All language subtitles for The.Barn.Part.II.2022.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:00:21,522 --> 00:00:24,399 There's a tale around these parts, 3 00:00:24,691 --> 00:00:26,109 one they tell on 4 00:00:26,401 --> 00:00:27,861 nights like tonight, 5 00:00:29,321 --> 00:00:32,157 Halloween night, of an ancient evil 6 00:00:33,367 --> 00:00:35,911 that lives in an old barn 7 00:00:36,203 --> 00:00:37,704 in the middle of nowhere. 8 00:00:40,207 --> 00:00:42,334 One night, a group of kids 9 00:00:42,626 --> 00:00:43,626 just like you, 10 00:00:45,587 --> 00:00:48,006 they stumbled on that barn 11 00:00:48,298 --> 00:00:49,508 and they awoken that evil. 12 00:00:51,260 --> 00:00:52,302 Then one by one 13 00:00:55,472 --> 00:00:58,141 the creatures that they unleashed 14 00:00:59,351 --> 00:01:02,938 slaughtered, dragged them into the darkness. 15 00:01:04,314 --> 00:01:07,442 The last two boys of the group, 16 00:01:07,734 --> 00:01:09,736 they fought the monsters 17 00:01:10,028 --> 00:01:11,989 and they tried to send them back 18 00:01:12,281 --> 00:01:13,281 to the blackest pits 19 00:01:13,407 --> 00:01:15,701 of fiery hell where they came from. 20 00:01:15,993 --> 00:01:18,328 But before they could, 21 00:01:18,620 --> 00:01:19,663 the entire barn 22 00:01:20,664 --> 00:01:22,040 burst into flames! 23 00:01:23,959 --> 00:01:25,002 Now, nobody knows 24 00:01:25,294 --> 00:01:27,796 what truly happened that night, 25 00:01:28,088 --> 00:01:29,631 but one lone survivor 26 00:01:32,134 --> 00:01:34,469 who made it out alive. 27 00:01:34,761 --> 00:01:35,971 Now, some say 28 00:01:36,263 --> 00:01:37,764 that those things 29 00:01:38,056 --> 00:01:39,224 are still out there, 30 00:01:39,516 --> 00:01:40,642 out here waiting 31 00:01:41,810 --> 00:01:43,895 to be unleashed again 32 00:01:44,187 --> 00:01:46,398 and finish what they started. 33 00:01:47,357 --> 00:01:49,026 Mwha-ha-ha-ha-ha. 34 00:01:49,318 --> 00:01:51,612 Have you ever heard of the old railroad incident? 35 00:01:51,903 --> 00:01:53,506 The one where all those workers got killed 36 00:01:53,530 --> 00:01:55,616 by that runaway train? 37 00:01:55,907 --> 00:01:57,075 And they say, 38 00:01:57,367 --> 00:02:00,203 when you go down to the off cemetery late at night, 39 00:02:00,495 --> 00:02:02,623 they could still hear the clamoring 40 00:02:02,914 --> 00:02:04,249 of them working on the tracks, 41 00:02:04,541 --> 00:02:06,627 just like they were on that fateful day. 42 00:02:06,918 --> 00:02:09,254 - Zombie railroad. - So, really, 43 00:02:09,546 --> 00:02:10,213 how did they do it? 44 00:02:10,505 --> 00:02:12,466 How did they awaken the monsters? 45 00:02:12,758 --> 00:02:16,261 I think that'd be a good question for 46 00:02:16,553 --> 00:02:17,804 our fire-starting badge expert 47 00:02:18,096 --> 00:02:19,681 and special guest of the evening, 48 00:02:19,973 --> 00:02:22,100 Scout Master Henry. 49 00:02:22,392 --> 00:02:23,592 Thank you, Scout Master Henry. 50 00:02:23,769 --> 00:02:24,936 Which by the way, 51 00:02:25,228 --> 00:02:26,730 this rendition of that legend 52 00:02:27,022 --> 00:02:28,022 is his story, 53 00:02:28,273 --> 00:02:30,942 and also thank you so much for finding this campsite. 54 00:02:31,234 --> 00:02:33,320 Oh, you can call me preacher. 55 00:02:34,613 --> 00:02:36,615 In order to awaken them, 56 00:02:36,907 --> 00:02:37,908 you have to 57 00:02:38,200 --> 00:02:40,577 knock on the barn doors and say 58 00:02:43,455 --> 00:02:44,706 "Trick or treat" 59 00:02:47,751 --> 00:02:49,836 three times. 60 00:02:50,128 --> 00:02:51,713 Oh, so kind of like that 61 00:02:52,005 --> 00:02:54,841 game we played while the troop leader was setting up camp? 62 00:02:55,133 --> 00:02:57,928 It's exactly like that game. 63 00:02:58,220 --> 00:03:00,222 Wait, what? 64 00:03:02,849 --> 00:03:04,184 Okay, boys, I think that's 65 00:03:04,476 --> 00:03:05,811 enough of the Halloween 66 00:03:06,103 --> 00:03:07,354 spooky stories for one night. 67 00:03:07,646 --> 00:03:09,439 Boo! 68 00:03:09,731 --> 00:03:12,067 I'll let you guys finish this bag of marshmallows, 69 00:03:12,359 --> 00:03:13,719 if you promise to call it a night. 70 00:03:34,631 --> 00:03:38,468 Help me. 71 00:03:40,262 --> 00:03:41,263 What happened? 72 00:03:47,853 --> 00:03:48,853 I knew you would 73 00:03:49,104 --> 00:03:50,188 come back to me, 74 00:03:50,480 --> 00:03:51,022 I now know 75 00:03:51,314 --> 00:03:53,066 it could've been any barn, 76 00:03:53,358 --> 00:03:54,358 all I had to do was 77 00:03:54,443 --> 00:03:57,154 to seal the markings in blood 78 00:03:57,446 --> 00:03:58,446 to bring you home. 79 00:03:58,613 --> 00:03:59,613 I'd know now, 80 00:03:59,781 --> 00:04:01,700 but that little bitches that got away too. 81 00:04:01,992 --> 00:04:03,118 The, the newspapers claim 82 00:04:03,410 --> 00:04:04,828 she's right here in this town. 83 00:04:05,120 --> 00:04:06,663 Soon, we will reclaim 84 00:04:07,622 --> 00:04:10,417 what this rightfully ours. 85 00:05:57,315 --> 00:05:59,985 Okay, listen up, ladies. 86 00:06:00,277 --> 00:06:01,903 It's the start of our fall semester, 87 00:06:02,195 --> 00:06:04,281 and what does that mean? 88 00:06:04,573 --> 00:06:08,201 Our Annual Sorority Fall Fundraiser. 89 00:06:09,578 --> 00:06:13,331 That's right, it's also the Gamma Tau psi Halloween Bash, 90 00:06:13,623 --> 00:06:15,083 thanks to some certain sisters, 91 00:06:15,375 --> 00:06:16,877 who were caught giving lap dances 92 00:06:17,168 --> 00:06:19,212 during our haunted house last year on campus, 93 00:06:19,504 --> 00:06:21,664 they will no longer allow the event to take place here. 94 00:06:22,549 --> 00:06:24,092 As funny as you may all think this is, 95 00:06:24,384 --> 00:06:24,926 it puts us in 96 00:06:25,218 --> 00:06:27,178 quite a predicament with the Fall Fundraiser. 97 00:06:27,470 --> 00:06:29,347 We can always have a car wash. 98 00:06:29,639 --> 00:06:31,600 Or how about a wet t-shirt contest? 99 00:06:31,892 --> 00:06:34,978 That's true, it doesn't matter what the event is anyway, 100 00:06:35,270 --> 00:06:35,979 the guys only come out 101 00:06:36,271 --> 00:06:37,772 to support two things. 102 00:06:38,064 --> 00:06:40,275 What about a bake sale? 103 00:06:40,567 --> 00:06:42,027 A Battle of the Bands competition? 104 00:06:42,319 --> 00:06:43,653 What about a kissing booth? 105 00:06:43,945 --> 00:06:47,908 Uh, yeah, have you seen some of the nerds on campus? 106 00:06:48,199 --> 00:06:49,594 There's no way I'm gonna just kiss any guy 107 00:06:49,618 --> 00:06:50,785 that pays a couple bucks. 108 00:06:51,077 --> 00:06:52,954 So, you won't do that, 109 00:06:53,246 --> 00:06:55,332 but you'll do it on the weekends for free? 110 00:06:55,624 --> 00:06:56,624 - Ah! - Ah. 111 00:06:58,585 --> 00:06:59,878 Okay, getting back on track, 112 00:07:00,170 --> 00:07:01,546 I would like to make a motion 113 00:07:01,838 --> 00:07:03,632 to take our annual haunt into town 114 00:07:03,924 --> 00:07:04,924 and relaunch Halloween. 115 00:07:05,175 --> 00:07:06,718 An off-campus haunt? 116 00:07:07,010 --> 00:07:09,387 That would make a lot of sense. 117 00:07:09,679 --> 00:07:11,324 I did read where the mayor's been receiving 118 00:07:11,348 --> 00:07:13,350 a lot of complaints over the past two years 119 00:07:13,642 --> 00:07:14,882 and has finally decided to lift 120 00:07:15,101 --> 00:07:17,771 the trick or treat ban this year. 121 00:07:18,063 --> 00:07:20,523 Okay, Heather, go on, I'm listening. 122 00:07:20,815 --> 00:07:23,360 Well, as all of you are aware, 123 00:07:23,652 --> 00:07:24,932 my younger brother, Josh Harper, 124 00:07:25,195 --> 00:07:26,195 is one of the teens 125 00:07:26,363 --> 00:07:27,803 that went missing a couple years ago 126 00:07:27,906 --> 00:07:28,906 on Halloween night, 127 00:07:29,115 --> 00:07:30,450 thus helping Sarah Barnhart, 128 00:07:30,742 --> 00:07:32,118 aka psycho preacher bitch, 129 00:07:32,410 --> 00:07:34,496 to put the ax on Halloween in town. 130 00:07:34,788 --> 00:07:37,165 I, for one, feel that Sam Daniels and my brother were the 131 00:07:37,457 --> 00:07:39,337 heart and soul of trick or treating in this town 132 00:07:39,501 --> 00:07:40,501 with their haunted garage 133 00:07:40,627 --> 00:07:42,045 and I think it would be fitting 134 00:07:42,337 --> 00:07:43,337 to pay tribute to them 135 00:07:43,380 --> 00:07:45,090 with this opportunity. 136 00:07:45,382 --> 00:07:47,217 Sounds like a big undertaking, 137 00:07:47,509 --> 00:07:49,052 you think you can do it in six weeks? 138 00:07:49,344 --> 00:07:51,721 - I think so. - Sister Michelle? 139 00:07:54,683 --> 00:07:56,077 I know that we were all obligated to help out 140 00:07:56,101 --> 00:07:58,061 with the fundraiser anyway, 141 00:07:58,353 --> 00:08:00,105 but I think what Heather's trying to do 142 00:08:00,397 --> 00:08:00,939 is a great idea. 143 00:08:01,231 --> 00:08:02,708 And if she's willing, I'd love to partner up 144 00:08:02,732 --> 00:08:04,192 and to see it all the way through. 145 00:08:04,484 --> 00:08:06,945 You do? 146 00:08:07,237 --> 00:08:09,447 That's a little surprising. 147 00:08:09,739 --> 00:08:11,783 - Why? - I think Sister Lisa 148 00:08:13,159 --> 00:08:14,661 and probably all of us, 149 00:08:14,953 --> 00:08:17,288 are just a little shocked that you'd wanna be involved 150 00:08:17,580 --> 00:08:20,000 with something that's so close to the whole... 151 00:08:20,291 --> 00:08:21,334 I get it, 152 00:08:21,626 --> 00:08:23,461 I do, but you don't have to tiptoe around it. 153 00:08:23,753 --> 00:08:24,814 I appreciate it, believe me, 154 00:08:24,838 --> 00:08:26,381 but I'm okay with it. 155 00:08:27,590 --> 00:08:28,967 I think on a large scale, 156 00:08:29,259 --> 00:08:30,736 Sam and Josh's haunted house would be 157 00:08:30,760 --> 00:08:31,428 the perfect way 158 00:08:31,720 --> 00:08:32,429 to kickstart Halloween 159 00:08:32,721 --> 00:08:34,472 and get back a Barnhart. 160 00:08:34,764 --> 00:08:36,266 And that's something I can 161 00:08:36,558 --> 00:08:37,558 totally get behind, 162 00:08:37,767 --> 00:08:39,060 and I think 163 00:08:39,352 --> 00:08:41,354 that Sam and Josh would too. 164 00:08:41,646 --> 00:08:45,275 Okay, does anyone disagree with this motion? 165 00:08:48,528 --> 00:08:49,571 So, it's decided. 166 00:08:49,863 --> 00:08:50,863 Heather and Michelle 167 00:08:50,989 --> 00:08:53,033 will both lead this year's fundraiser. 168 00:08:53,324 --> 00:08:54,764 Don't let the sorority down, ladies, 169 00:08:54,951 --> 00:08:57,662 I have very high hopes for this one. 170 00:08:57,954 --> 00:08:59,724 All right, if there are no more questions to be asked, 171 00:08:59,748 --> 00:09:01,207 then this week's meeting is over. 172 00:09:03,918 --> 00:09:05,638 Thank you so much for agreeing to help out 173 00:09:05,795 --> 00:09:07,005 with this project. 174 00:09:07,297 --> 00:09:10,008 Uh, I actually wanted to ask you about it before 175 00:09:10,300 --> 00:09:11,009 I made the motion, 176 00:09:11,301 --> 00:09:14,054 but are you sure you're okay with this? 177 00:09:14,345 --> 00:09:15,625 I mean, given the circumstances, 178 00:09:15,847 --> 00:09:16,890 I don't wanna 179 00:09:17,182 --> 00:09:18,641 trigger anything for you. 180 00:09:18,933 --> 00:09:20,060 No, no, absolutely not. 181 00:09:20,351 --> 00:09:21,436 No, I, I mean, 182 00:09:21,728 --> 00:09:23,480 I've been in Gamma Tau 183 00:09:23,772 --> 00:09:24,772 like two years 184 00:09:24,814 --> 00:09:25,814 and we've never 185 00:09:26,066 --> 00:09:26,608 gotten the chance 186 00:09:26,900 --> 00:09:27,442 to know each other. 187 00:09:27,734 --> 00:09:28,735 I, but I just, 188 00:09:29,027 --> 00:09:30,546 I hoped we missed talking to each other 189 00:09:30,570 --> 00:09:32,322 because of schedules 190 00:09:32,614 --> 00:09:33,674 and not, and not because of... 191 00:09:33,698 --> 00:09:34,698 No, of course not. 192 00:09:34,866 --> 00:09:36,626 I, I really hope I haven't come off that way, 193 00:09:36,868 --> 00:09:38,453 if I have, I didn't mean to. 194 00:09:38,745 --> 00:09:39,996 No, I, I just, 195 00:09:40,288 --> 00:09:41,888 I never, I never know what people think. 196 00:09:42,165 --> 00:09:43,625 I, I can only assume 197 00:09:44,709 --> 00:09:47,378 they're like, "Why did she survive?" 198 00:09:47,670 --> 00:09:49,547 No, the way I look at it is, 199 00:09:49,839 --> 00:09:51,466 at least there was a lucky one. 200 00:09:51,758 --> 00:09:53,843 Hey, sorry to interrupt. 201 00:09:54,135 --> 00:09:55,863 Michelle, could I borrow a dress for a date tonight? 202 00:09:55,887 --> 00:09:57,847 - Oh, absolutely. - Thanks. 203 00:09:59,432 --> 00:10:02,477 Um, so, how should we get started? 