Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,298 --> 00:00:09,676
EN PREMIER LEAGUE,
LE SALAIRE MOYEN D'UN FOOTBALLEUR
2
00:00:09,759 --> 00:00:11,511
EST DE 64 000 £ PAR SEMAINE.
3
00:00:11,594 --> 00:00:14,431
EN CHAMPIONSHIP, IL EST DE 14 000 £.
4
00:00:15,223 --> 00:00:17,976
EN LEAGUE ONE, IL N'EST QUE DE 2 000 £.
5
00:00:20,395 --> 00:00:21,604
Viens t'allonger.
6
00:00:23,356 --> 00:00:26,693
Il y a des trucs à emporter
dans le placard.
7
00:00:29,070 --> 00:00:31,156
Le déménagement a été stressant.
8
00:00:31,364 --> 00:00:35,952
Parfois, je regarde l'Instagram de femmes
de footballeurs de Premier League,
9
00:00:36,036 --> 00:00:37,787
et j'aimerais avoir leur vie.
10
00:00:38,038 --> 00:00:42,751
On me dit que c'est le cas,
mais c'est très différent.
11
00:00:42,834 --> 00:00:48,006
Comme dans toutes les carrières,
j'ai eu des hauts et des bas.
12
00:00:48,673 --> 00:00:50,675
Plus de bas que de hauts,
13
00:00:50,759 --> 00:00:54,512
mais jouer à Sunderland,
c'est l'apogée de ma carrière.
14
00:00:55,513 --> 00:00:57,307
Quelle aventure, Alfie.
15
00:00:57,640 --> 00:00:59,768
On se dit que c'est une aventure.
16
00:01:00,685 --> 00:01:04,439
On était dans le flou tout l'été.
On ne savait pas si on restait
17
00:01:04,522 --> 00:01:08,276
ou si on partait,
j'étais convoité à gauche, à droite.
18
00:01:08,818 --> 00:01:11,112
On aurait vécu quelques mois,
19
00:01:11,196 --> 00:01:15,200
si Jack n'avait pas signé,
où on n'aurait pas eu de revenus,
20
00:01:15,283 --> 00:01:16,785
sans savoir où on irait.
21
00:01:17,243 --> 00:01:20,455
Et on a encore des factures à payer.
22
00:01:21,164 --> 00:01:23,124
Ça aurait été compliqué.
23
00:01:24,501 --> 00:01:27,045
J'ai pensé à nos deux enfants.
24
00:01:27,128 --> 00:01:31,216
Le football est très stressant,
on ne sait jamais ce qui va arriver.
25
00:01:32,175 --> 00:01:36,805
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
26
00:03:25,121 --> 00:03:26,831
Maja au ras du poteau !
27
00:03:28,124 --> 00:03:31,377
Une frappe trompeuse de Josh Maja.
28
00:03:32,086 --> 00:03:33,963
C'est sa marque de fabrique.
29
00:03:34,047 --> 00:03:37,675
Exact, il marque tous ses buts comme ça.
30
00:03:37,759 --> 00:03:40,261
Il reçoit la balle, se retourne,
31
00:03:40,720 --> 00:03:42,889
et ça finit dans les filets.
32
00:03:44,891 --> 00:03:46,768
En ce début de saison,
33
00:03:46,851 --> 00:03:50,230
il y a eu des progrès,
les supporters sont remotivés,
34
00:03:50,313 --> 00:03:52,607
et renouent avec leur club.
35
00:03:54,067 --> 00:03:57,654
L'esprit d'équipe est de retour.
36
00:03:57,862 --> 00:03:58,696
Bel arrêt.
37
00:03:59,280 --> 00:04:02,325
C'est génial de voir cet esprit.
38
00:04:03,451 --> 00:04:07,038
Corner à droite pour Sunderland,
près de la tribune Rainham.
39
00:04:07,288 --> 00:04:10,041
Centre. Et... but ! Elle est dedans !
40
00:04:10,166 --> 00:04:11,709
Elle est rentrée !
41
00:04:12,168 --> 00:04:15,463
Centre pour Maguire,
qui l'a mise au fond !
42
00:04:16,506 --> 00:04:19,634
Ça faisait longtemps
qu'on n'avait pas eu le sourire.
43
00:04:21,511 --> 00:04:24,138
Et ces jeunes joueurs
qui viennent d'arriver,
44
00:04:24,222 --> 00:04:26,766
ils sont heureux,
ils ont envie d'être ici.
45
00:04:27,475 --> 00:04:29,185
Ils adorent Sunderland.
46
00:04:29,269 --> 00:04:31,354
Eaves est au centre.
Cook continue.
47
00:04:31,437 --> 00:04:34,774
Passe à Hanlan,
le tir est dévié par Baldwin.
48
00:04:34,899 --> 00:04:35,733
Joli tacle.
49
00:04:36,609 --> 00:04:38,820
Maguire pour Power, une-deux.
50
00:04:38,903 --> 00:04:41,948
À gauche de la surface,
centre à ras de terre,
51
00:04:42,031 --> 00:04:43,950
pour Maja...
