All language subtitles for The Bothersome Man_NOR.ENG [MConverter.eu]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:00,042 25.000 2 00:05:10,561 --> 00:05:13,021 Hello. 3 00:05:38,922 --> 00:05:41,717 Good afternoon. My name s Andreas Ramsfjell. 4 00:05:41,842 --> 00:05:43,927 You're expected. 5 00:05:44,052 --> 00:05:46,388 Was the banner for me? Yes. 6 00:05:48,015 --> 00:05:50,434 Jump in. 7 00:05:53,979 --> 00:05:58,442 I like making a bit of a fuss. It's nice banner. 8 00:06:04,239 --> 00:06:07,284 I have a car that's newer, but it's in the shop. 9 00:06:07,409 --> 00:06:09,995 - Are you comfortable? - Yes. 10 00:06:14,625 --> 00:06:17,294 I'll turn the radio on if you like. 11 00:06:21,798 --> 00:06:24,259 I'd rather not. 12 00:06:26,428 --> 00:06:29,264 - Where are we going? - To your place. 13 00:07:17,604 --> 00:07:24,486 This is number 42. You're in apartment F on the first floor. 14 00:07:24,611 --> 00:07:27,990 Here are the keys to the apartment. 15 00:07:28,115 --> 00:07:35,205 - And this is where your new job is. - What kind of job is it? 16 00:07:35,330 --> 00:07:39,960 You're an accountant at a contractor's down town. 17 00:07:40,085 --> 00:07:43,630 A good firm. 18 00:07:43,755 --> 00:07:47,134 - Is that a problem? - No. 19 00:07:50,304 --> 00:07:53,265 You'll get used to it. 20 00:10:18,827 --> 00:10:24,416 - May I help you? - I'm supposed to start working here. 21 00:10:24,541 --> 00:10:28,754 - Ravnsfjell, is that right? - Ramsfjell. With an M. 22 00:10:28,879 --> 00:10:32,841 - H�vard. - Andreas. 23 00:10:32,966 --> 00:10:35,260 - Welcome. - Thanks. 24 00:10:35,385 --> 00:10:37,554 - Want a gum? - No thanks. 25 00:10:38,597 --> 00:10:42,643 - Suppose you want to see your office. - I should probably meet the boss. 26 00:10:42,768 --> 00:10:48,023 - That's me. - Say hello to Andreas. 27 00:10:48,148 --> 00:10:51,652 - Hello. Harald. - Andreas. 28 00:10:51,777 --> 00:10:55,864 Andreas, this is Vigdis. He'll be working in accounting. 29 00:10:58,200 --> 00:11:02,287 - Excellent. That's Ivar. - Hello. 30 00:11:03,121 --> 00:11:07,626 Well... Here we are. 31 00:11:08,836 --> 00:11:11,463 - Nice office. - Yeah. 32 00:11:16,176 --> 00:11:20,347 A little cash. Until you get a bank account. 33 00:15:07,449 --> 00:15:10,327 There's something wrong with the booze in this place. 34 00:15:10,452 --> 00:15:13,497 They've watered it or put something in it. 35 00:15:13,622 --> 00:15:17,084 Nothing wrong with the booze. 36 00:15:17,209 --> 00:15:20,420 I've been drinking all night, but it doesn't work. 37 00:15:20,546 --> 00:15:28,720 Doesn't work. My head's still clear. It's terrible. 38 00:15:28,846 --> 00:15:31,932 Don't listen to him. He's drunk. 39 00:15:32,057 --> 00:15:36,103 I've spent everything I've earned on booze, but still nothing. 40 00:15:36,228 --> 00:15:39,356 There's no point. 41 00:15:39,481 --> 00:15:42,985 And philosophical. Drunk and philosophical. 42 00:15:43,110 --> 00:15:47,114 I've tried everything. Nothing tastes any good. 43 00:15:47,239 --> 00:15:51,618 I used to like hot chocolate. But it's not any good now. 44 00:15:51,743 --> 00:15:55,622 - Nothing tastes anything. - Don't listen to him. 45 00:15:55,747 --> 00:16:02,588 And hot chocolate's supposed to be nice. Dark and tasty. 46 00:16:02,713 --> 00:16:06,925 - Just imagine the smell. - You'll get used to it. 47 00:16:07,050 --> 00:16:11,096 It's not just hot chocolate. That was just an example. 