All language subtitles for Platoon.1986.1080p.BluRay.AC3.x264-nelly45-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,578 --> 00:01:59,870 Johnson! 2 00:02:00,205 --> 00:02:01,497 Yes, sir! 3 00:02:01,581 --> 00:02:03,040 - Honeycutt! - Here! 4 00:02:03,082 --> 00:02:04,583 - Melvin! - Here. 5 00:02:05,210 --> 00:02:08,420 Oh, man. Is that what I think it is? 6 00:02:08,505 --> 00:02:11,882 All right, you cheese dicks, welcome to the Nam. Follow me! 7 00:02:19,724 --> 00:02:21,558 I'll be dipped in shit! 8 00:02:21,601 --> 00:02:24,478 New meat! You dudes gonna love the Nam. 9 00:02:24,646 --> 00:02:26,146 For fucking ever. 10 00:02:26,231 --> 00:02:28,190 365 and a wake-up. 11 00:02:28,316 --> 00:02:29,691 Oh, Lord! 12 00:02:29,734 --> 00:02:31,318 Xin loi, buddy. 13 00:03:05,728 --> 00:03:07,312 Get him up here. 14 00:03:24,581 --> 00:03:27,708 Sky Six, Ripper Six, radio check. Over. 15 00:03:34,799 --> 00:03:36,300 Watch it below! 16 00:04:00,158 --> 00:04:02,326 Morehouse, drop back to slack. 17 00:04:11,169 --> 00:04:13,170 Who's on Tail-end Charlie? 18 00:04:24,849 --> 00:04:27,726 Eagle, Eagle, Ripper Six. Pos rep follows. 19 00:04:27,810 --> 00:04:32,648 I, Shackle, Lima, Whiskey, Alpha, Whiskey, Foxtrot. 20 00:04:32,899 --> 00:04:35,734 Warren, move Sanderson out on flank. 21 00:04:37,195 --> 00:04:39,154 - Say, Huffmeister! - Yo! 22 00:04:39,364 --> 00:04:41,990 - You got a smoke? - No, I'm out of those! 23 00:04:42,033 --> 00:04:43,533 Xin loi, man. 24 00:04:44,327 --> 00:04:45,494 Bravo Two-Six. 25 00:04:45,536 --> 00:04:47,162 What's the delay up on point? 26 00:04:47,205 --> 00:04:49,790 You having compass trouble again, Wolfe? 27 00:04:55,505 --> 00:04:56,880 Come higher. 28 00:04:56,923 --> 00:04:58,006 Shit. 29 00:05:09,227 --> 00:05:11,144 - Get up. - Get up. 30 00:05:19,821 --> 00:05:21,571 Get a move on, boy. 31 00:05:50,226 --> 00:05:52,269 Boy, what you waiting for? 32 00:05:52,520 --> 00:05:54,312 Ain't gonna bite you. 33 00:05:55,440 --> 00:05:57,065 That's a good gook. 34 00:05:57,108 --> 00:05:58,608 Good and dead. 35 00:06:23,968 --> 00:06:26,136 Cherry. Yo! Cherry! 36 00:06:27,638 --> 00:06:31,975 Two-five-two actual. Move it out. Six says we're jamming them up back there. Over. 37 00:06:32,018 --> 00:06:34,352 Tell that dipshit to get unfucked. 38 00:06:35,104 --> 00:06:38,231 This is Two-Five, be advised. We're moving out shortly. Out. 39 00:06:38,649 --> 00:06:41,276 What the hell's the matter with you, Taylor? 40 00:06:41,569 --> 00:06:43,570 You are one simple son of a bitch. 41 00:06:43,654 --> 00:06:45,155 I'm sorry, Sergeant. 42 00:06:45,239 --> 00:06:47,657 Get that other cherry up here. Gardner. 43 00:06:47,950 --> 00:06:50,494 - And the Doc. - Gardner! Doc! Up! 44 00:06:51,120 --> 00:06:53,914 Gardner and the Doc, to the front! To the front! 45 00:06:56,125 --> 00:06:57,167 Gardner, up. 46 00:06:57,251 --> 00:06:59,961 Gardner, get your ass up the hill, you fat fuck! 47 00:07:00,004 --> 00:07:01,880 Hurry up, bubble-butt! 48 00:07:06,677 --> 00:07:08,011 Pos rep follows. 49 00:07:08,096 --> 00:07:10,639 I, Shackle, Lima, Whiskey, 50 00:07:10,681 --> 00:07:13,141 Alpha, Whiskey, Foxtrot, 51 00:07:13,184 --> 00:07:16,186 Foxtrot, Echo, Whiskey, Shackle. 52 00:07:19,398 --> 00:07:20,607 You all right? 53 00:07:20,691 --> 00:07:23,693 Ants. I got ants all over my neck. 54 00:07:25,655 --> 00:07:27,531 You got some fucking red ants. 55 00:07:28,533 --> 00:07:29,950 Bites are killers. 56 00:07:30,368 --> 00:07:32,160 Black ants are the worst. 57 00:07:33,204 --> 00:07:34,621 Hurry up, lard-ass. 58 00:07:35,081 --> 00:07:37,541 - Better lose some weight. - Better hustle up, bacon. 59 00:07:37,625 --> 00:07:39,084 I'm so tired! 60 00:07:41,712 --> 00:07:42,879 Just a little. 61 00:07:42,922 --> 00:07:44,214 Don't drink too much. 62 00:07:44,257 --> 00:07:46,341 Look, I don't want you drinking any more. All right? 63 00:07:46,384 --> 00:07:47,884 I don't want you cramping up. 64 00:07:47,969 --> 00:07:50,470 You're humping too much stuff, troop. 65 00:07:50,555 --> 00:07:52,764 You don't need half this shit. 66 00:07:53,975 --> 00:07:55,725 I'll haul it for you, 67 00:07:56,144 --> 00:07:59,229 but next time you check with me first, all right? 68 00:07:59,313 --> 00:08:01,857 Okay. Thanks, Sarge. 69 00:08:08,739 --> 00:08:10,866 - All right, you okay? - Yeah. 70 00:08:19,792 --> 00:08:21,209 Two-Two, this is Six. 71 00:08:21,252 --> 00:08:24,671 I understand you have a bird inbound at your pos at this time. 72 00:08:28,050 --> 00:08:30,594 Bravo Six, Bravo Six, be advised. 73 00:08:30,678 --> 00:08:33,972 Resupply helo is inbound at this time. Over. 74 00:08:37,602 --> 00:08:40,604 Come on, you people! Get ready. Get that ammo off now! 75 00:08:47,612 --> 00:08:48,778 Move it! 76 00:09:22,605 --> 00:09:26,149 It ain't D-E-R-E, it's D-E-A-R. 77 00:09:26,192 --> 00:09:29,611 And Sarah ain't got no two "R"s, King. Damn, you dumb! 78 00:09:31,072 --> 00:09:34,324 It don't make no difference. She know what I mean. 79 00:09:34,659 --> 00:09:36,952 She don't read too good nohow. 80 00:09:42,416 --> 00:09:44,668 Look at this shit! Pork again! 81 00:09:44,752 --> 00:09:47,504 Man, why don't you let me have that turkey loaf for this pork shit, man? 82 00:09:47,546 --> 00:09:49,881 Just today. I can't eat this shit, Harold! 83 00:09:49,966 --> 00:09:51,841 What you been smoking, Junior? 84 00:09:52,343 --> 00:09:54,636 I hope you don't get that laundry gig. I hope Manny get it. 85 00:09:54,679 --> 00:09:57,597 'Cause your ass need to hump, hump, and hump. 86 00:09:57,682 --> 00:10:02,477 Hey, white boy, what you waiting for? That hole ain't gonna dig itself. 87 00:10:02,520 --> 00:10:05,063 Come on, boy. Get your dick skin on that thing! Dig! 88 00:10:05,147 --> 00:10:07,440 We ain't got all day! Dig! Dig! 89 00:10:09,068 --> 00:10:10,652 Somebody once wrote, 90 00:10:10,695 --> 00:10:13,363 "Hell is the impossibility of reason." 91 00:10:13,531 --> 00:10:16,241 That's what this place feels like. Hell. 92 00:10:16,701 --> 00:10:20,912 I hate it already, and it's only been a week. Some goddamn week, Grandma. 93 00:10:21,872 --> 00:10:26,209 The hardest thing I think I've ever done is go on point. Three times this week. 94 00:10:26,294 --> 00:10:28,378 I don't even know what I'm doing. 95 00:10:28,421 --> 00:10:32,173 A gook could be standing three feet in front of me, and I wouldn't know it. 96 00:10:32,216 --> 00:10:33,717 I'm so tired. 97 00:10:34,927 --> 00:10:37,554 We get up at 5:00 a.m., hump all day, 98 00:10:38,014 --> 00:10:41,641 camp around 4:00 or 5:00, dig a foxhole, eat. 99 00:10:41,726 --> 00:10:45,395 Then put out an all-night ambush or a three-man listening post in the jungle. 100 00:10:45,479 --> 00:10:48,732 It's scary, 'cause nobody tells me how to do anything 'cause I'm new. 101 00:10:48,774 --> 00:10:52,777 Nobody cares about the new guys. They don't even want to know your name. 102 00:10:52,987 --> 00:10:55,572 The unwritten rule is a new guy's life isn't worth as much, 103 00:10:55,614 --> 00:10:57,741 'cause he hasn't put his time in yet. 104 00:10:57,825 --> 00:11:00,285 And they say if you're gonna get killed in the Nam, 105 00:11:00,369 --> 00:11:02,537 it's better to get it in the first few weeks. 106 00:11:02,580 --> 00:11:05,498 The logic being you don't suffer that much. 107 00:11:05,916 --> 00:11:08,501 If you're lucky, you get to stay in the perimeter at night, 108 00:11:08,586 --> 00:11:10,503 and then you pull a three-hour guard shift. 109 00:11:10,588 --> 00:11:12,922 So, maybe you sleep three, four hours a night, 110 00:11:13,007 --> 00:11:14,799 but you don't really sleep. 111 00:11:21,766 --> 00:11:24,976 I don't think I can keep this up for a year, Grandma. 112 00:11:25,061 --> 00:11:27,854 I think I made a big mistake coming here. 113 00:11:30,608 --> 00:11:32,692 We've got beaucoup movement. 114 00:11:36,280 --> 00:11:39,532 The third battalion just got hit 15 klicks north of here. 115 00:11:39,617 --> 00:11:41,951 Charlie had claymores strung up in the trees. 116 00:11:42,036 --> 00:11:45,663 Blew a whole fucking platoon to pieces. Bad shit. 117 00:11:50,294 --> 00:11:53,755 Yeah, they got two lieutenants and a captain. 118 00:11:53,798 --> 00:11:54,964 Jesus. 119 00:11:56,592 --> 00:11:59,677 All right, Sergeant, who do you want on ambush? 120 00:12:00,137 --> 00:12:02,472 Elias, you take your squad out. 121 00:12:04,016 --> 00:12:05,975 Warren, you stay in, 122 00:12:06,018 --> 00:12:07,811 but I need Tex and Junior from your squad. 123 00:12:07,853 --> 00:12:08,937 Roger that. 124 00:12:08,979 --> 00:12:11,189 Okay, move out in two-zero mikes. 125 00:12:11,273 --> 00:12:12,982 I thought it was O'Neill's turn tonight. 126 00:12:13,025 --> 00:12:16,444 No, no, no, no, no, no. Tubbs and Morehouse are short. 127 00:12:16,570 --> 00:12:18,655 Fu Sheng's going on an R&R tomorrow, 128 00:12:18,697 --> 00:12:21,032 and you want to send them out on an ambush? 129 00:12:21,117 --> 00:12:22,992 You got the fresh meat, buddy. 130 00:12:23,077 --> 00:12:24,619 They don't know shit, Barnes, 131 00:12:24,662 --> 00:12:26,704 and chances are we're gonna run into something. 132 00:12:26,789 --> 00:12:27,831 Think about it. 133 00:12:27,873 --> 00:12:29,958 That's just great, Bob, and what do you want me to do? 134 00:12:30,000 --> 00:12:31,376 Send one of my guys out to get zapped... 135 00:12:31,460 --> 00:12:35,255 so some lame-ass just in from the world can get his beauty sleep? No. 136 00:12:35,339 --> 00:12:38,341 Hey, O'Neill, take a break. 137 00:12:38,384 --> 00:12:41,094 You don't have to be a prick every day of your life, you know. 138 00:12:41,178 --> 00:12:43,179 Elias, get your men ready. 139 00:12:44,682 --> 00:12:47,517 Guy's in three years, he thinks he's Jesus fucking Christ or something. 140 00:12:47,601 --> 00:12:50,854 O'Neill, your short-timers stay in, but you go out. 141 00:12:50,896 --> 00:12:52,730 I need veterans out there. 142 00:12:54,150 --> 00:12:55,733 Sergeant Barnes. 143 00:12:56,861 --> 00:12:58,069 Sergeant. 144 00:13:01,157 --> 00:13:05,160 I think, in front of the men, it's necessary for me to give the orders. 145 00:13:09,915 --> 00:13:11,249 Yes, sir. 146 00:13:14,336 --> 00:13:16,546 Shit, looks like it's gonna rain. 147 00:13:16,797 --> 00:13:19,382 Man, it's gonna piss on us all night. 148 00:13:20,968 --> 00:13:25,221 Gonna put a serious case of crotch rot on that your ugly face of yours, Junior. 149 00:13:26,056 --> 00:13:30,018 Goddamn, man. You break your ass for the white man. 150 00:13:30,060 --> 00:13:31,394 No justice, right? 151 00:13:31,479 --> 00:13:35,315 What's O'Neill got, a nose up the lieutenant's ass already? 152 00:13:35,399 --> 00:13:37,567 How come we always get fucking ambush? 153 00:13:37,651 --> 00:13:40,195 'Cause it's politics, man, politics. 154 00:13:42,114 --> 00:13:44,824 Hey, Chris, did I show you a picture of Lucy Jean? 155 00:13:44,909 --> 00:13:46,159 No, you didn't. 156 00:13:46,243 --> 00:13:49,245 She's the one for me, all right, that Lucy Jean. 157 00:13:49,288 --> 00:13:52,373 - And she's waiting for me, too. - Yeah, she's real pretty. 