All language subtitles for The Sex Lives of College Girls S02 E10-e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,838 --> 00:00:17,965 {\an8}Ladies, no. No running in the hallway. 2 00:00:19,300 --> 00:00:21,342 What the fuck? 3 00:00:26,556 --> 00:00:29,350 Kappa Girls are we! And everywhere we are! 4 00:00:29,350 --> 00:00:32,354 We wear the sacred letters! K, B and R! 5 00:00:32,354 --> 00:00:34,981 It's 7:45 in the morning! What is happening? 6 00:00:34,981 --> 00:00:37,109 Is she in trouble or are they celebrating her? 7 00:00:37,109 --> 00:00:39,236 I don't know. I'm just clapping to be safe. 8 00:00:39,236 --> 00:00:41,781 Leighton Murray, you have been elected 9 00:00:41,781 --> 00:00:44,492 - Kappa Social Chair for next year! - Me? 10 00:00:44,492 --> 00:00:47,203 Do you accept this crucial role in our sisterhood? 11 00:00:48,037 --> 00:00:48,996 I do! 12 00:00:50,288 --> 00:00:53,876 The position comes with one of the absolute best rooms in the house. 13 00:00:54,334 --> 00:00:55,835 I'm so excited for you to move in. 14 00:00:56,295 --> 00:00:59,214 So, you're like moving to Kappa next year? 15 00:01:00,174 --> 00:01:02,968 Yeah. Yeah, I guess I am. 16 00:01:02,968 --> 00:01:04,469 Let's go, ladies! 17 00:01:06,347 --> 00:01:09,308 Kappa Girls are we! And everywhere we are! 18 00:01:09,308 --> 00:01:12,311 We wear the sacred letters K, B and R! 19 00:01:12,311 --> 00:01:15,064 Kappa Girls are we! And everywhere we are... 20 00:01:15,064 --> 00:01:16,356 Wait, where's Kimberly? 21 00:01:17,358 --> 00:01:19,692 I just got pulled into their group like a riptide. 22 00:01:32,080 --> 00:01:35,084 All right, everyone, as you know, the year is nearing its end, 23 00:01:35,084 --> 00:01:37,127 and your housing forms are due soon. 24 00:01:37,127 --> 00:01:40,464 If you don't submit one, you'll have to enter the rooming lottery. 25 00:01:40,464 --> 00:01:43,300 And live with the weirdos and losers no one else wants? 26 00:01:43,300 --> 00:01:45,386 Oh, no, thank you. That sounds bleak as hell. 27 00:01:45,386 --> 00:01:46,594 Truth. 28 00:01:46,594 --> 00:01:49,098 Well, as you all heard at dawn, I'm moving into Kappa, 29 00:01:49,098 --> 00:01:51,767 and I am feeling very blessed. 30 00:01:51,767 --> 00:01:54,352 So please do remove me from this floor's text thread. 31 00:01:54,352 --> 00:01:55,520 Damn, okay. 32 00:01:55,520 --> 00:01:58,023 And for those of you who haven't figured it out yet, 33 00:01:58,023 --> 00:01:59,442 I advise you to think on it. 34 00:01:59,442 --> 00:02:01,359 The deadline is coming up fast. 35 00:02:01,359 --> 00:02:02,527 Frude, related question, 36 00:02:02,527 --> 00:02:06,114 if someone sort of destroyed their walls by putting up wallpaper using cheap glue, 37 00:02:06,114 --> 00:02:08,575 will his or her or their parents be charged for that? 38 00:02:08,575 --> 00:02:09,785 Most definitely. 39 00:02:09,785 --> 00:02:11,828 Okay. The second related question, 40 00:02:11,828 --> 00:02:13,455 does anyone here have some spackle? 41 00:02:25,259 --> 00:02:27,260 Hey, can I ask you something? 42 00:02:27,594 --> 00:02:29,387 Yeah, for sure. What's up? 43 00:02:29,889 --> 00:02:32,391 Do you wanna room with me again next year? 44 00:02:32,391 --> 00:02:33,726 Oh, my gosh, yes. 45 00:02:33,726 --> 00:02:36,519 I was thinking the same thing, but I felt like a total loser for asking. 46 00:02:36,519 --> 00:02:39,230 Totally. I have zero interest in moving into the Kappa house. 47 00:02:39,230 --> 00:02:41,233 And I like that we already know each other's quirks. 48 00:02:41,233 --> 00:02:42,484 Oh, what are my quirks? 49 00:02:42,901 --> 00:02:44,527 Wait! Actually, I don't wanna know. 50 00:02:44,527 --> 00:02:46,946 Okay. But sometimes you 51 00:02:46,946 --> 00:02:49,283 talk to someone named Grandma Joan in your sleep. 52 00:02:49,283 --> 00:02:52,244 I've heard that before. People gossiped a lot about it at camp. 53 00:02:52,744 --> 00:02:55,956 Should we consider a triple and include Bela, 54 00:02:55,956 --> 00:02:57,750 or doubles and just us? 55 00:02:57,750 --> 00:03:00,502 - Maybe we consider both? - Sure. 56 00:03:01,252 --> 00:03:02,295 - Hey, guys! - Bela. 57 00:03:02,295 --> 00:03:03,922 When the door is closed, you knock. 58 00:03:03,922 --> 00:03:05,758 It's the end of the year. Those rules don't apply anymore. 59 00:03:05,758 --> 00:03:08,718 Look at this. I'm in a magazine and I look great. 60 00:03:08,718 --> 00:03:10,053 You do. 61 00:03:10,053 --> 00:03:12,348 Sitting at a piano looking like a sexy Beethoven. 62 00:03:12,348 --> 00:03:13,723 I can't wait to read it, 63 00:03:13,723 --> 00:03:15,309 but I got to get to class. 64 00:03:15,309 --> 00:03:17,228 Fine. But, Kimberly, clear your schedule 65 00:03:17,228 --> 00:03:19,522 because we're gonna pass these out to every student on campus. 66 00:03:19,522 --> 00:03:20,981 How many copies did you grab? 67 00:03:20,981 --> 00:03:22,775 Like, 75? Come on. 68 00:03:23,651 --> 00:03:26,444 Hey, read this. I'm featured on pages 31 and 32. 69 00:03:26,821 --> 00:03:28,488 Oh, and in the table of contents. 