52
00:04:44,826 --> 00:04:47,036
But !
53
00:04:47,996 --> 00:04:49,372
On en avait besoin.
54
00:04:50,415 --> 00:04:52,917
C'est grâce à l'entraîneur et à son staff.
55
00:04:53,167 --> 00:04:56,921
Dès le premier jour,
on sait qu'on vise le titre.
56
00:04:57,005 --> 00:05:01,342
Quand il affiche ses ambitions,
on se dit qu'on est au niveau,
57
00:05:01,426 --> 00:05:04,012
que c'est ce
qu'on s'efforcera d'accomplir.
58
00:05:04,095 --> 00:05:06,055
Dans la surface, centre.
59
00:05:06,222 --> 00:05:08,808
Cattermole essaie de l'avoir... Et oui !
60
00:05:08,891 --> 00:05:11,060
Égalisation de Cattermole !
61
00:05:11,519 --> 00:05:14,772
C'est l'occasion pour moi
d'apposer ma marque
62
00:05:15,231 --> 00:05:19,402
et de bâtir quelque chose
de très puissant.
63
00:05:20,069 --> 00:05:22,655
Maguire tente d'aller à droite
pour centrer.
64
00:05:22,739 --> 00:05:25,325
Maja la laisse passer...
Cattermole !
65
00:05:26,492 --> 00:05:30,079
Doublé de Lee Cattermole.
66
00:05:30,163 --> 00:05:32,248
- Quel but.
- Sunderland mène 2-1.
67
00:05:32,749 --> 00:05:33,958
Allez !
68
00:05:43,968 --> 00:05:47,055
Allez ! 2-1, on prend !
69
00:05:47,138 --> 00:05:48,890
26 AOÛT 2018
70
00:05:49,140 --> 00:05:50,641
CLASSEMENT DE LEAGUE ONE
71
00:05:51,017 --> 00:05:52,643
À la prochaine, Sunderland.
72
00:05:54,979 --> 00:05:55,855
Merci, Josh.
73
00:05:58,441 --> 00:06:02,320
- Tes examens se sont bien passés ?
- Oui, ça va.
74
00:06:02,403 --> 00:06:04,322
- Tu as réussi ?
- Neuf matières.
75
00:06:04,405 --> 00:06:06,616
- Neuf ?
- Bravo, mon gars.
76
00:06:06,866 --> 00:06:09,744
Les joueurs et le staff
ont passé la semaine ici.
77
00:06:09,827 --> 00:06:13,039
Gillingham et Wimbledon à l'extérieur,
78
00:06:13,122 --> 00:06:17,752
trois points sur ces deux matchs,
c'est pas mal.
79
00:06:17,835 --> 00:06:20,338
Quatre points, c'est génial. Six points...
80
00:06:20,546 --> 00:06:24,092
Merci bien, on les met dans la poche
et on rentre chez nous.
81
00:06:35,978 --> 00:06:37,480
Oui, ça se passe bien.
82
00:06:38,439 --> 00:06:41,943
Mais pour remettre le club d'équerre,
83
00:06:42,068 --> 00:06:45,530
on doit examiner toute la comptabilité
84
00:06:45,905 --> 00:06:47,115
et la comprendre.
85
00:06:47,198 --> 00:06:51,035
C'est la version finale du budget
86
00:06:52,245 --> 00:06:53,329
de l'an prochain.
87
00:06:54,038 --> 00:06:56,249
Neil, je te l'envoie.
88
00:06:56,332 --> 00:06:58,709
C'est la copie signée par Brett.
89
00:06:59,752 --> 00:07:01,254
Je veux bien, merci.
90
00:07:07,927 --> 00:07:09,887
Les chiffres ont encore changé.
91
00:07:11,973 --> 00:07:16,310
On n'a jamais vu un tel bazar
dans une entreprise.
92
00:07:17,478 --> 00:07:21,357
L'an dernier, la masse salariale
des joueurs était de 34 millions.
93
00:07:21,441 --> 00:07:23,484
Hors terrain, 12 millions.
94
00:07:25,820 --> 00:07:29,949
On prévoit des revenus de 15,6 millions.
95
00:07:30,158 --> 00:07:32,869
Voilà ce dont on hérite
pour la League One.
96
00:07:32,952 --> 00:07:34,454
DÉPENSES
REVENUS
97
00:07:34,537 --> 00:07:37,790
À moins de compenser cet écart fondamental
98
00:07:38,624 --> 00:07:41,878
de 35 millions de £,
99
00:07:43,671 --> 00:07:45,590
le club ne sera pas viable.
100
00:07:46,507 --> 00:07:50,845
On a économisé 60 000
sur les coûts d'entretien des terrains,
101
00:07:50,928 --> 00:07:53,055
du centre de formation et du stade.
102
00:07:53,639 --> 00:07:57,101
Du côté football,
les déplacements et le logement
103
00:07:58,102 --> 00:08:03,357
de l'équipe première est passée
de 424 000 £ à 109 000 £.