158 00:13:52,416 --> 00:13:54,000 You're a lucky guy, Gardner. 159 00:13:54,084 --> 00:13:56,586 - Hey, you got a picture of your girl? โ”‚- No. 160 00:13:56,712 --> 00:14:00,507 I guess that leaves some unlucky girl back at home, don't it? 161 00:14:01,425 --> 00:14:02,884 Tuck this in. 162 00:14:04,011 --> 00:14:05,470 Shitcan this. 163 00:14:06,889 --> 00:14:09,265 Don't need this. Turn around. 164 00:14:12,728 --> 00:14:13,937 Come on. 165 00:14:15,147 --> 00:14:18,775 Tex, you got Junior and Taylor here on your position. 166 00:14:18,817 --> 00:14:20,652 God damn it, Elias, don't mess with my pig. 167 00:14:20,736 --> 00:14:22,820 I ain't getting greased on this bush tonight, 168 00:14:22,905 --> 00:14:25,573 so you keep this sorry cheese-dick off my ass. 169 00:14:25,616 --> 00:14:26,950 You got Taylor. 170 00:14:26,992 --> 00:14:28,952 Gardner, you're with me. 171 00:14:29,787 --> 00:14:33,790 Look, case anything happens to you, you get lost or separated, 172 00:14:33,874 --> 00:14:36,209 don't yell out, okay? - Okay. 173 00:14:36,293 --> 00:14:39,295 - Just sit tight, and we'll get to you. โ”‚- All right. 174 00:14:39,630 --> 00:14:41,798 Yo! Saddle up! 175 00:14:42,466 --> 00:14:43,967 Lock and load! 176 00:15:36,186 --> 00:15:38,813 Of course, Mom and Dad didn't want me to come here. 177 00:15:38,856 --> 00:15:40,690 They wanted me to be just like them, 178 00:15:40,733 --> 00:15:44,611 respectable, hard-working, a little house, a family. 179 00:15:45,154 --> 00:15:48,072 They drove me crazy with their goddamn world, Grandma. 180 00:15:48,157 --> 00:15:49,616 You know Mom. 181 00:15:52,328 --> 00:15:54,704 I guess, I mean, I've always been sheltered and special. 182 00:15:54,788 --> 00:15:57,707 I just want to be anonymous, like everybody else. 183 00:15:57,750 --> 00:15:59,626 Do my share for my country. 184 00:15:59,710 --> 00:16:03,630 Live up to what Grandpa did in the first war, and Dad did in the second. 185 00:16:03,714 --> 00:16:06,341 Well, here I am, anonymous, all right. 186 00:16:06,383 --> 00:16:08,718 With guys nobody really cares about. 187 00:16:09,511 --> 00:16:12,055 They come from the end of the line, most of them, 188 00:16:12,139 --> 00:16:14,223 small towns you never heard of. 189 00:16:14,308 --> 00:16:17,226 Pulaski, Tennessee. Brandon, Mississippi. 190 00:16:17,394 --> 00:16:20,480 Pork Bend, Utah. Wampum, Pennsylvania. 191 00:16:20,898 --> 00:16:22,857 Two years high school's about it. 192 00:16:22,900 --> 00:16:26,235 Maybe if they're lucky, a job waiting for them back in a factory. 193 00:16:26,278 --> 00:16:27,904 But most of them got nothing. 194 00:16:27,988 --> 00:16:30,239 They're poor. They're the unwanted. 195 00:16:30,324 --> 00:16:33,701 Yet they're fighting for our society and our freedom. 196 00:16:33,994 --> 00:16:37,914 It's weird, isn't it? They're the bottom of the barrel, and they know it. 197 00:16:38,290 --> 00:16:40,458 Maybe that's why they call themselves grunts, 198 00:16:40,542 --> 00:16:43,586 'cause a grunt can take it, can take anything. 199 00:16:44,129 --> 00:16:47,674 They're the best I've ever seen, Grandma. The heart and soul. 200 00:16:51,220 --> 00:16:52,637 Hey, Taylor. 201 00:16:53,013 --> 00:16:55,390 Hey, cheese-dick, you're up. 202 00:16:55,557 --> 00:16:57,225 - What? - You're up. 203 00:17:00,437 --> 00:17:02,438 You sure you know how to work the claymores, dude? 204 00:17:02,481 --> 00:17:03,523 Yeah. I'm sure. 205 00:17:03,607 --> 00:17:06,609 Flick the safety off and bang on that sucker three times. 206 00:17:06,694 --> 00:17:08,569 Three times. I got it. 207 00:17:12,574 --> 00:17:16,119 And don't catch any "Z"s on me, buddy, or I'll sling your sorry ass. 208 00:17:16,161 --> 00:17:17,912 - You hear me? - Okay. 209 00:17:29,133 --> 00:17:32,385 Maybe I finally found it, way down here in the mud. 210 00:17:33,137 --> 00:17:35,388 Maybe from down here I can start up again. 211 00:17:35,472 --> 00:17:38,599 Be something I can be proud of without having to fake it, 212 00:17:38,642 --> 00:17:40,518 be a fake human being. 213 00:17:40,978 --> 00:17:45,398 Maybe I can see something I don't yet see or learn something I don't yet know. 214 00:17:46,567 --> 00:17:47,900 I miss you. 215 00:17:48,068 --> 00:17:49,777 I miss you very much. 216 00:17:49,903 --> 00:17:52,238 Tell Mom I miss her, too. Chris. 217 00:18:10,507 --> 00:18:15,136 Junior. 218 00:18:15,429 --> 00:18:16,512 Hey. 219 00:18:18,599 --> 00:18:20,016 All right, motherfucker! 220 00:18:20,058 --> 00:18:21,684 It's your shift, man! 221 00:18:22,227 --> 00:18:23,352 Okay? 222 00:18:26,023 --> 00:18:27,648 Here, take this. 223 00:21:09,686 --> 00:21:11,729 Blow the fucking claymore! 224 00:21:12,189 --> 00:21:14,690 Take the safety off! Goddamn it. 225 00:21:18,362 --> 00:21:20,571 - Drop it! - Take the safety off, boy! 226 00:21:30,707 --> 00:21:33,209 Feed me, Junior! Get over here and feed me! 227 00:21:43,220 --> 00:21:44,512 Bravo Two, Bravo Two, we ... 228 00:21:46,223 --> 00:21:49,392 My fucking arm! My fucking arm! 229 00:21:52,896 --> 00:21:56,065 - Jesus fucking Christ! My arm! - Easy, Tex! Easy, boy! 230 00:21:56,108 --> 00:21:57,525 I'm getting you medicine. 231 00:22:03,407 --> 00:22:04,907 Doc, over here. Gardner's hit! 232 00:22:04,950 --> 00:22:07,326 - Be right there! - Oh, shit. 233 00:22:07,577 --> 00:22:08,828 I'm hit! 234 00:22:09,079 --> 00:22:10,913 - Doc, he's hit, too. - Taylor's hit! 235 00:22:10,998 --> 00:22:12,581 - Taylor's hit! - Oh, shit. 236 00:22:12,624 --> 00:22:13,708 Doc. 237 00:22:14,584 --> 00:22:16,002 How bad is it, Doc? 238 00:22:16,086 --> 00:22:17,962 That dumb fuck didn't blow his claymore! 239 00:22:18,046 --> 00:22:20,131 Just relax, man, it's a scratch. 240 00:22:20,215 --> 00:22:21,632 Hold this on here. 241 00:22:21,717 --> 00:22:23,426 Don't lie to me, Doc! How bad is it? 242 00:22:23,510 --> 00:22:26,679 He let them walk right up on us. He was sleeping on his goddamn shift! 243 00:22:26,763 --> 00:22:28,556 No, I did not. 244 00:22:28,640 --> 00:22:32,351 Big Harold, you keep an eye on him. You don't let him go into shock. 245 00:22:33,061 --> 00:22:36,856 Shut up! Shut up and take the pain! Take the pain! 246 00:22:46,074 --> 00:22:50,202 Redleg, Redleg, Bravo Six. I have NDPs at this time. Over. 247 00:23:03,800 --> 00:23:06,218 Hey, little guy, you're gonna be okay. 248 00:23:06,428 --> 00:23:08,596 Okay? Don't worry. 249 00:23:09,681 --> 00:23:11,057 Big Harold. 250 00:23:12,142 --> 00:23:15,478 Do you know if ... If you're gonna die? 251 00:23:18,440 --> 00:23:20,983 Do you feel like everything's just gonna be fine? 252 00:23:21,068 --> 00:23:24,737 Don't give me that morbid bullshit. We're about to get out of here. 253 00:23:25,030 --> 00:23:27,615 They gonna give you three hot meals a day, 254 00:23:28,116 --> 00:23:29,575 white sheets. 255 00:23:30,410 --> 00:23:31,869 Them pretty white nurses, 256 00:23:31,953 --> 00:23:34,121 they gonna give you blowjobs if you pay them enough. 257 00:23:34,164 --> 00:23:35,956 I heard all about them white bitches. 258 00:23:35,999 --> 00:23:37,500 Don't baby-talk him, man! 259 00:23:37,542 --> 00:23:41,504 The cocksucker fell asleep. He let them walk right up on us and he don't do shit! 260 00:23:41,546 --> 00:23:43,339 Just shut up, Junior. 261 00:23:44,549 --> 00:23:46,342 You relax, okay, man? 262 00:23:46,676 --> 00:23:47,802 Okay. 263 00:23:49,471 --> 00:23:51,055 It's not so bad, 264 00:23:52,349 --> 00:23:53,474 dying. 265 00:23:55,602 --> 00:23:59,897 How long is... 266 00:24:05,112 --> 00:24:09,115 Come on, bird's on the way, man. Hang in there! You're gonna make it! 267 00:24:15,539 --> 00:24:18,541 Come on, Gardner, hang in there! You're gonna make it. 268 00:24:19,334 --> 00:24:21,710 Come on! Don't quit! 269 00:24:23,171 --> 00:24:26,006 Come on, Gardner! Help me! Don't give up! 270 00:24:58,498 --> 00:25:01,458 Y'all take a good look at this lump of shit. 271 00:25:03,879 --> 00:25:06,005 Remember what it looks like. 272 00:25:07,174 --> 00:25:08,841 You fuck up in a firefight... 273 00:25:08,925 --> 00:25:12,136 and I goddamn guarantee you a trip out of the bush... 274 00:25:12,888 --> 00:25:14,388 in a body bag! 275 00:25:14,973 --> 00:25:18,517 Out here, assholes, you keep your shit wired tight at all times! 276 00:25:22,189 --> 00:25:24,899 And that goes for you, shit-for-brains. 277 00:25:25,859 --> 00:25:28,485 You don't sleep on no fucking ambush! 278 00:25:31,448 --> 00:25:34,992 And the next son of a bitch I catch copping "Z"s in the bush, 279 00:25:35,076 --> 00:25:38,412 I'm personally gonna take an interest in seeing him suffer. 280 00:25:40,081 --> 00:25:41,624 I shit you not. 281 00:25:42,959 --> 00:25:45,753 Doc, tag him and bag him. 282 00:25:47,631 --> 00:25:49,924 I didn't fall asleep, Sergeant. 283 00:25:50,717 --> 00:25:52,968 - It was Junior. - Shut your face, chicken shit. 284 00:25:53,053 --> 00:25:54,887 You in big trouble, boy. 285 00:25:54,971 --> 00:25:57,056 Excuses are like assholes, Taylor, 286 00:25:57,140 --> 00:25:58,224 everybody got one. 287 00:25:58,308 --> 00:25:59,767 Knock it off! 288 00:26:01,978 --> 00:26:04,688 We got two men need attention here. 289 00:26:06,191 --> 00:26:08,734 Police up your extra ammo and frags. 290 00:26:09,110 --> 00:26:11,528 Don't leave nothing for the dinks. 291 00:26:11,988 --> 00:26:13,155 Junior, 292 00:26:14,324 --> 00:26:15,407 Tony, 293 00:26:16,159 --> 00:26:17,660 carry Gardner. 294 00:26:19,955 --> 00:26:24,124 The man would be alive if he had a few more days to learn something. 295 00:26:50,777 --> 00:26:53,195 Hey, Taylor. What's in the breeze? 296 00:26:53,697 --> 00:26:57,283 - Okay, got light duty. Three days' worth. โ”‚- No shit! 297 00:26:57,367 --> 00:26:59,910 - Yeah. โ”‚- Well, too bad we in base camp anyway. 298 00:26:59,995 --> 00:27:01,370 - What you got, beers? - Yeah. 299 00:27:01,413 --> 00:27:02,579 Just stole me some from the Top's supply. 300 00:27:02,664 --> 00:27:03,706 Yeah? 301 00:27:03,748 --> 00:27:05,332 Shit, he been stealing it from us anyway. 302 00:27:05,375 --> 00:27:08,544 Hey, Taylor! What, are you back? 303 00:27:09,045 --> 00:27:10,921 Yeah, it looks like it. 304 00:27:11,256 --> 00:27:13,882 Hey, King, where'd you get those beers, boy? 305 00:27:13,967 --> 00:27:16,051 - I found it. - Oh, you found it. 306 00:27:16,094 --> 00:27:17,720 You going on report, son, now. 307 00:27:17,804 --> 00:27:20,264 Yeah, both of you come with me. I got a little job for you. 308 00:27:22,434 --> 00:27:27,313 Good morning, Vietnam. 309 00:27:27,731 --> 00:27:29,023 Motherfucker! 310 00:27:29,065 --> 00:27:31,692 This is the bright sound in the a.m. 311 00:27:31,735 --> 00:27:33,235 Motherfucker! 312 00:27:35,739 --> 00:27:38,115 I'm too short for this shit, man. 313 00:27:39,075 --> 00:27:42,119 They always fucking with us! No letup. 314 00:27:43,204 --> 00:27:46,373 Politics, man. Fucking politics. 315 00:27:47,000 --> 00:27:51,503 That O'Neill, he's got his nose so far up Top's ass, he's gotta be Pinocchio. 316 00:27:53,089 --> 00:27:57,801 Thirty-nine and a wake-up, a pause for the cause, and I'm a gone motherfucker! 