48 00:16:11,221 --> 00:16:16,018 It doesn't taste any good. And it's all like that. 49 00:16:16,143 --> 00:16:20,606 Hot chocolate, pussy and burgers. 50 00:16:20,731 --> 00:16:25,152 - Nothing has any taste. - What's your point? 51 00:16:25,277 --> 00:16:30,032 It's not that it need to be nice all the time. But once in a while... 52 00:19:23,872 --> 00:19:27,417 Ouch! 53 00:19:28,335 --> 00:19:31,797 Ouch... 54 00:19:34,967 --> 00:19:37,636 Andreas, what happened? 55 00:19:40,097 --> 00:19:43,350 You can't just sit here. 56 00:19:45,394 --> 00:19:47,729 Don't touch me. 57 00:19:49,231 --> 00:19:51,942 Harald? Come here for a second. 58 00:19:54,778 --> 00:19:57,197 Andreas, what's happened? 59 00:19:58,740 --> 00:20:01,702 Don't touch me. I'm OK. 60 00:20:34,568 --> 00:20:37,279 Sorry about this. 61 00:20:41,283 --> 00:20:44,036 Stupid of me. 62 00:20:59,593 --> 00:21:02,221 Thanks for the ride. 63 00:21:04,223 --> 00:21:06,683 Hello. 64 00:25:00,792 --> 00:25:04,463 - Hello. - Hello, Andreas. 65 00:25:07,633 --> 00:25:11,136 - Do you want some? - Thanks. 66 00:25:16,683 --> 00:25:19,561 Hello. Want some cake? 67 00:25:29,446 --> 00:25:33,617 - I'm sorry. - Anything we can do for you? 68 00:25:35,160 --> 00:25:41,834 - No... - It's important that you're happy. 69 00:25:41,959 --> 00:25:46,046 Just let me know if you need a new computer or a chair or whatever. 70 00:25:46,171 --> 00:25:48,924 - Everything's fine. - You're not too busy? 71 00:25:49,049 --> 00:25:53,387 No. It's fairly simple. Not too much. 72 00:25:53,512 --> 00:25:56,265 Just let me know. 73 00:25:57,808 --> 00:26:02,187 Don't worry about lunch. Take whatever breaks you need. 74 00:26:59,494 --> 00:27:02,623 - Can I sit here? - Please do. 75 00:27:05,083 --> 00:27:12,174 - There's plenty to choose from. - That one. I like that one. 76 00:27:12,299 --> 00:27:16,220 - It's got to be comfortable as well. - Right. Must be nice to sit on. 77 00:27:16,345 --> 00:27:20,766 - All of them are nice. - Not all of them. 78 00:27:23,852 --> 00:27:29,858 A lot of them are nice. That one's cool. 79 00:27:29,983 --> 00:27:34,196 - But it takes up a lot of space. - Can't put it in a corner. 80 00:27:34,321 --> 00:27:38,534 - Can't put that one in a corner. - What about that one? 81 00:27:42,746 --> 00:27:49,127 - It looks comfy, and... - Not a bit too casual? 82 00:27:49,253 --> 00:27:55,759 - I don't want to be a snob, but... - Casual style. Good idea. 83 00:27:55,884 --> 00:28:00,514 Then we could get a more minimalist chair with it. 84 00:28:00,639 --> 00:28:05,435 I think you're right. Difficult to choose. 85 00:28:07,646 --> 00:28:13,318 - Any plans tonight? - No, I'm free. 86 00:28:13,443 --> 00:28:17,656 We're getting together for dinner at my place. 87 00:28:17,781 --> 00:28:21,326 You're welcome to join us. 88 00:29:09,291 --> 00:29:12,419 - Something wrong? - No. 89 00:29:22,429 --> 00:29:27,684 - How's that new girl doing? - Better than we thought. 90 00:29:27,809 --> 00:29:30,771 Excellent. 91 00:29:43,492 --> 00:29:47,496 - What do you do? - I sell kitchen interiors. 92 00:29:47,621 --> 00:29:50,707 Interesting. 93 00:29:54,628 --> 00:29:58,507 And what do you do in the evenings? 94 00:29:58,632 --> 00:30:04,680 I'm taking a class. I'm interested in interior design. 95 00:30:04,805 --> 00:30:07,266 Interesting. 96 00:30:22,155 --> 00:30:28,579 Maybe we could go out some time? To a concert or something? 