business about the accident. 933 01:30:41,016 --> 01:30:43,593 I could draw up a document to end it. 934 01:30:47,291 --> 01:30:49,939 I don't think this phone thing is going to work. 935 01:30:51,052 --> 01:30:53,442 - Us three with a 50-year-old... - Forget it. 936 01:30:54,844 --> 01:30:57,419 The streets are dead at noon. OK? 937 01:30:57,933 --> 01:30:59,433 And if he screams? 938 01:31:00,103 --> 01:31:01,928 He won't. not with my gun in his side. 939 01:31:04,583 --> 01:31:07,446 We have no choice... The maid can't go inside. 940 01:31:08,105 --> 01:31:09,604 There's not just the whole in the window. 941 01:31:11,402 --> 01:31:12,557 Come on. 942 01:31:12,558 --> 01:31:14,058 But give me the gun. 943 01:31:16,501 --> 01:31:18,001 I'll do it. 944 01:31:26,649 --> 01:31:30,385 I didn't bother with it because I'm always on the move. 945 01:31:30,799 --> 01:31:32,299 I gave it to my lawyer. 946 01:31:32,745 --> 01:31:34,753 It was business as usual for him. 947 01:31:35,173 --> 01:31:38,929 Nobody knew to what extent it would affect someone. 948 01:31:39,181 --> 01:31:42,259 You think I'm the weakest link here? 949 01:31:42,581 --> 01:31:44,770 Think I'll buy all your bullshit? 950 01:31:45,590 --> 01:31:47,951 But this is about more than the damn accident! 951 01:32:11,247 --> 01:32:12,747 Where are the keys? 952 01:32:14,030 --> 01:32:15,530 Check in my jacket. 953 01:32:59,772 --> 01:33:01,272 Don't do anything stupid. 954 01:33:34,066 --> 01:33:36,471 It's Mr. Hardenberg... Hello Mrs. Rose. 955 01:33:37,507 --> 01:33:39,007 Yes, thank you. 956 01:33:39,227 --> 01:33:41,136 No need to come today. 957 01:33:41,369 --> 01:33:44,265 I came home earlier to work in peace. 958 01:33:45,084 --> 01:33:47,521 I have some business to finish. 959 01:33:48,284 --> 01:33:50,163 Please come next Wednesday. 960 01:33:50,569 --> 01:33:52,599 I'll call you on Tuesday. 961 01:33:55,300 --> 01:33:57,956 Good, same to you. Thank you. 962 01:33:58,710 --> 01:34:00,210 Bye. 963 01:34:02,247 --> 01:34:03,747 - Now my wife? - Yes. 964 01:34:13,396 --> 01:34:14,545 It's me. 965 01:34:14,546 --> 01:34:16,046 I had... 966 01:34:16,177 --> 01:34:18,569 Hold on... A water pipe burst last night. 967 01:34:19,545 --> 01:34:21,880 It was a big mess. I had to call a plumber. 968 01:34:23,326 --> 01:34:26,492 No... everything is fine now. 969 01:34:26,753 --> 01:34:28,253 But I couldn't call before. 970 01:34:28,677 --> 01:34:30,176 Yes, on Monday. 971 01:34:30,243 --> 01:34:32,271 At least, I hope on Monday... 972 01:34:33,513 --> 01:34:35,012 I'll call you. 973 01:34:37,794 --> 01:34:39,293 Kisses from me. 974 01:34:40,214 --> 01:34:41,713 Bye. 975 01:34:42,838 --> 01:34:44,909 Good... You're a good liar. 976 01:34:48,458 --> 01:34:49,958 It's a sauna in there. 977 01:34:50,192 --> 01:34:51,691 Bad cell phone reception. 978 01:34:51,701 --> 01:34:53,201 Yeah, my son is in withdrawal. 979 01:34:59,187 --> 01:35:00,686 Alright, let's go. 980 01:35:03,347 --> 01:35:04,883 You heard... Drive. 981 01:35:41,554 --> 01:35:43,281 I guess it’s been a while... 