Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,522 --> 00:00:24,399
There's a tale around these parts,
2
00:00:24,691 --> 00:00:26,109
one they tell on
3
00:00:26,401 --> 00:00:27,861
nights like tonight,
4
00:00:29,321 --> 00:00:32,157
Halloween night, of an ancient evil
5
00:00:33,367 --> 00:00:35,911
that lives in an old barn
6
00:00:36,203 --> 00:00:37,704
in the middle of nowhere.
7
00:00:40,207 --> 00:00:42,334
One night, a group of kids
8
00:00:42,626 --> 00:00:43,626
just like you,
9
00:00:45,587 --> 00:00:48,006
they stumbled on that barn
10
00:00:48,298 --> 00:00:49,508
and they awoken that evil.
11
00:00:51,260 --> 00:00:52,302
Then one by one
12
00:00:55,472 --> 00:00:58,141
the creatures that they unleashed
13
00:00:59,351 --> 00:01:02,938
slaughtered, dragged
them into the darkness.
14
00:01:04,314 --> 00:01:07,442
The last two boys of the group,
15
00:01:07,734 --> 00:01:09,736
they fought the monsters
16
00:01:10,028 --> 00:01:11,989
and they tried to send them back
17
00:01:12,281 --> 00:01:13,281
to the blackest pits
18
00:01:13,407 --> 00:01:15,701
of fiery hell where they came from.
19
00:01:15,993 --> 00:01:18,328
But before they could,
20
00:01:18,620 --> 00:01:19,663
the entire barn
21
00:01:20,664 --> 00:01:22,040
burst into flames!
22
00:01:23,959 --> 00:01:25,002
Now, nobody knows
23
00:01:25,294 --> 00:01:27,796
what truly happened that night,
24
00:01:28,088 --> 00:01:29,631
but one lone survivor
25
00:01:32,134 --> 00:01:34,469
who made it out alive.
26
00:01:34,761 --> 00:01:35,971
Now, some say
27
00:01:36,263 --> 00:01:37,764
that those things
28
00:01:38,056 --> 00:01:39,224
are still out there,
29
00:01:39,516 --> 00:01:40,642
out here waiting
30
00:01:41,810 --> 00:01:43,895
to be unleashed again
31
00:01:44,187 --> 00:01:46,398
and finish what they started.
32
00:01:47,357 --> 00:01:49,026
Mwha-ha-ha-ha-ha.
33
00:01:49,318 --> 00:01:51,612
Have you ever heard of
the old railroad incident?
34
00:01:51,903 --> 00:01:53,506
The one where all those workers got killed
35
00:01:53,530 --> 00:01:55,616
by that runaway train?
36
00:01:55,907 --> 00:01:57,075
And they say,
37
00:01:57,367 --> 00:02:00,203
when you go down to the
off cemetery late at night,
38
00:02:00,495 --> 00:02:02,623
they could still hear the clamoring
39
00:02:02,914 --> 00:02:04,249
of them working on the tracks,
40
00:02:04,541 --> 00:02:06,627
just like they were on that fateful day.
41
00:02:06,918 --> 00:02:09,254
- Zombie railroad.
- So, really,
42
00:02:09,546 --> 00:02:10,213
how did they do it?
43
00:02:10,505 --> 00:02:12,466
How did they awaken the monsters?
44
00:02:12,758 --> 00:02:16,261
I think that'd be a good question for
45
00:02:16,553 --> 00:02:17,804
our fire-starting badge expert
46
00:02:18,096 --> 00:02:19,681
and special guest of the evening,
47
00:02:19,973 --> 00:02:22,100
Scout Master Henry.
48
00:02:22,392 --> 00:02:23,592
Thank you, Scout Master Henry.
49
00:02:23,769 --> 00:02:24,936
Which by the way,
50
00:02:25,228 --> 00:02:26,730
this rendition of that legend
51
00:02:27,022 --> 00:02:28,022
is his story,
52
00:02:28,273 --> 00:02:30,942
and also thank you so much
for finding this campsite.
53
00:02:31,234 --> 00:02:33,320
Oh, you can call me preacher.
54
00:02:34,613 --> 00:02:36,615
In order to awaken them,
55
00:02:36,907 --> 00:02:37,908
you have to
56
00:02:38,200 --> 00:02:40,577
knock on the barn doors and say
57
00:02:43,455 --> 00:02:44,706
"Trick or treat"
58
00:02:47,751 --> 00:02:49,836
three times.
59
00:02:50,128 --> 00:02:51,713
Oh, so kind of like that
60
00:02:52,005 --> 00:02:54,841
game we played while the troop
leader was setting up camp?
61
00:02:55,133 --> 00:02:57,928
It's exactly like that game.
62
00:02:58,220 --> 00:03:00,222
Wait, what?
63
00:03:02,849 --> 00:03:04,184
Okay, boys, I think that's
64
00:03:04,476 --> 00:03:05,811
enough of the Halloween
65
00:03:06,103 --> 00:03:07,354
spooky stories for one night.
66
00:03:07,646 --> 00:03:09,439
Boo!
67
00:03:09,731 --> 00:03:12,067
I'll let you guys finish
this bag of marshmallows,
68
00:03:12,359 --> 00:03:13,719
if you promise to call it a night.
69
00:03:34,631 --> 00:03:38,468
Help me.
70
00:03:40,262 --> 00:03:41,263
What happened?
71
00:03:47,853 --> 00:03:48,853
I knew you would
72
00:03:49,104 --> 00:03:50,188
come back to me,
73
00:03:50,480 --> 00:03:51,022
I now know
74
00:03:51,314 --> 00:03:53,066
it could've been any barn,
75
00:03:53,358 --> 00:03:54,358
all I had to do was
76
00:03:54,443 --> 00:03:57,154
to seal the markings in blood
77
00:03:57,446 --> 00:03:58,446
to bring you home.
78
00:03:58,613 --> 00:03:59,613
I'd know now,
79
00:03:59,781 --> 00:04:01,700
but that little bitches that got away too.
80
00:04:01,992 --> 00:04:03,118
The, the newspapers claim
81
00:04:03,410 --> 00:04:04,828
she's right here in this town.
82
00:04:05,120 --> 00:04:06,663
Soon, we will reclaim
83
00:04:07,622 --> 00:04:10,417
what this rightfully ours.
84
00:05:57,315 --> 00:05:59,985
Okay, listen up, ladies.
85
00:06:00,277 --> 00:06:01,903
It's the start of our fall semester,
86
00:06:02,195 --> 00:06:04,281
and what does that mean?
87
00:06:04,573 --> 00:06:08,201
Our Annual
Sorority Fall Fundraiser.
88
00:06:09,578 --> 00:06:13,331
That's right, it's also the
Gamma Tau psi Halloween Bash,
89
00:06:13,623 --> 00:06:15,083
thanks to some certain sisters,
90
00:06:15,375 --> 00:06:16,877
who were caught giving lap dances
91
00:06:17,168 --> 00:06:19,212
during our haunted house
last year on campus,
92
00:06:19,504 --> 00:06:21,664
they will no longer allow
the event to take place here.
93
00:06:22,549 --> 00:06:24,092
As funny as you may all think this is,
94
00:06:24,384 --> 00:06:24,926
it puts us in
95
00:06:25,218 --> 00:06:27,178
quite a predicament with
the Fall Fundraiser.
96
00:06:27,470 --> 00:06:29,347
We can always have a car wash.
97
00:06:29,639 --> 00:06:31,600
Or how about a wet t-shirt contest?
98
00:06:31,892 --> 00:06:34,978
That's true, it doesn't
matter what the event is anyway,
99
00:06:35,270 --> 00:06:35,979
the guys only come out
100
00:06:36,271 --> 00:06:37,772
to support two things.
101
00:06:38,064 --> 00:06:40,275
What about a bake sale?
102
00:06:40,567 --> 00:06:42,027
A Battle of the Bands competition?
103
00:06:42,319 --> 00:06:43,653
What about a kissing booth?
104
00:06:43,945 --> 00:06:47,908
Uh, yeah, have you seen
some of the nerds on campus?
105
00:06:48,199 --> 00:06:49,594
There's no way I'm gonna just kiss any guy
106
00:06:49,618 --> 00:06:50,785
that pays a couple bucks.
107
00:06:51,077 --> 00:06:52,954
So, you won't do that,
108
00:06:53,246 --> 00:06:55,332
but you'll do it on the weekends for free?
109
00:06:55,624 --> 00:06:56,624
- Ah!
- Ah.
110
00:06:58,585 --> 00:06:59,878
Okay, getting back on track,
111
00:07:00,170 --> 00:07:01,546
I would like to make a motion
112
00:07:01,838 --> 00:07:03,632
to take our annual haunt into town
113
00:07:03,924 --> 00:07:04,924
and relaunch Halloween.
114
00:07:05,175 --> 00:07:06,718
An off-campus haunt?
115
00:07:07,010 --> 00:07:09,387
That would make a lot of sense.
116
00:07:09,679 --> 00:07:11,324
I did read where the
mayor's been receiving
117
00:07:11,348 --> 00:07:13,350
a lot of complaints
over the past two years
118
00:07:13,642 --> 00:07:14,882
and has finally decided to lift
119
00:07:15,101 --> 00:07:17,771
the trick or treat ban this year.
120
00:07:18,063 --> 00:07:20,523
Okay, Heather, go on, I'm listening.
121
00:07:20,815 --> 00:07:23,360
Well, as all of you are aware,
122
00:07:23,652 --> 00:07:24,932
my younger brother, Josh Harper,
123
00:07:25,195 --> 00:07:26,195
is one of the teens
124
00:07:26,363 --> 00:07:27,803
that went missing a couple years ago
125
00:07:27,906 --> 00:07:28,906
on Halloween night,
126
00:07:29,115 --> 00:07:30,450
thus helping Sarah Barnhart,
127
00:07:30,742 --> 00:07:32,118
aka psycho preacher bitch,
128
00:07:32,410 --> 00:07:34,496
to put the ax on Halloween in town.
129
00:07:34,788 --> 00:07:37,165
I, for one, feel that Sam
Daniels and my brother were the
130
00:07:37,457 --> 00:07:39,337
heart and soul of trick
or treating in this town
131
00:07:39,501 --> 00:07:40,501
with their haunted garage
132
00:07:40,627 --> 00:07:42,045
and I think it would be fitting
133
00:07:42,337 --> 00:07:43,337
to pay tribute to them
134
00:07:43,380 --> 00:07:45,090
with this opportunity.
135
00:07:45,382 --> 00:07:47,217
Sounds like a big undertaking,
136
00:07:47,509 --> 00:07:49,052
you think you can do it in six weeks?
137
00:07:49,344 --> 00:07:51,721
- I think so.
- Sister Michelle?
138
00:07:54,683 --> 00:07:56,077
I know that we were
all obligated to help out
139
00:07:56,101 --> 00:07:58,061
with the fundraiser anyway,
140
00:07:58,353 --> 00:08:00,105
but I think what Heather's trying to do
141
00:08:00,397 --> 00:08:00,939
is a great idea.
142
00:08:01,231 --> 00:08:02,708
And if she's willing,
I'd love to partner up
143
00:08:02,732 --> 00:08:04,192
and to see it all the way through.
144
00:08:04,484 --> 00:08:06,945
You do?
145
00:08:07,237 --> 00:08:09,447
That's a little surprising.
146
00:08:09,739 --> 00:08:11,783
- Why?
- I think Sister Lisa
147
00:08:13,159 --> 00:08:14,661
and probably all of us,
148
00:08:14,953 --> 00:08:17,288
are just a little shocked
that you'd wanna be involved
149
00:08:17,580 --> 00:08:20,000
with something that's
so close to the whole...
150
00:08:20,291 --> 00:08:21,334
I get it,
151
00:08:21,626 --> 00:08:23,461
I do, but you don't have
to tiptoe around it.
152
00:08:23,753 --> 00:08:24,814
I appreciate it, believe me,
153
00:08:24,838 --> 00:08:26,381
but I'm okay with it.
154
00:08:27,590 --> 00:08:28,967
I think on a large scale,
155
00:08:29,259 --> 00:08:30,736
Sam and Josh's haunted house would be
156
00:08:30,760 --> 00:08:31,428
the perfect way
157
00:08:31,720 --> 00:08:32,429
to kickstart Halloween
158
00:08:32,721 --> 00:08:34,472
and get back a Barnhart.
159
00:08:34,764 --> 00:08:36,266
And that's something I can
160
00:08:36,558 --> 00:08:37,558
totally get behind,
161
00:08:37,767 --> 00:08:39,060
and I think
162
00:08:39,352 --> 00:08:41,354
that Sam and Josh would too.
163
00:08:41,646 --> 00:08:45,275
Okay, does anyone
disagree with this motion?
164
00:08:48,528 --> 00:08:49,571
So, it's decided.
165
00:08:49,863 --> 00:08:50,863
Heather and Michelle
166
00:08:50,989 --> 00:08:53,033
will both lead this year's fundraiser.
167
00:08:53,324 --> 00:08:54,764
Don't let the sorority down, ladies,
168
00:08:54,951 --> 00:08:57,662
I have very high hopes for this one.
169
00:08:57,954 --> 00:08:59,724
All right, if there are no
more questions to be asked,
170
00:08:59,748 --> 00:09:01,207
then this week's meeting is over.
171
00:09:03,918 --> 00:09:05,638
Thank you so much for
agreeing to help out
172
00:09:05,795 --> 00:09:07,005
with this project.
173
00:09:07,297 --> 00:09:10,008
Uh, I actually wanted to
ask you about it before
174
00:09:10,300 --> 00:09:11,009
I made the motion,
175
00:09:11,301 --> 00:09:14,054
but are you sure you're okay with this?
176
00:09:14,345 --> 00:09:15,625
I mean, given the circumstances,
177
00:09:15,847 --> 00:09:16,890
I don't wanna
178
00:09:17,182 --> 00:09:18,641
trigger anything for you.
179
00:09:18,933 --> 00:09:20,060
No, no, absolutely not.
180
00:09:20,351 --> 00:09:21,436
No, I, I mean,
181
00:09:21,728 --> 00:09:23,480
I've been in Gamma Tau
182
00:09:23,772 --> 00:09:24,772
like two years
183
00:09:24,814 --> 00:09:25,814
and we've never
184
00:09:26,066 --> 00:09:26,608
gotten the chance
185
00:09:26,900 --> 00:09:27,442
to know each other.
186
00:09:27,734 --> 00:09:28,735
I, but I just,
187
00:09:29,027 --> 00:09:30,546
I hoped we missed talking to each other
188
00:09:30,570 --> 00:09:32,322
because of schedules
189
00:09:32,614 --> 00:09:33,674
and not, and not because of...
190
00:09:33,698 --> 00:09:34,698
No, of course not.
191
00:09:34,866 --> 00:09:36,626
I, I really hope I
haven't come off that way,
192
00:09:36,868 --> 00:09:38,453
if I have, I didn't mean to.
193
00:09:38,745 --> 00:09:39,996
No, I, I just,
194
00:09:40,288 --> 00:09:41,888
I never, I never know what people think.
195
00:09:42,165 --> 00:09:43,625
I, I can only assume
196
00:09:44,709 --> 00:09:47,378
they're like, "Why did she survive?"
197
00:09:47,670 --> 00:09:49,547
No, the way I look at it is,
198
00:09:49,839 --> 00:09:51,466
at least there was a lucky one.
199
00:09:51,758 --> 00:09:53,843
Hey, sorry to interrupt.
200
00:09:54,135 --> 00:09:55,863
Michelle, could I borrow a
dress for a date tonight?
201
00:09:55,887 --> 00:09:57,847
- Oh, absolutely.
- Thanks.
202
00:09:59,432 --> 00:10:02,477
Um, so, how should we
get started?
203
00:10:02,769 --> 00:10:04,562
Well, we need a theme,
204
00:10:05,688 --> 00:10:07,857
actors, which we'll use
most of the girls here
205
00:10:08,149 --> 00:10:09,818
to draw in the guys,
206
00:10:10,110 --> 00:10:13,154
food, we gotta do concessions, promotions,
207
00:10:13,446 --> 00:10:15,824
but most importantly, we
gotta find a new location.
208
00:10:16,116 --> 00:10:17,396
It sounds exciting.
209
00:10:17,450 --> 00:10:18,886
Oh, I have a membership
at the video store,
210
00:10:18,910 --> 00:10:19,910
do you wanna swing by
211
00:10:19,953 --> 00:10:21,347
and grab some horror
flicks for the weekend?
212
00:10:21,371 --> 00:10:22,691
Damage our young, innocent minds.