70 00:03:28,488 --> 00:03:31,908 Bela, you come off amazing in this! 71 00:03:31,908 --> 00:03:33,077 I know, right? 72 00:03:33,494 --> 00:03:35,454 Dude, this could be, like, huge for my career. 73 00:03:35,454 --> 00:03:37,665 I sent it to tina.fey at all the big emails. 74 00:03:39,082 --> 00:03:40,209 I'm so happy for you. 75 00:03:40,209 --> 00:03:42,420 You've been working so hard, and it's finally paying off. 76 00:03:42,420 --> 00:03:43,545 Thanks, man. 77 00:03:43,545 --> 00:03:46,424 Hey. Have you and Whit talked about housing stuff for next year yet? 78 00:03:46,798 --> 00:03:48,384 Oh, no. 79 00:03:48,384 --> 00:03:49,634 What were you thinking? 80 00:03:49,634 --> 00:03:52,470 I'm gonna move off-campus with Evangeline and Jo from the comedy magazine. 81 00:03:52,470 --> 00:03:53,723 Oh, okay. That makes sense. 82 00:03:53,723 --> 00:03:56,600 Yeah, it's gonna be great. We're gonna live together, write together. 83 00:03:56,600 --> 00:03:58,102 Maybe try drugs together. 84 00:03:58,102 --> 00:03:59,644 It's gonna be like SNL from the '70s, 85 00:03:59,644 --> 00:04:01,563 but, like, with way more women and non-whites. 86 00:04:01,563 --> 00:04:03,607 - Okay. - We'll still hang out all the time though. 87 00:04:03,607 --> 00:04:07,402 - Yeah, for sure. - Bela! This article rules. 88 00:04:07,402 --> 00:04:09,238 That's so sweet. 89 00:04:09,238 --> 00:04:10,406 This is Jorja. 90 00:04:10,406 --> 00:04:13,117 She's one of the newer writers from the Foxy. 91 00:04:13,117 --> 00:04:15,911 Hey, I'd love to send you some pieces I've been working on 92 00:04:15,911 --> 00:04:17,705 - and get your thoughts on them? - I'd be happy to help. 93 00:04:17,705 --> 00:04:20,249 Oh, my God, thank you. Amazing. 94 00:04:20,249 --> 00:04:21,708 I'll text you later. 95 00:04:23,918 --> 00:04:26,088 That was awesome! 96 00:04:26,088 --> 00:04:28,215 You're like a campus celebrity. 97 00:04:28,215 --> 00:04:29,966 {\an8}I know, right? I kinda am. 98 00:04:29,966 --> 00:04:33,179 {\an8}You're more famous than that chubby squirrel we feed French fries to. 99 00:04:33,179 --> 00:04:35,096 Oh, my God. I haven't seen him in a while. 100 00:04:35,096 --> 00:04:36,264 Me neither. 101 00:04:37,515 --> 00:04:38,476 Oh, no. 102 00:04:42,020 --> 00:04:44,065 Well, then, with all due respect, 103 00:04:44,065 --> 00:04:48,401 President Lacey is a giant penis who hates all women. Quote me, bitch. 104 00:04:49,487 --> 00:04:51,446 We are making friends like usual, huh? 105 00:04:51,446 --> 00:04:54,199 - Essex just cut our funding in half. - Seriously? 106 00:04:54,199 --> 00:04:56,534 - This is gonna kill us. - Wait, why would they do that? 107 00:04:56,534 --> 00:05:00,121 I don't know. Maybe because the cis white hetero male board 108 00:05:00,121 --> 00:05:03,458 doesn't care about women or trans, or non-binary folk. 109 00:05:03,917 --> 00:05:06,420 Why don't you take a seat, help us figure out what we can do. 110 00:05:06,420 --> 00:05:08,129 No, I'm good. 111 00:05:08,129 --> 00:05:11,341 I was just popping in on my way to a very important Kappa event. 112 00:05:11,341 --> 00:05:14,553 Oh, something that no one has ever said in this building. 113 00:05:14,553 --> 00:05:16,471 Well, I am sure you'll find your fix. 114 00:05:16,471 --> 00:05:18,515 Okay? But, for the future, 115 00:05:18,515 --> 00:05:20,309 why don't you just let Tova handle the calls, okay? 116 00:05:20,309 --> 00:05:21,684 They are much more likable than you. 117 00:05:21,684 --> 00:05:23,437 I just said that about myself. 118 00:05:23,437 --> 00:05:25,021 Good news, everyone. 119 00:05:25,021 --> 00:05:27,525 Guess who just made us $40 120 00:05:27,525 --> 00:05:31,027 by donating blood at two different locations? 121 00:05:31,027 --> 00:05:33,696 Ginger, are you okay? You look really pale. 122 00:05:33,696 --> 00:05:36,032 I can't lose this place! 123 00:05:36,032 --> 00:05:37,075 Okay. 124 00:05:39,578 --> 00:05:42,206 Hey, when you're done with that work, can I talk to you for a sec? 125 00:05:42,206 --> 00:05:43,331 Oh, this isn't work. 126 00:05:43,331 --> 00:05:46,043 I'm trying to figure out what it's called when four people 69. 127 00:05:46,043 --> 00:05:47,670 I think it's 138-ing. 128 00:05:47,670 --> 00:05:49,505 Well, I feel kind of weird for saying this, 129 00:05:49,505 --> 00:05:53,259 but I think I have feelings for a coworker. 130 00:05:53,259 --> 00:05:57,054 Kimberly, I am so flattered, but I don't see you that way. 131 00:05:57,054 --> 00:05:58,097 This is about Canaan. 132 00:05:58,596 --> 00:05:59,764 I don't know what to do. 133 00:05:59,764 --> 00:06:01,850 Obviously, I can't talk to my roommates about it 134 00:06:01,850 --> 00:06:03,393 because of Whitney and him. 135 00:06:03,393 --> 00:06:04,978 Listen, I totally get why you're into him. 136 00:06:04,978 --> 00:06:08,899 Canaan is a hot boy with rippling muscles and two heaping scoops of ass, 137 00:06:08,899 --> 00:06:11,693 but you and I both know that you can't act on this. 138 00:06:11,693 --> 00:06:13,111 It could totally blow up your friend group, 139 00:06:13,111 --> 00:06:15,823 your rooming situation, and your work life. It ain't worth it. 140 00:06:15,823 --> 00:06:18,408 I know, but maybe he has feelings for me too. 141 00:06:18,408 --> 00:06:20,034 - He does not. - How do you know? 142 00:06:20,034 --> 00:06:21,746 I know his type, and you're not it. 143 00:06:21,746 --> 00:06:23,872 He told me you remind him of his third grade teacher. 