Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,394 --> 00:00:25,191
♪ All of us living under heaven ♪
2
00:00:28,987 --> 00:00:33,199
♪ All of us doing what we're told ♪
3
00:00:36,494 --> 00:00:41,374
♪ You lie awake, you hear her call ♪
4
00:00:41,458 --> 00:00:47,380
♪ You're thinking
of the time you lost and ♪
5
00:00:50,467 --> 00:00:55,472
♪ All of us living under heaven ♪
6
00:00:55,597 --> 00:00:57,849
Center. Right.
7
00:00:59,851 --> 00:01:02,562
One, two, three.
8
00:01:02,645 --> 00:01:04,606
♪ You and me ♪
9
00:01:04,689 --> 00:01:09,402
♪ Delusionally ♪
10
00:01:09,486 --> 00:01:13,948
♪ We rise and fall ♪
11
00:01:14,032 --> 00:01:18,036
♪ And after it all ♪
12
00:01:19,037 --> 00:01:23,958
♪ Only you ♪
13
00:01:30,298 --> 00:01:34,469
♪ You and me ♪
14
00:01:34,552 --> 00:01:39,516
♪ Delusionally ♪
15
00:01:39,641 --> 00:01:44,646
♪ We rise and fall ♪
16
00:01:44,729 --> 00:01:49,067
♪ And after it all ♪
17
00:01:49,150 --> 00:01:54,864
♪ Only you ♪
18
00:01:59,744 --> 00:02:05,124
♪ Only you. ♪
19
00:02:44,163 --> 00:02:45,290
Otro día.
20
00:04:02,492 --> 00:04:05,203
You didn't fucking deserve him.
21
00:04:05,286 --> 00:04:07,205
None of you did.
22
00:04:09,123 --> 00:04:11,250
You didn't fucking deserve him!
23
00:04:12,877 --> 00:04:14,796
You killed him!
24
00:04:18,257 --> 00:04:21,052
And I'll never forgive you.
25
00:04:24,389 --> 00:04:26,265
I'll never forgive you.
26
00:05:22,572 --> 00:05:24,365
Hi, beautiful.
27
00:05:26,367 --> 00:05:28,911
I brought you these.
28
00:05:31,164 --> 00:05:33,124
Wanna smell 'em?
29
00:05:38,129 --> 00:05:40,006
What are you doing here?
30
00:05:41,132 --> 00:05:44,343
Well, you know that green light
you were begging for?
31
00:05:44,469 --> 00:05:46,596
Wow.
32
00:05:46,721 --> 00:05:50,349
What a fuckin' shit show
that turned into, huh?
33
00:05:51,809 --> 00:05:54,437
I'm sorry, man, but...
34
00:05:54,520 --> 00:05:57,982
And now it brought back that fucking demon
35
00:05:58,107 --> 00:06:00,610
that we all thought was dead
out in the desert.
36
00:06:00,735 --> 00:06:03,154
I didn't know.
37
00:06:03,237 --> 00:06:05,573
- Shh. Shh.
- All right?
38
00:06:05,698 --> 00:06:07,992
- I didn't know.
- Shh.
39
00:06:08,117 --> 00:06:11,204
Don't strain, you poor thing.
40
00:06:13,498 --> 00:06:15,625
They taking care of you here?
41
00:06:15,750 --> 00:06:18,795
What are they doing to you?
Is somebody shaving you?
42
00:06:18,920 --> 00:06:21,297
Can you breathe okay?
43
00:06:51,202 --> 00:06:52,745
Hey.
44
00:06:52,829 --> 00:06:56,290
Just a little asphyxiation play,
sweetheart.
45
00:06:58,417 --> 00:07:01,337
Don't you dare
kink shame me and my bruiser.
46
00:07:01,420 --> 00:07:04,382
Shh. Go on, go on, go on.
47
00:07:16,435 --> 00:07:18,271
You should have seen your face, man.
48
00:07:18,396 --> 00:07:20,106
"Aah..."
49
00:07:21,566 --> 00:07:24,277
I gotta tell you, it's been forever
since I choked somebody.
50
00:07:24,402 --> 00:07:25,987
That felt really good.
51
00:07:28,406 --> 00:07:31,284
You couldn't just say "fuck you," huh?
52
00:07:39,333 --> 00:07:40,877
Is it true?
53
00:07:43,004 --> 00:07:45,131
What?
54
00:07:46,465 --> 00:07:48,092
Is he back?
55
00:08:00,438 --> 00:08:02,356
Yes, Virginia,
56
00:08:02,440 --> 00:08:05,651
there is a devil.
57
00:08:05,735 --> 00:08:08,696
Oh... and fuck you.
58
00:08:25,546 --> 00:08:27,506
You home?
59
00:08:27,632 --> 00:08:29,300
Yeah.
60
00:08:34,138 --> 00:08:36,849
Oh, hey.
61
00:08:44,148 --> 00:08:47,318
How you doing, little man? Huh?
62
00:08:47,401 --> 00:08:49,121
You love your bottle, yeah.
Get your bottle.
63
00:08:49,195 --> 00:08:51,405
Come here. Come here. Yeah.
64
00:08:51,489 --> 00:08:54,200
- Yes.
- Angel, you're gonna get him wet.
65
00:08:54,325 --> 00:08:56,369
I'm not gonna get him wet. Come here.
66
00:08:56,494 --> 00:08:58,412
Yeah.
67
00:08:58,496 --> 00:09:00,790
My boy.
68
00:09:00,915 --> 00:09:02,750
Are you good?
69
00:09:02,875 --> 00:09:04,085
Yeah?
70
00:09:04,168 --> 00:09:06,295
He won't sleep.
71
00:09:06,379 --> 00:09:11,467
That's okay. Come on.
72
00:09:11,550 --> 00:09:13,552
Coco's funeral...
73
00:09:15,888 --> 00:09:17,390
was it bad?
74
00:09:19,684 --> 00:09:21,936
Yeah.
75
00:09:25,189 --> 00:09:26,816
But you're good.
76
00:09:29,026 --> 00:09:32,196
Oh, yeah, you're good.
77
00:09:32,321 --> 00:09:35,157
You're good, aren't you, boy?
78
00:09:54,051 --> 00:09:56,470
♪ Songs of losers and dreamers ♪
79
00:09:56,595 --> 00:09:58,848
♪ Can be such a drag ♪
80
00:10:01,350 --> 00:10:02,977
♪ Birthdays and graduations... ♪
81
00:10:03,060 --> 00:10:04,562
Copy that.
82
00:10:06,564 --> 00:10:08,190
Just confirmed it.
83
00:10:08,274 --> 00:10:10,484
Yeah.
84
00:10:10,568 --> 00:10:12,028
What's up?
85
00:10:12,153 --> 00:10:16,824
Yuma, Stockton, Oakland.
86
00:10:16,949 --> 00:10:18,993
They left here to go meet without us.
87
00:10:19,076 --> 00:10:21,495
- It's non-sanctioned.
- Without us?
88
00:10:21,579 --> 00:10:24,498
Yeah. Apparently, they thought
89
00:10:24,582 --> 00:10:27,585
we weren't gonna find out about it.
90
00:10:27,668 --> 00:10:31,005
Ranchside Café, off the 52.
91
00:10:36,635 --> 00:10:40,431
♪ Jackson, don't worry,
you're a good man's son ♪
92
00:10:40,514 --> 00:10:44,685
♪ But damn you should've
seen us back when we were young ♪
93
00:10:44,810 --> 00:10:48,689
♪ Toughest set of kids that
the Mohawk had ever seen ♪
94
00:10:51,859 --> 00:10:53,527
♪ Jackson, don't worry... ♪
95
00:10:53,611 --> 00:10:56,113
So...
96
00:10:56,238 --> 00:10:57,615
what are we gonna do?
97
00:10:57,782 --> 00:10:59,617
Fuck 'em.
98
00:10:59,784 --> 00:11:02,828
Fuck every motherfucking one of 'em.
99
00:11:18,677 --> 00:11:21,597
Oh, shit.
100
00:11:21,680 --> 00:11:22,807
What's up, bro?
101
00:11:22,890 --> 00:11:24,809
You're late.
102
00:11:24,892 --> 00:11:28,646
- I got held up.
- Let's make one thing clear.
103
00:11:28,771 --> 00:11:31,357
After this, we're square. You got that?
104
00:11:31,482 --> 00:11:35,027
Yeah, bro, I appreciate it. I truly do.
105
00:11:35,111 --> 00:11:37,655
There's 80 grand in there.
106
00:11:39,281 --> 00:11:41,367
When we finish, it's yours.
107
00:11:42,660 --> 00:11:45,037
Jesus, 80 grand?
108
00:11:45,121 --> 00:11:46,455
What's the job?