213
00:10:27,877 --> 00:10:29,087
Us head bangers.
214
00:10:29,379 --> 00:10:30,379
'Tis the season,
215
00:10:30,630 --> 00:10:32,090
fall is in the air.
216
00:10:32,382 --> 00:10:33,800
Are you ready?
217
00:10:34,092 --> 00:10:34,634
- Yeah.
- But now,
218
00:10:34,926 --> 00:10:36,344
it's where you get to call in,
219
00:10:36,636 --> 00:10:37,716
let's go to our first call.
220
00:10:37,762 --> 00:10:40,974
Hello caller,
221
00:10:41,266 --> 00:10:41,808
what's your name
222
00:10:42,100 --> 00:10:44,144
and where are you calling from?
223
00:10:44,435 --> 00:10:46,312
Hello, my name is Sarah
224
00:10:46,604 --> 00:10:49,941
and I am calling from Helen's
Valley Community Church.
225
00:10:50,233 --> 00:10:52,110
Ah, yes, Mrs. Barnhart,
226
00:10:53,069 --> 00:10:54,509
I don't want to have to cut you off.
227
00:10:54,737 --> 00:10:56,322
Five teenagers disappeared
228
00:10:56,614 --> 00:10:57,614
on Halloween night,
229
00:10:57,740 --> 00:10:58,940
on their way to a rock concert
230
00:10:59,200 --> 00:11:00,618
you promoted on your show...
231
00:11:00,910 --> 00:11:02,328
What is this, the 12th,
232
00:11:02,620 --> 00:11:05,206
13th time that you've called
233
00:11:05,498 --> 00:11:06,498
into my show?
234
00:11:07,375 --> 00:11:09,085
Why don't you just do it to my face?
235
00:11:09,377 --> 00:11:11,462
Halloween night, my church,
236
00:11:11,754 --> 00:11:13,256
we will be having a town meeting
237
00:11:13,548 --> 00:11:14,090
in the basement
238
00:11:14,382 --> 00:11:16,593
to have Halloween reband.
239
00:11:16,885 --> 00:11:19,137
And I will be there.
240
00:11:21,681 --> 00:11:23,224
You heard it here,
241
00:11:23,516 --> 00:11:25,268
for the first time ever,
242
00:11:25,560 --> 00:11:26,728
I will be taking the show
243
00:11:27,020 --> 00:11:28,062
on the road
244
00:11:28,354 --> 00:11:30,190
and now a word from our sponsor.
245
00:11:30,481 --> 00:11:31,691
♪ He's Dr. Rock ♪
246
00:11:31,983 --> 00:11:33,303
All right, we're clear.
247
00:11:33,359 --> 00:11:36,738
Dewey, who let that whack
job through the line again?
248
00:11:37,030 --> 00:11:38,323
Seriously, guys.
249
00:11:38,615 --> 00:11:39,240
We'll be right back
250
00:11:39,532 --> 00:11:42,202
following these commercials.
251
00:11:42,493 --> 00:11:43,786
Bro, but speaking seriously,
252
00:11:44,078 --> 00:11:45,478
have you been on network producers?
253
00:11:45,622 --> 00:11:47,248
Having a location there,
254
00:11:47,540 --> 00:11:48,740
it's not gonna fly going live.
255
00:11:48,833 --> 00:11:50,102
I already thought about that, Tony.
256
00:11:50,126 --> 00:11:53,087
All we gotta do is prerecord
the regular part of the show,
257
00:11:53,379 --> 00:11:56,883
in advance, then we shoot
the town hall meeting
258
00:11:57,175 --> 00:11:58,384
and edit it carefully,
259
00:11:58,676 --> 00:11:59,677
broadcast it later
260
00:11:59,969 --> 00:12:03,014
to show just what a loony
tune that lady is, right?
261
00:12:03,306 --> 00:12:03,932
You with me?
262
00:12:04,224 --> 00:12:05,242
Yo boss, I'm with you, man.
263
00:12:05,266 --> 00:12:07,066
Anything you need to
make happen, let's do it.
264
00:12:14,400 --> 00:12:18,321
Oh, bingo, so what are some
of your favorite sub genres?
265
00:12:18,613 --> 00:12:20,453
Actually, I really like
a good monster movie,
266
00:12:20,698 --> 00:12:21,241
but one of my favorites
267
00:12:21,532 --> 00:12:23,052
is "Sleepover party Slaughter Fest."
268
00:12:23,076 --> 00:12:24,076
Dude, right on,
269
00:12:24,202 --> 00:12:25,346
that's what I'm talking about.
270
00:12:25,370 --> 00:12:26,079
I never would've guessed.
271
00:12:26,371 --> 00:12:27,371
Ahoy, land-lover,
272
00:12:27,538 --> 00:12:28,539
welcome to the Tape Deck.
273
00:12:28,831 --> 00:12:30,416
Hi Charlie, Michelle,
274
00:12:30,708 --> 00:12:31,708
this is Charlie.
275
00:12:32,543 --> 00:12:33,753
Ahoy, nice to meet you.
276
00:12:34,045 --> 00:12:37,924
We're dressing up a bit
early for Halloween.
277
00:12:38,216 --> 00:12:39,842
If me wants to keep me job,
278
00:12:40,134 --> 00:12:42,345
me best wear my pirate's garb all day.
279
00:12:42,637 --> 00:12:43,972
Is, is that you real accent
280
00:12:44,264 --> 00:12:45,264
or you pulling me arm?
281
00:12:45,306 --> 00:12:48,184
'Tis not but fun to do nonetheless.
282
00:12:49,477 --> 00:12:50,812
Okay, that's really stupid.
283
00:12:51,104 --> 00:12:51,688
No, no, no,
284
00:12:51,980 --> 00:12:52,647
keep it going.
285
00:12:52,939 --> 00:12:55,775
- I really like your costume.
- Seriously?
286
00:12:56,067 --> 00:12:58,278
This isn't my actual style.
287
00:12:58,569 --> 00:12:59,649
So I, if you think I'm cool
288
00:12:59,862 --> 00:13:00,405
because of that,
289
00:13:00,697 --> 00:13:01,281
I, I'm sorry,
290
00:13:01,572 --> 00:13:02,612
I, I have to let you down.
291
00:13:04,117 --> 00:13:06,077
So, what brings you two
scallywags down here?
292
00:13:06,369 --> 00:13:08,180
Uh, well, Heather thought
we should do some research
293
00:13:08,204 --> 00:13:08,913
for taking the
294
00:13:09,205 --> 00:13:11,582
sorority haunt off-campus.
295
00:13:11,874 --> 00:13:12,874
Uh, uh-huh,
296
00:13:13,084 --> 00:13:14,502
yeah, the lap dance incident.
297
00:13:14,794 --> 00:13:16,434
I heard you guys were banned from campus.
298
00:13:16,629 --> 00:13:18,965
Yep, so now we're off
to find a new location.
299
00:13:19,257 --> 00:13:22,135
You don't know of any
houses for rent, do you?
300
00:13:22,427 --> 00:13:23,553
Not off hand,
301
00:13:23,845 --> 00:13:25,596
my uncle, he, ah, house is...
302
00:13:25,888 --> 00:13:26,556
My uncle might be able to help,
303
00:13:26,848 --> 00:13:28,182
I could give him a call and see.
304
00:13:28,474 --> 00:13:29,493
He has this empty building,
305
00:13:29,517 --> 00:13:31,102
it's, uh, just up over the hill
306
00:13:31,394 --> 00:13:32,663
from the drive-in.
Perfect.
307
00:13:32,687 --> 00:13:34,397
Yeah, now if you'll excuse us,
308
00:13:34,689 --> 00:13:36,667
we have a stack of videos and
popcorn calling our names.
309
00:13:36,691 --> 00:13:37,233
Oh, wait, wait, I,
310
00:13:37,525 --> 00:13:38,109
I didn't catch your name.
311
00:13:38,401 --> 00:13:39,986
Michelle.
312
00:13:40,278 --> 00:13:43,656
Michelle, I guess
I'll see you on the return.
313
00:13:43,948 --> 00:13:44,490
Hey buddy, these are
314
00:13:44,782 --> 00:13:47,243
four for 00 cents, right?
I'm on my break.
315
00:13:47,535 --> 00:13:51,497
Thanks, prick.
316
00:13:55,376 --> 00:13:56,044
Well, like I said,
317
00:13:56,336 --> 00:13:58,063
it's nice this old building
being used for something
318
00:13:58,087 --> 00:14:00,167
since the family doesn't
come down here much anymore.
319
00:14:00,256 --> 00:14:01,256
Now, it's got power,
320
00:14:01,341 --> 00:14:02,568
but you gotta make sure the gas
321
00:14:02,592 --> 00:14:03,912
is in the generator at all times,
322
00:14:04,177 --> 00:14:05,678
otherwise you're gonna lose it.
323
00:14:05,970 --> 00:14:06,970
Awesome, thank you
324
00:14:07,096 --> 00:14:08,816
so much for taking the
time to meet with us.
325
00:14:08,848 --> 00:14:09,848
Um, is it okay if we just
326
00:14:09,891 --> 00:14:11,410
take a couple days to think it over and...
327
00:14:11,434 --> 00:14:12,894
Actually, how much is it to rent
328
00:14:13,186 --> 00:14:14,479
this space for the event?
329
00:14:14,771 --> 00:14:16,874
Well, Charlie said y'all
doing this for a fundraiser?
330
00:14:16,898 --> 00:14:17,440
Yeah.
331
00:14:17,732 --> 00:14:19,460
Well, you can consider
the space my donation.
332
00:14:19,484 --> 00:14:20,026
Are you serious?
333
00:14:20,318 --> 00:14:21,819
That's great.
Thank you.
334
00:14:22,111 --> 00:14:23,547
Now you probably won't see much of me.
335
00:14:23,571 --> 00:14:25,491
I got plenty to keep me
busy all up in the house.
336
00:14:25,698 --> 00:14:27,200
Just a little bit of a warning,
337
00:14:27,492 --> 00:14:28,951
there's a well in the basement,
338
00:14:29,243 --> 00:14:29,786
it's about a
339
00:14:30,078 --> 00:14:31,412
40 foot drop,
340
00:14:31,704 --> 00:14:33,414
spring dried up long time ago.
341
00:14:33,706 --> 00:14:34,786
So, if you fell down in it,
342
00:14:35,041 --> 00:14:36,084
you're a goner.
343
00:14:37,668 --> 00:14:38,708
I guess for safety's sake,
344
00:14:38,878 --> 00:14:40,105
I should probably go ahead and board it up
345
00:14:40,129 --> 00:14:41,489
before I head on out this evening.
346
00:14:41,631 --> 00:14:42,173
- Great.
- Great.
347
00:14:42,465 --> 00:14:43,132
Thank you so much.
348
00:14:43,424 --> 00:14:45,218
- Thank you.
- Ma'amers.
349
00:14:48,346 --> 00:14:49,430
I am so sorry,
350
00:14:49,722 --> 00:14:50,842
I had no idea it was a barn.
351
00:14:50,973 --> 00:14:51,557
If I had I never would've brought you.
352
00:14:51,849 --> 00:14:54,310
- Stop, it's, it's perfect.
- Really?
353
00:14:54,602 --> 00:14:56,330
It's exactly what Sam
and Josh always wanted,
354
00:14:56,354 --> 00:14:57,714
a haunted house in an actual barn.
355
00:14:57,939 --> 00:15:00,358
Perfect.
356
00:15:13,246 --> 00:15:16,874
Let's see.
357
00:16:36,454 --> 00:16:40,791
Happy Halloween!
358
00:16:51,677 --> 00:16:53,137
No, no!
359
00:17:03,105 --> 00:17:04,105
No!
360
00:17:11,239 --> 00:17:12,599
Yellow, Sheriff Cooper speaking,
361
00:17:12,782 --> 00:17:14,992
what can I do for?
Coop!
362
00:17:15,284 --> 00:17:17,286
Just the person I needed to talk to.
363
00:17:17,578 --> 00:17:19,789
Mayor, how are you?
364
00:17:20,081 --> 00:17:21,308
Well, I'd be doing a lot better
365
00:17:21,332 --> 00:17:22,583
if it wasn't for a certain
366
00:17:22,875 --> 00:17:25,294
problematic individual in this town.
367
00:17:25,586 --> 00:17:27,380
She apparently found some flyers
368
00:17:27,672 --> 00:17:29,006
about a haunted house being
369
00:17:29,298 --> 00:17:31,175
put on by one of the sororities.
370
00:17:31,467 --> 00:17:32,467
And it's the same night
371
00:17:32,677 --> 00:17:35,471
as the town hall
Halloween protest meeting.
372
00:17:35,763 --> 00:17:36,305
I heard about that,
373
00:17:36,597 --> 00:17:37,616
a haunted house of the old
374
00:17:37,640 --> 00:17:39,767
Douglas Slaughter property,
375
00:17:40,059 --> 00:17:41,269
very spooky sounding.
376
00:17:41,561 --> 00:17:42,562
How can I help?
377
00:17:42,853 --> 00:17:43,396
Would you,
378
00:17:43,688 --> 00:17:46,023
would you mind staying nearby
the location that night and,
379
00:17:46,315 --> 00:17:47,555
and just keep an eye on things?
380
00:17:47,775 --> 00:17:48,901
You know, that way I can,
381
00:17:49,193 --> 00:17:49,777
I can at least
382
00:17:50,069 --> 00:17:52,530
tell her it's being overseen.
383
00:17:52,822 --> 00:17:54,222
Sure, yeah, I'll patrol the area,
384
00:17:54,407 --> 00:17:56,409
maybe swing by the old drive-in,
385
00:17:56,701 --> 00:17:58,501
you know, check out the
event from a distance,
386
00:17:58,703 --> 00:18:00,580
let the kids have a little fun.
387
00:18:00,871 --> 00:18:03,666
Thanks Coop, I appreciate it.
388
00:18:07,295 --> 00:18:08,939
I think this is the
last tree on the street.
389
00:18:08,963 --> 00:18:10,440
Yeah, and I think this is the
390
00:18:10,464 --> 00:18:13,759
last house to inform about the haunt too.
391
00:18:16,887 --> 00:18:18,889
Come in, Michelle told
me you'd be stopping by.
392
00:18:19,181 --> 00:18:20,600
Oh, oh, please sit down.
393
00:18:20,891 --> 00:18:22,893
Dad, you remember Heather?
394
00:18:23,185 --> 00:18:25,229
And this is her friend, Michelle.
395
00:18:25,521 --> 00:18:26,521
They are going to pick
396
00:18:26,731 --> 00:18:27,773
up some things,
397
00:18:28,065 --> 00:18:29,734
I'll be right back.
398
00:18:30,026 --> 00:18:30,651
Uh-huh.
399
00:18:30,943 --> 00:18:33,529
I guess there's something
I don't know about?
400
00:18:33,821 --> 00:18:34,947
Yeah, sort of.
401
00:18:36,782 --> 00:18:38,576
- Hello.
- Hi.
402
00:18:38,868 --> 00:18:42,788
Hello.
403
00:18:43,080 --> 00:18:45,541
My Lord, is that little Heather?
404
00:18:47,001 --> 00:18:48,081
It is.
405
00:18:48,210 --> 00:18:49,337
How have you been, Walter?
406
00:18:49,629 --> 00:18:52,256
Oh, now you know it's Walt.
407
00:18:52,548 --> 00:18:54,216
Well, I can't complain,
408
00:18:54,508 --> 00:18:57,345
the old ticker's still kicking.
409
00:18:57,637 --> 00:18:58,846
How's your mother?
410
00:18:59,138 --> 00:19:00,723
She's doing better,
411
00:19:01,015 --> 00:19:02,892
still has her good days and bad days.
412
00:19:03,184 --> 00:19:03,726
Been a rough few years
413
00:19:04,018 --> 00:19:06,437
between losing dad and Josh.
414
00:19:06,729 --> 00:19:09,857
Sure, well we can all understand that.
415
00:19:11,150 --> 00:19:12,526
You know Michelle, fun fact,
416
00:19:12,818 --> 00:19:13,818
Walter here used to
417
00:19:14,070 --> 00:19:14,612
work in the mines
418
00:19:14,904 --> 00:19:16,280
in his younger days.
419
00:19:16,572 --> 00:19:18,574
He has a lot of really great stories,
420
00:19:18,866 --> 00:19:19,992
stories that helped Sam
421
00:19:20,284 --> 00:19:21,911
scare all the neighborhood kids.
422
00:19:23,120 --> 00:19:26,248
So, you're the legendary grandfather?