144 00:06:23,872 --> 00:06:25,207 Maybe she was really cool. 145 00:06:25,207 --> 00:06:26,750 He said she had cankles. 146 00:06:26,750 --> 00:06:29,544 - Oh. Got it. - That would be you in the situation. 147 00:06:29,544 --> 00:06:30,712 Yeah, I said I got it. 148 00:06:30,712 --> 00:06:33,256 I'm so sorry. I feel like I shot Bambi. 149 00:06:33,256 --> 00:06:37,177 But, if I were you, I would avoid him for the rest of the year and forget about it. 150 00:06:37,177 --> 00:06:38,304 Yeah, I know you're right. 151 00:06:38,304 --> 00:06:40,764 Listen, we all have crushes that we can't act on. 152 00:06:40,764 --> 00:06:42,640 Like me and the Pepsi delivery guy. 153 00:06:42,640 --> 00:06:45,728 Sure, I left him Polaroids of my tits in his truck, 154 00:06:45,728 --> 00:06:48,897 but that is as far as I'll take it, because I'm a professional. 155 00:06:48,897 --> 00:06:50,691 I think he can hear you. 156 00:06:50,691 --> 00:06:52,193 Yeah, I want him to. 157 00:06:52,193 --> 00:06:53,694 Hey, Jorge. 158 00:06:58,324 --> 00:07:00,366 You're declaring your major? 159 00:07:00,366 --> 00:07:03,996 Yeah. I'm officially on the biochemistry and biophysics track. 160 00:07:03,996 --> 00:07:06,873 So, you're gonna do the same major as your boyfriend? 161 00:07:06,873 --> 00:07:08,958 He is not my boyfriend. 162 00:07:08,958 --> 00:07:10,711 But I do think I'm his girlfriend. It's bad. 163 00:07:10,711 --> 00:07:13,088 Whitney! You don't like him. 164 00:07:13,088 --> 00:07:16,634 You need to end this before you take 30 more classes with him 165 00:07:16,634 --> 00:07:18,052 and end up marrying his ass. 166 00:07:18,052 --> 00:07:19,095 I will handle it. 167 00:07:19,844 --> 00:07:21,305 I'm going to talk to him today. 168 00:07:21,305 --> 00:07:23,224 Great. You've only tried to break up with him 169 00:07:23,224 --> 00:07:25,725 two other times before, so hopefully this one will stick. 170 00:07:33,651 --> 00:07:35,277 How's everyone doing? 171 00:07:36,611 --> 00:07:37,779 What the hell, Bela? 172 00:07:37,779 --> 00:07:39,907 This article is entirely about you. 173 00:07:39,907 --> 00:07:43,661 It literally says your name more than the name of our magazine. 174 00:07:43,661 --> 00:07:44,994 How did this happen? 175 00:07:45,662 --> 00:07:47,915 I'm so sorry. I have no idea. 176 00:07:47,915 --> 00:07:49,917 I would have assumed he would have written about all of us. 177 00:07:51,043 --> 00:07:53,462 Maybe the reporter has a crush on me or something. 178 00:07:53,462 --> 00:07:55,923 Nice try. He's seeing someone, 179 00:07:55,923 --> 00:07:59,176 which he told me after he rejected me brutally. 180 00:07:59,176 --> 00:08:03,304 Then I have no idea how this happened. This is so strange. 181 00:08:03,304 --> 00:08:06,559 It makes it look like you created the Foxy all by yourself. 182 00:08:06,559 --> 00:08:09,060 Did he show this to you before he printed it? 183 00:08:09,060 --> 00:08:12,689 No. If he had, I would have asked him to photoshop my boobs to look bigger. 184 00:08:14,190 --> 00:08:16,068 You know what? I'll reach out to him right now 185 00:08:16,068 --> 00:08:17,361 and make sure he prints a retraction. 186 00:08:17,361 --> 00:08:19,905 It's fine. Let's just forget it. 187 00:08:22,991 --> 00:08:24,367 I don't think I can. 188 00:08:24,367 --> 00:08:27,036 In fact, you're uninvited to my half birthday party. 189 00:08:28,079 --> 00:08:31,332 For those of you who are coming, I'm registered at Claire's, 190 00:08:31,332 --> 00:08:33,960 and I would like it if at least one of you RSVP'd. 191 00:08:35,921 --> 00:08:37,631 You can right now, vocally. 192 00:08:41,093 --> 00:08:42,470 Let's just get back to work. 193 00:08:45,680 --> 00:08:46,973 There she is. 194 00:08:47,891 --> 00:08:49,851 - Hi, honey. - Hi, Dad. 195 00:08:50,936 --> 00:08:53,438 Hey, can we talk about the shirt? 196 00:08:53,438 --> 00:08:56,816 Yes. I just wanted to show the world how much I support you. 197 00:08:56,816 --> 00:09:00,111 {\an8}That's great. It just makes it seem like you're proud to be a gay dad. 198 00:09:00,111 --> 00:09:01,905 {\an8}Because I am. And I just want... 199 00:09:02,531 --> 00:09:03,865 {\an8}Oh! 200 00:09:03,865 --> 00:09:07,495 {\an8}That's why the barista called me Zaddy. Yes. 201 00:09:07,495 --> 00:09:09,621 - Oh, sweetheart. - Hi. 202 00:09:09,621 --> 00:09:11,499 - Oh, you look great. - Thanks. 203 00:09:11,499 --> 00:09:13,167 And your father told me. 204 00:09:14,542 --> 00:09:16,212 That I'm lesbian. Yes, I am. 205 00:09:16,212 --> 00:09:18,630 I just wish you felt comfortable telling me yourself. 206 00:09:18,630 --> 00:09:20,758 You are not exactly the chillest. 207 00:09:20,758 --> 00:09:24,512 I seem to remember you crying when I asked to wear sneakers on vacation. 