204 00:10:02,769 --> 00:10:04,562 Well, we need a theme, 205 00:10:05,688 --> 00:10:07,857 actors, which we'll use most of the girls here 206 00:10:08,149 --> 00:10:09,818 to draw in the guys, 207 00:10:10,110 --> 00:10:13,154 food, we gotta do concessions, promotions, 208 00:10:13,446 --> 00:10:15,824 but most importantly, we gotta find a new location. 209 00:10:16,116 --> 00:10:17,396 It sounds exciting. 210 00:10:17,450 --> 00:10:18,886 Oh, I have a membership at the video store, 211 00:10:18,910 --> 00:10:19,910 do you wanna swing by 212 00:10:19,953 --> 00:10:21,347 and grab some horror flicks for the weekend? 213 00:10:21,371 --> 00:10:22,691 Damage our young, innocent minds. 214 00:10:27,877 --> 00:10:29,087 Us head bangers. 215 00:10:29,379 --> 00:10:30,379 'Tis the season, 216 00:10:30,630 --> 00:10:32,090 fall is in the air. 217 00:10:32,382 --> 00:10:33,800 Are you ready? 218 00:10:34,092 --> 00:10:34,634 - Yeah. - But now, 219 00:10:34,926 --> 00:10:36,344 it's where you get to call in, 220 00:10:36,636 --> 00:10:37,716 let's go to our first call. 221 00:10:37,762 --> 00:10:40,974 Hello caller, 222 00:10:41,266 --> 00:10:41,808 what's your name 223 00:10:42,100 --> 00:10:44,144 and where are you calling from? 224 00:10:44,435 --> 00:10:46,312 Hello, my name is Sarah 225 00:10:46,604 --> 00:10:49,941 and I am calling from Helen's Valley Community Church. 226 00:10:50,233 --> 00:10:52,110 Ah, yes, Mrs. Barnhart, 227 00:10:53,069 --> 00:10:54,509 I don't want to have to cut you off. 228 00:10:54,737 --> 00:10:56,322 Five teenagers disappeared 229 00:10:56,614 --> 00:10:57,614 on Halloween night, 230 00:10:57,740 --> 00:10:58,940 on their way to a rock concert 231 00:10:59,200 --> 00:11:00,618 you promoted on your show... 232 00:11:00,910 --> 00:11:02,328 What is this, the 12th, 233 00:11:02,620 --> 00:11:05,206 13th time that you've called 234 00:11:05,498 --> 00:11:06,498 into my show? 235 00:11:07,375 --> 00:11:09,085 Why don't you just do it to my face? 236 00:11:09,377 --> 00:11:11,462 Halloween night, my church, 237 00:11:11,754 --> 00:11:13,256 we will be having a town meeting 238 00:11:13,548 --> 00:11:14,090 in the basement 239 00:11:14,382 --> 00:11:16,593 to have Halloween reband. 240 00:11:16,885 --> 00:11:19,137 And I will be there. 241 00:11:21,681 --> 00:11:23,224 You heard it here, 242 00:11:23,516 --> 00:11:25,268 for the first time ever, 243 00:11:25,560 --> 00:11:26,728 I will be taking the show 244 00:11:27,020 --> 00:11:28,062 on the road 245 00:11:28,354 --> 00:11:30,190 and now a word from our sponsor. 246 00:11:30,481 --> 00:11:31,691 ♪ He's Dr. Rock ♪ 247 00:11:31,983 --> 00:11:33,303 All right, we're clear. 248 00:11:33,359 --> 00:11:36,738 Dewey, who let that whack job through the line again? 249 00:11:37,030 --> 00:11:38,323 Seriously, guys. 250 00:11:38,615 --> 00:11:39,240 We'll be right back 251 00:11:39,532 --> 00:11:42,202 following these commercials. 252 00:11:42,493 --> 00:11:43,786 Bro, but speaking seriously, 253 00:11:44,078 --> 00:11:45,478 have you been on network producers? 254 00:11:45,622 --> 00:11:47,248 Having a location there, 255 00:11:47,540 --> 00:11:48,740 it's not gonna fly going live. 256 00:11:48,833 --> 00:11:50,102 I already thought about that, Tony. 257 00:11:50,126 --> 00:11:53,087 All we gotta do is prerecord the regular part of the show, 258 00:11:53,379 --> 00:11:56,883 in advance, then we shoot the town hall meeting 259 00:11:57,175 --> 00:11:58,384 and edit it carefully, 260 00:11:58,676 --> 00:11:59,677 broadcast it later 261 00:11:59,969 --> 00:12:03,014 to show just what a loony tune that lady is, right? 262 00:12:03,306 --> 00:12:03,932 You with me? 263 00:12:04,224 --> 00:12:05,242 Yo boss, I'm with you, man. 264 00:12:05,266 --> 00:12:07,066 Anything you need to make happen, let's do it. 265 00:12:14,400 --> 00:12:18,321 Oh, bingo, so what are some of your favorite sub genres? 266 00:12:18,613 --> 00:12:20,453 Actually, I really like a good monster movie, 267 00:12:20,698 --> 00:12:21,241 but one of my favorites 268 00:12:21,532 --> 00:12:23,052 is "Sleepover party Slaughter Fest." 269 00:12:23,076 --> 00:12:24,076 Dude, right on, 270 00:12:24,202 --> 00:12:25,346 that's what I'm talking about. 271 00:12:25,370 --> 00:12:26,079 I never would've guessed. 272 00:12:26,371 --> 00:12:27,371 Ahoy, land-lover, 273 00:12:27,538 --> 00:12:28,539 welcome to the Tape Deck. 274 00:12:28,831 --> 00:12:30,416 Hi Charlie, Michelle, 275 00:12:30,708 --> 00:12:31,708 this is Charlie. 276 00:12:32,543 --> 00:12:33,753 Ahoy, nice to meet you. 277 00:12:34,045 --> 00:12:37,924 We're dressing up a bit early for Halloween. 278 00:12:38,216 --> 00:12:39,842 If me wants to keep me job, 279 00:12:40,134 --> 00:12:42,345 me best wear my pirate's garb all day. 280 00:12:42,637 --> 00:12:43,972 Is, is that you real accent 281 00:12:44,264 --> 00:12:45,264 or you pulling me arm? 282 00:12:45,306 --> 00:12:48,184 'Tis not but fun to do nonetheless. 283 00:12:49,477 --> 00:12:50,812 Okay, that's really stupid. 284 00:12:51,104 --> 00:12:51,688 No, no, no, 285 00:12:51,980 --> 00:12:52,647 keep it going. 286 00:12:52,939 --> 00:12:55,775 - I really like your costume. - Seriously? 287 00:12:56,067 --> 00:12:58,278 This isn't my actual style. 288 00:12:58,569 --> 00:12:59,649 So I, if you think I'm cool 289 00:12:59,862 --> 00:13:00,405 because of that, 290 00:13:00,697 --> 00:13:01,281 I, I'm sorry, 291 00:13:01,572 --> 00:13:02,612 I, I have to let you down. 292 00:13:04,117 --> 00:13:06,077 So, what brings you two scallywags down here? 293 00:13:06,369 --> 00:13:08,180 Uh, well, Heather thought we should do some research 294 00:13:08,204 --> 00:13:08,913 for taking the 295 00:13:09,205 --> 00:13:11,582 sorority haunt off-campus. 296 00:13:11,874 --> 00:13:12,874 Uh, uh-huh, 297 00:13:13,084 --> 00:13:14,502 yeah, the lap dance incident. 298 00:13:14,794 --> 00:13:16,434 I heard you guys were banned from campus. 299 00:13:16,629 --> 00:13:18,965 Yep, so now we're off to find a new location. 300 00:13:19,257 --> 00:13:22,135 You don't know of any houses for rent, do you? 301 00:13:22,427 --> 00:13:23,553 Not off hand, 302 00:13:23,845 --> 00:13:25,596 my uncle, he, ah, house is... 303 00:13:25,888 --> 00:13:26,556 My uncle might be able to help, 304 00:13:26,848 --> 00:13:28,182 I could give him a call and see. 305 00:13:28,474 --> 00:13:29,493 He has this empty building, 306 00:13:29,517 --> 00:13:31,102 it's, uh, just up over the hill 307 00:13:31,394 --> 00:13:32,663 from the drive-in. Perfect. 308 00:13:32,687 --> 00:13:34,397 Yeah, now if you'll excuse us, 309 00:13:34,689 --> 00:13:36,667 we have a stack of videos and popcorn calling our names. 310 00:13:36,691 --> 00:13:37,233 Oh, wait, wait, I, 311 00:13:37,525 --> 00:13:38,109 I didn't catch your name. 312 00:13:38,401 --> 00:13:39,986 Michelle. 313 00:13:40,278 --> 00:13:43,656 Michelle, I guess I'll see you on the return. 314 00:13:43,948 --> 00:13:44,490 Hey buddy, these are 315 00:13:44,782 --> 00:13:47,243 four for 00 cents, right? I'm on my break. 316 00:13:47,535 --> 00:13:51,497 Thanks, prick. 317 00:13:55,376 --> 00:13:56,044 Well, like I said, 318 00:13:56,336 --> 00:13:58,063 it's nice this old building being used for something 319 00:13:58,087 --> 00:14:00,167 since the family doesn't come down here much anymore. 320 00:14:00,256 --> 00:14:01,256 Now, it's got power, 321 00:14:01,341 --> 00:14:02,568 but you gotta make sure the gas 322 00:14:02,592 --> 00:14:03,912 is in the generator at all times, 323 00:14:04,177 --> 00:14:05,678 otherwise you're gonna lose it. 324 00:14:05,970 --> 00:14:06,970 Awesome, thank you 325 00:14:07,096 --> 00:14:08,816 so much for taking the time to meet with us. 326 00:14:08,848 --> 00:14:09,848 Um, is it okay if we just 327 00:14:09,891 --> 00:14:11,410 take a couple days to think it over and... 328 00:14:11,434 --> 00:14:12,894 Actually, how much is it to rent 329 00:14:13,186 --> 00:14:14,479 this space for the event? 330 00:14:14,771 --> 00:14:16,874 Well, Charlie said y'all doing this for a fundraiser? 331 00:14:16,898 --> 00:14:17,440 Yeah. 332 00:14:17,732 --> 00:14:19,460 Well, you can consider the space my donation. 333 00:14:19,484 --> 00:14:20,026 Are you serious? 334 00:14:20,318 --> 00:14:21,819 That's great. Thank you. 335 00:14:22,111 --> 00:14:23,547 Now you probably won't see much of me. 336 00:14:23,571 --> 00:14:25,491 I got plenty to keep me busy all up in the house. 337 00:14:25,698 --> 00:14:27,200 Just a little bit of a warning, 338 00:14:27,492 --> 00:14:28,951 there's a well in the basement, 339 00:14:29,243 --> 00:14:29,786 it's about a 340 00:14:30,078 --> 00:14:31,412 40 foot drop, 341 00:14:31,704 --> 00:14:33,414 spring dried up long time ago. 342 00:14:33,706 --> 00:14:34,786 So, if you fell down in it, 343 00:14:35,041 --> 00:14:36,084 you're a goner. 344 00:14:37,668 --> 00:14:38,708 I guess for safety's sake, 345 00:14:38,878 --> 00:14:40,105 I should probably go ahead and board it up 346 00:14:40,129 --> 00:14:41,489 before I head on out this evening. 347 00:14:41,631 --> 00:14:42,173 - Great. - Great. 348 00:14:42,465 --> 00:14:43,132 Thank you so much. 349 00:14:43,424 --> 00:14:45,218 - Thank you. - Ma'amers. 350 00:14:48,346 --> 00:14:49,430 I am so sorry, 351 00:14:49,722 --> 00:14:50,842 I had no idea it was a barn. 352 00:14:50,973 --> 00:14:51,557 If I had I never would've brought you. 353 00:14:51,849 --> 00:14:54,310 - Stop, it's, it's perfect. - Really? 354 00:14:54,602 --> 00:14:56,330 It's exactly what Sam and Josh always wanted, 355 00:14:56,354 --> 00:14:57,714 a haunted house in an actual barn. 356 00:14:57,939 --> 00:15:00,358 Perfect. 357 00:15:13,246 --> 00:15:16,874 Let's see. 358 00:16:36,454 --> 00:16:40,791 Happy Halloween! 359 00:16:51,677 --> 00:16:53,137 No, no! 360 00:17:03,105 --> 00:17:04,105 No! 361 00:17:11,239 --> 00:17:12,599 Yellow, Sheriff Cooper speaking, 362 00:17:12,782 --> 00:17:14,992 what can I do for? Coop! 363 00:17:15,284 --> 00:17:17,286 Just the person I needed to talk to. 364 00:17:17,578 --> 00:17:19,789 Mayor, how are you? 365 00:17:20,081 --> 00:17:21,308 Well, I'd be doing a lot better 366 00:17:21,332 --> 00:17:22,583 if it wasn't for a certain 367 00:17:22,875 --> 00:17:25,294 problematic individual in this town. 368 00:17:25,586 --> 00:17:27,380 She apparently found some flyers 369 00:17:27,672 --> 00:17:29,006 about a haunted house being 370 00:17:29,298 --> 00:17:31,175 put on by one of the sororities. 371 00:17:31,467 --> 00:17:32,467 And it's the same night 372 00:17:32,677 --> 00:17:35,471 as the town hall Halloween protest meeting. 373 00:17:35,763 --> 00:17:36,305 I heard about that, 374 00:17:36,597 --> 00:17:37,616 a haunted house of the old 375 00:17:37,640 --> 00:17:39,767 Douglas Slaughter property, 376 00:17:40,059 --> 00:17:41,269 very spooky sounding. 377 00:17:41,561 --> 00:17:42,562 How can I help? 378 00:17:42,853 --> 00:17:43,396 Would you, 379 00:17:43,688 --> 00:17:46,023 would you mind staying nearby the location that night and, 380 00:17:46,315 --> 00:17:47,555 and just keep an eye on things? 381 00:17:47,775 --> 00:17:48,901 You know, that way I can, 382 00:17:49,193 --> 00:17:49,777 I can at least 383 00:17:50,069 --> 00:17:52,530 tell her it's being overseen. 384 00:17:52,822 --> 00:17:54,222 Sure, yeah, I'll patrol the area, 385 00:17:54,407 --> 00:17:56,409 maybe swing by the old drive-in, 386 00:17:56,701 --> 00:17:58,501 you know, check out the event from a distance, 387 00:17:58,703 --> 00:18:00,580 let the kids have a little fun. 388 00:18:00,871 --> 00:18:03,666 Thanks Coop, I appreciate it. 389 00:18:07,295 --> 00:18:08,939 I think this is the last tree on the street. 390 00:18:08,963 --> 00:18:10,440 Yeah, and I think this is the 391 00:18:10,464 --> 00:18:13,759 last house to inform about the haunt too. 392 00:18:16,887 --> 00:18:18,889 Come in, Michelle told me you'd be stopping by. 393 00:18:19,181 --> 00:18:20,600 Oh, oh, please sit down. 394 00:18:20,891 --> 00:18:22,893 Dad, you remember Heather? 395 00:18:23,185 --> 00:18:25,229 And this is her friend, Michelle. 396 00:18:25,521 --> 00:18:26,521 They are going to pick 397 00:18:26,731 --> 00:18:27,773 up some things, 398 00:18:28,065 --> 00:18:29,734 I'll be right back. 399 00:18:30,026 --> 00:18:30,651 Uh-huh. 400 00:18:30,943 --> 00:18:33,529 I guess there's something I don't know about? 401 00:18:33,821 --> 00:18:34,947 Yeah, sort of. 402 00:18:36,782 --> 00:18:38,576 - Hello. - Hi. 403 00:18:38,868 --> 00:18:42,788 Hello. 404 00:18:43,080 --> 00:18:45,541 My Lord, is that little Heather? 405 00:18:47,001 --> 00:18:48,081 It is. 406 00:18:48,210 --> 00:18:49,337 How have you been, Walter? 