423
00:19:27,541 --> 00:19:28,793
Well, I've been known to
424
00:19:29,085 --> 00:19:31,379
spin a yarn or two in my time,
425
00:19:33,297 --> 00:19:34,977
but I don't think that's
what you two girls
426
00:19:35,216 --> 00:19:36,550
are here for, is it?
427
00:19:36,842 --> 00:19:40,012
No, we'd love to hear
one from the man himself.
428
00:19:40,304 --> 00:19:42,264
Well, there is one story
429
00:19:45,017 --> 00:19:46,811
that I've never really told
430
00:19:47,103 --> 00:19:48,646
to another living soul.
431
00:19:48,938 --> 00:19:50,189
As you say, I worked for
432
00:19:50,481 --> 00:19:51,481
the coal company
433
00:19:51,691 --> 00:19:52,692
back in the 1030s,
434
00:19:52,983 --> 00:19:54,110
end of the '30s.
435
00:19:55,111 --> 00:19:56,529
They settled me with
436
00:19:56,821 --> 00:19:57,821
this new guy,
437
00:19:57,988 --> 00:20:00,074
kid called Mitchell.
438
00:20:00,366 --> 00:20:01,659
I remember
439
00:20:01,951 --> 00:20:04,245
he turned up for work his first day in a
440
00:20:04,537 --> 00:20:05,663
pair of them smart
441
00:20:05,955 --> 00:20:08,499
coveralls, name tag on his chest.
442
00:20:09,917 --> 00:20:11,210
I guess the kid was real proud.
443
00:20:13,421 --> 00:20:15,506
Now, the townspeople
were complaining about
444
00:20:15,798 --> 00:20:16,340
the smell of
445
00:20:16,632 --> 00:20:18,092
sulfur in the water,
446
00:20:19,176 --> 00:20:20,177
so they send
447
00:20:20,469 --> 00:20:21,053
Mitchell and me
448
00:20:21,345 --> 00:20:22,722
out to take a look see,
449
00:20:23,013 --> 00:20:25,474
way out, back of beyond.
450
00:20:25,766 --> 00:20:27,727
And so it's not to cause a
451
00:20:28,018 --> 00:20:29,854
stir in the neighborhood,
452
00:20:30,146 --> 00:20:31,856
they decided to send us out
453
00:20:32,148 --> 00:20:33,858
in the middle of the night
454
00:20:34,150 --> 00:20:35,359
and of all nights in the year
455
00:20:35,651 --> 00:20:38,070
they could have chosen to send us,
456
00:20:38,362 --> 00:20:39,905
they chose Halloween.
457
00:20:40,948 --> 00:20:42,074
Strange thing is,
458
00:20:42,366 --> 00:20:43,366
when we got to the well,
459
00:20:43,617 --> 00:20:44,617
there was this
460
00:20:44,827 --> 00:20:47,079
old scarecrow on a pole
461
00:20:47,371 --> 00:20:47,997
right next to it
462
00:20:48,289 --> 00:20:50,916
and set right on the well head
463
00:20:51,208 --> 00:20:53,836
was a jack-o'-lantern carved, lit,
464
00:20:54,837 --> 00:20:58,841
eyes flickering in the dark, kinda spooky,
465
00:20:59,133 --> 00:21:03,387
but no more than you'd
expect to see on Halloween.
466
00:21:03,679 --> 00:21:06,515
And we could smell right away
what the town's folk were
467
00:21:06,807 --> 00:21:09,185
complaining about, awful smell.
468
00:21:10,352 --> 00:21:12,938
Well anyway, before I knew it,
469
00:21:13,230 --> 00:21:14,550
Mitchell's got a hold of the rope
470
00:21:14,648 --> 00:21:16,859
and he's climbing down into the well,
471
00:21:17,151 --> 00:21:19,028
he's gone about 20 feet down,
472
00:21:19,320 --> 00:21:20,654
so I tossed my
473
00:21:20,946 --> 00:21:21,614
helmet down to him,
474
00:21:21,906 --> 00:21:23,073
it had one of those
475
00:21:23,365 --> 00:21:25,868
electric lamps on the front of it.
476
00:21:26,160 --> 00:21:27,953
Suddenly, the rope yanks
477
00:21:29,038 --> 00:21:30,206
and the light from the lamp
478
00:21:30,498 --> 00:21:32,917
goes out and Mitchell starts shouting,
479
00:21:33,209 --> 00:21:33,751
"pull me up,
480
00:21:34,043 --> 00:21:34,585
pull me up!"
481
00:21:34,877 --> 00:21:35,419
"I see him,
482
00:21:35,711 --> 00:21:36,378
I see him,
483
00:21:36,670 --> 00:21:37,797
it's the Boogeyman!"
484
00:21:38,088 --> 00:21:39,173
"pull me up!"
485
00:21:39,465 --> 00:21:41,675
And the crank handle
was going around so fast
486
00:21:41,967 --> 00:21:43,636
and it flew up and hit the scarecrow,
487
00:21:43,928 --> 00:21:44,946
and then it hit the jack-o'-lantern,
488
00:21:44,970 --> 00:21:45,970
and everything went
489
00:21:46,055 --> 00:21:48,641
down into the bottom of that well.
490
00:21:48,933 --> 00:21:50,293
Well, I peered down into the well,
491
00:21:50,518 --> 00:21:51,598
but I couldn't see a thing,
492
00:21:51,852 --> 00:21:55,064
complete blackness,
493
00:21:55,356 --> 00:21:57,691
utter silence.
494
00:21:57,983 --> 00:21:59,860
And then
495
00:22:00,152 --> 00:22:02,696
the lamp on my helmet switched on
496
00:22:03,864 --> 00:22:05,616
and I see Mitchell's face
497
00:22:05,908 --> 00:22:07,701
looking back up at me.
498
00:22:08,911 --> 00:22:11,789
For a moment, that's all I can see.
499
00:22:12,081 --> 00:22:14,458
But then I see this clawed hand
500
00:22:16,210 --> 00:22:18,462
taking hold of Mitchell's hair
501
00:22:18,754 --> 00:22:21,841
and peeling it back off his head,
502
00:22:22,132 --> 00:22:25,344
like taking the peel off of orange.
503
00:22:25,636 --> 00:22:27,638
What did you do then?
504
00:22:27,930 --> 00:22:29,056
What did I do?
505
00:22:30,349 --> 00:22:32,184
I ran, I ran like hell.
506
00:22:33,644 --> 00:22:36,480
The company tried to shrug it off,
507
00:22:36,772 --> 00:22:37,898
they called it
508
00:22:38,190 --> 00:22:39,733
a workplace incident.
509
00:22:42,820 --> 00:22:44,540
But do you know, they
never made any attempt
510
00:22:44,697 --> 00:22:45,948
to go down into that well
511
00:22:46,240 --> 00:22:49,159
and retrieve Mitchell's body?
512
00:22:49,451 --> 00:22:51,412
They filled it in,
513
00:22:51,704 --> 00:22:53,122
sealed it up,
514
00:22:53,414 --> 00:22:54,456
covered it over
515
00:22:55,499 --> 00:22:58,043
and they put up a building
over the top of it.
516
00:22:58,335 --> 00:22:59,495
And do you know what building
517
00:22:59,587 --> 00:23:00,629
they put there?
518
00:23:02,339 --> 00:23:04,341
A barn.
519
00:23:04,633 --> 00:23:07,344
Oh Dad, enough with your ghost stories.
520
00:23:07,636 --> 00:23:08,178
He thinks just because
521
00:23:08,470 --> 00:23:11,015
Sam fell for them, everyone will.
522
00:23:12,266 --> 00:23:13,601
This is all I could find,
523
00:23:13,893 --> 00:23:16,020
I hope it'll work for you.
524
00:23:16,312 --> 00:23:17,730
This is amazing,
525
00:23:18,022 --> 00:23:19,622
you have no idea how much it means to me
526
00:23:19,732 --> 00:23:21,652
to actually be able to
use their real haunt props
527
00:23:21,734 --> 00:23:22,774
for our fundraiser.
Yeah.
528
00:23:23,027 --> 00:23:24,236
Ah, think nothing of it.
529
00:23:24,528 --> 00:23:28,365
When Michelle asked me it
was a no-brainer.
530
00:23:28,657 --> 00:23:30,576
Thank you so much Mr. Daniels
531
00:23:30,868 --> 00:23:33,078
and thank you Walt for
sharing your story with us.
532
00:23:33,370 --> 00:23:35,831
You're welcome, oh, and girls,
533
00:23:39,293 --> 00:23:41,629
remember to follow the rules.
534
00:23:42,880 --> 00:23:45,049
We will, Walt, we will.
535
00:23:46,759 --> 00:23:48,469
Now, get out there
536
00:23:48,761 --> 00:23:50,220
and raise some hell.
537
00:23:56,810 --> 00:23:57,853
Sam and Josh
538
00:23:58,145 --> 00:23:59,980
both said they saw them, you know.
539
00:24:00,272 --> 00:24:02,358
Saw what?
540
00:24:02,650 --> 00:24:05,569
After I left the Harvest Dance, I,
541
00:24:05,861 --> 00:24:06,528
but they said they saw them,
542
00:24:06,820 --> 00:24:08,113
the, the monsters.
543
00:24:09,156 --> 00:24:10,282
I'm sure they thought so,
544
00:24:10,574 --> 00:24:12,134
but we don't know what kind of costumes
545
00:24:12,201 --> 00:24:13,428
those crazy people were wearing,
546
00:24:13,452 --> 00:24:15,496
it was Halloween after all.
547
00:24:17,206 --> 00:24:18,874
I mean, did you see them?
548
00:24:19,166 --> 00:24:22,920
No, I just saw people in black robes.
549
00:24:23,212 --> 00:24:25,589
Since we're asking questions,
550
00:24:28,759 --> 00:24:31,428
do you really think they died?
551
00:24:31,720 --> 00:24:33,389
I don't know.
552
00:24:33,681 --> 00:24:34,881
I guess I like to think that
553
00:24:35,140 --> 00:24:37,851
Josh and Sam and the rest of your friends
554
00:24:38,143 --> 00:24:39,423
just decided they had had enough
555
00:24:39,603 --> 00:24:40,729
and took a leap
556
00:24:41,021 --> 00:24:43,357
and left this town and never came back.
557
00:24:43,649 --> 00:24:44,709
Knowing Josh, they probably groupies
558
00:24:44,733 --> 00:24:47,152
for Demon lnferno somewhere.
559
00:24:47,444 --> 00:24:48,487
I like to think so.
560
00:24:48,779 --> 00:24:50,781
I mean, who knows, maybe they will
561
00:24:51,073 --> 00:24:51,615
come to our
562
00:24:51,907 --> 00:24:53,307
Halloween Bash and crash the party.
563
00:25:04,795 --> 00:25:06,255
♪ Don't touch ♪
564
00:25:06,547 --> 00:25:08,090
♪ Don't deem ♪
565
00:25:08,382 --> 00:25:11,760
♪ No shame, no guilt inside of me ♪
566
00:25:12,052 --> 00:25:12,594
♪ Right now ♪
567
00:25:12,886 --> 00:25:13,886
♪ 'Cause I know ♪
568
00:25:13,971 --> 00:25:15,180
♪ Right now ♪
569
00:25:15,472 --> 00:25:16,849
♪ I'm unstoppable ♪
570
00:25:17,141 --> 00:25:18,684
♪ I'm unstoppable ♪
571
00:25:18,976 --> 00:25:20,519
♪ We'll fight ♪
♪ We'll fight ♪
572
00:25:20,811 --> 00:25:22,146
♪ We'll bleed ♪
573
00:25:22,438 --> 00:25:23,564
♪ The only way ♪
574
00:25:23,856 --> 00:25:26,567
♪ To stop deranging me ♪
575
00:25:26,859 --> 00:25:27,859
♪ 'Cause I know ♪
576
00:25:27,901 --> 00:25:29,278
♪ Right now ♪
577
00:25:29,570 --> 00:25:30,821
♪ I'm unstoppable ♪
578
00:25:31,113 --> 00:25:32,197
♪ I'm unstoppable ♪
579
00:25:32,489 --> 00:25:33,032
♪ Get it on ♪
580
00:25:33,323 --> 00:25:33,866
♪ Right now ♪
581
00:25:34,158 --> 00:25:34,700
♪ Get it on ♪
582
00:25:34,992 --> 00:25:35,992
♪ Right now ♪
583
00:25:36,160 --> 00:25:37,244
♪ Give it to me, baby ♪
584
00:25:37,536 --> 00:25:38,912
♪ Give me all that you got ♪
585
00:25:39,204 --> 00:25:39,872
♪ Get it on ♪
586
00:25:40,164 --> 00:25:40,706
♪ Right now ♪
587
00:25:40,998 --> 00:25:41,623
♪ So come on ♪
588
00:25:41,915 --> 00:25:42,915
♪ Right now ♪
589
00:25:43,167 --> 00:25:44,251
♪ Waiting for you, baby ♪
590
00:25:44,543 --> 00:25:45,961
♪ Take me over the top ♪
591
00:25:46,253 --> 00:25:46,962
♪ Get it on ♪
592
00:25:47,254 --> 00:25:47,796
♪ Right now ♪
593
00:25:48,088 --> 00:25:48,672
♪ Get it on ♪
594
00:25:48,964 --> 00:25:50,049
♪ Right now ♪
595
00:25:50,340 --> 00:25:51,341
♪ Give it to me, baby ♪
596
00:25:51,633 --> 00:25:52,885
♪ Give me all that you got ♪
597
00:25:53,177 --> 00:25:54,177
♪ Get it on ♪
598
00:25:54,219 --> 00:25:54,762
♪ Right now ♪
599
00:25:55,054 --> 00:25:55,679
♪ So, come on ♪
600
00:25:55,971 --> 00:25:56,971
♪ Right now ♪
601
00:25:57,139 --> 00:26:00,642
♪ And show me what you got ♪
602
00:26:35,761 --> 00:26:36,428
♪ Get it on ♪
603
00:26:36,720 --> 00:26:37,262
♪ Right now ♪
604
00:26:37,554 --> 00:26:38,180
♪ Get it on ♪
605
00:26:38,472 --> 00:26:39,472
♪ Right now ♪
606
00:26:39,640 --> 00:26:40,766
♪ Give it to me, baby ♪
607
00:26:41,058 --> 00:26:42,392
♪ Give me all that you got ♪
608
00:26:42,684 --> 00:26:43,393
♪ Get it on ♪
609
00:26:43,685 --> 00:26:44,228
♪ Right now ♪
610
00:26:44,520 --> 00:26:45,187
♪ So, come on ♪
611
00:26:45,479 --> 00:26:46,479
♪ Right now ♪
612
00:26:46,647 --> 00:26:47,815
♪ Waiting for you, baby ♪
613
00:26:48,107 --> 00:26:49,525
♪ Take me over the top ♪
614
00:26:49,817 --> 00:26:50,817
♪ Get it on ♪
615
00:26:50,859 --> 00:26:51,401
♪ Right now ♪
616
00:26:51,693 --> 00:26:52,236
♪ Get it on ♪
617
00:26:52,528 --> 00:26:53,528
♪ Right now ♪
618
00:26:53,737 --> 00:26:55,072
♪ Give it to be, baby ♪
619
00:26:55,364 --> 00:26:56,573
♪ Give me all that you got ♪
620
00:26:56,865 --> 00:27:01,662
♪ Get it on ♪
621
00:27:08,335 --> 00:27:10,215
Okay, before the Deltas
show up for the mixer,
622
00:27:10,254 --> 00:27:12,714
I just wanna take this
opportunity to thank
623
00:27:13,006 --> 00:27:14,686
all of you for helping
to make our upcoming
624
00:27:14,758 --> 00:27:17,094
fundraiser possible, especially Michelle.
625
00:27:17,386 --> 00:27:17,928
Michelle has put
626
00:27:18,220 --> 00:27:19,388
more work into this event,
627
00:27:19,680 --> 00:27:22,099
more so than even I had
planned to, originally.
628
00:27:22,391 --> 00:27:23,671
She spent countless hours there,
629
00:27:23,851 --> 00:27:24,393
at that place,
630
00:27:24,685 --> 00:27:26,979
by herself, bringing her designs to life
631
00:27:27,271 --> 00:27:28,414
and I don't think there's anyone
632
00:27:28,438 --> 00:27:29,064
who knows how much
633
00:27:29,356 --> 00:27:30,774
Sam and Josh would appreciate it
634
00:27:31,066 --> 00:27:32,066
more than her.
635
00:27:32,276 --> 00:27:34,361
Michelle, would you like to say anything?
636
00:27:34,653 --> 00:27:37,322
Yeah.