109
00:11:46,539 --> 00:11:49,041
I need help tying up a loose end.
110
00:11:50,292 --> 00:11:52,503
Whatever you need,
you know I got you, bro.
111
00:11:56,382 --> 00:11:58,342
I hope so.
112
00:12:00,511 --> 00:12:01,846
So what's the loose end?
113
00:12:06,725 --> 00:12:07,852
You.
114
00:12:08,894 --> 00:12:11,272
Ezekiel...
115
00:12:11,355 --> 00:12:12,857
Open the bag.
116
00:12:14,859 --> 00:12:16,527
Open it.
117
00:12:21,365 --> 00:12:23,117
There's one bullet in there.
118
00:12:23,200 --> 00:12:24,285
You pull that trigger,
119
00:12:24,368 --> 00:12:26,620
your family gets all that money.
120
00:12:28,080 --> 00:12:31,125
I pull this one...
121
00:12:31,208 --> 00:12:32,626
you got nothing coming.
122
00:12:32,751 --> 00:12:34,879
You want me to fucking...
123
00:12:34,962 --> 00:12:38,007
Do it...
124
00:12:38,132 --> 00:12:39,675
and they'll be taken care of.
125
00:12:39,758 --> 00:12:42,761
I know you're not serious, man.
126
00:12:43,762 --> 00:12:46,348
You want me to go out like a fucking punk?
127
00:12:46,432 --> 00:12:49,143
I'm giving you the power
to go out like a king.
128
00:12:52,188 --> 00:12:54,231
Or be put down like a dog.
129
00:12:55,733 --> 00:12:58,235
I fuckin' made you, man.
130
00:12:58,360 --> 00:12:59,987
You did.
131
00:13:01,739 --> 00:13:05,326
They would have killed you,
and I brought you in.
132
00:13:07,161 --> 00:13:09,538
You were a little boy.
133
00:13:09,622 --> 00:13:11,665
A little scared-ass,
134
00:13:11,749 --> 00:13:15,544
pussy-ass little boy!
135
00:13:15,628 --> 00:13:17,838
And I made you a fucking man!
136
00:13:17,963 --> 00:13:20,341
That's why I'm giving you the choice.
137
00:13:20,424 --> 00:13:22,551
You know I was never gonna say nothing.
138
00:13:22,676 --> 00:13:24,428
I can't take that chance.
139
00:13:24,553 --> 00:13:26,805
The club needs me.
140
00:13:28,682 --> 00:13:32,186
Suze, the girls.
141
00:13:32,269 --> 00:13:34,230
You've met them.
142
00:13:36,649 --> 00:13:38,776
My girls, bro.
143
00:13:40,444 --> 00:13:43,239
They won't remember me.
144
00:13:43,364 --> 00:13:45,407
They'll never know me.
145
00:13:48,953 --> 00:13:51,163
This is gonna weigh on you.
146
00:13:51,247 --> 00:13:53,999
This is gonna weigh on your soul.
147
00:13:54,083 --> 00:13:56,252
It won't.
148
00:14:30,619 --> 00:14:32,079
Fuck it.
149
00:14:32,204 --> 00:14:34,415
Don't do it.
150
00:14:38,919 --> 00:14:40,421
Think about your family.
151
00:14:41,505 --> 00:14:44,550
Fuck you. I ain't no punk.
152
00:15:12,870 --> 00:15:14,788
Can I get you guys anything else?
153
00:15:14,872 --> 00:15:15,789
What else you got?
154
00:15:15,873 --> 00:15:17,875
I believe that that is a menu
155
00:15:17,958 --> 00:15:19,293
sitting right in front of you.
156
00:15:19,376 --> 00:15:20,961
How about something off-menu?
157
00:15:21,086 --> 00:15:23,922
Uh, miss, I'm sorry for my friend.
158
00:15:24,048 --> 00:15:26,717
He's illiterate.
Don't pay him any attention.
159
00:15:26,800 --> 00:15:28,469
I'd say that's the least of his worries.
160
00:15:28,552 --> 00:15:30,554
Vicky, he'll have the banana cream pie.
161
00:15:30,679 --> 00:15:32,348
Yeah? Cool?
162
00:15:32,473 --> 00:15:33,849
Thank you.
163
00:15:33,932 --> 00:15:35,327
I don't even want the banana cream pie.
164
00:15:35,351 --> 00:15:36,578
What the fuck is wrong with you, man?
165
00:15:36,602 --> 00:15:39,563
- I wanted her to get...
- Enough!
166
00:15:39,688 --> 00:15:41,815
It's fucking suspicious.
167
00:15:41,899 --> 00:15:44,693
Look, man, Canche was family, right?
168
00:15:44,777 --> 00:15:46,779
- Fucking family.
- Yeah, Manny.
169
00:15:46,904 --> 00:15:47,821
But I know the Reyes brothers, man.
170
00:15:47,905 --> 00:15:49,090
I don't think they're capable
of doing this...
171
00:15:49,114 --> 00:15:50,824
They shot Ramos in the face.
172
00:15:50,908 --> 00:15:52,826
You have no idea what they're capable of.
173
00:15:52,910 --> 00:15:56,080
Santo Padre had it out for Canche.
174
00:15:56,163 --> 00:15:58,308
And your fucking Reyes brothers
were the last motherfuckers
175
00:15:58,332 --> 00:15:59,708
to see him alive.
176
00:15:59,792 --> 00:16:01,960
Why else would they split us up
177
00:16:02,086 --> 00:16:04,797
for the Berdoo hit?
178
00:16:04,880 --> 00:16:06,882
Divide and fucking conquer.
179
00:16:06,965 --> 00:16:10,719
- What did Diaz say?
- He finds it "curious."
180
00:16:10,803 --> 00:16:12,429
Thank you, darling.
181
00:16:17,393 --> 00:16:19,311
What about Downer?
182
00:16:19,395 --> 00:16:20,729
What's he say, man? He was there.
183
00:16:20,813 --> 00:16:23,107
Downer can't see past his own dick.
184
00:16:26,944 --> 00:16:29,029
I'm just saying
185
00:16:29,154 --> 00:16:32,574
if any one of us would have been there,
186
00:16:32,658 --> 00:16:34,952
Canche'd be with us right now,
187
00:16:35,035 --> 00:16:37,788
and this kid would still have his pops.
188
00:16:37,871 --> 00:16:41,333
Fuck that. We got to fucking do something.
189
00:16:41,417 --> 00:16:43,752
Fuck. Yeah, maybe you're right.
190
00:16:43,836 --> 00:16:45,879
Maybe something's up.
191
00:16:45,963 --> 00:16:47,881
- Now you're talking.
- Where's that bitch
192
00:16:47,965 --> 00:16:49,383
with my banana cream pie?
193
00:16:52,553 --> 00:16:53,887
Ah, fuck!
194
00:16:53,971 --> 00:16:55,973
Oh, shit!
195
00:16:56,056 --> 00:16:58,225
- Don't move!
- Get your fucking hands up!
196
00:17:24,376 --> 00:17:27,296
I don't have
the same taste for it anymore.
197
00:17:27,421 --> 00:17:30,048
You know, the war, the blood.
198
00:17:30,174 --> 00:17:32,718
If it don't make your dick hard,
you probably shouldn't fuck it.
199
00:17:33,844 --> 00:17:35,471
Just sayin'.
200
00:17:35,596 --> 00:17:37,973
It's one thing if it's done
for the greater good.
201
00:17:38,056 --> 00:17:40,976
San Bernardino was for the greater good.
202
00:17:41,059 --> 00:17:43,163
We're just gonna have to agree
to fucking disagree on that one.
203
00:17:43,187 --> 00:17:45,230
You're the one that called us out, ese.
204
00:17:45,314 --> 00:17:48,275
And for what?
Handling business on your turf?
205
00:17:48,400 --> 00:17:50,027
What are you fucking talking about?
206
00:17:51,028 --> 00:17:54,031
The two Stockton Mayans Santo Padre
took out in Berdoo.
207
00:17:54,198 --> 00:17:55,598
Fuck, go ahead and kill each other.
208
00:17:55,657 --> 00:17:57,010
No one cares about that. This here...
209
00:17:57,034 --> 00:17:58,118
This here is about Montez.
210
00:17:58,243 --> 00:18:00,204
- Montez?
- Yeah.
211
00:18:00,287 --> 00:18:02,414
Some chick, she came to us with his kutte.
212
00:18:02,498 --> 00:18:05,125
Found him dead on Mayan property.
213
00:18:06,251 --> 00:18:08,086
I know nothing about that.
214
00:18:10,047 --> 00:18:12,633
- I liked Montez.
- I was slightly impartial,
215
00:18:12,716 --> 00:18:16,094
but still, I didn't want to
see him dead in a fuckin' barrel.