407 00:18:49,629 --> 00:18:52,256 Oh, now you know it's Walt. 408 00:18:52,548 --> 00:18:54,216 Well, I can't complain, 409 00:18:54,508 --> 00:18:57,345 the old ticker's still kicking. 410 00:18:57,637 --> 00:18:58,846 How's your mother? 411 00:18:59,138 --> 00:19:00,723 She's doing better, 412 00:19:01,015 --> 00:19:02,892 still has her good days and bad days. 413 00:19:03,184 --> 00:19:03,726 Been a rough few years 414 00:19:04,018 --> 00:19:06,437 between losing dad and Josh. 415 00:19:06,729 --> 00:19:09,857 Sure, well we can all understand that. 416 00:19:11,150 --> 00:19:12,526 You know Michelle, fun fact, 417 00:19:12,818 --> 00:19:13,818 Walter here used to 418 00:19:14,070 --> 00:19:14,612 work in the mines 419 00:19:14,904 --> 00:19:16,280 in his younger days. 420 00:19:16,572 --> 00:19:18,574 He has a lot of really great stories, 421 00:19:18,866 --> 00:19:19,992 stories that helped Sam 422 00:19:20,284 --> 00:19:21,911 scare all the neighborhood kids. 423 00:19:23,120 --> 00:19:26,248 So, you're the legendary grandfather? 424 00:19:27,541 --> 00:19:28,793 Well, I've been known to 425 00:19:29,085 --> 00:19:31,379 spin a yarn or two in my time, 426 00:19:33,297 --> 00:19:34,977 but I don't think that's what you two girls 427 00:19:35,216 --> 00:19:36,550 are here for, is it? 428 00:19:36,842 --> 00:19:40,012 No, we'd love to hear one from the man himself. 429 00:19:40,304 --> 00:19:42,264 Well, there is one story 430 00:19:45,017 --> 00:19:46,811 that I've never really told 431 00:19:47,103 --> 00:19:48,646 to another living soul. 432 00:19:48,938 --> 00:19:50,189 As you say, I worked for 433 00:19:50,481 --> 00:19:51,481 the coal company 434 00:19:51,691 --> 00:19:52,692 back in the 1030s, 435 00:19:52,983 --> 00:19:54,110 end of the '30s. 436 00:19:55,111 --> 00:19:56,529 They settled me with 437 00:19:56,821 --> 00:19:57,821 this new guy, 438 00:19:57,988 --> 00:20:00,074 kid called Mitchell. 439 00:20:00,366 --> 00:20:01,659 I remember 440 00:20:01,951 --> 00:20:04,245 he turned up for work his first day in a 441 00:20:04,537 --> 00:20:05,663 pair of them smart 442 00:20:05,955 --> 00:20:08,499 coveralls, name tag on his chest. 443 00:20:09,917 --> 00:20:11,210 I guess the kid was real proud. 444 00:20:13,421 --> 00:20:15,506 Now, the townspeople were complaining about 445 00:20:15,798 --> 00:20:16,340 the smell of 446 00:20:16,632 --> 00:20:18,092 sulfur in the water, 447 00:20:19,176 --> 00:20:20,177 so they send 448 00:20:20,469 --> 00:20:21,053 Mitchell and me 449 00:20:21,345 --> 00:20:22,722 out to take a look see, 450 00:20:23,013 --> 00:20:25,474 way out, back of beyond. 451 00:20:25,766 --> 00:20:27,727 And so it's not to cause a 452 00:20:28,018 --> 00:20:29,854 stir in the neighborhood, 453 00:20:30,146 --> 00:20:31,856 they decided to send us out 454 00:20:32,148 --> 00:20:33,858 in the middle of the night 455 00:20:34,150 --> 00:20:35,359 and of all nights in the year 456 00:20:35,651 --> 00:20:38,070 they could have chosen to send us, 457 00:20:38,362 --> 00:20:39,905 they chose Halloween. 458 00:20:40,948 --> 00:20:42,074 Strange thing is, 459 00:20:42,366 --> 00:20:43,366 when we got to the well, 460 00:20:43,617 --> 00:20:44,617 there was this 461 00:20:44,827 --> 00:20:47,079 old scarecrow on a pole 462 00:20:47,371 --> 00:20:47,997 right next to it 463 00:20:48,289 --> 00:20:50,916 and set right on the well head 464 00:20:51,208 --> 00:20:53,836 was a jack-o'-lantern carved, lit, 465 00:20:54,837 --> 00:20:58,841 eyes flickering in the dark, kinda spooky, 466 00:20:59,133 --> 00:21:03,387 but no more than you'd expect to see on Halloween. 467 00:21:03,679 --> 00:21:06,515 And we could smell right away what the town's folk were 468 00:21:06,807 --> 00:21:09,185 complaining about, awful smell. 469 00:21:10,352 --> 00:21:12,938 Well anyway, before I knew it, 470 00:21:13,230 --> 00:21:14,550 Mitchell's got a hold of the rope 471 00:21:14,648 --> 00:21:16,859 and he's climbing down into the well, 472 00:21:17,151 --> 00:21:19,028 he's gone about 20 feet down, 473 00:21:19,320 --> 00:21:20,654 so I tossed my 474 00:21:20,946 --> 00:21:21,614 helmet down to him, 475 00:21:21,906 --> 00:21:23,073 it had one of those 476 00:21:23,365 --> 00:21:25,868 electric lamps on the front of it. 477 00:21:26,160 --> 00:21:27,953 Suddenly, the rope yanks 478 00:21:29,038 --> 00:21:30,206 and the light from the lamp 479 00:21:30,498 --> 00:21:32,917 goes out and Mitchell starts shouting, 480 00:21:33,209 --> 00:21:33,751 "pull me up, 481 00:21:34,043 --> 00:21:34,585 pull me up!" 482 00:21:34,877 --> 00:21:35,419 "I see him, 483 00:21:35,711 --> 00:21:36,378 I see him, 484 00:21:36,670 --> 00:21:37,797 it's the Boogeyman!" 485 00:21:38,088 --> 00:21:39,173 "pull me up!" 486 00:21:39,465 --> 00:21:41,675 And the crank handle was going around so fast 487 00:21:41,967 --> 00:21:43,636 and it flew up and hit the scarecrow, 488 00:21:43,928 --> 00:21:44,946 and then it hit the jack-o'-lantern, 489 00:21:44,970 --> 00:21:45,970 and everything went 490 00:21:46,055 --> 00:21:48,641 down into the bottom of that well. 491 00:21:48,933 --> 00:21:50,293 Well, I peered down into the well, 492 00:21:50,518 --> 00:21:51,598 but I couldn't see a thing, 493 00:21:51,852 --> 00:21:55,064 complete blackness, 494 00:21:55,356 --> 00:21:57,691 utter silence. 495 00:21:57,983 --> 00:21:59,860 And then 496 00:22:00,152 --> 00:22:02,696 the lamp on my helmet switched on 497 00:22:03,864 --> 00:22:05,616 and I see Mitchell's face 498 00:22:05,908 --> 00:22:07,701 looking back up at me. 499 00:22:08,911 --> 00:22:11,789 For a moment, that's all I can see. 500 00:22:12,081 --> 00:22:14,458 But then I see this clawed hand 501 00:22:16,210 --> 00:22:18,462 taking hold of Mitchell's hair 502 00:22:18,754 --> 00:22:21,841 and peeling it back off his head, 503 00:22:22,132 --> 00:22:25,344 like taking the peel off of orange. 504 00:22:25,636 --> 00:22:27,638 What did you do then? 505 00:22:27,930 --> 00:22:29,056 What did I do? 506 00:22:30,349 --> 00:22:32,184 I ran, I ran like hell. 507 00:22:33,644 --> 00:22:36,480 The company tried to shrug it off, 508 00:22:36,772 --> 00:22:37,898 they called it 509 00:22:38,190 --> 00:22:39,733 a workplace incident. 510 00:22:42,820 --> 00:22:44,540 But do you know, they never made any attempt 511 00:22:44,697 --> 00:22:45,948 to go down into that well 512 00:22:46,240 --> 00:22:49,159 and retrieve Mitchell's body? 513 00:22:49,451 --> 00:22:51,412 They filled it in, 514 00:22:51,704 --> 00:22:53,122 sealed it up, 515 00:22:53,414 --> 00:22:54,456 covered it over 516 00:22:55,499 --> 00:22:58,043 and they put up a building over the top of it. 517 00:22:58,335 --> 00:22:59,495 And do you know what building 518 00:22:59,587 --> 00:23:00,629 they put there? 519 00:23:02,339 --> 00:23:04,341 A barn. 520 00:23:04,633 --> 00:23:07,344 Oh Dad, enough with your ghost stories. 521 00:23:07,636 --> 00:23:08,178 He thinks just because 522 00:23:08,470 --> 00:23:11,015 Sam fell for them, everyone will. 523 00:23:12,266 --> 00:23:13,601 This is all I could find, 524 00:23:13,893 --> 00:23:16,020 I hope it'll work for you. 525 00:23:16,312 --> 00:23:17,730 This is amazing, 526 00:23:18,022 --> 00:23:19,622 you have no idea how much it means to me 527 00:23:19,732 --> 00:23:21,652 to actually be able to use their real haunt props 528 00:23:21,734 --> 00:23:22,774 for our fundraiser. Yeah. 529 00:23:23,027 --> 00:23:24,236 Ah, think nothing of it. 530 00:23:24,528 --> 00:23:28,365 When Michelle asked me it was a no-brainer. 531 00:23:28,657 --> 00:23:30,576 Thank you so much Mr. Daniels 532 00:23:30,868 --> 00:23:33,078 and thank you Walt for sharing your story with us. 533 00:23:33,370 --> 00:23:35,831 You're welcome, oh, and girls, 534 00:23:39,293 --> 00:23:41,629 remember to follow the rules. 535 00:23:42,880 --> 00:23:45,049 We will, Walt, we will. 536 00:23:46,759 --> 00:23:48,469 Now, get out there 537 00:23:48,761 --> 00:23:50,220 and raise some hell. 538 00:23:56,810 --> 00:23:57,853 Sam and Josh 539 00:23:58,145 --> 00:23:59,980 both said they saw them, you know. 540 00:24:00,272 --> 00:24:02,358 Saw what? 541 00:24:02,650 --> 00:24:05,569 After I left the Harvest Dance, I, 542 00:24:05,861 --> 00:24:06,528 but they said they saw them, 543 00:24:06,820 --> 00:24:08,113 the, the monsters. 544 00:24:09,156 --> 00:24:10,282 I'm sure they thought so, 545 00:24:10,574 --> 00:24:12,134 but we don't know what kind of costumes 546 00:24:12,201 --> 00:24:13,428 those crazy people were wearing, 547 00:24:13,452 --> 00:24:15,496 it was Halloween after all. 548 00:24:17,206 --> 00:24:18,874 I mean, did you see them? 549 00:24:19,166 --> 00:24:22,920 No, I just saw people in black robes. 550 00:24:23,212 --> 00:24:25,589 Since we're asking questions, 551 00:24:28,759 --> 00:24:31,428 do you really think they died? 552 00:24:31,720 --> 00:24:33,389 I don't know. 553 00:24:33,681 --> 00:24:34,881 I guess I like to think that 554 00:24:35,140 --> 00:24:37,851 Josh and Sam and the rest of your friends 555 00:24:38,143 --> 00:24:39,423 just decided they had had enough 556 00:24:39,603 --> 00:24:40,729 and took a leap 557 00:24:41,021 --> 00:24:43,357 and left this town and never came back. 558 00:24:43,649 --> 00:24:44,709 Knowing Josh, they probably groupies 559 00:24:44,733 --> 00:24:47,152 for Demon lnferno somewhere. 560 00:24:47,444 --> 00:24:48,487 I like to think so. 561 00:24:48,779 --> 00:24:50,781 I mean, who knows, maybe they will 562 00:24:51,073 --> 00:24:51,615 come to our 563 00:24:51,907 --> 00:24:53,307 Halloween Bash and crash the party. 564 00:25:04,795 --> 00:25:06,255 ♪ Don't touch ♪ 565 00:25:06,547 --> 00:25:08,090 ♪ Don't deem ♪ 566 00:25:08,382 --> 00:25:11,760 ♪ No shame, no guilt inside of me ♪ 567 00:25:12,052 --> 00:25:12,594 ♪ Right now ♪ 568 00:25:12,886 --> 00:25:13,886 ♪ 'Cause I know ♪ 569 00:25:13,971 --> 00:25:15,180 ♪ Right now ♪ 570 00:25:15,472 --> 00:25:16,849 ♪ I'm unstoppable ♪ 571 00:25:17,141 --> 00:25:18,684 ♪ I'm unstoppable ♪ 572 00:25:18,976 --> 00:25:20,519 ♪ We'll fight ♪ ♪ We'll fight ♪ 573 00:25:20,811 --> 00:25:22,146 ♪ We'll bleed ♪ 574 00:25:22,438 --> 00:25:23,564 ♪ The only way ♪ 575 00:25:23,856 --> 00:25:26,567 ♪ To stop deranging me ♪ 576 00:25:26,859 --> 00:25:27,859 ♪ 'Cause I know ♪ 577 00:25:27,901 --> 00:25:29,278 ♪ Right now ♪ 578 00:25:29,570 --> 00:25:30,821 ♪ I'm unstoppable ♪ 579 00:25:31,113 --> 00:25:32,197 ♪ I'm unstoppable ♪ 580 00:25:32,489 --> 00:25:33,032 ♪ Get it on ♪ 581 00:25:33,323 --> 00:25:33,866 ♪ Right now ♪ 582 00:25:34,158 --> 00:25:34,700 ♪ Get it on ♪ 583 00:25:34,992 --> 00:25:35,992 ♪ Right now ♪ 584 00:25:36,160 --> 00:25:37,244 ♪ Give it to me, baby ♪ 585 00:25:37,536 --> 00:25:38,912 ♪ Give me all that you got ♪ 586 00:25:39,204 --> 00:25:39,872 ♪ Get it on ♪ 587 00:25:40,164 --> 00:25:40,706 ♪ Right now ♪ 588 00:25:40,998 --> 00:25:41,623 ♪ So come on ♪ 589 00:25:41,915 --> 00:25:42,915 ♪ Right now ♪ 590 00:25:43,167 --> 00:25:44,251 ♪ Waiting for you, baby ♪ 591 00:25:44,543 --> 00:25:45,961 ♪ Take me over the top ♪ 592 00:25:46,253 --> 00:25:46,962 ♪ Get it on ♪ 593 00:25:47,254 --> 00:25:47,796 ♪ Right now ♪ 594 00:25:48,088 --> 00:25:48,672 ♪ Get it on ♪ 595 00:25:48,964 --> 00:25:50,049 ♪ Right now ♪ 596 00:25:50,340 --> 00:25:51,341 ♪ Give it to me, baby ♪ 597 00:25:51,633 --> 00:25:52,885 ♪ Give me all that you got ♪ 598 00:25:53,177 --> 00:25:54,177 ♪ Get it on ♪ 599 00:25:54,219 --> 00:25:54,762 ♪ Right now ♪ 600 00:25:55,054 --> 00:25:55,679 ♪ So, come on ♪ 601 00:25:55,971 --> 00:25:56,971 ♪ Right now ♪ 602 00:25:57,139 --> 00:26:00,642 ♪ And show me what you got ♪ 603 00:26:35,761 --> 00:26:36,428 ♪ Get it on ♪ 604 00:26:36,720 --> 00:26:37,262 ♪ Right now ♪ 605 00:26:37,554 --> 00:26:38,180 ♪ Get it on ♪ 606 00:26:38,472 --> 00:26:39,472 ♪ Right now ♪ 607 00:26:39,640 --> 00:26:40,766 ♪ Give it to me, baby ♪ 608 00:26:41,058 --> 00:26:42,392 ♪ Give me all that you got ♪ 609 00:26:42,684 --> 00:26:43,393 ♪ Get it on ♪ 610 00:26:43,685 --> 00:26:44,228 ♪ Right now ♪ 611 00:26:44,520 --> 00:26:45,187 ♪ So, come on ♪ 612 00:26:45,479 --> 00:26:46,479 ♪ Right now ♪ 613 00:26:46,647 --> 00:26:47,815 ♪ Waiting for you, baby ♪ 614 00:26:48,107 --> 00:26:49,525 ♪ Take me over the top ♪ 615 00:26:49,817 --> 00:26:50,817 ♪ Get it on ♪ 616 00:26:50,859 --> 00:26:51,401 ♪ Right now ♪ 617 00:26:51,693 --> 00:26:52,236 ♪ Get it on ♪ 618 00:26:52,528 --> 00:26:53,528 ♪ Right now ♪ 619 00:26:53,737 --> 00:26:55,072 ♪ Give it to be, baby ♪ 620 00:26:55,364 --> 00:26:56,573 ♪ Give me all that you got ♪ 621 00:26:56,865 --> 00:27:01,662 ♪ Get it on ♪ 622 00:27:08,335 --> 00:27:10,215 Okay, before the Deltas show up for the mixer, 623 00:27:10,254 --> 00:27:12,714 I just wanna take this opportunity to thank 624 00:27:13,006 --> 00:27:14,686 all of you for helping to make our upcoming 625 00:27:14,758 --> 00:27:17,094 fundraiser possible, especially Michelle. 