All language subtitles for The Man With the Suitcase

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,289 --> 00:00:11,289 L'UOMO CON LA VALIGIA 2 00:00:13,421 --> 00:00:16,421 Un film di Chantal Akerman 3 00:00:18,609 --> 00:00:21,609 Con 4 00:00:22,695 --> 00:00:27,900 PRIMO GIORNO Dopo due mesi di assenza, durante i quali 5 00:00:28,000 --> 00:00:32,706 avevo prestato il mio appartamento a un amico, torno a casa per lavorare. 6 00:07:29,828 --> 00:07:32,948 SECONDO GIORNO Mi preparo a scrivere. 7 00:07:55,319 --> 00:07:58,076 - Henri? - Sono qui. 8 00:08:02,956 --> 00:08:04,956 Vedo. 9 00:08:05,756 --> 00:08:07,756 Bene. 10 00:12:04,250 --> 00:12:07,925 TERZO GIORNO Prima mattina con lui. 11 00:14:00,453 --> 00:14:02,453 Buongiorno! 12 00:14:09,453 --> 00:14:11,453 Hai trascorso una buona notte? 13 00:14:31,785 --> 00:14:33,785 Ho fame. 14 00:17:12,569 --> 00:17:14,569 Le 10:05. 15 00:17:19,327 --> 00:17:22,227 QUARTO GIORNO Organizzarsi per non incontrarlo mai. 16 00:18:03,342 --> 00:18:05,342 Buongiorno! 17 00:19:28,188 --> 00:19:36,388 Siccome non riesco a dirgli di andarsene, virgola... 18 00:19:36,500 --> 00:19:42,100 mi organizzer� per non incontrarlo mai. Punto. 19 00:19:50,474 --> 00:19:52,817 QUINTO GIORNO 20 00:21:09,089 --> 00:21:11,089 Bagno: ore 7:00. 21 00:24:19,135 --> 00:24:22,351 - S�? - Vuoi che ti porti qualcosa dal panettiere? 22 00:24:22,671 --> 00:24:24,671 Niente. 23 00:26:02,346 --> 00:26:04,646 - S�? - Vuoi del caff�? 24 00:26:04,885 --> 00:26:06,885 No. 25 00:26:28,474 --> 00:26:30,474 SESTO GIORNO 26 00:26:30,574 --> 00:26:33,174 Gli domando: quanto tempo conta di restare qui. 27 00:26:45,757 --> 00:26:47,757 Le 6:00. 28 00:28:04,909 --> 00:28:09,909 Lui � senza dubbio troppo bello per me. 29 00:29:25,007 --> 00:29:27,007 Le 6:31. 30 00:29:50,375 --> 00:29:52,375 Le 6:33. 31 00:29:59,279 --> 00:30:01,279 Le 6:34. 32 00:30:09,089 --> 00:30:11,089 Le 6:35. 33 00:30:17,133 --> 00:30:19,333 Quanto tempo conti di restare qui? 34 00:30:19,488 --> 00:30:22,955 - Scusa? - Quanto tempo conta di restare qui? 35 00:30:23,062 --> 00:30:25,062 Sino a fine dicembre, senza dubbio. 36 00:30:25,242 --> 00:30:27,442 Non � possibile, � la fine di maggio. 37 00:30:28,160 --> 00:30:29,660 Non � possibile! 38 00:30:29,760 --> 00:30:32,160 Non � possibile. Non � davvero il momento! 39 00:30:32,460 --> 00:30:36,160 Ho la mia sceneggiatura. E' un brutto momento, molto brutto! 40 00:30:37,260 --> 00:30:39,260 E non sopporto le sue scarpe. 41 00:31:40,395 --> 00:31:42,395 Automobilisti parigini... 42 00:32:21,714 --> 00:32:23,714 Le 10:55. 43 00:34:42,419 --> 00:34:49,419 Oggi s'� alzato alle 6:30, virgola. 44 00:34:49,939 --> 00:34:56,339 Alle 7:05 si lava i denti. 