216
00:18:21,225 --> 00:18:24,978
- One of my guys?
- I don't know. You tell me.
217
00:18:25,062 --> 00:18:29,149
But that's why we're
doing this right here right now.
218
00:18:29,274 --> 00:18:31,652
What's happened to this life, Tig?
219
00:18:31,735 --> 00:18:34,071
- Yeah.
- Seems like nobody has a code anymore.
220
00:18:34,154 --> 00:18:37,449
- Back in the old days, we...
- Are just that: old.
221
00:18:37,533 --> 00:18:39,076
I guess I'm just feeling my age.
222
00:18:40,077 --> 00:18:42,663
Getting old doesn't
fare well in this world.
223
00:18:46,375 --> 00:18:49,002
I've been thinking about
Esai a lot lately, you know.
224
00:18:49,127 --> 00:18:51,046
Don't, man.
225
00:18:51,129 --> 00:18:53,465
No good will come of it.
226
00:18:58,095 --> 00:19:00,013
- You ever think about...
- No.
227
00:19:01,139 --> 00:19:05,102
That's because you got justice.
Took out Pope.
228
00:19:05,185 --> 00:19:09,898
I haven't got mines.
I mean, He'll have His say in it.
229
00:19:09,982 --> 00:19:13,110
And I'll be paying the price,
but I will get mines.
230
00:19:13,277 --> 00:19:15,195
Come on, man.
231
00:19:15,320 --> 00:19:17,030
Esai put you in a tough spot.
232
00:19:17,114 --> 00:19:21,118
I put him in a tough spot,
bringing him into this life.
233
00:19:21,285 --> 00:19:24,037
I want to do it better
this time around, you know?
234
00:19:24,121 --> 00:19:26,290
For Tessa.
235
00:19:26,373 --> 00:19:29,084
Me and Izzy adopted a boy.
236
00:19:29,167 --> 00:19:30,544
Ah.
237
00:19:30,627 --> 00:19:33,005
Making different choices.
238
00:19:33,130 --> 00:19:34,590
Better choices.
239
00:19:34,715 --> 00:19:37,134
I don't think you're becoming an old man.
240
00:19:37,217 --> 00:19:39,094
I think you're becoming a good man.
241
00:19:39,177 --> 00:19:41,179
That definitely
doesn't fare well in our world.
242
00:19:44,308 --> 00:19:47,185
- I found me a good woman, Tig.
- I prefer 'em bad.
243
00:19:48,145 --> 00:19:49,771
Sexy and bad.
244
00:19:49,897 --> 00:19:52,733
I know how you prefer them.
245
00:19:52,816 --> 00:19:55,027
Hey, no.
246
00:19:55,152 --> 00:19:58,780
What we do... it can get ugly.
247
00:19:58,864 --> 00:20:00,574
But it's what we do. Right?
248
00:20:00,657 --> 00:20:02,075
People sign up for fodder,
249
00:20:02,159 --> 00:20:04,786
I say feed 'em to the fuckin' cannon.
250
00:20:04,870 --> 00:20:08,081
Our day's gonna come soon enough,
you and me, bro.
251
00:20:08,165 --> 00:20:10,417
Just like Doc's.
252
00:20:10,542 --> 00:20:12,377
Just like Packer.
253
00:20:12,544 --> 00:20:15,672
Packer, crazy bugger. Still hanging in.
254
00:20:15,797 --> 00:20:19,134
Death itself can't
even kill that motherfucker.
255
00:20:19,217 --> 00:20:21,303
Yeah, they don't
make 'em like that anymore.
256
00:20:21,386 --> 00:20:24,181
All right, I'm gonna
take this back to Chibby.
257
00:20:24,264 --> 00:20:27,267
Um, there's something you should know.
258
00:20:27,392 --> 00:20:31,396
Packer's baby brother, he's back.
259
00:20:31,521 --> 00:20:34,566
- That fucker's still alive?
- Alas.
260
00:20:34,650 --> 00:20:36,109
I thought he'd at least be out bad,
261
00:20:36,193 --> 00:20:38,028
all that fucked-up shit he did.
262
00:20:38,111 --> 00:20:40,447
Packer looked out for him, bro.
263
00:20:40,572 --> 00:20:42,491
I mean, he's blinded
by his own family ties.
264
00:20:42,616 --> 00:20:43,867
You know about that.
265
00:20:43,992 --> 00:20:46,203
I'm not lying to you when I tell you this.
266
00:20:46,370 --> 00:20:48,121
That kid... he's got it out for the Mayans.
267
00:20:48,205 --> 00:20:51,208
All that hate inside
of him, it's not healthy.
268
00:20:55,420 --> 00:20:58,799
If the Sons don't land on peace...
269
00:20:58,882 --> 00:21:00,592
next time we see each other,
270
00:21:00,676 --> 00:21:02,260
it ain't gonna be on equal ground.
271
00:21:02,386 --> 00:21:04,680
I'm getting hard just at
the thought of it, brother.
272
00:21:06,056 --> 00:21:07,265
Crazy.
273
00:21:08,392 --> 00:21:09,726
Ride safe, you sick fuck.
274
00:21:09,851 --> 00:21:11,269
Always.
275
00:21:38,296 --> 00:21:39,840
I'm not wired.
276
00:21:45,721 --> 00:21:48,265
I told you,
277
00:21:48,348 --> 00:21:50,225
I got nothing to fuckin' say to you.
278
00:21:50,308 --> 00:21:52,769
Let me protect you, Neron.
279
00:21:54,271 --> 00:21:56,189
Protect me?
280
00:21:56,273 --> 00:21:59,693
You fuckin' killed me.
281
00:21:59,776 --> 00:22:02,446
You know what the club would do
if they knew?
282
00:22:03,530 --> 00:22:06,158
What they would do to me?!
283
00:22:12,205 --> 00:22:13,790
What is your name?
284
00:22:16,001 --> 00:22:18,211
I'll bet it's not even Kody, is it?
285
00:22:18,336 --> 00:22:21,298
It's Katie.
286
00:22:25,343 --> 00:22:30,307
Everything you fucking said
is a fucking lie.
287
00:22:32,809 --> 00:22:34,895
I have never lied to you.
288
00:22:38,565 --> 00:22:41,151
It's just complicated.
289
00:22:42,778 --> 00:22:44,738
Fuck this.
290
00:22:48,825 --> 00:22:50,535
We have you.
291
00:22:51,620 --> 00:22:53,622
Fuck you!
292
00:22:53,747 --> 00:22:57,542
You ain't got fuckin' shit!
293
00:23:01,254 --> 00:23:03,298
"Shot point blank by these
294
00:23:03,381 --> 00:23:05,634
Samoan motherfuckers."
295
00:23:07,177 --> 00:23:10,847
You were shot in a carjacking.
296
00:23:10,972 --> 00:23:14,643
Box truck, burned and
abandoned on Route 111.
297
00:23:14,726 --> 00:23:17,521
An incident that later
resulted in nine homicides
298
00:23:17,604 --> 00:23:20,273
in Nunez Cemetery,
299
00:23:20,357 --> 00:23:23,652
and the disappearance of Afa Lefiti.
300
00:23:25,570 --> 00:23:27,447
Wait, what'd you call it?
301
00:23:30,992 --> 00:23:33,286
A gift from a brother. Right?
302
00:23:33,370 --> 00:23:35,372
Hideaway motel in Stockton.
303
00:23:35,539 --> 00:23:38,291
Same night Tommy Gaeta was shot to death.
304
00:23:38,375 --> 00:23:40,961
- Your abdomen...
- Okay, stop.
305
00:23:41,044 --> 00:23:43,338
- Shot...
- Shut up!
306
00:23:43,421 --> 00:23:46,967
We have your whole charter.
307
00:23:47,050 --> 00:23:49,219
The disappearance of Victoria Ariza.
308
00:23:49,302 --> 00:23:52,222
The murders of Alice and Dennis Reed.
309
00:23:52,305 --> 00:23:56,726
Joseph "Flaco" Nuñez
and Steven "Chepe" Ramirez,
310
00:23:56,810 --> 00:23:59,312
shot dead driving through San Bernardino.
311
00:23:59,396 --> 00:24:02,566
Thomas "Doc" Harper, murdered.
312
00:24:02,649 --> 00:24:06,903
Eric Curry, from Boston,
his nude, murdered body
313
00:24:07,028 --> 00:24:08,989
left at a motel in Fresno.
314
00:24:09,072 --> 00:24:12,409
You want me to keep going?
'Cause there's a lot.
315
00:24:12,492 --> 00:24:15,078
All with your club's fingerprints on it.
316
00:24:16,204 --> 00:24:17,998
There's a way out, Neron.