317 00:27:58,678 --> 00:28:00,971 - Back to the world! - I hear you, man. 318 00:28:01,056 --> 00:28:03,140 - Broke 100 the other day. - No shit. 319 00:28:03,224 --> 00:28:04,767 Ninety-two left to go. 320 00:28:04,851 --> 00:28:09,355 April 17, heroes, man. Home to California. 321 00:28:09,439 --> 00:28:13,317 I'll be sitting outside, checking out the babes on the beach. 322 00:28:13,526 --> 00:28:15,444 The surfing's gonna be good. 323 00:28:17,113 --> 00:28:21,241 March, man, in Tennessee. Sniff the pines. 324 00:28:21,284 --> 00:28:23,952 Sniff that cross-mounted pussy down by the river. 325 00:28:23,995 --> 00:28:25,287 Hot damn! 326 00:28:26,456 --> 00:28:29,249 Hey, Taylor, how long you got left? 327 00:28:29,626 --> 00:28:32,002 - Three hundred and what? - Thirty-two. 328 00:28:34,297 --> 00:28:36,382 Three hundred and thirty-two days. 329 00:28:36,466 --> 00:28:38,675 Xin loi, my boy! 330 00:28:38,760 --> 00:28:42,137 I can't even remember when I was 332, man. 331 00:28:42,430 --> 00:28:44,556 You gotta, like, count backwards or something. 332 00:28:44,641 --> 00:28:46,266 You know, like, you got 40 days in. 333 00:28:46,309 --> 00:28:49,144 I mean, think positive, dude. 334 00:28:49,312 --> 00:28:52,731 Hey, Taylor. How in the fuck you get here anyway? 335 00:28:53,108 --> 00:28:55,859 - Why, you look educated. - I volunteered for it. 336 00:28:55,985 --> 00:28:57,361 You did what? 337 00:28:57,445 --> 00:28:59,655 I volunteered. I dropped out of college, 338 00:28:59,739 --> 00:29:03,534 and told them I wanted the infantry, combat, and Vietnam. 339 00:29:03,618 --> 00:29:06,120 You volunteered for this shit, man? 340 00:29:06,913 --> 00:29:08,580 You believe that? 341 00:29:08,832 --> 00:29:11,750 You's a crazy fucker, giving up college. 342 00:29:12,585 --> 00:29:15,587 It didn't make much sense. I wasn't learning anything. 343 00:29:15,672 --> 00:29:17,714 I figured why should just the poor kids go off to war ... 344 00:29:17,799 --> 00:29:19,842 and the rich kids always get away with it? 345 00:29:19,926 --> 00:29:22,845 Oh, I see. What we got here is a crusader. 346 00:29:23,972 --> 00:29:25,347 Sounds like it. 347 00:29:25,432 --> 00:29:26,515 Shit. 348 00:29:27,308 --> 00:29:30,436 You gotta be rich in the first place to think like that. 349 00:29:31,479 --> 00:29:33,021 Everybody know ... 350 00:29:35,316 --> 00:29:37,734 the poor always being fucked over by the rich. 351 00:29:37,819 --> 00:29:40,154 Always have, always will. 352 00:29:44,742 --> 00:29:48,495 I tell you what, if you be cool, I intro- duce you around to some of the heads. 353 00:29:48,538 --> 00:29:50,122 What are the heads? 354 00:29:50,665 --> 00:29:51,707 Later, man. 355 00:29:59,215 --> 00:30:00,924 What's up, brother? 356 00:30:05,805 --> 00:30:07,473 Your highness has arrived. 357 00:30:07,557 --> 00:30:08,599 Hey, what's happening? 358 00:30:08,683 --> 00:30:11,602 Man, I thought you was hanging 10 in Cambodia. 359 00:30:12,937 --> 00:30:14,188 Come on, man. 360 00:30:15,231 --> 00:30:18,066 How's it going? 361 00:30:22,238 --> 00:30:23,906 What you doing in the underworld, Taylor? 362 00:30:23,948 --> 00:30:25,282 Well, this here ain't Taylor. 363 00:30:25,366 --> 00:30:28,744 Taylor been shot. This man here is Chris. He been resurrected. 364 00:30:37,921 --> 00:30:39,254 You lame, Taylor? 365 00:30:39,297 --> 00:30:41,924 - Am I what? - Are you lame or something? 366 00:30:44,093 --> 00:30:46,094 Go ahead, old man. Smoke it. 367 00:30:56,940 --> 00:30:58,524 Give it here. 368 00:30:58,900 --> 00:31:00,943 This shit's in the wind, troop. 369 00:31:04,030 --> 00:31:05,948 Hey, man, what's happening, brother? Why you ... 370 00:31:06,032 --> 00:31:08,492 You're gonna do that pot, you better do it right. 371 00:31:12,247 --> 00:31:13,664 You're weird, man. 372 00:31:14,415 --> 00:31:17,417 You're a child, Lerner. Rhah don't waste time on you. 373 00:31:28,346 --> 00:31:30,639 - First time? - Yeah. 374 00:31:32,976 --> 00:31:36,520 Then the worm has definitely turned for you, man. 375 00:31:37,897 --> 00:31:39,189 Feel good? 376 00:31:40,066 --> 00:31:41,650 Yeah, it feels good. 377 00:31:42,068 --> 00:31:44,027 I got no pain in my neck now. 378 00:31:44,279 --> 00:31:46,405 Feeling good's good enough. 379 00:31:57,375 --> 00:31:59,334 Put your mouth on this. 380 00:32:20,815 --> 00:32:23,191 Man, where the hell is everybody, man? 381 00:32:23,484 --> 00:32:25,027 They're getting high, that's what. 382 00:32:25,111 --> 00:32:28,488 Bunch of hopheads. They think they're something special, man. 383 00:32:28,990 --> 00:32:31,450 Listen to that. That's a bad jam. 384 00:32:32,744 --> 00:32:35,537 Redneck noise, dude. That's all it is. 385 00:32:35,705 --> 00:32:37,956 Make about as much sense as you do. 386 00:32:38,207 --> 00:32:41,627 All them chucks be rapping about how they losing they ho, 387 00:32:41,711 --> 00:32:44,296 saying how they ain't got no bread for beer. 388 00:32:45,715 --> 00:32:49,217 Fuck that honky shit. Ought to give me some Motown jams, dig it? 389 00:32:51,638 --> 00:32:53,972 Man, what are you talking shit for, man? 390 00:32:54,057 --> 00:32:57,476 - Hey, Junior, you ever smoke any shit? โ”‚- That's right, dude. 391 00:32:57,560 --> 00:32:59,603 You see, y'all be trying to keep the black man down ... 392 00:32:59,687 --> 00:33:01,396 and string him out on that shit. 393 00:33:01,481 --> 00:33:05,192 But the time be coming, my man, when the black man throw that yoke off. 394 00:33:05,234 --> 00:33:08,278 Simple. Free your mind, your ass will follow. 395 00:33:08,488 --> 00:33:09,905 Yeah, I can dig it, man. 396 00:33:09,989 --> 00:33:13,950 You smoke that shit, everything kind of gets weird. You know what I mean? 397 00:33:14,035 --> 00:33:16,912 You hear that story about the gooks putting chemicals in the grass, 398 00:33:16,996 --> 00:33:19,581 so we don't fight, so we become pacifists? 399 00:33:19,749 --> 00:33:23,126 Hey, but don't you worry, Bunny, 'cause you's a killer anyway, man. 400 00:33:23,211 --> 00:33:25,754 Yeah, but I still like a piece of pussy once in a while. 401 00:33:25,797 --> 00:33:29,091 Ain't nothing like a piece of pussy except maybe the Indy 500. 402 00:33:29,133 --> 00:33:32,302 Only way you get some pussy, man, is a bitch dies and wills it to you, 403 00:33:32,387 --> 00:33:34,137 and then, maybe. 404 00:33:38,935 --> 00:33:40,560 How's it going, Bunny? 405 00:33:41,104 --> 00:33:43,522 L.T., check it out. 406 00:33:46,442 --> 00:33:47,943 You like that? 407 00:33:48,277 --> 00:33:49,444 Terrific. 408 00:33:49,779 --> 00:33:51,446 I'll send it home. 409 00:33:52,532 --> 00:33:53,907 Hey, Junior. 410 00:33:54,450 --> 00:33:56,118 - Lieutenant. - Hello, sir. 411 00:34:05,378 --> 00:34:08,130 Hey, Rodriguez, that's quite a shrine you got there. 412 00:34:08,214 --> 00:34:09,589 Thank you, sir. 413 00:34:09,966 --> 00:34:12,467 - You need anything? - No, sir. 414 00:34:12,593 --> 00:34:15,303 ...around this flyboy's neck on the floor of the hot, hothouse, okay? 415 00:34:15,388 --> 00:34:17,305 Now wait a minute. This guy is easily three, four times my size. 416 00:34:17,390 --> 00:34:18,473 - Come on, man. - No. No. 417 00:34:18,516 --> 00:34:19,975 'Cause I got him in the O'Neill death grip. 418 00:34:20,059 --> 00:34:22,644 He didn't know whether to shit or go blind, for Christ's sake. 419 00:34:22,729 --> 00:34:25,397 - Hey, what do you say there, L.T.? - How you doing there, Red? 420 00:34:25,481 --> 00:34:26,648 Not good. Not good. 421 00:34:26,733 --> 00:34:28,692 This cocksucker's got every card in the deck. 422 00:34:28,776 --> 00:34:30,026 Full house. 423 00:34:30,486 --> 00:34:32,320 Look like you're doing all right there, Sergeant. 424 00:34:32,363 --> 00:34:34,656 Yeah, and I ain't even cheating yet. 425 00:34:34,699 --> 00:34:37,743 Hey, Lieutenant, some Kentucky windage? 426 00:34:38,578 --> 00:34:39,828 Thanks, Sandy. 427 00:34:41,372 --> 00:34:42,789 Play, Lieutenant? 428 00:34:43,124 --> 00:34:46,334 No. Wouldn't want to get raped by you guys. 429 00:34:46,836 --> 00:34:50,714 Why's that, Lieutenant? What you saving up to be, Jewish? 430 00:34:52,842 --> 00:34:54,009 Jewish. 431 00:34:56,846 --> 00:34:58,263 I gotta run. 432 00:34:58,347 --> 00:35:01,600 I'll catch you men later. Enjoy yourselves tonight. 433 00:35:05,021 --> 00:35:07,022 News is up in five ... 434 00:35:08,483 --> 00:35:11,318 Well, that is one sorry-ass motherfucker. 435 00:35:13,696 --> 00:35:15,197 What do you say there, Bob? 436 00:35:15,281 --> 00:35:17,699 A guy like that make it? Yes or no? 437 00:35:19,285 --> 00:35:21,787 I have to tell you, that's precisely what I saw. 438 00:35:21,871 --> 00:35:24,956 I mean, sometimes I just look at a guy, and I know. 439 00:35:25,041 --> 00:35:26,708 This fella's not gonna make it. 440 00:35:26,793 --> 00:35:28,376 Just no fucking way. 441 00:35:29,712 --> 00:35:31,755 - Yeah! - I'm going now. 442 00:35:42,141 --> 00:35:43,809 Come on, now! 443 00:35:44,644 --> 00:35:46,019 l want some, now. 444 00:36:22,682 --> 00:36:23,849 Yeah! 445 00:36:32,775 --> 00:36:35,318 New Year's Day, 1968. 446 00:36:36,153 --> 00:36:39,155 Just another day, staying alive. 447 00:36:39,532 --> 00:36:42,033 There's been a lot of movement near the Cambodian border. 448 00:36:42,118 --> 00:36:44,411 Regiments of NVA moving across. 449 00:36:44,453 --> 00:36:46,997 A lot of little firefights, ambushes. 450 00:36:47,081 --> 00:36:48,373 We drop a lot of bombs, 451 00:36:48,457 --> 00:36:52,127 then we walk through the jungle like ghosts in a landscape. 452 00:37:12,356 --> 00:37:13,481 Bunker. 453 00:37:14,650 --> 00:37:15,692 Where? 454 00:37:36,672 --> 00:37:38,006 Bravo Two, Bravo Two-Five. 455 00:37:38,090 --> 00:37:39,341 We got beaucoup bunkers up here. Over. 456 00:37:41,886 --> 00:37:44,346 Two-five-two, roger. Bunkers at point. 457 00:37:44,388 --> 00:37:46,264 Two actuals on the way. 458 00:38:28,182 --> 00:38:30,266 Bravo Six, Bravo Six, Bravo Two. 459 00:38:30,351 --> 00:38:32,769 Be advised. There is a bunker complex up front. 460 00:38:32,853 --> 00:38:35,230 Turning right on our way down. Over. 461 00:38:37,733 --> 00:38:39,150 See you next week. 462 00:38:52,832 --> 00:38:56,084 Bravo Two. This is Alpha. Be advised. We're at the tunnels ... 463 00:38:56,127 --> 00:38:59,671 - I got swiped three times in my first week. and one man down at this time. Over. 464 00:38:59,755 --> 00:39:03,550 Taylor, get your ass up on that flank about 50 meters. 465 00:39:03,592 --> 00:39:05,969 Washington, you cover this side. 466 00:39:06,721 --> 00:39:09,264 - Yes, sir. - Get off your ass, Harold. 467 00:39:10,391 --> 00:39:11,474 Bummer. 468 00:40:03,694 --> 00:40:06,571 Christ. Look at that, will you? The teapot's still boiling. 469 00:40:06,655 --> 00:40:08,615 Man, they were just here. 470 00:40:10,409 --> 00:40:13,620 Man, this is spooky, Sandy. Let's get out of here. 471 00:41:30,406 --> 00:41:32,031 Watch it. Watch it! 472 00:41:41,625 --> 00:41:44,919 Look what we got, Sal. We got maps. 473 00:41:47,464 --> 00:41:49,883 We got S-2 stuff. 