104
00:08:03,858 --> 00:08:08,529
Les coûts médicaux sont passés
de 666 000 à 297 000.
105
00:08:08,613 --> 00:08:11,157
En retirant la chambre de cryothérapie...
106
00:08:15,411 --> 00:08:19,916
Ils ont investi plus de 100 000 £
dans une chambre de cryothérapie,
107
00:08:20,583 --> 00:08:23,544
pour la récupération.
J'ai demandé au médecin-chef,
108
00:08:23,753 --> 00:08:25,129
"Vous vous en servez ?"
109
00:08:25,505 --> 00:08:27,131
- "Non."
- "Qui s'en sert ?"
110
00:08:27,215 --> 00:08:30,218
"Martin Bain y va de temps en temps
pour son dos."
111
00:08:30,301 --> 00:08:33,679
C'était sa réponse.
Moi : "Quels joueurs l'utilisent ?"
112
00:08:33,763 --> 00:08:34,680
"Aucun."
113
00:08:35,848 --> 00:08:39,477
Il y des centaines d'exemples de dépenses
114
00:08:40,019 --> 00:08:43,689
sans se poser de questions
sur leur utilité.
115
00:08:44,065 --> 00:08:49,487
On est le Sunderland AFC,
on travaille dur dans tous les domaines,
116
00:08:49,820 --> 00:08:54,367
parce que nos supporters,
sans vouloir les offenser,
117
00:08:54,450 --> 00:08:57,578
ne viennent pas de la région
la plus prospère du pays.
118
00:08:58,246 --> 00:09:00,831
Ils travaillent dur
pour gagner leur argent.
119
00:09:01,582 --> 00:09:03,960
Ils l'investissent dans le club.
120
00:09:04,043 --> 00:09:07,838
Il n'est pas qu'à Ellis ou à moi.
C'est leur argent.
121
00:09:09,632 --> 00:09:11,133
Ils nous font confiance,
122
00:09:11,217 --> 00:09:13,761
ils veulent que l'on dépense cet argent...
123
00:09:14,595 --> 00:09:15,555
correctement.
124
00:09:23,187 --> 00:09:25,856
RÉUNION DES SUPPORTERS DE SEABURN
125
00:09:26,023 --> 00:09:29,110
Les habitants de Sunderland
et les supporters
126
00:09:29,193 --> 00:09:32,947
nous accordent le bénéfice du doute,
mais c'est fragile.
127
00:09:34,073 --> 00:09:37,285
Si on ne redresse pas la barre
128
00:09:37,577 --> 00:09:42,164
dans un avenir proche,
cette confiance provisoire sera retirée
129
00:09:42,665 --> 00:09:47,086
au profit d'une méfiance
et d'une pression importantes.
130
00:09:49,005 --> 00:09:53,551
C'est le public le plus passionné
de toute l'Angleterre.
131
00:09:58,723 --> 00:10:01,267
C'est terrifiant,
il n'y a pas d'autre mot.
132
00:10:04,520 --> 00:10:05,688
Première question.
133
00:10:06,564 --> 00:10:09,025
Quels sont vos projets à long terme ?
134
00:10:09,108 --> 00:10:13,487
Prévoyez-vous de revendre ?
Que voulez-vous faire, Stewart et vous ?
135
00:10:14,447 --> 00:10:17,366
Dans un monde parfait,
nous resterions longtemps,
136
00:10:17,450 --> 00:10:20,244
car nous adorons le football
et nous savons
137
00:10:20,494 --> 00:10:24,123
qu'on ne dirigera plus jamais
un club de cette ampleur.
138
00:10:24,206 --> 00:10:28,210
Beaucoup de gens n'ont pas conscience
de la situation financière.
139
00:10:28,961 --> 00:10:31,631
C'était un merdier absolu.
140
00:10:32,632 --> 00:10:37,970
Le personnel l'ignorait complètement,
ce qui est inquiétant.
141
00:10:39,513 --> 00:10:41,682
Y compris les comptables,
142
00:10:41,766 --> 00:10:44,977
qui ne savaient pas où partait l'argent,
143
00:10:45,061 --> 00:10:48,606
il suffisait d'envoyer la facture
à la fin de chaque mois
144
00:10:48,731 --> 00:10:50,358
à un type riche en Floride,
145
00:10:50,441 --> 00:10:52,568
qui signait un chèque, et voilà.
146
00:10:53,861 --> 00:10:55,404
On a constaté en arrivant
147
00:10:55,488 --> 00:10:59,575
que Sunderland s'est fait rouler
encore et encore.
148
00:10:59,784 --> 00:11:02,328
En tant que supporters, on était furieux.
149
00:11:02,912 --> 00:11:07,500
On considère que des entreprises fortes,
saines, dignes,
150
00:11:08,626 --> 00:11:10,920
et bien dirigées doivent être viables.
151
00:11:11,003 --> 00:11:13,172
C'est une question de morale.
152
00:11:13,547 --> 00:11:17,009
Si le club vit de ses propres revenus,
c'est votre argent.