317
00:24:22,460 --> 00:24:25,046
I'm not a fucking rat.
318
00:24:25,130 --> 00:24:27,007
It's a well-known secret
in law enforcement
319
00:24:27,090 --> 00:24:29,384
that Santo Padre was infiltrated.
320
00:24:29,467 --> 00:24:32,387
So one of the brothers
you're trying to protect
321
00:24:32,470 --> 00:24:34,014
is a rat.
322
00:24:34,097 --> 00:24:38,018
- Shut the fuck up. Who?
- I don't know.
323
00:24:38,101 --> 00:24:41,021
But what it means
is you're already late to the table.
324
00:24:41,104 --> 00:24:43,356
So please, let me help you.
325
00:24:48,445 --> 00:24:50,071
Why?
326
00:24:53,533 --> 00:24:55,702
Look, I have...
327
00:24:58,455 --> 00:25:00,332
I am severely fuckin' compromised,
328
00:25:00,457 --> 00:25:02,459
but I have thought a lot about it and...
329
00:25:06,379 --> 00:25:10,508
there is a clear
path through this for us.
330
00:25:14,763 --> 00:25:17,182
You go in, you proffer.
331
00:25:17,307 --> 00:25:20,435
You give us information.
332
00:25:20,518 --> 00:25:22,187
You walk.
333
00:25:23,313 --> 00:25:27,651
We don't want an individual,
we want the club.
334
00:25:27,734 --> 00:25:29,569
Why me?
335
00:25:31,154 --> 00:25:33,156
Because when you said it the other night,
336
00:25:33,281 --> 00:25:35,408
I feel it.
337
00:25:35,492 --> 00:25:37,160
I feel it, too.
338
00:25:42,499 --> 00:25:45,377
No.
339
00:25:45,502 --> 00:25:47,754
Why'd you come after me?
340
00:25:51,216 --> 00:25:55,178
Obispo Losa's too unhinged.
341
00:25:55,303 --> 00:25:58,348
Che Romero, too old.
342
00:26:01,893 --> 00:26:04,354
Hank Loza, too bound
to the one-percenter code.
343
00:26:06,815 --> 00:26:08,501
Lopez, with his
military background, you know,
344
00:26:08,525 --> 00:26:11,528
we just couldn't be too sure.
345
00:26:11,695 --> 00:26:16,116
Johnny Cruz, an unreliable junkie.
346
00:26:16,199 --> 00:26:20,453
And the Reyes brothers, uh...
347
00:26:20,537 --> 00:26:23,707
we knew we couldn't
flip them on each other, so...
348
00:26:27,585 --> 00:26:29,587
then there was you.
349
00:26:31,589 --> 00:26:33,550
Isolated.
350
00:26:35,427 --> 00:26:37,595
Vulnerable.
351
00:26:39,723 --> 00:26:43,601
You were identified as the softest target.
352
00:26:53,236 --> 00:26:56,281
But, Neron...
353
00:26:59,576 --> 00:27:01,161
there's a way out.
354
00:27:26,519 --> 00:27:28,396
Hope?
355
00:27:33,610 --> 00:27:34,903
What the fuck do you want?
356
00:27:37,614 --> 00:27:38,782
I, um...
357
00:27:40,283 --> 00:27:42,011
I didn't get to talk
to you after the service.
358
00:27:42,035 --> 00:27:43,620
You know, you left so quick.
359
00:27:44,788 --> 00:27:46,432
Just came by to tell
you that I'm sorry about
360
00:27:46,456 --> 00:27:48,458
your bro... uh, your dad.
361
00:27:50,668 --> 00:27:52,420
I-I really loved Coco, you know?
362
00:27:52,504 --> 00:27:54,839
Sucks to see everything
that he went through.
363
00:27:56,091 --> 00:27:58,593
Especially now, you know,
when he's getting his shit together.
364
00:27:58,676 --> 00:28:00,678
- I mean, he got his...
- What do you want, Louie?
365
00:28:05,642 --> 00:28:07,203
Do you... do you know I have a daughter?
366
00:28:07,227 --> 00:28:08,686
Really?
367
00:28:10,271 --> 00:28:12,273
Are you gonna put her in porn, too?
368
00:28:12,357 --> 00:28:14,651
She's not gonna grow up to be no whor...
369
00:28:17,362 --> 00:28:19,656
It's just that...
370
00:28:19,823 --> 00:28:22,283
if something happened to me,
371
00:28:22,367 --> 00:28:24,494
I'd want her to know that...
372
00:28:25,829 --> 00:28:27,247
that I loved her,
373
00:28:27,330 --> 00:28:29,332
the way that Coco loved you.
374
00:28:32,127 --> 00:28:33,378
Yeah.
375
00:28:34,712 --> 00:28:36,631
Even when he was stealing my shit
376
00:28:36,714 --> 00:28:37,882
to give it to you for drugs?
377
00:28:38,967 --> 00:28:41,678
I-I mean, that right there
shows how bad the dope got him, right?
378
00:28:41,761 --> 00:28:43,596
That he hurt you.
379
00:28:45,890 --> 00:28:47,308
He was proud of you.
380
00:28:50,353 --> 00:28:52,522
He'd want you to have that.
381
00:28:53,857 --> 00:28:54,858
What the fuck is that?
382
00:28:54,941 --> 00:28:57,193
That's, uh, Coco's Nova.
383
00:28:57,318 --> 00:28:58,611
Why is it green?
384
00:28:58,695 --> 00:29:01,614
No. It's, uh, chartreuse.
385
00:29:01,698 --> 00:29:03,950
It's fucking ugly-ass puke green.
386
00:29:04,075 --> 00:29:07,954
Well, it's your
ugly-ass puke green car now.
387
00:29:08,955 --> 00:29:11,082
- What?
- He gave it to me
388
00:29:11,166 --> 00:29:13,543
'cause of a debt that he owed, and, um...
389
00:29:15,003 --> 00:29:16,754
I don't know, I just...
390
00:29:16,880 --> 00:29:19,757
I don't feel right
holding on to it anymore, so...
391
00:29:26,723 --> 00:29:29,350
Uh... take care, Letty.
392
00:29:39,110 --> 00:29:40,445
Louie.
393
00:29:42,739 --> 00:29:44,449
Yeah?
394
00:29:45,950 --> 00:29:47,410
Thank you.
395
00:29:47,535 --> 00:29:49,120
Don't mention it.
396
00:30:06,429 --> 00:30:08,431
Don't be scared.
397
00:30:09,557 --> 00:30:12,810
I'm not getting you a sidecar.
Trust me, you'll see.
398
00:30:14,020 --> 00:30:16,231
You'll see, you're just... you're alive.
399
00:30:17,398 --> 00:30:18,650
You're free.
400
00:30:20,777 --> 00:30:23,154
It's the greatest feeling in the world.
401
00:30:24,864 --> 00:30:27,700
Okay. Yeah, okay.
402
00:30:27,784 --> 00:30:30,036
It's the second greatest feeling
in the world.
403
00:30:36,084 --> 00:30:37,377
Hey, I got to go.
404
00:30:37,460 --> 00:30:39,254
I'm gonna pick you up, all right?
405
00:30:39,379 --> 00:30:40,838
You're gonna love it. All right.
406
00:30:44,717 --> 00:30:46,261
Everything good?
407
00:30:47,845 --> 00:30:49,806
I had a meeting this morning,
408
00:30:49,889 --> 00:30:52,433
- in Los Angeles.
- L.A.?
409
00:30:52,517 --> 00:30:54,602
Halfway between here and Charming.
410
00:30:56,062 --> 00:30:59,482
Met with an old friend
about putting an end to this war.
411
00:31:04,821 --> 00:31:06,447
And Coco?
412
00:31:06,531 --> 00:31:08,533
We've lost too many Cocos on both sides.
413
00:31:08,658 --> 00:31:10,326
There's one Coco.
414
00:31:10,451 --> 00:31:11,703
One side.
415
00:31:11,828 --> 00:31:13,097
And those motherfuckers shot him down.
416
00:31:13,121 --> 00:31:15,206
Yeah, and we
hit them back hard, didn't we?
417
00:31:15,290 --> 00:31:16,708
When will enough be enough for you?
418
00:31:16,833 --> 00:31:18,626
When we've run them off
this fucking earth.
419
00:31:18,710 --> 00:31:20,253
I thought you were smart, EZ.
420
00:31:20,336 --> 00:31:22,297
- They outnumber us three to one.
- Good.
421
00:31:22,422 --> 00:31:24,465
More of them to kill.
422
00:31:24,549 --> 00:31:26,884
And one more reason we need that heroin.
423
00:31:27,885 --> 00:31:29,345
Padrino,
424
00:31:29,470 --> 00:31:31,556
we got to make that deal
with El Banquero's...