474 00:41:49,925 --> 00:41:52,427 Man, this is gook stuff! Let's get out of here! 475 00:41:52,511 --> 00:41:55,597 No, Sal. This is important. This is important. 476 00:42:00,227 --> 00:42:02,520 Let's leave. Let's go. 477 00:42:04,398 --> 00:42:06,191 Booby trap! Get down! 478 00:42:11,822 --> 00:42:13,031 Medic! 479 00:42:16,368 --> 00:42:17,577 Holy ... 480 00:42:32,885 --> 00:42:34,260 God damn it. 481 00:42:37,765 --> 00:42:39,015 We got ... 482 00:42:39,475 --> 00:42:42,518 We got two men down, sir. There was an explosion. 483 00:42:42,645 --> 00:42:45,063 This ... We need help, sir. ASAP. 484 00:42:45,147 --> 00:42:48,650 Move your ass out of here! Let's go. One round would get all you guys out. 485 00:42:48,734 --> 00:42:51,027 Rodriguez, move it! Junior, let's go! 486 00:42:51,111 --> 00:42:52,779 - Lieutenant. - What? 487 00:42:52,947 --> 00:42:56,032 Tell Six we need engineers. This pos is crawling with traps. 488 00:42:56,116 --> 00:42:57,492 They're on their way. Now listen. 489 00:42:57,576 --> 00:43:00,745 The NVA out of here have been spotted in the village half a klick down the river. 490 00:43:00,829 --> 00:43:02,622 - Now Six says we gotta get there ASAP. โ”‚- Okay. 491 00:43:02,665 --> 00:43:06,167 Also, leave four of your men here and a medic, okay? 492 00:43:06,210 --> 00:43:07,919 - All right. - Move it out. 493 00:43:31,026 --> 00:43:33,444 Pull the flanks in! Let's move! 494 00:43:36,156 --> 00:43:38,616 - Hey, where's Manny? - Manny! 495 00:43:39,076 --> 00:43:40,910 - Yo, Manny! - Hey, Washington. 496 00:43:40,995 --> 00:43:41,995 Manny! 497 00:43:42,913 --> 00:43:44,872 - Hey, Manny! - Manny! 498 00:43:44,957 --> 00:43:46,708 - Washington! - Yo, Manny. 499 00:43:47,084 --> 00:43:48,876 Manny, where you at? 500 00:44:15,404 --> 00:44:17,363 We had to get to the village before dark. 501 00:44:17,406 --> 00:44:21,284 So we left Elias with some men to keep looking and to wait for the engineers. 502 00:44:21,368 --> 00:44:24,996 But it was King who found him, about 1,000 yards downriver, 503 00:44:25,080 --> 00:44:26,789 not far from the village. 504 00:44:31,754 --> 00:44:34,005 It was the end of the mystery. 505 00:45:05,287 --> 00:45:06,954 The motherfuckers. 506 00:45:15,381 --> 00:45:18,299 The village, which had stood for maybe 1,000 years, 507 00:45:18,384 --> 00:45:20,635 didn't know we were coming that day. 508 00:45:20,677 --> 00:45:22,804 If they had, they would have run. 509 00:45:22,971 --> 00:45:25,431 Barnes was at the eye of our rage. 510 00:45:25,557 --> 00:45:27,975 And through him, our Captain Ahab. 511 00:45:28,143 --> 00:45:30,228 He would set things right again. 512 00:45:30,312 --> 00:45:32,188 That day, we loved him. 513 00:45:37,820 --> 00:45:39,654 There he goes, Sarge. 514 00:45:45,494 --> 00:45:48,538 - Check him out. - Yeah. You got it, Sarge. 515 00:45:48,622 --> 00:45:50,832 Tubbs and Ebenhock, let's go. 516 00:45:53,961 --> 00:45:56,504 Get that stupid look off your face! 517 00:46:00,175 --> 00:46:02,009 Hey, piggy, piggy. Hey, pig. 518 00:46:07,766 --> 00:46:11,269 Don't leave a hooch. Spread out on the right! 519 00:46:11,812 --> 00:46:13,396 Okay, watch your back! 520 00:46:13,480 --> 00:46:15,022 Let's go! 521 00:46:16,358 --> 00:46:18,192 What do you got here, huh? 522 00:46:18,610 --> 00:46:20,987 Let's go! Move it! Go! 523 00:46:21,029 --> 00:46:22,822 Get over there. Move it! 524 00:46:22,865 --> 00:46:23,948 Come on! Let's go! 525 00:46:25,534 --> 00:46:27,160 Let's go, Junior. Bring them in. 526 00:46:27,202 --> 00:46:29,745 We have some people down here. 527 00:46:34,126 --> 00:46:36,461 Get out of there, you fuckheads! Move! 528 00:46:52,394 --> 00:46:53,603 Come on! 529 00:46:56,273 --> 00:46:58,232 Put them in the pig pen. 530 00:47:02,946 --> 00:47:04,947 Give me your Willy Pete. 531 00:47:07,242 --> 00:47:09,076 Shut up! Get back! 532 00:47:09,828 --> 00:47:11,454 Fire in the hole! 533 00:47:22,966 --> 00:47:25,927 Shut up! I said shut up! Shut up! 534 00:47:26,553 --> 00:47:28,346 Get them out of here. 535 00:47:28,430 --> 00:47:30,056 Fuck. We got one. 536 00:47:35,062 --> 00:47:36,729 Get the fuck out of the hole! Move! 537 00:47:36,772 --> 00:47:39,482 Get the fuck out of there. Let's go! Come on, motherfucker! 538 00:47:39,566 --> 00:47:41,984 Be cool. Be cool. They're scared, man. They're scared. 539 00:47:42,069 --> 00:47:44,529 They're scared, huh? What about me, man? 540 00:47:44,613 --> 00:47:46,614 What about me? I'm sick of this fucking shit. 541 00:47:46,657 --> 00:47:48,824 Come on, motherfucker, move! 542 00:47:49,284 --> 00:47:50,952 Watch this, fucker! 543 00:47:51,036 --> 00:47:52,286 Fuckers don't want us here, man. 544 00:47:52,329 --> 00:47:53,955 Who the fuck do you think they're fighting for, huh? 545 00:47:54,039 --> 00:47:55,039 Yeah, one more! 546 00:47:55,123 --> 00:47:56,123 Hey! Hey! 547 00:48:01,880 --> 00:48:04,131 Well, well. What have we here? 548 00:48:06,802 --> 00:48:11,305 One, two, three, four MAG 58 Czechoslovakian machine guns. 549 00:48:11,723 --> 00:48:13,474 We got two, four ... 550 00:48:15,018 --> 00:48:19,146 Barnes, they got enough rice here to feed a whole fucking regiment. 551 00:48:21,858 --> 00:48:24,819 Sergeant Warren, you bring that honcho over here. 552 00:48:25,195 --> 00:48:28,197 Tubbs, get over here. Junior, burn it. 553 00:48:28,865 --> 00:48:31,951 What the fuck's the matter with you? l wasn't gonna hurt you. 554 00:48:31,994 --> 00:48:34,161 Look like I was gonna fucking hurt you? 555 00:48:34,204 --> 00:48:38,082 Why didn't you listen to me, huh? Why? Why didn't you fucking listen to me? 556 00:48:38,166 --> 00:48:42,545 Fucking stupid? You stupid asshole. Get the fuck up here! 557 00:48:42,629 --> 00:48:45,631 Come here, motherfucker. What are you smiling at? 558 00:48:46,049 --> 00:48:49,802 - Why the fuck didn't you listen to me? โ”‚- Do him, man. Do him! 559 00:48:50,012 --> 00:48:53,431 What are you smiling at, huh? You want something to smile at, huh? 560 00:48:53,515 --> 00:48:54,515 You want something to smile at, motherfucker? 561 00:48:56,435 --> 00:48:58,185 Dance, motherfucker! 562 00:48:59,313 --> 00:49:01,063 Do him, man! Do him! 563 00:49:02,107 --> 00:49:03,524 Dance, motherfucker! 564 00:49:03,567 --> 00:49:05,234 Dance! Dance! 565 00:49:07,571 --> 00:49:08,696 Dance! 566 00:49:08,739 --> 00:49:10,698 One-legged motherfucker! 567 00:49:17,706 --> 00:49:19,832 Come on, man. Let's go, man. 568 00:49:24,880 --> 00:49:28,049 Fucking pussy, man. He's laughing at you. 569 00:49:29,176 --> 00:49:31,469 That's the way the gook laughs. 570 00:49:31,762 --> 00:49:33,262 Yeah, sure you are. 571 00:49:33,347 --> 00:49:35,389 You're real sorry, ain't you? 572 00:49:35,432 --> 00:49:39,977 You're just crying your little hearts out about Sandy and Sal and Manny. 573 00:49:40,062 --> 00:49:42,647 Forget about it, Bunny, huh? Let's go. 574 00:49:43,565 --> 00:49:45,149 What do you say? 575 00:50:05,587 --> 00:50:09,173 Holy shit! You see that fucking head come apart, man? 576 00:50:10,425 --> 00:50:13,260 I never seen brains like that before, man. 577 00:50:16,682 --> 00:50:19,934 I bet you the old bitch runs the whole fucking show, man. 578 00:50:20,018 --> 00:50:22,103 She probably cut Manny's throat. 579 00:50:22,270 --> 00:50:24,480 She'd probably cut my balls off if she had the chance. 580 00:50:24,564 --> 00:50:26,774 Bunny, we leave now. Nobody saw a fucking thing! 581 00:50:26,858 --> 00:50:27,942 - You understand me, Taylor? - Fucking woman, man. 582 00:50:27,984 --> 00:50:29,068 Not a fucking thing. 583 00:50:29,111 --> 00:50:33,280 Come on, man, let's fucking do her, man. Let's do this whole fucking village! 584 00:50:34,324 --> 00:50:37,535 Look at the scars on this gook honcho, Sarge. 585 00:50:39,162 --> 00:50:40,871 Get out of here, Tubbs. 586 00:50:44,751 --> 00:50:47,461 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 587 00:50:50,590 --> 00:50:51,882 Where'd he get these wounds? 588 00:50:56,972 --> 00:51:00,307 - Says he was hit in a bombing raid. - He's a dink for sure. 589 00:51:02,644 --> 00:51:04,562 Ask him why those weapons are here. 590 00:51:08,984 --> 00:51:10,443 Says they had no choice. 591 00:51:10,485 --> 00:51:12,361 Says the NVA killed the old honcho when he said no. 592 00:51:12,446 --> 00:51:13,821 Now he says all the rice is theirs. 593 00:51:13,864 --> 00:51:16,157 Oh, bullshit, Lerner. 594 00:51:16,658 --> 00:51:19,618 Who the hell was the gook we nailed on the riverbank? 595 00:51:26,626 --> 00:51:29,879 He doesn't know. He says that the NVA ain't been around in a couple of months. 596 00:51:29,963 --> 00:51:31,881 Look, maybe he was a scout or something, Sarge. 597 00:51:31,965 --> 00:51:33,591 Yeah, sure, a scout. 598 00:51:33,675 --> 00:51:37,011 What about the fucking rice and the weapons? Who are they for? 599 00:51:39,723 --> 00:51:42,516 That cocksucker knows what I'm saying! He understands. Don't you, pop? 600 00:51:42,559 --> 00:51:44,518 - Goddamn right he does. - You bet. 601 00:51:44,561 --> 00:51:46,312 Damn it! He's lying through his teeth. Come on! 602 00:51:46,354 --> 00:51:48,647 Waste the fucker, then see who talks. 603 00:51:49,483 --> 00:51:51,776 The boy doesn't fucking know anything. 604 00:51:56,865 --> 00:51:58,032 He swears he doesn't know anything. 605 00:51:58,074 --> 00:51:59,784 He hates the NVA, but they come when they want, 606 00:51:59,868 --> 00:52:02,953 and they just take the ... - What's the bitch saying? 607 00:52:03,038 --> 00:52:05,706 I don't know. She's going on about why'd we kill the pigs, 608 00:52:05,749 --> 00:52:07,917 they're farmers, they got to make a living. All that kind of shit. 609 00:52:08,001 --> 00:52:09,126 Jesus! 610 00:52:19,137 --> 00:52:21,889 Enough! Shut the fuck up! Enough. 611 00:52:46,039 --> 00:52:49,917 You tell him he starts talking, or I'm gonna waste more of them. 612 00:52:50,085 --> 00:52:51,752 Tell him, Lerner! 613 00:52:57,592 --> 00:53:00,386 Hey, Sarge, let us in on this, all right? 614 00:53:06,101 --> 00:53:09,270 Let's go for it! Let's do the whole fucking village! 615 00:53:09,312 --> 00:53:12,106 Come on, Sarge! What the fuck are we waiting for? 616 00:53:15,694 --> 00:53:17,444 Let's do them, all right? 617 00:53:21,074 --> 00:53:23,534 This is his daughter, right? Right? 618 00:53:31,751 --> 00:53:35,504 You lie! No, you lie! You VC! 619 00:53:44,139 --> 00:53:45,347 Barnes! 620 00:53:47,976 --> 00:53:49,226 Barnes! 621 00:53:53,982 --> 00:53:56,191 What the fuck do you think you're doing? 622 00:54:00,322 --> 00:54:02,406 Stay out of this, Elias. This ain't your show. 623 00:54:03,325 --> 00:54:06,243 You ain't a firing squad, you piece of shit. 624 00:54:07,579 --> 00:54:09,163 - Get him! - Get up, Barnes! 625 00:54:09,247 --> 00:54:11,040 Elias! No, no, no! 626 00:54:11,666 --> 00:54:14,168 Chief! Chief, tear his fucking head off! 627 00:54:15,587 --> 00:54:17,087 Get him! Get him! 628 00:54:17,172 --> 00:54:18,714 Tear him apart! 629 00:54:20,592 --> 00:54:21,717 Come on, Elias! 630 00:54:22,302 --> 00:54:25,095 Send him to hell! Send him to hell, Elias! 