153
00:11:17,635 --> 00:11:18,886
Celui des supporters.
154
00:11:19,553 --> 00:11:21,389
Donc, ce club vous appartient.
155
00:11:22,014 --> 00:11:26,185
Si un nabab le finance,
ce n'est plus votre club, c'est le sien.
156
00:11:27,103 --> 00:11:30,731
Vous aviez l'impression d'être exclus ?
C'était le cas.
157
00:11:31,107 --> 00:11:35,695
Pour un club aussi important,
avec un tel potentiel,
158
00:11:35,778 --> 00:11:37,988
et une telle histoire, c'est à nous
159
00:11:38,698 --> 00:11:42,118
de mettre en place
les structures et la philosophie
160
00:11:42,201 --> 00:11:43,869
afin d'augmenter nos revenus
161
00:11:44,912 --> 00:11:47,581
et faire du club une entreprise viable.
162
00:11:47,998 --> 00:11:49,792
Et vous pourrez nous dire :
163
00:11:50,292 --> 00:11:52,712
"C'est notre club, c'est nous qui payons.
164
00:11:52,795 --> 00:11:55,047
Vous le gérez, mais c'est notre club."
165
00:11:56,590 --> 00:11:58,426
Voilà ce qu'on veut faire.
166
00:12:00,553 --> 00:12:02,930
Il comprend. Il est de l'Oxfordshire,
167
00:12:03,013 --> 00:12:05,516
mais il a l'air de comprendre le nord-est.
168
00:12:05,891 --> 00:12:09,270
Ce n'est pas la région
la plus cosmopolite,
169
00:12:09,478 --> 00:12:12,273
mais il comprend l'esprit de Sunderland.
170
00:12:12,648 --> 00:12:15,109
J'ai été agréablement surpris
171
00:12:15,192 --> 00:12:18,738
par son honnêteté. C'est encourageant.
172
00:12:18,821 --> 00:12:21,240
Ça s'est mal passé
avec l'ancien propriétaire,
173
00:12:21,323 --> 00:12:25,786
mais cette fois, si les résultats suivent,
il y a de quoi être optimiste,
174
00:12:25,870 --> 00:12:27,204
d'après ce que j'ai entendu.
175
00:12:27,288 --> 00:12:31,208
On se demande s'ils sont friqués,
s'ils font ça pour l'argent.
176
00:12:31,292 --> 00:12:34,587
Non, c'est un passionné du club,
il fait ce qu'il dit.
177
00:12:34,879 --> 00:12:38,924
Les supporters sont prêts
à se raccrocher à n'importe quoi
178
00:12:39,383 --> 00:12:42,887
pour que le club progresse.
Depuis le départ de Niall Quinn,
179
00:12:42,970 --> 00:12:45,931
c'est la merde.
On veut pouvoir être optimistes.
180
00:13:11,624 --> 00:13:13,417
Comme un coup-franc de McGeady.
181
00:13:13,501 --> 00:13:15,795
Plus jeune, j'adorais jouer au foot.
182
00:13:17,963 --> 00:13:22,176
À six ans, mes parents m'ont inscrit
dans l'équipe Benjamins du coin.
183
00:13:22,802 --> 00:13:25,679
J'ai adoré ça.
Après, je jouais au foot
184
00:13:26,764 --> 00:13:27,848
toutes les semaines.
185
00:13:31,644 --> 00:13:34,772
Si je voulais être
footballeur professionnel ?
186
00:13:35,272 --> 00:13:37,149
Tout le monde veut l'être.
187
00:13:37,233 --> 00:13:39,443
Mais ce n'était pas pour moi.
188
00:13:43,572 --> 00:13:45,741
Mon père supportait Oxford United.
189
00:13:47,952 --> 00:13:50,371
Ils étaient en première division.
190
00:13:51,288 --> 00:13:54,583
C'était sympa, on se déplaçait
en nombre un peu partout.
191
00:13:58,796 --> 00:14:02,091
J'adorais ça.
Puis je suis allé dans les gradins.
192
00:14:02,174 --> 00:14:04,927
On était tous debout, avec...
193
00:14:05,553 --> 00:14:09,098
la fumée de cigarette, les burgers,
les matchs du mardi soir.
194
00:14:09,306 --> 00:14:10,182
Et voilà !
195
00:14:11,392 --> 00:14:12,935
Oxford United s'impose.
196
00:14:15,145 --> 00:14:18,357
Mais Oxford United est devenu
197
00:14:19,775 --> 00:14:22,278
comme tous les autres clubs.
198
00:14:23,195 --> 00:14:25,281
Seul l'argent comptait,
199
00:14:25,990 --> 00:14:27,575
on a perdu
200
00:14:28,659 --> 00:14:32,580
cette âme qui existait
dans les années 80-90.
201
00:14:35,708 --> 00:14:37,543
Alors, reprendre Sunderland
202
00:14:37,710 --> 00:14:41,171
m'a permis de diriger
un club à l'ancienne,
203
00:14:41,922 --> 00:14:45,301
dont les supporters
se sentent propriétaires.