425
00:31:31,681 --> 00:31:33,808
I'm tired of fighting you on this.
426
00:31:33,891 --> 00:31:35,560
You already know my position on that.
427
00:31:35,685 --> 00:31:37,729
This charter was set up
428
00:31:37,895 --> 00:31:39,731
as the cartel's ally on the border.
429
00:31:40,857 --> 00:31:41,858
How are you gonna deny
430
00:31:41,941 --> 00:31:43,860
the very thing you birthed us to be?
431
00:31:46,946 --> 00:31:48,781
Fuck Miguel Galindo.
432
00:31:48,865 --> 00:31:51,868
I got no love for that guy,
but we need that deal.
433
00:31:54,871 --> 00:31:57,040
Remember your promise to his father?
434
00:31:59,459 --> 00:32:01,919
I've been living for ghosts
too fucking long.
435
00:32:02,962 --> 00:32:04,589
It's time I cut them loose.
436
00:32:07,550 --> 00:32:09,344
It'll kill this charter.
437
00:32:12,930 --> 00:32:14,974
It'll kill the club.
438
00:32:16,100 --> 00:32:17,101
No.
439
00:32:18,311 --> 00:32:20,480
It'll keep you all from dying.
440
00:32:23,900 --> 00:32:25,777
And haunting me as well.
441
00:32:44,796 --> 00:32:46,297
Go see who that is, yeah?
442
00:33:11,364 --> 00:33:12,740
You got company.
443
00:33:51,404 --> 00:33:53,156
Mm.
444
00:33:57,869 --> 00:33:59,245
What the fuck do you want?
445
00:34:00,997 --> 00:34:02,290
I want Alvarez out.
446
00:34:16,429 --> 00:34:18,890
You got some balls coming to me.
447
00:34:19,891 --> 00:34:21,934
I need you.
448
00:34:24,061 --> 00:34:25,271
We need you.
449
00:34:29,108 --> 00:34:30,651
Back on top.
450
00:35:16,364 --> 00:35:18,324
"Say hello to Mommy and Daddy."
451
00:35:56,028 --> 00:35:57,363
Now...
452
00:35:57,488 --> 00:35:59,323
shall we begin
453
00:35:59,407 --> 00:36:01,117
the future?
454
00:36:54,795 --> 00:36:56,088
What the hell?
455
00:36:56,213 --> 00:36:57,381
I've been trying you.
456
00:36:57,465 --> 00:37:00,051
Okay, so where are you? Did you make it?
457
00:37:01,218 --> 00:37:03,220
It's time to come home.
458
00:37:07,224 --> 00:37:09,894
For us to be a family again.
459
00:37:13,814 --> 00:37:15,191
Miguel...
460
00:37:17,652 --> 00:37:18,986
Where are you?
461
00:37:22,198 --> 00:37:24,200
How do you have this phone?
462
00:37:25,201 --> 00:37:26,452
Say hi to Mommy.
463
00:37:26,577 --> 00:37:27,662
Hi, Mommy.
464
00:37:31,207 --> 00:37:33,125
Hey, sweetie. Hey.
465
00:37:36,462 --> 00:37:38,172
So, where are you?
466
00:37:38,255 --> 00:37:39,256
Are you okay?
467
00:37:39,382 --> 00:37:42,176
Baby, can you hear me?
468
00:37:42,259 --> 00:37:44,178
Cristóbal, can you hear me?
469
00:37:44,261 --> 00:37:46,180
It's over, Em.
470
00:37:46,263 --> 00:37:47,807
I forgive you.
471
00:37:54,480 --> 00:37:56,232
What did you do to my sister?
472
00:37:58,234 --> 00:38:00,069
Miguel, talk to me.
473
00:38:00,152 --> 00:38:02,238
Come home, amor.
474
00:38:03,531 --> 00:38:05,658
Come home.
475
00:38:06,742 --> 00:38:07,743
Miguel?
476
00:40:38,769 --> 00:40:40,646
- You are so pretty.
- Fuck you!
477
00:40:40,771 --> 00:40:43,190
Whoa. Why so angry?
478
00:40:45,401 --> 00:40:46,694
Did you just realize?
479
00:40:46,819 --> 00:40:47,903
Huh?
480
00:40:48,028 --> 00:40:51,240
The hours have stopped, huh?
481
00:40:51,323 --> 00:40:54,326
You're down to a minute or two now.
482
00:40:54,410 --> 00:40:56,996
How many days, months,
years have you wasted?
483
00:40:58,122 --> 00:41:00,833
You had one shot, one life.
484
00:41:01,917 --> 00:41:04,503
And it's gonna end kneeling in cow shit.
485
00:41:06,130 --> 00:41:07,464
It's over.
486
00:41:08,465 --> 00:41:10,259
But yet, so is the pain.
487
00:41:13,596 --> 00:41:15,890
Well, except one more flash.
488
00:41:17,474 --> 00:41:21,478
One more awful,
horrifying burst into nothingness.
489
00:41:22,438 --> 00:41:23,647
That's the poetry.
490
00:41:25,232 --> 00:41:27,443
You came into this world screaming, cold,
491
00:41:27,526 --> 00:41:29,737
slick with your mother's blood,
492
00:41:29,862 --> 00:41:32,823
and now you're gonna leave screaming, hot,
493
00:41:32,907 --> 00:41:35,159
wet with Daddy's gasoline.
494
00:41:35,284 --> 00:41:36,869
Bella, my baby girl, I love you.
495
00:41:36,952 --> 00:41:40,456
You're the best thing that
ever happened to me. I'm so sorry.
496
00:41:41,457 --> 00:41:42,708
I'm gonna see you again.
497
00:41:46,503 --> 00:41:48,923
- If there's an afterlife...
- There's not.
498
00:41:49,048 --> 00:41:52,676
I'm going to find you,
and I'm gonna kill you.
499
00:41:53,844 --> 00:41:56,096
For making my baby girl cry.
500
00:41:56,180 --> 00:41:57,890
No, she'll adapt.
501
00:41:59,099 --> 00:42:01,560
Then she'll be strong.
502
00:42:01,685 --> 00:42:04,146
Your memory just a raised scar
503
00:42:04,271 --> 00:42:06,398
for curious boys
to trace with their fingers.
504
00:42:06,482 --> 00:42:08,359
This moment...
505
00:42:08,484 --> 00:42:11,070
a whispered anecdote.
506
00:42:13,197 --> 00:42:15,407
"This is my trauma."
507
00:42:15,491 --> 00:42:17,493
"Love me, please."
508
00:42:18,994 --> 00:42:20,496
"Please love me."
509
00:42:27,378 --> 00:42:29,338
Oh, man.
510
00:42:29,421 --> 00:42:31,465
- Motherfucker.
- Oh, man.
511
00:42:38,514 --> 00:42:41,433
This is gonna make her so interesting.
512
00:42:43,894 --> 00:42:46,063
No, no. No. No! No!
513
00:42:58,784 --> 00:43:00,452
Fuck.
514
00:43:00,536 --> 00:43:02,246
Do you want to die?
515
00:43:02,371 --> 00:43:04,456
Fuck you, motherfucker!
516
00:43:04,540 --> 00:43:07,001
Do you want to die?
517
00:43:07,126 --> 00:43:09,586
No.
518
00:43:10,587 --> 00:43:15,217
Then you get to be my little Judas wolf.
519
00:43:15,342 --> 00:43:18,721
You go back to your den and you warn them:
520
00:43:18,804 --> 00:43:22,016
the fire is coming.
521
00:43:23,267 --> 00:43:24,852
Yeah.
522
00:43:27,855 --> 00:43:29,440
Come on.
523
00:43:29,565 --> 00:43:31,984
♪ Middle class, chemical ♪
524
00:43:32,067 --> 00:43:34,445
♪ In a bag ♪
525
00:43:34,570 --> 00:43:36,405
♪ All I want ♪
526
00:43:36,488 --> 00:43:40,075
♪ Love me all the time ♪
527
00:43:41,785 --> 00:43:44,580
♪ Enough is never enough ♪
528
00:43:44,663 --> 00:43:46,749
♪ I won't talk ♪
529
00:43:46,832 --> 00:43:48,792
♪ If you pull me up ♪
530
00:43:48,876 --> 00:43:51,003
♪ And collect ♪
531
00:43:51,086 --> 00:43:54,631
♪ My blood inside a cup... ♪
532
00:44:20,199 --> 00:44:22,451
Here, let me help you.
533
00:44:24,620 --> 00:44:27,039
- It's been a while.
- No stress.
534
00:44:28,415 --> 00:44:30,292
Do you want me to do it?
535
00:44:49,436 --> 00:44:51,647
Oh, shit. Five-O.