97 00:30:28,704 --> 00:30:32,499 That would be nice. 98 00:30:32,624 --> 00:30:35,294 Good. 99 00:30:37,045 --> 00:30:41,133 Cheers. Nice to se you all. 100 00:30:55,272 --> 00:30:57,941 Here we are. 101 00:30:58,066 --> 00:31:02,070 - Nice area. - The house is a bit run down. 102 00:31:02,196 --> 00:31:06,491 I'm redecorating. A bit much for just one person. 103 00:31:13,415 --> 00:31:16,585 Good night. Thanks for walking me home. 104 00:31:16,710 --> 00:31:19,588 My pleasure. Good night. 105 00:31:23,008 --> 00:31:26,261 Unless you want to come in... 106 00:32:30,367 --> 00:32:32,953 Good job. 107 00:32:45,257 --> 00:32:52,472 - Is that colour azure? - No, it's coral. Cool coral. 108 00:32:54,057 --> 00:32:57,394 They're beautiful. 109 00:32:57,519 --> 00:33:03,984 - I was sure it was azure. - It could be. 110 00:33:04,109 --> 00:33:08,030 I think the manufacturers name their own colours. 111 00:33:08,155 --> 00:33:12,951 - Really? - That's my impression. 112 00:33:13,076 --> 00:33:17,956 One manufacturer's cool coral is another manufacturer's azure. 113 00:33:23,921 --> 00:33:27,216 The bathroom is important. 114 00:33:27,341 --> 00:33:30,344 Some say the kitchen is the most important, - 115 00:33:30,469 --> 00:33:32,846 - but I think it's the bathroom. 116 00:33:35,140 --> 00:33:37,684 What do you think? 117 00:33:41,104 --> 00:33:44,024 The bathroom is important. 118 00:34:05,587 --> 00:34:09,508 - Andreas? - Yes! 119 00:34:09,633 --> 00:34:13,512 I don't like the white colour in the living room. 120 00:35:03,061 --> 00:35:06,106 - Couldn't you sleep? - No, I woke up. 121 00:35:08,942 --> 00:35:13,906 I had the strangest dream. 122 00:35:14,031 --> 00:35:16,658 You were in it, and the man at the corner shop. 123 00:35:16,783 --> 00:35:20,913 The priming takes time. Of course you're a bit tired. 124 00:35:21,038 --> 00:35:25,250 And a huge moose. It came running down the street... 125 00:35:25,375 --> 00:35:30,464 I don't want you to talk like that. 126 00:35:30,589 --> 00:35:35,719 - I don't like it. - I'm explaining why I couldn't sleep. 127 00:35:35,844 --> 00:35:39,765 I don't know what you're doing, but please stop it. 128 00:35:44,269 --> 00:35:48,273 There's still quite a lot left to do. 129 00:36:17,010 --> 00:36:20,931 - Andreas? - Yes? 130 00:36:24,810 --> 00:36:29,606 Could we put a bathtub in the bedroom? 131 00:36:29,731 --> 00:36:34,820 - A bathtub? - We could knock this wall down. 132 00:36:37,698 --> 00:36:40,158 That could be nice. 133 00:36:40,284 --> 00:36:47,124 I saw some nice rattan furniture in a magazine. 134 00:36:47,249 --> 00:36:50,127 Don't you think rattan would be nice? 135 00:36:50,252 --> 00:36:52,462 Yes... 136 00:37:07,811 --> 00:37:11,148 You haven't seen any teabags, have you? 137 00:37:11,273 --> 00:37:15,903 No. 138 00:37:16,028 --> 00:37:18,614 I'm a coffee man. 139 00:37:22,284 --> 00:37:26,288 - Want me to get some for you? - No, there's no need. 140 00:37:35,964 --> 00:37:40,761 Ingeborg? Would you like to go to the movies with me? 141 00:37:40,886 --> 00:37:44,598 It doesn't have to be the movies. 142 00:37:44,723 --> 00:37:47,351 We could do that. 143 00:37:56,527 --> 00:38:00,322 - This is Anne Britt. - Hi, it's me. 144 00:38:00,447 --> 00:38:06,161 I'll be a bit late to night. You'll have to eat alone. 145 00:38:07,871 --> 00:38:13,544 - I have to run some errands in town. - OK. 146 00:38:13,669 --> 00:38:17,923 I'll see you later. 