204
00:14:47,136 --> 00:14:50,097
Je veux en profiter jusqu'au bout.
205
00:14:51,056 --> 00:14:54,560
Je veux faire les choses bien,
pour moi et pour les autres.
206
00:14:55,978 --> 00:15:01,859
C'est ma seule chance d'avoir
un club comme Sunderland.
207
00:15:17,374 --> 00:15:20,336
Sunderland, avec ses infrastructures,
son public,
208
00:15:20,419 --> 00:15:24,173
tout ce qui l'entoure,
ne devrait pas être en League One.
209
00:15:24,256 --> 00:15:28,385
J'ai insisté dès le départ,
inutile d'avoir la folie des grandeurs
210
00:15:28,469 --> 00:15:30,262
sur la place supposée du club.
211
00:15:30,346 --> 00:15:33,557
On doit gérer la situation présente,
la League One.
212
00:15:34,058 --> 00:15:36,727
Un championnat difficile.
213
00:15:40,689 --> 00:15:44,360
Il y a eu beaucoup de changements.
Les nouveaux propriétaires,
214
00:15:44,526 --> 00:15:47,112
le nouvel entraîneur, tout a changé.
215
00:15:47,655 --> 00:15:50,616
L'équipe est plus heureuse.
216
00:15:53,035 --> 00:15:57,581
Quand on joue la montée,
il y a une énergie différente.
217
00:16:01,251 --> 00:16:04,672
Le plus dur pour un jeune footballeur
est de passer
218
00:16:04,755 --> 00:16:07,007
du statut de jeune prometteur
219
00:16:07,091 --> 00:16:09,009
à joueur de l'équipe première.
220
00:16:10,052 --> 00:16:12,721
Développer ces jeunes talents,
221
00:16:13,263 --> 00:16:16,183
au vu de la situation du club,
222
00:16:16,266 --> 00:16:18,102
c'est d'autant plus nécessaire.
223
00:16:21,438 --> 00:16:24,650
Dès le premier jour de la présaison,
224
00:16:24,733 --> 00:16:28,445
j'ai discuté avec Jack Ross,
on a parlé de mes envies
225
00:16:28,529 --> 00:16:32,282
et de nos ambitions pour cette saison.
226
00:16:33,784 --> 00:16:39,373
Ça m'a mis en confiance,
il me montrait qu'il comptait sur moi,
227
00:16:39,456 --> 00:16:41,792
et c'est ce qu'il a fait.
228
00:16:41,875 --> 00:16:44,503
PLUSIEURS JEUNES JOUEURS-CLÉS
SONT EN FIN DE CONTRAT
229
00:16:44,586 --> 00:16:46,005
AU TERME DE LA SAISON.
230
00:16:46,088 --> 00:16:48,340
LES DIRIGEANTS ONT JUSQU'AU
MERCATO HIVERNAL
231
00:16:48,424 --> 00:16:50,050
POUR TROUVER UN ACCORD...
232
00:16:50,134 --> 00:16:54,013
...OU LES JOUEURS POURRONT
NÉGOCIER AVEC D'AUTRES CLUBS.
233
00:17:00,060 --> 00:17:03,105
Au sujet des contrats,
le club travaille dur
234
00:17:03,188 --> 00:17:04,815
pour prolonger les jeunes.
235
00:17:05,607 --> 00:17:08,736
Étant donné notre division,
et puisqu'ils sont jeunes,
236
00:17:08,861 --> 00:17:11,572
ça peut leur faire tourner la tête.
237
00:17:16,660 --> 00:17:19,705
Traiter avec les agents,
c'est ce qu'il y a de pire.
238
00:17:19,788 --> 00:17:24,752
Mais ce sont nos joueurs.
Je ne recrute pas leurs agents,
239
00:17:25,002 --> 00:17:26,378
je recrute les joueurs.
240
00:17:28,714 --> 00:17:29,548
Bien.
241
00:17:30,674 --> 00:17:33,343
Ensuite, les jeunes joueurs.
242
00:17:34,720 --> 00:17:37,848
Gooch, Hume, Kimpioka,
243
00:17:37,931 --> 00:17:39,933
Mumba, Stryjek et Embleton.
244
00:17:41,143 --> 00:17:42,352
Mumba, c'est fait.
245
00:17:43,103 --> 00:17:43,937
Oui.
246
00:17:44,438 --> 00:17:47,441
Bali, c'est fait.
Il a prolongé la semaine dernière.
247
00:17:47,524 --> 00:17:49,068
C'est réglé.
248
00:17:49,151 --> 00:17:54,364
Pour Josh Maja,
on a augmenté notre offre initiale...
249
00:17:56,075 --> 00:17:58,243
- considérablement.
- Ça avance ?
250
00:17:58,994 --> 00:18:01,371
Quand je lui en ai parlé,
251
00:18:02,331 --> 00:18:04,708
il a dit : "Parlez-en à mon agent."
252
00:18:04,792 --> 00:18:09,046
J'ai dit à son agent
qu'il avait reçu l'offre définitive.