208 00:09:24,512 --> 00:09:26,472 It was St. Barts. 209 00:09:26,472 --> 00:09:28,599 We could have run into Lorne Michaels. 210 00:09:29,808 --> 00:09:32,228 Well, I read several articles about what to say to you, 211 00:09:32,228 --> 00:09:35,106 so I acknowledge your sexuality and I love you. 212 00:09:36,690 --> 00:09:37,733 I love you, too. 213 00:09:37,733 --> 00:09:40,777 So, are you excited to go to the Kappa Spring Festival? 214 00:09:40,777 --> 00:09:43,738 Oh, honey. I have been looking forward to going to this event with you 215 00:09:43,738 --> 00:09:45,783 since the moment you got in, 216 00:09:45,783 --> 00:09:49,494 and I cannot wait to see which of my classmates have aged poorly. 217 00:09:49,494 --> 00:09:51,664 Well, you girls have fun. 218 00:09:51,664 --> 00:09:55,584 I'm off to destroy the only copy of a very hurtful op-ed I wrote in 1992. 219 00:10:02,632 --> 00:10:03,759 What are you doing? 220 00:10:03,759 --> 00:10:05,510 I'm sifting through a bag of beans. 221 00:10:05,510 --> 00:10:07,388 Lila thinks she dropped an AirPod in here. 222 00:10:08,805 --> 00:10:09,931 What happened to your shirt? 223 00:10:09,931 --> 00:10:12,601 I tripped and spilled a gallon of oat milk on myself. 224 00:10:12,601 --> 00:10:13,644 Oh! 225 00:10:18,940 --> 00:10:20,900 Oh, will I be seeing you at the Theta party tonight? 226 00:10:22,610 --> 00:10:24,404 No. I don't think I can make it. 227 00:10:24,905 --> 00:10:27,491 It's too bad. If you change your mind, text me. 228 00:10:28,117 --> 00:10:29,076 Okay. 229 00:10:31,453 --> 00:10:33,247 How do I look? 230 00:10:34,373 --> 00:10:35,915 - Dry. - Right. 231 00:10:37,376 --> 00:10:38,335 See ya. 232 00:10:45,008 --> 00:10:47,970 - There she is! - Oh, my God. Hi. 233 00:10:48,386 --> 00:10:50,597 Ready to watch me kill this presentation? Whoop! 234 00:10:51,431 --> 00:10:52,849 Yeah. 235 00:10:53,641 --> 00:10:54,602 Something up? 236 00:10:57,395 --> 00:10:59,398 Yes. But don't worry about it. 237 00:10:59,398 --> 00:11:01,441 I don't wanna throw you off. We can just talk after class. 238 00:11:01,441 --> 00:11:02,693 No, let's talk about it now. 239 00:11:02,693 --> 00:11:05,154 I'm not gonna be able to focus on my experiment if you don't tell me. 240 00:11:05,154 --> 00:11:06,322 I think we should break up. 241 00:11:06,739 --> 00:11:07,697 Shit. 242 00:11:08,239 --> 00:11:10,493 Okay. It's not what I thought you were gonna say. 243 00:11:10,493 --> 00:11:11,535 I'm sorry. 244 00:11:12,368 --> 00:11:13,662 No, it's cool. 245 00:11:14,163 --> 00:11:17,082 We're both super busy, so this is, like... 246 00:11:17,958 --> 00:11:19,627 It's mutual. It's good. 247 00:11:19,627 --> 00:11:21,295 - Are you sure? - Yeah, I'm fine. 248 00:11:21,295 --> 00:11:23,630 Let's get in there as friends. Come on. 249 00:11:25,591 --> 00:11:30,179 So, I'll keep titrating the solution until some precipitate forms, 250 00:11:30,179 --> 00:11:33,139 which, according to my estimate, should... 251 00:11:34,933 --> 00:11:35,893 Should... 252 00:11:37,435 --> 00:11:39,604 Sorry. Lost my focus. 253 00:11:41,899 --> 00:11:43,441 Dude, are you crying? 254 00:11:43,441 --> 00:11:47,612 No. My eyes are just really humid right now. 255 00:11:48,072 --> 00:11:52,368 Anyway, so if you'll focus on the bottom of the beaker, you'll see... 256 00:11:55,079 --> 00:11:56,704 Okay. Now, yes, I am crying. 257 00:11:57,790 --> 00:12:00,250 I think I need a minute alone in the hallway. 258 00:12:04,379 --> 00:12:08,259 So, Ashlie, are you excited to be Kappa president next year? 259 00:12:08,259 --> 00:12:09,509 Oh, my goodness, yes. 260 00:12:09,509 --> 00:12:11,928 You know, I was president my senior year 261 00:12:11,928 --> 00:12:15,141 and I got us a computer with the Internet on it. 262 00:12:15,141 --> 00:12:16,684 Yes, you did. 263 00:12:16,684 --> 00:12:18,269 Cool story, Mom. 264 00:12:18,269 --> 00:12:21,187 You need to buckle up, Ashlie. You are in for a lot. 265 00:12:21,187 --> 00:12:22,440 I'm on the alumni board 266 00:12:22,440 --> 00:12:25,483 and every day it feels like some new crisis. 267 00:12:25,483 --> 00:12:27,695 A Kappa crisis? Like what? 268 00:12:27,695 --> 00:12:30,031 Did they install unflattering lighting in the bathrooms? 269 00:12:32,282 --> 00:12:34,659 No. Did you hear what happened at the Syracuse chapter? 270 00:12:34,659 --> 00:12:36,745 - No. - They banned the word "sisterhood." 271 00:12:37,329 --> 00:12:38,497 Why would they do that? 272 00:12:38,497 --> 00:12:40,123 Well, they said it's not accurate 273 00:12:40,123 --> 00:12:42,333 and that some of their members aren't women. 274 00:12:42,333 --> 00:12:43,501 What? 275 00:12:43,501 --> 00:12:46,212 I don't know. I actually think that's a good thing, 276 00:12:46,212 --> 00:12:48,674 you know, to create more inclusive language 277 00:12:48,674 --> 00:12:50,133 for trans and non-binary folk. 278 00:12:50,133 --> 00:12:53,345 Well, I just think if you don't see yourself as a woman, 279 00:12:53,345 --> 00:12:56,182 then form your own group. Let us be sisters. 