631 00:54:26,514 --> 00:54:28,849 Come on, boys, break it up now! 632 00:54:31,686 --> 00:54:37,942 Break it up! 633 00:54:39,527 --> 00:54:40,736 Come on, Elias, chill! 634 00:54:40,820 --> 00:54:44,198 You're dead, Elias! I swear to fucking God, you're dead! 635 00:54:45,951 --> 00:54:48,452 You're going to do time! 636 00:54:48,662 --> 00:54:50,996 This shit won't wash, you fucking puke! 637 00:54:51,539 --> 00:54:53,332 Break it up! Shut up! 638 00:54:54,417 --> 00:54:56,543 Break it up! Listen up! 639 00:54:57,504 --> 00:55:00,005 The captain says to torch this place! You hear that? 640 00:55:00,048 --> 00:55:01,757 Torch this place! 641 00:55:02,050 --> 00:55:06,303 Blow the weapons in place! Round up all suspected VC and shake it up! 642 00:55:06,388 --> 00:55:07,721 We ain't got much light left. 643 00:55:07,764 --> 00:55:11,225 Lieutenant, why the fuck didn't you do something? 644 00:55:11,267 --> 00:55:13,143 What are you talking about? 645 00:55:13,228 --> 00:55:15,771 You know what the fuck I'm talking about! 646 00:55:15,855 --> 00:55:19,942 No, I don't. I don't know what the fuck you're talking about, Elias. 647 00:55:24,823 --> 00:55:27,741 All right, move it out! Let's go! You heard the Lieutenant! Move it out! 648 00:55:27,826 --> 00:55:30,160 Taylor, let's go, for Christ's sake! 649 00:55:30,245 --> 00:55:32,329 Move it out! Police up the weapons and let's go! 650 00:55:32,414 --> 00:55:34,206 Come on, Harold. It's cool. 651 00:56:09,409 --> 00:56:22,796 Fire in the hole! 652 00:57:07,842 --> 00:57:09,176 Hey, come on. 653 00:57:09,260 --> 00:57:12,221 Fucker. You fucker, get out of here! 654 00:57:12,305 --> 00:57:13,472 Get the fuck off! 655 00:57:13,515 --> 00:57:15,808 Don't do it! Don't do it! 656 00:57:16,226 --> 00:57:18,852 You fucker! What is this, huh? 657 00:57:23,817 --> 00:57:25,192 What are you, a homosexual, Taylor? 658 00:57:25,276 --> 00:57:27,861 What the fuck is your problem, Taylor? She's a fucking dink. 659 00:57:27,946 --> 00:57:30,531 She's a fucking human being, man! 660 00:57:30,824 --> 00:57:33,867 - Fuck you! - Go fuck a cherry, Taylor. 661 00:57:34,369 --> 00:57:38,205 Fucking animal! All of you, you're fucking animals! 662 00:57:38,248 --> 00:57:39,915 Fucking lame fuck! 663 00:57:40,458 --> 00:57:43,127 You don't belong in the Nam, man. This ain't your place at all. 664 00:57:43,211 --> 00:57:45,838 You don't fucking get it, do you, man? 665 00:57:46,756 --> 00:57:49,049 You just don't fucking get it. 666 00:57:49,968 --> 00:57:51,260 It's okay. 667 00:57:55,056 --> 00:57:56,723 Get out of there! 668 00:57:58,518 --> 00:58:00,394 Fuck you, too, man. 669 00:58:01,020 --> 00:58:04,898 Come on, guys. Police up your dicks and let's get out of here. 670 00:59:00,455 --> 00:59:02,414 - I didn't see anything, sir. - I did. 671 00:59:02,457 --> 00:59:05,292 That dink was reported to me as NVA by Sergeant Barnes, sir. 672 00:59:05,376 --> 00:59:09,296 My report, sir, will include Lieutenant Wolfe as being witness to the shooting. 673 00:59:09,380 --> 00:59:11,048 All right, Elias. 674 00:59:11,674 --> 00:59:13,800 - Staff Sergeant Barnes? - Sir! 675 00:59:14,302 --> 00:59:17,512 I want a full report from you on this when we get back to the CP. 676 00:59:17,597 --> 00:59:21,642 You got it, Dai-'Uy, and I can throw in plenty of eyewitnesses if you want, sir. 677 00:59:21,684 --> 00:59:23,977 Not now, god damn it! Not now. 678 00:59:24,604 --> 00:59:27,064 We'll get into this when we get back to the base camp. 679 00:59:27,148 --> 00:59:28,982 And I can promise you something. 680 00:59:29,067 --> 00:59:33,612 If I find out there was an illegal killing, there will be a court-martial. 681 00:59:33,655 --> 00:59:38,158 Right now I need every man in the field, and you two will cease fire. 682 00:59:38,868 --> 00:59:42,162 Staff Sergeant Barnes, Sergeant Elias, you hear me? 683 00:59:42,205 --> 00:59:43,622 - Yes, sir. - Yes, sir. 684 00:59:43,665 --> 00:59:46,625 Now, we're going back into that NVA bunker complex tomorrow. 685 00:59:46,668 --> 00:59:48,085 This time from the East. 686 00:59:48,169 --> 00:59:49,670 You people get some rest ... 687 00:59:49,712 --> 00:59:52,923 and be back up here at the CP at 19:00 for a briefing. 688 00:59:53,091 --> 00:59:54,841 - Yes, sir. - Yes, sir. 689 00:59:59,514 --> 01:00:01,014 Come on, man. 690 01:00:01,516 --> 01:00:04,518 You think these chucks give a fuck about you and me? 691 01:00:04,560 --> 01:00:08,647 It could just as well have been you, Harold, you got in Barnes' way. 692 01:00:08,690 --> 01:00:11,984 And that Bunny, that motherfucker's crazy. 693 01:00:12,860 --> 01:00:15,946 I mean, he scares me, man. He just scares me. 694 01:00:16,030 --> 01:00:19,658 Look, you bloods are getting too hung up on all this shit. 695 01:00:20,451 --> 01:00:23,203 These gooks are a lot smarter than you think. 696 01:00:23,288 --> 01:00:25,706 You know, Barnes knows his shit, man. 697 01:00:25,748 --> 01:00:28,375 They was NVA, every last one of them. 698 01:00:29,252 --> 01:00:32,713 Now, he's taken us this far, right? He'll take us the rest of the way. 699 01:00:32,755 --> 01:00:34,256 I don't know. 700 01:00:34,340 --> 01:00:38,427 I mean, a Christian don't go around a village, cutting off heads and shit. 701 01:00:38,511 --> 01:00:42,014 This shit is really getting out of hand, man. It's going way out of control. 702 01:00:42,056 --> 01:00:45,434 It seems to me that you don't seem to know the difference, 703 01:00:45,518 --> 01:00:48,437 the way you shoot up that shit all the time. 704 01:00:48,730 --> 01:00:50,605 I don't know, brothers, 705 01:00:52,066 --> 01:00:54,401 but I'm hurting real bad inside. 706 01:00:56,696 --> 01:01:00,407 Don't worry about it, Sergeant. Elias won't be able to prove a thing. 707 01:01:00,491 --> 01:01:03,785 - I mean, he's a troublemaker, but ... - Elias is a water-walker, 708 01:01:03,870 --> 01:01:06,913 like them politicians in Washington trying to fight this war ... 709 01:01:06,998 --> 01:01:09,624 with one hand tied around their balls. 710 01:01:09,834 --> 01:01:12,085 Ain't no need or time for a courtroom out here. 711 01:01:12,128 --> 01:01:13,754 Come on, let's go. 712 01:01:14,380 --> 01:01:16,631 - Sarge. - Thanks, Bun. 713 01:01:17,967 --> 01:01:19,885 How'd it go there, Bob? 714 01:01:22,138 --> 01:01:25,849 Yeah. Atta way, Sarge. Fucking Elias, man. 715 01:01:25,933 --> 01:01:28,226 He's a fucking rat, that's what he is. 716 01:01:28,269 --> 01:01:31,438 He's gonna get everybody in this platoon in deep shit. 717 01:01:31,522 --> 01:01:33,857 Somebody ought to frag his ass. 718 01:01:34,192 --> 01:01:38,362 So, what do you think there, Bob? Gonna be an investigation or what? 719 01:01:38,946 --> 01:01:39,988 Bob? 720 01:01:41,657 --> 01:01:43,909 O'Neill, man, you worry too much. 721 01:01:44,035 --> 01:01:46,119 Sarge will take care of it. 722 01:01:51,751 --> 01:01:53,585 It's a beautiful night. 723 01:01:53,628 --> 01:01:56,129 Yeah. I love this place at night, 724 01:01:56,798 --> 01:01:58,131 the stars. 725 01:02:01,052 --> 01:02:03,428 There's no right or wrong in them. 726 01:02:03,471 --> 01:02:05,305 They're just there. 727 01:02:05,848 --> 01:02:08,225 That's a nice way of putting it. 728 01:02:12,855 --> 01:02:15,440 Barnes has got it in for you, doesn't he? 729 01:02:15,483 --> 01:02:18,026 Barnes believes in what he's doing. 730 01:02:19,195 --> 01:02:21,196 And you? Do you believe? 731 01:02:24,742 --> 01:02:27,160 In '65, yeah. 732 01:02:29,330 --> 01:02:30,372 Now, 733 01:02:33,167 --> 01:02:34,251 no. 734 01:02:37,672 --> 01:02:40,549 What happened today is just the beginning. 735 01:02:41,926 --> 01:02:43,969 We're gonna lose this war. 736 01:02:44,512 --> 01:02:47,722 Come on. You really think so? 737 01:02:47,807 --> 01:02:48,849 Us? 738 01:02:49,892 --> 01:02:52,727 We been kicking other people's asses for so long, 739 01:02:52,812 --> 01:02:55,480 I figure it's time we got ours kicked. 740 01:03:05,867 --> 01:03:10,704 Day by day, I struggle to maintain not only my strength but my sanity. 741 01:03:11,289 --> 01:03:14,708 It's all a blur. I have no energy to write. 742 01:03:15,585 --> 01:03:18,670 I don't know what's right and what's wrong anymore. 743 01:03:18,713 --> 01:03:20,589 The morale of the men is low. 744 01:03:20,673 --> 01:03:22,674 A civil war in the platoon. 745 01:03:22,717 --> 01:03:25,552 Half the men with Elias, half with Barnes. 746 01:03:26,053 --> 01:03:28,555 There's a lot of suspicion and hate. 747 01:03:28,598 --> 01:03:33,101 I can't believe we're fighting each other when we should be fighting them. 748 01:03:34,270 --> 01:03:37,355 Counting days and the six inches in front of my face. 749 01:03:37,398 --> 01:03:38,940 Not much else. 750 01:03:39,400 --> 01:03:41,693 Hope things are well, Grandma. 751 01:03:41,861 --> 01:03:43,737 Tell Mom and Dad I ... 752 01:03:44,071 --> 01:03:47,240 Well, just tell them. Chris. 753 01:04:09,013 --> 01:04:13,350 Hey, big boy. I know you thought you had that laundry gig all laid out. 754 01:04:13,768 --> 01:04:17,354 Hell, I got to paint myself white just to get me one of them fucking jobs. 755 01:04:17,438 --> 01:04:19,439 It's all right. I got my request in for a circumcision. 756 01:04:19,482 --> 01:04:21,274 I'm gonna get my big ass out of this fucker. 757 01:04:21,317 --> 01:04:22,651 You gonna become a rabbi? 758 01:04:22,735 --> 01:04:24,486 What you gonna do with that little flap, boy? 759 01:04:24,570 --> 01:04:25,737 Leech. 760 01:04:29,742 --> 01:04:31,785 All right! Move it out! 761 01:04:35,122 --> 01:04:38,458 Don't drink that, asshole. You're gonna get malaria. 762 01:04:38,876 --> 01:04:40,210 Yeah, I hope so. 763 01:04:40,753 --> 01:04:42,045 Let's go. 764 01:05:20,042 --> 01:05:22,669 Doc! Up here! Lerner's hit! 765 01:05:28,509 --> 01:05:30,176 Sergeant Warren's hit! 766 01:05:33,472 --> 01:05:35,140 What the fuck's going on? 767 01:05:35,182 --> 01:05:39,185 They got RPGs man, it's an ambush! They were just fucking waiting for us here! 768 01:05:39,270 --> 01:05:41,479 - Who's on point? - Lerner and Warren! 769 01:05:41,522 --> 01:05:42,856 Taylor, where you going? 770 01:05:42,898 --> 01:05:44,899 Dig! Dig! Down! 771 01:05:46,861 --> 01:05:50,697 God damn it, you assholes! Get some firepower up there! 772 01:05:50,781 --> 01:05:51,948 Right! 773 01:06:01,542 --> 01:06:03,293 Watch out! Rockets! 774 01:06:11,052 --> 01:06:13,011 Where the fuck's Lerner? 775 01:06:13,554 --> 01:06:16,389 He's over there, by the log! 776 01:06:39,246 --> 01:06:43,500 Fire mission. Grid. 6-4-9-4-0-2. 777 01:06:43,751 --> 01:06:46,294 Direction. 6-1-0 ... 778 01:06:47,213 --> 01:06:48,630 Adjust fire, over. 779 01:06:50,758 --> 01:06:54,094 Lieutenant, they're gonna get in tight under the arty! 780 01:06:54,178 --> 01:06:55,428 I spotted a cut over there. 781 01:06:55,513 --> 01:06:58,431 Let me get some men and roll up that flank. I can work right up on them. 782 01:06:58,474 --> 01:07:01,351 Get me Barnes. Look, Elias, I don't know. We got four down up there. 783 01:07:01,435 --> 01:07:03,144 What do you want me to do? 784 01:07:04,021 --> 01:07:06,106 Where the fuck is Red platoon? 