45 00:34:57,259 --> 00:35:02,859 Punto. Dunque, se non voglio incontrarlo, 46 00:35:03,868 --> 00:35:11,437 virgola, bisogna che io mi alzi alle 5:30, virgola, 47 00:35:11,628 --> 00:35:16,769 se ho finito di lavarmi alle 6:00 48 00:35:18,010 --> 00:35:25,556 e di preparare la mia colazione alle 6:30 49 00:35:29,122 --> 00:35:33,770 potrei persino mangiare nel soggiorno, 50 00:35:34,000 --> 00:35:36,349 senza mai incontrarlo. 51 00:35:53,806 --> 00:35:56,006 320... 52 00:35:58,420 --> 00:36:00,420 22... 53 00:36:08,706 --> 00:36:10,706 96... 54 00:36:12,842 --> 00:36:14,842 Ha telefonato a Odile. 55 00:36:15,896 --> 00:36:17,896 La mia amica Odile. 56 00:36:22,566 --> 00:36:25,584 SETTIMO GIORNO Dio riposa, ma non noi. 57 00:36:34,500 --> 00:36:36,500 Le 3:00. 58 00:39:36,505 --> 00:39:38,505 Le 6:40. 59 00:39:41,263 --> 00:39:43,263 Cosa fa? 60 00:40:08,792 --> 00:40:10,792 Odile... 61 00:40:52,723 --> 00:40:54,723 Sono stufa... 62 00:40:55,611 --> 00:40:57,611 La mia amica Odile. 63 00:41:33,967 --> 00:41:35,967 Vuoi della ratatouille? 64 00:41:36,067 --> 00:41:37,838 No. 65 00:41:38,038 --> 00:41:40,038 Va bene. 66 00:43:09,901 --> 00:43:11,901 Le 11:00. 67 00:43:20,462 --> 00:43:23,406 Entrata alle 7:00. 68 00:43:25,169 --> 00:43:28,095 Uscita alle 11:00. 69 00:43:30,125 --> 00:43:33,125 OTTAVO GIORNO Lui non � rientrato, esco anch'io. 70 00:45:12,069 --> 00:45:14,469 NONO GIORNO Lo sento uscire. 71 00:46:35,952 --> 00:46:38,152 Maledizione! 72 00:48:49,561 --> 00:48:51,561 DECIMO GIORNO Lo aspetto. 73 00:49:11,200 --> 00:49:13,200 Un po' pi� basso. 74 00:50:12,110 --> 00:50:14,710 UNDICESIMO GIORNO Lo aspetto sempre. 75 00:50:52,011 --> 00:50:54,011 Pronto, signora? 76 00:50:56,720 --> 00:50:59,720 Potrebbe farmi portare... 77 00:51:01,091 --> 00:51:05,291 Dieci confezioni di spinaci surgelati da 500 grammi... 78 00:51:07,080 --> 00:51:09,880 Una insalata verde... no, due insalate verdi... 79 00:51:11,231 --> 00:51:15,400 Quattro confezioni di crocchette di pesce surgelate... 80 00:51:15,500 --> 00:51:18,000 S�, confezioni da sei. 81 00:51:20,426 --> 00:51:22,426 Quattro lattine grandi di piselli... 82 00:51:23,108 --> 00:51:25,108 in scatola... 83 00:51:25,999 --> 00:51:27,999 del latte... 84 00:51:28,339 --> 00:51:30,339 dell'acqua... 85 00:51:31,799 --> 00:51:33,799 del formaggio... 86 00:51:34,764 --> 00:51:36,764 E poi... 87 00:51:38,174 --> 00:51:40,374 Un piccolo fornelletto da campeggio... 88 00:51:40,835 --> 00:51:44,035 con dieci bombole blu. 89 00:51:46,127 --> 00:51:49,581 Rue Severo 12, quarto piano, a destra. 90 00:51:52,102 --> 00:51:54,102 Grazie. Arrivederci, signora. 91 00:52:04,593 --> 00:52:07,375 VENTISEIESIMO GIORNO E' finalmente rientrato. 92 00:53:15,402 --> 00:53:17,702 VENTISETTESIMO GIORNO Lui digita. Lui digita. 93 00:54:28,837 --> 00:54:30,837 VENTOTTESIMO GIORNO 94 01:00:15,500 --> 01:00:18,100 Traduzione: Jago71 younditalia.wordpress.com 6079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.