Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
25.000
2
00:05:10,561 --> 00:05:13,021
Hello.
3
00:05:38,922 --> 00:05:41,717
Good afternoon.
My name s Andreas Ramsfjell.
4
00:05:41,842 --> 00:05:43,927
You're expected.
5
00:05:44,052 --> 00:05:46,388
Was the banner for me?
Yes.
6
00:05:48,015 --> 00:05:50,434
Jump in.
7
00:05:53,979 --> 00:05:58,442
I like making a bit of a fuss.
It's nice banner.
8
00:06:04,239 --> 00:06:07,284
I have a car that's newer,
but it's in the shop.
9
00:06:07,409 --> 00:06:09,995
- Are you comfortable?
- Yes.
10
00:06:14,625 --> 00:06:17,294
I'll turn the radio on if you like.
11
00:06:21,798 --> 00:06:24,259
I'd rather not.
12
00:06:26,428 --> 00:06:29,264
- Where are we going?
- To your place.
13
00:07:17,604 --> 00:07:24,486
This is number 42. You're in
apartment F on the first floor.
14
00:07:24,611 --> 00:07:27,990
Here are the keys
to the apartment.
15
00:07:28,115 --> 00:07:35,205
- And this is where your new job is.
- What kind of job is it?
16
00:07:35,330 --> 00:07:39,960
You're an accountant
at a contractor's down town.
17
00:07:40,085 --> 00:07:43,630
A good firm.
18
00:07:43,755 --> 00:07:47,134
- Is that a problem?
- No.
19
00:07:50,304 --> 00:07:53,265
You'll get used to it.
20
00:10:18,827 --> 00:10:24,416
- May I help you?
- I'm supposed to start working here.
21
00:10:24,541 --> 00:10:28,754
- Ravnsfjell, is that right?
- Ramsfjell. With an M.
22
00:10:28,879 --> 00:10:32,841
- H�vard.
- Andreas.
23
00:10:32,966 --> 00:10:35,260
- Welcome.
- Thanks.
24
00:10:35,385 --> 00:10:37,554
- Want a gum?
- No thanks.
25
00:10:38,597 --> 00:10:42,643
- Suppose you want to see your office.
- I should probably meet the boss.
26
00:10:42,768 --> 00:10:48,023
- That's me.
- Say hello to Andreas.
27
00:10:48,148 --> 00:10:51,652
- Hello. Harald.
- Andreas.
28
00:10:51,777 --> 00:10:55,864
Andreas, this is Vigdis.
He'll be working in accounting.
29
00:10:58,200 --> 00:11:02,287
- Excellent. That's Ivar.
- Hello.
30
00:11:03,121 --> 00:11:07,626
Well...
Here we are.
31
00:11:08,836 --> 00:11:11,463
- Nice office.
- Yeah.
32
00:11:16,176 --> 00:11:20,347
A little cash.
Until you get a bank account.
33
00:15:07,449 --> 00:15:10,327
There's something wrong with
the booze in this place.
34
00:15:10,452 --> 00:15:13,497
They've watered it
or put something in it.
35
00:15:13,622 --> 00:15:17,084
Nothing wrong with the booze.
36
00:15:17,209 --> 00:15:20,420
I've been drinking all night,
but it doesn't work.
37
00:15:20,546 --> 00:15:28,720
Doesn't work.
My head's still clear. It's terrible.
38
00:15:28,846 --> 00:15:31,932
Don't listen to him. He's drunk.
39
00:15:32,057 --> 00:15:36,103
I've spent everything I've earned
on booze, but still nothing.
40
00:15:36,228 --> 00:15:39,356
There's no point.
41
00:15:39,481 --> 00:15:42,985
And philosophical.
Drunk and philosophical.
42
00:15:43,110 --> 00:15:47,114
I've tried everything.
Nothing tastes any good.
43
00:15:47,239 --> 00:15:51,618
I used to like hot chocolate.
But it's not any good now.
44
00:15:51,743 --> 00:15:55,622
- Nothing tastes anything.
- Don't listen to him.
45
00:15:55,747 --> 00:16:02,588
And hot chocolate's supposed to be
nice. Dark and tasty.
46
00:16:02,713 --> 00:16:06,925
- Just imagine the smell.
- You'll get used to it.
47
00:16:07,050 --> 00:16:11,096
It's not just hot chocolate.
That was just an example.
48
00:16:11,221 --> 00:16:16,018
It doesn't taste any good.