626 00:27:17,386 --> 00:27:17,928 Michelle has put 627 00:27:18,220 --> 00:27:19,388 more work into this event, 628 00:27:19,680 --> 00:27:22,099 more so than even I had planned to, originally. 629 00:27:22,391 --> 00:27:23,671 She spent countless hours there, 630 00:27:23,851 --> 00:27:24,393 at that place, 631 00:27:24,685 --> 00:27:26,979 by herself, bringing her designs to life 632 00:27:27,271 --> 00:27:28,414 and I don't think there's anyone 633 00:27:28,438 --> 00:27:29,064 who knows how much 634 00:27:29,356 --> 00:27:30,774 Sam and Josh would appreciate it 635 00:27:31,066 --> 00:27:32,066 more than her. 636 00:27:32,276 --> 00:27:34,361 Michelle, would you like to say anything? 637 00:27:34,653 --> 00:27:37,322 Yeah. 638 00:27:37,614 --> 00:27:39,533 So, with the fundraiser opening next week, 639 00:27:39,825 --> 00:27:40,951 we'll finally get to honor 640 00:27:41,243 --> 00:27:42,327 Sam and Josh, 641 00:27:42,619 --> 00:27:43,162 something I couldn't 642 00:27:43,453 --> 00:27:43,996 have done without 643 00:27:44,288 --> 00:27:44,955 all of your help. 644 00:27:45,247 --> 00:27:47,332 Ha, let's party like it's our last horah. 645 00:27:47,624 --> 00:27:48,792 All right. 646 00:27:49,084 --> 00:27:50,586 Gamma Tau psi! 647 00:27:50,878 --> 00:27:53,297 ♪ Oh, it's a Friday night creep out ♪ 648 00:27:53,589 --> 00:27:55,799 ♪ Friday night creep out ♪ 649 00:27:56,091 --> 00:27:58,260 ♪ Friday night creep out ♪ 650 00:27:58,552 --> 00:28:01,096 ♪ Friday night creep out ♪ 651 00:28:01,388 --> 00:28:03,056 ♪ And all around ♪ 652 00:28:03,348 --> 00:28:06,560 ♪ Do so and free ♪ 653 00:28:06,852 --> 00:28:08,937 ♪ Can't you see the victim here in me ♪ 654 00:28:09,229 --> 00:28:09,771 Thank you all for coming out, 655 00:28:10,063 --> 00:28:11,773 the haunt is just about to start. 656 00:28:12,065 --> 00:28:12,691 Make sure when you exit, 657 00:28:12,983 --> 00:28:14,663 you come back around to continue the party, 658 00:28:14,902 --> 00:28:16,445 the costume contest starts at 659 00:28:16,737 --> 00:28:18,322 00pm, don't get too scared in there. 660 00:28:18,614 --> 00:28:20,758 And now some words from our sister, Heather. 661 00:28:20,782 --> 00:28:21,782 ♪ It's all right ♪ 662 00:28:21,867 --> 00:28:23,785 Tonight, we reclaim Halloween. 663 00:28:24,077 --> 00:28:25,077 Woo! 664 00:28:25,120 --> 00:28:26,496 We honor our lost and loved ones 665 00:28:26,788 --> 00:28:27,873 and most importantly, 666 00:28:28,165 --> 00:28:29,833 we re-open the barn doors. 667 00:28:30,125 --> 00:28:32,961 Welcome to Sam and Josh's Haunted Barn, 1002. 668 00:28:33,253 --> 00:28:34,588 Woo! 669 00:28:34,880 --> 00:28:36,024 Oh rules,. 670 00:28:36,048 --> 00:28:36,590 Rule number one, 671 00:28:36,882 --> 00:28:37,882 the only way to exit 672 00:28:38,133 --> 00:28:39,218 is to finish 673 00:28:39,509 --> 00:28:41,220 so there is no turning back. 674 00:28:41,511 --> 00:28:43,597 Rule number two, no running. 675 00:28:43,889 --> 00:28:44,598 And rule number three, 676 00:28:44,890 --> 00:28:45,890 don't touch the monsters 677 00:28:46,099 --> 00:28:47,976 and they won't touch you. 678 00:28:49,269 --> 00:28:50,812 And in true urban legend fashion, 679 00:28:51,104 --> 00:28:51,772 before you can enter, 680 00:28:52,064 --> 00:28:53,857 you must knock three times on the barn doors 681 00:28:54,149 --> 00:28:56,318 and say, "Trick or treat, Sam and Josh." 682 00:28:56,610 --> 00:28:57,650 Uh, anyone with tickets, 683 00:28:57,736 --> 00:28:58,776 meet me at the barn doors. 684 00:29:33,772 --> 00:29:34,940 Sounds about right. 685 00:29:35,232 --> 00:29:37,776 I mean, we're pretty zombie-like, right? 686 00:29:38,902 --> 00:29:40,462 I don't even know how to answer that, 687 00:29:40,529 --> 00:29:45,158 so I'm just gonna go ahead and crack open another brewski. 688 00:29:46,076 --> 00:29:47,076 Here you go, Chet. 689 00:29:47,327 --> 00:29:48,620 Right. 690 00:29:48,912 --> 00:29:51,290 I mean, half my body is stuck under the ground, 691 00:29:51,581 --> 00:29:53,292 so the most that I can do is like 692 00:29:53,583 --> 00:29:55,961 reach my arms out and like try to grab somebody 693 00:29:56,253 --> 00:29:57,838 or like open my eyes real wide 694 00:29:58,130 --> 00:30:01,174 or open my mouth real while like a zombie. 695 00:30:01,466 --> 00:30:03,593 - Whoo-whoo. - Wow, okay, uh, 696 00:30:05,804 --> 00:30:07,597 how many beers you got back there? 697 00:30:24,448 --> 00:30:26,048 Dudes, I think you're in the wrong spot. 698 00:30:50,724 --> 00:30:54,186 The fuck? 699 00:30:59,983 --> 00:31:03,195 No, no. 700 00:32:13,432 --> 00:32:13,974 Smell my feet, 701 00:32:14,266 --> 00:32:16,059 give me something good to eat! 702 00:32:16,351 --> 00:32:18,311 I guess this must be the place. 703 00:32:18,603 --> 00:32:19,603 Yeah, looks like it. 704 00:32:19,813 --> 00:32:21,064 Come on, we got work to do. 705 00:32:21,356 --> 00:32:22,458 No one there. 706 00:32:23,316 --> 00:32:24,316 Boo. 707 00:32:30,157 --> 00:32:31,324 - Order, order. - Boo! 708 00:32:31,616 --> 00:32:32,856 Folks, folks, quiet down now, 709 00:32:32,993 --> 00:32:34,473 now we've called this meeting because 710 00:32:34,744 --> 00:32:36,163 Miss Barnfart over here, 711 00:32:36,455 --> 00:32:38,957 is, is upset because we've reinstated Halloween. 712 00:32:39,249 --> 00:32:40,625 She wants to get... 713 00:32:41,585 --> 00:32:43,545 The faster we can make this vote 714 00:32:43,837 --> 00:32:46,840 to reinstate the ban on Halloween, 715 00:32:47,132 --> 00:32:50,594 the faster we can shut down that barn party. 716 00:32:52,179 --> 00:32:52,846 We do not 717 00:32:53,138 --> 00:32:54,538 want a repeat of where Weary Falls. 718 00:32:57,684 --> 00:32:59,811 So, remember to only pass out candy 719 00:33:00,103 --> 00:33:02,481 to the people in scary costumes. 720 00:33:02,772 --> 00:33:04,024 Don't ask, it's some weird rule 721 00:33:04,316 --> 00:33:05,650 Michelle and Heather stipulated 722 00:33:05,942 --> 00:33:10,155 and I'll be back for fill-ups in a bit, okay, just... 723 00:33:17,287 --> 00:33:19,915 Who dare enter my pumpkin patch? 724 00:33:20,957 --> 00:33:23,585 Dude, what the hell man? 725 00:33:23,877 --> 00:33:27,589 Keep moving. 726 00:33:27,881 --> 00:33:31,051 Dude, there can only be one Jack 727 00:33:31,343 --> 00:33:32,469 and I am the real jack, 728 00:33:32,761 --> 00:33:33,761 so piss off. 729 00:33:43,355 --> 00:33:45,690 The Helen's Valley Drive-in snack bar 730 00:33:45,982 --> 00:33:47,192 is now open, 731 00:33:47,484 --> 00:33:48,484 please visit us for all 732 00:33:48,735 --> 00:33:49,778 our tasty treats 733 00:33:50,070 --> 00:33:51,821 and our hot, buttered popcorn. 734 00:33:52,113 --> 00:33:52,697 And don't forget, 735 00:33:52,989 --> 00:33:55,825 our horror movie marathon continues 736 00:33:56,117 --> 00:33:57,869 right after this short intermission. 737 00:34:01,331 --> 00:34:01,873 Oh wow, Sheriff, 738 00:34:02,165 --> 00:34:03,434 I didn't expect you to be coming by 739 00:34:03,458 --> 00:34:05,627 for the marathon tonight. Well, Joe, 740 00:34:05,919 --> 00:34:06,920 as much as I'd love 741 00:34:07,212 --> 00:34:09,106 to check out your fine array of films this evening, 742 00:34:09,130 --> 00:34:10,358 I actually wanted to see if I could 743 00:34:10,382 --> 00:34:11,382 park the cruiser here 744 00:34:11,466 --> 00:34:13,152 and I wanted to check up on the kids at the haunt 745 00:34:13,176 --> 00:34:14,176 over the hill, 746 00:34:14,386 --> 00:34:16,346 make sure things are kosher. 747 00:34:16,638 --> 00:34:17,722 Okay, Cooper, put it 748 00:34:18,014 --> 00:34:19,683 by the snack bar, if you don't mind. 749 00:34:19,975 --> 00:34:22,060 And then once you finish your little stakeout, 750 00:34:22,352 --> 00:34:24,145 come on back and enjoy the show. 751 00:34:24,437 --> 00:34:26,314 Showing some good ones tonight? 752 00:34:26,606 --> 00:34:27,875 Oh, we're always showing good ones, 753 00:34:27,899 --> 00:34:28,441 but what are we showing? 754 00:34:28,733 --> 00:34:29,901 Oh, oh man, 755 00:34:30,193 --> 00:34:31,587 "House of Dismembered Waitresses," 756 00:34:31,611 --> 00:34:33,113 you gotta see this one. 757 00:34:33,405 --> 00:34:35,115 Double aardvark and four smashed heads, 758 00:34:35,407 --> 00:34:36,407 actually, triple aardvark 759 00:34:36,533 --> 00:34:37,653 and then quadruple aardvark, 760 00:34:37,826 --> 00:34:39,244 and 15 breasts, 761 00:34:39,536 --> 00:34:41,097 two scenes that don't make a lick of sense, 762 00:34:41,121 --> 00:34:42,664 gratuitous disco dancing, 763 00:34:42,956 --> 00:34:44,541 and it's that one with beach girls 764 00:34:44,833 --> 00:34:46,334 roasted on barbecue spits. 765 00:34:46,626 --> 00:34:47,168 Not to worry... 766 00:34:47,460 --> 00:34:48,086 I gotta tell you, Joe, 767 00:34:48,378 --> 00:34:49,981 you have a strange way of selling your films 768 00:34:50,005 --> 00:34:51,089 that I do not understand, 769 00:34:51,381 --> 00:34:53,174 but I will admit 770 00:34:53,466 --> 00:34:56,261 does make me wanna... Check it out, right? 771 00:34:56,553 --> 00:34:58,531 - See you in a while. - All right folks, 772 00:34:58,555 --> 00:35:00,015 the blood bath continues 773 00:35:00,307 --> 00:35:01,516 with our second piece. 774 00:35:07,897 --> 00:35:09,983 - Two. - There you go, 775 00:35:10,275 --> 00:35:10,900 enjoy the haunt. 776 00:35:11,192 --> 00:35:12,402 - Thank you! - Oh. 777 00:35:14,571 --> 00:35:17,574 Well, if it isn't a legendary lap dance Larry, himself. 778 00:35:17,866 --> 00:35:19,951 I hear we have you today for this event. 779 00:35:20,243 --> 00:35:21,786 Hey, my apologies 780 00:35:22,078 --> 00:35:23,758 if I caused you guys any trouble last year, 781 00:35:23,997 --> 00:35:25,749 but you're welcome. 782 00:35:27,292 --> 00:35:28,752 Hey, are Tracy or Jessica 783 00:35:29,044 --> 00:35:30,754 participating in the activities tonight? 784 00:35:31,046 --> 00:35:32,631 Yes, Larry, I hope you plan on making 785 00:35:32,922 --> 00:35:34,466 a large donation this year. 786 00:35:34,758 --> 00:35:36,134 Yeah, yeah, yeah, I'ma, 787 00:35:36,426 --> 00:35:37,986 I'm gonna be your number one supporter. 788 00:35:38,011 --> 00:35:39,262 ♪ Take a piece of your pie ♪ 789 00:35:39,554 --> 00:35:40,554 Enjoy. ♪ Bam, bam ♪ 790 00:35:40,639 --> 00:35:41,839 ♪ About to take it all night ♪ 791 00:35:41,890 --> 00:35:44,059 ♪ It goes bam, bam ♪ Two? 792 00:35:52,317 --> 00:35:55,070 Oh, hey, nice of you to join us. 793 00:35:56,237 --> 00:35:59,658 Why don't you come take a seat on the bed with us? 794 00:35:59,949 --> 00:36:02,202 Whoa, hold there, Chief. 795 00:36:06,498 --> 00:36:08,500 We could use a big strong man to help protect us 796 00:36:08,792 --> 00:36:10,502 from that deranged mechanic on the loose. 797 00:36:11,628 --> 00:36:14,589 We heard he is out looking for lonely school girls. 798 00:36:18,802 --> 00:36:19,469 Hell yeah! 799 00:36:19,761 --> 00:36:21,388 I'm a big scary monster. 800 00:36:23,848 --> 00:36:25,600 Hey, you wanna mess with the nerd? 801 00:36:25,892 --> 00:36:26,935 Sure. 802 00:36:29,229 --> 00:36:32,190 Wow, Brett, you got them so good. 803 00:36:32,482 --> 00:36:33,482 Yeah? 804 00:36:33,650 --> 00:36:36,069 You girls like my scaring techniques? 805 00:36:40,615 --> 00:36:42,200 Wow, you Gamma girls 806 00:36:43,827 --> 00:36:47,247 are looking so fine tonight, man. 807 00:36:47,539 --> 00:36:51,126 So hot, it's like staring into the sun or something, 808 00:36:51,418 --> 00:36:52,794 you know? Oh yeah? 809 00:36:53,920 --> 00:36:55,714 You like what you see? 810 00:36:56,005 --> 00:36:57,005 Heck yeah, I do. 811 00:36:57,257 --> 00:36:58,883 It's like I can't look 812 00:36:59,175 --> 00:37:02,345 'cause I'm blinded by the hotness, you know? 813 00:37:02,637 --> 00:37:03,263 Brett, there's another group coming, 814 00:37:03,555 --> 00:37:04,180 get in the closing. 815 00:37:04,472 --> 00:37:08,184 Oh man, this is bullshit. 816 00:37:08,476 --> 00:37:10,103 Ugh, we'll talk later. 817 00:37:21,406 --> 00:37:23,992 Lucas, what are you doing, bud? 818 00:37:24,284 --> 00:37:26,536 You know you shouldn't leave your station. 819 00:37:26,828 --> 00:37:27,828 Go over there, bud. 820 00:37:27,954 --> 00:37:28,954 You'll get more scares 821 00:37:29,122 --> 00:37:31,499 while everyone's looking at me. 822 00:37:32,917 --> 00:37:33,918 Go on, idiot. 823 00:37:53,730 --> 00:37:56,065 Sheriff Coop, come on down. 824 00:37:56,357 --> 00:37:56,900 I can assure you 825 00:37:57,192 --> 00:38:00,361 there is no underage drinking going on. 826 00:38:00,653 --> 00:38:02,530 I was hoping you wouldn't spot me so quick. 