253
00:18:09,129 --> 00:18:11,840
Il devait me tenir au courant.
Toujours rien.
254
00:18:11,924 --> 00:18:13,550
Il en parle à ses parents ?
255
00:18:14,426 --> 00:18:17,429
Il m'a dit qu'il leur en avait parlé.
256
00:18:19,723 --> 00:18:22,601
Le seul problème pour le club
257
00:18:22,893 --> 00:18:25,020
est que ces jeunes ont connu
la Premier League,
258
00:18:26,146 --> 00:18:29,358
ils savent ce que les joueurs gagnaient
à l'époque.
259
00:18:30,025 --> 00:18:34,363
Bien sûr,
c'est difficile pour eux d'oublier
260
00:18:34,446 --> 00:18:39,159
que les sommes qu'on leur propose
sont celles d'un club de League One,
261
00:18:39,243 --> 00:18:42,246
Pas celles d'un club de Premier League.
262
00:18:44,456 --> 00:18:47,251
Ils disent qu'ils se plaisent ici,
qu'ils apprécient Jack,
263
00:18:47,334 --> 00:18:49,837
on doit trouver des accords raisonnables.
264
00:18:52,131 --> 00:18:53,924
Josh a reçu une sacrée offre.
265
00:18:55,259 --> 00:18:56,093
Il va signer.
266
00:18:56,176 --> 00:18:59,555
Il paraît que Tottenham
est venu le superviser
267
00:19:01,473 --> 00:19:03,475
six, sept, huit, neuf fois.
268
00:19:03,559 --> 00:19:05,936
- Il est convoité.
- On m'a dit...
269
00:19:06,019 --> 00:19:07,938
Que Portsmouth le suivait ?
270
00:19:21,118 --> 00:19:21,952
Honeyman.
271
00:19:22,035 --> 00:19:24,538
Coyle le suit.
Centre en première intention.
272
00:19:24,621 --> 00:19:26,039
- Maja...
- Allez.
273
00:19:26,123 --> 00:19:27,583
Elle y est !
274
00:19:29,293 --> 00:19:33,380
Maja la glisse hors de portée du gardien
et égalise pour Sunderland.
275
00:19:34,965 --> 00:19:37,843
Il glisse sur les genoux.
Quelle frappe de Maja.
276
00:19:43,599 --> 00:19:47,644
Honeyman pour McGeouch, qui cherche Maja.
277
00:19:49,563 --> 00:19:51,356
Il contrôle, puis il centre.
278
00:19:51,440 --> 00:19:52,900
Tête de Maja.
279
00:19:53,692 --> 00:19:54,902
Quel but !
280
00:19:55,360 --> 00:19:56,445
Très joli !
281
00:20:00,115 --> 00:20:02,367
Dans sa surface, Maja, sur sa gauche.
282
00:20:02,451 --> 00:20:04,453
Il marque encore !
283
00:20:08,373 --> 00:20:12,044
C'est un excellent jeune joueur.
284
00:20:12,127 --> 00:20:14,338
Il peut devenir une légende.
285
00:20:14,421 --> 00:20:18,217
Si ses buts permettent de faire remonter
le club en Championship,
286
00:20:18,300 --> 00:20:22,221
il sera adoré pendant longtemps.
Il est essentiel pour eux.
287
00:20:39,363 --> 00:20:41,156
J'aime son arrogance.
288
00:20:42,032 --> 00:20:44,993
Il rayonne de confiance.
289
00:20:47,829 --> 00:20:49,957
Josh Maja a marqué le but vainqueur.
290
00:20:50,040 --> 00:20:52,542
Il fait une superbe saison, n'est-ce pas ?
291
00:20:52,918 --> 00:20:57,214
D'après les stats,
s'il continue sur ce rythme,
292
00:20:57,297 --> 00:21:00,217
il battra des records.
Il est jeune, audacieux.
293
00:21:00,300 --> 00:21:02,761
C'est une vraie pépite.
294
00:21:04,846 --> 00:21:08,642
C'est un jeune homme humble et poli
qui a bâti une bonne relation
295
00:21:08,725 --> 00:21:10,769
avec le staff en peu de temps.
296
00:21:10,852 --> 00:21:14,147
Je sais qu'il restera
au moins jusqu'à janvier.
297
00:21:14,523 --> 00:21:18,068
Je pense qu'il sait qu'il progressera ici,
298
00:21:18,151 --> 00:21:20,195
j'espère qu'il prolongera.
299
00:21:20,279 --> 00:21:21,989
2 OCTOBRE 2018
300
00:21:22,155 --> 00:21:26,368
CLASSEMENT DE LEAGUE ONE
301
00:21:29,121 --> 00:21:32,082
Bonjour, bienvenue
dans le podcast Roker Report.
302
00:21:32,165 --> 00:21:34,251
Nous recevons Stewart Donald.
303
00:21:34,334 --> 00:21:37,546
Parlons de contrats,
d'agents et de transferts,
304
00:21:37,629 --> 00:21:41,717
les détails croustillants
qui intéressent nos auditeurs.