280 00:12:56,182 --> 00:12:58,059 But how can they form their own clubs 281 00:12:58,059 --> 00:13:00,977 with no support or funding from the school, you know? 282 00:13:00,977 --> 00:13:02,270 Just to be clear, 283 00:13:02,270 --> 00:13:04,815 - my best friend is a homosexual. - Ralph? 284 00:13:05,148 --> 00:13:06,316 - Yes. - Love Ralph. 285 00:13:06,901 --> 00:13:08,486 Isn't he funny? 286 00:13:08,486 --> 00:13:11,489 Sure, I'm gay, too, but that is actually meaningless 287 00:13:11,489 --> 00:13:14,157 in the context of this conversation, isn't it? 288 00:13:14,157 --> 00:13:15,910 Leight, can I borrow you for a sec? 289 00:13:18,496 --> 00:13:21,831 Look, I know these boomer alums aren't the most up to date on things, 290 00:13:21,831 --> 00:13:24,959 but today is sort of about getting donation checks from them. 291 00:13:24,959 --> 00:13:26,712 I promise it's not worth engaging. 292 00:13:26,712 --> 00:13:30,799 Right. But if we don't engage with them, then who is going to? 293 00:13:30,799 --> 00:13:32,176 Maybe you should go talk to somebody else. 294 00:13:41,351 --> 00:13:42,978 Oh, Zoe, I don't mean to rub it in, 295 00:13:42,978 --> 00:13:46,148 but you really missed out on not going to that Econ banquet with Canaan. 296 00:13:47,774 --> 00:13:48,817 What Econ banquet? 297 00:13:48,817 --> 00:13:50,360 The one where Canaan got that award. 298 00:13:50,360 --> 00:13:52,613 It was so fun, and the food was so good. 299 00:13:52,613 --> 00:13:56,534 I loaded up on soup, and then I realized it was just the appetizer. 300 00:13:56,534 --> 00:13:58,701 Yeah. I don't know what you're talking about. 301 00:13:58,701 --> 00:14:00,370 Really? 302 00:14:00,370 --> 00:14:03,457 He said he invited you before inviting me, and you were busy. 303 00:14:03,457 --> 00:14:05,167 That definitely did not happen. 304 00:14:07,961 --> 00:14:09,213 Will you excuse me a moment? 305 00:14:09,839 --> 00:14:12,006 Lila, do you wanna go to that Theta party tonight? 306 00:14:12,006 --> 00:14:13,591 Bitch, I've been going to go. 307 00:14:13,591 --> 00:14:16,803 And I'm wearing a dress that makes my tits sing. 308 00:14:18,347 --> 00:14:19,681 Thanks again for meeting up with me. 309 00:14:19,681 --> 00:14:20,849 Of course. I'm happy to. 310 00:14:20,849 --> 00:14:23,144 Oh, and thank you for meeting me during your final exam. 311 00:14:23,144 --> 00:14:24,352 No other times worked for me. 312 00:14:24,352 --> 00:14:27,397 You're just so impressive. I want to learn as much as I can from you. 313 00:14:28,983 --> 00:14:31,068 So I read your packet and... 314 00:14:32,610 --> 00:14:34,696 I think you should consider quitting the Foxy. 315 00:14:34,696 --> 00:14:36,699 - Quit? - Jorja, I think you're cool 316 00:14:36,699 --> 00:14:39,452 and smart and funny, and in that way, you really remind me of myself. 317 00:14:39,452 --> 00:14:41,245 But not everyone who is cool and smart and funny 318 00:14:41,245 --> 00:14:43,080 has what it takes to be a comedy writer. 319 00:14:43,080 --> 00:14:44,123 Okay? 320 00:14:45,081 --> 00:14:47,041 Oh, you know what I think you'd be great at? 321 00:14:47,459 --> 00:14:48,836 - Advertising. - What? 322 00:14:48,836 --> 00:14:50,336 I bet you could write really cute commercials 323 00:14:50,336 --> 00:14:53,214 for, like, cleaning products, or, like, a clever yogurt ad. 324 00:14:53,590 --> 00:14:55,300 I'm not really interested in that. 325 00:14:56,050 --> 00:14:58,721 Do you seriously not have any feedback for me 326 00:14:58,721 --> 00:14:59,971 on anything I wrote? 327 00:15:00,306 --> 00:15:02,641 I could tell you all the things that didn't really work in here, 328 00:15:02,641 --> 00:15:04,934 but I just don't think that's a good use of either of our time. 329 00:15:05,935 --> 00:15:08,647 Well, at least you're honest. 330 00:15:08,647 --> 00:15:10,523 Always. You got this, Jorja. 331 00:15:10,523 --> 00:15:12,777 I mean, not this, but something else. 332 00:15:15,737 --> 00:15:17,530 Oh, did you want me to throw this away for you? 333 00:15:22,410 --> 00:15:25,081 Thank you so much for these. They're gonna do a lot of good. 334 00:15:25,081 --> 00:15:27,957 Kappa kisses. 335 00:15:32,588 --> 00:15:35,173 Honey, are you okay? 336 00:15:35,173 --> 00:15:36,801 You've been quiet all day. 337 00:15:36,801 --> 00:15:37,968 Yeah. I don't know. 338 00:15:39,344 --> 00:15:40,679 I... 339 00:15:41,429 --> 00:15:43,015 I don't think I want this anymore. 340 00:15:43,890 --> 00:15:46,726 Oh, sweetie, what is going on? 341 00:15:47,061 --> 00:15:48,978 I wanted to be in Kappa just like you, 342 00:15:48,978 --> 00:15:52,191 but I don't feel like me when I'm here. 343 00:15:52,191 --> 00:15:55,735 I think you've just changed, and that's okay. 344 00:15:55,735 --> 00:15:58,322 I'm really sorry. I know how bad that you wanted this for me 345 00:15:58,322 --> 00:16:00,573 and I just didn't want to let you down. 346 00:16:00,573 --> 00:16:02,659 Oh, no, no, stop. 347 00:16:02,659 --> 00:16:04,161 I just want you to be happy. 348 00:16:04,619 --> 00:16:06,329 If you don't wanna be in Kappa, then don't. 349 00:16:07,372 --> 00:16:11,210 Life is too short to waste on things that don't bring you happiness. 