827 00:38:02,822 --> 00:38:04,049 On the bend to check on us, huh? 828 00:38:04,073 --> 00:38:05,113 Well, you know Barnhart, 829 00:38:05,241 --> 00:38:06,260 just making sure things aren't 830 00:38:06,284 --> 00:38:07,285 getting outta hand. 831 00:38:07,577 --> 00:38:08,745 Well, since you're here, 832 00:38:09,037 --> 00:38:12,332 you might as well partake in the fun, no charge. 833 00:38:12,624 --> 00:38:13,744 ♪ Will you ♪ 834 00:38:13,958 --> 00:38:15,251 Might take you up on that, 835 00:38:15,543 --> 00:38:18,338 it's been ages since I've been in a haunted house. 836 00:38:18,630 --> 00:38:19,857 And we can have a beer with your name on it 837 00:38:19,881 --> 00:38:21,257 when you come back around. 838 00:38:21,549 --> 00:38:23,384 Mm, I'm on duty. 839 00:38:24,636 --> 00:38:26,356 Sheriff is headed over to enter the haunt, 840 00:38:26,429 --> 00:38:28,449 let's push him to the front of the line and get him through, 841 00:38:28,473 --> 00:38:30,633 wanna keep the party going and not scare everybody off. 842 00:38:35,021 --> 00:38:39,275 Corey, I forgot my candy in the dorm room. 843 00:38:39,567 --> 00:38:42,070 Can I snag some of yours before Lisa finds out? 844 00:38:42,362 --> 00:38:43,842 What don't you want me to find out? 845 00:38:44,113 --> 00:38:46,616 I was just looking for some more candy, 846 00:38:46,908 --> 00:38:49,035 I ran out already. Already? 847 00:38:52,914 --> 00:38:57,001 Hmm, well, I guess I can go grab some more from my 848 00:38:58,086 --> 00:39:00,505 personal inventory, follow me. 849 00:39:09,472 --> 00:39:11,015 Oh my God. 850 00:39:11,307 --> 00:39:12,809 Oh my God, is that Corey? 851 00:39:13,101 --> 00:39:14,101 Is he okay? 852 00:39:15,019 --> 00:39:16,019 Oh my God! 853 00:39:22,735 --> 00:39:23,403 We have a pause in the line, 854 00:39:23,695 --> 00:39:25,363 gonna be about a five minute break. 855 00:39:25,655 --> 00:39:27,031 Get in the zone. 856 00:39:27,323 --> 00:39:30,285 These girls are totally in to me, man. 857 00:39:31,911 --> 00:39:34,789 Think I'm actually gonna get laid. 858 00:39:35,081 --> 00:39:38,293 This is gonna be the best day of my life. 859 00:39:39,294 --> 00:39:42,463 Whoa. 860 00:39:42,755 --> 00:39:45,466 Hey Britt, let's try again, 861 00:39:45,758 --> 00:39:46,384 but this time 862 00:39:46,676 --> 00:39:48,761 let's amp it up a bit. Okay. 863 00:39:51,097 --> 00:39:52,223 - Hey Brett. - , 864 00:39:52,515 --> 00:39:54,809 It would be nice if you came out here. 865 00:39:55,101 --> 00:39:56,501 What are you yanking it in there? 866 00:39:58,313 --> 00:39:59,673 Why are you dressed like that now? 867 00:39:59,939 --> 00:40:02,859 This costume doesn't even go with the set. 868 00:40:03,151 --> 00:40:04,360 In case you didn't hear, 869 00:40:04,652 --> 00:40:05,778 we had a five minute break 870 00:40:06,070 --> 00:40:07,780 to do whatever we want. 871 00:40:09,365 --> 00:40:10,909 Is that a corn cup in your pants 872 00:40:11,200 --> 00:40:12,577 or are you just happy to see us? 873 00:40:20,001 --> 00:40:23,671 So, what happens when you get real excited? 874 00:40:26,132 --> 00:40:27,132 Do you pop 875 00:40:28,468 --> 00:40:29,719 corn down there? 876 00:40:30,887 --> 00:40:31,554 Come on, Brett, 877 00:40:31,846 --> 00:40:34,015 don't you wanna join in on the fun? 878 00:40:34,307 --> 00:40:36,476 This could be your last chance, big boy. 879 00:40:46,444 --> 00:40:47,838 All right, creeper, that's enough, 880 00:40:47,862 --> 00:40:49,447 we were just having a little fun. 881 00:40:49,739 --> 00:40:51,091 Might actually have gone somewhere, 882 00:40:51,115 --> 00:40:53,326 but you just made this really weird. 883 00:40:53,618 --> 00:40:55,787 Britt, I'm pretty sure he cream corned 884 00:40:56,079 --> 00:40:57,914 in his pants already. 885 00:40:59,582 --> 00:41:00,643 Okay, for real, dude. 886 00:41:00,667 --> 00:41:01,769 Cut the act and lose the mask, 887 00:41:01,793 --> 00:41:04,045 you're actually creeping me out now. 888 00:41:19,602 --> 00:41:20,602 Thank you. 889 00:41:24,107 --> 00:41:25,400 Can I say I'm really impressed 890 00:41:25,692 --> 00:41:26,692 with this costume? 891 00:41:26,943 --> 00:41:29,195 Thank you, my inspiration comes from future me. 892 00:41:29,487 --> 00:41:32,490 You know, first, Charlie, lowly, video store clerk, 893 00:41:32,782 --> 00:41:35,994 but eventually, old, senile pizza delivery man. 894 00:41:37,245 --> 00:41:39,122 Who, who are you? 895 00:41:41,332 --> 00:41:43,172 Well, I think Heather has me beat costume-wise. 896 00:41:43,334 --> 00:41:44,669 What about my costume? 897 00:41:44,961 --> 00:41:46,355 It's supposed to be a bitchin' in 1040s 898 00:41:46,379 --> 00:41:47,672 baseball babe with attitude 899 00:41:47,964 --> 00:41:50,717 and nothing says attitude more than this here bat. 900 00:41:51,009 --> 00:41:52,069 Besides, if any of the frat dudes 901 00:41:52,093 --> 00:41:54,071 get a little too touchy, touchy with the sister see, 902 00:41:54,095 --> 00:41:55,095 I'll break their kneecaps 903 00:41:55,179 --> 00:41:56,222 with the peacemaker here. 904 00:41:57,348 --> 00:41:58,725 Ew, this is so fun, 905 00:41:59,017 --> 00:42:00,017 this reminds me 906 00:42:00,101 --> 00:42:01,301 of working at the roller ring. 907 00:42:01,436 --> 00:42:01,978 Have you been there? 908 00:42:02,270 --> 00:42:03,998 Oh yeah, I remember seeing you there all the time 909 00:42:04,022 --> 00:42:05,314 back when I used to skate, 910 00:42:05,606 --> 00:42:06,691 when my legs worked. 911 00:42:06,983 --> 00:42:08,276 I'm, I'm, I'm so sorry, 912 00:42:08,568 --> 00:42:09,568 I didn't mean it. 913 00:42:09,610 --> 00:42:10,319 I'm just messing around. 914 00:42:10,611 --> 00:42:12,011 But I do remember seeing you there, 915 00:42:12,113 --> 00:42:13,465 back when I would take my brother to skate. 916 00:42:13,489 --> 00:42:15,992 But yeah, this seems like it's going 917 00:42:16,284 --> 00:42:17,410 pretty great so far. 918 00:42:17,702 --> 00:42:20,663 Yeah, I mean, Heather and I are so excited for, you know, 919 00:42:20,955 --> 00:42:21,955 Sam and Josh and... 920 00:42:22,206 --> 00:42:23,206 Yeah, Sam, he, 921 00:42:23,332 --> 00:42:24,792 he really would've liked all this. 922 00:42:25,084 --> 00:42:26,794 He was your boyfriend, right? 923 00:42:27,086 --> 00:42:28,147 When all that happened? No, 924 00:42:28,171 --> 00:42:29,380 we were friends. 925 00:42:29,672 --> 00:42:30,882 I mean, maybe, who knows? 926 00:42:31,174 --> 00:42:32,592 Like in another life or, 927 00:42:32,884 --> 00:42:34,260 or something, um. 928 00:42:34,552 --> 00:42:35,712 Anyway, is it true you didn't 929 00:42:35,970 --> 00:42:37,013 know who I was 930 00:42:37,305 --> 00:42:38,657 when you saw me at the video store? 931 00:42:38,681 --> 00:42:39,681 I told you, I, 932 00:42:39,849 --> 00:42:40,892 I didn't know at first. 933 00:42:41,184 --> 00:42:42,703 I mean, I probably wouldn't have sent you 934 00:42:42,727 --> 00:42:43,936 to check out a barn, 935 00:42:44,228 --> 00:42:46,814 if I did, just saying. Fair. 936 00:42:47,106 --> 00:42:49,400 Uh-oh, looks like a line's forming. 937 00:42:49,692 --> 00:42:50,234 I better get back to it 938 00:42:50,526 --> 00:42:52,126 before my boss starts cracking the whip. 939 00:42:54,238 --> 00:42:54,781 Yeah, you should. 940 00:42:55,073 --> 00:42:56,991 I know, she scares me. 941 00:43:00,661 --> 00:43:03,081 Oh, well, well. 942 00:43:03,372 --> 00:43:04,040 Oh, here. 943 00:43:04,332 --> 00:43:05,958 ♪ Fire, let's go roll ♪ 944 00:43:06,250 --> 00:43:07,293 Dude, we are killing it. 945 00:43:07,585 --> 00:43:08,937 Has the feed back been good? 946 00:43:08,961 --> 00:43:09,504 Uh, I'm not sure, 947 00:43:09,796 --> 00:43:10,814 no one's come back around yet. 948 00:43:10,838 --> 00:43:12,191 I think people are just headed over the hill 949 00:43:12,215 --> 00:43:12,757 to the drive-in marathon, 950 00:43:13,049 --> 00:43:14,249 but as far as ticket sales go, 951 00:43:14,342 --> 00:43:15,468 we are raking in the dough. 952 00:43:16,969 --> 00:43:18,346 Oh, hi. Thank you. 953 00:43:19,514 --> 00:43:20,514 Enjoy. 954 00:43:24,435 --> 00:43:26,646 Gross, ugh. 955 00:43:26,938 --> 00:43:27,522 Can someone come down here 956 00:43:27,814 --> 00:43:29,294 and clean up the vomit off the floor, 957 00:43:29,398 --> 00:43:30,650 in front of the dungeon? 958 00:43:30,942 --> 00:43:33,027 Not it, this shit's everywhere. 959 00:43:33,319 --> 00:43:35,321 Uh, copy that, I'll send someone in shortly. 960 00:43:35,613 --> 00:43:36,280 Did you hear that? 961 00:43:36,572 --> 00:43:38,491 We just made someone puke. 962 00:43:43,788 --> 00:43:46,499 Ah, you scared me, go ahead. 963 00:43:46,791 --> 00:43:49,293 Hey, I thought they told you the rules outside 964 00:43:49,585 --> 00:43:51,185 You don't touch us and we don't touch... 965 00:44:22,952 --> 00:44:25,204 Welcome to the slaughter house, 966 00:44:25,496 --> 00:44:27,290 I want your flesh 967 00:44:27,582 --> 00:44:29,250 I'm the Boogeyman. 968 00:44:31,878 --> 00:44:33,518 Tori, babe, even for a couple of bucks, 969 00:44:33,713 --> 00:44:34,922 this is pretty damn lame. 970 00:44:35,214 --> 00:44:38,092 Wait a second, 971 00:44:38,384 --> 00:44:40,052 is that you Lucas? 972 00:44:40,344 --> 00:44:41,504 No, it's not Lucas. 973 00:44:41,596 --> 00:44:43,347 Yeah, Tori, that is definitely Lucas. 974 00:44:43,639 --> 00:44:46,225 - Yeah. - No, I, I'm the Boogeyman. 975 00:44:51,731 --> 00:44:52,731 That mask sucks 976 00:44:52,815 --> 00:44:53,524 and, uh, did your mom 977 00:44:53,816 --> 00:44:55,610 make the costume too, loser? 978 00:44:55,902 --> 00:44:57,153 You know my mom's in County. 979 00:44:57,445 --> 00:44:58,505 I'm here doing charity work 980 00:44:58,529 --> 00:44:59,529 for the sorority girls 981 00:44:59,572 --> 00:45:00,156 around the corner, 982 00:45:00,448 --> 00:45:01,908 I'm sleeping in the back for a week, 983 00:45:02,200 --> 00:45:03,200 eating banana peels 984 00:45:03,409 --> 00:45:04,744 and sucking on apple cores. 985 00:45:05,036 --> 00:45:06,662 Okay, okay, okay, 986 00:45:06,954 --> 00:45:10,291 now, this dude looks badass. Do me a favor, bud, 987 00:45:10,583 --> 00:45:11,667 and put that Boogeyman 988 00:45:11,959 --> 00:45:13,127 out of his misery. 989 00:45:13,419 --> 00:45:15,063 I'm the one in the costume busting my ass, 990 00:45:15,087 --> 00:45:16,214 what do you want? 991 00:45:17,924 --> 00:45:19,592 Charity work my ass, kill him. 992 00:45:19,884 --> 00:45:20,884 Yeah, crank it. 993 00:45:23,304 --> 00:45:27,308 Damn! 994 00:45:27,600 --> 00:45:29,727 Hey man, how the fuck do you do that? 995 00:45:44,033 --> 00:45:45,159 No, no, no. 996 00:45:52,708 --> 00:45:54,168 Run you a little worm, 997 00:45:54,460 --> 00:45:56,671 maybe next time you'll remember the safe word 998 00:45:56,963 --> 00:45:58,506 and I'ma let you out. 999 00:46:02,802 --> 00:46:05,972 Thanks for supporting the haunt, Becky! 1000 00:46:09,934 --> 00:46:12,270 Now that's my type of girl. 1001 00:46:12,561 --> 00:46:13,761 What, are you gonna punish me? 1002 00:46:13,980 --> 00:46:14,980 Maybe I should, 1003 00:46:15,189 --> 00:46:18,109 after the you pulled at the last haunt. 1004 00:46:18,401 --> 00:46:21,112 Baby, you know, Lap Dance Larry 1005 00:46:21,404 --> 00:46:23,364 has got to get him some of those 1006 00:46:23,656 --> 00:46:26,200 ♪ Night moves ♪ 1007 00:46:35,459 --> 00:46:38,379 That's right, stay in that chair, pig. 1008 00:46:38,671 --> 00:46:40,089 Both of my girls? 1009 00:46:40,381 --> 00:46:42,133 You have got to be shitting me. 1010 00:46:42,425 --> 00:46:45,678 Larry, Larry, you've been such a bad boy. 1011 00:46:45,970 --> 00:46:46,512 Mm-hmm, yeah, 1012 00:46:46,804 --> 00:46:48,556 so bad, uh-huh. 1013 00:46:48,848 --> 00:46:50,850 How much money you got? 1014 00:46:51,142 --> 00:46:53,060 What are you offering? 1015 00:46:53,352 --> 00:46:55,396 More than you can handle. 1016 00:47:08,326 --> 00:47:09,910 ♪ Let's get it on ♪ 1017 00:47:10,202 --> 00:47:12,580 ♪ My self-control is gone ♪ 1018 00:47:12,872 --> 00:47:17,043 ♪ Black eyeliner and those eyebrows that you draw on ♪ 1019 00:47:17,335 --> 00:47:19,253 ♪ Long fingernails ♪ 1020 00:47:19,545 --> 00:47:21,464 ♪ Kinda wig with pink pig-tails ♪ 1021 00:47:21,756 --> 00:47:22,756 ♪ Watching you pulse ♪ 1022 00:47:22,965 --> 00:47:26,135 ♪ You got me flying of the walls ♪ 1023 00:47:26,427 --> 00:47:28,387 ♪ Our hearts are beating here ♪ 1024 00:47:28,679 --> 00:47:30,556 ♪ Smoke on the mirror ♪ 1025 00:47:30,848 --> 00:47:32,808 ♪ Backseat is always ready ♪ 1026 00:47:33,100 --> 00:47:35,227 ♪ Knock me through my dear ♪ 1027 00:47:35,519 --> 00:47:37,521 ♪ Too hot, too hot to handle ♪ 1028 00:47:37,813 --> 00:47:39,565 ♪ Too hot, too hot to handle ♪ 1029 00:47:39,857 --> 00:47:41,692 ♪ Come on, don't stop, stay with you ♪ 1030 00:47:41,984 --> 00:47:43,464 ♪ You're too hot, too hot to handle ♪ 1031 00:47:43,694 --> 00:47:44,694 ♪ Come on ♪ 1032 00:47:44,779 --> 00:47:46,739 ♪ Too hot, too hot to handle ♪ 1033 00:47:47,031 --> 00:47:48,324 ♪ Too hot, too hot to handle ♪ 1034 00:47:48,616 --> 00:47:49,616 ♪ You can't change ♪ 1035 00:47:49,658 --> 00:47:51,178 ♪ You can't, you know you're too hot ♪ 1036 00:47:51,327 --> 00:47:55,373 ♪ You're too hot, too hot to handle, my god ♪ 1037 00:48:11,597 --> 00:48:13,307 Calm down, lover boy. 1038 00:48:13,599 --> 00:48:16,352 I haven't even gotten to the best part. 1039 00:48:41,502 --> 00:48:46,298 Tracy! 