785 01:07:06,190 --> 01:07:08,692 Tell those assholes to get up here! 786 01:07:08,859 --> 01:07:10,944 Elias, what the fuck are you doing back here? 787 01:07:10,986 --> 01:07:12,696 Listen to me, Barnes, there's holes back here. 788 01:07:13,823 --> 01:07:16,116 Third platoon's coming up here. We're here. 789 01:07:16,158 --> 01:07:19,327 Dinks get men in these holes, they got us caught in a crossfire. 790 01:07:19,412 --> 01:07:20,745 We'll shoot each other to shit. 791 01:07:20,788 --> 01:07:22,622 Sounds pretty far-out to me, Elias. 792 01:07:22,665 --> 01:07:25,417 I've seen it happen, la Drang in '66. 793 01:07:25,459 --> 01:07:27,669 They cut us to fucking pieces! 794 01:07:27,753 --> 01:07:28,795 I need three men! 795 01:07:28,838 --> 01:07:30,630 Then you got them. Take off. 796 01:07:30,715 --> 01:07:33,299 You keep pouring off that cover fire. 797 01:07:33,426 --> 01:07:37,387 I don't wanna be stuck out there with my ass hanging in the breeze. 798 01:07:37,471 --> 01:07:40,348 You don't tell me how to run my war, Elias! 799 01:07:40,433 --> 01:07:44,310 Now, you go crying and rat fucking the brigade on your own time! 800 01:07:44,395 --> 01:07:47,480 But out here, you belong to me! Now move! 801 01:07:47,523 --> 01:07:49,149 You're an asshole, Barnes! 802 01:07:49,191 --> 01:07:52,068 Sergeant, get that asshole O'Neill up here. 803 01:07:52,236 --> 01:07:55,447 Two Charlie, this is Two! Be advised... 804 01:08:34,069 --> 01:08:42,744 Stay down! 805 01:08:48,793 --> 01:08:50,543 - Ammo! - Ammo! 806 01:08:50,586 --> 01:08:51,920 Be right back! 807 01:09:03,808 --> 01:09:07,060 Sarge! Short round! 808 01:09:20,449 --> 01:09:21,616 Medic! 809 01:09:34,380 --> 01:09:38,591 - God! - Medic! 810 01:09:47,351 --> 01:09:48,935 Satchel charge! 811 01:09:52,648 --> 01:09:53,940 Doc! 812 01:09:55,234 --> 01:09:57,193 - Doc, help me out! - Yeah. 813 01:10:00,656 --> 01:10:01,823 Jesus! 814 01:10:04,660 --> 01:10:06,828 - You okay? - Don't leave me, man. 815 01:10:06,912 --> 01:10:08,663 - All right. - Don't leave me. 816 01:10:09,081 --> 01:10:12,208 Hey, Gator, you're gonna be okay, man. 817 01:10:12,293 --> 01:10:13,751 Don't leave me, man. 818 01:10:15,379 --> 01:10:16,754 - You'll be okay. - Here you go, man. 819 01:10:16,797 --> 01:10:17,797 Hang in there. 820 01:10:17,882 --> 01:10:19,549 - Drop your rucks. - Just hang in there. 821 01:10:19,633 --> 01:10:21,551 Taylor, you're coming with us. 822 01:10:22,595 --> 01:10:23,803 Please, don't go. 823 01:10:23,846 --> 01:10:26,806 - You're gonna be okay. - Come on! 824 01:10:27,975 --> 01:10:30,143 Doc! Take care of him, man. 825 01:10:32,313 --> 01:10:35,189 Redleg, Redleg, Ripper Bravo Two actual. 826 01:10:35,816 --> 01:10:38,526 Adjustment follows. Grid. 827 01:10:40,529 --> 01:10:42,322 You ignorant asshole! 828 01:10:42,740 --> 01:10:44,949 What the fuck coordinates you giving? 829 01:10:44,992 --> 01:10:49,120 You wasted a lot of people up there with your fucked-up fire mission! 830 01:10:49,163 --> 01:10:52,832 You know that? You know that? 831 01:10:53,000 --> 01:10:54,542 Shit! 832 01:10:56,337 --> 01:10:59,464 Redleg. Redleg. Ripper Bravo Two. 833 01:10:59,506 --> 01:11:02,634 Check your fire! Check your fire! 834 01:11:13,437 --> 01:11:15,021 They're coming. 835 01:11:17,733 --> 01:11:21,945 Stagger yourself across this line. Shoot anything that moves. 836 01:11:22,613 --> 01:11:25,490 - They'll be coming from over there. - Gotcha. 837 01:11:25,532 --> 01:11:28,701 Any one of them gets through, we are truly fucked. 838 01:11:29,328 --> 01:11:31,537 Where the hell are you going? 839 01:11:31,705 --> 01:11:34,457 Down by the river, about 100 meters, 840 01:11:34,708 --> 01:11:36,876 in case they try to flank us. 841 01:11:36,919 --> 01:11:40,004 Third platoon's coming up to our rear, so watch for them. 842 01:11:40,047 --> 01:11:42,006 Hey. Can I go with you? 843 01:11:42,299 --> 01:11:45,009 No. I move faster alone. 844 01:11:52,434 --> 01:11:53,768 Come here. 845 01:11:54,269 --> 01:11:56,729 Let's let arty do a little bit of the work here. 846 01:11:56,814 --> 01:11:59,774 We tell everybody to pull back to the church. 847 01:11:59,900 --> 01:12:02,819 We link up with third platoon. You got that? 848 01:12:03,320 --> 01:12:06,614 What about Elias? If we pull back, he'll be cut off. 849 01:12:06,699 --> 01:12:09,659 You just haul ass, too, Lieutenant. 850 01:12:10,786 --> 01:12:11,828 I'll get him. 851 01:12:51,660 --> 01:12:54,495 - I got two of them fuckers, man. - I got one! 852 01:12:54,580 --> 01:12:57,582 Ho Chi Minh sucks dead dick! 853 01:13:00,627 --> 01:13:01,919 Crawford! 854 01:13:03,630 --> 01:13:04,797 Oh, man! 855 01:13:04,840 --> 01:13:09,635 - Kiss my ass. I never thought I'd get hit. โ”‚- It's a lung, babe. 856 01:13:09,678 --> 01:13:11,846 You got two of them fuckers. 857 01:13:12,181 --> 01:13:13,222 Where's Elias? 858 01:13:13,307 --> 01:13:15,308 Sarge, there's a bunch of gooks came through there. 859 01:13:15,350 --> 01:13:16,768 We got three of them fuckers. 860 01:13:16,810 --> 01:13:19,687 Hey, didn't you hear the arty shift? We're pulling back. 861 01:13:19,772 --> 01:13:22,106 Now, get your wounded man and get the fuck back to the church. 862 01:13:22,149 --> 01:13:23,149 Get going. 863 01:13:23,233 --> 01:13:25,985 - But Elias is still out there, Sarge. - Taylor, I'll get him! 864 01:13:26,070 --> 01:13:29,947 You get Crawford in now, before I article 15 both your asses. Move! 865 01:13:30,908 --> 01:13:32,158 Move it. 866 01:15:26,607 --> 01:15:29,233 - All right, men. He's coming. - Hold him down. 867 01:15:29,276 --> 01:15:31,235 Medic, where the fuck are you? 868 01:15:31,278 --> 01:15:34,447 Drag him there. 869 01:15:34,531 --> 01:15:37,533 It's gonna be all right in a minute, brother. 870 01:15:39,036 --> 01:15:40,995 Taylor, where you going? 871 01:16:50,691 --> 01:16:53,985 Elias is dead. Fall back with the platoon. 872 01:16:54,861 --> 01:16:56,946 - Get going. - He's dead? 873 01:16:57,823 --> 01:17:00,408 Yeah. Yeah, he's back there about 100 meters. 874 01:17:00,492 --> 01:17:03,369 - You saw him? Where? - He's dead. 875 01:17:03,495 --> 01:17:06,872 And there's gooks all over the goddamn place. Get moving. 876 01:17:59,843 --> 01:18:03,512 Let's go. Move it! Move it! Okay, let's go! 877 01:18:26,370 --> 01:18:29,330 You okay, Harold? You're on the next one. 878 01:18:29,414 --> 01:18:31,040 You're okay, bud. 879 01:19:17,254 --> 01:19:18,421 Fuck! 880 01:19:21,425 --> 01:19:24,260 - They got Elias! - What? 881 01:19:31,184 --> 01:19:33,185 Back down! Back down there! 882 01:19:39,484 --> 01:19:42,695 Snake one-niner, fly four, there's still one on the deck down there. 883 01:19:42,779 --> 01:19:45,906 Bring in the gunships, over. 884 01:20:07,929 --> 01:20:10,598 Hold your armor! Guns! Guns! Pull off! Pull off! 885 01:20:10,682 --> 01:20:13,225 We're trying to come around my side. 886 01:21:09,074 --> 01:21:10,574 He killed him. 887 01:21:11,117 --> 01:21:14,453 I know that he killed him. l saw his eyes when he came back in. 888 01:21:14,496 --> 01:21:16,872 How do you know the dinks didn't get him? 889 01:21:16,957 --> 01:21:18,457 You got no proof, man. 890 01:21:18,500 --> 01:21:20,960 Proof's in the eyes, man. When you know, you know. 891 01:21:21,044 --> 01:21:23,295 You were there, Rhah, and I know what you were thinking. 892 01:21:23,380 --> 01:21:25,256 I say we frag that fucker tonight. 893 01:21:25,298 --> 01:21:27,633 I go with that. An eye for an eye. 894 01:21:28,260 --> 01:21:31,303 I say let Military Justice do the job on him. 895 01:21:31,638 --> 01:21:35,140 Come on. Fuck the Military Justice! Are you joking me? 896 01:21:35,475 --> 01:21:36,892 Whose story you think they're gonna believe? 897 01:21:36,977 --> 01:21:39,478 O'Neill's? Bunny's? Wolfe's? Bullshit! 898 01:21:39,980 --> 01:21:41,313 Shit, man, you try that ... 899 01:21:41,398 --> 01:21:44,191 and Barnes will shove it right back up your ass with a candle on it. 900 01:21:44,276 --> 01:21:45,985 Well, then what do you suggest we do, huh? 901 01:21:46,027 --> 01:21:49,154 I suggest you all watch your own asses, 902 01:21:49,197 --> 01:21:51,615 because Barnes gonna be coming down on all of them. 903 01:21:51,658 --> 01:21:53,075 You just gonna forget about Elias ... 904 01:21:53,159 --> 01:21:55,244 and all the good times we done had right in here? 905 01:21:55,328 --> 01:21:59,331 Shit. You're trying to cure the headache by cutting off the head. 906 01:21:59,499 --> 01:22:02,668 Elias didn't ask you to fight his battles for him. 907 01:22:03,336 --> 01:22:06,338 If there's a heaven, and God I hope there is, 908 01:22:07,215 --> 01:22:10,050 I know he's sitting up there drunk as a fucking monkey ... 909 01:22:10,135 --> 01:22:11,719 and smoking shit, 910 01:22:12,887 --> 01:22:15,097 'cause he done left his pains down here. 911 01:22:15,181 --> 01:22:16,265 You're wrong, man. 912 01:22:16,349 --> 01:22:18,726 Any way you cut it, Barnes is a fucking murderer. 913 01:22:18,810 --> 01:22:19,810 Right on. 914 01:22:19,853 --> 01:22:23,355 Taylor, I remember when you first came in here ... 915 01:22:24,232 --> 01:22:26,442 telling me how much you admired the bastard. 916 01:22:26,526 --> 01:22:27,526 I was wrong. 917 01:22:27,611 --> 01:22:30,529 Wrong? You ain't never been right about nothing! 918 01:22:31,948 --> 01:22:34,783 And dig this, you assholes, and dig it good ... 919 01:22:35,619 --> 01:22:38,787 Barnes been shot seven times and he ain't dead. 920 01:22:38,872 --> 01:22:41,373 Does that mean anything to you, huh? 921 01:22:41,583 --> 01:22:43,626 Barnes ain't meant to die. 922 01:22:44,794 --> 01:22:47,838 The only thing that can kill Barnes is Barnes. 923 01:22:48,882 --> 01:22:50,758 Talking about killing? 924 01:23:03,355 --> 01:23:04,938 Y'all experts? 925 01:23:07,233 --> 01:23:09,360 Y'all know about killing? 926 01:23:10,445 --> 01:23:13,030 I'd like to hear about it, potheads. 927 01:23:20,246 --> 01:23:23,415 Why do you smoke this shit? So as to escape from reality? 928 01:23:26,211 --> 01:23:28,337 Me, I don't need this shit. 929 01:23:34,761 --> 01:23:36,261 I am reality. 930 01:23:42,894 --> 01:23:44,770 There's the way it ought to be. 931 01:23:44,813 --> 01:23:46,647 And there's the way it is. 932 01:23:50,610 --> 01:23:52,486 Elias was full of shit. 933 01:23:54,322 --> 01:23:56,156 Elias was a crusader. 934 01:23:57,909 --> 01:23:59,618 Now, I got no fight ... 935 01:23:59,786 --> 01:24:02,246 with any man who does what he's told, 936 01:24:02,288 --> 01:24:05,582 but when he don't, the machine breaks down. 937 01:24:06,710 --> 01:24:10,629 And when the machine breaks down, we break down. 938 01:24:12,257 --> 01:24:14,383 And I ain't gonna allow that ... 939 01:24:14,884 --> 01:24:16,468 in any of you. 940 01:24:17,637 --> 01:24:18,929 Not one. 941 01:24:35,613 --> 01:24:37,239 Y'all love Elias. 