350 00:16:12,211 --> 00:16:14,088 That's why we don't see Grandma anymore. 351 00:16:15,171 --> 00:16:16,214 I love you, Mom. 352 00:16:16,214 --> 00:16:18,509 I love you so much, Leighton. 353 00:16:18,509 --> 00:16:20,219 Lovely to see you, Mimi. 354 00:16:20,219 --> 00:16:23,138 Oh, always a pleasure, Mona. Kappa kisses. 355 00:16:23,556 --> 00:16:25,891 What a dumb whore. Am I right? 356 00:16:25,891 --> 00:16:27,727 Oh, my God. 357 00:16:27,727 --> 00:16:30,354 You know, she once asked me how to spell the word "biscuit." 358 00:16:30,354 --> 00:16:32,940 Mom, you are such a bitch. 359 00:16:32,940 --> 00:16:35,358 Oh, my God, we would have been good friends in college. 360 00:16:35,358 --> 00:16:37,193 For sure, we would have been. 361 00:16:39,904 --> 00:16:42,992 Last pregame of freshman year, let's go! 362 00:16:56,087 --> 00:16:59,050 I can't believe this is the last shot we'll take in this room. I could cry. 363 00:16:59,050 --> 00:17:01,468 Guys, can I just say that this is the hottest we've ever looked? 364 00:17:01,468 --> 00:17:02,886 I mean, Whitney, that dress. 365 00:17:02,886 --> 00:17:04,764 Serving purple and serving tits? 366 00:17:04,764 --> 00:17:06,182 You look like a sexy Barney. 367 00:17:06,182 --> 00:17:07,974 Thank you. Thank you. 368 00:17:07,974 --> 00:17:10,560 Listen, I'm single, and I'm ready to end this year with a bang. 369 00:17:11,687 --> 00:17:13,688 Okay. Well, I am just excited to have fun with my girls. 370 00:17:14,189 --> 00:17:15,398 Me, too. 371 00:17:15,733 --> 00:17:16,941 Holy shit. 372 00:17:16,941 --> 00:17:18,194 Guys, stop! 373 00:17:18,194 --> 00:17:19,737 What's wrong? 374 00:17:19,737 --> 00:17:21,613 - I'm getting canceled. - What? 375 00:17:21,613 --> 00:17:24,325 This girl from the Foxy is blasting my ass on social media. 376 00:17:24,325 --> 00:17:26,160 - I'm sure it's not that bad. - Yeah. 377 00:17:26,160 --> 00:17:30,371 "Five things I learned at Essex's so-called feminist comedy magazine." 378 00:17:30,371 --> 00:17:33,500 Maybe it's a nice post. She said she learned things. 379 00:17:33,500 --> 00:17:37,170 "Bela Malhotra is a misogynistic comedy dictator 380 00:17:37,170 --> 00:17:39,506 who hates all women, including herself." 381 00:17:40,508 --> 00:17:41,926 Fuck. This is so bad. 382 00:17:41,926 --> 00:17:43,761 Oh, my God. I'm gonna have to quit comedy 383 00:17:43,761 --> 00:17:45,762 and become a pharmacist like all my dumb cousins. 384 00:17:45,762 --> 00:17:47,765 There has to be a misunderstanding. 385 00:17:47,765 --> 00:17:50,183 Yeah, I agree. I mean, you definitely don't hate yourself. 386 00:17:50,183 --> 00:17:52,519 - If anything, you like yourself too much. - Exactly. 387 00:17:52,519 --> 00:17:55,022 Listen, just talk to this girl tomorrow and smooth it over. 388 00:17:55,022 --> 00:17:57,108 - Yeah. - You don't need to let it ruin your night. 389 00:17:57,108 --> 00:17:59,735 I'm with Whitney. I mean, the girl has, like, 40 followers, okay? 390 00:17:59,735 --> 00:18:00,820 Nobody will ever see that. 391 00:18:01,402 --> 00:18:03,948 Yeah, you're right. All right, let's take one more shot before we go. 392 00:18:03,948 --> 00:18:05,491 Yes. Thank you. 393 00:18:05,491 --> 00:18:07,450 Or we could take a five-minute nap and then go. 394 00:18:07,450 --> 00:18:08,619 - Are you fucking kidding me? - No! 395 00:18:08,619 --> 00:18:10,036 All right. 396 00:18:20,589 --> 00:18:22,757 Shit! This party is going off. 397 00:18:22,757 --> 00:18:25,594 My favorite bitches! 398 00:18:25,594 --> 00:18:26,970 Yeah! 399 00:18:26,970 --> 00:18:28,847 Welcome to the Dare or Dare Party. 400 00:18:28,847 --> 00:18:31,809 You are obligated to do the dare written on the bottom of your cup. 401 00:18:31,809 --> 00:18:33,936 Oh! What kind of dares? 402 00:18:33,936 --> 00:18:36,604 I've read them all. On the side of the table, they're horny. 403 00:18:36,604 --> 00:18:39,650 And here, they're just plain nasty. I took one of both. 404 00:18:39,650 --> 00:18:40,860 Oh. 405 00:18:40,860 --> 00:18:42,610 "Smash face with a redhead." 406 00:18:42,610 --> 00:18:44,113 I want that one. 407 00:18:44,113 --> 00:18:45,280 - Okay. - Thank you. 408 00:18:46,449 --> 00:18:49,994 Damn it, Jocelyn, I'm not gonna jiggle a stranger's tit at this party. 409 00:18:49,994 --> 00:18:53,372 Twerk? I can't twerk. I wasn't allowed to dance with my bottom half growing up. 410 00:18:53,872 --> 00:18:55,791 We don't actually have to do these, do we? 411 00:18:56,750 --> 00:18:58,919 Oh, Jocelyn seems to think we do. 412 00:18:59,544 --> 00:19:01,297 Oh, my God. 413 00:19:02,548 --> 00:19:04,716 That is a lot of tongue. 414 00:19:06,551 --> 00:19:08,345 I brushed my teeth so good tonight, 415 00:19:08,345 --> 00:19:12,266 I am 1,000% making out with someone at this party. 416 00:19:12,266 --> 00:19:14,684 Let's pick out some hotties and wingwoman each other hard. 417 00:19:14,684 --> 00:19:17,980 Okay. Okay, sure. Let's see my options. 418 00:19:18,439 --> 00:19:22,359 Okay. We got a guy slurping a Taco Bell fire sauce packet. 