536
00:44:53,732 --> 00:44:55,442
Be cool.
537
00:45:05,577 --> 00:45:07,371
Hope, get in the car.
538
00:45:07,496 --> 00:45:09,665
Get in the fucking car, Hope.
539
00:45:13,836 --> 00:45:15,629
You need to come with me.
540
00:45:15,712 --> 00:45:17,631
Fuck off. She don't want to go.
541
00:45:17,714 --> 00:45:20,509
I'll stab your fucking throat.
Stay out of this.
542
00:45:21,718 --> 00:45:23,178
You think that after all this,
543
00:45:23,303 --> 00:45:25,180
you're just gonna abandon me, too?
544
00:45:25,305 --> 00:45:27,641
That's not fucking happening.
545
00:45:27,724 --> 00:45:30,727
Coco wouldn't want you out here.
546
00:45:33,188 --> 00:45:36,150
And I don't want you out here.
547
00:45:46,994 --> 00:45:48,412
Are you sure?
548
00:45:51,707 --> 00:45:52,791
I'm gonna go.
549
00:45:58,755 --> 00:46:00,424
Home.
550
00:46:07,306 --> 00:46:09,683
Y'all need to take a fucking bath.
551
00:46:09,766 --> 00:46:11,476
Yo, get the fuck out of here,
552
00:46:11,602 --> 00:46:13,687
with your "baby shit" green car.
553
00:46:13,770 --> 00:46:16,732
It's chartreuse, bitch.
554
00:46:27,743 --> 00:46:32,039
When I first met you, I knew that was it.
555
00:46:33,624 --> 00:46:35,751
That never changed.
556
00:46:38,378 --> 00:46:40,380
Whenever I'd look in your eyes,
557
00:46:40,464 --> 00:46:43,425
no matter how crowded the room...
558
00:46:43,550 --> 00:46:46,011
the world would disappear.
559
00:46:50,182 --> 00:46:51,808
This was our dream.
560
00:46:54,937 --> 00:46:57,689
But now, like so many other things,
561
00:46:57,773 --> 00:46:59,775
it's over.
562
00:47:02,778 --> 00:47:05,447
I know how lucky I was...
563
00:47:06,657 --> 00:47:09,952
to ever have
known any of it, and I know...
564
00:47:11,703 --> 00:47:14,248
how much I didn't deserve any of it.
565
00:47:16,291 --> 00:47:18,210
I didn't deserve you.
566
00:47:22,172 --> 00:47:24,883
I can't think of anything more cruel...
567
00:47:27,844 --> 00:47:29,471
than to...
568
00:47:31,473 --> 00:47:33,850
have known heaven.
569
00:47:35,852 --> 00:47:39,815
Then be dragged back into the...
570
00:47:56,832 --> 00:47:59,126
Were you talking to her?
571
00:48:00,711 --> 00:48:02,087
Your dead wife?
572
00:48:07,009 --> 00:48:10,637
You dwell on the dead too long,
573
00:48:10,721 --> 00:48:12,889
they take you with them.
574
00:48:15,017 --> 00:48:16,727
I guess...
575
00:48:18,687 --> 00:48:21,732
we have that in common, you and I.
576
00:48:24,026 --> 00:48:28,071
Women we love having been...
577
00:48:28,155 --> 00:48:29,865
brutally murdered.
578
00:48:39,249 --> 00:48:41,376
You're not gonna correct me?
579
00:48:41,501 --> 00:48:43,795
Say it was suicide?
580
00:48:46,923 --> 00:48:48,133
Hmm.
581
00:48:53,930 --> 00:48:56,933
They ever find who killed your wife?
582
00:49:02,898 --> 00:49:06,360
At least I have that.
583
00:49:08,904 --> 00:49:10,572
The, uh...
584
00:49:12,741 --> 00:49:14,409
satisfaction...
585
00:49:15,911 --> 00:49:18,705
of facing the bastard
who murdered my mother.
586
00:49:21,083 --> 00:49:23,585
Getting to ask him why.
587
00:49:26,004 --> 00:49:27,798
Why'd you do it?
588
00:49:32,844 --> 00:49:36,098
How'd you wrap my wife into this?
589
00:49:36,181 --> 00:49:38,642
How did you turn her against me?
590
00:49:41,228 --> 00:49:44,689
Emily had nothing to do with this.
591
00:49:45,732 --> 00:49:47,859
Hmm.
592
00:49:47,943 --> 00:49:50,946
I did this alone.
593
00:49:51,029 --> 00:49:53,865
I killed your mother.
594
00:49:54,950 --> 00:49:57,035
How?
595
00:49:58,161 --> 00:49:59,955
I strangled her.
596
00:50:01,456 --> 00:50:03,792
Then I set her body on fire.
597
00:50:10,132 --> 00:50:11,842
Why?
598
00:50:11,967 --> 00:50:13,969
I can't give you a reason
599
00:50:14,052 --> 00:50:16,888
that would make any sense to you.
600
00:50:20,434 --> 00:50:24,229
Son, I did it.
601
00:50:25,397 --> 00:50:27,232
And I'm sorry.
602
00:50:28,650 --> 00:50:29,985
Thank you.
603
00:50:31,987 --> 00:50:33,780
For telling me the truth.
604
00:50:35,198 --> 00:50:39,411
At least a piece of it.
605
00:50:41,455 --> 00:50:42,998
You see...
606
00:50:45,459 --> 00:50:48,295
there were motorcycle tracks
left at the scene.
607
00:50:49,629 --> 00:50:50,964
Two sets.
608
00:50:51,047 --> 00:50:55,218
I believe you were there, but...
609
00:50:57,387 --> 00:51:00,182
I know your sons were, too.
610
00:51:01,516 --> 00:51:04,060
You were my mother's security detail.
611
00:51:05,312 --> 00:51:08,815
I heard the way you spoke about her.
612
00:51:09,900 --> 00:51:12,027
I bet you couldn't do it.
613
00:51:15,030 --> 00:51:17,490
I bet you they did.
614
00:51:17,616 --> 00:51:20,035
See, I can't bring her back.
615
00:51:21,328 --> 00:51:26,333
But I can let your sons
know what it's like to be orphaned,
616
00:51:26,458 --> 00:51:28,210
and let you leave this earth
617
00:51:28,293 --> 00:51:31,004
knowing your sons will join you soon.
618
00:51:31,087 --> 00:51:33,215
Kill me,
619
00:51:33,298 --> 00:51:35,759
if that's what you want.
620
00:51:39,346 --> 00:51:41,223
I owe you that.
621
00:51:42,641 --> 00:51:45,644
But you can't hurt Angel and EZ.
622
00:51:45,727 --> 00:51:47,479
I can.
623
00:51:48,688 --> 00:51:51,983
Why would I show you mercy...
624
00:51:53,360 --> 00:51:55,779
when you didn't show any to my mother?
625
00:51:57,322 --> 00:51:59,783
Why would I show mercy
626
00:51:59,908 --> 00:52:03,328
to the people who set her body on fire?
627
00:52:03,453 --> 00:52:06,998
- Who destroyed my family?
- Because...
628
00:52:08,333 --> 00:52:11,670
they are your family.
629
00:52:14,172 --> 00:52:18,093
We are your family, son.
630
00:52:45,120 --> 00:52:47,622
You okay, EZ?
631
00:52:47,747 --> 00:52:49,916
We need to murder these motherfuckers.
632
00:52:51,001 --> 00:52:53,211
Just got off the phone with Charming.
633
00:52:53,336 --> 00:52:55,964
What happened wasn't sanctioned.
634
00:52:56,047 --> 00:52:58,049
They have a contingent that's gone rogue.
635
00:52:58,174 --> 00:53:00,093
They came at a VP, Padrino,
636
00:53:00,176 --> 00:53:02,220
- and his girl.
- I'm aware of that.
637
00:53:02,304 --> 00:53:05,223
Earlier today I had a sit-down
with an old friend of mine,
638
00:53:05,307 --> 00:53:08,393
trying to figure out how we could
stop this bloodshed.
639
00:53:10,186 --> 00:53:13,064
He told me some disturbing things
about our own ranks.
640
00:53:13,148 --> 00:53:15,126
- About Santo Pad...
- Who the fuck asked you to go?
641
00:53:15,150 --> 00:53:16,943
Who the fuck asked for peace?
642
00:53:17,027 --> 00:53:18,028
Yo, let him talk, bro.
643
00:53:18,153 --> 00:53:20,071
I'm tired of fucking talk.
644
00:53:20,155 --> 00:53:21,395
Everyone wants to fucking talk,
645
00:53:21,448 --> 00:53:23,825
but talk doesn't get shit done.