637
00:27:37,614 --> 00:27:39,533
So, with the fundraiser opening next week,
638
00:27:39,825 --> 00:27:40,951
we'll finally get to honor
639
00:27:41,243 --> 00:27:42,327
Sam and Josh,
640
00:27:42,619 --> 00:27:43,162
something I couldn't
641
00:27:43,453 --> 00:27:43,996
have done without
642
00:27:44,288 --> 00:27:44,955
all of your help.
643
00:27:45,247 --> 00:27:47,332
Ha, let's party like it's our last horah.
644
00:27:47,624 --> 00:27:48,792
All right.
645
00:27:49,084 --> 00:27:50,586
Gamma Tau psi!
646
00:27:50,878 --> 00:27:53,297
♪ Oh, it's a Friday night creep out ♪
647
00:27:53,589 --> 00:27:55,799
♪ Friday night creep out ♪
648
00:27:56,091 --> 00:27:58,260
♪ Friday night creep out ♪
649
00:27:58,552 --> 00:28:01,096
♪ Friday night creep out ♪
650
00:28:01,388 --> 00:28:03,056
♪ And all around ♪
651
00:28:03,348 --> 00:28:06,560
♪ Do so and free ♪
652
00:28:06,852 --> 00:28:08,937
♪ Can't you see the victim here in me ♪
653
00:28:09,229 --> 00:28:09,771
Thank you all for coming out,
654
00:28:10,063 --> 00:28:11,773
the haunt is just about to start.
655
00:28:12,065 --> 00:28:12,691
Make sure when you exit,
656
00:28:12,983 --> 00:28:14,663
you come back around
to continue the party,
657
00:28:14,902 --> 00:28:16,445
the costume contest starts at
658
00:28:16,737 --> 00:28:18,322
00pm, don't get too scared in there.
659
00:28:18,614 --> 00:28:20,758
And now some words
from our sister, Heather.
660
00:28:20,782 --> 00:28:21,782
♪ It's all right ♪
661
00:28:21,867 --> 00:28:23,785
Tonight, we reclaim Halloween.
662
00:28:24,077 --> 00:28:25,077
Woo!
663
00:28:25,120 --> 00:28:26,496
We honor our lost and loved ones
664
00:28:26,788 --> 00:28:27,873
and most importantly,
665
00:28:28,165 --> 00:28:29,833
we re-open the barn doors.
666
00:28:30,125 --> 00:28:32,961
Welcome to Sam and Josh's
Haunted Barn, 1002.
667
00:28:33,253 --> 00:28:34,588
Woo!
668
00:28:34,880 --> 00:28:36,024
Oh rules,.
669
00:28:36,048 --> 00:28:36,590
Rule number one,
670
00:28:36,882 --> 00:28:37,882
the only way to exit
671
00:28:38,133 --> 00:28:39,218
is to finish
672
00:28:39,509 --> 00:28:41,220
so there is no turning back.
673
00:28:41,511 --> 00:28:43,597
Rule number two, no running.
674
00:28:43,889 --> 00:28:44,598
And rule number three,
675
00:28:44,890 --> 00:28:45,890
don't touch the monsters
676
00:28:46,099 --> 00:28:47,976
and they won't touch you.
677
00:28:49,269 --> 00:28:50,812
And in true urban legend fashion,
678
00:28:51,104 --> 00:28:51,772
before you can enter,
679
00:28:52,064 --> 00:28:53,857
you must knock three
times on the barn doors
680
00:28:54,149 --> 00:28:56,318
and say, "Trick or treat, Sam and Josh."
681
00:28:56,610 --> 00:28:57,650
Uh, anyone with tickets,
682
00:28:57,736 --> 00:28:58,776
meet me at the barn doors.
683
00:29:33,772 --> 00:29:34,940
Sounds about right.
684
00:29:35,232 --> 00:29:37,776
I mean, we're pretty zombie-like, right?
685
00:29:38,902 --> 00:29:40,462
I don't even know how to answer that,
686
00:29:40,529 --> 00:29:45,158
so I'm just gonna go ahead and
crack open another brewski.
687
00:29:46,076 --> 00:29:47,076
Here you go, Chet.
688
00:29:47,327 --> 00:29:48,620
Right.
689
00:29:48,912 --> 00:29:51,290
I mean, half my body is
stuck under the ground,
690
00:29:51,581 --> 00:29:53,292
so the most that I can do is like
691
00:29:53,583 --> 00:29:55,961
reach my arms out and
like try to grab somebody
692
00:29:56,253 --> 00:29:57,838
or like open my eyes real wide
693
00:29:58,130 --> 00:30:01,174
or open my mouth real while like a zombie.
694
00:30:01,466 --> 00:30:03,593
- Whoo-whoo.
- Wow, okay, uh,
695
00:30:05,804 --> 00:30:07,597
how many beers you got back there?
696
00:30:24,448 --> 00:30:26,048
Dudes, I think you're in the wrong spot.
697
00:30:50,724 --> 00:30:54,186
The fuck?
698
00:30:59,983 --> 00:31:03,195
No, no.
699
00:32:13,432 --> 00:32:13,974
Smell my feet,
700
00:32:14,266 --> 00:32:16,059
give me something good to eat!
701
00:32:16,351 --> 00:32:18,311
I guess this must be the place.
702
00:32:18,603 --> 00:32:19,603
Yeah, looks like it.
703
00:32:19,813 --> 00:32:21,064
Come on, we got work to do.
704
00:32:21,356 --> 00:32:22,458
No one there.
705
00:32:23,316 --> 00:32:24,316
Boo.
706
00:32:30,157 --> 00:32:31,324
- Order, order.
- Boo!
707
00:32:31,616 --> 00:32:32,856
Folks, folks, quiet down now,
708
00:32:32,993 --> 00:32:34,473
now we've called this meeting because
709
00:32:34,744 --> 00:32:36,163
Miss Barnfart over here,
710
00:32:36,455 --> 00:32:38,957
is, is upset because we've
reinstated Halloween.
711
00:32:39,249 --> 00:32:40,625
She wants to get...
712
00:32:41,585 --> 00:32:43,545
The faster we can make this vote
713
00:32:43,837 --> 00:32:46,840
to reinstate the ban on Halloween,
714
00:32:47,132 --> 00:32:50,594
the faster we can shut
down that barn party.
715
00:32:52,179 --> 00:32:52,846
We do not
716
00:32:53,138 --> 00:32:54,538
want a repeat of where Weary Falls.
717
00:32:57,684 --> 00:32:59,811
So, remember to only pass out candy
718
00:33:00,103 --> 00:33:02,481
to the people in scary costumes.
719
00:33:02,772 --> 00:33:04,024
Don't ask, it's some weird rule
720
00:33:04,316 --> 00:33:05,650
Michelle and Heather stipulated
721
00:33:05,942 --> 00:33:10,155
and I'll be back for fill-ups
in a bit, okay, just...
722
00:33:17,287 --> 00:33:19,915
Who dare enter my pumpkin patch?
723
00:33:20,957 --> 00:33:23,585
Dude, what the hell man?
724
00:33:23,877 --> 00:33:27,589
Keep moving.
725
00:33:27,881 --> 00:33:31,051
Dude, there can only be one Jack
726
00:33:31,343 --> 00:33:32,469
and I am the real jack,
727
00:33:32,761 --> 00:33:33,761
so piss off.
728
00:33:43,355 --> 00:33:45,690
The Helen's
Valley Drive-in snack bar
729
00:33:45,982 --> 00:33:47,192
is now open,
730
00:33:47,484 --> 00:33:48,484
please visit us for all
731
00:33:48,735 --> 00:33:49,778
our tasty treats
732
00:33:50,070 --> 00:33:51,821
and our hot, buttered popcorn.
733
00:33:52,113 --> 00:33:52,697
And don't forget,
734
00:33:52,989 --> 00:33:55,825
our horror movie marathon continues
735
00:33:56,117 --> 00:33:57,869
right after this short intermission.
736
00:34:01,331 --> 00:34:01,873
Oh wow, Sheriff,
737
00:34:02,165 --> 00:34:03,434
I didn't expect you to be coming by
738
00:34:03,458 --> 00:34:05,627
for the marathon tonight.
Well, Joe,
739
00:34:05,919 --> 00:34:06,920
as much as I'd love
740
00:34:07,212 --> 00:34:09,106
to check out your fine
array of films this evening,
741
00:34:09,130 --> 00:34:10,358
I actually wanted to see if I could
742
00:34:10,382 --> 00:34:11,382
park the cruiser here
743
00:34:11,466 --> 00:34:13,152
and I wanted to check up
on the kids at the haunt
744
00:34:13,176 --> 00:34:14,176
over the hill,
745
00:34:14,386 --> 00:34:16,346
make sure things are kosher.
746
00:34:16,638 --> 00:34:17,722
Okay, Cooper, put it
747
00:34:18,014 --> 00:34:19,683
by the snack bar, if you don't mind.
748
00:34:19,975 --> 00:34:22,060
And then once you finish
your little stakeout,
749
00:34:22,352 --> 00:34:24,145
come on back and enjoy the show.
750
00:34:24,437 --> 00:34:26,314
Showing some good ones tonight?
751
00:34:26,606 --> 00:34:27,875
Oh, we're always showing good ones,
752
00:34:27,899 --> 00:34:28,441
but what are we showing?
753
00:34:28,733 --> 00:34:29,901
Oh, oh man,
754
00:34:30,193 --> 00:34:31,587
"House of Dismembered Waitresses,"
755
00:34:31,611 --> 00:34:33,113
you gotta see this one.
756
00:34:33,405 --> 00:34:35,115
Double aardvark and four smashed heads,
757
00:34:35,407 --> 00:34:36,407
actually, triple aardvark
758
00:34:36,533 --> 00:34:37,653
and then quadruple aardvark,
759
00:34:37,826 --> 00:34:39,244
and 15 breasts,
760
00:34:39,536 --> 00:34:41,097
two scenes that don't
make a lick of sense,
761
00:34:41,121 --> 00:34:42,664
gratuitous disco dancing,
762
00:34:42,956 --> 00:34:44,541
and it's that one with beach girls
763
00:34:44,833 --> 00:34:46,334
roasted on barbecue spits.
764
00:34:46,626 --> 00:34:47,168
Not to worry...
765
00:34:47,460 --> 00:34:48,086
I gotta tell you, Joe,
766
00:34:48,378 --> 00:34:49,981
you have a strange way
of selling your films
767
00:34:50,005 --> 00:34:51,089
that I do not understand,
768
00:34:51,381 --> 00:34:53,174
but I will admit
769
00:34:53,466 --> 00:34:56,261
does make me wanna...
Check it out, right?
770
00:34:56,553 --> 00:34:58,531
- See you in a while.
- All right folks,
771
00:34:58,555 --> 00:35:00,015
the blood bath continues
772
00:35:00,307 --> 00:35:01,516
with our second piece.
773
00:35:07,897 --> 00:35:09,983
- Two.
- There you go,
774
00:35:10,275 --> 00:35:10,900
enjoy the haunt.
775
00:35:11,192 --> 00:35:12,402
- Thank you!
- Oh.
776
00:35:14,571 --> 00:35:17,574
Well, if it isn't a legendary
lap dance Larry, himself.
777
00:35:17,866 --> 00:35:19,951
I hear we have you today for this event.
778
00:35:20,243 --> 00:35:21,786
Hey, my apologies
779
00:35:22,078 --> 00:35:23,758
if I caused you guys
any trouble last year,
780
00:35:23,997 --> 00:35:25,749
but you're welcome.
781
00:35:27,292 --> 00:35:28,752
Hey, are Tracy or Jessica
782
00:35:29,044 --> 00:35:30,754
participating in the activities tonight?
783
00:35:31,046 --> 00:35:32,631
Yes, Larry, I hope you plan on making
784
00:35:32,922 --> 00:35:34,466
a large donation this year.
785
00:35:34,758 --> 00:35:36,134
Yeah, yeah, yeah, I'ma,
786
00:35:36,426 --> 00:35:37,986
I'm gonna be your number one supporter.
787
00:35:38,011 --> 00:35:39,262
♪ Take a piece of your pie ♪
788
00:35:39,554 --> 00:35:40,554
Enjoy.
♪ Bam, bam ♪
789
00:35:40,639 --> 00:35:41,839
♪ About to take it all night ♪
790
00:35:41,890 --> 00:35:44,059
♪ It goes bam, bam ♪
Two?
791
00:35:52,317 --> 00:35:55,070
Oh, hey, nice of you to join us.
792
00:35:56,237 --> 00:35:59,658
Why don't you come take a
seat on the bed with us?
793
00:35:59,949 --> 00:36:02,202
Whoa, hold there, Chief.
794
00:36:06,498 --> 00:36:08,500
We could use a big strong
man to help protect us
795
00:36:08,792 --> 00:36:10,502
from that deranged mechanic on the loose.
796
00:36:11,628 --> 00:36:14,589
We heard he is out looking
for lonely school girls.
797
00:36:18,802 --> 00:36:19,469
Hell yeah!
798
00:36:19,761 --> 00:36:21,388
I'm a big scary monster.
799
00:36:23,848 --> 00:36:25,600
Hey, you wanna mess with the nerd?
800
00:36:25,892 --> 00:36:26,935
Sure.
801
00:36:29,229 --> 00:36:32,190
Wow, Brett, you got them so good.
802
00:36:32,482 --> 00:36:33,482
Yeah?
803
00:36:33,650 --> 00:36:36,069
You girls like my scaring techniques?
804
00:36:40,615 --> 00:36:42,200
Wow, you Gamma girls
805
00:36:43,827 --> 00:36:47,247
are looking so fine tonight, man.
806
00:36:47,539 --> 00:36:51,126
So hot, it's like staring
into the sun or something,
807
00:36:51,418 --> 00:36:52,794
you know?
Oh yeah?
808
00:36:53,920 --> 00:36:55,714
You like what you see?
809
00:36:56,005 --> 00:36:57,005
Heck yeah, I do.
810
00:36:57,257 --> 00:36:58,883
It's like I can't look
811
00:36:59,175 --> 00:37:02,345
'cause I'm blinded by
the hotness, you know?
812
00:37:02,637 --> 00:37:03,263
Brett, there's another group coming,
813
00:37:03,555 --> 00:37:04,180
get in the closing.
814
00:37:04,472 --> 00:37:08,184
Oh man, this is bullshit.
815
00:37:08,476 --> 00:37:10,103
Ugh, we'll talk later.
816
00:37:21,406 --> 00:37:23,992
Lucas, what are you doing, bud?
817
00:37:24,284 --> 00:37:26,536
You know you shouldn't leave your station.
818
00:37:26,828 --> 00:37:27,828
Go over there, bud.
819
00:37:27,954 --> 00:37:28,954
You'll get more scares
820
00:37:29,122 --> 00:37:31,499
while everyone's looking at me.
821
00:37:32,917 --> 00:37:33,918
Go on, idiot.
822
00:37:53,730 --> 00:37:56,065
Sheriff Coop, come on down.
823
00:37:56,357 --> 00:37:56,900
I can assure you
824
00:37:57,192 --> 00:38:00,361
there is no underage drinking going on.
825
00:38:00,653 --> 00:38:02,530
I was hoping you
wouldn't spot me so quick.
826
00:38:02,822 --> 00:38:04,049
On the bend to check on us, huh?
827
00:38:04,073 --> 00:38:05,113
Well, you know Barnhart,
828
00:38:05,241 --> 00:38:06,260
just making sure things aren't
829
00:38:06,284 --> 00:38:07,285
getting outta hand.
830
00:38:07,577 --> 00:38:08,745
Well, since you're here,
831
00:38:09,037 --> 00:38:12,332
you might as well partake
in the fun, no charge.
832
00:38:12,624 --> 00:38:13,744
♪ Will you ♪
833
00:38:13,958 --> 00:38:15,251
Might take you up on that,
834
00:38:15,543 --> 00:38:18,338
it's been ages since I've
been in a haunted house.
835
00:38:18,630 --> 00:38:19,857
And we can have a beer
with your name on it
836
00:38:19,881 --> 00:38:21,257
when you come back around.
837
00:38:21,549 --> 00:38:23,384
Mm, I'm on duty.
838
00:38:24,636 --> 00:38:26,356
Sheriff is headed
over to enter the haunt,
839
00:38:26,429 --> 00:38:28,449
let's push him to the front of
the line and get him through,
840
00:38:28,473 --> 00:38:30,633
wanna keep the party going
and not scare everybody off.
841
00:38:35,021 --> 00:38:39,275
Corey, I forgot my
candy in the dorm room.
842
00:38:39,567 --> 00:38:42,070
Can I snag some of yours
before Lisa finds out?