419 00:19:23,526 --> 00:19:26,739 And a dude who's dancing tragically off the beat. 420 00:19:26,739 --> 00:19:29,200 Yeah. I don't think any of these guys are my type. 421 00:19:29,200 --> 00:19:30,867 So, what are you looking for? 422 00:19:36,415 --> 00:19:38,374 I will let you know when I see it. 423 00:19:45,591 --> 00:19:47,509 - Hey. - Hey! 424 00:19:47,509 --> 00:19:48,969 I thought you said you weren't coming? 425 00:19:48,969 --> 00:19:50,554 Turns out I am, and did. 426 00:19:50,970 --> 00:19:52,013 What are you doing? 427 00:19:52,013 --> 00:19:54,599 I'm trying to find a cup with a dare I actually wanna do. 428 00:19:54,975 --> 00:19:57,685 This one says, "Motorboat Lila," and it has her phone number. 429 00:19:57,685 --> 00:19:59,355 Yeah, she definitely wrote that one. 430 00:19:59,355 --> 00:20:01,148 Can you just be a good citizen and throw it out? 431 00:20:03,650 --> 00:20:04,734 Wait, what's that one? 432 00:20:06,820 --> 00:20:07,780 "Kiss a stranger." 433 00:20:08,905 --> 00:20:09,948 That one's not a bad one. 434 00:20:11,367 --> 00:20:14,661 Well, we both know each other, so you're in the clear, sir. 435 00:20:15,329 --> 00:20:16,663 Yeah. 436 00:20:18,289 --> 00:20:20,583 - Yo, Canaan! - Oh! 437 00:20:20,583 --> 00:20:23,294 My friends just got here, so I'm gonna... 438 00:20:23,294 --> 00:20:24,422 Yeah, of course. Go. 439 00:20:24,422 --> 00:20:25,923 - I'll go. All right. - Yeah. 440 00:20:33,305 --> 00:20:36,350 Ginger, love that you're wearing a long coat indoors. 441 00:20:36,350 --> 00:20:39,102 Thank you! It belonged to my elderly neighbor. 442 00:20:39,102 --> 00:20:40,563 But I can't stay long. 443 00:20:40,563 --> 00:20:43,773 I gave blood twice again this evening, so I am feeling weak. 444 00:20:44,399 --> 00:20:46,943 Also, I do not like the way that guy is looking at me. 445 00:20:50,156 --> 00:20:52,033 - Why don't you go sit down? - Okay. 446 00:20:53,450 --> 00:20:54,492 I'll go deal with that later. 447 00:20:54,492 --> 00:20:55,911 - You sure she's good? - She's fine. 448 00:20:55,911 --> 00:20:58,163 So, how is Kappa? 449 00:20:58,705 --> 00:21:00,124 I quit. 450 00:21:00,124 --> 00:21:02,625 Oh, no. Did you find an even blonder place to live? 451 00:21:03,794 --> 00:21:05,170 Wait, are you being serious? 452 00:21:05,170 --> 00:21:09,258 I am. I decided I would rather spend my time at the Women's Center, 453 00:21:09,258 --> 00:21:12,595 you know, with people I actually like. 454 00:21:13,471 --> 00:21:16,639 If this is because you vandalized another statue and got community service, 455 00:21:17,182 --> 00:21:18,224 I will find out. 456 00:21:18,725 --> 00:21:21,520 Also, I have this. 457 00:21:25,191 --> 00:21:28,359 Holy shit! $30,000? 458 00:21:28,359 --> 00:21:30,487 My mom was gonna donate it to Kappa, 459 00:21:30,487 --> 00:21:32,781 so I told her where it would do better things. 460 00:21:32,781 --> 00:21:35,700 This is going to completely save us! 461 00:21:39,412 --> 00:21:41,706 I am so sorry. I should not have done that. 462 00:21:41,706 --> 00:21:43,500 No, no, no, no, no. You should have. 463 00:21:43,500 --> 00:21:45,126 What about your girl Tatum? 464 00:21:45,126 --> 00:21:47,921 I ended things with her. The night of your fundraiser, actually. 465 00:21:47,921 --> 00:21:50,132 Because of how hot I looked in my Elton John costume? 466 00:21:50,132 --> 00:21:51,591 You know, I still have that. 467 00:21:51,591 --> 00:21:53,094 I could go get it right now. 468 00:21:53,094 --> 00:21:54,136 Shut up. 469 00:22:06,315 --> 00:22:08,484 Canaan, are you leaving? 470 00:22:09,109 --> 00:22:11,152 Yeah. A bunch of us are headed to a party on Edgewood. 471 00:22:12,113 --> 00:22:13,072 You wanna come with? 472 00:22:15,907 --> 00:22:17,367 Oh! 473 00:22:19,536 --> 00:22:21,579 No. I'm going to stay. 474 00:22:22,707 --> 00:22:23,749 Have fun. 475 00:22:23,749 --> 00:22:24,792 Okay, bye. 476 00:22:37,804 --> 00:22:40,348 - Bela. - Hey! 477 00:22:40,348 --> 00:22:42,392 There's a couch here that they're trying to get rid of. 478 00:22:42,392 --> 00:22:43,811 Should we take it for the house next year? 479 00:22:43,811 --> 00:22:46,855 They call it the sperm bank, but we don't have to call it that. 480 00:22:46,855 --> 00:22:48,982 That post from Jorja is so messed up. 481 00:22:48,982 --> 00:22:51,152 I know. Huge overreaction, right? 482 00:22:51,652 --> 00:22:53,320 Copywriters need to have a thick skin. 483 00:22:53,320 --> 00:22:55,281 Look at all the stuff that happened to me at the Catullan. 484 00:22:55,281 --> 00:22:57,491 Dude, we're not agreeing with you. 485 00:22:57,491 --> 00:22:59,701 What happened to you at the Catullan was horrible. 486 00:22:59,701 --> 00:23:03,288 And our magazine was created to be a better alternative to that toxic shit. 487 00:23:03,830 --> 00:23:05,081 Don't you remember? 488 00:23:05,081 --> 00:23:07,626 I mean, since you were the one who created our group. 489 00:23:07,626 --> 00:23:09,879 Wait, is that what this is about? 490 00:23:09,879 --> 00:23:13,214 You guys are just mad that I'm still getting too much credit in that article. 