1040 00:49:28,090 --> 00:49:29,842 My name is Stanley Daniels, 1041 00:49:30,134 --> 00:49:30,676 but I'm sure 1042 00:49:30,968 --> 00:49:32,052 many of you know me more 1043 00:49:32,344 --> 00:49:33,387 as the father 1044 00:49:33,679 --> 00:49:35,890 of one of the missing children, Sam Daniels. 1045 00:49:36,182 --> 00:49:37,183 The truth is, 1046 00:49:37,475 --> 00:49:38,559 the real reason he left 1047 00:49:38,851 --> 00:49:39,851 that night was because 1048 00:49:40,102 --> 00:49:41,770 Ms. Barnhart called me 1049 00:49:42,062 --> 00:49:43,314 and asked me to have Sam 1050 00:49:43,606 --> 00:49:45,399 collect canned goods 1051 00:49:45,691 --> 00:49:47,234 on Halloween night 1052 00:49:47,526 --> 00:49:48,777 as his punishment 1053 00:49:49,069 --> 00:49:51,113 for a prank he played on her. 1054 00:49:51,405 --> 00:49:52,615 Okay, settle down, 1055 00:49:52,907 --> 00:49:54,450 settle down, it's true. 1056 00:49:54,742 --> 00:49:56,619 I did ask Sam to do that, 1057 00:49:57,620 --> 00:49:59,622 in hopes of showing him 1058 00:49:59,914 --> 00:50:02,208 the consequences of his action. 1059 00:50:02,500 --> 00:50:03,860 Why is this the first time we're 1060 00:50:04,001 --> 00:50:05,001 hearing about the truth? 1061 00:50:07,087 --> 00:50:07,630 Hey, 1062 00:50:07,922 --> 00:50:09,722 does any one know where the full gas cans are? 1063 00:50:09,882 --> 00:50:11,217 The generator's almost empty. 1064 00:50:12,343 --> 00:50:14,303 Heather, where'd you put the gas cans? 1065 00:50:14,595 --> 00:50:16,239 Oh shit, shit, shit, I completely forgot 1066 00:50:16,263 --> 00:50:17,263 with everything going on. 1067 00:50:17,389 --> 00:50:18,575 It's gonna be ruined without electricity. 1068 00:50:18,599 --> 00:50:19,701 It's okay, I'll go get them. 1069 00:50:19,725 --> 00:50:21,352 Where did you put them? 1070 00:50:21,644 --> 00:50:23,121 I left 'em in my car, but I'll grab them. 1071 00:50:23,145 --> 00:50:23,687 I got it. No, it's okay, 1072 00:50:23,979 --> 00:50:25,707 I'll get them. No, I got it, it's our haunt 1073 00:50:25,731 --> 00:50:26,357 and I dropped the ball. 1074 00:50:26,649 --> 00:50:28,210 There's a gas station 10 miles up the road, 1075 00:50:28,234 --> 00:50:28,943 just gimme 20 minutes, 1076 00:50:29,235 --> 00:50:31,195 I'll be right back. 1077 00:50:32,988 --> 00:50:34,028 Is everything all right? 1078 00:50:34,198 --> 00:50:34,740 Yeah, it's fine. 1079 00:50:35,032 --> 00:50:37,660 It was just a little hiccup. Eh. 1080 00:50:37,952 --> 00:50:38,494 Boo! 1081 00:50:38,786 --> 00:50:39,495 Oh my God, I, I, I'm so sorry, 1082 00:50:39,787 --> 00:50:41,723 it's just you said hiccup and then I did a hiccup thing 1083 00:50:41,747 --> 00:50:43,999 and then here we are, oh... 1084 00:50:44,291 --> 00:50:45,435 Um, it's okay, it's all right. 1085 00:50:45,459 --> 00:50:47,169 Um, it gives me a, 1086 00:50:47,461 --> 00:50:48,501 a reason to change anyway. 1087 00:50:48,587 --> 00:50:51,006 - Yeah. - Anyway, 1088 00:50:51,298 --> 00:50:51,840 can you watch the table? 1089 00:50:52,132 --> 00:50:53,384 Yeah, no problem. 1090 00:51:03,185 --> 00:51:04,853 Where is everybody? 1091 00:51:07,064 --> 00:51:08,399 Oh, steam locomotion, 1092 00:51:08,691 --> 00:51:10,025 real scary, girls. 1093 00:51:24,665 --> 00:51:25,332 All right, roger that, 1094 00:51:25,624 --> 00:51:26,624 I'll be ready. 1095 00:51:27,751 --> 00:51:29,253 Is that a pig? 1096 00:51:30,504 --> 00:51:31,171 Come here, piggy. 1097 00:51:31,463 --> 00:51:33,632 Come on, come on little buddy. 1098 00:51:33,924 --> 00:51:35,426 Oh shit! 1099 00:51:41,223 --> 00:51:44,685 Look, we should let the kids have Halloween. 1100 00:51:44,977 --> 00:51:46,186 This is ridiculous 1101 00:51:46,478 --> 00:51:48,188 and you know it, Sarah. 1102 00:51:49,898 --> 00:51:54,778 Dr. Rock, I would like to hear what you have to say. 1103 00:51:58,073 --> 00:51:59,742 Oh, Dr. Rock, 1104 00:52:00,034 --> 00:52:01,785 what would you like to say? 1105 00:52:02,077 --> 00:52:03,704 Or play, I suppose. 1106 00:52:04,830 --> 00:52:07,333 Well, first and foremost, 1107 00:52:07,625 --> 00:52:10,502 I want to extend my condolences 1108 00:52:10,794 --> 00:52:13,130 to all the families who suffered 1109 00:52:13,422 --> 00:52:15,883 from this terrible tragedy. 1110 00:52:16,175 --> 00:52:17,468 The only people 1111 00:52:17,760 --> 00:52:19,762 who should be blamed for what happened 1112 00:52:20,054 --> 00:52:21,305 at Weary Falls 1113 00:52:21,597 --> 00:52:23,599 are the cult members themselves, 1114 00:52:23,891 --> 00:52:26,018 who committed these heinous acts. 1115 00:52:26,310 --> 00:52:27,895 Placing the blame anywhere else 1116 00:52:28,187 --> 00:52:31,774 or on any anyone else, is unacceptable. 1117 00:52:32,066 --> 00:52:33,066 I feel awful 1118 00:52:33,901 --> 00:52:35,569 that these kids 1119 00:52:35,861 --> 00:52:37,154 who went to a concert 1120 00:52:37,446 --> 00:52:38,489 that I promoted 1121 00:52:39,406 --> 00:52:43,827 have gone missing. 1122 00:52:44,119 --> 00:52:44,662 And yes, you're right, 1123 00:52:44,953 --> 00:52:46,997 this is, this is my keytar. 1124 00:52:49,667 --> 00:52:51,502 Dr. Rock's touring days 1125 00:52:52,836 --> 00:52:53,836 are long gone, 1126 00:52:53,879 --> 00:52:58,676 but I still like to play music every now and then, 1127 00:52:59,343 --> 00:53:01,178 it brings me enjoyment. 1128 00:53:02,221 --> 00:53:05,307 Miss Barnhart, 1129 00:53:05,599 --> 00:53:07,893 Halloween is their instrument, 1130 00:53:09,645 --> 00:53:11,522 let them have their fun! 1131 00:53:11,814 --> 00:53:13,399 Yeah! 1132 00:53:21,240 --> 00:53:21,907 Thank you. 1133 00:53:22,199 --> 00:53:23,575 Hey guys, it's Dotty. 1134 00:53:23,867 --> 00:53:26,787 I found Jen's walkie, but no, Jen. 1135 00:53:27,079 --> 00:53:28,080 Also, I shit you not, 1136 00:53:28,372 --> 00:53:29,474 but there is a trick or treater 1137 00:53:29,498 --> 00:53:31,041 climbing out of the well. 1138 00:53:31,333 --> 00:53:32,453 Someone needs to go fix that 1139 00:53:32,501 --> 00:53:33,627 before we get fucking sued. 1140 00:53:35,796 --> 00:53:36,338 Yeah, this is Michelle, 1141 00:53:36,630 --> 00:53:37,630 I'll check it out. 1142 00:53:40,008 --> 00:53:42,553 Can you cover again? Sure thing. 1143 00:53:43,887 --> 00:53:45,931 Ah, 'ey, you might wanna 1144 00:53:46,223 --> 00:53:48,642 put something on since you're not in costume anymore. 1145 00:53:48,934 --> 00:53:51,812 Oh, smart thinking, Lincoln. 1146 00:53:52,104 --> 00:53:54,940 I better take this too. ♪ I'm so high ♪ 1147 00:53:55,232 --> 00:53:56,984 In case there's peace-making to be done. 1148 00:53:57,276 --> 00:54:01,238 ♪ I'm so happy ♪ 1149 00:54:01,530 --> 00:54:02,197 ♪ I'm so happy ♪ 1150 00:54:02,489 --> 00:54:03,073 ♪ I'm so happy ♪ 1151 00:54:03,365 --> 00:54:04,700 ♪ I'm so happy ♪ 1152 00:54:09,079 --> 00:54:11,623 You will die! 1153 00:54:14,126 --> 00:54:17,588 Welcome to Dr. Dinglegary's play... 1154 00:54:17,880 --> 00:54:18,880 Oh, it's you. 1155 00:54:20,090 --> 00:54:21,650 Where the hell have you been all night? 1156 00:54:21,800 --> 00:54:25,596 Some of us have actual jobs, Dr. Dingleberry. 1157 00:54:25,888 --> 00:54:28,223 Look, it was supposed to say Dinglegary. 1158 00:54:28,515 --> 00:54:30,285 I don't know which one of you took it upon yourselves 1159 00:54:30,309 --> 00:54:31,310 to make it say this. 1160 00:54:33,645 --> 00:54:34,897 Now, where the hell is Tiff? 1161 00:54:35,189 --> 00:54:35,731 I don't know, 1162 00:54:36,023 --> 00:54:37,583 she left like an hour ago to get candy. 1163 00:54:37,775 --> 00:54:38,400 That is so annoying, 1164 00:54:38,692 --> 00:54:40,110 I can't find Jen either. 1165 00:54:40,402 --> 00:54:43,030 Yeah, well that sounds like a you problem. 1166 00:54:43,322 --> 00:54:44,406 Here's your candy. 1167 00:54:44,698 --> 00:54:46,074 You are a huge dick. 1168 00:54:46,366 --> 00:54:47,743 - Yeah, it is. - Ew. 1169 00:54:50,871 --> 00:54:52,581 Sounds like we got some trick or treaters, 1170 00:54:52,873 --> 00:54:55,292 get in your spot, Dr. Dinglegary. 1171 00:54:57,503 --> 00:54:59,505 Come in, the doctor will see you now. 1172 00:55:01,381 --> 00:55:02,382 Oh my God, 1173 00:55:02,674 --> 00:55:05,260 is no one in their stations tonight? 1174 00:55:05,552 --> 00:55:07,238 At least I can practice on you guys before the 1175 00:55:07,262 --> 00:55:09,348 real trick or treaters get here. 1176 00:55:11,433 --> 00:55:13,018 Meet our mad doctor, 1177 00:55:13,310 --> 00:55:15,145 pay no attention to his one eye, 1178 00:55:15,437 --> 00:55:17,648 he's a little self-conscious. 1179 00:55:17,940 --> 00:55:19,066 Mwha-ha-ha. 1180 00:55:56,645 --> 00:56:00,148 Hello? 1181 00:56:10,909 --> 00:56:14,371 Jen? 1182 00:56:14,663 --> 00:56:15,706 Are you down here? 1183 00:56:15,998 --> 00:56:19,710 Hey, psst. 1184 00:56:35,267 --> 00:56:36,560 Ow, what the hell? 1185 00:56:43,025 --> 00:56:44,860 God, first you kiss me, 1186 00:56:45,777 --> 00:56:46,777 then you punch me? 1187 00:56:46,820 --> 00:56:48,196 Ow. 1188 00:56:52,159 --> 00:56:53,744 Oh, how are you alive? 1189 00:56:54,036 --> 00:56:55,829 I, I missed you so much. 1190 00:56:57,080 --> 00:56:58,498 How, how, how did you get here? 1191 00:56:58,790 --> 00:57:00,518 Listen, we don't have time for that right now. 1192 00:57:00,542 --> 00:57:01,853 There are things walking around out there 1193 00:57:01,877 --> 00:57:02,920 and it is not safe, 1194 00:57:03,211 --> 00:57:03,921 we need to hide. 1195 00:57:04,212 --> 00:57:05,292 But this is haunted house 1196 00:57:05,464 --> 00:57:06,006 in Helen's Valley, 1197 00:57:06,298 --> 00:57:08,008 these are people from college, l... 1198 00:57:08,300 --> 00:57:09,777 That's not possible, what do you mean? 1199 00:57:09,801 --> 00:57:13,305 Well, I sent you in a van hours ago to go find help. 1200 00:57:13,597 --> 00:57:15,599 Sam, that was three years ago. 1201 00:57:19,561 --> 00:57:23,899 Where's Josh? 1202 00:57:44,836 --> 00:57:46,338 What the hell is that? 1203 00:57:51,259 --> 00:57:52,260 Who the hell did this? 1204 00:57:52,552 --> 00:57:53,571 I've never seen it before, 1205 00:57:53,595 --> 00:57:54,795 it, it could have been anyone. 1206 00:58:23,041 --> 00:58:24,251 Did you have a car? 1207 00:58:26,545 --> 00:58:28,714 The sheriff you killed had one. 1208 00:58:29,006 --> 00:58:30,406 He, he parked over at the drive-in. 1209 00:58:32,968 --> 00:58:34,636 All right, we might need this. 1210 00:58:35,762 --> 00:58:37,347 Ah, here we go, a pick-up. 1211 00:58:38,724 --> 00:58:40,767 Hello, Charlie, Charlie, 1212 00:58:41,059 --> 00:58:41,601 if you can hear me, 1213 00:58:41,893 --> 00:58:43,162 it's really dangerous down here. 1214 00:58:43,186 --> 00:58:44,786 Can you please make sure everybody exits 1215 00:58:44,855 --> 00:58:45,397 through the front? 1216 00:58:45,689 --> 00:58:47,941 I repeat, exit through the front. 1217 00:58:48,233 --> 00:58:51,236 Okay, we have to go, be quiet. 1218 00:58:53,113 --> 00:58:54,990 - Hello, hello? - Run! 1219 00:58:58,952 --> 00:59:01,496 Hello, Michelle? 1220 00:59:01,788 --> 00:59:02,330 You were breaking up, 1221 00:59:02,622 --> 00:59:04,166 I, I had to step aside to hear you. 1222 00:59:04,458 --> 00:59:05,458 What's going on? 1223 00:59:34,821 --> 00:59:36,181 Hello? 1224 00:59:43,205 --> 00:59:45,207 I don't see a cop car anywhere. 1225 00:59:45,499 --> 00:59:46,041 Just keep looking, 1226 00:59:46,333 --> 00:59:48,173 make your way to the concession stand, come on. 1227 00:59:52,923 --> 00:59:53,923 What the hell? 1228 01:00:03,266 --> 01:00:04,351 ♪ Whoa, here they come ♪ 1229 01:00:04,643 --> 01:00:08,980 ♪ Like the night of the living dead ♪ 1230 01:00:09,272 --> 01:00:10,315 ♪ Just like the night ♪ 1231 01:00:10,607 --> 01:00:14,069 ♪ Of the living dead ♪ 1232 01:00:14,361 --> 01:00:15,487 ♪ Just like the night ♪ 1233 01:00:15,779 --> 01:00:19,199 ♪ Of the living dead ♪ 1234 01:00:19,491 --> 01:00:24,287 ♪ Just like the night of the living dead ♪ 1235 01:00:24,579 --> 01:00:28,375 ♪ Just like the night of the living dead ♪ 1236 01:00:28,667 --> 01:00:29,209 There's the car, 1237 01:00:29,501 --> 01:00:30,710 give me the keys. 1238 01:00:38,093 --> 01:00:41,930 We have to get back into town 1239 01:00:42,222 --> 01:00:43,407 and warn everybody what's going on. 1240 01:00:43,431 --> 01:00:45,308 Dispatch, dispatch, come in, over. 1241 01:00:45,600 --> 01:00:46,661 I know we can find some important people. 