982 01:35:43,853 --> 01:35:45,406 Since you did your own wash. 983 01:35:51,460 --> 01:35:54,018 How can someone with your past live the way you do? 984 01:35:56,489 --> 01:35:58,209 You must have had ideals. 985 01:36:00,321 --> 01:36:03,695 My father told me: "Under 30 and not liberal, no heart. 986 01:36:03,978 --> 01:36:06,008 "Over 30 and still liberal, no brain. 987 01:36:06,402 --> 01:36:07,901 Yeah, right. 988 01:36:08,127 --> 01:36:09,759 But I don't believe that crap. 989 01:36:13,369 --> 01:36:15,608 It's the standard excuse of guys like you. 990 01:36:19,780 --> 01:36:22,666 It happened slowly, gradually. you hardly notice it. 991 01:36:22,966 --> 01:36:25,047 One day, you abandon your old car. 992 01:36:25,336 --> 01:36:28,031 You want a dependable car, with air conditioning, a warranty. 993 01:36:29,432 --> 01:36:32,112 You get married, raise a family, buy a house... 994 01:36:32,880 --> 01:36:37,155 The kids need a good education. That costs money... Security! 995 01:36:37,439 --> 01:36:40,828 You create endless debts, so you need a career to pay them. 996 01:36:41,389 --> 01:36:43,478 So you do like they do. 997 01:36:43,827 --> 01:36:46,095 Then one day, to your surprise at the polls... 998 01:36:48,152 --> 01:36:49,652 You vote conservative. 999 01:37:45,647 --> 01:37:47,201 Who made this great pasta? 1000 01:37:47,733 --> 01:37:49,232 Me.. 1001 01:37:50,282 --> 01:37:51,781 Respect. 1002 01:37:52,106 --> 01:37:53,606 Thanks. 1003 01:37:54,406 --> 01:37:55,905 Who cooks at your house? 1004 01:37:56,194 --> 01:37:57,694 Your wife? 1005 01:37:58,629 --> 01:38:00,129 Mrs. Schwarz. 1006 01:38:01,125 --> 01:38:02,625 Our cook. 1007 01:38:05,810 --> 01:38:07,910 Before, I used to love to cook. 1008 01:38:08,413 --> 01:38:10,977 For my wife and I, the others in the commune. 1009 01:38:13,102 --> 01:38:14,601 Like big parties. 1010 01:38:15,169 --> 01:38:16,668 How many where you? 1011 01:38:17,564 --> 01:38:19,064 We were 6. 1012 01:38:20,978 --> 01:38:22,477 Rolf, Bernard, I, 1013 01:38:22,734 --> 01:38:25,039 Lizzy, Gabi, my wife. 1014 01:38:26,321 --> 01:38:28,111 First, Rolf and Gabi were together. 1015 01:38:29,031 --> 01:38:31,280 Then, Bernd and Gabi, then Lizzy and me. 1016 01:38:31,935 --> 01:38:34,974 Then Bernd and Lizzy... 1017 01:38:37,388 --> 01:38:40,345 Then Lizzy and my wife for a while... 1018 01:38:41,910 --> 01:38:46,089 It wasn't just a political movement. 1019 01:38:46,438 --> 01:38:47,937 We had fun. 1020 01:38:49,977 --> 01:38:53,753 Free love... But I don't have to tell you three. 1021 01:39:03,400 --> 01:39:04,900 You skip. 1022 01:39:06,632 --> 01:39:08,132 Skip again. 1023 01:39:09,377 --> 01:39:10,877 I'll draw 2. 1024 01:39:12,856 --> 01:39:14,356 Funny. 1025 01:39:18,778 --> 01:39:19,980 I pass. 1026 01:39:22,504 --> 01:39:24,003 I don't care. 1027 01:39:24,414 --> 01:39:26,323 - You make the rules. - Yes, I do. 1028 01:39:35,499 --> 01:39:36,998 When I was little... 1029 01:39:38,691 --> 01:39:40,190 with my friends... 