And it's all like that.
49
00:16:16,143 --> 00:16:20,606
Hot chocolate, pussy and burgers.
50
00:16:20,731 --> 00:16:25,152
- Nothing has any taste.
- What's your point?
51
00:16:25,277 --> 00:16:30,032
It's not that it need to be nice
all the time. But once in a while...
52
00:19:23,872 --> 00:19:27,417
Ouch!
53
00:19:28,335 --> 00:19:31,797
Ouch...
54
00:19:34,967 --> 00:19:37,636
Andreas, what happened?
55
00:19:40,097 --> 00:19:43,350
You can't just sit here.
56
00:19:45,394 --> 00:19:47,729
Don't touch me.
57
00:19:49,231 --> 00:19:51,942
Harald? Come here for a second.
58
00:19:54,778 --> 00:19:57,197
Andreas, what's happened?
59
00:19:58,740 --> 00:20:01,702
Don't touch me. I'm OK.
60
00:20:34,568 --> 00:20:37,279
Sorry about this.
61
00:20:41,283 --> 00:20:44,036
Stupid of me.
62
00:20:59,593 --> 00:21:02,221
Thanks for the ride.
63
00:21:04,223 --> 00:21:06,683
Hello.
64
00:25:00,792 --> 00:25:04,463
- Hello.
- Hello, Andreas.
65
00:25:07,633 --> 00:25:11,136
- Do you want some?
- Thanks.
66
00:25:16,683 --> 00:25:19,561
Hello. Want some cake?
67
00:25:29,446 --> 00:25:33,617
- I'm sorry.
- Anything we can do for you?
68
00:25:35,160 --> 00:25:41,834
- No...
- It's important that you're happy.
69
00:25:41,959 --> 00:25:46,046
Just let me know if you need a new
computer or a chair or whatever.
70
00:25:46,171 --> 00:25:48,924
- Everything's fine.
- You're not too busy?
71
00:25:49,049 --> 00:25:53,387
No. It's fairly simple.
Not too much.
72
00:25:53,512 --> 00:25:56,265
Just let me know.
73
00:25:57,808 --> 00:26:02,187
Don't worry about lunch.
Take whatever breaks you need.
74
00:26:59,494 --> 00:27:02,623
- Can I sit here?
- Please do.
75
00:27:05,083 --> 00:27:12,174
- There's plenty to choose from.
- That one. I like that one.
76
00:27:12,299 --> 00:27:16,220
- It's got to be comfortable as well.
- Right. Must be nice to sit on.
77
00:27:16,345 --> 00:27:20,766
- All of them are nice.
- Not all of them.
78
00:27:23,852 --> 00:27:29,858
A lot of them are nice.
That one's cool.
79
00:27:29,983 --> 00:27:34,196
- But it takes up a lot of space.
- Can't put it in a corner.
80
00:27:34,321 --> 00:27:38,534
- Can't put that one in a corner.
- What about that one?
81
00:27:42,746 --> 00:27:49,127
- It looks comfy, and...
- Not a bit too casual?
82
00:27:49,253 --> 00:27:55,759
- I don't want to be a snob, but...
- Casual style. Good idea.
83
00:27:55,884 --> 00:28:00,514
Then we could get
a more minimalist chair with it.
84
00:28:00,639 --> 00:28:05,435
I think you're right.
Difficult to choose.
85
00:28:07,646 --> 00:28:13,318
- Any plans tonight?
- No, I'm free.
86
00:28:13,443 --> 00:28:17,656
We're getting together for dinner
at my place.
87
00:28:17,781 --> 00:28:21,326
You're welcome to join us.
88
00:29:09,291 --> 00:29:12,419
- Something wrong?
- No.
89
00:29:22,429 --> 00:29:27,684
- How's that new girl doing?
- Better than we thought.
90
00:29:27,809 --> 00:29:30,771
Excellent.
91
00:29:43,492 --> 00:29:47,496
- What do you do?
- I sell kitchen interiors.
92
00:29:47,621 --> 00:29:50,707
Interesting.
93
00:29:54,628 --> 00:29:58,507
And what do you do
in the evenings?
94
00:29:58,632 --> 00:30:04,680
I'm taking a class.
I'm interested in interior design.
95
00:30:04,805 --> 00:30:07,266
Interesting.
96
00:30:22,155 --> 00:30:28,579
Maybe we could go out some time?
To a concert or something?