843
00:38:42,362 --> 00:38:43,842
What don't you want me to find out?
844
00:38:44,113 --> 00:38:46,616
I was just looking for some more candy,
845
00:38:46,908 --> 00:38:49,035
I ran out already.
Already?
846
00:38:52,914 --> 00:38:57,001
Hmm, well, I guess I can
go grab some more from my
847
00:38:58,086 --> 00:39:00,505
personal inventory, follow me.
848
00:39:09,472 --> 00:39:11,015
Oh my God.
849
00:39:11,307 --> 00:39:12,809
Oh my God, is that Corey?
850
00:39:13,101 --> 00:39:14,101
Is he okay?
851
00:39:15,019 --> 00:39:16,019
Oh my God!
852
00:39:22,735 --> 00:39:23,403
We have a pause in the line,
853
00:39:23,695 --> 00:39:25,363
gonna be about a five minute break.
854
00:39:25,655 --> 00:39:27,031
Get in the zone.
855
00:39:27,323 --> 00:39:30,285
These girls are totally in to me, man.
856
00:39:31,911 --> 00:39:34,789
Think I'm actually gonna get laid.
857
00:39:35,081 --> 00:39:38,293
This is gonna be the best day of my life.
858
00:39:39,294 --> 00:39:42,463
Whoa.
859
00:39:42,755 --> 00:39:45,466
Hey Britt, let's try again,
860
00:39:45,758 --> 00:39:46,384
but this time
861
00:39:46,676 --> 00:39:48,761
let's amp it up a bit.
Okay.
862
00:39:51,097 --> 00:39:52,223
- Hey Brett.
- ,
863
00:39:52,515 --> 00:39:54,809
It would be nice if you came out here.
864
00:39:55,101 --> 00:39:56,501
What are you yanking it in there?
865
00:39:58,313 --> 00:39:59,673
Why are you dressed like that now?
866
00:39:59,939 --> 00:40:02,859
This costume doesn't
even go with the set.
867
00:40:03,151 --> 00:40:04,360
In case you didn't hear,
868
00:40:04,652 --> 00:40:05,778
we had a five minute break
869
00:40:06,070 --> 00:40:07,780
to do whatever we want.
870
00:40:09,365 --> 00:40:10,909
Is that a corn cup in your pants
871
00:40:11,200 --> 00:40:12,577
or are you just happy to see us?
872
00:40:20,001 --> 00:40:23,671
So, what happens when
you get real excited?
873
00:40:26,132 --> 00:40:27,132
Do you pop
874
00:40:28,468 --> 00:40:29,719
corn down there?
875
00:40:30,887 --> 00:40:31,554
Come on, Brett,
876
00:40:31,846 --> 00:40:34,015
don't you wanna join in on the fun?
877
00:40:34,307 --> 00:40:36,476
This could be your last chance, big boy.
878
00:40:46,444 --> 00:40:47,838
All right, creeper, that's enough,
879
00:40:47,862 --> 00:40:49,447
we were just having a little fun.
880
00:40:49,739 --> 00:40:51,091
Might actually have gone somewhere,
881
00:40:51,115 --> 00:40:53,326
but you just made this really weird.
882
00:40:53,618 --> 00:40:55,787
Britt, I'm pretty sure he cream corned
883
00:40:56,079 --> 00:40:57,914
in his pants already.
884
00:40:59,582 --> 00:41:00,643
Okay, for real, dude.
885
00:41:00,667 --> 00:41:01,769
Cut the act and lose the mask,
886
00:41:01,793 --> 00:41:04,045
you're actually creeping me out now.
887
00:41:19,602 --> 00:41:20,602
Thank you.
888
00:41:24,107 --> 00:41:25,400
Can I say I'm really impressed
889
00:41:25,692 --> 00:41:26,692
with this costume?
890
00:41:26,943 --> 00:41:29,195
Thank you, my inspiration
comes from future me.
891
00:41:29,487 --> 00:41:32,490
You know, first, Charlie,
lowly, video store clerk,
892
00:41:32,782 --> 00:41:35,994
but eventually, old,
senile pizza delivery man.
893
00:41:37,245 --> 00:41:39,122
Who, who are you?
894
00:41:41,332 --> 00:41:43,172
Well, I think Heather
has me beat costume-wise.
895
00:41:43,334 --> 00:41:44,669
What about my costume?
896
00:41:44,961 --> 00:41:46,355
It's supposed to be a bitchin' in 1040s
897
00:41:46,379 --> 00:41:47,672
baseball babe with attitude
898
00:41:47,964 --> 00:41:50,717
and nothing says attitude
more than this here bat.
899
00:41:51,009 --> 00:41:52,069
Besides, if any of the frat dudes
900
00:41:52,093 --> 00:41:54,071
get a little too touchy,
touchy with the sister see,
901
00:41:54,095 --> 00:41:55,095
I'll break their kneecaps
902
00:41:55,179 --> 00:41:56,222
with the peacemaker here.
903
00:41:57,348 --> 00:41:58,725
Ew, this is so fun,
904
00:41:59,017 --> 00:42:00,017
this reminds me
905
00:42:00,101 --> 00:42:01,301
of working at the roller ring.
906
00:42:01,436 --> 00:42:01,978
Have you been there?
907
00:42:02,270 --> 00:42:03,998
Oh yeah, I remember seeing
you there all the time
908
00:42:04,022 --> 00:42:05,314
back when I used to skate,
909
00:42:05,606 --> 00:42:06,691
when my legs worked.
910
00:42:06,983 --> 00:42:08,276
I'm, I'm, I'm so sorry,
911
00:42:08,568 --> 00:42:09,568
I didn't mean it.
912
00:42:09,610 --> 00:42:10,319
I'm just messing around.
913
00:42:10,611 --> 00:42:12,011
But I do remember seeing you there,
914
00:42:12,113 --> 00:42:13,465
back when I would take
my brother to skate.
915
00:42:13,489 --> 00:42:15,992
But yeah, this seems like it's going
916
00:42:16,284 --> 00:42:17,410
pretty great so far.
917
00:42:17,702 --> 00:42:20,663
Yeah, I mean, Heather and I
are so excited for, you know,
918
00:42:20,955 --> 00:42:21,955
Sam and Josh and...
919
00:42:22,206 --> 00:42:23,206
Yeah, Sam, he,
920
00:42:23,332 --> 00:42:24,792
he really would've liked all this.
921
00:42:25,084 --> 00:42:26,794
He was your boyfriend, right?
922
00:42:27,086 --> 00:42:28,147
When all that happened?
No,
923
00:42:28,171 --> 00:42:29,380
we were friends.
924
00:42:29,672 --> 00:42:30,882
I mean, maybe, who knows?
925
00:42:31,174 --> 00:42:32,592
Like in another life or,
926
00:42:32,884 --> 00:42:34,260
or something, um.
927
00:42:34,552 --> 00:42:35,712
Anyway, is it true you didn't
928
00:42:35,970 --> 00:42:37,013
know who I was
929
00:42:37,305 --> 00:42:38,657
when you saw me at the video store?
930
00:42:38,681 --> 00:42:39,681
I told you, I,
931
00:42:39,849 --> 00:42:40,892
I didn't know at first.
932
00:42:41,184 --> 00:42:42,703
I mean, I probably wouldn't have sent you
933
00:42:42,727 --> 00:42:43,936
to check out a barn,
934
00:42:44,228 --> 00:42:46,814
if I did, just saying.
Fair.
935
00:42:47,106 --> 00:42:49,400
Uh-oh, looks like a line's forming.
936
00:42:49,692 --> 00:42:50,234
I better get back to it
937
00:42:50,526 --> 00:42:52,126
before my boss starts cracking the whip.
938
00:42:54,238 --> 00:42:54,781
Yeah, you should.
939
00:42:55,073 --> 00:42:56,991
I know, she scares me.
940
00:43:00,661 --> 00:43:03,081
Oh, well, well.
941
00:43:03,372 --> 00:43:04,040
Oh, here.
942
00:43:04,332 --> 00:43:05,958
♪ Fire, let's go roll ♪
943
00:43:06,250 --> 00:43:07,293
Dude, we are killing it.
944
00:43:07,585 --> 00:43:08,937
Has the feed back been good?
945
00:43:08,961 --> 00:43:09,504
Uh, I'm not sure,
946
00:43:09,796 --> 00:43:10,814
no one's come back around yet.
947
00:43:10,838 --> 00:43:12,191
I think people are just
headed over the hill
948
00:43:12,215 --> 00:43:12,757
to the drive-in marathon,
949
00:43:13,049 --> 00:43:14,249
but as far as ticket sales go,
950
00:43:14,342 --> 00:43:15,468
we are raking in the dough.
951
00:43:16,969 --> 00:43:18,346
Oh, hi.
Thank you.
952
00:43:19,514 --> 00:43:20,514
Enjoy.
953
00:43:24,435 --> 00:43:26,646
Gross, ugh.
954
00:43:26,938 --> 00:43:27,522
Can someone come down here
955
00:43:27,814 --> 00:43:29,294
and clean up the vomit off the floor,
956
00:43:29,398 --> 00:43:30,650
in front of the dungeon?
957
00:43:30,942 --> 00:43:33,027
Not it, this shit's everywhere.
958
00:43:33,319 --> 00:43:35,321
Uh, copy that, I'll
send someone in shortly.
959
00:43:35,613 --> 00:43:36,280
Did you hear that?
960
00:43:36,572 --> 00:43:38,491
We just made someone puke.
961
00:43:43,788 --> 00:43:46,499
Ah, you scared me, go ahead.
962
00:43:46,791 --> 00:43:49,293
Hey, I thought they told
you the rules outside
963
00:43:49,585 --> 00:43:51,185
You don't touch us and we don't touch...
964
00:44:22,952 --> 00:44:25,204
Welcome to the slaughter house,
965
00:44:25,496 --> 00:44:27,290
I want your flesh
966
00:44:27,582 --> 00:44:29,250
I'm the Boogeyman.
967
00:44:31,878 --> 00:44:33,518
Tori, babe, even for a couple of bucks,
968
00:44:33,713 --> 00:44:34,922
this is pretty damn lame.
969
00:44:35,214 --> 00:44:38,092
Wait a second,
970
00:44:38,384 --> 00:44:40,052
is that you Lucas?
971
00:44:40,344 --> 00:44:41,504
No, it's not Lucas.
972
00:44:41,596 --> 00:44:43,347
Yeah, Tori, that is definitely Lucas.
973
00:44:43,639 --> 00:44:46,225
- Yeah.
- No, I, I'm the Boogeyman.
974
00:44:51,731 --> 00:44:52,731
That mask sucks
975
00:44:52,815 --> 00:44:53,524
and, uh, did your mom
976
00:44:53,816 --> 00:44:55,610
make the costume too, loser?
977
00:44:55,902 --> 00:44:57,153
You know my mom's in County.
978
00:44:57,445 --> 00:44:58,505
I'm here doing charity work
979
00:44:58,529 --> 00:44:59,529
for the sorority girls
980
00:44:59,572 --> 00:45:00,156
around the corner,
981
00:45:00,448 --> 00:45:01,908
I'm sleeping in the back for a week,
982
00:45:02,200 --> 00:45:03,200
eating banana peels
983
00:45:03,409 --> 00:45:04,744
and sucking on apple cores.
984
00:45:05,036 --> 00:45:06,662
Okay, okay, okay,
985
00:45:06,954 --> 00:45:10,291
now, this dude looks badass.
Do me a favor, bud,
986
00:45:10,583 --> 00:45:11,667
and put that Boogeyman
987
00:45:11,959 --> 00:45:13,127
out of his misery.
988
00:45:13,419 --> 00:45:15,063
I'm the one in the
costume busting my ass,
989
00:45:15,087 --> 00:45:16,214
what do you want?
990
00:45:17,924 --> 00:45:19,592
Charity work my ass, kill him.
991
00:45:19,884 --> 00:45:20,884
Yeah, crank it.
992
00:45:23,304 --> 00:45:27,308
Damn!
993
00:45:27,600 --> 00:45:29,727
Hey man, how the fuck do you do that?
994
00:45:44,033 --> 00:45:45,159
No, no, no.
995
00:45:52,708 --> 00:45:54,168
Run you a little worm,
996
00:45:54,460 --> 00:45:56,671
maybe next time you'll
remember the safe word
997
00:45:56,963 --> 00:45:58,506
and I'ma let you out.
998
00:46:02,802 --> 00:46:05,972
Thanks for supporting the haunt, Becky!
999
00:46:09,934 --> 00:46:12,270
Now that's my type of girl.
1000
00:46:12,561 --> 00:46:13,761
What, are you gonna punish me?
1001
00:46:13,980 --> 00:46:14,980
Maybe I should,
1002
00:46:15,189 --> 00:46:18,109
after the you pulled at the last haunt.
1003
00:46:18,401 --> 00:46:21,112
Baby, you know, Lap Dance Larry
1004
00:46:21,404 --> 00:46:23,364
has got to get him some of those
1005
00:46:23,656 --> 00:46:26,200
♪ Night moves ♪
1006
00:46:35,459 --> 00:46:38,379
That's right, stay in that chair, pig.
1007
00:46:38,671 --> 00:46:40,089
Both of my girls?
1008
00:46:40,381 --> 00:46:42,133
You have got to be shitting me.
1009
00:46:42,425 --> 00:46:45,678
Larry, Larry,
you've been such a bad boy.
1010
00:46:45,970 --> 00:46:46,512
Mm-hmm, yeah,
1011
00:46:46,804 --> 00:46:48,556
so bad, uh-huh.
1012
00:46:48,848 --> 00:46:50,850
How much money you got?
1013
00:46:51,142 --> 00:46:53,060
What are you offering?
1014
00:46:53,352 --> 00:46:55,396
More than you can handle.
1015
00:47:08,326 --> 00:47:09,910
♪ Let's get it on ♪
1016
00:47:10,202 --> 00:47:12,580
♪ My self-control is gone ♪
1017
00:47:12,872 --> 00:47:17,043
♪ Black eyeliner and those
eyebrows that you draw on ♪
1018
00:47:17,335 --> 00:47:19,253
♪ Long fingernails ♪
1019
00:47:19,545 --> 00:47:21,464
♪ Kinda wig with pink pig-tails ♪
1020
00:47:21,756 --> 00:47:22,756
♪ Watching you pulse ♪
1021
00:47:22,965 --> 00:47:26,135
♪ You got me flying of the walls ♪
1022
00:47:26,427 --> 00:47:28,387
♪ Our hearts are beating here ♪
1023
00:47:28,679 --> 00:47:30,556
♪ Smoke on the mirror ♪
1024
00:47:30,848 --> 00:47:32,808
♪ Backseat is always ready ♪
1025
00:47:33,100 --> 00:47:35,227
♪ Knock me through my dear ♪
1026
00:47:35,519 --> 00:47:37,521
♪ Too hot, too hot to handle ♪
1027
00:47:37,813 --> 00:47:39,565
♪ Too hot, too hot to handle ♪
1028
00:47:39,857 --> 00:47:41,692
♪ Come on, don't stop, stay with you ♪
1029
00:47:41,984 --> 00:47:43,464
♪ You're too hot, too hot to handle ♪
1030
00:47:43,694 --> 00:47:44,694
♪ Come on ♪
1031
00:47:44,779 --> 00:47:46,739
♪ Too hot, too hot to handle ♪
1032
00:47:47,031 --> 00:47:48,324
♪ Too hot, too hot to handle ♪
1033
00:47:48,616 --> 00:47:49,616
♪ You can't change ♪
1034
00:47:49,658 --> 00:47:51,178
♪ You can't, you know you're too hot ♪
1035
00:47:51,327 --> 00:47:55,373
♪ You're too hot, too
hot to handle, my god ♪
1036
00:48:11,597 --> 00:48:13,307
Calm down, lover boy.
1037
00:48:13,599 --> 00:48:16,352
I haven't even gotten to the best part.
1038
00:48:41,502 --> 00:48:46,298
Tracy!
1039
00:49:28,090 --> 00:49:29,842
My name is Stanley Daniels,
1040
00:49:30,134 --> 00:49:30,676
but I'm sure
1041
00:49:30,968 --> 00:49:32,052
many of you know me more
1042
00:49:32,344 --> 00:49:33,387
as the father
1043
00:49:33,679 --> 00:49:35,890
of one of the missing
children, Sam Daniels.