1030 01:39:41,896 --> 01:39:44,218 we played house with dolls... 1031 01:39:47,357 --> 01:39:51,282 It was so real for them. They were so into it. 1032 01:39:53,551 --> 01:39:56,693 I was never able to forget they were only dolls. 1033 01:39:59,618 --> 01:40:01,117 I always felt like... 1034 01:40:02,088 --> 01:40:05,229 More of a watcher than a player. 1035 01:40:05,633 --> 01:40:07,132 You know? 1036 01:40:10,286 --> 01:40:11,786 I still feel like that. 1037 01:40:13,755 --> 01:40:15,255 In real life. 1038 01:40:17,874 --> 01:40:19,373 It's the Matrix. 1039 01:40:21,346 --> 01:40:23,519 If you see it, you can't be living in it. 1040 01:40:27,882 --> 01:40:29,381 Neither can I. 1041 01:41:00,612 --> 01:41:02,112 Good morning. 1042 01:41:03,624 --> 01:41:05,124 Someone has to grocery shop. 1043 01:41:05,294 --> 01:41:06,946 We're out of coffee, wine... 1044 01:41:07,311 --> 01:41:09,496 No more food, no more toilet paper... 1045 01:41:11,367 --> 01:41:13,989 I can't anymore. It's your turn. 1046 01:41:15,838 --> 01:41:17,338 I'll go. 1047 01:41:17,354 --> 01:41:18,853 I'll go with you. 1048 01:41:33,196 --> 01:41:34,696 There's no more dope! 1049 01:41:37,321 --> 01:41:38,821 Ask in the store! 1050 01:41:46,949 --> 01:41:49,453 Hardi, how about a game of cards? 1051 01:42:31,831 --> 01:42:33,331 Awesome. 1052 01:42:47,889 --> 01:42:49,389 Let's go in. 1053 01:42:55,005 --> 01:42:56,504 It's cold. 1054 01:43:29,935 --> 01:43:31,662 I thought... 1055 01:43:33,476 --> 01:43:36,602 money would bring freedom. 1056 01:43:38,380 --> 01:43:40,164 On the contrary. 1057 01:43:41,013 --> 01:43:42,955 You're burdened with responsibility. 1058 01:43:43,927 --> 01:43:46,198 Sometimes I feel like I'm in jail. 1059 01:43:46,674 --> 01:43:48,159 Stop moaning. 1060 01:43:48,160 --> 01:43:50,652 Isn't 3 million a year enough compensation? 1061 01:43:53,436 --> 01:43:55,978 I don't know what to do with the money. 1062 01:43:56,293 --> 01:43:57,966 Give it to those who need it. 1063 01:43:59,169 --> 01:44:02,956 With your annual salary you could save 1000 persons 1064 01:44:03,215 --> 01:44:04,714 from starvation. 1065 01:44:04,985 --> 01:44:06,793 Sounds corny, but it's true. 1066 01:44:07,134 --> 01:44:08,634 I could do that. 1067 01:44:08,826 --> 01:44:10,325 But only once. 1068 01:44:10,872 --> 01:44:12,372 So do it! 1069 01:44:14,441 --> 01:44:16,683 To be honest, Peter... 1070 01:44:17,471 --> 01:44:19,855 I've thought of giving it all up. 1071 01:44:20,116 --> 01:44:23,655 Just sell everything, move to the countryside... 1072 01:44:24,823 --> 01:44:29,283 Live modestly with my wife, both of us work as teachers.. 1073 01:44:30,826 --> 01:44:33,376 Like when we were students. 1074 01:44:34,115 --> 01:44:35,691 Poor but happy. 1075 01:44:36,541 --> 01:44:38,040 We were in love. 1076 01:44:40,197 --> 01:44:42,516 When you talked about free love, 1077 01:44:42,896 --> 01:44:45,312 why mention the three of us? 1078 01:44:48,755 --> 01:44:50,254 Don't know it? 1079 01:45:28,364 --> 01:45:29,908 You bought them anyway! 1080 01:45:31,652 --> 01:45:33,278 They are disgusting. 