646
00:53:24,951 --> 00:53:26,828
In my conversation with Chibs right now,
647
00:53:26,953 --> 00:53:28,747
SAMCRO has agreed for peace
648
00:53:28,830 --> 00:53:30,874
between Sons of Anarchy and Mayans.
649
00:53:30,999 --> 00:53:33,084
You think Coco would want peace?
650
00:53:33,168 --> 00:53:36,546
EZ, what do you want?
651
00:53:37,630 --> 00:53:39,591
What are the conditions
for their surrender?
652
00:53:39,674 --> 00:53:42,218
It's a cease-fire, not a surrender.
653
00:53:44,220 --> 00:53:46,389
I won't accept anything
but complete surrender.
654
00:53:48,767 --> 00:53:50,226
And if you will, Padrino...
655
00:53:51,770 --> 00:53:53,229
I want you out.
656
00:53:56,191 --> 00:53:58,568
I call for a killswitch.
657
00:54:02,781 --> 00:54:04,574
You sure you want to do this?
658
00:54:10,205 --> 00:54:12,582
A killswitch is from our original bylaws.
659
00:54:15,210 --> 00:54:17,837
It states that a president can be removed
660
00:54:17,921 --> 00:54:19,798
by unanimous vote from the chapter.
661
00:54:21,257 --> 00:54:23,259
You have two choices.
662
00:54:25,804 --> 00:54:27,180
You can vote to keep Padrino
663
00:54:27,263 --> 00:54:29,474
and his quest for peace,
664
00:54:29,599 --> 00:54:32,602
his desire to go back and kneel...
665
00:54:34,104 --> 00:54:36,815
under the shadow of the Sons.
666
00:54:40,235 --> 00:54:43,071
Or vote for the soul of our club.
667
00:54:46,032 --> 00:54:47,867
Vote for war.
668
00:54:56,459 --> 00:54:58,503
Is there anything you want to say, Marcus?
669
00:55:07,303 --> 00:55:09,889
Everybody knows me here.
670
00:55:09,973 --> 00:55:12,267
I stand by my reputation.
671
00:55:13,726 --> 00:55:15,520
Have your vote.
672
00:55:26,281 --> 00:55:27,782
I vote for war.
673
00:55:29,284 --> 00:55:30,577
I vote war.
674
00:55:34,581 --> 00:55:36,291
I love you, Padrino.
675
00:55:39,002 --> 00:55:40,336
But I vote war.
676
00:55:45,341 --> 00:55:47,385
Angel.
677
00:55:52,140 --> 00:55:53,892
They went after your fucking brother.
678
00:56:00,940 --> 00:56:02,233
War.
679
00:56:02,317 --> 00:56:03,985
What about you, Hank?
680
00:56:10,241 --> 00:56:12,785
We wouldn't be here
if it wasn't for you, Padrino.
681
00:56:14,204 --> 00:56:15,997
I wouldn't be here.
682
00:56:17,165 --> 00:56:19,334
You brought me in.
683
00:56:19,417 --> 00:56:21,127
Taught me everything I know.
684
00:56:25,715 --> 00:56:27,383
But I vote for war.
685
00:56:30,803 --> 00:56:32,388
Primo.
686
00:56:33,389 --> 00:56:36,518
I hope our relationship...
687
00:56:36,601 --> 00:56:38,645
is deeper than this club, primo.
688
00:56:41,731 --> 00:56:43,525
I vote for war.
689
00:56:52,825 --> 00:56:55,078
I've given my life to this club.
690
00:56:55,203 --> 00:56:59,207
I sacrificed my legacy
to save this poisoned charter.
691
00:57:01,209 --> 00:57:05,255
What you call peace,
like it's a dirty word,
692
00:57:05,380 --> 00:57:07,423
was me fighting to keep you all safe.
693
00:57:08,424 --> 00:57:12,095
I guess the only thing
I couldn't protect you from...
694
00:57:12,220 --> 00:57:14,013
was yourselves.
695
00:57:16,474 --> 00:57:18,893
I built this club!
696
00:57:38,246 --> 00:57:40,498
And I'm happy...
697
00:57:40,623 --> 00:57:43,084
I won't be here to see it burn.
698
00:58:18,911 --> 00:58:20,622
Bishop.
699
00:58:24,250 --> 00:58:26,377
You were unfairly stripped.
700
00:58:26,461 --> 00:58:31,341
Everyone in this templo
knows the leader...
701
00:58:31,466 --> 00:58:32,925
you are.
702
00:58:36,054 --> 00:58:38,097
So...
703
00:58:40,183 --> 00:58:43,061
I want to make you my VP.
704
00:58:45,938 --> 00:58:47,982
I want you by my side...
705
00:58:50,485 --> 00:58:52,403
to help guide me
706
00:58:52,487 --> 00:58:54,906
through this next difficult phase.
707
00:59:13,007 --> 00:59:14,592
Now...
708
00:59:19,389 --> 00:59:21,140
to business.
709
00:59:27,230 --> 00:59:29,732
The individual has
been our biggest threat.
710
00:59:31,109 --> 00:59:33,528
It's lone men who've
brought us close to destruction.
711
00:59:35,988 --> 00:59:38,908
Our strength lies
in our devotion to the nation.
712
00:59:42,453 --> 00:59:45,707
Our ability to sacrifice
ourselves to this machine.
713
00:59:47,834 --> 00:59:50,169
As a nation,
714
00:59:50,253 --> 00:59:52,004
as a machine...
715
00:59:53,589 --> 00:59:55,967
we will no longer
allow others to divide us.
716
00:59:57,051 --> 01:00:01,347
No more Northern Cali, Southern Cali.
717
01:00:01,431 --> 01:00:03,558
We are now California.
718
01:00:04,600 --> 01:00:07,979
And with that warehouse
full of heroin as our war chest,
719
01:00:08,062 --> 01:00:10,273
the prisons will become ours.
720
01:00:11,441 --> 01:00:13,359
The streets will become ours.
721
01:00:14,819 --> 01:00:16,571
This is our state.
722
01:00:18,030 --> 01:00:19,574
Our nation.
723
01:00:23,494 --> 01:00:24,996
Our world.
724
01:00:26,497 --> 01:00:28,499
You can either join us,
725
01:00:28,583 --> 01:00:31,419
kneel to us,
726
01:00:31,502 --> 01:00:33,087
or be crushed by us.
727
01:00:35,965 --> 01:00:38,217
Know this, as your president...
728
01:00:40,887 --> 01:00:43,639
if you bleed,
I will bleed by your side.
729
01:00:45,600 --> 01:00:47,852
If you tire, I will carry you.
730
01:00:47,977 --> 01:00:50,605
I will carry this club on my back.
731
01:00:50,688 --> 01:00:52,607
I will lift us to greatness.
732
01:00:54,609 --> 01:00:58,237
Tonight, a new day rises.
733
01:00:59,614 --> 01:01:01,616
A new chapter begins.
734
01:01:02,909 --> 01:01:04,911
Every man for himself.
735
01:01:06,621 --> 01:01:08,790
And Mayans against all.
736
01:03:00,818 --> 01:03:02,737
EZ!
737
01:03:02,904 --> 01:03:04,739
Come here, babe.
738
01:03:09,827 --> 01:03:11,162
EZ's not here.
739
01:03:11,245 --> 01:03:12,914
I need to talk to him.
740
01:03:14,749 --> 01:03:17,209
I just told you, he ain't here.
741
01:03:18,336 --> 01:03:19,771
He was supposed to
meet with my husband last night,
742
01:03:19,795 --> 01:03:20,796
but he never came home.
743
01:03:22,798 --> 01:03:24,342
I don't know what to tell you.
744
01:03:24,425 --> 01:03:26,218
I don't need you to tell me shit.
745
01:03:26,344 --> 01:03:29,013
I need EZ to tell me where Jay-Jay is!
746
01:03:30,431 --> 01:03:31,807
I got to go to work.
747
01:03:31,933 --> 01:03:34,352
What am I supposed to do with my girls?
748
01:03:36,062 --> 01:03:37,730
I miss a shift, I get fired.
749
01:03:37,813 --> 01:03:39,857
That ain't EZ's problem.
750
01:03:45,237 --> 01:03:46,781
You a mother?
751
01:03:52,203 --> 01:03:53,704
No.
752
01:03:53,788 --> 01:03:56,499
Then you don't know
what the fuck you're talking about.
753
01:04:07,969 --> 01:04:10,471
I know EZ was with me last night.
754
01:04:11,722 --> 01:04:13,849
So he never met up with your man.
755
01:04:17,728 --> 01:04:19,855
Look, I need him to come home.
756
01:04:21,232 --> 01:04:24,819
I need him to be okay. Something's wrong.
757
01:04:26,487 --> 01:04:28,114
I can feel it.