1044
00:49:36,182 --> 00:49:37,183
The truth is,
1045
00:49:37,475 --> 00:49:38,559
the real reason he left
1046
00:49:38,851 --> 00:49:39,851
that night was because
1047
00:49:40,102 --> 00:49:41,770
Ms. Barnhart called me
1048
00:49:42,062 --> 00:49:43,314
and asked me to have Sam
1049
00:49:43,606 --> 00:49:45,399
collect canned goods
1050
00:49:45,691 --> 00:49:47,234
on Halloween night
1051
00:49:47,526 --> 00:49:48,777
as his punishment
1052
00:49:49,069 --> 00:49:51,113
for a prank he played on her.
1053
00:49:51,405 --> 00:49:52,615
Okay, settle down,
1054
00:49:52,907 --> 00:49:54,450
settle down, it's true.
1055
00:49:54,742 --> 00:49:56,619
I did ask Sam to do that,
1056
00:49:57,620 --> 00:49:59,622
in hopes of showing him
1057
00:49:59,914 --> 00:50:02,208
the consequences of his action.
1058
00:50:02,500 --> 00:50:03,860
Why is this the first time we're
1059
00:50:04,001 --> 00:50:05,001
hearing about the truth?
1060
00:50:07,087 --> 00:50:07,630
Hey,
1061
00:50:07,922 --> 00:50:09,722
does any one know where
the full gas cans are?
1062
00:50:09,882 --> 00:50:11,217
The generator's almost empty.
1063
00:50:12,343 --> 00:50:14,303
Heather, where'd you put the gas cans?
1064
00:50:14,595 --> 00:50:16,239
Oh shit, shit, shit, I completely forgot
1065
00:50:16,263 --> 00:50:17,263
with everything going on.
1066
00:50:17,389 --> 00:50:18,575
It's gonna be ruined without electricity.
1067
00:50:18,599 --> 00:50:19,701
It's okay, I'll go get them.
1068
00:50:19,725 --> 00:50:21,352
Where did you put them?
1069
00:50:21,644 --> 00:50:23,121
I left 'em in my car,
but I'll grab them.
1070
00:50:23,145 --> 00:50:23,687
I got it.
No, it's okay,
1071
00:50:23,979 --> 00:50:25,707
I'll get them.
No, I got it, it's our haunt
1072
00:50:25,731 --> 00:50:26,357
and I dropped the ball.
1073
00:50:26,649 --> 00:50:28,210
There's a gas station
10 miles up the road,
1074
00:50:28,234 --> 00:50:28,943
just gimme 20 minutes,
1075
00:50:29,235 --> 00:50:31,195
I'll be right back.
1076
00:50:32,988 --> 00:50:34,028
Is everything all right?
1077
00:50:34,198 --> 00:50:34,740
Yeah, it's fine.
1078
00:50:35,032 --> 00:50:37,660
It was just a little hiccup.
Eh.
1079
00:50:37,952 --> 00:50:38,494
Boo!
1080
00:50:38,786 --> 00:50:39,495
Oh my God, I, I, I'm so sorry,
1081
00:50:39,787 --> 00:50:41,723
it's just you said hiccup
and then I did a hiccup thing
1082
00:50:41,747 --> 00:50:43,999
and then here we are, oh...
1083
00:50:44,291 --> 00:50:45,435
Um, it's okay, it's all right.
1084
00:50:45,459 --> 00:50:47,169
Um, it gives me a,
1085
00:50:47,461 --> 00:50:48,501
a reason to change anyway.
1086
00:50:48,587 --> 00:50:51,006
- Yeah.
- Anyway,
1087
00:50:51,298 --> 00:50:51,840
can you watch the table?
1088
00:50:52,132 --> 00:50:53,384
Yeah, no problem.
1089
00:51:03,185 --> 00:51:04,853
Where is everybody?
1090
00:51:07,064 --> 00:51:08,399
Oh, steam locomotion,
1091
00:51:08,691 --> 00:51:10,025
real scary, girls.
1092
00:51:24,665 --> 00:51:25,332
All right, roger that,
1093
00:51:25,624 --> 00:51:26,624
I'll be ready.
1094
00:51:27,751 --> 00:51:29,253
Is that a pig?
1095
00:51:30,504 --> 00:51:31,171
Come here, piggy.
1096
00:51:31,463 --> 00:51:33,632
Come on, come on little buddy.
1097
00:51:33,924 --> 00:51:35,426
Oh shit!
1098
00:51:41,223 --> 00:51:44,685
Look, we should let
the kids have Halloween.
1099
00:51:44,977 --> 00:51:46,186
This is ridiculous
1100
00:51:46,478 --> 00:51:48,188
and you know it, Sarah.
1101
00:51:49,898 --> 00:51:54,778
Dr. Rock, I would like to
hear what you have to say.
1102
00:51:58,073 --> 00:51:59,742
Oh, Dr. Rock,
1103
00:52:00,034 --> 00:52:01,785
what would you like to say?
1104
00:52:02,077 --> 00:52:03,704
Or play, I suppose.
1105
00:52:04,830 --> 00:52:07,333
Well, first and foremost,
1106
00:52:07,625 --> 00:52:10,502
I want to extend my condolences
1107
00:52:10,794 --> 00:52:13,130
to all the families who suffered
1108
00:52:13,422 --> 00:52:15,883
from this terrible tragedy.
1109
00:52:16,175 --> 00:52:17,468
The only people
1110
00:52:17,760 --> 00:52:19,762
who should be blamed for what happened
1111
00:52:20,054 --> 00:52:21,305
at Weary Falls
1112
00:52:21,597 --> 00:52:23,599
are the cult members themselves,
1113
00:52:23,891 --> 00:52:26,018
who committed these heinous acts.
1114
00:52:26,310 --> 00:52:27,895
Placing the blame anywhere else
1115
00:52:28,187 --> 00:52:31,774
or on any anyone else, is unacceptable.
1116
00:52:32,066 --> 00:52:33,066
I feel awful
1117
00:52:33,901 --> 00:52:35,569
that these kids
1118
00:52:35,861 --> 00:52:37,154
who went to a concert
1119
00:52:37,446 --> 00:52:38,489
that I promoted
1120
00:52:39,406 --> 00:52:43,827
have gone missing.
1121
00:52:44,119 --> 00:52:44,662
And yes, you're right,
1122
00:52:44,953 --> 00:52:46,997
this is, this is my keytar.
1123
00:52:49,667 --> 00:52:51,502
Dr. Rock's touring days
1124
00:52:52,836 --> 00:52:53,836
are long gone,
1125
00:52:53,879 --> 00:52:58,676
but I still like to
play music every now and then,
1126
00:52:59,343 --> 00:53:01,178
it brings me enjoyment.
1127
00:53:02,221 --> 00:53:05,307
Miss Barnhart,
1128
00:53:05,599 --> 00:53:07,893
Halloween is their instrument,
1129
00:53:09,645 --> 00:53:11,522
let them have their fun!
1130
00:53:11,814 --> 00:53:13,399
Yeah!
1131
00:53:21,240 --> 00:53:21,907
Thank you.
1132
00:53:22,199 --> 00:53:23,575
Hey guys, it's Dotty.
1133
00:53:23,867 --> 00:53:26,787
I found Jen's walkie, but no, Jen.
1134
00:53:27,079 --> 00:53:28,080
Also, I shit you not,
1135
00:53:28,372 --> 00:53:29,474
but there is a trick or treater
1136
00:53:29,498 --> 00:53:31,041
climbing out of the well.
1137
00:53:31,333 --> 00:53:32,453
Someone needs to go fix that
1138
00:53:32,501 --> 00:53:33,627
before we get fucking sued.
1139
00:53:35,796 --> 00:53:36,338
Yeah, this is Michelle,
1140
00:53:36,630 --> 00:53:37,630
I'll check it out.
1141
00:53:40,008 --> 00:53:42,553
Can you cover again?
Sure thing.
1142
00:53:43,887 --> 00:53:45,931
Ah, 'ey, you might wanna
1143
00:53:46,223 --> 00:53:48,642
put something on since you're
not in costume anymore.
1144
00:53:48,934 --> 00:53:51,812
Oh, smart thinking, Lincoln.
1145
00:53:52,104 --> 00:53:54,940
I better take this too.
♪ I'm so high ♪
1146
00:53:55,232 --> 00:53:56,984
In case there's peace-making to be done.
1147
00:53:57,276 --> 00:54:01,238
♪ I'm so happy ♪
1148
00:54:01,530 --> 00:54:02,197
♪ I'm so happy ♪
1149
00:54:02,489 --> 00:54:03,073
♪ I'm so happy ♪
1150
00:54:03,365 --> 00:54:04,700
♪ I'm so happy ♪
1151
00:54:09,079 --> 00:54:11,623
You will die!
1152
00:54:14,126 --> 00:54:17,588
Welcome to Dr. Dinglegary's play...
1153
00:54:17,880 --> 00:54:18,880
Oh, it's you.
1154
00:54:20,090 --> 00:54:21,650
Where the hell have you been all night?
1155
00:54:21,800 --> 00:54:25,596
Some of us have actual
jobs, Dr. Dingleberry.
1156
00:54:25,888 --> 00:54:28,223
Look, it was supposed to say Dinglegary.
1157
00:54:28,515 --> 00:54:30,285
I don't know which one of
you took it upon yourselves
1158
00:54:30,309 --> 00:54:31,310
to make it say this.
1159
00:54:33,645 --> 00:54:34,897
Now, where the hell is Tiff?
1160
00:54:35,189 --> 00:54:35,731
I don't know,
1161
00:54:36,023 --> 00:54:37,583
she left like an hour ago to get candy.
1162
00:54:37,775 --> 00:54:38,400
That is so annoying,
1163
00:54:38,692 --> 00:54:40,110
I can't find Jen either.
1164
00:54:40,402 --> 00:54:43,030
Yeah, well that sounds
like a you problem.
1165
00:54:43,322 --> 00:54:44,406
Here's your candy.
1166
00:54:44,698 --> 00:54:46,074
You are a huge dick.
1167
00:54:46,366 --> 00:54:47,743
- Yeah, it is.
- Ew.
1168
00:54:50,871 --> 00:54:52,581
Sounds like we got some trick or treaters,
1169
00:54:52,873 --> 00:54:55,292
get in your spot, Dr. Dinglegary.
1170
00:54:57,503 --> 00:54:59,505
Come in, the doctor will see you now.
1171
00:55:01,381 --> 00:55:02,382
Oh my God,
1172
00:55:02,674 --> 00:55:05,260
is no one in their stations tonight?
1173
00:55:05,552 --> 00:55:07,238
At least I can practice
on you guys before the
1174
00:55:07,262 --> 00:55:09,348
real trick or treaters get here.
1175
00:55:11,433 --> 00:55:13,018
Meet our mad doctor,
1176
00:55:13,310 --> 00:55:15,145
pay no attention to his one eye,
1177
00:55:15,437 --> 00:55:17,648
he's a little self-conscious.
1178
00:55:17,940 --> 00:55:19,066
Mwha-ha-ha.
1179
00:55:56,645 --> 00:56:00,148
Hello?
1180
00:56:10,909 --> 00:56:14,371
Jen?
1181
00:56:14,663 --> 00:56:15,706
Are you down here?
1182
00:56:15,998 --> 00:56:19,710
Hey, psst.
1183
00:56:35,267 --> 00:56:36,560
Ow, what the hell?
1184
00:56:43,025 --> 00:56:44,860
God, first you kiss me,
1185
00:56:45,777 --> 00:56:46,777
then you punch me?
1186
00:56:46,820 --> 00:56:48,196
Ow.
1187
00:56:52,159 --> 00:56:53,744
Oh, how are you alive?
1188
00:56:54,036 --> 00:56:55,829
I, I missed you so much.
1189
00:56:57,080 --> 00:56:58,498
How, how, how did you get here?
1190
00:56:58,790 --> 00:57:00,518
Listen, we don't have
time for that right now.
1191
00:57:00,542 --> 00:57:01,853
There are things walking around out there
1192
00:57:01,877 --> 00:57:02,920
and it is not safe,
1193
00:57:03,211 --> 00:57:03,921
we need to hide.
1194
00:57:04,212 --> 00:57:05,292
But this is haunted house
1195
00:57:05,464 --> 00:57:06,006
in Helen's Valley,
1196
00:57:06,298 --> 00:57:08,008
these are people from college, l...
1197
00:57:08,300 --> 00:57:09,777
That's not possible, what do you mean?
1198
00:57:09,801 --> 00:57:13,305
Well, I sent you in a van
hours ago to go find help.
1199
00:57:13,597 --> 00:57:15,599
Sam, that was three years ago.
1200
00:57:19,561 --> 00:57:23,899
Where's Josh?
1201
00:57:44,836 --> 00:57:46,338
What the hell is that?
1202
00:57:51,259 --> 00:57:52,260
Who the hell did this?
1203
00:57:52,552 --> 00:57:53,571
I've never seen it before,
1204
00:57:53,595 --> 00:57:54,795
it, it could have been anyone.
1205
00:58:23,041 --> 00:58:24,251
Did you have a car?
1206
00:58:26,545 --> 00:58:28,714
The sheriff you killed had one.
1207
00:58:29,006 --> 00:58:30,406
He, he parked over at the drive-in.
1208
00:58:32,968 --> 00:58:34,636
All right, we might need this.
1209
00:58:35,762 --> 00:58:37,347
Ah, here we go, a pick-up.
1210
00:58:38,724 --> 00:58:40,767
Hello, Charlie, Charlie,
1211
00:58:41,059 --> 00:58:41,601
if you can hear me,
1212
00:58:41,893 --> 00:58:43,162
it's really dangerous down here.
1213
00:58:43,186 --> 00:58:44,786
Can you please make sure everybody exits
1214
00:58:44,855 --> 00:58:45,397
through the front?
1215
00:58:45,689 --> 00:58:47,941
I repeat, exit through the front.
1216
00:58:48,233 --> 00:58:51,236
Okay, we have to go, be quiet.
1217
00:58:53,113 --> 00:58:54,990
- Hello, hello?
- Run!
1218
00:58:58,952 --> 00:59:01,496
Hello, Michelle?
1219
00:59:01,788 --> 00:59:02,330
You were breaking up,
1220
00:59:02,622 --> 00:59:04,166
I, I had to step aside to hear you.
1221
00:59:04,458 --> 00:59:05,458
What's going on?
1222
00:59:34,821 --> 00:59:36,181
Hello?
1223
00:59:43,205 --> 00:59:45,207
I don't see a cop car anywhere.
1224
00:59:45,499 --> 00:59:46,041
Just keep looking,
1225
00:59:46,333 --> 00:59:48,173
make your way to the
concession stand, come on.
1226
00:59:52,923 --> 00:59:53,923
What the hell?
1227
01:00:03,266 --> 01:00:04,351
♪ Whoa, here they come ♪
1228
01:00:04,643 --> 01:00:08,980
♪ Like the night of the living dead ♪
1229
01:00:09,272 --> 01:00:10,315
♪ Just like the night ♪
1230
01:00:10,607 --> 01:00:14,069
♪ Of the living dead ♪
1231
01:00:14,361 --> 01:00:15,487
♪ Just like the night ♪
1232
01:00:15,779 --> 01:00:19,199
♪ Of the living dead ♪
1233
01:00:19,491 --> 01:00:24,287
♪ Just like the night of the living dead ♪
1234
01:00:24,579 --> 01:00:28,375
♪ Just like the night of the living dead ♪
1235
01:00:28,667 --> 01:00:29,209
There's the car,
1236
01:00:29,501 --> 01:00:30,710
give me the keys.
1237
01:00:38,093 --> 01:00:41,930
We have to get back into town
1238
01:00:42,222 --> 01:00:43,407
and warn everybody what's going on.
1239
01:00:43,431 --> 01:00:45,308
Dispatch, dispatch, come in, over.
1240
01:00:45,600 --> 01:00:46,661
I know we can find
some important people.
1241
01:00:46,685 --> 01:00:47,310
Barnhart is having a
1242
01:00:47,602 --> 01:00:48,830
town hall meeting at the chapel
1243
01:00:48,854 --> 01:00:50,623
and of course she's putting
the nail in the coffin
1244
01:00:50,647 --> 01:00:51,189
of all things Halloween
1245
01:00:51,481 --> 01:00:53,281
and she's using you and
the other missing kids
1246
01:00:53,525 --> 01:00:54,067
as her reasoning.
1247
01:00:54,359 --> 01:00:55,402
Of course, she is,
1248
01:00:55,694 --> 01:00:57,237
she told me she would.
1249
01:00:59,614 --> 01:01:02,826
Sam,
1250
01:01:04,494 --> 01:01:05,662
where were you?
1251
01:01:08,415 --> 01:01:10,375
I don't think you'd
believe me if I told you.