147 00:38:18,048 --> 00:38:20,592 Bye, then. 148 00:39:39,171 --> 00:39:42,132 I'll walk you to the door. 149 00:39:58,690 --> 00:40:03,195 - I had a nice time tonight. - The film wasn't too good. 150 00:40:03,320 --> 00:40:06,698 - It wasn't that bad. - It was nice anyway. 151 00:40:12,913 --> 00:40:18,210 Are you uncomfortable with me living with someone else? 152 00:40:18,335 --> 00:40:21,588 No. We haven't done anything wrong. 153 00:40:22,965 --> 00:40:25,342 And what if we did something? 154 00:40:28,178 --> 00:40:33,183 No. It doesn't bother me. 155 00:40:33,308 --> 00:40:36,353 Unless it bothers you. 156 00:41:21,356 --> 00:41:24,401 I guess I should go to bed. 157 00:41:24,526 --> 00:41:28,697 - It's late. - And we have work tomorrow. 158 00:41:35,120 --> 00:41:38,415 Can I see you again? 159 00:41:38,540 --> 00:41:42,336 Yes. That would be nice. 160 00:42:36,849 --> 00:42:41,311 We should probably get back to work. 161 00:42:41,436 --> 00:42:46,066 I'll wait here a while. 162 00:42:46,191 --> 00:42:49,278 So no one sees us together. 163 00:43:02,833 --> 00:43:06,461 - Wouldn't it be nice not to hide? - It would. 164 00:43:44,166 --> 00:43:48,378 Do you want anything? Cake? 165 00:43:48,504 --> 00:43:52,382 Yes, please. That would be nice. 166 00:44:07,439 --> 00:44:10,859 I've met someone else. 167 00:44:10,984 --> 00:44:15,656 - What do you mean? - Another woman. 168 00:44:15,781 --> 00:44:19,576 Why? 169 00:44:19,701 --> 00:44:24,289 I fell in love with someone at work. I didn't plan to. 170 00:44:24,414 --> 00:44:28,460 - I thought we were happy. - We were. 171 00:44:28,585 --> 00:44:32,714 - But then I fell in love. - Why? 172 00:44:36,760 --> 00:44:39,721 I'm going to leave you. 173 00:44:45,477 --> 00:44:49,857 We're having guests on Saturday. 174 00:44:49,982 --> 00:44:54,069 I haven't found an exact time, but I wanted you to know. 175 00:44:54,194 --> 00:44:59,533 Are you leaving before Saturday? 176 00:44:59,658 --> 00:45:03,120 - I can stay until Saturday. - That would be good. 177 00:45:33,609 --> 00:45:36,278 Ingeborg. 178 00:45:45,037 --> 00:45:47,789 Ingeborg? 179 00:46:04,014 --> 00:46:08,393 - Sorry. - Andreas? What are you doing here? 180 00:46:08,519 --> 00:46:11,939 - Come down. - What? 181 00:46:15,067 --> 00:46:17,778 Come down. 182 00:46:24,910 --> 00:46:29,957 - I was already in bed. - Come with me. I have a surprise. 183 00:46:30,082 --> 00:46:34,044 - I can't go out dressed like this. - You look terrific. 184 00:47:03,407 --> 00:47:06,034 This was a nice surprise. 185 00:47:09,746 --> 00:47:12,457 This isn't the surprise. 186 00:47:34,313 --> 00:47:38,066 I've left Anne Britt. 187 00:47:38,192 --> 00:47:42,029 I told her I was in love with someone else. I had to. 188 00:47:44,740 --> 00:47:47,743 So now we can move in together. 189 00:47:51,663 --> 00:47:55,000 - Aren't you happy? - Well, yes... 190 00:47:56,126 --> 00:48:00,005 We don't have to meet in secret. 191 00:48:00,130 --> 00:48:02,841 That's good. 192 00:48:05,135 --> 00:48:10,724 I hope you didn't leave Anne Britt for me? 193 00:48:10,849 --> 00:48:15,938 Maybe I did it for me? It didn't feel right. 194 00:48:16,063 --> 00:48:21,026 Not by Anne Britt or by you. It felt wrong. 195 00:48:51,431 --> 00:48:55,686 Is something wrong? I thought you would be happy. 196 00:48:55,811 --> 00:48:59,731 I didn't know we had that kind of relationship. 197 00:48:59,857 --> 00:49:05,612 - A serious relationship. - No... 198 00:49:14,913 --> 00:49:18,000 Is there someone else? 199 00:49:21,712 --> 00:49:24,882 - Who? - Is that important? 