758
01:04:29,824 --> 01:04:31,826
Something's wrong.
759
01:04:36,831 --> 01:04:38,499
EZ was with me.
760
01:04:40,001 --> 01:04:41,419
All night.
761
01:04:44,255 --> 01:04:45,715
Please.
762
01:04:50,511 --> 01:04:52,138
I'm sorry.
763
01:04:56,058 --> 01:04:57,893
Fuck.
764
01:05:47,610 --> 01:05:48,903
What are you doing?
765
01:05:54,200 --> 01:05:56,327
How much of...
766
01:05:57,912 --> 01:06:00,998
this killswitch,
767
01:06:01,123 --> 01:06:03,751
Bishop, was your plan?
768
01:06:05,586 --> 01:06:08,714
I'm doing for the M.C.
what it can't do for itself.
769
01:06:14,428 --> 01:06:16,972
You should see that warehouse, Angel.
770
01:06:17,098 --> 01:06:19,975
Heroin from floor to ceiling.
Millions of dollars.
771
01:06:21,393 --> 01:06:23,521
And that's our future.
772
01:06:23,604 --> 01:06:25,648
That's our legacy.
773
01:06:25,773 --> 01:06:28,567
The deal puts us back in bed with Galindo.
774
01:06:28,651 --> 01:06:30,778
Fuck Galindo, bro.
775
01:06:32,404 --> 01:06:33,447
He'll get his soon.
776
01:06:33,572 --> 01:06:35,658
The fuck is wrong with you, bro?
777
01:06:36,951 --> 01:06:39,370
How many bodies you gonna stand on
778
01:06:39,453 --> 01:06:42,123
till you realize there
ain't nobody fucking left?
779
01:06:42,206 --> 01:06:43,958
Man...
780
01:06:45,835 --> 01:06:49,672
Ever since Gabby, I feel like...
781
01:06:51,215 --> 01:06:53,968
I feel like I don't know who you are.
782
01:06:59,140 --> 01:07:01,183
Remember when we were little?
783
01:07:02,977 --> 01:07:05,354
Our dog Freya got hit by that car,
you remember that?
784
01:07:07,481 --> 01:07:08,983
You just stood there.
785
01:07:10,985 --> 01:07:12,361
You didn't cry at all, you just...
786
01:07:12,444 --> 01:07:13,988
I broke her neck.
787
01:07:17,908 --> 01:07:20,911
She was in so much pain, I had to.
788
01:07:27,209 --> 01:07:28,919
I loved her.
789
01:07:32,923 --> 01:07:35,050
So, no, I didn't get to cry.
790
01:07:36,051 --> 01:07:38,179
I did for her what no one else would.
791
01:07:43,809 --> 01:07:45,895
That's who I am, Angel.
792
01:07:47,229 --> 01:07:49,857
That's who I've always been.
793
01:07:53,694 --> 01:07:55,112
I love you, Angel.
794
01:07:57,865 --> 01:07:59,617
And I need you.
795
01:07:59,700 --> 01:08:01,827
Sangre es sangre.
796
01:08:02,912 --> 01:08:05,456
But I need to know you're all in.
797
01:08:08,542 --> 01:08:10,461
If you're not down...
798
01:08:12,421 --> 01:08:15,090
if you are not on this train...
799
01:08:17,885 --> 01:08:19,303
please walk away.
800
01:08:21,347 --> 01:08:23,641
Or it'll run right over you.
801
01:08:28,354 --> 01:08:29,939
Is that a threat?
802
01:09:18,279 --> 01:09:20,006
He's been in here an hour.
He said he won't talk
803
01:09:20,030 --> 01:09:21,573
unless you're in the room.
804
01:09:25,703 --> 01:09:28,038
Hey, are you ready for this?
805
01:09:28,122 --> 01:09:29,748
Yeah.
806
01:09:29,832 --> 01:09:31,542
You did good, Katie.
807
01:09:31,625 --> 01:09:33,127
I'm proud of you.
808
01:09:33,294 --> 01:09:34,920
This is huge.
809
01:09:48,559 --> 01:09:50,436
State your name for the record, please.
810
01:09:52,229 --> 01:09:54,648
Neron Vargas.
811
01:09:54,732 --> 01:09:56,775
Mr. Vargas, you're here to provide intel
812
01:09:56,859 --> 01:09:59,153
on the Mayans motorcycle club, correct?
813
01:10:01,155 --> 01:10:02,614
I am.
814
01:10:07,578 --> 01:10:09,538
We're gonna take care of you, Neron.
815
01:10:09,621 --> 01:10:10,956
I'll ask you again, Mr. Vargas.
816
01:10:11,040 --> 01:10:12,374
Do you want an attorney?
817
01:10:12,458 --> 01:10:14,168
The proffer process can be complicated,
818
01:10:14,251 --> 01:10:16,545
and you may want
someone to help you navigate.
819
01:10:16,628 --> 01:10:19,673
- What we promise here to...
- I'm-I'm good.
820
01:10:28,265 --> 01:10:30,225
I don't need anyone.
821
01:10:33,228 --> 01:10:34,855
Where should we begin?
822
01:10:38,192 --> 01:10:41,779
I shot and killed nine people
in Nunez Park.
823
01:10:43,280 --> 01:10:46,617
And what other members
of the Mayans were you with?
824
01:10:49,661 --> 01:10:51,080
None.
825
01:10:53,290 --> 01:10:56,710
The club had no participation
or knowledge.
826
01:10:56,835 --> 01:10:59,713
I killed those people myself.
827
01:11:00,881 --> 01:11:04,093
I killed Dennis and Alice Reed
828
01:11:04,218 --> 01:11:06,095
in Santo Padre.
829
01:11:08,055 --> 01:11:12,935
I killed Tommy Gaeta
in Stockton, California.
830
01:11:13,060 --> 01:11:14,937
Neron.
831
01:11:15,062 --> 01:11:16,688
Neron, what are you doing?
832
01:11:17,689 --> 01:11:21,110
You're saying you did all this yourself?
833
01:11:25,239 --> 01:11:26,615
That's right.
834
01:11:28,242 --> 01:11:31,745
No one in the club was involved.
835
01:11:34,248 --> 01:11:36,166
I murdered Eric Curry.
836
01:11:37,876 --> 01:11:40,295
In a motel room in Fresno.
837
01:11:44,508 --> 01:11:46,510
Without the knowledge
838
01:11:46,635 --> 01:11:48,220
or participation of the club.
839
01:11:48,303 --> 01:11:50,305
Neron, stop.
840
01:11:51,890 --> 01:11:54,935
- These are my crimes.
- Stop.
841
01:11:56,061 --> 01:11:57,771
No one else's.
842
01:12:00,649 --> 01:12:03,193
And I fully confess.
843
01:12:04,278 --> 01:12:06,447
I killed Flaco and Chepe.
844
01:12:06,530 --> 01:12:08,198
Please stop.
845
01:12:08,282 --> 01:12:11,743
I shot them as they were
driving through San Bernardino,
846
01:12:11,869 --> 01:12:15,372
without the knowledge
847
01:12:15,497 --> 01:12:18,292
or participation of my club.
848
01:12:23,213 --> 01:12:27,342
♪ This world's not meant for me ♪
849
01:12:31,346 --> 01:12:35,350
♪ This world's not meant for me ♪
850
01:12:37,352 --> 01:12:41,231
♪ Till our bodies go back ♪
851
01:12:41,315 --> 01:12:43,817
♪ To the water ♪
852
01:12:45,527 --> 01:12:48,906
♪ Till the fire burns ♪
853
01:12:48,989 --> 01:12:51,909
♪ To the sea ♪
854
01:12:53,327 --> 01:12:57,581
♪ Till our bodies go back ♪
855
01:12:57,706 --> 01:13:00,334
♪ To the water ♪
856
01:13:01,502 --> 01:13:05,172
♪ Till the fire burns ♪
857
01:13:05,255 --> 01:13:07,424
♪ To the sea ♪
858
01:13:09,593 --> 01:13:13,639
♪ Till our bodies go back ♪
859
01:13:13,722 --> 01:13:16,183
♪ To the water ♪
860
01:13:17,184 --> 01:13:21,396
♪ Till the fire burns ♪
861
01:13:21,522 --> 01:13:24,358
♪ To the sea ♪
862
01:13:59,393 --> 01:14:03,438
♪ This world's not meant for me ♪
863
01:14:07,234 --> 01:14:11,405
♪ This world's not meant for me ♪
864
01:14:15,117 --> 01:14:19,413
♪ This world's not meant for me ♪
865
01:14:22,666 --> 01:14:26,420
♪ This world's not meant for. ♪
866
01:15:26,647 --> 01:15:28,482
Captioned by
Media Access Group at WGBH
58204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.