1242 01:00:46,685 --> 01:00:47,310 Barnhart is having a 1243 01:00:47,602 --> 01:00:48,830 town hall meeting at the chapel 1244 01:00:48,854 --> 01:00:50,623 and of course she's putting the nail in the coffin 1245 01:00:50,647 --> 01:00:51,189 of all things Halloween 1246 01:00:51,481 --> 01:00:53,281 and she's using you and the other missing kids 1247 01:00:53,525 --> 01:00:54,067 as her reasoning. 1248 01:00:54,359 --> 01:00:55,402 Of course, she is, 1249 01:00:55,694 --> 01:00:57,237 she told me she would. 1250 01:00:59,614 --> 01:01:02,826 Sam, 1251 01:01:04,494 --> 01:01:05,662 where were you? 1252 01:01:08,415 --> 01:01:10,375 I don't think you'd believe me if I told you. 1253 01:01:11,877 --> 01:01:13,587 I just saw my sorority sisters 1254 01:01:13,879 --> 01:01:16,882 eating each other's brains out. 1255 01:01:17,174 --> 01:01:19,926 Of course, I'll believe you. 1256 01:01:24,556 --> 01:01:27,058 We managed to stop the feeding and 1257 01:01:27,350 --> 01:01:29,102 in doing so, we, 1258 01:01:29,394 --> 01:01:30,979 we broke the golden rule. 1259 01:01:31,271 --> 01:01:32,689 We tricked the treat. 1260 01:01:32,981 --> 01:01:34,181 We got locked in the basement, 1261 01:01:34,357 --> 01:01:36,151 the building somehow went up in flames, 1262 01:01:36,443 --> 01:01:38,603 there was no way out except for this hole in the floor, 1263 01:01:38,737 --> 01:01:39,446 it looked like some kind of 1264 01:01:39,738 --> 01:01:42,032 well or something, I don't know, it just... 1265 01:01:42,324 --> 01:01:43,617 All I can remember is waking up. 1266 01:01:43,909 --> 01:01:46,536 I, I, I couldn't find Josh. I looked all over the place, 1267 01:01:46,828 --> 01:01:47,828 I never saw him again, 1268 01:01:47,871 --> 01:01:49,706 I couldn't even find a way out. 1269 01:01:49,998 --> 01:01:50,998 But I saw them, 1270 01:01:51,124 --> 01:01:52,604 they were there. 1271 01:01:52,667 --> 01:01:54,753 Fixed back up, pieced together. 1272 01:01:55,045 --> 01:01:55,587 That's why they're back, 1273 01:01:55,879 --> 01:01:56,981 they're back 'cause they wanna finish 1274 01:01:57,005 --> 01:01:57,547 what we started. 1275 01:01:57,839 --> 01:01:59,174 They, they're here for you, 1276 01:01:59,466 --> 01:02:00,008 they're here for me, 1277 01:02:00,300 --> 01:02:02,427 they're here for redemption. 1278 01:02:04,012 --> 01:02:06,598 Sam, what's going on with your hand? 1279 01:02:06,890 --> 01:02:09,643 It was the miner. 1280 01:02:21,821 --> 01:02:25,784 What the fuck? 1281 01:02:27,035 --> 01:02:28,912 What, what's wrong? 1282 01:02:29,204 --> 01:02:30,204 I don't know l... 1283 01:02:37,087 --> 01:02:38,088 Shut the fuck up. 1284 01:02:38,380 --> 01:02:39,380 Are you okay? 1285 01:02:39,631 --> 01:02:41,025 I don't know, I, uh, 1286 01:02:48,974 --> 01:02:53,478 Right here, over here, pull over here, pull over here. 1287 01:02:53,770 --> 01:02:55,063 Hello, Michelle? 1288 01:02:59,776 --> 01:03:02,279 Hello? 1289 01:03:03,321 --> 01:03:05,991 Anybody? 1290 01:03:07,158 --> 01:03:08,827 Hello, is any- 1291 01:03:26,845 --> 01:03:30,598 - Stairs! 1292 01:03:35,770 --> 01:03:38,773 Okay, okay, we've talked about a lot tonight, 1293 01:03:39,065 --> 01:03:39,774 the important thing 1294 01:03:40,066 --> 01:03:40,608 is we get out 1295 01:03:40,900 --> 01:03:42,235 and shut down that barn party. 1296 01:03:42,527 --> 01:03:43,611 Enough! 1297 01:03:43,903 --> 01:03:44,903 There's some real scary 1298 01:03:45,030 --> 01:03:46,030 shit out there 1299 01:03:47,115 --> 01:03:48,950 and you have been using what happened to me 1300 01:03:49,242 --> 01:03:49,784 and my friends 1301 01:03:50,076 --> 01:03:50,618 to fuel your 1302 01:03:50,910 --> 01:03:52,412 Halloween crusade for years. 1303 01:03:52,704 --> 01:03:53,984 But you don't know what happened 1304 01:03:54,164 --> 01:03:55,373 because you weren't there. 1305 01:03:55,665 --> 01:03:56,207 And you know what? 1306 01:03:56,499 --> 01:03:58,561 You will when those things start breaking down the door. 1307 01:03:58,585 --> 01:04:01,129 What in tarnation is going on here? 1308 01:04:01,421 --> 01:04:02,421 Sam? 1309 01:04:04,090 --> 01:04:06,885 You're alive! 1310 01:04:07,177 --> 01:04:08,803 Oh my, you're alive. 1311 01:04:10,180 --> 01:04:11,473 How is this possible? 1312 01:04:11,765 --> 01:04:12,950 I'll explain everything later, Dad. 1313 01:04:12,974 --> 01:04:15,060 But you and everybody else, 1314 01:04:15,352 --> 01:04:16,561 you guys need to stay inside, 1315 01:04:16,853 --> 01:04:17,520 lock the doors, 1316 01:04:17,812 --> 01:04:19,105 the windows, 1317 01:04:19,397 --> 01:04:19,939 grab anything that you can 1318 01:04:20,231 --> 01:04:21,375 that can be used as a weapon. 1319 01:04:21,399 --> 01:04:22,399 Calm down, everybody, 1320 01:04:22,525 --> 01:04:23,985 keep your mud flaps closed. 1321 01:04:24,277 --> 01:04:25,277 Come on, come on. 1322 01:04:27,530 --> 01:04:28,549 What the hell was that? 1323 01:04:28,573 --> 01:04:29,967 Oh my God, what was that? 1324 01:04:29,991 --> 01:04:31,493 It's just a Halloween pumpkin head, 1325 01:04:31,785 --> 01:04:33,161 who's got some candy corn? 1326 01:04:33,453 --> 01:04:35,705 Get away from that, don't touch it! 1327 01:04:35,997 --> 01:04:36,997 What is that? 1328 01:04:55,350 --> 01:04:56,350 Yeah, 1329 01:04:56,601 --> 01:04:57,894 he does that. 1330 01:04:58,186 --> 01:05:00,105 We're gonna need all the help we can get. 1331 01:05:01,231 --> 01:05:03,431 What kind of tools do you have in that maintenance shed? 1332 01:05:10,490 --> 01:05:12,117 Forgive us, Father, 1333 01:05:12,409 --> 01:05:14,077 we're about to sin. 1334 01:05:52,907 --> 01:05:54,701 Oh yeah, oh yeah! 1335 01:06:07,213 --> 01:06:08,548 Oh, my, my, my. 1336 01:07:31,422 --> 01:07:32,422 ♪ Ah, what ♪ 1337 01:07:32,590 --> 01:07:34,092 ♪ I did that, uh, uh ♪ 1338 01:07:59,284 --> 01:08:01,327 Tony! 1339 01:08:10,086 --> 01:08:12,255 That's rock and roll, baby. 1340 01:08:38,239 --> 01:08:40,617 Just go inside, keep everybody safe. 1341 01:08:55,423 --> 01:08:56,543 Sam, 1342 01:08:56,758 --> 01:08:57,842 there's too many, 1343 01:08:58,134 --> 01:08:59,134 we have to go. 1344 01:09:02,138 --> 01:09:04,724 Shit, we've gotta hide. 1345 01:09:05,016 --> 01:09:05,725 Get in the hardware store. 1346 01:09:06,017 --> 01:09:07,685 We can't, it's locked. 1347 01:09:07,977 --> 01:09:09,562 Watch out, I've got this. 1348 01:09:17,570 --> 01:09:18,756 Do you think they saw us? 1349 01:09:18,780 --> 01:09:21,658 Oh, God, I hope not, here. 1350 01:09:23,743 --> 01:09:24,410 That might hold 'em. 1351 01:09:24,702 --> 01:09:26,221 The last thing we want 1352 01:09:26,245 --> 01:09:28,915 is to take 'em on all at once, trust me. 1353 01:09:29,207 --> 01:09:31,584 - They're coming. - What? 1354 01:09:33,211 --> 01:09:34,571 You're locally found 1355 01:09:34,796 --> 01:09:36,130 hardware in a wide selection. 1356 01:09:45,682 --> 01:09:48,184 Okay, soon as they walk away, we make a run for the door. 1357 01:09:48,476 --> 01:09:52,105 Okay. 1358 01:09:52,397 --> 01:09:54,023 Shit. 1359 01:09:54,315 --> 01:09:55,315 Okay, new plan, 1360 01:09:55,358 --> 01:09:57,235 we go out this door. Okay. 1361 01:09:59,404 --> 01:10:02,407 Fuck! 1362 01:10:02,699 --> 01:10:03,282 We always 1363 01:10:03,574 --> 01:10:04,701 have the best prices 1364 01:10:04,992 --> 01:10:07,370 on favorite brands of power tools. 1365 01:10:07,662 --> 01:10:09,622 Ask one of our press members to help you, 1366 01:10:09,914 --> 01:10:11,916 to show you our amazing selection. 1367 01:10:16,421 --> 01:10:18,881 Need some fixer-up advice? 1368 01:10:19,173 --> 01:10:21,384 We're here to fix you up right. 1369 01:10:21,676 --> 01:10:23,761 Dave's Tool Shed is the place 1370 01:10:24,053 --> 01:10:25,930 for all you're home improvement needs. 1371 01:11:39,545 --> 01:11:41,506 Does this look familiar, huh? 1372 01:12:28,469 --> 01:12:29,469 Sam! 1373 01:13:30,865 --> 01:13:33,784 Attention, Dave's Tool Shed shoppers, 1374 01:13:34,076 --> 01:13:35,244 the store will be closing 1375 01:13:35,536 --> 01:13:36,996 in 15 minutes. 1376 01:13:37,288 --> 01:13:39,332 Please, bring your final purchases 1377 01:13:39,624 --> 01:13:41,083 to the cash register. 1378 01:13:41,375 --> 01:13:42,375 We will open tomorrow 1379 01:13:42,627 --> 01:13:44,003 at 0:00 am. 1380 01:13:44,295 --> 01:13:45,922 Thank you for shopping with us 1381 01:13:46,213 --> 01:13:47,213 and have a nice day. 1382 01:13:59,644 --> 01:14:00,895 We have to get those things 1383 01:14:01,187 --> 01:14:02,855 back into the well at the barn 1384 01:14:03,147 --> 01:14:04,166 because now that they're dead, 1385 01:14:04,190 --> 01:14:05,459 all the others should be heading back 1386 01:14:05,483 --> 01:14:07,044 and we can send them all back to hell together. 1387 01:14:07,068 --> 01:14:08,420 Oh my God, heather's at the barn. 1388 01:14:08,444 --> 01:14:08,986 Heather who? 1389 01:14:09,278 --> 01:14:10,278 Josh's sister, Heather, 1390 01:14:10,321 --> 01:14:11,561 she went to go get gas for the, 1391 01:14:11,781 --> 01:14:12,323 for the generators. 1392 01:14:12,615 --> 01:14:13,240 And I, I, totally forgot. 1393 01:14:13,532 --> 01:14:14,972 Michelle, we need to go right now. 1394 01:14:20,206 --> 01:14:21,791 No, Sam, Sam, Sam. 1395 01:14:27,505 --> 01:14:32,343 Michelle, Michelle, promise me you're gonna finish this. 1396 01:14:32,635 --> 01:14:33,835 No, you're gonna go with me, 1397 01:14:34,053 --> 01:14:35,429 you're gonna help me, Sam. 1398 01:14:35,721 --> 01:14:36,389 You're gonna, you're gonna help me, 1399 01:14:36,681 --> 01:14:38,140 you have to help me. 1400 01:14:40,017 --> 01:14:42,186 Sam. 1401 01:14:42,478 --> 01:14:44,480 - Michelle. - Yeah? 1402 01:14:47,400 --> 01:14:48,680 - Oh, Sam. - Michelle. 1403 01:14:55,366 --> 01:14:56,366 L, I love you. 1404 01:15:01,998 --> 01:15:02,998 I love you, too. 1405 01:15:58,471 --> 01:15:59,471 Hello? 1406 01:16:10,024 --> 01:16:11,525 Shh, they'll hear you. 1407 01:16:11,817 --> 01:16:13,819 Charlie, what is going on? 1408 01:16:14,111 --> 01:16:15,362 Get in here. 1409 01:16:15,654 --> 01:16:17,054 No, seriously, where is everyone? 1410 01:16:17,156 --> 01:16:17,698 I don't know, 1411 01:16:17,990 --> 01:16:19,325 I came inside to find Michelle 1412 01:16:19,617 --> 01:16:20,927 and I ended up getting chased through the haunt 1413 01:16:20,951 --> 01:16:22,036 by your sorority sisters. 1414 01:16:22,328 --> 01:16:23,928 And I don't know what's wrong with them, 1415 01:16:24,205 --> 01:16:24,830 but they attacked me 1416 01:16:25,122 --> 01:16:26,600 and I bashed him in the head with my brace and, 1417 01:16:26,624 --> 01:16:27,958 and there is something 1418 01:16:28,250 --> 01:16:29,250 big in here, 1419 01:16:29,293 --> 01:16:32,046 really big, flying around, following me through the barn. 1420 01:16:32,338 --> 01:16:34,024 Charlie, there are birds and bats and owls 1421 01:16:34,048 --> 01:16:34,757 all over this place. 1422 01:16:35,049 --> 01:16:35,591 Wait, what did you do to the sorority sisters? 1423 01:16:35,883 --> 01:16:38,135 No, no, no, it is some kind of creature. 1424 01:16:38,427 --> 01:16:39,720 I think everybody's dead 1425 01:16:40,012 --> 01:16:41,012 or, or undead, 1426 01:16:41,097 --> 01:16:43,516 or fucking something crazy, I don't know. 1427 01:16:46,060 --> 01:16:47,060 Don't move. 1428 01:17:08,374 --> 01:17:09,374 Hey! 1429 01:17:46,871 --> 01:17:48,223 Heather, are you okay? 1430 01:17:49,415 --> 01:17:52,376 Charlie, are you okay or what...? 1431 01:17:52,668 --> 01:17:55,087 Wait, what are those, monsters? 1432 01:17:55,379 --> 01:17:56,088 Those things? 1433 01:17:56,380 --> 01:17:57,798 Huh, nothing much, 1434 01:17:58,090 --> 01:17:59,090 just your average pig man 1435 01:17:59,175 --> 01:18:00,634 and weird-ass crow creature. 1436 01:18:00,926 --> 01:18:03,262 Where have you been? 1437 01:18:03,554 --> 01:18:04,554 - Sam's back. - What? 1438 01:18:04,805 --> 01:18:06,223 Yeah, and everything, 1439 01:18:06,515 --> 01:18:07,909 everything his grandfather said that, 1440 01:18:07,933 --> 01:18:09,518 the, the legend, it's all true. 1441 01:18:09,810 --> 01:18:11,020 And it's Sam and I, we, 1442 01:18:11,312 --> 01:18:12,632 we killed them 1443 01:18:12,771 --> 01:18:13,957 and now we have to take that bag 1444 01:18:13,981 --> 01:18:15,858 and put it in the well and finish this. 1445 01:18:16,150 --> 01:18:17,443 Did you say Sam's back? 1446 01:18:17,735 --> 01:18:19,820 Yeah, he came from the well 1447 01:18:20,112 --> 01:18:20,654 with the monsters. 