942 01:24:42,454 --> 01:24:44,329 Oh, you wanna kick ass. 943 01:24:46,666 --> 01:24:47,750 Yeah. 944 01:24:50,920 --> 01:24:53,839 Well, here I am, all by my lonesome, 945 01:24:57,093 --> 01:24:59,219 and ain't nobody gonna know. 946 01:25:05,393 --> 01:25:07,519 Six of you boys against me. 947 01:25:13,693 --> 01:25:14,943 Kill me. 948 01:25:33,004 --> 01:25:34,838 I shit on all of you. 949 01:25:37,759 --> 01:25:39,426 You motherfucker! 950 01:25:42,222 --> 01:25:44,890 Give it to him! Whoop his ass. Come on. 951 01:25:44,933 --> 01:25:45,974 Yes, man. 952 01:25:46,059 --> 01:25:47,684 - Come on, man! Go. - Get him! 953 01:25:47,727 --> 01:25:49,478 - Oh, fuck, come on. - Get him, Chris. Come on. 954 01:25:49,562 --> 01:25:51,396 Come on, boy! Come on! 955 01:25:53,733 --> 01:25:56,151 Easy, Barnes. Don't do it, man. 956 01:25:56,236 --> 01:25:58,612 You'll go dinky down in LBJ, man. 957 01:25:58,988 --> 01:26:01,114 Ten years for killing an enlisted man. 958 01:26:01,199 --> 01:26:04,284 Ten years, you'll climb the fucking walls, man. 959 01:26:06,579 --> 01:26:08,038 Don't do it. 960 01:26:26,599 --> 01:26:27,766 Death? 961 01:26:28,768 --> 01:26:31,144 What do you all know about death? 962 01:26:45,743 --> 01:26:48,453 They sent us back into the valley the next day ... 963 01:26:48,538 --> 01:26:50,539 about 2,000 meters from Cambodia... 964 01:26:50,623 --> 01:26:52,708 into a battalion perimeter. 965 01:26:52,792 --> 01:26:56,295 It felt like we were returning to the scene of a crime. 966 01:27:30,246 --> 01:27:34,082 Alpha Company had been hit hard the day before by a sizable force, 967 01:27:34,167 --> 01:27:36,877 and Charlie Company had been probed that night. 968 01:27:36,961 --> 01:27:39,922 There were other battalions in the valley. We weren't the only ones. 969 01:27:40,006 --> 01:27:43,175 But we knew we were gonna be the bait to lure them out. 970 01:27:43,217 --> 01:27:47,387 Somewhere out there was the entire 141st NVA regiment. 971 01:28:05,323 --> 01:28:07,324 Caught those motherfuckers trying to pull some shit ... 972 01:28:07,367 --> 01:28:09,660 on Charlie Company last night. 973 01:28:09,994 --> 01:28:12,204 They found maps on them, man. 974 01:28:12,664 --> 01:28:14,247 Got a friend at battalion, 975 01:28:14,332 --> 01:28:17,292 says they had every fucking foxhole here fixed on it. 976 01:28:17,377 --> 01:28:21,588 Distances, tree-lines, our claymores, everything. 977 01:28:22,131 --> 01:28:26,051 This is bad, man. I got bad vibes here. 978 01:28:26,219 --> 01:28:28,804 I also heard we're in fucking Cambodia right now. 979 01:28:28,888 --> 01:28:31,306 Cambodia? Man, you kidding me. 980 01:28:32,225 --> 01:28:34,267 You wanted to see me, sir? 981 01:28:35,728 --> 01:28:39,022 Yeah, Ramucci. Looks like you got Elias' squad now. 982 01:28:39,232 --> 01:28:40,482 Squad, sir? 983 01:28:40,566 --> 01:28:43,318 I didn't know we were still referring to this platoon in terms of squads. 984 01:28:43,403 --> 01:28:44,945 All right, look. 985 01:28:45,029 --> 01:28:47,948 I want you to take those two holes right there and there. 986 01:28:48,032 --> 01:28:51,243 You're tying it off with Barnes up here, King down there. 987 01:28:51,285 --> 01:28:52,411 Yeah. 988 01:28:52,495 --> 01:28:54,413 Begging your pardon, sir. 989 01:28:54,455 --> 01:28:57,249 My two holes are far enough apart you can run a regiment through them... 990 01:28:57,291 --> 01:28:58,333 and never see them. 991 01:28:58,418 --> 01:29:00,085 I have five live bodies left, sir. 992 01:29:00,128 --> 01:29:02,379 Look, I don't wanna hear your problems, Ramucci. 993 01:29:02,422 --> 01:29:04,131 You'll get new men any day. 994 01:29:04,215 --> 01:29:06,133 Meantime, you make do like everybody else. Okay? 995 01:29:06,217 --> 01:29:08,719 - I didn't ask for this job. - I don't want to hear it. 996 01:29:08,761 --> 01:29:11,763 - Oh, you don't wanna hear it? - Yeah, that's right. 997 01:29:11,806 --> 01:29:15,642 I don't wanna hear it, 'cause to tell the truth, I don't give a shit, okay? 998 01:29:15,727 --> 01:29:18,937 - I just don't give a flying fuck anymore. โ”‚- Right. 999 01:29:25,611 --> 01:29:28,030 I'm glad I ain't going with them. 1000 01:29:29,782 --> 01:29:32,868 Somewhere out there is the beast and he hungry tonight. 1001 01:29:34,037 --> 01:29:35,871 What a fucking bummer. 1002 01:29:36,664 --> 01:29:40,000 Ten days and a wake-up, and I'm still dealing with this shit. 1003 01:29:43,296 --> 01:29:45,297 What's the matter with you, man? 1004 01:29:45,882 --> 01:29:47,966 How come you ain't writing nobody? 1005 01:29:48,384 --> 01:29:50,052 What about your folks? 1006 01:29:51,137 --> 01:29:53,388 That grandma you was telling me about? 1007 01:29:55,349 --> 01:29:56,475 Girl? 1008 01:29:59,395 --> 01:30:02,856 You got a mother and father, don't you? There must be somebody. 1009 01:30:04,067 --> 01:30:05,817 Nah, there's nobody. 1010 01:30:07,528 --> 01:30:10,530 You been smoking too much of this shit, troop. 1011 01:30:12,200 --> 01:30:14,826 Gotta control that. Bring a man down. 1012 01:30:15,912 --> 01:30:18,121 I remember when you first come out here, to the bush. 1013 01:30:18,164 --> 01:30:19,998 You was green as a ... 1014 01:30:20,792 --> 01:30:24,753 Did you ever get caught in a mistake that you just can't get out of, King? 1015 01:30:25,379 --> 01:30:27,839 There's a way out of anything, man. 1016 01:30:27,924 --> 01:30:30,926 Just keep your pecker hard and your powder dry, 1017 01:30:31,385 --> 01:30:33,345 and the world will turn. 1018 01:30:36,140 --> 01:30:37,849 How many days you short? 1019 01:30:38,976 --> 01:30:40,685 Nah, it's not just me. 1020 01:30:40,770 --> 01:30:44,815 It's the way the whole thing works. People like Elias get wasted. 1021 01:30:44,899 --> 01:30:48,860 People like Barnes just go on making up the rules any way they want. 1022 01:30:48,903 --> 01:30:52,197 So what do we do? Sit in the middle and suck on it. 1023 01:30:53,533 --> 01:30:56,201 We just don't add up to dry shit, King. 1024 01:30:56,244 --> 01:30:58,203 Whoever said we did, man? 1025 01:30:58,287 --> 01:31:00,997 All you got to do is make it out of here, 1026 01:31:01,040 --> 01:31:02,833 and it's all gravy. 1027 01:31:02,959 --> 01:31:05,710 Every day, the rest of your life, gravy. 1028 01:31:08,923 --> 01:31:10,715 Oh, shit, superlifer. 1029 01:31:12,301 --> 01:31:15,637 Hey, King, collect up your shit. Your orders just come through. 1030 01:31:15,721 --> 01:31:17,264 Now look, man. Don't fuck with me. 1031 01:31:17,348 --> 01:31:20,100 What do you need, a written invitation, for Christ's sake? 1032 01:31:20,184 --> 01:31:22,144 Cocksucker! Oh, wow! 1033 01:31:22,645 --> 01:31:24,896 The lifers have made a mistake. 1034 01:31:24,981 --> 01:31:26,523 They cut me some slack, Taylor. 1035 01:31:26,566 --> 01:31:28,066 Look, you get your freight to Rodriguez. 1036 01:31:28,109 --> 01:31:30,861 You got 10 minutes to make the last fucking chopper out of here, man, 1037 01:31:30,903 --> 01:31:33,822 'cause if you're not on it, I'm gonna be. 1038 01:31:35,491 --> 01:31:37,742 Taylor, Francis is coming up. 1039 01:31:37,827 --> 01:31:39,703 That's great, King. I'm happy for you, man. 1040 01:31:39,745 --> 01:31:41,496 - You take it on home for me, okay? โ”‚- Yeah. 1041 01:31:41,581 --> 01:31:42,622 You got my address. 1042 01:31:42,707 --> 01:31:45,250 You know where you can get a hold of me anytime, right? 1043 01:31:45,293 --> 01:31:48,420 I gotta beat it, man. I don't want to miss that chopper. 1044 01:31:52,300 --> 01:31:54,342 - You okay? - Yeah, I'm okay. 1045 01:31:55,595 --> 01:31:59,931 Remember now, take it easy. Don't think too much. Don't you be no fool. 1046 01:32:00,308 --> 01:32:04,144 Remember, ain't no such thing as a coward out here. Don't mean nothing. 1047 01:32:04,395 --> 01:32:05,604 My man. 1048 01:32:13,362 --> 01:32:15,238 I'll walk you out, man. 1049 01:32:20,203 --> 01:32:21,411 Take it easy, King. 1050 01:32:21,454 --> 01:32:23,246 I'm gonna take it any way I can get it, brother. 1051 01:32:23,289 --> 01:32:24,956 I hear you. Later. 1052 01:32:25,541 --> 01:32:27,292 I'm pretty fucked up, Sarge! 1053 01:32:27,335 --> 01:32:28,793 Oh, man! Don't touch that. 1054 01:32:28,878 --> 01:32:30,545 I got to get on a chopper, man. 1055 01:32:30,630 --> 01:32:32,172 So what's the problem? 1056 01:32:32,256 --> 01:32:33,965 Says he can't walk. 1057 01:32:34,592 --> 01:32:35,675 Shit. 1058 01:32:37,220 --> 01:32:39,888 Martin, get your boots on. 1059 01:32:43,643 --> 01:32:48,104 And the next time I catch you spraying skeeter repellent on your fucking feet, 1060 01:32:48,147 --> 01:32:50,649 I'm gonna court-martial your nigger ass. 1061 01:32:51,567 --> 01:32:53,818 Well, then court-martial me, motherfucker! 1062 01:32:53,861 --> 01:32:56,655 Bust my ass. Send me to fucking Long Binh! 1063 01:32:57,323 --> 01:32:59,115 You do your fucking worst! 1064 01:32:59,158 --> 01:33:02,619 You white folks have got your last klick out of Junior! 1065 01:33:03,204 --> 01:33:07,040 - O'Neill, get me that centipede. - Sergeant? 1066 01:33:07,416 --> 01:33:10,877 Yeah, that long, hairy, red and black bastard ... 1067 01:33:10,962 --> 01:33:12,963 I found in the ammo crate. 1068 01:33:14,507 --> 01:33:17,008 I'm gonna put it in this boy's crotch, see if he can walk. 1069 01:33:17,093 --> 01:33:18,718 I remember now. 1070 01:33:18,928 --> 01:33:21,137 Hey. Now hold up, man! 1071 01:33:21,472 --> 01:33:23,473 You just hold up and wait, all right? 1072 01:33:23,516 --> 01:33:26,268 Fuck it! I'll walk! I'll fucking walk, man! 1073 01:33:26,352 --> 01:33:29,437 Fucking pussy, man. Hey, Sarge, I got to have him in my hole? 1074 01:33:29,522 --> 01:33:30,647 Yeah. 1075 01:33:30,982 --> 01:33:33,692 Bob, I'd like to speak to you a minute. 1076 01:33:38,364 --> 01:33:40,365 I can't take it no more. 1077 01:33:41,200 --> 01:33:44,828 - I'd like to speak to you, Bob. - Yeah, what is it? 1078 01:33:45,454 --> 01:33:48,748 Bob, I got Elias' R&R. It's coming up in three days, here. 1079 01:33:48,833 --> 01:33:51,876 I was thinking about going to Hawaii, maybe see Patsy. 1080 01:33:51,919 --> 01:33:54,504 Hey, Bob, come on, I never asked you for a fucking thing over here. 1081 01:33:54,547 --> 01:33:56,715 You know, I was thinking maybe ... Well, to be honest with you, 1082 01:33:56,757 --> 01:33:58,883 I was hoping you'd put me on that chopper with King out of here. 1083 01:33:58,968 --> 01:34:01,052 What do you say, chief-a-rooney? 1084 01:34:01,095 --> 01:34:02,554 I can't do that for you, Red. 1085 01:34:02,638 --> 01:34:05,056 We need every swinging dick in the field, and you know that. 1086 01:34:05,141 --> 01:34:07,267 Hey, Bob, come on. You can talk to me, for Christ's sake. 1087 01:34:07,351 --> 01:34:09,436 All I'm asking for is three fucking days, here. 1088 01:34:09,520 --> 01:34:12,647 I am talking to you, Red, and I'm telling you "no." 1089 01:34:12,815 --> 01:34:15,025 So get back in your foxhole. 1090 01:34:15,151 --> 01:34:18,236 Bob, I got a bad feeling on this one, all right? 1091 01:34:19,363 --> 01:34:21,489 I mean, I got a bad feeling. 1092 01:34:22,283 --> 01:34:24,659 I don't think I'm gonna make it out of here. 1093 01:34:24,744 --> 01:34:27,370 You understand what I'm saying to you? 1094 01:34:27,913 --> 01:34:30,415 Everybody got to die sometime, Red. 1095 01:34:38,591 --> 01:34:40,258 Oh, shit. 1096 01:34:53,314 --> 01:34:56,900 Goodbye, motherfuckers! 