97
00:30:28,704 --> 00:30:32,499
That would be nice.
98
00:30:32,624 --> 00:30:35,294
Good.
99
00:30:37,045 --> 00:30:41,133
Cheers. Nice to se you all.
100
00:30:55,272 --> 00:30:57,941
Here we are.
101
00:30:58,066 --> 00:31:02,070
- Nice area.
- The house is a bit run down.
102
00:31:02,196 --> 00:31:06,491
I'm redecorating.
A bit much for just one person.
103
00:31:13,415 --> 00:31:16,585
Good night.
Thanks for walking me home.
104
00:31:16,710 --> 00:31:19,588
My pleasure. Good night.
105
00:31:23,008 --> 00:31:26,261
Unless you want to come in...
106
00:32:30,367 --> 00:32:32,953
Good job.
107
00:32:45,257 --> 00:32:52,472
- Is that colour azure?
- No, it's coral. Cool coral.
108
00:32:54,057 --> 00:32:57,394
They're beautiful.
109
00:32:57,519 --> 00:33:03,984
- I was sure it was azure.
- It could be.
110
00:33:04,109 --> 00:33:08,030
I think the manufacturers name
their own colours.
111
00:33:08,155 --> 00:33:12,951
- Really?
- That's my impression.
112
00:33:13,076 --> 00:33:17,956
One manufacturer's cool coral is
another manufacturer's azure.
113
00:33:23,921 --> 00:33:27,216
The bathroom is important.
114
00:33:27,341 --> 00:33:30,344
Some say the
kitchen is the most important, -
115
00:33:30,469 --> 00:33:32,846
- but I think it's the bathroom.
116
00:33:35,140 --> 00:33:37,684
What do you think?
117
00:33:41,104 --> 00:33:44,024
The bathroom is important.
118
00:34:05,587 --> 00:34:09,508
- Andreas?
- Yes!
119
00:34:09,633 --> 00:34:13,512
I don't like the white colour
in the living room.
120
00:35:03,061 --> 00:35:06,106
- Couldn't you sleep?
- No, I woke up.
121
00:35:08,942 --> 00:35:13,906
I had the strangest dream.
122
00:35:14,031 --> 00:35:16,658
You were in it,
and the man at the corner shop.
123
00:35:16,783 --> 00:35:20,913
The priming takes time.
Of course you're a bit tired.
124
00:35:21,038 --> 00:35:25,250
And a huge moose.
It came running down the street...
125
00:35:25,375 --> 00:35:30,464
I don't want you to talk like that.
126
00:35:30,589 --> 00:35:35,719
- I don't like it.
- I'm explaining why I couldn't sleep.
127
00:35:35,844 --> 00:35:39,765
I don't know what you're doing,
but please stop it.
128
00:35:44,269 --> 00:35:48,273
There's still quite a lot left to do.
129
00:36:17,010 --> 00:36:20,931
- Andreas?
- Yes?
130
00:36:24,810 --> 00:36:29,606
Could we put a bathtub
in the bedroom?
131
00:36:29,731 --> 00:36:34,820
- A bathtub?
- We could knock this wall down.
132
00:36:37,698 --> 00:36:40,158
That could be nice.
133
00:36:40,284 --> 00:36:47,124
I saw some nice rattan furniture
in a magazine.
134
00:36:47,249 --> 00:36:50,127
Don't you think
rattan would be nice?
135
00:36:50,252 --> 00:36:52,462
Yes...
136
00:37:07,811 --> 00:37:11,148
You haven't seen any teabags,
have you?
137
00:37:11,273 --> 00:37:15,903
No.
138
00:37:16,028 --> 00:37:18,614
I'm a coffee man.
139
00:37:22,284 --> 00:37:26,288
- Want me to get some for you?
- No, there's no need.
140
00:37:35,964 --> 00:37:40,761
Ingeborg? Would you like to
go to the movies with me?
141
00:37:40,886 --> 00:37:44,598
It doesn't have to be the movies.
142
00:37:44,723 --> 00:37:47,351
We could do that.
143
00:37:56,527 --> 00:38:00,322
- This is Anne Britt.
- Hi, it's me.
144
00:38:00,447 --> 00:38:06,161
I'll be a bit late to night.
You'll have to eat alone.
145
00:38:07,871 --> 00:38:13,544
- I have to run some errands in town.
- OK.
146
00:38:13,669 --> 00:38:17,923
I'll see you later.