1448 01:18:20,946 --> 01:18:22,698 It worked, it actually worked, 1449 01:18:22,990 --> 01:18:23,990 I can't believe it. 1450 01:18:24,158 --> 01:18:25,451 You can't believe what worked? 1451 01:18:25,743 --> 01:18:26,452 The knocking on the doors, 1452 01:18:26,744 --> 01:18:28,504 the saying "Trick or treats, Sam and Josh." 1453 01:18:28,537 --> 01:18:30,164 I, I just thought of Michelle was right 1454 01:18:30,456 --> 01:18:32,208 and they really did unleash 1455 01:18:32,499 --> 01:18:33,042 something in Weary, 1456 01:18:33,334 --> 01:18:35,094 there was a chance that maybe they were still 1457 01:18:35,294 --> 01:18:37,463 with those things, somewhere and that 1458 01:18:37,755 --> 01:18:39,395 maybe Sam and Josh would be released too. 1459 01:18:39,506 --> 01:18:41,258 And I mean, the minute you found that barn 1460 01:18:41,550 --> 01:18:44,053 I, I knew that if it was real, 1461 01:18:44,345 --> 01:18:45,930 that if they came back on Halloween, 1462 01:18:46,222 --> 01:18:47,222 I wanted the chance 1463 01:18:47,389 --> 01:18:49,350 to end it. Where's Josh? 1464 01:18:58,609 --> 01:19:00,110 Where, where is Sam now? 1465 01:19:02,988 --> 01:19:06,200 Michelle, I, 1466 01:19:06,492 --> 01:19:08,053 I didn't think it was really gonna work. 1467 01:19:08,077 --> 01:19:10,037 And even, even if it did, 1468 01:19:10,329 --> 01:19:12,373 I didn't think about the repercussions. 1469 01:19:12,665 --> 01:19:14,625 I didn't either, at all. 1470 01:19:16,835 --> 01:19:18,337 Um, but I did build 1471 01:19:21,215 --> 01:19:23,467 booby traps in here so 1472 01:19:23,759 --> 01:19:24,426 we can get out. 1473 01:19:24,718 --> 01:19:26,553 So, let's just take the stuff, 1474 01:19:26,845 --> 01:19:27,388 put in the well 1475 01:19:27,680 --> 01:19:28,720 and just stay close to me, 1476 01:19:28,764 --> 01:19:30,140 and we'll get out of here. 1477 01:19:33,018 --> 01:19:34,018 Run! 1478 01:19:45,948 --> 01:19:47,283 What are we waiting for? 1479 01:19:47,574 --> 01:19:48,742 Just the right 1480 01:19:53,872 --> 01:19:55,874 moment. 1481 01:20:07,636 --> 01:20:09,114 How do we kill this thing? 1482 01:20:09,138 --> 01:20:10,490 I don't know, but it needs to go to the basement. 1483 01:20:10,514 --> 01:20:12,242 Are you sure this net can hold the weight of a 1484 01:20:12,266 --> 01:20:13,642 super beast? Shit. 1485 01:20:14,727 --> 01:20:16,103 Go! 1486 01:20:16,395 --> 01:20:17,646 No! 1487 01:20:22,818 --> 01:20:23,485 What is it? 1488 01:20:23,777 --> 01:20:24,403 What are we looking for? 1489 01:20:24,695 --> 01:20:25,738 Uh, there should be 1490 01:20:26,030 --> 01:20:27,030 a wire here. 1491 01:20:28,741 --> 01:20:29,741 I can't find it. 1492 01:20:43,797 --> 01:20:44,797 Hey, over here! 1493 01:20:48,927 --> 01:20:49,470 Hey, big guy. 1494 01:20:49,762 --> 01:20:50,304 It's me you want, 1495 01:20:50,596 --> 01:20:52,264 come on. 1496 01:21:08,947 --> 01:21:10,532 Okay, when I say ready, 1497 01:21:10,824 --> 01:21:11,950 hit the switch. 1498 01:21:12,242 --> 01:21:14,995 Three, two, one, now! 1499 01:21:16,955 --> 01:21:18,332 Now! 1500 01:21:18,624 --> 01:21:19,624 Now! 1501 01:21:20,542 --> 01:21:22,002 Go, go, go, run, go. 1502 01:22:06,588 --> 01:22:10,050 Michelle, there's nothing in here. 1503 01:22:13,887 --> 01:22:15,222 Sorry, Charlie, 1504 01:22:24,606 --> 01:22:27,734 Jump, Heather. 1505 01:22:40,080 --> 01:22:41,480 Come on, let's get him to the well. 1506 01:23:12,196 --> 01:23:13,989 Hey-o, long time, sis. 1507 01:23:15,949 --> 01:23:19,536 I got something for you, you three-headed bastard. 1508 01:23:26,168 --> 01:23:26,710 Who's got a light? 1509 01:23:27,002 --> 01:23:28,629 I could burn his ass. 1510 01:23:58,325 --> 01:24:01,036 Well, if it isn't the Christian cowboy himself. 1511 01:24:01,328 --> 01:24:04,289 Look who decided to show up at the last minute. 1512 01:24:04,581 --> 01:24:05,123 Hey. 1513 01:24:05,415 --> 01:24:06,775 I knew you were alive. 1514 01:24:06,917 --> 01:24:07,917 I'm back. 1515 01:24:10,462 --> 01:24:13,382 What took you so long? 1516 01:24:13,674 --> 01:24:15,674 Well, I had to wait 'til the end to save the day. 1517 01:24:19,846 --> 01:24:20,907 Let's get the fuck outta here. 1518 01:24:20,931 --> 01:24:22,975 Yeah. 1519 01:24:23,267 --> 01:24:24,476 Steer clear there. 1520 01:24:29,481 --> 01:24:31,775 It worked, your plan worked. 1521 01:24:32,943 --> 01:24:34,570 I'm just, I'm really happy. 1522 01:24:34,861 --> 01:24:36,061 What do you mean? 1523 01:24:36,196 --> 01:24:37,196 I'm just happy. 1524 01:25:02,014 --> 01:25:06,810 ♪ Into the night ♪ 1525 01:25:10,480 --> 01:25:13,900 ♪ Whoa, whoa ♪ 1526 01:25:14,192 --> 01:25:17,279 ♪ Whoa ♪ 1527 01:25:17,571 --> 01:25:20,824 ♪ In the night when I'm feeling loaded ♪ 1528 01:25:21,116 --> 01:25:24,494 ♪ I'm running wild through the city ♪ 1529 01:25:24,786 --> 01:25:26,246 ♪ And I know ♪ 1530 01:25:26,538 --> 01:25:28,415 ♪ What to do now ♪ 1531 01:25:28,707 --> 01:25:32,502 ♪ Until it seems so willingly ♪ 1532 01:25:32,794 --> 01:25:35,547 ♪ And lucified ♪ 1533 01:25:35,839 --> 01:25:40,302 ♪ In to the night ♪ 1534 01:25:40,594 --> 01:25:43,055 ♪ Over and over again ♪ 1535 01:25:43,347 --> 01:25:45,724 ♪ Into the night ♪ 1536 01:25:46,016 --> 01:25:47,476 ♪ Night ♪ 1537 01:25:47,768 --> 01:25:51,063 ♪ This time I'll break these chains ♪ 1538 01:25:51,355 --> 01:25:54,524 ♪ There's a thrill in the chase of the hunter ♪ 1539 01:25:54,816 --> 01:25:58,153 ♪ And for tonight, go on the loose ♪ 1540 01:25:58,445 --> 01:25:58,987 ♪ On the loose ♪ 1541 01:25:59,279 --> 01:26:00,280 ♪ Whatever you sell ♪ 1542 01:26:00,572 --> 01:26:02,991 ♪ Be assured I will take it ♪ 1543 01:26:03,283 --> 01:26:06,203 ♪ 'Cause I can't stand your tears ♪ 1544 01:26:06,495 --> 01:26:09,373 ♪ Your my disease ♪ 1545 01:26:09,665 --> 01:26:13,919 ♪ In to the night ♪ 1546 01:26:14,211 --> 01:26:16,713 ♪ Over and over again ♪ 1547 01:26:17,005 --> 01:26:19,633 ♪ Into the night ♪ 1548 01:26:19,925 --> 01:26:21,134 ♪ Night ♪ 1549 01:26:21,426 --> 01:26:24,179 ♪ This time I'll break these chains ♪ 1550 01:26:24,471 --> 01:26:26,014 ♪ Whoa ♪ 1551 01:26:26,306 --> 01:26:28,016 ♪ Whoa ♪ 1552 01:26:42,114 --> 01:26:44,157 ♪ I went down to a party ♪ 1553 01:26:44,449 --> 01:26:45,826 ♪ Down by the lake ♪ 1554 01:26:46,118 --> 01:26:49,621 ♪ A last Stone concert in the USA ♪ 1555 01:26:49,913 --> 01:26:53,417 ♪ Billed by a billionaire without a name ♪ 1556 01:26:53,709 --> 01:26:56,461 ♪ Everyone around says clearly ♪ 1557 01:26:56,753 --> 01:27:00,006 ♪ Say you can't kill me ♪ 1558 01:27:00,298 --> 01:27:01,842 ♪ You can't kill me ♪ 1559 01:27:02,134 --> 01:27:04,845 ♪ 'Cause I'm already dead ♪ 1560 01:27:22,279 --> 01:27:23,572 ♪ The city got together ♪ 1561 01:27:23,864 --> 01:27:25,741 ♪ At the old town hall ♪ 1562 01:27:26,032 --> 01:27:27,492 ♪ I passed a resolution ♪ 1563 01:27:27,784 --> 01:27:29,411 ♪ To tear them all ♪ 1564 01:27:29,703 --> 01:27:30,871 ♪ They went to the castle ♪ 1565 01:27:31,163 --> 01:27:32,539 ♪ With torches in hand ♪ 1566 01:27:32,831 --> 01:27:34,916 ♪ They found an army of the dead ♪ 1567 01:27:35,208 --> 01:27:36,334 ♪ Singing with the band ♪ 1568 01:27:36,626 --> 01:27:39,880 ♪ You can't kill me ♪ 1569 01:27:40,172 --> 01:27:41,631 ♪ You can't kill me ♪ 1570 01:27:41,923 --> 01:27:43,842 ♪ 'Cause I'm already dead ♪ 1571 01:27:50,891 --> 01:27:52,434 ♪ And if you ever get invited ♪ 1572 01:27:52,726 --> 01:27:54,519 ♪ To a party by the lake ♪ 1573 01:27:54,811 --> 01:27:56,271 ♪ You have to make a choice ♪ 1574 01:27:56,563 --> 01:27:58,148 ♪ Between the town and the slain ♪ 1575 01:27:58,440 --> 01:28:00,150 ♪ For town it gives you comfort, ♪ 1576 01:28:00,442 --> 01:28:01,610 ♪ Safety and sane ♪ 1577 01:28:01,902 --> 01:28:03,612 ♪ But the dead will keep you dancing ♪ 1578 01:28:03,904 --> 01:28:04,905 ♪ Forever and a day ♪ 1579 01:28:05,197 --> 01:28:08,366 ♪ You can't kill me ♪ 1580 01:28:08,658 --> 01:28:11,995 ♪ You can't kill me ♪ 1581 01:28:12,287 --> 01:28:15,499 ♪ You can't kill me ♪ 1582 01:28:15,791 --> 01:28:17,417 ♪ You can't kill me ♪ 1583 01:28:17,709 --> 01:28:22,005 ♪ 'Cause I'm already dead ♪ 1584 01:28:22,297 --> 01:28:25,509 ♪ I'm already dead ♪ 1585 01:28:25,801 --> 01:28:29,179 ♪ I'm already dead ♪ 1586 01:28:29,471 --> 01:28:32,182 ♪ I'm already dead ♪ 1587 01:28:53,662 --> 01:28:55,914 ♪ Well, I've read the good book ♪ 1588 01:28:56,206 --> 01:28:58,416 ♪ I even taken up saints ♪ 1589 01:28:58,708 --> 01:29:00,836 ♪ Been chugging holy water ♪ 1590 01:29:01,127 --> 01:29:03,296 ♪ Shoving it up stakes ♪ 1591 01:29:03,588 --> 01:29:06,174 ♪ At night I hear them whisper ♪ 1592 01:29:06,466 --> 01:29:08,260 ♪ In my ear ♪ 1593 01:29:08,552 --> 01:29:10,512 ♪ Demonic incantations ♪ 1594 01:29:10,804 --> 01:29:12,722 ♪ Death in drawing near ♪ 1595 01:29:13,014 --> 01:29:16,977 ♪ When your gun fails ♪ 1596 01:29:17,269 --> 01:29:21,815 ♪ And the ashes fall ♪ 1597 01:29:22,107 --> 01:29:23,525 ♪ Will you ♪ 1598 01:29:23,817 --> 01:29:26,027 ♪ Tremble in fear ♪ 1599 01:29:26,319 --> 01:29:28,488 ♪ Or answer the call ♪ 1600 01:29:28,780 --> 01:29:31,324 ♪ Answer the call ♪ 1601 01:29:31,616 --> 01:29:36,037 ♪ Call of the void ♪ 1602 01:29:36,329 --> 01:29:41,126 ♪ Call of the void ♪ 1603 01:29:42,210 --> 01:29:44,462 ♪ Nefarious creation ♪ 1604 01:29:44,754 --> 01:29:46,965 ♪ A serpents kiss ♪ 1605 01:29:47,257 --> 01:29:49,342 ♪ Foul creatures, walking shadows ♪ 1606 01:29:49,634 --> 01:29:51,761 ♪ Through the abyss ♪ 1607 01:29:52,053 --> 01:29:54,180 ♪ And these visions haunt me nightly ♪ 1608 01:29:54,472 --> 01:29:56,600 ♪ What's left unsaid ♪ 1609 01:29:56,892 --> 01:29:59,060 ♪ I'm cursed to walk this wasteland ♪ 1610 01:29:59,352 --> 01:30:01,396 ♪ Come on now, die ♪ 1611 01:30:01,688 --> 01:30:05,400 ♪ When your gun fails ♪ 1612 01:30:05,692 --> 01:30:10,405 ♪ And the ashes fall ♪ 1613 01:30:10,697 --> 01:30:12,073 ♪ Will you ♪ 1614 01:30:12,365 --> 01:30:14,576 ♪ Tremble in fear ♪ 1615 01:30:14,868 --> 01:30:16,912 ♪ Or answer the call ♪ 1616 01:30:17,203 --> 01:30:19,789 ♪ Answer the call ♪ 1617 01:30:20,081 --> 01:30:23,460 ♪ Call of the void ♪ 1618 01:30:23,752 --> 01:30:28,089 ♪ You went looking for the devil ♪ 1619 01:30:28,381 --> 01:30:32,928 ♪ You went looking for the devil ♪ 1620 01:30:33,219 --> 01:30:35,931 ♪ And are you looking for the devil ♪ 1621 01:30:36,222 --> 01:30:37,724 ♪ Well, you found me ♪ 1622 01:31:06,920 --> 01:31:10,924 ♪ When your gun fails ♪ 1623 01:31:11,216 --> 01:31:15,845 ♪ And the ashes fall ♪ 1624 01:31:16,137 --> 01:31:17,597 ♪ Will you ♪ 1625 01:31:17,889 --> 01:31:20,100 ♪ Tremble in fear ♪ 1626 01:31:20,392 --> 01:31:22,435 ♪ Or answer the call ♪ 1627 01:31:22,727 --> 01:31:26,189 ♪ Answer the call ♪ 1628 01:31:26,481 --> 01:31:30,360 ♪ When your gun fails ♪ 1629 01:31:30,652 --> 01:31:35,156 ♪ And the ashes fall ♪ 1630 01:31:35,448 --> 01:31:36,992 ♪ Will you ♪ 1631 01:31:37,283 --> 01:31:39,369 ♪ Tremble in fear ♪ 1632 01:31:39,661 --> 01:31:44,457 ♪ Or answer the call ♪ 1633 01:31:44,874 --> 01:31:48,253 ♪ Call of the void ♪ 1634 01:32:17,407 --> 01:32:20,285 ♪ You're looking for trouble ♪ 1635 01:32:20,577 --> 01:32:23,246 ♪ Hold on to the night ♪ 1636 01:32:23,538 --> 01:32:26,416 ♪ It fills up inside you ♪ 1637 01:32:26,708 --> 01:32:28,710 ♪ Be it that you rise ♪ 1638 01:32:42,057 --> 01:32:44,809 ♪ Here on the dark side ♪ 1639 01:32:45,101 --> 01:32:47,896 ♪ We make our own stay ♪ 1640 01:32:48,188 --> 01:32:50,857 ♪ Regret and forgiveness ♪ 1641 01:32:51,149 --> 01:32:54,319 ♪ Fall victim to that ♪ 1642 01:32:54,611 --> 01:32:57,322 ♪ We won't go ♪ 1643 01:32:57,614 --> 01:33:00,283 ♪ Without a fight ♪ 1644 01:33:00,575 --> 01:33:03,119 ♪ Fear rising ♪ 1645 01:33:03,411 --> 01:33:04,871 ♪ Alive comes the night ♪ 1646 01:33:05,163 --> 01:33:07,624 ♪ Alive comes the night ♪ 1647 01:33:07,916 --> 01:33:10,376 ♪ Alive comes the night ♪ 1648 01:33:10,668 --> 01:33:13,338 ♪ Alive comes the night ♪ 1649 01:33:13,630 --> 01:33:16,758 ♪ Alive comes the night ♪ 1650 01:33:33,441 --> 01:33:36,236 ♪ We won't go ♪ 1651 01:33:36,528 --> 01:33:39,197 ♪ Without a fight ♪ 1652 01:33:39,489 --> 01:33:42,200 ♪ Fear rising ♪ 1653 01:33:42,492 --> 01:33:43,785 ♪ Alive comes the night ♪ 1654 01:33:44,077 --> 01:33:46,621 ♪ Alive comes the night ♪ 1655 01:33:46,913 --> 01:33:49,624 ♪ Alive comes the night ♪ 1656 01:33:49,916 --> 01:33:52,544 ♪ Alive comes the night ♪ 1657 01:33:52,836 --> 01:33:56,381 ♪ Alive comes the night ♪ 1658 01:34:41,843 --> 01:34:45,138 ♪ It's not enough to try for them ♪ 1659 01:34:45,430 --> 01:34:48,516 ♪ It's not enough to cry for them ♪ 1660 01:34:48,808 --> 01:34:49,808 ♪ It's not ♪ 1660 01:34:50,305 --> 01:35:50,252 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org111938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.