305
00:21:42,050 --> 00:21:45,220
Commençons par Josh Maja
et son offre de contrat.
306
00:21:45,595 --> 00:21:50,058
En toute franchise,
les contrats dont on a hérité
307
00:21:50,475 --> 00:21:53,603
sont ridicules de la part du club.
308
00:21:54,604 --> 00:21:58,275
En arrivant au centre,
ils signent des contrats de 2 ou 3 ans.
309
00:21:58,358 --> 00:22:02,946
La dernière année de leur contrat,
ils ont toutes les chances de percer.
310
00:22:04,489 --> 00:22:08,493
Donc, en négociant le contrat initial,
311
00:22:08,744 --> 00:22:11,955
on doit se protéger
en incluant des options.
312
00:22:12,039 --> 00:22:17,169
"Si Josh joue cinq matchs,
il est automatiquement prolongé d'un an."
313
00:22:18,337 --> 00:22:20,839
Mais on a fait l'exact inverse,
314
00:22:21,256 --> 00:22:24,176
alors, Josh s'impose
dans l'équipe première,
315
00:22:24,426 --> 00:22:28,472
il joue tous les matchs,
et son agent voit sa valeur.
316
00:22:30,140 --> 00:22:34,144
On doit maintenant négocier
avec un agent qui se dit :
317
00:22:34,227 --> 00:22:37,189
"Je peux gagner plus
s'il quitte Sunderland,
318
00:22:37,272 --> 00:22:39,649
je vais lui chercher un autre club."
319
00:22:53,246 --> 00:22:58,251
Au sujet des contrats,
plein de gens nous dictent notre conduite.
320
00:23:00,962 --> 00:23:03,799
Des footballeurs, nos parents, nos amis,
321
00:23:03,965 --> 00:23:05,217
de parfaits inconnus.
322
00:23:05,384 --> 00:23:08,261
Ils donnent leur avis,
même si on n'a rien demandé.
323
00:23:10,764 --> 00:23:14,184
Pour Maj,
qui est sollicité de tous les côtés,
324
00:23:15,352 --> 00:23:20,107
c'est bien d'en parler à quelqu'un,
ce n'est pas bon de tout garder pour soi.
325
00:23:23,110 --> 00:23:25,737
Lors du premier match, j'ai mal joué.
326
00:23:25,821 --> 00:23:27,864
J'étais loin de mon niveau.
327
00:23:28,490 --> 00:23:30,492
L'entraîneur m'a dit :
328
00:23:30,909 --> 00:23:34,162
"Tu veux en faire trop."
C'est marrant,
329
00:23:34,246 --> 00:23:36,957
des mots si simples m'ont paru si sensés.
330
00:23:37,624 --> 00:23:41,586
Il m'a dit de me rappeler les qualités
qui m'ont mené jusqu'ici.
331
00:23:41,711 --> 00:23:46,133
"Rappelle-toi qui tu es, tes qualités,
c'est ce qu'on recherche."
332
00:24:02,315 --> 00:24:04,860
Emmanuel sur la droite,
il cherche Holloway.
333
00:24:05,152 --> 00:24:07,571
James au coude-à-coude,
il tente d'intervenir.
334
00:24:07,654 --> 00:24:08,822
Bloqué par O'Nien.
335
00:24:17,789 --> 00:24:19,916
Gooch à l'entrée de la surface.
336
00:24:20,125 --> 00:24:22,085
Il cherche O'Nien, qui frappe...
337
00:24:22,586 --> 00:24:24,171
Ça fait 2-0 !
338
00:24:24,671 --> 00:24:26,673
Il plie le match !
339
00:24:27,090 --> 00:24:29,259
Quel beau but de Luke O'Nien.
340
00:24:29,384 --> 00:24:31,595
Il l'a glissée sous le gardien.
341
00:24:43,398 --> 00:24:47,402
J'ai explosé de joie,
j'ai couru fêter mon but,
342
00:24:47,736 --> 00:24:49,446
c'était un grand moment.
343
00:24:50,989 --> 00:24:51,865
Excellent !
344
00:24:53,492 --> 00:24:57,120
Je suis ravi d'avoir marqué
mon premier but pour Sunderland.
345
00:24:57,204 --> 00:25:00,749
Remporter les trois points en plus,
c'était génial.
346
00:25:00,832 --> 00:25:02,209
Une très belle journée.
347
00:25:16,431 --> 00:25:17,849
Maja au premier poteau.
348
00:25:17,933 --> 00:25:20,852
- Il marque encore.
- Une tête descendante.
349
00:25:23,688 --> 00:25:24,940
Allez !
350
00:25:30,737 --> 00:25:33,156
Trois minutes de temps additionnel.
351
00:25:35,617 --> 00:25:38,078
O'Nien avance sur la gauche,
352
00:25:38,161 --> 00:25:41,748
Oviedo fait une percée,
Connelly est au centre.
353
00:25:41,831 --> 00:25:43,917
Oviedo centre pour Maja.
354
00:25:44,167 --> 00:25:46,503
- Maja marque !