1097 01:35:09,372 --> 01:35:11,414 Where's that fucking ambush? 1098 01:35:12,083 --> 01:35:16,002 They ain't even waiting till later. It's fucking coming now, man. 1099 01:35:16,629 --> 01:35:18,588 Right fucking now. 1100 01:35:23,511 --> 01:35:26,805 You know, Junior, some of the things we done, man ... 1101 01:35:27,681 --> 01:35:30,475 I don't feel like we done something wrong. 1102 01:35:30,643 --> 01:35:32,310 But sometimes, man, 1103 01:35:34,146 --> 01:35:36,231 I get this bad feeling. 1104 01:35:39,360 --> 01:35:41,820 I told the Padre the truth, man. I like it here. 1105 01:35:41,904 --> 01:35:45,073 You get to do what you want. Nobody fucks with you. 1106 01:35:45,157 --> 01:35:47,492 The only worry you got is dying. 1107 01:35:47,868 --> 01:35:50,370 And if that happens, you won't know about it anyway. 1108 01:35:50,454 --> 01:35:52,288 So what the fuck, man. 1109 01:35:52,790 --> 01:35:56,167 Shit, I got to be in this hole with you, man? 1110 01:35:56,502 --> 01:35:58,878 I just know I shouldn't have come. 1111 01:36:00,923 --> 01:36:02,340 Don't you worry, Junior. 1112 01:36:02,425 --> 01:36:05,427 You're hanging with Audie Murphy here, my man. 1113 01:36:07,471 --> 01:36:11,015 Bravo Three, Bravo Three, Bravo Six, send me a grid. Send me a grid. Over. 1114 01:36:12,309 --> 01:36:14,269 Can't, sir. Pinned down. They're in the fucking trees. 1115 01:36:14,353 --> 01:36:16,646 Okay, Three Alpha, now calm down, son. 1116 01:36:16,689 --> 01:36:19,524 I'll get you a fire mission ASAP. Smoke will be first. 1117 01:36:19,567 --> 01:36:21,651 Lieutenant's dead. Radioman looks dead, sir. 1118 01:36:21,694 --> 01:36:23,194 I don't know where the map is, Captain! 1119 01:36:23,237 --> 01:36:25,488 They're all around us, sir, hundreds of them! 1120 01:36:25,531 --> 01:36:27,574 I can hear them talking gook. 1121 01:36:27,658 --> 01:36:30,743 Okay, Three Alpha. Now spot that smoke, and tell me where to shift. 1122 01:36:30,828 --> 01:36:33,621 Just calm down, son. Hang in there. We'll get you out. 1123 01:36:34,039 --> 01:36:36,416 Just tell me where the rounds hit. Over. 1124 01:36:52,892 --> 01:36:54,934 Three Alpha Six. How about those rounds, son? 1125 01:36:55,019 --> 01:36:57,061 Can you adjust fire? Over. 1126 01:37:00,983 --> 01:37:02,108 Three Alpha Six. 1127 01:37:02,193 --> 01:37:05,862 If you can't talk, son, just key your handset twice. Over. 1128 01:37:20,669 --> 01:37:21,794 Shit. 1129 01:38:06,674 --> 01:38:08,883 Trip flare! Rodriguez's hole! 1130 01:38:14,390 --> 01:38:15,473 RPG! 1131 01:38:18,102 --> 01:38:19,561 Doc, Doc! 1132 01:38:19,645 --> 01:38:21,229 Taylor, Francis. 1133 01:38:21,397 --> 01:38:22,939 Over here, man. 1134 01:38:23,607 --> 01:38:27,235 What the fuck's going on? Rodriguez's hole just got nailed, man! 1135 01:38:27,319 --> 01:38:30,071 Gooks, man. We got gooks in the fucking perimeter. 1136 01:38:30,155 --> 01:38:31,739 Oh, shit! That's it. 1137 01:38:31,824 --> 01:38:33,491 They got through Alpha Company. 1138 01:38:33,576 --> 01:38:36,953 Anything behind you don't identify itself, fucking blow it away, okay? 1139 01:38:36,996 --> 01:38:41,499 Fuck! Two, air strike's coming in. They're gonna be laying snake and nape. 1140 01:38:41,584 --> 01:38:44,502 Don't get out of your fucking hole. Stay right here, man. 1141 01:38:44,920 --> 01:38:45,920 Fuck. 1142 01:38:52,094 --> 01:38:53,303 They're probing us. 1143 01:38:53,345 --> 01:38:56,014 They're gonna be going up and down this line all night trying to get through. 1144 01:38:56,098 --> 01:38:59,350 All right. Stay here. Stay cool. I'll be right back. 1145 01:38:59,476 --> 01:39:03,896 Whiskey, Foxtrot, Foxtrot, Echo, Whiskey. Over. 1146 01:39:19,455 --> 01:39:20,955 Who is it? 1147 01:39:23,208 --> 01:39:25,376 Don't shoot! Don't shoot! 1148 01:39:30,716 --> 01:39:33,384 It's the ambush. Over here, man. Hurry. 1149 01:39:37,181 --> 01:39:38,431 Fuck it up. 1150 01:39:38,515 --> 01:39:40,224 Shit. Quiet. 1151 01:39:40,267 --> 01:39:43,936 They're all over the place. Hundreds of them, moving this way! 1152 01:39:45,397 --> 01:39:48,024 They wiped us out, man! We didn't have a chance! 1153 01:39:48,067 --> 01:39:49,984 - Where's the CP? - Back there. 1154 01:39:50,069 --> 01:39:52,362 You guys, get out of here! They're right on my ass! 1155 01:39:52,404 --> 01:39:54,614 They ain't stopping for shit! 1156 01:39:56,742 --> 01:39:58,910 Hey, Taylor, man, let's didi. 1157 01:39:59,411 --> 01:40:00,620 You go. 1158 01:40:09,880 --> 01:40:11,047 There! 1159 01:40:46,750 --> 01:40:48,584 No. Hold it. Hold it. 1160 01:41:05,227 --> 01:41:07,103 Out of the hole! Fast! 1161 01:41:09,440 --> 01:41:12,358 Get out of the fucking hole! They're gonna blow it! 1162 01:41:12,443 --> 01:41:17,155 Let's go! Let's go! Francis, move your fucking ass! 1163 01:41:17,197 --> 01:41:19,198 They're gonna fucking ... 1164 01:41:39,428 --> 01:41:41,012 - Follow me. - Wait. 1165 01:41:56,236 --> 01:41:58,446 Die, you motherfuckers! 1166 01:42:07,831 --> 01:42:09,081 Get back! 1167 01:42:11,043 --> 01:42:13,211 It's fucking beautiful! 1168 01:42:13,504 --> 01:42:16,964 - Let's fucking do it! - Where are you going? 1169 01:42:23,680 --> 01:42:26,307 - All right! - Now come on, motherfuckers! 1170 01:42:30,979 --> 01:42:33,397 Come on. You can do better than that! 1171 01:42:33,440 --> 01:42:36,818 They just keep coming, man! Fuck this shit! 1172 01:42:38,654 --> 01:42:40,988 Get back here, you gutless shit! 1173 01:43:40,048 --> 01:43:41,507 All right. Get me Bravo. Right away. 1174 01:43:41,592 --> 01:43:43,426 Charlie Company reports hand-to-hand on perimeter, sir. 1175 01:43:43,468 --> 01:43:45,428 Three holes are down. They need help. 1176 01:43:45,470 --> 01:43:48,806 Okay. Get two squads from Alpha down there right away. Go. Go. 1177 01:43:48,849 --> 01:43:50,892 Where's that goddamn air strike? 1178 01:43:52,352 --> 01:43:55,062 Hey, scumbag, where the fuck you going? 1179 01:44:02,779 --> 01:44:04,155 Eagle Six ... 1180 01:44:09,870 --> 01:44:11,412 Son of a bitch. 1181 01:44:13,957 --> 01:44:15,124 Can't you get anybody? 1182 01:44:15,167 --> 01:44:17,251 Damn it! Negative contact! Can't raise Barnes. 1183 01:44:17,336 --> 01:44:18,920 Two Bravo, Two Charlie, nothing. 1184 01:44:19,004 --> 01:44:20,004 Get me Six! 1185 01:44:20,088 --> 01:44:22,673 Bravo Six! Bravo Six! Oh, God! 1186 01:44:24,009 --> 01:44:25,343 Get him in! 1187 01:44:29,264 --> 01:44:31,766 They're coming through all over! I can't do anything! 1188 01:44:31,850 --> 01:44:33,017 Where's Barnes? 1189 01:44:33,060 --> 01:44:35,102 Shit, he's dead! I think they're all dead. 1190 01:44:35,187 --> 01:44:38,439 Doc, he's dead. Six, LT, Six. 1191 01:44:38,732 --> 01:44:42,109 Captain. Captain, we've been overrun. We're pulling back! Over. 1192 01:44:42,194 --> 01:44:45,321 God damn it, Lieutenant. Where are you gonna pull back to? 1193 01:44:45,364 --> 01:44:47,365 They're all over the perimeter. 1194 01:44:47,407 --> 01:44:51,494 Now you be advised. You will hold in place, and you will fight. 1195 01:44:51,536 --> 01:44:54,288 That means you, Lieutenant. Bravo Six out. 1196 01:45:24,444 --> 01:45:26,654 Be advised. We've got zips in the wire down here. 1197 01:45:26,738 --> 01:45:29,740 Roger your last, Bravo Six. Can't run it any closer. 1198 01:45:29,783 --> 01:45:33,911 We're hot to trot and packing snake and nape but we're bingo on fuel. 1199 01:45:33,954 --> 01:45:36,038 For the record, it's my call. 1200 01:45:36,081 --> 01:45:38,874 Dump everything you've got left on my pos. 1201 01:45:38,917 --> 01:45:43,254 l say again, expend all remaining in my perimeter. 1202 01:45:43,797 --> 01:45:46,632 It's a lovely fucking war. Bravo Six out. 1203 01:45:49,011 --> 01:45:52,430 Roger your last, Bravo Six. We copy. It's your call. 1204 01:45:52,472 --> 01:45:55,766 Get them in their holes down there. Hang tough, Bravo Six. 1205 01:45:55,809 --> 01:45:58,269 We're coming cocked for treetops. 1206 01:46:22,252 --> 01:46:27,631 Barnes! 1207 01:46:31,303 --> 01:46:33,304 No! 1208 01:49:23,391 --> 01:49:24,892 Get me a medic. 1209 01:49:27,771 --> 01:49:29,146 Go on, boy! 1210 01:49:47,332 --> 01:49:48,499 Do it. 1211 01:50:20,198 --> 01:50:23,117 We got men wounded and live gooks at 3 o'clock. 1212 01:50:23,868 --> 01:50:26,245 Look down here. Check them out. 1213 01:50:27,831 --> 01:50:30,624 Come on, Elmo. Move your flea-bitten ass! 1214 01:50:34,379 --> 01:50:37,965 Hey, you okay? You all right? 1215 01:50:38,341 --> 01:50:40,384 Can you walk, huh? 1216 01:50:41,511 --> 01:50:45,764 Hey, Doc, we need a medic up here. Come on, Elmo. 1217 01:50:45,849 --> 01:50:48,267 Come on, Doc, we got wounded here. 1218 01:51:07,203 --> 01:51:09,913 Yeah. That must have been some fucking fight. 1219 01:51:11,124 --> 01:51:12,666 You alone here, man? 1220 01:51:13,710 --> 01:51:14,752 Yeah. 1221 01:51:15,628 --> 01:51:18,756 The bunch of fucking faggots, they all left me. 1222 01:52:07,347 --> 01:52:11,141 122 wounded and still counting. 1223 01:52:11,184 --> 01:52:14,478 Estimate 500 Victor Charlie KIA. 1224 01:52:14,562 --> 01:52:17,648 122 and still counting. Over. 1225 01:52:24,155 --> 01:52:27,491 - Hey, Taylor, that you? - Hey, Francis. 1226 01:52:27,534 --> 01:52:30,744 - Hey, man, how you doing? - I'm okay. How you doing? 1227 01:52:30,870 --> 01:52:32,996 Fine, man. Just fine. Hey, dig it. 1228 01:52:33,081 --> 01:52:35,666 We two timers, man. We're gonna get out of here, boy. 1229 01:52:35,750 --> 01:52:39,920 I'm gonna see you in the hospital. We gonna get high, high. Yes, sir. 1230 01:52:40,004 --> 01:52:41,630 Sergeant O'Neill. 1231 01:52:42,966 --> 01:52:45,092 - How you doing? - Well, I'm just fine, sir. 1232 01:52:45,176 --> 01:52:48,345 Well, that's good. 'Cause you got second platoon. 1233 01:52:48,721 --> 01:52:50,013 Yes, sir. 1234 01:53:00,108 --> 01:53:01,859 - You ready? - You bet. 1235 01:54:30,907 --> 01:54:33,617 l think now, looking back, 1236 01:54:34,619 --> 01:54:38,580 we did not fight the enemy. We fought ourselves. 1237 01:54:38,748 --> 01:54:41,291 And the enemy was in us. 1238 01:54:43,461 --> 01:54:45,462 The war is over for me now, 1239 01:54:45,672 --> 01:54:49,341 but it will always be there the rest of my days... 1240 01:54:50,260 --> 01:54:52,302 as I'm sure Elias will be, 1241 01:54:52,720 --> 01:54:56,640 fighting with Barnes for what Rhah called possession of my soul. 1242 01:54:58,476 --> 01:55:00,102 There are times since, 1243 01:55:00,144 --> 01:55:03,772 I've felt like the child born of those two fathers. 1244 01:55:06,943 --> 01:55:08,819 But, be that as it may, 1245 01:55:09,028 --> 01:55:10,821 those of us who did make it... 1246 01:55:10,863 --> 01:55:13,240 have an obligation to build again, 1247 01:55:13,866 --> 01:55:16,159 to teach to others what we know, 1248 01:55:17,161 --> 01:55:19,871 and to try with what's left of our lives... 1249 01:55:20,039 --> 01:55:23,500 to find a goodness and meaning to this life. 95912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.