491 00:23:13,214 --> 00:23:15,176 We talked to the reporter, Bela. 492 00:23:15,176 --> 00:23:18,512 He showed you the article. You lied to us. 493 00:23:18,512 --> 00:23:21,932 That article was one thing. That was normal, selfish Bela. 494 00:23:21,932 --> 00:23:24,350 But being that brutal to Jorja, it's not okay. 495 00:23:24,893 --> 00:23:26,854 And what Jorja put online about you? 496 00:23:26,854 --> 00:23:29,314 I'd say it was pretty fucking well-written. 497 00:23:29,732 --> 00:23:32,275 - You're fired from the Foxy. - What? 498 00:23:32,275 --> 00:23:36,446 Clearly, you're the only person who lives up to your own comedy standards, 499 00:23:36,446 --> 00:23:38,281 so go be funny alone. 500 00:23:38,281 --> 00:23:39,408 No, please don't do this. 501 00:23:39,408 --> 00:23:41,910 This is gonna make living together super awkward next year. 502 00:23:41,910 --> 00:23:44,288 - We gave your room to Carla. - Wait, we did? 503 00:23:44,830 --> 00:23:45,873 We did. 504 00:23:46,831 --> 00:23:48,374 Fine. 505 00:23:50,794 --> 00:23:52,003 Fuck! 506 00:23:54,172 --> 00:23:56,884 Hey, Lila, can I ask you a question? 507 00:23:56,884 --> 00:23:58,677 I'm not currently taking any questions. 508 00:23:58,677 --> 00:24:00,805 My cup said I had to find 50 people to kiss 509 00:24:00,805 --> 00:24:02,139 and I've only found 34. 510 00:24:02,931 --> 00:24:05,100 - Oh. - Okay, 35. 511 00:24:05,100 --> 00:24:07,185 Happy to help. Have you seen Canaan? 512 00:24:07,185 --> 00:24:09,355 - He left a little bit ago. - Okay. 513 00:24:09,355 --> 00:24:11,856 But if you see him, let him know that he's gonna open up Sips tomorrow 514 00:24:11,856 --> 00:24:14,026 because I do plan on calling out sick to myself. 515 00:24:14,026 --> 00:24:16,987 - Okay. - Bye, 35. 516 00:24:18,030 --> 00:24:20,866 Hi, number 36. 517 00:24:20,866 --> 00:24:24,369 You're cute. You like your women much, much taller than you? 518 00:24:40,886 --> 00:24:41,886 Canaan! 519 00:24:43,514 --> 00:24:45,099 - Hey. - Hey. 520 00:24:45,558 --> 00:24:48,643 Can I talk to you for a sec? 521 00:24:48,643 --> 00:24:49,686 Yeah. 522 00:24:50,228 --> 00:24:51,897 Y'all go on. I'll catch up with you. 523 00:24:52,981 --> 00:24:54,275 - What's up? - You lied. 524 00:24:54,275 --> 00:24:56,318 I lied? About what? 525 00:24:56,734 --> 00:25:00,113 Zoe. You never invited her to that event. She told me. 526 00:25:00,113 --> 00:25:01,782 Why would you lie? 527 00:25:01,782 --> 00:25:03,117 That's a great question. 528 00:25:03,826 --> 00:25:06,162 Because that lie would make no sense. 529 00:25:06,162 --> 00:25:09,205 You wanted me to go with you. You invited me first. 530 00:25:13,210 --> 00:25:14,669 Fine, I did. 531 00:25:16,130 --> 00:25:17,673 You trying to embarrass me or something? 532 00:25:48,496 --> 00:25:50,330 So, I have some news. 533 00:25:51,040 --> 00:25:52,875 Alicia and I are back together. 534 00:25:52,875 --> 00:25:56,961 And, I'm not gonna lie, I am really happy about it. 535 00:25:56,961 --> 00:25:58,047 Yay! 536 00:25:59,255 --> 00:26:02,259 Wait, so if you're not moving into Kappa and Bela's not living off-campus anymore, 537 00:26:02,259 --> 00:26:03,635 then we can all live together next year. 538 00:26:04,469 --> 00:26:06,054 I mean, if you all want. 539 00:26:06,680 --> 00:26:08,598 - You know what, I'm down. - What about you, Bela? 540 00:26:10,975 --> 00:26:13,061 Yeah. Sorry. I'm just a little distracted this morning. 541 00:26:13,061 --> 00:26:15,146 Is this still about that girl from the magazine? 542 00:26:15,146 --> 00:26:17,108 Why don't you just talk to her, right? 543 00:26:17,108 --> 00:26:19,025 I'm sure she would be open to hearing you out. 544 00:26:19,025 --> 00:26:21,821 Yeah. Totally, I have a meeting about it at 10:15. 545 00:26:21,821 --> 00:26:24,365 Great. Okay, good, I'm glad. 546 00:26:27,450 --> 00:26:30,454 So, Kimberly, how was your night? Anything interesting happen? 547 00:26:35,208 --> 00:26:36,209 No, not really. 548 00:26:46,386 --> 00:26:47,971 You really taste the peach in this one. 549 00:26:47,971 --> 00:26:49,390 - Hey! - Hey. 550 00:26:50,098 --> 00:26:52,810 So, I heard Leighton turned down that room for next year? 551 00:26:52,810 --> 00:26:54,061 Yeah. 552 00:26:54,061 --> 00:26:55,229 I want it. 553 00:26:55,770 --> 00:26:57,605 Okay. Take a seat. 554 00:27:01,110 --> 00:27:04,738 I was rude and disrespectful and I feel awful about it. 555 00:27:05,739 --> 00:27:08,032 I came to Essex for the Catullan. 556 00:27:08,993 --> 00:27:10,036 That blew up. 557 00:27:12,746 --> 00:27:15,582 I got kicked out of this new group. 558 00:27:16,333 --> 00:27:17,459 No one wants to work with me. 559 00:27:18,793 --> 00:27:22,048 I have a 1.8 GPA. 560 00:27:22,922 --> 00:27:26,761 I broke an amazing guy's heart by being selfish. 561 00:27:29,137 --> 00:27:31,432 All I want is for people to like me, 562 00:27:31,432 --> 00:27:35,102 but I just keep hurting people instead... 563 00:27:37,646 --> 00:27:39,147 So I'd like to transfer. 43791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.