1252
01:01:11,877 --> 01:01:13,587
I just saw my sorority sisters
1253
01:01:13,879 --> 01:01:16,882
eating each other's brains out.
1254
01:01:17,174 --> 01:01:19,926
Of course, I'll believe you.
1255
01:01:24,556 --> 01:01:27,058
We managed to stop the feeding and
1256
01:01:27,350 --> 01:01:29,102
in doing so, we,
1257
01:01:29,394 --> 01:01:30,979
we broke the golden rule.
1258
01:01:31,271 --> 01:01:32,689
We tricked the treat.
1259
01:01:32,981 --> 01:01:34,181
We got locked in the basement,
1260
01:01:34,357 --> 01:01:36,151
the building somehow went up in flames,
1261
01:01:36,443 --> 01:01:38,603
there was no way out except
for this hole in the floor,
1262
01:01:38,737 --> 01:01:39,446
it looked like some kind of
1263
01:01:39,738 --> 01:01:42,032
well or something, I
don't know, it just...
1264
01:01:42,324 --> 01:01:43,617
All I can remember is waking up.
1265
01:01:43,909 --> 01:01:46,536
I, I, I couldn't find Josh.
I looked all over the place,
1266
01:01:46,828 --> 01:01:47,828
I never saw him again,
1267
01:01:47,871 --> 01:01:49,706
I couldn't even find a way out.
1268
01:01:49,998 --> 01:01:50,998
But I saw them,
1269
01:01:51,124 --> 01:01:52,604
they were there.
1270
01:01:52,667 --> 01:01:54,753
Fixed back up, pieced together.
1271
01:01:55,045 --> 01:01:55,587
That's why they're back,
1272
01:01:55,879 --> 01:01:56,981
they're back 'cause they wanna finish
1273
01:01:57,005 --> 01:01:57,547
what we started.
1274
01:01:57,839 --> 01:01:59,174
They, they're here for you,
1275
01:01:59,466 --> 01:02:00,008
they're here for me,
1276
01:02:00,300 --> 01:02:02,427
they're here for redemption.
1277
01:02:04,012 --> 01:02:06,598
Sam, what's going on with your hand?
1278
01:02:06,890 --> 01:02:09,643
It was the miner.
1279
01:02:21,821 --> 01:02:25,784
What the fuck?
1280
01:02:27,035 --> 01:02:28,912
What, what's wrong?
1281
01:02:29,204 --> 01:02:30,204
I don't know l...
1282
01:02:37,087 --> 01:02:38,088
Shut the fuck up.
1283
01:02:38,380 --> 01:02:39,380
Are you okay?
1284
01:02:39,631 --> 01:02:41,025
I don't know, I, uh,
1285
01:02:48,974 --> 01:02:53,478
Right here, over here, pull
over here, pull over here.
1286
01:02:53,770 --> 01:02:55,063
Hello, Michelle?
1287
01:02:59,776 --> 01:03:02,279
Hello?
1288
01:03:03,321 --> 01:03:05,991
Anybody?
1289
01:03:07,158 --> 01:03:08,827
Hello, is any-
1290
01:03:26,845 --> 01:03:30,598
- Stairs!
1291
01:03:35,770 --> 01:03:38,773
Okay, okay, we've talked
about a lot tonight,
1292
01:03:39,065 --> 01:03:39,774
the important thing
1293
01:03:40,066 --> 01:03:40,608
is we get out
1294
01:03:40,900 --> 01:03:42,235
and shut down that barn party.
1295
01:03:42,527 --> 01:03:43,611
Enough!
1296
01:03:43,903 --> 01:03:44,903
There's some real scary
1297
01:03:45,030 --> 01:03:46,030
shit out there
1298
01:03:47,115 --> 01:03:48,950
and you have been using
what happened to me
1299
01:03:49,242 --> 01:03:49,784
and my friends
1300
01:03:50,076 --> 01:03:50,618
to fuel your
1301
01:03:50,910 --> 01:03:52,412
Halloween crusade for years.
1302
01:03:52,704 --> 01:03:53,984
But you don't know what happened
1303
01:03:54,164 --> 01:03:55,373
because you weren't there.
1304
01:03:55,665 --> 01:03:56,207
And you know what?
1305
01:03:56,499 --> 01:03:58,561
You will when those things
start breaking down the door.
1306
01:03:58,585 --> 01:04:01,129
What in tarnation is going on here?
1307
01:04:01,421 --> 01:04:02,421
Sam?
1308
01:04:04,090 --> 01:04:06,885
You're alive!
1309
01:04:07,177 --> 01:04:08,803
Oh my, you're alive.
1310
01:04:10,180 --> 01:04:11,473
How is this possible?
1311
01:04:11,765 --> 01:04:12,950
I'll explain everything later, Dad.
1312
01:04:12,974 --> 01:04:15,060
But you and everybody else,
1313
01:04:15,352 --> 01:04:16,561
you guys need to stay inside,
1314
01:04:16,853 --> 01:04:17,520
lock the doors,
1315
01:04:17,812 --> 01:04:19,105
the windows,
1316
01:04:19,397 --> 01:04:19,939
grab anything that you can
1317
01:04:20,231 --> 01:04:21,375
that can be used as a weapon.
1318
01:04:21,399 --> 01:04:22,399
Calm down, everybody,
1319
01:04:22,525 --> 01:04:23,985
keep your mud flaps closed.
1320
01:04:24,277 --> 01:04:25,277
Come on, come on.
1321
01:04:27,530 --> 01:04:28,549
What the hell was that?
1322
01:04:28,573 --> 01:04:29,967
Oh my God, what was that?
1323
01:04:29,991 --> 01:04:31,493
It's just a Halloween pumpkin head,
1324
01:04:31,785 --> 01:04:33,161
who's got some candy corn?
1325
01:04:33,453 --> 01:04:35,705
Get away from that, don't touch it!
1326
01:04:35,997 --> 01:04:36,997
What is that?
1327
01:04:55,350 --> 01:04:56,350
Yeah,
1328
01:04:56,601 --> 01:04:57,894
he does that.
1329
01:04:58,186 --> 01:05:00,105
We're gonna need all the help we can get.
1330
01:05:01,231 --> 01:05:03,431
What kind of tools do you
have in that maintenance shed?
1331
01:05:10,490 --> 01:05:12,117
Forgive us, Father,
1332
01:05:12,409 --> 01:05:14,077
we're about to sin.
1333
01:05:52,907 --> 01:05:54,701
Oh yeah, oh yeah!
1334
01:06:07,213 --> 01:06:08,548
Oh, my, my, my.
1335
01:07:31,422 --> 01:07:32,422
♪ Ah, what ♪
1336
01:07:32,590 --> 01:07:34,092
♪ I did that, uh, uh ♪
1337
01:07:59,284 --> 01:08:01,327
Tony!
1338
01:08:10,086 --> 01:08:12,255
That's rock and roll, baby.
1339
01:08:38,239 --> 01:08:40,617
Just go inside, keep everybody safe.
1340
01:08:55,423 --> 01:08:56,543
Sam,
1341
01:08:56,758 --> 01:08:57,842
there's too many,
1342
01:08:58,134 --> 01:08:59,134
we have to go.
1343
01:09:02,138 --> 01:09:04,724
Shit, we've gotta hide.
1344
01:09:05,016 --> 01:09:05,725
Get in the hardware store.
1345
01:09:06,017 --> 01:09:07,685
We can't, it's locked.
1346
01:09:07,977 --> 01:09:09,562
Watch out, I've got this.
1347
01:09:17,570 --> 01:09:18,756
Do you think they saw us?
1348
01:09:18,780 --> 01:09:21,658
Oh, God, I hope not, here.
1349
01:09:23,743 --> 01:09:24,410
That might hold 'em.
1350
01:09:24,702 --> 01:09:26,221
The last thing we want
1351
01:09:26,245 --> 01:09:28,915
is to take 'em on all at once, trust me.
1352
01:09:29,207 --> 01:09:31,584
- They're coming.
- What?
1353
01:09:33,211 --> 01:09:34,571
You're locally found
1354
01:09:34,796 --> 01:09:36,130
hardware in a wide selection.
1355
01:09:45,682 --> 01:09:48,184
Okay, soon as they walk away,
we make a run for the door.
1356
01:09:48,476 --> 01:09:52,105
Okay.
1357
01:09:52,397 --> 01:09:54,023
Shit.
1358
01:09:54,315 --> 01:09:55,315
Okay, new plan,
1359
01:09:55,358 --> 01:09:57,235
we go out this door.
Okay.
1360
01:09:59,404 --> 01:10:02,407
Fuck!
1361
01:10:02,699 --> 01:10:03,282
We always
1362
01:10:03,574 --> 01:10:04,701
have the best prices
1363
01:10:04,992 --> 01:10:07,370
on favorite brands of power tools.
1364
01:10:07,662 --> 01:10:09,622
Ask one of our press members to help you,
1365
01:10:09,914 --> 01:10:11,916
to show you our amazing selection.
1366
01:10:16,421 --> 01:10:18,881
Need some fixer-up advice?
1367
01:10:19,173 --> 01:10:21,384
We're here to fix you up right.
1368
01:10:21,676 --> 01:10:23,761
Dave's Tool Shed is the place
1369
01:10:24,053 --> 01:10:25,930
for all you're home improvement needs.
1370
01:11:39,545 --> 01:11:41,506
Does this look familiar, huh?
1371
01:12:28,469 --> 01:12:29,469
Sam!
1372
01:13:30,865 --> 01:13:33,784
Attention,
Dave's Tool Shed shoppers,
1373
01:13:34,076 --> 01:13:35,244
the store will be closing
1374
01:13:35,536 --> 01:13:36,996
in 15 minutes.
1375
01:13:37,288 --> 01:13:39,332
Please, bring your final purchases
1376
01:13:39,624 --> 01:13:41,083
to the cash register.
1377
01:13:41,375 --> 01:13:42,375
We will open tomorrow
1378
01:13:42,627 --> 01:13:44,003
at 0:00 am.
1379
01:13:44,295 --> 01:13:45,922
Thank you for shopping with us
1380
01:13:46,213 --> 01:13:47,213
and have a nice day.
1381
01:13:59,644 --> 01:14:00,895
We have to get those things
1382
01:14:01,187 --> 01:14:02,855
back into the well at the barn
1383
01:14:03,147 --> 01:14:04,166
because now that they're dead,
1384
01:14:04,190 --> 01:14:05,459
all the others should be heading back
1385
01:14:05,483 --> 01:14:07,044
and we can send them all
back to hell together.
1386
01:14:07,068 --> 01:14:08,420
Oh my God, heather's at the barn.
1387
01:14:08,444 --> 01:14:08,986
Heather who?
1388
01:14:09,278 --> 01:14:10,278
Josh's sister, Heather,
1389
01:14:10,321 --> 01:14:11,561
she went to go get gas for the,
1390
01:14:11,781 --> 01:14:12,323
for the generators.
1391
01:14:12,615 --> 01:14:13,240
And I, I, totally forgot.
1392
01:14:13,532 --> 01:14:14,972
Michelle, we need to go right now.
1393
01:14:20,206 --> 01:14:21,791
No, Sam, Sam, Sam.
1394
01:14:27,505 --> 01:14:32,343
Michelle, Michelle, promise
me you're gonna finish this.
1395
01:14:32,635 --> 01:14:33,835
No, you're gonna go with me,
1396
01:14:34,053 --> 01:14:35,429
you're gonna help me, Sam.
1397
01:14:35,721 --> 01:14:36,389
You're gonna, you're gonna help me,
1398
01:14:36,681 --> 01:14:38,140
you have to help me.
1399
01:14:40,017 --> 01:14:42,186
Sam.
1400
01:14:42,478 --> 01:14:44,480
- Michelle.
- Yeah?
1401
01:14:47,400 --> 01:14:48,680
- Oh, Sam.
- Michelle.
1402
01:14:55,366 --> 01:14:56,366
L, I love you.
1403
01:15:01,998 --> 01:15:02,998
I love you, too.
1404
01:15:58,471 --> 01:15:59,471
Hello?
1405
01:16:10,024 --> 01:16:11,525
Shh, they'll hear you.
1406
01:16:11,817 --> 01:16:13,819
Charlie, what is going on?
1407
01:16:14,111 --> 01:16:15,362
Get in here.
1408
01:16:15,654 --> 01:16:17,054
No, seriously, where is everyone?
1409
01:16:17,156 --> 01:16:17,698
I don't know,
1410
01:16:17,990 --> 01:16:19,325
I came inside to find Michelle
1411
01:16:19,617 --> 01:16:20,927
and I ended up getting
chased through the haunt
1412
01:16:20,951 --> 01:16:22,036
by your sorority sisters.
1413
01:16:22,328 --> 01:16:23,928
And I don't know what's wrong with them,
1414
01:16:24,205 --> 01:16:24,830
but they attacked me
1415
01:16:25,122 --> 01:16:26,600
and I bashed him in the
head with my brace and,
1416
01:16:26,624 --> 01:16:27,958
and there is something
1417
01:16:28,250 --> 01:16:29,250
big in here,
1418
01:16:29,293 --> 01:16:32,046
really big, flying around,
following me through the barn.
1419
01:16:32,338 --> 01:16:34,024
Charlie, there are
birds and bats and owls
1420
01:16:34,048 --> 01:16:34,757
all over this place.
1421
01:16:35,049 --> 01:16:35,591
Wait, what did you do
to the sorority sisters?
1422
01:16:35,883 --> 01:16:38,135
No, no, no, it is some kind of creature.
1423
01:16:38,427 --> 01:16:39,720
I think everybody's dead
1424
01:16:40,012 --> 01:16:41,012
or, or undead,
1425
01:16:41,097 --> 01:16:43,516
or fucking something crazy, I don't know.
1426
01:16:46,060 --> 01:16:47,060
Don't move.
1427
01:17:08,374 --> 01:17:09,374
Hey!
1428
01:17:46,871 --> 01:17:48,223
Heather, are you okay?
1429
01:17:49,415 --> 01:17:52,376
Charlie, are you okay or what...?
1430
01:17:52,668 --> 01:17:55,087
Wait, what are those, monsters?
1431
01:17:55,379 --> 01:17:56,088
Those things?
1432
01:17:56,380 --> 01:17:57,798
Huh, nothing much,
1433
01:17:58,090 --> 01:17:59,090
just your average pig man
1434
01:17:59,175 --> 01:18:00,634
and weird-ass crow creature.
1435
01:18:00,926 --> 01:18:03,262
Where have you been?
1436
01:18:03,554 --> 01:18:04,554
- Sam's back.
- What?
1437
01:18:04,805 --> 01:18:06,223
Yeah, and everything,
1438
01:18:06,515 --> 01:18:07,909
everything his grandfather said that,
1439
01:18:07,933 --> 01:18:09,518
the, the legend, it's all true.
1440
01:18:09,810 --> 01:18:11,020
And it's Sam and I, we,
1441
01:18:11,312 --> 01:18:12,632
we killed them
1442
01:18:12,771 --> 01:18:13,957
and now we have to take that bag
1443
01:18:13,981 --> 01:18:15,858
and put it in the well and finish this.
1444
01:18:16,150 --> 01:18:17,443
Did you say Sam's back?
1445
01:18:17,735 --> 01:18:19,820
Yeah, he came from the well
1446
01:18:20,112 --> 01:18:20,654
with the monsters.
1447
01:18:20,946 --> 01:18:22,698
It worked, it actually worked,
1448
01:18:22,990 --> 01:18:23,990
I can't believe it.
1449
01:18:24,158 --> 01:18:25,451
You can't believe what worked?
1450
01:18:25,743 --> 01:18:26,452
The knocking on the doors,
1451
01:18:26,744 --> 01:18:28,504
the saying "Trick or
treats, Sam and Josh."
1452
01:18:28,537 --> 01:18:30,164
I, I just thought of Michelle was right
1453
01:18:30,456 --> 01:18:32,208
and they really did unleash
1454
01:18:32,499 --> 01:18:33,042
something in Weary,
1455
01:18:33,334 --> 01:18:35,094
there was a chance that
maybe they were still
1456
01:18:35,294 --> 01:18:37,463
with those things, somewhere and that
1457
01:18:37,755 --> 01:18:39,395
maybe Sam and Josh would be released too.
1458
01:18:39,506 --> 01:18:41,258
And I mean, the minute
you found that barn
1459
01:18:41,550 --> 01:18:44,053
I, I knew that if it was real,
1460
01:18:44,345 --> 01:18:45,930
that if they came back on Halloween,
1461
01:18:46,222 --> 01:18:47,222
I wanted the chance
1462
01:18:47,389 --> 01:18:49,350
to end it.