- Quel but.
355
00:25:46,586 --> 00:25:49,714
Maja bat Halstead du pied droit.
356
00:25:50,298 --> 00:25:55,136
Dans le temps additionnel,
Josh Maja a été décisif.
357
00:25:55,428 --> 00:25:57,347
Son dixième but de la saison.
358
00:26:02,269 --> 00:26:05,897
Tu as mis ton dixième !
Ton dixième, mon pote.
359
00:26:05,981 --> 00:26:07,399
Dix cette saison !
360
00:26:25,750 --> 00:26:27,919
Parle-moi du SMS de l'agent de Maja.
361
00:26:29,921 --> 00:26:31,464
J'ai fait une autre offre.
362
00:26:33,174 --> 00:26:36,720
On arrive à notre limite.
363
00:26:38,847 --> 00:26:42,350
L'agent a répondu
qu'il en parlerait à Josh,
364
00:26:42,434 --> 00:26:45,103
et qu'il me tiendrait au courant.
365
00:26:47,439 --> 00:26:49,357
Donnons-lui une semaine,
366
00:26:49,482 --> 00:26:51,443
sinon, on cherchera à le vendre.
367
00:26:53,653 --> 00:26:56,364
Ce qui m'embête,
368
00:26:56,448 --> 00:26:59,659
c'est qu'il a l'habitude
de vendre à l'étranger.
369
00:27:00,785 --> 00:27:02,537
S'il part à l'étranger,
370
00:27:03,622 --> 00:27:07,584
l'agent demandera et obtiendra sûrement
371
00:27:07,667 --> 00:27:12,088
une commission d'environ un million.
372
00:27:12,172 --> 00:27:13,965
Il fait confiance à son agent.
373
00:27:18,470 --> 00:27:20,972
Il sait que cet été, il sera augmenté.
374
00:27:21,514 --> 00:27:24,225
À mon avis, ce n'est pas Josh Maja.
375
00:27:26,853 --> 00:27:28,688
C'est son agent.
376
00:27:29,022 --> 00:27:29,856
C'est tout.
377
00:27:30,357 --> 00:27:33,401
- Et l'argent.
- Exact.
378
00:27:33,485 --> 00:27:36,071
Pourquoi vouloir quitter Sunderland ?
379
00:27:36,279 --> 00:27:39,240
- Où progressera-t-il ?
- 4 000 supporters en folie
380
00:27:39,616 --> 00:27:42,035
qui scandent ton nom.
Quand on est petit,
381
00:27:42,243 --> 00:27:45,205
- on ne rêve que de ça.
- Le foot a changé.
382
00:27:45,288 --> 00:27:48,291
Les agents sont incontrôlables,
ils les vendent à l'étranger
383
00:27:48,375 --> 00:27:50,669
pour 10 % de leur valeur,
et on se fait avoir.
384
00:27:50,752 --> 00:27:54,422
Et le club, dans tout ça ?
On négocie comme des idiots.
385
00:27:55,799 --> 00:27:58,301
C'est ce dont tu as hérité.
386
00:27:58,385 --> 00:27:59,844
C'est la merde.
387
00:28:01,721 --> 00:28:05,016
Si Maja part,
on va passer pour des idiots.
388
00:28:06,226 --> 00:28:07,227
C'est clair.
389
00:28:09,979 --> 00:28:14,150
Je pense qu'ils ont déjà
planifié leur stratégie.
390
00:28:18,738 --> 00:28:20,740
Il y a des rumeurs de transfert.
391
00:28:21,324 --> 00:28:23,159
Des rumeurs de transfert ?
392
00:28:23,785 --> 00:28:25,495
- À propos de qui ?
- Toi.
393
00:28:25,620 --> 00:28:28,164
- Moi ?
- Tu n'es pas au courant ?
394
00:28:28,748 --> 00:28:30,750
Je ne lis pas la presse.
395
00:28:33,420 --> 00:28:34,421
C'est vrai ?
396
00:28:35,922 --> 00:28:36,965
Intéressant.
397
00:28:39,008 --> 00:28:42,721
Quelques clubs sont intéressés.
Tu as prolongé ton contrat ?
398
00:28:43,722 --> 00:28:45,724
Ce n'est pas encore fait,
399
00:28:46,433 --> 00:28:50,687
mais ça ne devrait pas tarder.
400
00:28:51,146 --> 00:28:54,107
- Ça ne t'inquiète pas ?
- Non, je laisse mon agent
401
00:28:54,190 --> 00:28:57,652
gérer tout ça,
je reste concentré sur le foot.
402
00:28:57,736 --> 00:28:59,195
Je joue, c'est tout.
403
00:29:08,329 --> 00:29:09,956
Pour l'instant, je suis là.
404
00:29:10,290 --> 00:29:12,000
C'est tout.
405
00:29:13,334 --> 00:29:15,003
C'est ça, le foot.
406
00:29:15,587 --> 00:29:16,421
C'est moi.
407
00:29:48,328 --> 00:29:52,248
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau
30293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.