1081 01:45:33,562 --> 01:45:35,062 They are for Hardenberg. 1082 01:45:54,968 --> 01:45:56,468 You two got something going? 1083 01:46:04,757 --> 01:46:06,257 Have you lost it? 1084 01:46:07,686 --> 01:46:10,509 Kiss my ass! This is your shit. I'm out of here. 1085 01:46:15,085 --> 01:46:16,584 ¡Peter, I’m sorry! 1086 01:46:16,618 --> 01:46:18,118 Sorry for what? 1087 01:46:19,469 --> 01:46:20,969 It just happened. 1088 01:46:25,352 --> 01:46:26,852 I fell in love. 1089 01:46:33,935 --> 01:46:35,434 Good, then I can go. 1090 01:46:46,051 --> 01:46:47,550 You don't love me anymore. 1091 01:47:36,612 --> 01:47:38,112 You bastard! 1092 01:47:38,171 --> 01:47:39,670 What were you thinking, man? 1093 01:47:42,902 --> 01:47:44,293 We hit it off, sorry. 1094 01:47:44,294 --> 01:47:46,028 Hit it off? Just like that? 1095 01:47:46,823 --> 01:47:48,824 Not "just like that". We got to know each other. 1096 01:47:49,586 --> 01:47:51,071 I thought we were friends. 1097 01:47:51,072 --> 01:47:52,720 - We are friends. - I trusted you! 1098 01:47:54,391 --> 01:47:55,984 You told me to help her! 1099 01:47:56,217 --> 01:47:57,716 Help her, not fuck her. 1100 01:48:01,632 --> 01:48:03,132 Asshole! 1101 01:48:12,928 --> 01:48:14,428 Coffee? 1102 01:48:15,299 --> 01:48:16,798 No, thanks. 1103 01:48:22,876 --> 01:48:24,407 Can I help you? 1104 01:48:27,922 --> 01:48:29,421 No, forget it. 1105 01:48:35,682 --> 01:48:38,918 I'm going to lie down. I'm a little tired. 1106 01:49:26,369 --> 01:49:27,868 The keys! 1107 01:53:36,821 --> 01:53:38,321 We screwed up. 1108 01:53:43,918 --> 01:53:46,200 Kidnapping Hardenberg was wrong. 1109 01:53:50,000 --> 01:53:52,960 We did it to save our own asses, not the world. 1110 01:56:03,626 --> 01:56:05,126 I guess this is it. 1111 01:56:09,392 --> 01:56:10,891 Thanks for driving me home. 1112 01:56:15,290 --> 01:56:17,137 Don't worry about the cops. 1113 01:56:23,961 --> 01:56:25,460 Wait! 1114 01:56:26,908 --> 01:56:28,407 Your sweater. 1115 01:56:36,072 --> 01:56:37,571 Here. 1116 01:56:38,321 --> 01:56:39,821 This is for you. 1117 01:56:46,761 --> 01:56:48,261 Waiver of Debt. 1118 01:56:49,315 --> 01:56:50,814 I won't ruin your life. 1119 01:58:11,539 --> 01:58:13,038 What's wrong? 1120 01:58:13,147 --> 01:58:14,647 Nothing. 1121 01:58:21,270 --> 01:58:23,332 After what I did, I can't make demands. 1122 01:58:24,487 --> 01:58:25,986 It’s over. 1123 01:58:29,141 --> 01:58:31,149 Talk like that, and you're one of them. 1124 01:58:36,774 --> 01:58:40,824 It's not the Jule thing that hurt. It’s that you take me for an idiot. 1125 01:58:42,539 --> 01:58:46,169 If I pocket a Rolex, that's not an insult to our case. 1126 01:58:47,826 --> 01:58:49,326 I believe in it, man. 1127 01:59:00,523 --> 01:59:04,164 Us three... That's more important than stuffy bourgeois ethics. 1128 01:59:07,727 --> 01:59:09,289 The best ideas survive. 1129 01:59:17,387 --> 01:59:19,873 Come on. 1130 02:01:33,476 --> 02:01:42,737 Some People Never Change. 70471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.