Where's Josh?
1463
01:18:58,609 --> 01:19:00,110
Where, where is Sam now?
1464
01:19:02,988 --> 01:19:06,200
Michelle, I,
1465
01:19:06,492 --> 01:19:08,053
I didn't think it was really gonna work.
1466
01:19:08,077 --> 01:19:10,037
And even, even if it did,
1467
01:19:10,329 --> 01:19:12,373
I didn't think about the repercussions.
1468
01:19:12,665 --> 01:19:14,625
I didn't either, at all.
1469
01:19:16,835 --> 01:19:18,337
Um, but I did build
1470
01:19:21,215 --> 01:19:23,467
booby traps in here so
1471
01:19:23,759 --> 01:19:24,426
we can get out.
1472
01:19:24,718 --> 01:19:26,553
So, let's just take the stuff,
1473
01:19:26,845 --> 01:19:27,388
put in the well
1474
01:19:27,680 --> 01:19:28,720
and just stay close to me,
1475
01:19:28,764 --> 01:19:30,140
and we'll get out of here.
1476
01:19:33,018 --> 01:19:34,018
Run!
1477
01:19:45,948 --> 01:19:47,283
What are we waiting for?
1478
01:19:47,574 --> 01:19:48,742
Just the right
1479
01:19:53,872 --> 01:19:55,874
moment.
1480
01:20:07,636 --> 01:20:09,114
How do we kill this thing?
1481
01:20:09,138 --> 01:20:10,490
I don't know, but it
needs to go to the basement.
1482
01:20:10,514 --> 01:20:12,242
Are you sure this
net can hold the weight of a
1483
01:20:12,266 --> 01:20:13,642
super beast?
Shit.
1484
01:20:14,727 --> 01:20:16,103
Go!
1485
01:20:16,395 --> 01:20:17,646
No!
1486
01:20:22,818 --> 01:20:23,485
What is it?
1487
01:20:23,777 --> 01:20:24,403
What are we looking for?
1488
01:20:24,695 --> 01:20:25,738
Uh, there should be
1489
01:20:26,030 --> 01:20:27,030
a wire here.
1490
01:20:28,741 --> 01:20:29,741
I can't find it.
1491
01:20:43,797 --> 01:20:44,797
Hey, over here!
1492
01:20:48,927 --> 01:20:49,470
Hey, big guy.
1493
01:20:49,762 --> 01:20:50,304
It's me you want,
1494
01:20:50,596 --> 01:20:52,264
come on.
1495
01:21:08,947 --> 01:21:10,532
Okay, when I say ready,
1496
01:21:10,824 --> 01:21:11,950
hit the switch.
1497
01:21:12,242 --> 01:21:14,995
Three, two, one, now!
1498
01:21:16,955 --> 01:21:18,332
Now!
1499
01:21:18,624 --> 01:21:19,624
Now!
1500
01:21:20,542 --> 01:21:22,002
Go, go, go, run, go.
1501
01:22:06,588 --> 01:22:10,050
Michelle, there's nothing in here.
1502
01:22:13,887 --> 01:22:15,222
Sorry, Charlie,
1503
01:22:24,606 --> 01:22:27,734
Jump, Heather.
1504
01:22:40,080 --> 01:22:41,480
Come on, let's get him to the well.
1505
01:23:12,196 --> 01:23:13,989
Hey-o, long time, sis.
1506
01:23:15,949 --> 01:23:19,536
I got something for you,
you three-headed bastard.
1507
01:23:26,168 --> 01:23:26,710
Who's got a light?
1508
01:23:27,002 --> 01:23:28,629
I could burn his ass.
1509
01:23:58,325 --> 01:24:01,036
Well, if it isn't the
Christian cowboy himself.
1510
01:24:01,328 --> 01:24:04,289
Look who decided to show
up at the last minute.
1511
01:24:04,581 --> 01:24:05,123
Hey.
1512
01:24:05,415 --> 01:24:06,775
I knew you were alive.
1513
01:24:06,917 --> 01:24:07,917
I'm back.
1514
01:24:10,462 --> 01:24:13,382
What took you so long?
1515
01:24:13,674 --> 01:24:15,674
Well, I had to wait 'til
the end to save the day.
1516
01:24:19,846 --> 01:24:20,907
Let's get the fuck outta here.
1517
01:24:20,931 --> 01:24:22,975
Yeah.
1518
01:24:23,267 --> 01:24:24,476
Steer clear there.
1519
01:24:29,481 --> 01:24:31,775
It worked, your plan worked.
1520
01:24:32,943 --> 01:24:34,570
I'm just, I'm really happy.
1521
01:24:34,861 --> 01:24:36,061
What do you mean?
1522
01:24:36,196 --> 01:24:37,196
I'm just happy.
1523
01:25:02,014 --> 01:25:06,810
♪ Into the night ♪
1524
01:25:10,480 --> 01:25:13,900
♪ Whoa, whoa ♪
1525
01:25:14,192 --> 01:25:17,279
♪ Whoa ♪
1526
01:25:17,571 --> 01:25:20,824
♪ In the night when I'm feeling loaded ♪
1527
01:25:21,116 --> 01:25:24,494
♪ I'm running wild through the city ♪
1528
01:25:24,786 --> 01:25:26,246
♪ And I know ♪
1529
01:25:26,538 --> 01:25:28,415
♪ What to do now ♪
1530
01:25:28,707 --> 01:25:32,502
♪ Until it seems so willingly ♪
1531
01:25:32,794 --> 01:25:35,547
♪ And lucified ♪
1532
01:25:35,839 --> 01:25:40,302
♪ In to the night ♪
1533
01:25:40,594 --> 01:25:43,055
♪ Over and over again ♪
1534
01:25:43,347 --> 01:25:45,724
♪ Into the night ♪
1535
01:25:46,016 --> 01:25:47,476
♪ Night ♪
1536
01:25:47,768 --> 01:25:51,063
♪ This time I'll break these chains ♪
1537
01:25:51,355 --> 01:25:54,524
♪ There's a thrill in
the chase of the hunter ♪
1538
01:25:54,816 --> 01:25:58,153
♪ And for tonight, go on the loose ♪
1539
01:25:58,445 --> 01:25:58,987
♪ On the loose ♪
1540
01:25:59,279 --> 01:26:00,280
♪ Whatever you sell ♪
1541
01:26:00,572 --> 01:26:02,991
♪ Be assured I will take it ♪
1542
01:26:03,283 --> 01:26:06,203
♪ 'Cause I can't stand your tears ♪
1543
01:26:06,495 --> 01:26:09,373
♪ Your my disease ♪
1544
01:26:09,665 --> 01:26:13,919
♪ In to the night ♪
1545
01:26:14,211 --> 01:26:16,713
♪ Over and over again ♪
1546
01:26:17,005 --> 01:26:19,633
♪ Into the night ♪
1547
01:26:19,925 --> 01:26:21,134
♪ Night ♪
1548
01:26:21,426 --> 01:26:24,179
♪ This time I'll break these chains ♪
1549
01:26:24,471 --> 01:26:26,014
♪ Whoa ♪
1550
01:26:26,306 --> 01:26:28,016
♪ Whoa ♪
1551
01:26:42,114 --> 01:26:44,157
♪ I went down to a party ♪
1552
01:26:44,449 --> 01:26:45,826
♪ Down by the lake ♪
1553
01:26:46,118 --> 01:26:49,621
♪ A last Stone concert in the USA ♪
1554
01:26:49,913 --> 01:26:53,417
♪ Billed by a billionaire without a name ♪
1555
01:26:53,709 --> 01:26:56,461
♪ Everyone around says clearly ♪
1556
01:26:56,753 --> 01:27:00,006
♪ Say you can't kill me ♪
1557
01:27:00,298 --> 01:27:01,842
♪ You can't kill me ♪
1558
01:27:02,134 --> 01:27:04,845
♪ 'Cause I'm already dead ♪
1559
01:27:22,279 --> 01:27:23,572
♪ The city got together ♪
1560
01:27:23,864 --> 01:27:25,741
♪ At the old town hall ♪
1561
01:27:26,032 --> 01:27:27,492
♪ I passed a resolution ♪
1562
01:27:27,784 --> 01:27:29,411
♪ To tear them all ♪
1563
01:27:29,703 --> 01:27:30,871
♪ They went to the castle ♪
1564
01:27:31,163 --> 01:27:32,539
♪ With torches in hand ♪
1565
01:27:32,831 --> 01:27:34,916
♪ They found an army of the dead ♪
1566
01:27:35,208 --> 01:27:36,334
♪ Singing with the band ♪
1567
01:27:36,626 --> 01:27:39,880
♪ You can't kill me ♪
1568
01:27:40,172 --> 01:27:41,631
♪ You can't kill me ♪
1569
01:27:41,923 --> 01:27:43,842
♪ 'Cause I'm already dead ♪
1570
01:27:50,891 --> 01:27:52,434
♪ And if you ever get invited ♪
1571
01:27:52,726 --> 01:27:54,519
♪ To a party by the lake ♪
1572
01:27:54,811 --> 01:27:56,271
♪ You have to make a choice ♪
1573
01:27:56,563 --> 01:27:58,148
♪ Between the town and the slain ♪
1574
01:27:58,440 --> 01:28:00,150
♪ For town it gives you comfort, ♪
1575
01:28:00,442 --> 01:28:01,610
♪ Safety and sane ♪
1576
01:28:01,902 --> 01:28:03,612
♪ But the dead will keep you dancing ♪
1577
01:28:03,904 --> 01:28:04,905
♪ Forever and a day ♪
1578
01:28:05,197 --> 01:28:08,366
♪ You can't kill me ♪
1579
01:28:08,658 --> 01:28:11,995
♪ You can't kill me ♪
1580
01:28:12,287 --> 01:28:15,499
♪ You can't kill me ♪
1581
01:28:15,791 --> 01:28:17,417
♪ You can't kill me ♪
1582
01:28:17,709 --> 01:28:22,005
♪ 'Cause I'm already dead ♪
1583
01:28:22,297 --> 01:28:25,509
♪ I'm already dead ♪
1584
01:28:25,801 --> 01:28:29,179
♪ I'm already dead ♪
1585
01:28:29,471 --> 01:28:32,182
♪ I'm already dead ♪
1586
01:28:53,662 --> 01:28:55,914
♪ Well, I've read the good book ♪
1587
01:28:56,206 --> 01:28:58,416
♪ I even taken up saints ♪
1588
01:28:58,708 --> 01:29:00,836
♪ Been chugging holy water ♪
1589
01:29:01,127 --> 01:29:03,296
♪ Shoving it up stakes ♪
1590
01:29:03,588 --> 01:29:06,174
♪ At night I hear them whisper ♪
1591
01:29:06,466 --> 01:29:08,260
♪ In my ear ♪
1592
01:29:08,552 --> 01:29:10,512
♪ Demonic incantations ♪
1593
01:29:10,804 --> 01:29:12,722
♪ Death in drawing near ♪
1594
01:29:13,014 --> 01:29:16,977
♪ When your gun fails ♪
1595
01:29:17,269 --> 01:29:21,815
♪ And the ashes fall ♪
1596
01:29:22,107 --> 01:29:23,525
♪ Will you ♪
1597
01:29:23,817 --> 01:29:26,027
♪ Tremble in fear ♪
1598
01:29:26,319 --> 01:29:28,488
♪ Or answer the call ♪
1599
01:29:28,780 --> 01:29:31,324
♪ Answer the call ♪
1600
01:29:31,616 --> 01:29:36,037
♪ Call of the void ♪
1601
01:29:36,329 --> 01:29:41,126
♪ Call of the void ♪
1602
01:29:42,210 --> 01:29:44,462
♪ Nefarious creation ♪
1603
01:29:44,754 --> 01:29:46,965
♪ A serpents kiss ♪
1604
01:29:47,257 --> 01:29:49,342
♪ Foul creatures, walking shadows ♪
1605
01:29:49,634 --> 01:29:51,761
♪ Through the abyss ♪
1606
01:29:52,053 --> 01:29:54,180
♪ And these visions haunt me nightly ♪
1607
01:29:54,472 --> 01:29:56,600
♪ What's left unsaid ♪
1608
01:29:56,892 --> 01:29:59,060
♪ I'm cursed to walk this wasteland ♪
1609
01:29:59,352 --> 01:30:01,396
♪ Come on now, die ♪
1610
01:30:01,688 --> 01:30:05,400
♪ When your gun fails ♪
1611
01:30:05,692 --> 01:30:10,405
♪ And the ashes fall ♪
1612
01:30:10,697 --> 01:30:12,073
♪ Will you ♪
1613
01:30:12,365 --> 01:30:14,576
♪ Tremble in fear ♪
1614
01:30:14,868 --> 01:30:16,912
♪ Or answer the call ♪
1615
01:30:17,203 --> 01:30:19,789
♪ Answer the call ♪
1616
01:30:20,081 --> 01:30:23,460
♪ Call of the void ♪
1617
01:30:23,752 --> 01:30:28,089
♪ You went looking for the devil ♪
1618
01:30:28,381 --> 01:30:32,928
♪ You went looking for the devil ♪
1619
01:30:33,219 --> 01:30:35,931
♪ And are you looking for the devil ♪
1620
01:30:36,222 --> 01:30:37,724
♪ Well, you found me ♪
1621
01:31:06,920 --> 01:31:10,924
♪ When your gun fails ♪
1622
01:31:11,216 --> 01:31:15,845
♪ And the ashes fall ♪
1623
01:31:16,137 --> 01:31:17,597
♪ Will you ♪
1624
01:31:17,889 --> 01:31:20,100
♪ Tremble in fear ♪
1625
01:31:20,392 --> 01:31:22,435
♪ Or answer the call ♪
1626
01:31:22,727 --> 01:31:26,189
♪ Answer the call ♪
1627
01:31:26,481 --> 01:31:30,360
♪ When your gun fails ♪
1628
01:31:30,652 --> 01:31:35,156
♪ And the ashes fall ♪
1629
01:31:35,448 --> 01:31:36,992
♪ Will you ♪
1630
01:31:37,283 --> 01:31:39,369
♪ Tremble in fear ♪
1631
01:31:39,661 --> 01:31:44,457
♪ Or answer the call ♪
1632
01:31:44,874 --> 01:31:48,253
♪ Call of the void ♪
1633
01:32:17,407 --> 01:32:20,285
♪ You're looking for trouble ♪
1634
01:32:20,577 --> 01:32:23,246
♪ Hold on to the night ♪
1635
01:32:23,538 --> 01:32:26,416
♪ It fills up inside you ♪
1636
01:32:26,708 --> 01:32:28,710
♪ Be it that you rise ♪
1637
01:32:42,057 --> 01:32:44,809
♪ Here on the dark side ♪
1638
01:32:45,101 --> 01:32:47,896
♪ We make our own stay ♪
1639
01:32:48,188 --> 01:32:50,857
♪ Regret and forgiveness ♪
1640
01:32:51,149 --> 01:32:54,319
♪ Fall victim to that ♪
1641
01:32:54,611 --> 01:32:57,322
♪ We won't go ♪
1642
01:32:57,614 --> 01:33:00,283
♪ Without a fight ♪
1643
01:33:00,575 --> 01:33:03,119
♪ Fear rising ♪
1644
01:33:03,411 --> 01:33:04,871
♪ Alive comes the night ♪
1645
01:33:05,163 --> 01:33:07,624
♪ Alive comes the night ♪
1646
01:33:07,916 --> 01:33:10,376
♪ Alive comes the night ♪
1647
01:33:10,668 --> 01:33:13,338
♪ Alive comes the night ♪
1648
01:33:13,630 --> 01:33:16,758
♪ Alive comes the night ♪
1649
01:33:33,441 --> 01:33:36,236
♪ We won't go ♪
1650
01:33:36,528 --> 01:33:39,197
♪ Without a fight ♪
1651
01:33:39,489 --> 01:33:42,200
♪ Fear rising ♪
1652
01:33:42,492 --> 01:33:43,785
♪ Alive comes the night ♪
1653
01:33:44,077 --> 01:33:46,621
♪ Alive comes the night ♪
1654
01:33:46,913 --> 01:33:49,624
♪ Alive comes the night ♪
1655
01:33:49,916 --> 01:33:52,544
♪ Alive comes the night ♪
1656
01:33:52,836 --> 01:33:56,381
♪ Alive comes the night ♪
1657
01:34:41,843 --> 01:34:45,138
♪ It's not enough to try for them ♪
1658
01:34:45,430 --> 01:34:48,516
♪ It's not enough to cry for them ♪
1659
01:34:48,808 --> 01:34:49,808
♪ It's not ♪
111748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.