147
00:38:18,048 --> 00:38:20,592
Bye, then.
148
00:39:39,171 --> 00:39:42,132
I'll walk you to the door.
149
00:39:58,690 --> 00:40:03,195
- I had a nice time tonight.
- The film wasn't too good.
150
00:40:03,320 --> 00:40:06,698
- It wasn't that bad.
- It was nice anyway.
151
00:40:12,913 --> 00:40:18,210
Are you uncomfortable with
me living with someone else?
152
00:40:18,335 --> 00:40:21,588
No.
We haven't done anything wrong.
153
00:40:22,965 --> 00:40:25,342
And what if we did something?
154
00:40:28,178 --> 00:40:33,183
No.
It doesn't bother me.
155
00:40:33,308 --> 00:40:36,353
Unless it bothers you.
156
00:41:21,356 --> 00:41:24,401
I guess I should go to bed.
157
00:41:24,526 --> 00:41:28,697
- It's late.
- And we have work tomorrow.
158
00:41:35,120 --> 00:41:38,415
Can I see you again?
159
00:41:38,540 --> 00:41:42,336
Yes. That would be nice.
160
00:42:36,849 --> 00:42:41,311
We should probably
get back to work.
161
00:42:41,436 --> 00:42:46,066
I'll wait here a while.
162
00:42:46,191 --> 00:42:49,278
So no one sees us together.
163
00:43:02,833 --> 00:43:06,461
- Wouldn't it be nice not to hide?
- It would.
164
00:43:44,166 --> 00:43:48,378
Do you want anything?
Cake?
165
00:43:48,504 --> 00:43:52,382
Yes, please.
That would be nice.
166
00:44:07,439 --> 00:44:10,859
I've met someone else.
167
00:44:10,984 --> 00:44:15,656
- What do you mean?
- Another woman.
168
00:44:15,781 --> 00:44:19,576
Why?
169
00:44:19,701 --> 00:44:24,289
I fell in love with someone at work.
I didn't plan to.
170
00:44:24,414 --> 00:44:28,460
- I thought we were happy.
- We were.
171
00:44:28,585 --> 00:44:32,714
- But then I fell in love.
- Why?
172
00:44:36,760 --> 00:44:39,721
I'm going to leave you.
173
00:44:45,477 --> 00:44:49,857
We're having guests on Saturday.
174
00:44:49,982 --> 00:44:54,069
I haven't found an exact time,
but I wanted you to know.
175
00:44:54,194 --> 00:44:59,533
Are you leaving before Saturday?
176
00:44:59,658 --> 00:45:03,120
- I can stay until Saturday.
- That would be good.
177
00:45:33,609 --> 00:45:36,278
Ingeborg.
178
00:45:45,037 --> 00:45:47,789
Ingeborg?
179
00:46:04,014 --> 00:46:08,393
- Sorry.
- Andreas? What are you doing here?
180
00:46:08,519 --> 00:46:11,939
- Come down.
- What?
181
00:46:15,067 --> 00:46:17,778
Come down.
182
00:46:24,910 --> 00:46:29,957
- I was already in bed.
- Come with me. I have a surprise.
183
00:46:30,082 --> 00:46:34,044
- I can't go out dressed like this.
- You look terrific.
184
00:47:03,407 --> 00:47:06,034
This was a nice surprise.
185
00:47:09,746 --> 00:47:12,457
This isn't the surprise.
186
00:47:34,313 --> 00:47:38,066
I've left Anne Britt.
187
00:47:38,192 --> 00:47:42,029
I told her I was in love with
someone else. I had to.
188
00:47:44,740 --> 00:47:47,743
So now we can move in together.
189
00:47:51,663 --> 00:47:55,000
- Aren't you happy?
- Well, yes...
190
00:47:56,126 --> 00:48:00,005
We don't have to meet in secret.
191
00:48:00,130 --> 00:48:02,841
That's good.
192
00:48:05,135 --> 00:48:10,724
I hope you didn't leave Anne Britt
for me?
193
00:48:10,849 --> 00:48:15,938
Maybe I did it for me?
It didn't feel right.
194
00:48:16,063 --> 00:48:21,026
Not by Anne Britt or by you.
It felt wrong.
195
00:48:51,431 --> 00:48:55,686
Is something wrong?
I thought you would be happy.
196
00:48:55,811 --> 00:48:59,731
I didn't know
we had that kind of relationship.
197
00:48:59,857 --> 00:49:05,612
- A serious relationship.