200 00:49:27,718 --> 00:49:32,264 - It's Lars Birger down in reception. - The fat one? 201 00:49:32,389 --> 00:49:35,475 He is just a little big. 202 00:49:35,601 --> 00:49:38,395 And then there's Tom. 203 00:49:38,520 --> 00:49:41,523 He lives in my building. I don't see him that much. 204 00:49:41,648 --> 00:49:43,859 It's no big deal. 205 00:49:43,984 --> 00:49:47,738 - And then there's Jens. - I'd rather not know. 206 00:50:05,339 --> 00:50:10,969 I can't criticize you. I was living with someone else when we met. 207 00:50:15,766 --> 00:50:19,645 So I really can't say anything. 208 00:50:28,237 --> 00:50:32,991 - Are they important to you? - Who? 209 00:50:33,116 --> 00:50:38,413 - Lars Birger and the others? - No. But it's nice. 210 00:50:39,957 --> 00:50:42,501 Would you dump them for me? 211 00:50:42,626 --> 00:50:45,045 I could do that. It's nothing serious. 212 00:50:45,170 --> 00:50:48,257 - Would you do that? - Yes. 213 00:50:48,382 --> 00:50:51,844 But do you want to? We could find a place in town. 214 00:50:51,969 --> 00:50:55,222 Would you like to see the dessert menu? 215 00:50:58,100 --> 00:51:01,228 Do you want to move in with me? 216 00:51:02,646 --> 00:51:09,027 - We could do that. - But what do you really want? 217 00:51:15,033 --> 00:51:18,954 Am I more important to you than Lars Birger and the others? 218 00:51:19,079 --> 00:51:22,875 You're very nice. 219 00:51:23,000 --> 00:51:28,130 - And the others? - They're very nice too. 220 00:51:31,175 --> 00:51:34,344 But who do you prefer? 221 00:51:34,469 --> 00:51:38,557 I think everyone's nice. 222 00:51:40,684 --> 00:51:44,021 But it would be nice to have a bigger place. 223 00:51:44,146 --> 00:51:48,192 Three rooms, and maybe a bathtub. 224 00:51:48,317 --> 00:51:51,695 At my place there's only a shower. 225 00:56:17,961 --> 00:56:20,506 Hello? 226 00:56:21,673 --> 00:56:24,259 Hello? 227 01:00:04,563 --> 01:00:09,693 Nordby called and invited us to the go cart track on Saturday. 228 01:00:09,818 --> 01:00:14,740 - Go cart? - On Saturday. Do you want to? 229 01:00:14,865 --> 01:00:17,743 Yes, sounds nice. 230 01:03:37,651 --> 01:03:40,404 We met in the men's room. 231 01:03:44,408 --> 01:03:48,287 You complained that nothing tasted anything. 232 01:03:48,412 --> 01:03:50,664 Nothing tasted any good. 233 01:03:52,875 --> 01:03:55,752 You were quite loud. 234 01:03:58,589 --> 01:04:00,924 Sorry. 235 01:04:02,092 --> 01:04:06,430 You went on and on. You talked about hot chocolate. 236 01:04:06,555 --> 01:04:10,475 Sorry about that. I've calmed down now. 237 01:04:10,601 --> 01:04:16,315 - Let me in. - Could you please leave? 238 01:04:16,440 --> 01:04:20,527 - Let me in. - Do I have to? 239 01:04:20,652 --> 01:04:23,238 Yes. 240 01:04:29,369 --> 01:04:32,539 I don't want to make any trouble. 241 01:05:05,447 --> 01:05:08,116 Could you please leave now? 242 01:05:42,818 --> 01:05:46,071 You can't tell anyone about this. 243 01:05:55,163 --> 01:05:58,208 I found it a couple of months ago. 244 01:06:02,796 --> 01:06:07,509 - Where does it come from? - From that hole. 245 01:06:16,935 --> 01:06:19,563 - There's a small light. - Don't touch anything. 246 01:06:19,688 --> 01:06:22,566 It could collapse. 247 01:06:26,111 --> 01:06:31,200 - You can't tell anyone. - Of course not. 248 01:07:28,549 --> 01:07:31,301 Everything fine? 249 01:07:37,266 --> 01:07:40,686 You seem a bit uncomfortable. 