- No...
198
00:49:14,913 --> 00:49:18,000
Is there someone else?
199
00:49:21,712 --> 00:49:24,882
- Who?
- Is that important?
200
00:49:27,718 --> 00:49:32,264
- It's Lars Birger down in reception.
- The fat one?
201
00:49:32,389 --> 00:49:35,475
He is just a little big.
202
00:49:35,601 --> 00:49:38,395
And then there's Tom.
203
00:49:38,520 --> 00:49:41,523
He lives in my building.
I don't see him that much.
204
00:49:41,648 --> 00:49:43,859
It's no big deal.
205
00:49:43,984 --> 00:49:47,738
- And then there's Jens.
- I'd rather not know.
206
00:50:05,339 --> 00:50:10,969
I can't criticize you. I was living
with someone else when we met.
207
00:50:15,766 --> 00:50:19,645
So I really can't say anything.
208
00:50:28,237 --> 00:50:32,991
- Are they important to you?
- Who?
209
00:50:33,116 --> 00:50:38,413
- Lars Birger and the others?
- No. But it's nice.
210
00:50:39,957 --> 00:50:42,501
Would you dump them for me?
211
00:50:42,626 --> 00:50:45,045
I could do that.
It's nothing serious.
212
00:50:45,170 --> 00:50:48,257
- Would you do that?
- Yes.
213
00:50:48,382 --> 00:50:51,844
But do you want to?
We could find a place in town.
214
00:50:51,969 --> 00:50:55,222
Would you like to see
the dessert menu?
215
00:50:58,100 --> 00:51:01,228
Do you want to move in with me?
216
00:51:02,646 --> 00:51:09,027
- We could do that.
- But what do you really want?
217
00:51:15,033 --> 00:51:18,954
Am I more important to you
than Lars Birger and the others?
218
00:51:19,079 --> 00:51:22,875
You're very nice.
219
00:51:23,000 --> 00:51:28,130
- And the others?
- They're very nice too.
220
00:51:31,175 --> 00:51:34,344
But who do you prefer?
221
00:51:34,469 --> 00:51:38,557
I think everyone's nice.
222
00:51:40,684 --> 00:51:44,021
But it would be nice
to have a bigger place.
223
00:51:44,146 --> 00:51:48,192
Three rooms,
and maybe a bathtub.
224
00:51:48,317 --> 00:51:51,695
At my place there's only a shower.
225
00:56:17,961 --> 00:56:20,506
Hello?
226
00:56:21,673 --> 00:56:24,259
Hello?
227
01:00:04,563 --> 01:00:09,693
Nordby called and invited us
to the go cart track on Saturday.
228
01:00:09,818 --> 01:00:14,740
- Go cart?
- On Saturday. Do you want to?
229
01:00:14,865 --> 01:00:17,743
Yes, sounds nice.
230
01:03:37,651 --> 01:03:40,404
We met in the men's room.
231
01:03:44,408 --> 01:03:48,287
You complained
that nothing tasted anything.
232
01:03:48,412 --> 01:03:50,664
Nothing tasted any good.
233
01:03:52,875 --> 01:03:55,752
You were quite loud.
234
01:03:58,589 --> 01:04:00,924
Sorry.
235
01:04:02,092 --> 01:04:06,430
You went on and on.
You talked about hot chocolate.
236
01:04:06,555 --> 01:04:10,475
Sorry about that.
I've calmed down now.
237
01:04:10,601 --> 01:04:16,315
- Let me in.
- Could you please leave?
238
01:04:16,440 --> 01:04:20,527
- Let me in.
- Do I have to?
239
01:04:20,652 --> 01:04:23,238
Yes.
240
01:04:29,369 --> 01:04:32,539
I don't want to make any trouble.
241
01:05:05,447 --> 01:05:08,116
Could you please leave now?
242
01:05:42,818 --> 01:05:46,071
You can't tell anyone about this.
243
01:05:55,163 --> 01:05:58,208
I found it a couple of months ago.
244
01:06:02,796 --> 01:06:07,509
- Where does it come from?
- From that hole.
245
01:06:16,935 --> 01:06:19,563
- There's a small light.
- Don't touch anything.
246
01:06:19,688 --> 01:06:22,566
It could collapse.
247
01:06:26,111 --> 01:06:31,200
- You can't tell anyone.
- Of course not.
248
01:07:28,549 --> 01:07:31,301
Everything fine?
249
01:07:37,266 --> 01:07:40,686
You seem a bit uncomfortable.
250
01:07:40,811 --> 01:07:44,106
Too much work?
251
01:07:44,231 --> 01:07:47,442
I miss so many things, H�vard.
252
01:07:48,986 --> 01:07:51,905
The new lamps have arrived.
253
01:07:55,200 --> 01:07:59,246
I miss seeing children.
254
01:07:59,371 --> 01:08:02,875
And hot chocolate. Nice and hot.
255
01:08:04,501 --> 01:08:07,754
I was just thinking about children.
256
01:08:09,673 --> 01:08:12,968
Do you remember
what a baby looks like?
257
01:08:31,486 --> 01:08:36,867
I have to work late tonight.
258
01:08:36,992 --> 01:08:40,329
- Lf that's OK with you.
- Of course.
259
01:08:40,454 --> 01:08:44,082
I'm not sure how late I'll be.
Don't wait up.
260
01:08:44,208 --> 01:08:46,627
OK.
261
01:11:02,596 --> 01:11:05,933
You can't do this.
We'll get caught.
262
01:11:06,058 --> 01:11:08,602
We'll get caught!
263
01:11:15,609 --> 01:11:18,320
You can't be here.
264
01:11:31,542 --> 01:11:34,586
I think I smell something.
265
01:11:36,338 --> 01:11:39,883
- There's something there.
- You have to go. This is mine.
266
01:11:40,008 --> 01:11:44,680
- You have no right to be here.
- What are you going to do about it?
267
01:11:46,932 --> 01:11:49,643
- Did you smell something?
- Yes.
268
01:11:50,894 --> 01:11:53,772
A nice smell?
269
01:11:53,897 --> 01:11:56,400
A nice smell.
270
01:12:30,684 --> 01:12:35,856
- That's enough.
- Right.
271
01:12:35,981 --> 01:12:38,734
The coffee?
272
01:13:15,312 --> 01:13:19,024
- This is better.
- Much better.
273
01:14:08,407 --> 01:14:10,617
Hello.
274
01:14:20,586 --> 01:14:22,671
Hello.
275
01:14:24,214 --> 01:14:26,925
I need to talk to you.
276
01:14:28,969 --> 01:14:32,639
- We had to make certain changes.
- Who's he?
277
01:14:32,764 --> 01:14:37,686
- He's not half as good as you.
- Am I fired?
278
01:14:37,811 --> 01:14:41,356
We don't to look at it like that.
Lots of people change careers.
279
01:14:41,481 --> 01:14:47,654
I know an architect who started
working in a cafe. He was happy.
280
01:14:49,114 --> 01:14:52,784
It's been nice working with you,
Andreas.
281
01:15:04,379 --> 01:15:07,966
- Good luck.
- Thank you.
282
01:16:39,892 --> 01:16:43,312
Come here.
283
01:17:03,582 --> 01:17:06,793
Hello!
284
01:17:08,295 --> 01:17:11,173
Hello?
285
01:17:16,011 --> 01:17:21,808
- What's the matter?
- There's a smell, and we hear things.
286
01:17:21,934 --> 01:17:27,731
It's nothing. There was a leak,
and I had to do some plastering.
287
01:17:27,856 --> 01:17:31,485
There's nothing going on here.
I don't know what you mean.
288
01:17:31,610 --> 01:17:35,572
- We want to join in.
- We have repaired the leak.
289
01:17:35,697 --> 01:17:39,159
- We want to join in.
- You can come later.
290
01:18:16,029 --> 01:18:18,657
I can smell something.
291
01:19:44,576 --> 01:19:50,541
It was just a string of coincidences.
I'm not involved in this.
292
01:19:54,545 --> 01:19:59,174
I suggested we leave it be,
but he wanted to expand.
293
01:19:59,299 --> 01:20:04,137
It wasn't my idea. I like it here.
There's no need to take me as well.
294
01:20:48,932 --> 01:20:52,019
You're free to go.
295
01:22:04,967 --> 01:22:09,721
Most people are happy here,
Andreas.
296
01:22:09,847 --> 01:22:14,184
They think it's a nice city.
They have everything they need.
297
01:22:17,187 --> 01:22:20,065
People are happy.
298
01:22:29,157 --> 01:22:34,079
The majority of people are happy.
And we're proud of that.
299
01:26:15,259 --> 01:26:20,764
Welcome.
The car is over there.
20978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.