250 01:07:40,811 --> 01:07:44,106 Too much work? 251 01:07:44,231 --> 01:07:47,442 I miss so many things, H�vard. 252 01:07:48,986 --> 01:07:51,905 The new lamps have arrived. 253 01:07:55,200 --> 01:07:59,246 I miss seeing children. 254 01:07:59,371 --> 01:08:02,875 And hot chocolate. Nice and hot. 255 01:08:04,501 --> 01:08:07,754 I was just thinking about children. 256 01:08:09,673 --> 01:08:12,968 Do you remember what a baby looks like? 257 01:08:31,486 --> 01:08:36,867 I have to work late tonight. 258 01:08:36,992 --> 01:08:40,329 - Lf that's OK with you. - Of course. 259 01:08:40,454 --> 01:08:44,082 I'm not sure how late I'll be. Don't wait up. 260 01:08:44,208 --> 01:08:46,627 OK. 261 01:11:02,596 --> 01:11:05,933 You can't do this. We'll get caught. 262 01:11:06,058 --> 01:11:08,602 We'll get caught! 263 01:11:15,609 --> 01:11:18,320 You can't be here. 264 01:11:31,542 --> 01:11:34,586 I think I smell something. 265 01:11:36,338 --> 01:11:39,883 - There's something there. - You have to go. This is mine. 266 01:11:40,008 --> 01:11:44,680 - You have no right to be here. - What are you going to do about it? 267 01:11:46,932 --> 01:11:49,643 - Did you smell something? - Yes. 268 01:11:50,894 --> 01:11:53,772 A nice smell? 269 01:11:53,897 --> 01:11:56,400 A nice smell. 270 01:12:30,684 --> 01:12:35,856 - That's enough. - Right. 271 01:12:35,981 --> 01:12:38,734 The coffee? 272 01:13:15,312 --> 01:13:19,024 - This is better. - Much better. 273 01:14:08,407 --> 01:14:10,617 Hello. 274 01:14:20,586 --> 01:14:22,671 Hello. 275 01:14:24,214 --> 01:14:26,925 I need to talk to you. 276 01:14:28,969 --> 01:14:32,639 - We had to make certain changes. - Who's he? 277 01:14:32,764 --> 01:14:37,686 - He's not half as good as you. - Am I fired? 278 01:14:37,811 --> 01:14:41,356 We don't to look at it like that. Lots of people change careers. 279 01:14:41,481 --> 01:14:47,654 I know an architect who started working in a cafe. He was happy. 280 01:14:49,114 --> 01:14:52,784 It's been nice working with you, Andreas. 281 01:15:04,379 --> 01:15:07,966 - Good luck. - Thank you. 282 01:16:39,892 --> 01:16:43,312 Come here. 283 01:17:03,582 --> 01:17:06,793 Hello! 284 01:17:08,295 --> 01:17:11,173 Hello? 285 01:17:16,011 --> 01:17:21,808 - What's the matter? - There's a smell, and we hear things. 286 01:17:21,934 --> 01:17:27,731 It's nothing. There was a leak, and I had to do some plastering. 287 01:17:27,856 --> 01:17:31,485 There's nothing going on here. I don't know what you mean. 288 01:17:31,610 --> 01:17:35,572 - We want to join in. - We have repaired the leak. 289 01:17:35,697 --> 01:17:39,159 - We want to join in. - You can come later. 290 01:18:16,029 --> 01:18:18,657 I can smell something. 291 01:19:44,576 --> 01:19:50,541 It was just a string of coincidences. I'm not involved in this. 292 01:19:54,545 --> 01:19:59,174 I suggested we leave it be, but he wanted to expand. 293 01:19:59,299 --> 01:20:04,137 It wasn't my idea. I like it here. There's no need to take me as well. 294 01:20:48,932 --> 01:20:52,019 You're free to go. 295 01:22:04,967 --> 01:22:09,721 Most people are happy here, Andreas. 296 01:22:09,847 --> 01:22:14,184 They think it's a nice city. They have everything they need. 297 01:22:17,187 --> 01:22:20,065 People are happy. 298 01:22:29,157 --> 01:22:34,079 The majority of people are happy. And we're proud of that. 299 01:26:15,259 --> 01:26:20,764 Welcome. The car is over there. 20978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.